All language subtitles for You.Cant.Escape.Me.2023.720p.WEB.h264-RBBsrtpt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,330 --> 00:00:06,897 - How long you been doing it? 2 00:00:06,924 --> 00:00:09,049 - Oh, high school. - Wow. 3 00:00:09,168 --> 00:00:11,493 - But if you count painting food on the walls, 4 00:00:11,554 --> 00:00:13,570 Then been a lot longer. 5 00:00:13,597 --> 00:00:15,906 ♪ ♪ 6 00:00:15,933 --> 00:00:18,608 - Hmm. - Those two are acrylic. 7 00:00:18,610 --> 00:00:22,304 - Size? - 20x24. 8 00:00:22,422 --> 00:00:26,917 - You got talent. Ms. Carver. - Oh, erin, please. 9 00:00:26,944 --> 00:00:28,143 Wait, you think so? 10 00:00:28,261 --> 00:00:29,995 I mean-- 11 00:00:29,997 --> 00:00:31,496 Thank you. 12 00:00:31,498 --> 00:00:33,982 - You're very welcome. You've got a great eye. 13 00:00:34,101 --> 00:00:35,500 I'd like to see these two. 14 00:00:35,502 --> 00:00:38,412 - Yes, absolutely. I will bring them on in. 15 00:00:38,530 --> 00:00:40,080 - We're having a show of emerging local artists, 16 00:00:40,199 --> 00:00:41,598 And I think they'd be perfect. 17 00:00:41,625 --> 00:00:43,492 - Thank you, thank you. Thank you so much. 18 00:00:43,610 --> 00:00:46,728 - No, thank you. - Thank you again. 19 00:00:46,730 --> 00:00:50,198 - Take care. - Again, you too, bye. 20 00:00:50,217 --> 00:00:57,139 ♪ ♪ 21 00:01:03,847 --> 00:01:06,440 Jared! - Darling. 22 00:01:06,558 --> 00:01:09,326 - They love my painting. - Oh, wow, congratulations. 23 00:01:09,328 --> 00:01:10,852 - The gallery owner says I have talent. 24 00:01:10,971 --> 00:01:12,629 - Well, she's got a brilliant eye. 25 00:01:12,656 --> 00:01:14,131 - And they said that they're gonna put them in a show. 26 00:01:14,158 --> 00:01:15,783 - A show. 27 00:01:15,901 --> 00:01:17,317 - And if they excel, then they're gonna display 28 00:01:17,435 --> 00:01:18,594 Even more. 29 00:01:18,621 --> 00:01:21,497 This can totally change my life. 30 00:01:23,501 --> 00:01:27,127 - Oh, well, you two look like you're having a good day. 31 00:01:27,246 --> 00:01:28,812 - Polly, I just found out 32 00:01:28,839 --> 00:01:30,722 That a gallery wants to display my painting. 33 00:01:30,724 --> 00:01:34,392 - Oh, that's wonderful. So cool. 34 00:01:34,394 --> 00:01:36,153 Oh, you must be very proud, jared. 35 00:01:36,180 --> 00:01:37,729 - Beyond words, yes. 36 00:01:37,731 --> 00:01:39,548 - Oh, well, I didn't mean to interrupt your day. 37 00:01:39,666 --> 00:01:41,225 I just wanted to come over 38 00:01:41,385 --> 00:01:43,969 And see if erin wanted to stop by for some tea sometime. 39 00:01:44,087 --> 00:01:47,072 - Oh, yes, absolutely. I would love that. 40 00:01:47,074 --> 00:01:50,575 - Well, great, anytime. Congratulations, erin. 41 00:01:50,577 --> 00:01:52,035 - Thank you. - Bye, polly. 42 00:01:52,037 --> 00:01:53,670 - Bye. 43 00:01:53,697 --> 00:01:55,489 - A show? - Yes. 44 00:01:55,607 --> 00:01:57,082 - Wow, in a gallery. 45 00:02:00,070 --> 00:02:02,821 ♪ ♪ 46 00:02:02,939 --> 00:02:06,324 - So how many paintings is he planning to put up? 47 00:02:06,443 --> 00:02:08,335 - Two for now, 48 00:02:08,453 --> 00:02:11,763 But he says if they sell, he'll be asking for more. 49 00:02:11,765 --> 00:02:15,250 - That's amazing. And he has an eye for talent. 50 00:02:15,368 --> 00:02:17,027 - It's just-- it feels so surreal. 51 00:02:17,054 --> 00:02:18,770 I can't believe it's actually happening. 52 00:02:18,772 --> 00:02:21,097 - Well, you worked really hard, and your parents 53 00:02:21,099 --> 00:02:23,267 Would be really proud of you. 54 00:02:24,687 --> 00:02:27,037 - I wish they could be here to see the show. 55 00:02:27,064 --> 00:02:29,431 - They'll still be with you, erin. 56 00:02:29,549 --> 00:02:31,674 ♪ ♪ 57 00:02:31,735 --> 00:02:33,852 So what does jared think about all this? 58 00:02:33,970 --> 00:02:37,972 - Oh, he was shocked, yeah. 59 00:02:38,033 --> 00:02:40,959 Kept asking me how many people would actually be at the show. 60 00:02:40,961 --> 00:02:43,461 I don't think he really believed me at first. 61 00:02:43,463 --> 00:02:45,813 - Why wouldn't he believe you? 62 00:02:45,875 --> 00:02:48,149 - Well, he just sees my paintings 63 00:02:48,210 --> 00:02:52,546 Kind of more as a hobby than an actual serious job. 64 00:02:52,664 --> 00:02:54,731 I don't think he was expecting something like this. 65 00:02:54,758 --> 00:02:56,800 - Huh. - What? 66 00:02:57,978 --> 00:03:00,478 - Nothing. 67 00:03:00,480 --> 00:03:03,798 - Okay, just say it, suzanne. 68 00:03:03,917 --> 00:03:06,968 - Nothing about your painting seems like a hobby. 69 00:03:07,087 --> 00:03:08,578 He should see how hard you work. 70 00:03:08,606 --> 00:03:11,899 - He does, but he's a lawyer. 71 00:03:12,017 --> 00:03:15,160 Art just doesn't really seem like a serious career path. 72 00:03:15,162 --> 00:03:17,162 - Erin, I'm a lawyer, 73 00:03:17,164 --> 00:03:19,147 And I don't see your art as a hobby. 74 00:03:19,266 --> 00:03:21,608 - Okay, but his parents are just super old-fashioned. 75 00:03:21,726 --> 00:03:23,202 That's all. 76 00:03:23,320 --> 00:03:25,503 He wasn't raised the same way that we were. 77 00:03:25,505 --> 00:03:26,763 - Okay. 78 00:03:26,790 --> 00:03:28,815 You don't have to like him. 79 00:03:28,834 --> 00:03:30,334 - I don't not like him. 80 00:03:30,494 --> 00:03:32,677 I just want him to be supportive of you. 81 00:03:32,679 --> 00:03:35,255 - He is. He's super encouraging. 82 00:03:35,374 --> 00:03:36,848 - Good, because he is married to the best painter 83 00:03:36,850 --> 00:03:38,475 In the whole world, 84 00:03:38,477 --> 00:03:40,502 And he needs to get used to people gushing all over you. 85 00:03:40,620 --> 00:03:42,145 - Uh-huh. - I'm serious. 86 00:03:42,147 --> 00:03:45,090 Okay, whatever you say. 87 00:03:45,208 --> 00:03:47,351 Aww, katie's texting me. 88 00:03:47,511 --> 00:03:49,527 - Tell her to get her butt back here. 89 00:03:49,529 --> 00:03:51,346 I mean, we agreed to her moving away, 90 00:03:51,464 --> 00:03:53,698 But under the conditions that she'd visit more often. 91 00:03:53,700 --> 00:03:55,108 And she's not upholding her end of the bargain. 92 00:03:55,227 --> 00:03:57,127 - Okay, well, she's busy. 93 00:03:57,154 --> 00:03:58,687 She was just here two months ago. 94 00:03:58,805 --> 00:04:01,706 - Okay, well, tell her I wanna see her more often. 95 00:04:01,708 --> 00:04:03,391 I mean, we have visitation rights, you know? 96 00:04:03,452 --> 00:04:06,336 - Visitation? You text her that. 97 00:04:06,338 --> 00:04:07,746 - Okay, I will. 98 00:04:07,864 --> 00:04:11,875 - No, on your own phone. She's gonna think it's me. 99 00:04:12,035 --> 00:04:13,543 - Psh. 100 00:04:16,515 --> 00:04:18,723 - So how was your day with suzanne? 101 00:04:18,725 --> 00:04:20,333 - Oh, it was great. 102 00:04:20,335 --> 00:04:23,795 Yeah, we went to the park. We went to a boutique. 103 00:04:23,913 --> 00:04:26,398 I got a new dress for your firm's party. 104 00:04:26,400 --> 00:04:27,824 - I didn't know you were still coming to that. 105 00:04:27,851 --> 00:04:30,143 - Of course I am. 106 00:04:30,262 --> 00:04:31,979 - I just wasn't sure if you'd have time now 107 00:04:32,097 --> 00:04:34,147 With this big art gallery show. 108 00:04:34,266 --> 00:04:38,168 - I have plenty of time. 109 00:04:38,195 --> 00:04:41,655 - Hey, how about I get that? 110 00:04:41,773 --> 00:04:44,649 - You don't have to do that. - Oh, I don't know. 111 00:04:44,651 --> 00:04:46,843 I mean, I think you had a long day. 112 00:04:46,870 --> 00:04:48,403 You're a business woman now. 113 00:04:48,521 --> 00:04:51,406 - Oh, I am. - You deserve to go and relax. 114 00:04:51,524 --> 00:04:53,591 - Okay. I'm gonna take a shower. 115 00:04:53,593 --> 00:04:56,295 - All right. I'll be up in a minute. 116 00:05:00,934 --> 00:05:04,769 ♪ ♪ 117 00:05:07,057 --> 00:05:13,979 ♪ ♪ 118 00:05:22,481 --> 00:05:24,856 - Oh, thanks. 119 00:05:24,974 --> 00:05:26,541 I didn't realize I left it downstairs. 120 00:05:26,543 --> 00:05:29,627 - Yeah, just had a talk with angel. 121 00:05:29,629 --> 00:05:31,129 - Oh, what's wrong? Did he cancel the show? 122 00:05:31,131 --> 00:05:32,464 - No, no, he's fine. 123 00:05:32,466 --> 00:05:33,874 He just wanted to check positioning. 124 00:05:33,992 --> 00:05:34,908 He wants you to call him back. 125 00:05:35,026 --> 00:05:37,294 - Oh, thank god. 126 00:05:38,997 --> 00:05:40,589 You answered my phone? 127 00:05:42,334 --> 00:05:44,626 - So this is what you've been hiding from me, huh? 128 00:05:44,744 --> 00:05:46,720 - I wasn't hiding anything from you. 129 00:05:46,838 --> 00:05:48,463 - You've been calling him the gallery owner, 130 00:05:48,581 --> 00:05:50,148 Being careful not to use pronouns. 131 00:05:50,150 --> 00:05:51,391 - What are you talking about? 132 00:05:51,510 --> 00:05:54,077 - Erin, you made me think angel was a woman. 133 00:05:54,104 --> 00:05:56,563 - No, I didn't. - You didn't correct me. 134 00:05:56,681 --> 00:05:58,656 I've been sitting here thinking all these private meetings 135 00:05:58,658 --> 00:06:01,493 That you had with the gallery owner was a woman. 136 00:06:01,495 --> 00:06:04,345 - Business meetings at the gallery. 137 00:06:04,406 --> 00:06:06,089 Why does it matter if it's a man or a woman? 138 00:06:06,116 --> 00:06:09,259 - Because it does, erin. 139 00:06:09,286 --> 00:06:10,927 Is this how you got into the gallery, 140 00:06:10,954 --> 00:06:12,412 By just flirting? 141 00:06:12,531 --> 00:06:15,707 - I get in because they liked my paintings. 142 00:06:15,826 --> 00:06:17,250 I can't believe that you 143 00:06:17,369 --> 00:06:18,768 Would accuse me of something like this. 144 00:06:18,796 --> 00:06:20,845 - Okay, I'm sorry. 145 00:06:20,847 --> 00:06:22,255 I'm sure it was all professional. 146 00:06:22,374 --> 00:06:25,183 I just--look, next time, 147 00:06:25,185 --> 00:06:26,367 Why don't you just be up front about it? 148 00:06:26,428 --> 00:06:27,219 And I'll go down there with you. 149 00:06:27,337 --> 00:06:28,595 - But-- 150 00:06:28,713 --> 00:06:29,888 - You never know who anybody's gonna be. 151 00:06:30,006 --> 00:06:31,239 He might seem like a nice guy, 152 00:06:31,266 --> 00:06:32,723 But you don't know what his intentions are. 153 00:06:32,725 --> 00:06:34,509 - You work with women. 154 00:06:34,627 --> 00:06:36,861 Do you need me to go down 155 00:06:36,863 --> 00:06:38,605 And make sure that everything's okay? 156 00:06:38,723 --> 00:06:40,816 - Okay, we both know that's not the same thing. 157 00:06:42,035 --> 00:06:43,777 Come here. 158 00:06:46,198 --> 00:06:48,031 The call's forgiven, all right? 159 00:06:48,191 --> 00:06:50,300 ♪ ♪ 160 00:06:50,327 --> 00:06:52,494 I love you. 161 00:06:53,997 --> 00:06:55,805 - I love you too. 162 00:06:55,833 --> 00:07:02,712 ♪ ♪ 163 00:07:07,761 --> 00:07:11,195 Jared? - Yeah? 164 00:07:11,197 --> 00:07:12,806 - Have you seen my phone? 165 00:07:12,924 --> 00:07:15,066 - Check the side table. 166 00:07:15,068 --> 00:07:19,137 ♪ ♪ 167 00:07:19,255 --> 00:07:21,440 - Oh, my god. 168 00:07:27,739 --> 00:07:30,081 - What are you wearing? 169 00:07:30,083 --> 00:07:31,566 - Oh, this is the dress I bought. 170 00:07:31,684 --> 00:07:32,901 Do you like it? 171 00:07:33,019 --> 00:07:34,844 - Sweetheart, you can't wear that. 172 00:07:34,872 --> 00:07:36,103 - What do you mean? 173 00:07:36,265 --> 00:07:40,408 - That's way too low-cut. - Oh, oh. 174 00:07:40,568 --> 00:07:42,018 You could wear that on a date with me, erin, 175 00:07:42,045 --> 00:07:44,671 But in a room full of my coworkers, 176 00:07:44,789 --> 00:07:46,189 That's not gonna fly. 177 00:07:46,216 --> 00:07:50,318 - I'm sorry. I didn't realize. 178 00:07:50,320 --> 00:07:51,802 I'll go change. 179 00:07:51,804 --> 00:07:54,973 - Yeah, okay. 180 00:07:55,091 --> 00:07:58,018 Hurry up. We're gonna be late. 181 00:08:01,899 --> 00:08:08,820 ♪ ♪ 182 00:08:11,483 --> 00:08:15,276 - Don't worry, you look great. - Great. 183 00:08:15,395 --> 00:08:18,329 ♪ ♪ 184 00:08:18,448 --> 00:08:20,015 - And I wouldn't care at all. 185 00:08:20,017 --> 00:08:22,650 And nowadays, this kid walks into my office, 186 00:08:22,711 --> 00:08:25,562 So I said, "son, to need an estate lawyer, 187 00:08:25,589 --> 00:08:27,138 First you need to have an estate." 188 00:08:29,092 --> 00:08:30,850 And he walked right outta my office. 189 00:08:30,852 --> 00:08:33,570 - Oh, dale, you always know how to put 'em in their place. 190 00:08:33,597 --> 00:08:35,964 - It's one of my many, many talents. 191 00:08:36,082 --> 00:08:37,982 Isn't that right, honey? - Yes, dear. 192 00:08:41,104 --> 00:08:44,130 - Oh, should we welcome the assemblymen? 193 00:08:44,149 --> 00:08:46,249 - Yes, I think we should. 194 00:08:46,276 --> 00:08:47,825 Will you watch my wife for just a sec? 195 00:08:47,827 --> 00:08:50,587 - My pleasure. - Be right back, sweetie. 196 00:08:50,614 --> 00:08:52,997 - Sure. 197 00:08:52,999 --> 00:08:57,335 ♪ ♪ 198 00:08:57,337 --> 00:08:59,988 - You don't have to pretend to be interested, darling. 199 00:09:00,106 --> 00:09:03,007 The boys are just boring us with their shop talk. 200 00:09:03,009 --> 00:09:05,268 - Oh, no, it's okay. - No. 201 00:09:05,295 --> 00:09:06,603 One more minute of lawyer talk, 202 00:09:06,630 --> 00:09:09,589 And I definitely would've needed another drink. 203 00:09:10,634 --> 00:09:13,927 - Are they always like this? - The parties? 204 00:09:14,045 --> 00:09:15,945 Sadly, yes. 205 00:09:15,973 --> 00:09:17,447 It's just an excuse for them 206 00:09:17,474 --> 00:09:20,100 To show off their wives and girlfriends. 207 00:09:20,218 --> 00:09:24,003 The boys are like peacocks with cell phones. 208 00:09:24,022 --> 00:09:25,713 - Well, I guess 209 00:09:25,774 --> 00:09:27,882 That's something for me to look forward to. 210 00:09:27,943 --> 00:09:29,684 - Well, actually, I'd say it is. 211 00:09:29,802 --> 00:09:33,113 I mean, for someone like jared, you really hit the jackpot. 212 00:09:33,231 --> 00:09:35,056 - He's pretty amazing. - Mm. 213 00:09:35,117 --> 00:09:37,191 - Well, dale and I were thrilled 214 00:09:37,310 --> 00:09:39,469 When he told us he had found you. 215 00:09:39,496 --> 00:09:41,879 I mean, we've seen how quickly he gets bored 216 00:09:41,881 --> 00:09:43,306 With women he dates. 217 00:09:43,333 --> 00:09:46,217 But with you, he was telling us one day 218 00:09:46,219 --> 00:09:48,311 About this beautiful woman he met, 219 00:09:48,338 --> 00:09:51,965 And then the next day, we get to save the date. 220 00:09:52,083 --> 00:09:55,468 - Yeah, I guess we're head over heels. 221 00:09:55,587 --> 00:09:57,545 - Yeah, I bet you were. 222 00:09:57,664 --> 00:10:01,825 What was it, six months after you met, there was a wedding? 223 00:10:01,852 --> 00:10:03,476 - Something like that. 224 00:10:03,595 --> 00:10:05,737 - Yeah, I think it's wonderful. 225 00:10:05,739 --> 00:10:08,089 A little impulsivity never hurt anyone. 226 00:10:08,150 --> 00:10:10,150 Right, I mean, I think young people today, 227 00:10:10,268 --> 00:10:11,592 They're just too worried 228 00:10:11,653 --> 00:10:13,820 About planning everything, don't you think? 229 00:10:13,938 --> 00:10:16,080 - I guess so. 230 00:10:16,082 --> 00:10:18,232 - Besides, you'll get to know each other, 231 00:10:18,351 --> 00:10:22,345 And I'm sure you're learning more about him every day. 232 00:10:22,372 --> 00:10:24,989 - I am. - That's wonderful. 233 00:10:24,991 --> 00:10:26,333 I think the first year of marriage 234 00:10:26,451 --> 00:10:29,352 Should be all about surprises, don't you? 235 00:10:29,379 --> 00:10:31,338 - Mm. 236 00:10:31,456 --> 00:10:33,982 - Hey great party, cynthia. - Oh, thank you. 237 00:10:33,984 --> 00:10:36,242 I'd say it turned out all right. 238 00:10:36,261 --> 00:10:38,027 Have you met jared's wife? 239 00:10:38,055 --> 00:10:39,921 - I don't think so. - This is erin. 240 00:10:40,039 --> 00:10:42,198 Erin, this is carter. - Hi, it's nice to meet you. 241 00:10:42,225 --> 00:10:45,185 - Carter is the newest member of the firm. 242 00:10:45,303 --> 00:10:47,203 If you'll excuse me, I'm gonna go over here for a second. 243 00:10:47,230 --> 00:10:49,263 - Sure. 244 00:10:49,382 --> 00:10:51,708 - Well, jared's a lucky man. 245 00:10:51,735 --> 00:10:55,770 - Oh, thank you. - So what do you do? 246 00:10:55,888 --> 00:10:58,198 - I am actually a painter. 247 00:10:58,316 --> 00:10:59,957 - What? - Mm-hmm. . 248 00:10:59,959 --> 00:11:02,443 - That's amazing. You do it professionally? 249 00:11:02,562 --> 00:11:03,870 - That's the goal. 250 00:11:03,988 --> 00:11:05,963 I actually have a gallery show coming up. 251 00:11:05,965 --> 00:11:07,724 - Yeah, just stop. 252 00:11:07,751 --> 00:11:09,542 - I'm sorry, where? - Oh, downtown. 253 00:11:09,661 --> 00:11:10,727 - Downtown. - Yes. 254 00:11:10,754 --> 00:11:12,136 - Okay. - Yes. 255 00:11:12,138 --> 00:11:13,320 - Will you excuse me for just a sec? 256 00:11:13,382 --> 00:11:15,289 Excuse me, guys. 257 00:11:15,408 --> 00:11:17,658 - Darling, you got away from me. 258 00:11:17,719 --> 00:11:19,386 - Hi. - Hey, carter. 259 00:11:19,504 --> 00:11:21,554 It's so great to see you outside of the cubicle. 260 00:11:21,673 --> 00:11:23,973 What are you two talking about? 261 00:11:24,134 --> 00:11:26,559 - Oh, we were just getting acquainted. 262 00:11:26,678 --> 00:11:29,396 - Erin was just telling us about the art show. 263 00:11:29,514 --> 00:11:31,581 You never mentioned what a talented wife you have. 264 00:11:31,608 --> 00:11:33,324 - Yeah, isn't she? 265 00:11:33,326 --> 00:11:35,476 Sweetie, will you come with me for just a sec? 266 00:11:35,595 --> 00:11:37,662 - Oh, yeah, sure. - Yeah, come on. 267 00:11:37,664 --> 00:11:39,330 Great seeing you both, guys. 268 00:11:39,332 --> 00:11:46,246 ♪ ♪ 269 00:11:53,872 --> 00:11:55,438 What were you doing in there? - What do you mean? 270 00:11:55,465 --> 00:11:57,941 I was just chatting with people. 271 00:11:57,968 --> 00:12:00,443 - You embarrassed me, erin. - How did I embarrass you? 272 00:12:00,470 --> 00:12:02,687 - Come on. 273 00:12:02,689 --> 00:12:04,113 Carter. 274 00:12:04,141 --> 00:12:05,932 You were practically throwing yourself at him. 275 00:12:06,050 --> 00:12:08,435 - No, I wasn't. 276 00:12:08,553 --> 00:12:10,836 - Honey, he just joined in our conversation. 277 00:12:10,856 --> 00:12:12,613 - Look, I know what I saw. 278 00:12:12,615 --> 00:12:14,274 All right, you were standing like this close to him. 279 00:12:14,392 --> 00:12:15,808 - It's loud in there. 280 00:12:15,927 --> 00:12:17,351 He probably was just having a hard time hearing. 281 00:12:17,470 --> 00:12:20,071 - Sure, sure. 282 00:12:22,809 --> 00:12:24,041 What's your angle telling everybody 283 00:12:24,043 --> 00:12:25,710 About this art show anyway? 284 00:12:25,712 --> 00:12:27,136 You know that they're gonna think 285 00:12:27,164 --> 00:12:28,546 That I can't provide for you, right? 286 00:12:28,548 --> 00:12:31,382 - I'm trying to make a good impression. 287 00:12:31,384 --> 00:12:32,809 Do you think I want 288 00:12:32,836 --> 00:12:34,502 To be schmoozing these stuck-up lawyers? 289 00:12:37,841 --> 00:12:42,226 - All right, fair enough. Yeah, you got that right. 290 00:12:42,228 --> 00:12:43,636 - I'm sorry, okay? - No, no. 291 00:12:43,755 --> 00:12:46,413 - Let's just go back in, okay? 292 00:12:46,475 --> 00:12:47,899 - No, I'm sorry. 293 00:12:47,901 --> 00:12:49,250 - I will stay by you the whole time. 294 00:12:49,311 --> 00:12:50,994 - Right. 295 00:12:51,021 --> 00:12:53,237 - It's just not what I'm used to. 296 00:12:53,239 --> 00:12:54,722 I don't really know how to act. 297 00:12:54,841 --> 00:12:57,817 I feel like everyone's just staring at me. 298 00:12:57,936 --> 00:13:01,579 - They're not, and I should have taken that into account. 299 00:13:01,581 --> 00:13:06,433 - Come on, let's go in. You've got a councilman to woo. 300 00:13:06,495 --> 00:13:08,536 - Right. 301 00:13:25,880 --> 00:13:30,441 Ah, well, I think that went pretty well overall, don't you? 302 00:13:30,443 --> 00:13:35,104 - Yeah, once--you know, once you calmed down. 303 00:13:36,733 --> 00:13:39,442 - Once I calmed down? 304 00:13:41,813 --> 00:13:45,198 - Look, I can't deal with you getting jealous 305 00:13:45,316 --> 00:13:47,884 Every time you see me interacting with another guy. 306 00:13:47,911 --> 00:13:50,495 - Oh, so you think I'm jealous? - Yes. 307 00:13:52,415 --> 00:13:55,224 Like with that carter guy and with angel before. 308 00:13:55,252 --> 00:13:57,118 It's like, half of this population is male. 309 00:13:57,236 --> 00:13:59,212 I can't guarantee I'm never gonna speak to another-- 310 00:13:59,330 --> 00:14:00,638 - Damn it, erin, you know what? 311 00:14:00,640 --> 00:14:01,789 That's not what was going on, okay? 312 00:14:01,908 --> 00:14:03,967 - Whoa, whoa. 313 00:14:05,262 --> 00:14:08,479 I am just trying to have an adult conversation with you, 314 00:14:08,481 --> 00:14:10,056 And you are already getting worked up. 315 00:14:10,174 --> 00:14:11,558 - Okay, how about this? 316 00:14:11,676 --> 00:14:12,725 How about you get 317 00:14:12,844 --> 00:14:14,318 To throw yourself at any guy you want, 318 00:14:14,320 --> 00:14:15,578 And I just won't get upset about it. 319 00:14:15,605 --> 00:14:17,154 Does that sound fair to you? 320 00:14:17,156 --> 00:14:18,823 - Okay, but I'm not throwing myself at these guys. 321 00:14:18,825 --> 00:14:20,416 - Erin, yes you are. I know what I saw. 322 00:14:20,443 --> 00:14:23,753 - You're seeing wrong. - Okay, you know what? 323 00:14:23,780 --> 00:14:25,071 This was supposed to be about me. 324 00:14:25,189 --> 00:14:28,316 Not you, me. 325 00:14:28,434 --> 00:14:30,626 God, you can't stand for one thing... 326 00:14:30,628 --> 00:14:32,095 that's not about you. 327 00:14:34,583 --> 00:14:39,193 Great, now everybody knows we're fighting. 328 00:14:39,354 --> 00:14:42,438 Is this what you wanted, huh? Does this this make you happy? 329 00:14:42,465 --> 00:14:44,273 - No. - Huh, is this what you want? 330 00:14:44,301 --> 00:14:46,609 - No. - No? 331 00:14:46,636 --> 00:14:50,113 You know, you're so desperate for attention 332 00:14:50,140 --> 00:14:52,615 That you don't even care how you get it. 333 00:14:52,642 --> 00:14:54,951 You're never gonna embarrass me like that again. 334 00:14:54,978 --> 00:14:56,769 You understand? 335 00:14:56,888 --> 00:14:59,288 - Okay, yes. 336 00:14:59,316 --> 00:15:02,442 ♪ ♪ 337 00:15:02,560 --> 00:15:05,019 - Let's go home, darling. 338 00:15:05,137 --> 00:15:07,872 ♪ ♪ 339 00:15:07,874 --> 00:15:10,182 - That sounds miserable. 340 00:15:10,201 --> 00:15:12,677 I'm so sorry he acted like that. 341 00:15:12,679 --> 00:15:15,788 - I don't get it. It's just not him. 342 00:15:15,907 --> 00:15:17,715 - I mean, isn't it? 343 00:15:17,717 --> 00:15:19,216 Ever since you met, 344 00:15:19,218 --> 00:15:22,962 It's always been about him having things his way, 345 00:15:23,081 --> 00:15:24,647 Keeping you where he wants you. 346 00:15:24,674 --> 00:15:27,708 - A little bit, 347 00:15:27,827 --> 00:15:30,394 But he's never done it in a mean way before. 348 00:15:30,396 --> 00:15:32,546 - That's because you never stood up to him. 349 00:15:32,665 --> 00:15:34,657 I'm sorry, but it's true. 350 00:15:34,684 --> 00:15:36,233 Now you're getting all this attention 351 00:15:36,235 --> 00:15:38,552 And this recognition, and he can't stand it. 352 00:15:38,671 --> 00:15:39,920 - I don't know. 353 00:15:39,981 --> 00:15:42,573 Isn't it first year adjustments? 354 00:15:42,575 --> 00:15:45,334 - Erin, he was screaming at you in your car 355 00:15:45,362 --> 00:15:47,411 And hitting the steering wheel. 356 00:15:47,413 --> 00:15:49,447 Is that what you want in your marriage? 357 00:15:51,968 --> 00:15:54,744 - I shouldn't have said anything. 358 00:15:54,904 --> 00:15:56,395 - How long are you gonna let it go then? 359 00:15:56,414 --> 00:15:58,422 Until he puts a hole in the wall, 360 00:15:58,424 --> 00:16:00,925 Until he hits you? 361 00:16:00,927 --> 00:16:04,170 - He's not gonna hit me. - You don't know that. 362 00:16:04,288 --> 00:16:06,080 You talk about what kind of person he is 363 00:16:06,198 --> 00:16:07,690 And what he's capable of. 364 00:16:07,717 --> 00:16:10,026 You can't know those things. 365 00:16:10,053 --> 00:16:12,845 You've only been married six months. 366 00:16:12,964 --> 00:16:16,123 - I still feel like we know each other well enough. 367 00:16:16,184 --> 00:16:18,367 Look, I know that we didn't date very long, 368 00:16:18,395 --> 00:16:20,611 But I feel like I still know what kind of person he is. 369 00:16:20,613 --> 00:16:22,038 - I know you do. 370 00:16:22,065 --> 00:16:24,432 But if he's showing you his true colors now, 371 00:16:24,550 --> 00:16:26,767 Then you have to come to terms with that. 372 00:16:26,886 --> 00:16:29,195 I mean, all this stuff, this yelling, the jealousy, 373 00:16:29,313 --> 00:16:31,197 These things don't get better. 374 00:16:31,315 --> 00:16:32,949 They get worse. 375 00:16:34,411 --> 00:16:36,719 - I know. 376 00:16:36,746 --> 00:16:38,779 I just don't wanna assume anything. 377 00:16:38,898 --> 00:16:41,891 - Okay, you know I'll always be here for you, right? 378 00:16:41,918 --> 00:16:44,002 - I know. 379 00:16:48,591 --> 00:16:50,958 ♪ ♪ 380 00:16:51,077 --> 00:16:53,794 - This is quite the event. 381 00:16:53,913 --> 00:16:55,479 - I'm nervous. - Nervous? 382 00:16:55,481 --> 00:16:57,240 There's nothing to be nervous about here. 383 00:16:57,267 --> 00:16:58,891 Just stick by me. 384 00:16:59,010 --> 00:17:01,577 I'll look out for you. 385 00:17:01,604 --> 00:17:08,526 ♪ ♪ 386 00:17:10,613 --> 00:17:12,088 They look really nice. 387 00:17:12,115 --> 00:17:14,715 - Really? - Yeah. 388 00:17:14,743 --> 00:17:17,218 Not as nice as you though. - Aww. 389 00:17:17,336 --> 00:17:19,812 ♪ ♪ 390 00:17:19,831 --> 00:17:21,748 - This is it. It's finally happening. 391 00:17:21,866 --> 00:17:23,082 - Oh, my gosh, I know. I can't believe it. 392 00:17:23,201 --> 00:17:24,650 - I did a sweep of this place, 393 00:17:24,669 --> 00:17:27,436 And your paintings were the best ones hands down. 394 00:17:27,464 --> 00:17:29,589 - Do you seriously think so? - Oh, absolutely. 395 00:17:29,707 --> 00:17:32,157 - Suzanne, it's so great of you to come to the show tonight. 396 00:17:32,177 --> 00:17:35,702 - Well, you'd know I'd do anything for erin. 397 00:17:35,764 --> 00:17:39,098 - Yeah, I guess we have that in common. 398 00:17:40,310 --> 00:17:43,527 - I bet you anything someone's gonna snatch these up. 399 00:17:43,529 --> 00:17:46,272 - I'm gonna get us some drinks. - Okay. 400 00:17:46,390 --> 00:17:48,457 Do you really think somebody's gonna buy these? 401 00:17:48,485 --> 00:17:50,926 - Without a doubt. Can you imagine? 402 00:17:51,087 --> 00:17:54,781 ♪ ♪ 403 00:17:54,899 --> 00:17:58,134 - Here's the woman of the hour. 404 00:17:58,161 --> 00:17:59,635 - Hi. - Hi. 405 00:17:59,662 --> 00:18:01,637 Hey, how are you? 406 00:18:01,664 --> 00:18:03,380 - This is suzanne. - Angel, nice to meet you. 407 00:18:03,382 --> 00:18:05,975 So what do you think? 408 00:18:06,002 --> 00:18:08,202 - It's perfect. I mean, everything about it. 409 00:18:08,320 --> 00:18:09,762 - Just between you and me, 410 00:18:09,764 --> 00:18:11,214 I think we might have a buyer or two interested. 411 00:18:11,374 --> 00:18:12,381 - Shut up. 412 00:18:12,542 --> 00:18:15,151 - I swear, but it's not a done deal. 413 00:18:15,178 --> 00:18:17,820 ♪ ♪ 414 00:18:17,847 --> 00:18:19,989 - That's amazing. 415 00:18:20,016 --> 00:18:23,492 - Hi, I'm gonna borrow my wife. Don't mind, do you? 416 00:18:23,520 --> 00:18:25,236 - Of course. 417 00:18:25,238 --> 00:18:27,721 - Come on, sweetie. Lemme talk to you. 418 00:18:27,840 --> 00:18:30,166 - I'll be back. 419 00:18:30,193 --> 00:18:36,930 ♪ ♪ 420 00:18:36,950 --> 00:18:38,566 - Stop it. What are you doing? 421 00:18:38,684 --> 00:18:40,734 - What am I doing? 422 00:18:40,853 --> 00:18:42,102 What are you doing, erin? 423 00:18:42,163 --> 00:18:43,913 - I'm trying to enjoy my gallery opening. 424 00:18:44,073 --> 00:18:45,081 - Looked to me like you were enjoying 425 00:18:45,241 --> 00:18:46,482 A little bit more than that. 426 00:18:46,484 --> 00:18:48,717 - I'm just talking to people. 427 00:18:48,719 --> 00:18:52,779 - Just talking to people. That's all you're ever doing. 428 00:18:52,841 --> 00:18:56,008 I turn my back for two minutes, and you're with him. 429 00:18:56,127 --> 00:18:58,511 - Him. You mean angel? 430 00:18:58,629 --> 00:19:01,605 - Yeah, I mean angel. 431 00:19:01,607 --> 00:19:03,941 - You know what, jared, you're being paranoid. 432 00:19:03,943 --> 00:19:06,944 Nothing was happening, so I'm going back inside, okay? 433 00:19:06,946 --> 00:19:09,296 - No, we're going home. - Let me go. 434 00:19:09,357 --> 00:19:11,282 I can't go home. 435 00:19:11,284 --> 00:19:14,193 This is my gallery opening. 436 00:19:14,312 --> 00:19:16,470 - So this is what you want, huh? 437 00:19:16,531 --> 00:19:18,531 A bunch of people fawning over you? 438 00:19:18,649 --> 00:19:20,457 Am I not enough for you, erin? 439 00:19:20,459 --> 00:19:22,543 - Jared, you are acting crazy, okay? 440 00:19:22,545 --> 00:19:24,436 - Crazy. 441 00:19:24,455 --> 00:19:27,689 You wanna see crazy? 442 00:19:27,750 --> 00:19:29,800 Now listen to me. 443 00:19:29,802 --> 00:19:33,220 I'm your husband, and I am telling you right now 444 00:19:33,222 --> 00:19:34,881 That we are getting in that car, 445 00:19:34,999 --> 00:19:37,291 And we're going home. 446 00:19:37,409 --> 00:19:39,126 You understand? 447 00:19:39,245 --> 00:19:41,328 ♪ ♪ 448 00:19:41,389 --> 00:19:43,406 Yeah? 449 00:19:43,433 --> 00:19:46,058 Good. 450 00:19:46,177 --> 00:19:48,744 Come on, sweetie. 451 00:19:48,771 --> 00:19:51,564 ♪ ♪ 452 00:19:58,497 --> 00:19:59,813 - People are gonna wonder where I went. 453 00:19:59,932 --> 00:20:03,167 - Good, let 'em. 454 00:20:03,169 --> 00:20:06,837 - I didn't do anything wrong. - Really? 455 00:20:06,839 --> 00:20:09,006 - Angel was just congratulating me. 456 00:20:09,008 --> 00:20:13,177 - Yeah, by kissing you. - It was not a kiss. 457 00:20:13,179 --> 00:20:15,829 ♪ ♪ 458 00:20:15,948 --> 00:20:18,699 This was my really big night. 459 00:20:18,760 --> 00:20:20,927 People were just excited. 460 00:20:21,045 --> 00:20:22,461 - So that's it, huh? 461 00:20:22,579 --> 00:20:24,388 You just get to go be this brilliant artist, 462 00:20:24,507 --> 00:20:25,689 And I can just stand next to you 463 00:20:25,691 --> 00:20:27,266 And be your little husband, huh? 464 00:20:27,385 --> 00:20:30,286 - You knew I was a painter when you married me. 465 00:20:30,313 --> 00:20:32,045 This was always the plan. 466 00:20:32,106 --> 00:20:33,847 - This was not my plan. 467 00:20:33,966 --> 00:20:35,699 All right, you agreed to love and support me. 468 00:20:35,701 --> 00:20:37,944 I'm your husband, not angel. Me. 469 00:20:38,062 --> 00:20:39,511 - Okay, you know what? 470 00:20:39,530 --> 00:20:41,255 You are just so jealous, you can't even see straight. 471 00:20:41,257 --> 00:20:44,441 - Oh, so this is my fault, huh? 472 00:20:44,560 --> 00:20:48,079 I forced him to come kiss you right in front of everybody? 473 00:20:48,197 --> 00:20:49,563 - Okay, jared, just please calm down. 474 00:20:49,624 --> 00:20:51,031 - No, no, no. Answer my question. 475 00:20:51,150 --> 00:20:52,733 I mean, I put a gun to your head, right? 476 00:20:52,794 --> 00:20:54,435 And I forced you to kiss him in front of everybody. 477 00:20:54,437 --> 00:20:56,587 Right, erin? - Jared, jared! 478 00:20:56,706 --> 00:20:58,539 Okay, okay, I'm sorry. You're right, okay? 479 00:20:58,657 --> 00:21:02,209 Okay, I will never, ever speak to angel ever again, okay? 480 00:21:02,328 --> 00:21:05,212 - You better not. 481 00:21:05,331 --> 00:21:07,656 Now, if I ever see you with that guy again, 482 00:21:07,684 --> 00:21:10,234 I don't know what I'll do. 483 00:21:10,236 --> 00:21:12,311 ♪ ♪ 484 00:21:12,430 --> 00:21:16,332 - Never again, I promise. 485 00:21:16,359 --> 00:21:20,093 - Good. You're done painting too. 486 00:21:20,154 --> 00:21:27,034 ♪ ♪ 487 00:21:45,238 --> 00:21:46,971 You coming? 488 00:21:58,550 --> 00:22:02,653 I'm gonna go take a shower. Wash the day off me. 489 00:22:58,961 --> 00:23:01,862 Keys, keys, keys, keys, keys, keys, keys, keys, keys, keys. 490 00:23:01,923 --> 00:23:04,173 ♪ ♪ 491 00:23:04,333 --> 00:23:06,992 Come on, where are you? 492 00:23:07,011 --> 00:23:10,930 - Looking for these? 493 00:23:11,048 --> 00:23:13,391 - Oh, you have them. 494 00:23:14,885 --> 00:23:17,043 - Going somewhere, erin? 495 00:23:17,105 --> 00:23:20,956 - No, I thought that I left the keys downstairs and-- 496 00:23:20,983 --> 00:23:22,349 - Didn't we already have a conversation 497 00:23:22,351 --> 00:23:23,341 About you lying to me? 498 00:23:23,361 --> 00:23:26,070 - I'm not lying. - You're not lying. 499 00:23:27,115 --> 00:23:28,964 You must think I'm stupid. 500 00:23:28,991 --> 00:23:30,524 Jared, I don't think that you're stupid. 501 00:23:30,642 --> 00:23:32,517 I just think... 502 00:23:32,537 --> 00:23:36,354 ♪ ♪ 503 00:23:36,374 --> 00:23:39,032 - I told you what lying does to me, erin! 504 00:23:39,151 --> 00:23:41,127 - Jared, please calm down. 505 00:23:41,245 --> 00:23:43,295 - You're trying to leave me for angel, aren't you? 506 00:23:43,414 --> 00:23:44,888 - No, I would never do that to you! 507 00:23:44,890 --> 00:23:47,133 - You told me you loved me. 508 00:23:47,251 --> 00:23:48,984 I'm not gonna let you do this to me. 509 00:23:49,011 --> 00:23:51,203 - Ah! 510 00:23:51,222 --> 00:23:54,807 - No! Oh, you made me do that. 511 00:23:54,925 --> 00:23:57,643 You made me do that, erin. You made me do that. 512 00:24:00,540 --> 00:24:07,445 ♪ ♪ 513 00:24:33,330 --> 00:24:35,639 - Are you home? It's me, erin! 514 00:24:38,377 --> 00:24:40,227 Polly, please. Can I come in? 515 00:24:43,449 --> 00:24:45,265 - Erin? - Hi, can I come in? 516 00:24:45,384 --> 00:24:48,068 - Of course, of course. 517 00:24:49,855 --> 00:24:52,122 What happened to you? Do I need to call the police? 518 00:24:52,124 --> 00:24:54,107 - No, no. 519 00:24:54,226 --> 00:24:56,960 Can I just stay while I make a phone call? 520 00:24:56,962 --> 00:24:58,111 - Yeah, you need to call jared? 521 00:24:58,230 --> 00:24:59,963 - No, no. I don't need to call jared. 522 00:24:59,965 --> 00:25:01,465 That is the last thing I need to do. 523 00:25:01,467 --> 00:25:03,951 - Sweetheart, I'm so sorry. 524 00:25:04,069 --> 00:25:05,669 - It's fine. 525 00:25:07,973 --> 00:25:11,066 Actually, no, no, it is not. It is not fine. 526 00:25:11,093 --> 00:25:13,427 - It's not. Come here. 527 00:25:17,316 --> 00:25:20,267 Here, come with me. 528 00:25:36,577 --> 00:25:37,851 Is this the first time something like this 529 00:25:37,912 --> 00:25:39,787 Has happened? 530 00:25:42,841 --> 00:25:45,584 - I never thought that it would get this far. 531 00:25:45,703 --> 00:25:47,545 - It's upsetting, isn't it? 532 00:25:49,039 --> 00:25:50,697 You wonder what you did wrong 533 00:25:50,758 --> 00:25:53,684 And how you can be better next time. 534 00:25:53,686 --> 00:25:56,870 - Well, yeah, I guess I've thought that, but-- 535 00:25:56,931 --> 00:25:59,189 - Honey, I've been through it all. 536 00:25:59,191 --> 00:26:01,207 - I'm sorry. 537 00:26:01,269 --> 00:26:04,311 - Yeah, we were just like you two. 538 00:26:08,651 --> 00:26:12,536 But the most important thing to remember 539 00:26:12,538 --> 00:26:14,371 Is that he wouldn't get this angry 540 00:26:14,373 --> 00:26:17,116 If he didn't really love you. 541 00:26:18,619 --> 00:26:22,896 You know? What was it? 542 00:26:22,957 --> 00:26:24,715 - What was what? 543 00:26:24,717 --> 00:26:27,718 - What'd you do to get him so angry? 544 00:26:27,720 --> 00:26:30,236 ♪ ♪ 545 00:26:30,298 --> 00:26:35,134 - I talked to somebody, and he got jealous. 546 00:26:35,252 --> 00:26:37,970 - Yeah. Well, that'll do it, right? 547 00:26:39,974 --> 00:26:43,142 My husband, arthur, he had a temper. 548 00:26:43,260 --> 00:26:45,052 If I so much as looked at another man, 549 00:26:45,170 --> 00:26:48,088 He'd just go off. 550 00:26:48,149 --> 00:26:51,725 They are emotional creatures, men. 551 00:26:51,843 --> 00:26:53,894 They try to pretend they aren't, 552 00:26:54,012 --> 00:26:58,657 But something makes 'em angry, and they just can't help it. 553 00:26:58,776 --> 00:27:01,418 We're the tough ones, right? 554 00:27:01,420 --> 00:27:05,605 - Right. Could I use your restroom? 555 00:27:05,666 --> 00:27:08,834 - Yeah, sure. It's down the hall. 556 00:27:08,952 --> 00:27:11,261 - Thank you. 557 00:27:11,263 --> 00:27:18,177 ♪ ♪ 558 00:27:44,822 --> 00:27:46,146 - Erin. 559 00:27:46,207 --> 00:27:50,634 - Suzanne, I need help. 560 00:27:50,636 --> 00:27:57,508 ♪ ♪ 561 00:28:04,842 --> 00:28:07,333 - Are you sure there isn't anything else I can offer you? 562 00:28:07,395 --> 00:28:10,187 - No, my friend will be here soon. 563 00:28:13,759 --> 00:28:18,420 - Well, I'm glad to know that you knew you could come here. 564 00:28:18,447 --> 00:28:22,533 I am always happy to give you all the advice I can. 565 00:28:23,836 --> 00:28:26,319 You know, I would be so upset 566 00:28:26,438 --> 00:28:29,081 When arthur and I would get in one of our arguments. 567 00:28:32,611 --> 00:28:38,498 But the best thing to do is just forgive and forget. 568 00:28:38,617 --> 00:28:40,926 - Yeah, I will. Thank you. 569 00:28:41,044 --> 00:28:44,037 - Oh, I know, right? 570 00:28:44,098 --> 00:28:46,949 Right now, it feels like you're just never gonna get over it. 571 00:28:46,976 --> 00:28:50,102 But hey, 572 00:28:50,220 --> 00:28:54,106 Tomorrow is a new day. 573 00:28:58,871 --> 00:29:00,854 - Thank you again. 574 00:29:00,972 --> 00:29:03,782 - Okay, now, don't get angry. 575 00:29:03,901 --> 00:29:07,227 - What? - This is for your own good. 576 00:29:07,288 --> 00:29:08,787 - What did you do? 577 00:29:08,906 --> 00:29:11,381 - I know you're upset, 578 00:29:11,383 --> 00:29:12,699 But you're never gonna solve anything 579 00:29:12,818 --> 00:29:15,419 By running away from your problems, okay? 580 00:29:15,537 --> 00:29:17,437 - Is that jared? Did you call jared? 581 00:29:17,465 --> 00:29:19,298 - He was just as upset as you were, 582 00:29:19,416 --> 00:29:22,317 And he feels horrible for what he did, okay? 583 00:29:22,344 --> 00:29:24,820 I promise you, they really don't mean it. 584 00:29:24,847 --> 00:29:28,932 - No, polly, polly, no. 585 00:29:30,569 --> 00:29:33,145 - Sweetheart. Oh, I was worried. 586 00:29:33,263 --> 00:29:34,813 - I don't wanna talk to you right now. 587 00:29:34,932 --> 00:29:36,881 - I was so scared that something happened to you. 588 00:29:36,901 --> 00:29:39,985 - Something did happen to me. 589 00:29:40,103 --> 00:29:44,865 - I know, and I'm sorry. 590 00:29:46,752 --> 00:29:49,435 I swear I will never hurt you again. 591 00:29:49,497 --> 00:29:52,998 - See, honey, he knows what he did was wrong. 592 00:29:53,116 --> 00:29:57,093 - I do, I do. 593 00:29:57,095 --> 00:29:59,463 Please just come home. 594 00:30:00,933 --> 00:30:02,357 Just give me another chance, 595 00:30:02,384 --> 00:30:04,718 And I swear I will make this up to you. 596 00:30:06,129 --> 00:30:10,140 I can be a better man, please. 597 00:30:12,544 --> 00:30:14,561 - Come on, sweetheart. 598 00:30:17,191 --> 00:30:19,032 It'll be okay. 599 00:30:19,034 --> 00:30:23,761 ♪ ♪ 600 00:30:23,781 --> 00:30:25,823 - Let's go home. 601 00:30:28,819 --> 00:30:30,460 Thank you. 602 00:30:30,462 --> 00:30:32,478 - Mm-hmm. 603 00:30:32,540 --> 00:30:39,652 ♪ ♪ 604 00:30:39,672 --> 00:30:41,429 - Thought you could run from me, huh? 605 00:30:41,431 --> 00:30:42,840 - Jared. 606 00:30:42,958 --> 00:30:44,424 - Tell the neighborhood all our secrets. 607 00:30:44,543 --> 00:30:48,295 - Oh, oh, jared, jared. Please, I'm sorry. 608 00:30:48,413 --> 00:30:51,849 - Yeah, you're gonna be sorry. - Oh, jared, just let me go. 609 00:30:51,967 --> 00:30:53,367 - You're not going anywhere, all right? 610 00:30:53,394 --> 00:30:56,303 - Let her go. 611 00:30:56,421 --> 00:30:57,337 - This is a family matter. 612 00:30:57,398 --> 00:30:58,972 - Let her go, 613 00:30:58,974 --> 00:31:00,532 Unless you want the cops to get a nice little video 614 00:31:00,534 --> 00:31:02,401 Of you holding her against her will. 615 00:31:02,519 --> 00:31:04,586 - You don't want to do that. 616 00:31:04,613 --> 00:31:06,613 - That is where you are so wrong. 617 00:31:11,670 --> 00:31:14,337 Get in the car. 618 00:31:14,339 --> 00:31:21,211 ♪ ♪ 619 00:31:42,267 --> 00:31:49,072 ♪ ♪ 620 00:31:54,646 --> 00:31:57,197 So you'll take the bed, and I'll take the couch. 621 00:31:57,315 --> 00:31:59,291 - Oh, no, I'm not gonna do that, gee, suzanne. 622 00:31:59,409 --> 00:32:02,035 - It's no problem. I love sleeping on the couch. 623 00:32:02,153 --> 00:32:05,464 - You always stunk at lying. - I guess that's a good thing. 624 00:32:05,582 --> 00:32:06,632 - You know, I really wish you'd let me 625 00:32:06,750 --> 00:32:08,133 Take you to the hospital. 626 00:32:08,251 --> 00:32:11,153 - No, no, really, it's fine. It's just sore. 627 00:32:11,180 --> 00:32:14,914 - Or at least to the police, file a report. 628 00:32:14,975 --> 00:32:18,418 - Jared's a lawyer. He knows all the cops. 629 00:32:18,479 --> 00:32:21,571 - He's an estate lawyer. He can't know that many cops. 630 00:32:21,573 --> 00:32:23,315 - His dad's a prosecutor. His uncle's a judge. 631 00:32:23,433 --> 00:32:24,983 Nobody's gonna listen to me the second I say 632 00:32:25,102 --> 00:32:27,577 I wanna file a complaint against a carver. 633 00:32:27,579 --> 00:32:28,987 - What about getting your stuff back? 634 00:32:29,106 --> 00:32:34,584 - I don't know, suzanne. I'm just really tired. 635 00:32:34,586 --> 00:32:36,903 - Sorry, I just-- I really want him to pay 636 00:32:37,022 --> 00:32:38,071 For what he did to you. 637 00:32:38,189 --> 00:32:39,589 - You're a good friend. 638 00:32:39,591 --> 00:32:43,093 - Come on, got some stuff for us to do tonight. 639 00:32:47,682 --> 00:32:51,267 Just a couple more pictures. We need these. 640 00:32:51,269 --> 00:32:55,180 ♪ ♪ 641 00:32:55,298 --> 00:32:57,440 - Hello, my name is erin carver. 642 00:32:57,442 --> 00:32:59,092 I'm looking to freeze my credit. 643 00:32:59,210 --> 00:33:02,370 Can you help me with that? 644 00:33:02,398 --> 00:33:05,965 - Do you have any bank accounts that aren't under his name? 645 00:33:06,026 --> 00:33:09,194 - No, he said I wouldn't need one. 646 00:33:09,312 --> 00:33:11,029 - That's okay. 647 00:33:11,148 --> 00:33:13,456 I'll lend you some money until you get back on your feet. 648 00:33:13,458 --> 00:33:15,775 - No. Oh, you don't have to do that. 649 00:33:15,894 --> 00:33:17,460 - Yes, I do. 650 00:33:17,462 --> 00:33:19,112 - No, seriously, suzanne, I can't accept that from you. 651 00:33:19,230 --> 00:33:24,001 - It's what families do, and I'm your family. 652 00:33:26,138 --> 00:33:28,138 We're gonna get through this, okay? 653 00:33:28,140 --> 00:33:29,673 Just gotta take one step at a time. 654 00:33:38,892 --> 00:33:43,836 ♪ ♪ 655 00:33:46,683 --> 00:33:53,613 ♪ ♪ 656 00:34:20,884 --> 00:34:27,814 ♪ ♪ 657 00:34:30,110 --> 00:34:34,821 - Suzanne, is that you? 658 00:34:42,313 --> 00:34:44,831 Suzanne? 659 00:34:57,562 --> 00:34:59,671 - Hello, darling. 660 00:34:59,789 --> 00:35:01,598 - How'd you get in here? 661 00:35:04,669 --> 00:35:07,253 - Hey, what happened? 662 00:35:07,314 --> 00:35:10,482 - I thought he was here. - It's okay. 663 00:35:10,600 --> 00:35:12,359 It was just a dream. 664 00:35:15,897 --> 00:35:18,164 Remember when we were roommates, 665 00:35:18,166 --> 00:35:20,659 You, me, katie, 666 00:35:20,777 --> 00:35:23,269 Whenever we couldn't sleep? 667 00:35:23,330 --> 00:35:26,848 - Cookies. - Midnight cookies. 668 00:35:26,875 --> 00:35:30,827 Nothing bad could happen to us if we had our cookies. 669 00:35:30,945 --> 00:35:33,797 - I miss those days. - I miss those cookies. 670 00:35:41,398 --> 00:35:46,109 - What did I do to get here? - It is not your fault. 671 00:35:46,111 --> 00:35:50,280 - No, I rushed into it. I married him. 672 00:35:50,282 --> 00:35:53,358 I think I just really wanted to have a family again. 673 00:35:53,476 --> 00:35:56,269 - It's still not your fault. 674 00:35:56,387 --> 00:36:00,123 No one can blame you for wanting a family. 675 00:36:00,125 --> 00:36:01,641 - What am I gonna do? 676 00:36:01,702 --> 00:36:03,459 - We're gonna figure something out. 677 00:36:03,461 --> 00:36:07,313 ♪ ♪ 678 00:36:07,374 --> 00:36:09,282 Now I'm gonna go make some cookies. 679 00:36:11,712 --> 00:36:18,592 ♪ ♪ 680 00:36:46,104 --> 00:36:50,214 - Suzanne. 681 00:36:50,216 --> 00:36:52,175 Suzanne, he's here. He's actually here. 682 00:36:52,177 --> 00:36:54,344 - What? - He's outside in his car. 683 00:36:54,346 --> 00:37:00,199 I just saw him. I can't stay here. 684 00:37:00,260 --> 00:37:02,168 - Now we just need to figure out 685 00:37:02,287 --> 00:37:05,855 How to get you out of here without him following you. 686 00:37:05,857 --> 00:37:12,771 ♪ ♪ 687 00:37:29,039 --> 00:37:31,564 - There you are. 688 00:37:31,566 --> 00:37:38,338 ♪ ♪ 689 00:38:16,544 --> 00:38:18,344 Suzanne. 690 00:38:18,346 --> 00:38:20,946 - Sorry, I would invite you in, but I have this strict policy 691 00:38:21,008 --> 00:38:23,599 Against scumbags on my property. 692 00:38:23,601 --> 00:38:25,117 And before you get any bright ideas, 693 00:38:25,178 --> 00:38:26,753 I've got this nifty security camera 694 00:38:26,871 --> 00:38:30,956 And some nosy neighbors who also hate scumbags. 695 00:38:31,018 --> 00:38:34,444 It takes a village, jared. 696 00:38:34,446 --> 00:38:41,359 ♪ ♪ 697 00:38:44,906 --> 00:38:46,865 - I made it. - How long until you leave? 698 00:38:46,983 --> 00:38:48,199 - A few hours. 699 00:38:48,318 --> 00:38:49,792 It's three different buses, 700 00:38:49,794 --> 00:38:51,703 But I'll be harder to track this way. 701 00:38:51,821 --> 00:38:53,038 Katie knows where to meet me. 702 00:38:53,156 --> 00:38:54,539 - Be careful. 703 00:38:54,657 --> 00:38:56,816 Get a pay-as-you-go phone and turn this one off. 704 00:38:56,877 --> 00:38:58,209 And I think you should go 705 00:38:58,328 --> 00:38:59,802 By a different name while you're out there. 706 00:38:59,804 --> 00:39:01,621 - I will. 707 00:39:01,739 --> 00:39:03,289 I'm gonna miss you. 708 00:39:03,408 --> 00:39:05,383 - Not as much as I'll miss you. 709 00:39:05,502 --> 00:39:07,660 And be safe, erin. 710 00:39:07,721 --> 00:39:09,995 - Hey, suzanne? 711 00:39:10,057 --> 00:39:14,484 Thank you so much for everything. 712 00:39:14,486 --> 00:39:19,764 ♪ ♪ 713 00:40:15,547 --> 00:40:17,455 - Erin. 714 00:40:19,709 --> 00:40:21,876 Was your trip okay? 715 00:40:22,036 --> 00:40:25,204 - Yeah, yeah, it was fine. 716 00:40:25,323 --> 00:40:28,800 - Where's your bag? - This is all I have. 717 00:40:30,420 --> 00:40:32,971 - Erin, I'm so sorry. 718 00:40:33,089 --> 00:40:34,046 - Thank you so much for getting me. 719 00:40:34,165 --> 00:40:35,398 I know-- 720 00:40:35,400 --> 00:40:38,309 - Of course, always. You know that. 721 00:40:39,837 --> 00:40:42,105 Come on. Let's get you back to my place. 722 00:40:53,301 --> 00:40:56,235 I've got plenty of space, so stay as long as you need. 723 00:40:56,354 --> 00:40:57,937 You can stay in my room. I can sleep in my office. 724 00:40:57,998 --> 00:40:59,347 - Katie, I'm not gonna sleep in your room. 725 00:40:59,374 --> 00:41:01,106 - Suzanne let you sleep in hers. 726 00:41:01,168 --> 00:41:02,333 I'm gonna let you sleep in mine. 727 00:41:02,452 --> 00:41:04,577 That's what best friends do. 728 00:41:04,695 --> 00:41:06,762 - Thank you. - You're welcome. 729 00:41:06,764 --> 00:41:09,841 You hungry? 730 00:41:09,959 --> 00:41:13,386 - I'm fine. I'm just really exhausted. 731 00:41:16,224 --> 00:41:18,016 - You wanna talk about it? 732 00:41:18,134 --> 00:41:20,018 It sounds like a lot of drama went down. 733 00:41:21,688 --> 00:41:24,189 - Maybe later. I kind of just want to relax. 734 00:41:24,307 --> 00:41:28,951 - I'm sorry. Breakups are the worst. 735 00:41:28,953 --> 00:41:31,120 - You have no idea. 736 00:41:31,122 --> 00:41:34,032 - But hey, at least we get to spend more time together. 737 00:41:34,150 --> 00:41:35,867 And you'll love portland. 738 00:41:35,985 --> 00:41:38,628 - Yeah, yeah, I'm sure I will. 739 00:41:38,630 --> 00:41:41,480 - It's gonna be okay, erin. All right? 740 00:41:41,541 --> 00:41:48,421 ♪ ♪ 741 00:42:09,852 --> 00:42:11,402 - There he is. 742 00:42:11,521 --> 00:42:13,905 - Hi, mom. - Jared. 743 00:42:18,027 --> 00:42:21,520 - Happy birthday, dad. - Oh, thank you. 744 00:42:21,540 --> 00:42:24,507 - Where's erin? 745 00:42:24,509 --> 00:42:27,669 - Ah, she wasn't feeling well, so she decided to stay home, 746 00:42:27,829 --> 00:42:29,579 But she sends her best. 747 00:42:29,697 --> 00:42:32,423 - I'm sorry to hear that. I hope everything's all right. 748 00:42:32,542 --> 00:42:34,425 - Yeah, just a cold. 749 00:42:37,121 --> 00:42:38,671 What? 750 00:42:38,789 --> 00:42:42,450 - Well, it's none of our business of course, 751 00:42:42,477 --> 00:42:47,013 But we heard you two were having problems. 752 00:42:47,131 --> 00:42:48,698 - Where'd you hear that? 753 00:42:48,700 --> 00:42:50,850 - Well, anthony lister said 754 00:42:50,968 --> 00:42:53,719 He saw you two arguing outside the office party. 755 00:42:53,738 --> 00:42:55,354 - I should have known. 756 00:42:55,356 --> 00:42:56,939 Nobody can keep their mouth shut at that office. 757 00:42:56,941 --> 00:43:00,076 - The first year of marriage can be difficult. 758 00:43:00,929 --> 00:43:02,787 Has she been unhappy? 759 00:43:02,905 --> 00:43:05,531 - It was an argument. We're fine. 760 00:43:05,650 --> 00:43:08,534 - Well, I'm happy to talk to her for you. 761 00:43:08,653 --> 00:43:10,386 Her mother passed on. 762 00:43:10,388 --> 00:43:11,971 She needs someone to guide her 763 00:43:11,973 --> 00:43:17,652 To help her understand what marriage really means. 764 00:43:18,329 --> 00:43:20,880 - I'll keep that in mind, mom. - Good. 765 00:43:21,040 --> 00:43:23,641 I'm happy to help any way I can. 766 00:43:28,005 --> 00:43:31,107 Now, if you just excuse me for a moment. 767 00:43:35,571 --> 00:43:38,548 - You know, the carver family has a reputation in this town. 768 00:43:38,550 --> 00:43:40,283 - Yeah. 769 00:43:40,401 --> 00:43:43,161 - And you're responsible for holding up that reputation. 770 00:43:43,279 --> 00:43:44,937 - I know. 771 00:43:44,998 --> 00:43:47,439 - So do you mind telling me why a buddy of mine 772 00:43:47,500 --> 00:43:50,835 On the police force called and said that your wife 773 00:43:50,953 --> 00:43:53,004 Is trying to file a restraining order against you? 774 00:43:53,122 --> 00:43:54,505 - Look, dad-- 775 00:43:54,624 --> 00:43:56,432 - You are her husband, are you not? 776 00:43:56,434 --> 00:43:57,750 - Yeah. 777 00:43:57,868 --> 00:43:59,618 - And you're gonna let her behave like that? 778 00:43:59,679 --> 00:44:02,254 ♪ ♪ 779 00:44:02,373 --> 00:44:04,106 - No. 780 00:44:04,108 --> 00:44:09,361 ♪ ♪ 781 00:44:09,363 --> 00:44:11,797 - What about this? 782 00:44:11,858 --> 00:44:14,192 - That's cute. - See? 783 00:44:14,310 --> 00:44:17,803 Brand-new wardrobe, fresh new start. 784 00:44:17,864 --> 00:44:21,791 - You need to get control of her. 785 00:44:21,793 --> 00:44:23,368 - I will. 786 00:44:23,486 --> 00:44:27,646 - See your mom and I? See how happy we are? 787 00:44:27,707 --> 00:44:30,057 Now, we wouldn't have that 788 00:44:30,085 --> 00:44:32,877 Unless we knew who was in charge. 789 00:44:34,488 --> 00:44:39,592 So who's gonna be in charge, jared? 790 00:44:41,003 --> 00:44:43,921 - I am. I'm in charge, dad. 791 00:44:44,039 --> 00:44:47,600 ♪ ♪ 792 00:44:54,809 --> 00:45:01,072 ♪ ♪ 793 00:45:13,327 --> 00:45:15,670 - Great perspective, lindsay. 794 00:45:17,874 --> 00:45:19,364 Uh-huh, yeah. 795 00:45:19,426 --> 00:45:20,942 See the shading right over here? 796 00:45:20,969 --> 00:45:22,777 If you bring it out even more, it's really gonna pop. 797 00:45:22,804 --> 00:45:24,846 - Thanks. 798 00:45:28,660 --> 00:45:32,511 - Well that's an interesting take on a still life. 799 00:45:32,630 --> 00:45:34,772 - Yeah, I'm not much of an artist. 800 00:45:34,891 --> 00:45:38,367 - Hey, at least you're trying. It is very original. 801 00:45:38,369 --> 00:45:41,036 - Yeah, that's what I was going for, original. 802 00:45:41,038 --> 00:45:44,532 - Yeah, it's great. Keep up the good work then. 803 00:45:46,402 --> 00:45:49,394 - Oh, wow. 804 00:45:49,456 --> 00:45:52,206 Have a good one. See you next week. 805 00:45:56,421 --> 00:45:58,504 Have a good weekend, miles. - Thanks, lauren. 806 00:45:58,623 --> 00:46:00,131 - It's really coming together by the end. 807 00:46:00,249 --> 00:46:02,057 - I appreciate that. 808 00:46:02,059 --> 00:46:03,651 You know, art isn't really my thing, 809 00:46:03,678 --> 00:46:05,728 But my buddy bought this class 810 00:46:05,730 --> 00:46:08,564 To take with his girlfriend, and they broke up. 811 00:46:08,566 --> 00:46:10,566 Yeah, I didn't want him coming alone. 812 00:46:10,568 --> 00:46:14,453 - Oh, well that's really sweet. - Anyway, I'm having fun. 813 00:46:14,455 --> 00:46:15,721 It's a nice break from work. 814 00:46:15,840 --> 00:46:17,690 - What do you do? - I'm a lawyer. 815 00:46:19,936 --> 00:46:23,321 - I need to finish packing up. 816 00:46:23,439 --> 00:46:26,732 - Sorry. I'll let you go. 817 00:46:26,851 --> 00:46:32,889 ♪ ♪ 818 00:46:37,261 --> 00:46:38,652 Lauren. 819 00:46:38,713 --> 00:46:40,021 - Oh. 820 00:46:40,048 --> 00:46:41,522 - Sorry. I didn't mean to scare you. 821 00:46:41,549 --> 00:46:44,525 - No, it's okay. I'm just easily startled. 822 00:46:44,552 --> 00:46:46,252 - I know. 823 00:46:46,370 --> 00:46:48,262 I've watched you in class. 824 00:46:49,498 --> 00:46:50,956 I know what it's like, 825 00:46:50,975 --> 00:46:54,869 Always on high alert, never able to really relax. 826 00:46:54,896 --> 00:46:56,428 - Okay. 827 00:46:56,547 --> 00:46:58,189 - It doesn't have to be that way. 828 00:46:59,234 --> 00:47:01,208 - What do you mean? 829 00:47:01,236 --> 00:47:05,379 - Look, I don't mean to impose, but I own a gym in town. 830 00:47:05,406 --> 00:47:08,783 We specialize in teaching self-defense classes to women. 831 00:47:09,986 --> 00:47:12,311 - Oh, self-defense. 832 00:47:12,372 --> 00:47:14,831 - I have one class in particular 833 00:47:14,949 --> 00:47:17,291 That's for victims of domestic abuse. 834 00:47:19,587 --> 00:47:21,546 I thought I would invite you to come 835 00:47:21,664 --> 00:47:23,923 If that's something you might be interested in. 836 00:47:27,478 --> 00:47:30,721 - How did you know? - I just know. 837 00:47:32,650 --> 00:47:34,725 I've worked with a lot of women over the years. 838 00:47:34,844 --> 00:47:37,061 I kind of have a sense for these things. 839 00:47:39,490 --> 00:47:41,082 - I'm not sure if-- 840 00:47:41,109 --> 00:47:43,401 - You don't have to decide right now. 841 00:47:45,054 --> 00:47:46,629 You're always welcome, 842 00:47:46,631 --> 00:47:50,741 Even if you wanna just come and watch and scope it out. 843 00:47:50,860 --> 00:47:54,336 - Yeah, I'll think about it. - Please do. 844 00:47:54,338 --> 00:48:01,252 ♪ ♪ 845 00:48:11,472 --> 00:48:13,872 - Jared, I told you she's not here. 846 00:48:13,892 --> 00:48:16,309 Again, I don't know where she is. 847 00:48:17,270 --> 00:48:19,312 Okay, have you checked in with suzanne? 848 00:48:21,365 --> 00:48:24,108 Yeah, I'll call everyone I know. 849 00:48:25,061 --> 00:48:27,386 Just let me know if you hear anything. 850 00:48:27,447 --> 00:48:29,605 Bye. 851 00:48:29,723 --> 00:48:31,407 - Jared called you? 852 00:48:33,402 --> 00:48:36,728 - Again. - Again? 853 00:48:37,548 --> 00:48:39,206 - I'm sorry. I didn't want you to freak out. 854 00:48:42,244 --> 00:48:43,794 - Okay, well, I mean, if he's calling you, 855 00:48:43,913 --> 00:48:45,537 He probably doesn't think I'm here, right? 856 00:48:45,656 --> 00:48:47,465 He would've just showed up. 857 00:48:47,583 --> 00:48:50,384 - Yeah, yeah, I think so. - Do you think he believed you? 858 00:48:51,846 --> 00:48:54,321 - I don't know. 859 00:48:54,349 --> 00:48:56,398 - Okay. 860 00:48:56,517 --> 00:48:59,560 - Erin, erin-- 861 00:49:09,530 --> 00:49:16,410 ♪ ♪ 862 00:49:45,766 --> 00:49:48,258 - That's great, emma. Love that follow through. 863 00:49:48,277 --> 00:49:52,822 Try a cross at the end. Yes. 864 00:49:54,409 --> 00:49:55,974 Lauren. 865 00:49:56,035 --> 00:49:57,718 - Hi. - Hi. 866 00:49:57,745 --> 00:50:00,037 - I thought about what you said. 867 00:50:00,156 --> 00:50:02,707 I think I'd feel better if I could defend myself. 868 00:50:02,825 --> 00:50:06,877 - I'm glad you came. Come on in. 869 00:50:13,761 --> 00:50:15,569 - Would that actually work? 870 00:50:15,596 --> 00:50:19,682 Practicing punches like if you are actually attacked? 871 00:50:20,601 --> 00:50:22,151 - It can. 872 00:50:22,153 --> 00:50:23,819 The element of surprise, 873 00:50:23,821 --> 00:50:25,654 Doing lasting damage, so your attacker 874 00:50:25,656 --> 00:50:28,582 Won't be able to come after you once you do get away. 875 00:50:28,609 --> 00:50:30,401 - Yeah, I wanna learn that. 876 00:50:30,519 --> 00:50:31,810 - In a life-or-death situation, 877 00:50:31,929 --> 00:50:34,905 You don't have time to think, just to act. 878 00:50:35,024 --> 00:50:36,907 You have to practice into that muscle memory. 879 00:50:37,026 --> 00:50:40,319 - I don't actually think that it'll be like life or death. 880 00:50:40,437 --> 00:50:41,929 - Well, no one ever thinks 881 00:50:41,956 --> 00:50:43,914 It'll be life or death until it happens. 882 00:50:44,033 --> 00:50:45,916 - Right. 883 00:50:47,962 --> 00:50:50,588 I never thought I'd get here. 884 00:50:52,300 --> 00:50:54,533 My husband, I think he might know where I am. 885 00:50:54,594 --> 00:50:55,776 - How do you know that? 886 00:50:55,803 --> 00:50:57,186 - Because he reached out to my friend 887 00:50:57,188 --> 00:50:58,353 That I'm staying with, looking for me. 888 00:50:58,355 --> 00:50:59,704 - Okay. 889 00:50:59,766 --> 00:51:01,356 - She said that she hadn't seen me, 890 00:51:01,358 --> 00:51:04,009 But I don't know if he believed her. 891 00:51:04,128 --> 00:51:06,528 - That must be really scary. 892 00:51:06,530 --> 00:51:10,699 - So that is why I am here. 893 00:51:10,701 --> 00:51:13,035 - Well, we can help you get some of that power back. 894 00:51:13,037 --> 00:51:14,820 That's why we exist. 895 00:51:18,826 --> 00:51:20,451 - I can't believe I let this happen. 896 00:51:20,569 --> 00:51:23,895 - Hey, listen. You didn't let anything happen. 897 00:51:23,956 --> 00:51:26,140 Intimate partner violence is way more common 898 00:51:26,167 --> 00:51:27,549 Than anyone wants to admit, 899 00:51:27,551 --> 00:51:29,794 And we don't do enough to combat it. 900 00:51:29,912 --> 00:51:34,056 Women and men suffer every day all over the world. 901 00:51:34,058 --> 00:51:37,075 Now, we focus on women because they're more likely 902 00:51:37,136 --> 00:51:39,345 To end up dead at the hands of a partner. 903 00:51:41,257 --> 00:51:44,475 - Thank you for helping me. - That's what we do. 904 00:51:46,354 --> 00:51:48,395 So you ready to get started? 905 00:51:50,483 --> 00:51:53,526 - I guess. - Then let's do it. 906 00:51:58,999 --> 00:52:01,467 - All right, here we go. All right. 907 00:52:01,469 --> 00:52:03,402 Now, the first thing you need to learn is your stance, yeah? 908 00:52:03,520 --> 00:52:04,936 All right. So you want your legs wide. 909 00:52:04,997 --> 00:52:06,605 Think like you're on a railroad track, yeah? 910 00:52:06,666 --> 00:52:08,240 You want your knees to be bent, 911 00:52:08,358 --> 00:52:10,000 Up on the balls of your feet, so you can move. 912 00:52:10,119 --> 00:52:11,943 Your hands are up to protect your face. 913 00:52:12,004 --> 00:52:13,778 Now, this looks nonthreatening, 914 00:52:13,840 --> 00:52:16,248 But it really readies you to strike when you need to, okay? 915 00:52:16,366 --> 00:52:19,192 So I want you to give me a jab with your left hand 916 00:52:19,194 --> 00:52:20,335 And across your body with your right. 917 00:52:20,454 --> 00:52:21,745 Jab with your left hand 918 00:52:21,764 --> 00:52:23,514 And across your body with your right. 919 00:52:23,632 --> 00:52:25,532 Now this is how you protect yourself, okay? 920 00:52:25,560 --> 00:52:27,159 This is how you stay ready, okay? 921 00:52:27,161 --> 00:52:29,344 Let's go to the mitts. 922 00:52:29,463 --> 00:52:31,722 And across your body with your right hand. 923 00:52:31,724 --> 00:52:33,615 There you go. Jab with your left hand here. 924 00:52:33,617 --> 00:52:35,191 Cross with your right. One more. 925 00:52:35,193 --> 00:52:37,936 Jab with your left hand. Cross with your right. 926 00:52:38,055 --> 00:52:41,106 All right, now let's move. Jab, cross, come on. 927 00:52:41,108 --> 00:52:43,942 Jab, cross, one more. Jab, cross, keep going. 928 00:52:43,944 --> 00:52:45,977 You're not gonna make this easy on him, okay? 929 00:52:45,997 --> 00:52:47,145 He's not getting away with anything 930 00:52:47,165 --> 00:52:48,389 Without a fight, all right? 931 00:52:48,416 --> 00:52:50,541 Jab, cross. All right, move with me. 932 00:52:50,659 --> 00:52:52,618 Jab, cross. Take your hips with me. 933 00:52:52,736 --> 00:52:54,203 There you go. Take your hips with you. 934 00:52:54,321 --> 00:52:56,021 One more. Jab, cross, give me some power. 935 00:52:56,023 --> 00:52:58,215 Jab, cross. 936 00:52:58,334 --> 00:53:02,227 You're strong, jab. Yes, I feel it, one more. 937 00:53:05,190 --> 00:53:12,104 ♪ ♪ 938 00:53:26,061 --> 00:53:30,113 Okay, one, two. 939 00:53:30,232 --> 00:53:33,024 One, two. 940 00:53:33,085 --> 00:53:35,794 One, two, one, two. 941 00:53:35,913 --> 00:53:39,306 One, two, one two. 942 00:53:44,931 --> 00:53:47,130 - Hey, girl. - Hi. 943 00:53:47,249 --> 00:53:49,541 - How was your day? 944 00:53:49,602 --> 00:53:51,710 - It was pretty good. 945 00:53:51,771 --> 00:53:54,379 I tried out that gym. 946 00:53:54,440 --> 00:53:56,774 - Oh, yeah? Did you like it? 947 00:53:56,892 --> 00:53:59,151 - Yeah. - Good. 948 00:54:01,447 --> 00:54:03,322 - You seem chipper. 949 00:54:04,400 --> 00:54:08,160 - Oh, it's nothing. 950 00:54:09,313 --> 00:54:11,863 - And what is nothing's name? 951 00:54:11,982 --> 00:54:13,958 - Harvey. 952 00:54:14,076 --> 00:54:16,702 It's really, seriously not a big deal. 953 00:54:16,820 --> 00:54:18,370 I met him at lunch. 954 00:54:18,488 --> 00:54:22,574 He got my turkey and brie. I bought his pastrami and rye. 955 00:54:25,329 --> 00:54:28,555 - Oh, sounds like a rom-com worthy setup. 956 00:54:28,716 --> 00:54:30,783 - Yeah, we'll see. 957 00:54:30,785 --> 00:54:32,884 Anyway, I'm glad you had a good time at the gym. 958 00:54:33,003 --> 00:54:34,645 I'll be in the kitchen if you need me. 959 00:54:39,101 --> 00:54:45,990 ♪ ♪ 960 00:54:57,786 --> 00:55:04,675 ♪ ♪ 961 00:55:17,732 --> 00:55:21,525 - Lauren, may I? 962 00:55:22,445 --> 00:55:24,711 - Sure. 963 00:55:24,739 --> 00:55:28,907 - Listen, I wanted to apologize for the other day. 964 00:55:29,869 --> 00:55:31,785 - What for? - I don't know exactly. 965 00:55:33,563 --> 00:55:35,614 But it kind of seemed like I freaked you out. 966 00:55:35,732 --> 00:55:40,210 - Oh, no, it's just... 967 00:55:40,329 --> 00:55:42,487 You said you were a lawyer. 968 00:55:42,548 --> 00:55:44,322 Oh, I see. 969 00:55:44,383 --> 00:55:46,157 - So maybe shakespeare was right 970 00:55:46,218 --> 00:55:48,810 When he said, kill all lawyers. 971 00:55:48,812 --> 00:55:52,222 - No, no, no, it's just, my ex-- 972 00:55:52,341 --> 00:55:56,635 My hopefully soon-to-be ex-husband, 973 00:55:56,753 --> 00:55:58,645 He's a lawyer. 974 00:55:58,806 --> 00:56:00,989 And I'm going through stuff with him right now, so... 975 00:56:00,991 --> 00:56:02,900 - Stuff? 976 00:56:04,236 --> 00:56:07,329 Sorry, that's way too personal. 977 00:56:07,331 --> 00:56:09,648 - No, it's okay. 978 00:56:09,766 --> 00:56:12,684 - So what kind of lawyer is he? 979 00:56:12,745 --> 00:56:14,336 - An estate lawyer. 980 00:56:14,338 --> 00:56:15,412 - Oh, I would've broken up with him too. 981 00:56:18,775 --> 00:56:20,659 What kind of lawyer are you? 982 00:56:20,777 --> 00:56:22,511 - Environmental. 983 00:56:22,513 --> 00:56:25,756 - Oh, so you got a law degree to protect the earth. 984 00:56:25,874 --> 00:56:28,108 - That's right. - That's pretty cool. 985 00:56:28,135 --> 00:56:30,368 - Yeah, they're making a superhero movie about me. 986 00:56:30,429 --> 00:56:31,503 Pretty cool. 987 00:56:31,621 --> 00:56:32,838 - Oh, are they? - Mm-hmm. 988 00:56:32,956 --> 00:56:34,706 But like super low budget 989 00:56:34,767 --> 00:56:38,677 'cause environmental lawyers make no money. 990 00:56:38,795 --> 00:56:43,123 - Oh, so you're officially nothing like my ex. 991 00:56:43,150 --> 00:56:46,868 - Hypothetically, if I came here for a cup of coffee 992 00:56:46,870 --> 00:56:48,520 Before class next week, 993 00:56:48,638 --> 00:56:51,373 Is there any chance I'd see you again? 994 00:56:51,375 --> 00:56:57,037 - I would say that the odds are pretty good, hypothetically. 995 00:56:58,148 --> 00:57:00,290 - Okay. 996 00:57:03,412 --> 00:57:07,706 ♪ ♪ 997 00:57:07,824 --> 00:57:10,134 - Yes, that's good. 998 00:57:12,680 --> 00:57:14,846 All right, I wanna see your escape technique. 999 00:57:14,965 --> 00:57:17,382 Aj. 1000 00:57:17,501 --> 00:57:19,993 Let's go. 1001 00:57:20,020 --> 00:57:25,457 ♪ ♪ 1002 00:57:25,484 --> 00:57:28,226 - Okay, yep. 1003 00:57:28,345 --> 00:57:30,504 - Come on. Focus 1004 00:57:33,534 --> 00:57:36,100 ♪ ♪ 1005 00:57:39,214 --> 00:57:44,884 ♪ ♪ 1006 00:57:44,886 --> 00:57:47,463 - Yes, good. All right, that was a hard one. 1007 00:57:47,581 --> 00:57:50,174 - Yeah, let's go again. - It's okay to take a break. 1008 00:57:50,292 --> 00:57:52,551 - I don't need a break. - Hold on. 1009 00:57:54,296 --> 00:57:56,922 We should chat for a minute. 1010 00:57:57,040 --> 00:57:59,274 It's been a while since we checked in. 1011 00:57:59,276 --> 00:58:01,251 Have you heard from jared? 1012 00:58:01,270 --> 00:58:03,762 - Actually, no. Not since he called katie. 1013 00:58:03,880 --> 00:58:05,355 I think he's staying away for now. 1014 00:58:05,474 --> 00:58:08,859 - Good, have you looked into getting a restraining order? 1015 00:58:08,977 --> 00:58:10,544 - I have. 1016 00:58:10,571 --> 00:58:11,862 I was trying with a friend, 1017 00:58:11,980 --> 00:58:14,973 But my ex has so many connections back home, 1018 00:58:15,034 --> 00:58:17,551 And I'm scared if I try again that he'll find me so. 1019 00:58:17,578 --> 00:58:20,645 - Maybe. But you can't hide forever. 1020 00:58:20,706 --> 00:58:22,539 It might be worth it to talk to a lawyer around here 1021 00:58:22,658 --> 00:58:24,466 To at least figure out what your options are. 1022 00:58:24,468 --> 00:58:26,317 - Yeah, I'll think about that. - All right. 1023 00:58:26,378 --> 00:58:28,086 Let's get back to work. 1024 00:58:30,073 --> 00:58:32,807 - I got it this time. Okay. 1025 00:58:44,938 --> 00:58:51,360 ♪ ♪ 1026 00:58:55,533 --> 00:58:57,899 - Hey! Right here. 1027 00:58:58,018 --> 00:59:00,335 Let's go. 1028 00:59:00,337 --> 00:59:07,209 ♪ ♪ 1029 00:59:16,904 --> 00:59:18,971 - Fancy meeting you here. 1030 00:59:20,691 --> 00:59:22,099 - Miles. 1031 00:59:22,217 --> 00:59:23,875 - Double-tall latte. 1032 00:59:23,936 --> 00:59:25,769 - It's a really good guess. 1033 00:59:25,887 --> 00:59:28,272 - My superpower's perception. 1034 00:59:28,390 --> 00:59:31,316 - You didn't have to do this. - It's my pleasure. 1035 00:59:34,062 --> 00:59:36,238 So how was your week? 1036 00:59:37,566 --> 00:59:39,691 - I need a lawyer. 1037 00:59:39,809 --> 00:59:41,209 I'm sorry. 1038 00:59:41,211 --> 00:59:43,194 I didn't mean for it to come out like that. 1039 00:59:43,313 --> 00:59:44,562 - Are you in trouble? 1040 00:59:44,623 --> 00:59:48,066 - Oh, no, not legal trouble. 1041 00:59:48,127 --> 00:59:51,461 It's the situation with my husband. 1042 00:59:51,580 --> 00:59:53,388 And I know that you're an environmental lawyer, 1043 00:59:53,390 --> 00:59:57,134 So you probably can't help, but I was hoping 1044 00:59:57,252 --> 00:59:59,711 Maybe you know somebody that you trust. 1045 00:59:59,829 --> 01:00:01,471 - Of course. - Really? 1046 01:00:01,590 --> 01:00:04,065 - Yeah, I know all kinds of lawyers. 1047 01:00:04,067 --> 01:00:05,917 - I just-- I don't have a lot of money. 1048 01:00:05,978 --> 01:00:09,754 - I have a buddy from college who does divorce cases. 1049 01:00:09,815 --> 01:00:11,815 He's a really good guy, 1050 01:00:11,933 --> 01:00:14,059 And he'd be happy to talk to you 1051 01:00:14,177 --> 01:00:15,577 And do it as a favor. 1052 01:00:18,682 --> 01:00:21,491 - Thank you. - Happy to help. 1053 01:00:25,855 --> 01:00:27,422 - All right, everybody. 1054 01:00:27,424 --> 01:00:30,000 That is time for today, but great job as always. 1055 01:00:30,118 --> 01:00:32,577 And I'll see you all again next week. 1056 01:00:32,696 --> 01:00:34,404 Oh, and feel free to work on that shading technique 1057 01:00:34,423 --> 01:00:36,164 Over the weekend too. 1058 01:00:36,282 --> 01:00:41,678 ♪ ♪ 1059 01:00:41,797 --> 01:00:43,180 Hi, can I help you? 1060 01:00:43,298 --> 01:00:44,839 - Sorry to bother you. 1061 01:00:44,958 --> 01:00:47,851 Do you have any spare drop cloths here? 1062 01:00:47,969 --> 01:00:49,686 - Do you work at the community center? 1063 01:00:49,805 --> 01:00:52,347 - Oh, I'm so sorry. I'm diane miller. 1064 01:00:52,349 --> 01:00:54,166 My husband is leo, who runs the place. 1065 01:00:54,168 --> 01:00:56,101 - Oh, yes, yes. Leo's wife, of course. 1066 01:00:56,219 --> 01:00:57,194 - Yes, yes. 1067 01:00:57,312 --> 01:00:58,269 - Yeah, we have some drop cloths 1068 01:00:58,388 --> 01:00:59,696 On that back table over there. 1069 01:00:59,815 --> 01:01:01,431 - Thanks, and you? 1070 01:01:01,550 --> 01:01:03,274 - Oh, lauren, I teach painting. 1071 01:01:03,393 --> 01:01:06,795 - Lauren, is this one of yours? 1072 01:01:06,797 --> 01:01:09,222 - Oh, yeah, this is nothing though. 1073 01:01:09,249 --> 01:01:11,800 It's just a demonstration for the students. 1074 01:01:11,802 --> 01:01:14,986 - Oh, wow, well, you have an excellent sense of texture. 1075 01:01:15,047 --> 01:01:16,396 I'd love to see 1076 01:01:16,423 --> 01:01:17,822 What you're doing when you're really trying. 1077 01:01:17,883 --> 01:01:19,216 - Oh, thank you. 1078 01:01:21,077 --> 01:01:26,965 - Listen, I have a small gallery in the arts district. 1079 01:01:27,083 --> 01:01:30,118 If you would like, come by and show me your work. 1080 01:01:30,120 --> 01:01:31,694 - Really? 1081 01:01:31,696 --> 01:01:35,040 - No promises, but we love showcasing local talent. 1082 01:01:35,042 --> 01:01:38,235 - Okay, I will, yes. - Okay, stop by anytime. 1083 01:01:38,353 --> 01:01:41,153 - Okay. 1084 01:01:41,155 --> 01:01:43,615 It was nice to meet you. - You too. 1085 01:01:54,444 --> 01:01:56,420 - Katie. 1086 01:01:59,374 --> 01:02:01,850 - Are we still on for lunch tomorrow? 1087 01:02:01,852 --> 01:02:04,202 Okay. 1088 01:02:04,221 --> 01:02:07,239 Yeah, I'll see you then, bye. 1089 01:02:07,241 --> 01:02:09,707 - Was that the mysterious harvey? 1090 01:02:09,768 --> 01:02:13,511 - Yes. I think he really likes me. 1091 01:02:13,630 --> 01:02:16,440 - Yeah, I'm sure he does, but don't worry. 1092 01:02:16,558 --> 01:02:18,016 I won't tell him anything about you. 1093 01:02:18,134 --> 01:02:19,901 - Thank you. 1094 01:02:21,530 --> 01:02:23,780 - Are we repainting? 1095 01:02:24,825 --> 01:02:28,710 - Oh, I got an offer to show some of my stuff 1096 01:02:28,712 --> 01:02:30,620 To a gallery owner out here. 1097 01:02:30,739 --> 01:02:34,791 - Erin, that's amazing. - Thank you. 1098 01:02:34,910 --> 01:02:36,810 - Yeah, except for all of my work is back in la, 1099 01:02:36,837 --> 01:02:38,795 So I need to create some new stuff, 1100 01:02:38,914 --> 01:02:42,132 And I am now just realizing 1101 01:02:42,250 --> 01:02:43,817 That asking you to let me paint here 1102 01:02:43,844 --> 01:02:45,210 While you're already letting me live here 1103 01:02:45,328 --> 01:02:46,377 Is probably asking you too much. 1104 01:02:46,496 --> 01:02:47,670 I'm sorry. 1105 01:02:47,789 --> 01:02:49,473 - No, no, no, no, no. Are you kidding? 1106 01:02:49,591 --> 01:02:53,234 I think it's a great idea. But you're so busy. 1107 01:02:53,236 --> 01:02:54,661 How are you gonna make that work? 1108 01:02:54,688 --> 01:02:57,255 - Oh, I'll find some time. 1109 01:02:57,274 --> 01:03:00,667 I just--I finally feel like I'm starting to get my life 1110 01:03:00,694 --> 01:03:03,261 Started back up again, you know? 1111 01:03:03,322 --> 01:03:05,363 - I'm really happy for you. 1112 01:03:10,612 --> 01:03:12,570 - Lauren, this is al. 1113 01:03:12,689 --> 01:03:13,830 - Thank you so much for meeting with me. 1114 01:03:13,949 --> 01:03:16,500 - My pleasure. What can I do for you, lauren? 1115 01:03:21,006 --> 01:03:23,781 - Actually, my name isn't lauren. 1116 01:03:23,842 --> 01:03:28,286 It's erin, erin carver. 1117 01:03:28,347 --> 01:03:30,939 I changed my name so that my husband wouldn't find me. 1118 01:03:30,941 --> 01:03:33,533 - That's understandable. 1119 01:03:33,560 --> 01:03:35,276 Why don't you start from the beginning? 1120 01:03:38,473 --> 01:03:40,281 - I'm really sorry about what happened to you. 1121 01:03:40,283 --> 01:03:41,599 - Thank you. 1122 01:03:41,718 --> 01:03:43,759 I feel a lot better with al helping me, 1123 01:03:43,779 --> 01:03:45,195 So thank you again for setting that up. 1124 01:03:45,313 --> 01:03:47,272 - Yeah. 1125 01:03:47,390 --> 01:03:52,126 - And sorry for fibbing about my name. 1126 01:03:52,128 --> 01:03:55,146 no, no worries. 1127 01:03:55,207 --> 01:03:58,708 Whatever I can do to help you, I will do it. 1128 01:03:58,827 --> 01:04:00,544 - I appreciate that. 1129 01:04:03,406 --> 01:04:06,007 - Do you wanna grab some lunch? 1130 01:04:12,983 --> 01:04:16,667 - I have somewhere that I have to be, 1131 01:04:16,728 --> 01:04:18,336 But I'll see you in class. 1132 01:04:18,397 --> 01:04:21,231 - Yeah, yeah. 1133 01:04:21,349 --> 01:04:23,733 - Okay. 1134 01:04:23,852 --> 01:04:28,262 - Okay. - Okay, see you soon. 1135 01:04:28,264 --> 01:04:29,781 - Bye. 1136 01:04:34,988 --> 01:04:36,520 - Come on, yes. 1137 01:04:36,582 --> 01:04:40,024 Gimme that power, yes. Five, four, three, two, one. 1138 01:04:40,085 --> 01:04:43,328 Focus, focus. Come on, give me some power. 1139 01:04:43,488 --> 01:04:45,663 Come on, come on, come on, come on. 1140 01:04:45,823 --> 01:04:48,241 All right, all right, listen. Your technique is good. 1141 01:04:48,243 --> 01:04:51,002 I need to feel your fire, okay? Let's go. 1142 01:04:51,120 --> 01:04:52,854 Come on, come on. 1143 01:04:52,856 --> 01:04:54,355 What are you gonna do? Come on, come on. 1144 01:04:54,357 --> 01:04:55,857 He's coming after you. What are you gonna do? 1145 01:04:55,859 --> 01:04:57,342 What are you gonna do? Come on. 1146 01:05:01,631 --> 01:05:05,016 That's what I'm talking about. 1147 01:05:05,134 --> 01:05:07,736 Let's go again. 1148 01:05:13,568 --> 01:05:20,498 ♪ ♪ 1149 01:05:50,346 --> 01:05:52,580 - You looking for these? You wanna see crazy? 1150 01:06:05,428 --> 01:06:12,342 ♪ ♪ 1151 01:06:49,739 --> 01:06:51,423 - Hey. 1152 01:06:52,642 --> 01:06:54,551 - Hi, late workout? 1153 01:06:54,669 --> 01:06:56,886 - Oh, yeah, I couldn't sleep. 1154 01:06:57,005 --> 01:07:00,798 - Uh, this is harvey. - Lauren, nice to meet you. 1155 01:07:00,917 --> 01:07:03,968 - Nice to meet you too. - Lauren's my roommate. 1156 01:07:04,087 --> 01:07:05,820 - Oh, I didn't know you had a roommate. 1157 01:07:05,822 --> 01:07:07,731 It's a pleasure to meet you, lauren. 1158 01:07:07,849 --> 01:07:09,507 - You too. Have a good night. 1159 01:07:09,526 --> 01:07:12,176 - I'll see you inside. Thanks for bringing this by. 1160 01:07:12,295 --> 01:07:13,753 - Yeah, yeah, of course. 1161 01:07:13,780 --> 01:07:15,071 I'll see you tomorrow for lunch? 1162 01:07:15,190 --> 01:07:16,998 - I wouldn't miss it. - Bye. 1163 01:07:17,000 --> 01:07:18,875 - Bye. 1164 01:07:21,838 --> 01:07:28,710 ♪ ♪ 1165 01:07:45,169 --> 01:07:46,936 - It's beautiful. 1166 01:07:49,032 --> 01:07:52,442 Your emotional execution is exquisite. 1167 01:07:53,728 --> 01:07:55,703 I just love your work 1168 01:07:55,705 --> 01:07:59,074 And I know that all our patrons are gonna love it as well. 1169 01:07:59,192 --> 01:08:02,619 - Do you really think so? - Oh, yes. 1170 01:08:07,242 --> 01:08:09,733 Would you be willing to display some of these? 1171 01:08:09,795 --> 01:08:14,222 We have our little hidden gem show coming up in a week, 1172 01:08:14,224 --> 01:08:16,240 And I can make space for you. 1173 01:08:16,301 --> 01:08:17,967 - Next week? - Mm-hmm. 1174 01:08:18,086 --> 01:08:21,395 If we could get these on the walls right away, 1175 01:08:21,397 --> 01:08:23,047 If you could get me some originals, 1176 01:08:23,166 --> 01:08:24,474 That would be great. 1177 01:08:24,592 --> 01:08:26,384 - Yes, yeah, I could do that. 1178 01:08:26,502 --> 01:08:28,919 - And once these are up, 1179 01:08:28,980 --> 01:08:33,924 The whole city's gonna be talking about lauren farmer 1180 01:08:33,985 --> 01:08:39,730 ♪ ♪ 1181 01:08:39,849 --> 01:08:44,101 - Harvey, hi. What's going on? 1182 01:08:44,162 --> 01:08:46,621 You sounded pretty freaked out in your phone call. 1183 01:08:46,739 --> 01:08:48,381 - I need to talk about your roommate. 1184 01:08:48,383 --> 01:08:51,075 - Lauren? What about her? 1185 01:08:53,454 --> 01:08:57,173 - Her name isn't really lauren, is it? 1186 01:08:57,292 --> 01:08:59,508 - Okay, I don't know what you're talking about. 1187 01:08:59,627 --> 01:09:04,121 ♪ ♪ 1188 01:09:04,182 --> 01:09:06,424 Jared's worried about her, katie. 1189 01:09:06,542 --> 01:09:09,277 He just wants to talk. 1190 01:09:09,279 --> 01:09:11,429 Will you talk to her? That's it. 1191 01:09:11,547 --> 01:09:13,022 Just talk to her. 1192 01:09:13,141 --> 01:09:16,784 ♪ ♪ 1193 01:09:16,786 --> 01:09:18,769 - Honestly, I can't even believe it. 1194 01:09:18,888 --> 01:09:20,363 When I left la, 1195 01:09:20,481 --> 01:09:22,957 I didn't think I'd get another shot at a gallery show. 1196 01:09:22,959 --> 01:09:25,443 - I believe it. You're crazy talented. 1197 01:09:25,561 --> 01:09:27,887 - Thank you 1198 01:09:27,914 --> 01:09:30,448 Ugh, I've just been working so long at this, 1199 01:09:30,566 --> 01:09:32,375 It barely feels real. 1200 01:09:33,661 --> 01:09:35,970 - What is it? 1201 01:09:36,923 --> 01:09:39,257 - The show's gonna be under the name lauren farmer. 1202 01:09:40,835 --> 01:09:42,385 - It's gotta be tough. 1203 01:09:42,503 --> 01:09:45,889 - I just hate how he controls me, you know? 1204 01:09:46,007 --> 01:09:47,965 My first show, he completely took away from me, 1205 01:09:48,084 --> 01:09:50,651 And now this one's not even under my real name. 1206 01:09:50,653 --> 01:09:54,305 There are gonna be more, so many more. 1207 01:09:54,423 --> 01:09:56,324 When this is all over, 1208 01:09:56,326 --> 01:09:59,644 The only thing people are gonna remember is your art, 1209 01:09:59,762 --> 01:10:02,572 Not whose name it's under. 1210 01:10:02,690 --> 01:10:04,515 - I guess. 1211 01:10:04,576 --> 01:10:09,320 - Honestly, I'm kind of bummed this is the last week of class. 1212 01:10:09,438 --> 01:10:10,838 - Yeah, it kind of flew by, didn't it? 1213 01:10:10,840 --> 01:10:12,098 - Mm-hmm. 1214 01:10:12,125 --> 01:10:13,691 I thought about signing up again, 1215 01:10:13,752 --> 01:10:16,419 But then I thought maybe there was another way for me 1216 01:10:16,537 --> 01:10:21,549 To see you without embarrassing myself every single week. 1217 01:10:23,786 --> 01:10:25,595 I like you. 1218 01:10:27,790 --> 01:10:32,810 - Yeah, but I have so much going on right now. 1219 01:10:33,647 --> 01:10:35,121 I don't wanna drag you into my-- 1220 01:10:35,148 --> 01:10:39,442 - I don't care. I wanna help you. 1221 01:10:39,560 --> 01:10:41,486 You deserve people who care about you. 1222 01:11:03,843 --> 01:11:05,976 - It looks like, with all the evidence 1223 01:11:05,978 --> 01:11:07,812 That you managed to compile now 1224 01:11:07,814 --> 01:11:09,563 With that recent restraining order, 1225 01:11:09,565 --> 01:11:11,549 You have enough evidence to press charges 1226 01:11:11,709 --> 01:11:14,143 If that's what you wanna do. 1227 01:11:14,262 --> 01:11:16,420 - Really? - Yeah. 1228 01:11:16,481 --> 01:11:18,906 But it's totally up to you. 1229 01:11:18,908 --> 01:11:21,317 I mean, putting something like this on your ex's record 1230 01:11:21,436 --> 01:11:24,529 Can help make sure he doesn't victimize any more women. 1231 01:11:25,940 --> 01:11:29,567 - So he'll go to jail. - Probably not. 1232 01:11:29,685 --> 01:11:31,585 You know, in these cases, usually the best 1233 01:11:31,587 --> 01:11:33,937 You can hope for is probation, and that's if you win, 1234 01:11:33,999 --> 01:11:37,107 Which is certainly not a guarantee. 1235 01:11:37,168 --> 01:11:39,076 But hey, it's gonna go into his public record 1236 01:11:39,195 --> 01:11:40,944 That he is an abuser, 1237 01:11:41,006 --> 01:11:44,674 And that's something, especially for a lawyer. 1238 01:11:44,792 --> 01:11:47,101 - Okay. 1239 01:11:47,103 --> 01:11:49,920 - Hey, I just have to warn you that any trial 1240 01:11:50,039 --> 01:11:52,289 Can be emotionally difficult. 1241 01:11:52,350 --> 01:11:55,685 They will do everything they can to make you look bad. 1242 01:11:57,856 --> 01:12:00,931 - Can I have time to think about it? 1243 01:12:01,050 --> 01:12:04,285 - Of course, please. 1244 01:12:04,287 --> 01:12:06,136 I don't normally do pro bono work, 1245 01:12:06,197 --> 01:12:09,940 But mr. Hastings, he made an impassioned plea for you. 1246 01:12:10,059 --> 01:12:11,475 - Well, you must have seen how persuasive 1247 01:12:11,536 --> 01:12:13,036 He could be in law school. 1248 01:12:13,154 --> 01:12:14,962 - Oh, no, we didn't attend law school together. 1249 01:12:14,964 --> 01:12:16,539 No, I just met him a few weeks ago 1250 01:12:16,657 --> 01:12:19,283 When he told me about your case. 1251 01:12:19,402 --> 01:12:22,562 - Oh, um... 1252 01:12:22,589 --> 01:12:24,255 I must have misunderstood. 1253 01:12:26,809 --> 01:12:28,976 - Hey, you take care of yourself, okay? 1254 01:12:28,978 --> 01:12:30,828 And I'm gonna be in touch with you soon. 1255 01:12:30,889 --> 01:12:32,930 - Okay, great. Thank you so much. 1256 01:12:35,510 --> 01:12:37,818 - Miles lied to me. 1257 01:12:37,820 --> 01:12:39,987 He must have been working with jared this entire time, 1258 01:12:39,989 --> 01:12:42,490 Sending him updates. 1259 01:12:42,492 --> 01:12:45,902 He knows where I live, cassie. 1260 01:12:46,020 --> 01:12:47,661 I think I need to leave town. 1261 01:12:47,663 --> 01:12:49,138 - Are you sure? 1262 01:12:49,157 --> 01:12:50,581 - I don't really think I have another choice. 1263 01:12:50,583 --> 01:12:51,991 - Yes, you do. 1264 01:12:52,151 --> 01:12:53,334 If you start running now, 1265 01:12:53,336 --> 01:12:55,018 You're never gonna be able to stop. 1266 01:12:55,080 --> 01:12:57,020 - And if I stay, he's definitely gonna find me. 1267 01:12:57,082 --> 01:12:58,748 - And then what'll happen? 1268 01:13:00,034 --> 01:13:02,827 - He'll drag me back to la, 1269 01:13:02,945 --> 01:13:04,328 Kill me. 1270 01:13:04,447 --> 01:13:06,664 - Unless you fight back. 1271 01:13:07,634 --> 01:13:09,867 - I am not ready for that. - Yes, you are. 1272 01:13:09,928 --> 01:13:11,535 Erin, you've been training hard. 1273 01:13:11,596 --> 01:13:13,036 You're smarter than him, and you will have him 1274 01:13:13,098 --> 01:13:14,171 On your home turf. 1275 01:13:14,290 --> 01:13:16,357 Come on, erin. You can do this. 1276 01:13:16,359 --> 01:13:17,767 - I don't know. 1277 01:13:17,885 --> 01:13:20,344 - Let's get back to work. 1278 01:13:23,516 --> 01:13:30,405 ♪ ♪ 1279 01:13:37,880 --> 01:13:40,564 You cannot lose focus, not even for a minute. 1280 01:13:40,683 --> 01:13:43,025 Your attacker is bigger than you, stronger than you, 1281 01:13:43,044 --> 01:13:44,627 But you can still win. 1282 01:13:44,745 --> 01:13:47,455 What do you do if you get hit? 1283 01:13:47,573 --> 01:13:50,133 - Keep going. - That's right, always. 1284 01:13:50,251 --> 01:13:52,367 No matter what, never, ever give up. 1285 01:13:52,387 --> 01:13:53,869 There is no playing fair 1286 01:13:53,888 --> 01:13:55,129 When it comes to fighting for your life. 1287 01:13:55,247 --> 01:13:56,380 There are no rules. 1288 01:13:56,499 --> 01:13:58,099 You do whatever you have to do to survive. 1289 01:13:58,217 --> 01:14:02,119 ♪ ♪ 1290 01:14:06,075 --> 01:14:08,909 - You got this. 1291 01:14:08,911 --> 01:14:11,312 - Sorry. - I'm okay. 1292 01:14:11,430 --> 01:14:15,616 ♪ ♪ 1293 01:14:26,621 --> 01:14:32,550 ♪ ♪ 1294 01:14:34,770 --> 01:14:38,814 - Erin, please, call me back, okay? 1295 01:14:38,816 --> 01:14:40,641 I can explain. 1296 01:14:45,005 --> 01:14:47,648 - Hi. - Hi, you're back. 1297 01:14:47,650 --> 01:14:49,099 Yeah, just for a few minutes though. 1298 01:14:49,218 --> 01:14:52,353 I have to run to the gallery to meet up with diane. 1299 01:14:52,471 --> 01:14:55,548 - Oh, okay. You've been out a lot. 1300 01:14:55,575 --> 01:14:58,275 - Yeah, I'm spending extra time at the gym. 1301 01:14:58,394 --> 01:15:00,161 - Okay, why? 1302 01:15:02,415 --> 01:15:05,449 - I think that jared might know where I am, 1303 01:15:05,568 --> 01:15:08,044 And I think that miles might be working with him. 1304 01:15:08,162 --> 01:15:09,987 - Wait, what? - Yeah, he lied to me. 1305 01:15:10,048 --> 01:15:11,622 So I definitely think he's hiding something. 1306 01:15:11,740 --> 01:15:16,010 - Miles working with jared. I don't know, erin. 1307 01:15:18,005 --> 01:15:19,722 - You know how careful I have to be. 1308 01:15:19,840 --> 01:15:22,132 - What if the thing has just gotten way too big? 1309 01:15:22,251 --> 01:15:23,726 - What do you mean? 1310 01:15:23,844 --> 01:15:26,136 - I mean, I know jared has made mistakes, 1311 01:15:26,255 --> 01:15:29,990 But do you think he's really that type of psycho? 1312 01:15:29,992 --> 01:15:31,567 - Okay. Where is this coming from? 1313 01:15:31,686 --> 01:15:33,327 - Nowhere. 1314 01:15:33,329 --> 01:15:35,329 I just--have you really fully talked to him about it? 1315 01:15:35,331 --> 01:15:37,406 I mean, maybe you've built him up in your head 1316 01:15:37,525 --> 01:15:40,834 To be this sort of villain, and that's all you can see. 1317 01:15:40,836 --> 01:15:43,246 - I didn't build him up in my head. 1318 01:15:43,364 --> 01:15:46,891 - Okay. I'm just trying to help you. 1319 01:15:52,181 --> 01:15:59,053 ♪ ♪ 1320 01:16:15,154 --> 01:16:16,946 Hey. 1321 01:16:17,064 --> 01:16:19,857 - Hi. - Your paintings look amazing. 1322 01:16:19,975 --> 01:16:21,224 - Thank you. 1323 01:16:21,286 --> 01:16:23,861 - I'm sorry for what I said earlier. 1324 01:16:23,979 --> 01:16:25,713 - It's fine. 1325 01:16:25,715 --> 01:16:28,699 - I just want you to be happy. You know that, right? 1326 01:16:28,817 --> 01:16:30,400 - I know 1327 01:16:30,461 --> 01:16:34,705 ♪ ♪ 1328 01:16:34,823 --> 01:16:37,074 - You want me to tell him to go away? 1329 01:16:37,135 --> 01:16:40,377 - No, I'll go talk to him. 1330 01:16:40,496 --> 01:16:43,631 - I am so sorry for not being, like, 100% honest with you. 1331 01:16:43,749 --> 01:16:45,975 - Are you working with jared? - No, absolutely not. 1332 01:16:46,093 --> 01:16:48,811 - Then why did you lie to me? 1333 01:16:48,929 --> 01:16:53,256 - Because I didn't think you'd accept my help. 1334 01:16:53,318 --> 01:16:54,892 I didn't know any divorce lawyers, 1335 01:16:55,010 --> 01:16:57,761 And I just--I wanted to take care of you. 1336 01:16:57,822 --> 01:16:59,897 - Well, I can take care of myself. 1337 01:17:00,015 --> 01:17:03,100 - I know you can, but you shouldn't have to. 1338 01:17:03,161 --> 01:17:04,827 - Are you sure that's all it was? 1339 01:17:04,945 --> 01:17:07,838 - Yes, I really care. 1340 01:17:07,840 --> 01:17:10,666 - Are you enjoying your big day? 1341 01:17:10,785 --> 01:17:12,852 - Yes, it's amazing. 1342 01:17:12,879 --> 01:17:15,079 - Because it's about to get a lot better. 1343 01:17:15,197 --> 01:17:16,339 Are you ready for this? 1344 01:17:16,457 --> 01:17:18,932 - For what? - All your paintings sold. 1345 01:17:18,934 --> 01:17:20,417 Wh-- 1346 01:17:20,536 --> 01:17:22,936 Which ones? - All of them. 1347 01:17:22,938 --> 01:17:27,107 - All of them, oh, my god. That's incredible. 1348 01:17:27,109 --> 01:17:30,686 - The minute they went online, they were sold, gone. 1349 01:17:34,400 --> 01:17:36,542 - They all sold to the same collector, didn't they? 1350 01:17:36,569 --> 01:17:40,354 - Yes, he was quite taken with all of them. 1351 01:17:40,472 --> 01:17:43,624 - What's his name? - Let me check. 1352 01:17:43,626 --> 01:17:49,463 Someone by the name of jared carver. 1353 01:17:49,465 --> 01:17:53,634 - Jared carver bought all my paintings. 1354 01:17:53,636 --> 01:17:55,452 - Do you know him? 1355 01:17:55,454 --> 01:17:58,881 - How did he know? - I swear it wasn't me, okay? 1356 01:17:58,999 --> 01:18:01,658 - If you do not want to sell the paintings to him, 1357 01:18:01,819 --> 01:18:03,260 We can work something out. 1358 01:18:03,379 --> 01:18:05,738 - I have to go. - Let me come with you. 1359 01:18:05,765 --> 01:18:07,948 - No. 1360 01:18:07,950 --> 01:18:12,603 ♪ ♪ 1361 01:18:16,809 --> 01:18:17,975 - Erin, you don't have to freak out. 1362 01:18:18,093 --> 01:18:19,110 - He found me. 1363 01:18:19,228 --> 01:18:20,111 I don't know if it was diane or miles. 1364 01:18:20,229 --> 01:18:21,328 - It's okay. 1365 01:18:21,330 --> 01:18:22,646 Jared just bought your paintings. 1366 01:18:22,765 --> 01:18:24,407 He wanted to do something nice. - Something nice. 1367 01:18:24,525 --> 01:18:26,483 I've been doing everything I can to get away from him. 1368 01:18:26,602 --> 01:18:28,477 - He's been really working on himself. 1369 01:18:28,496 --> 01:18:30,621 He's been in therapy, anger management classes. 1370 01:18:30,740 --> 01:18:32,306 He wants to get back together with you. 1371 01:18:34,961 --> 01:18:36,660 - How do you know that? 1372 01:18:36,779 --> 01:18:38,421 - He's just really worried about you. 1373 01:18:38,539 --> 01:18:40,256 He wanted to make sure you were okay. 1374 01:18:40,374 --> 01:18:42,666 - You're still talking to him? 1375 01:18:42,785 --> 01:18:45,669 Why are you still talking to him, katie? 1376 01:18:45,788 --> 01:18:49,372 - I'm not, but he sent someone to find you. 1377 01:18:49,434 --> 01:18:52,268 - Someone? Someone who? 1378 01:18:52,386 --> 01:18:56,530 - Harvey. - Oh, good, your boyfriend. 1379 01:18:56,532 --> 01:18:57,939 - No, he's not my boyfriend. 1380 01:18:58,059 --> 01:19:00,659 It turns out that he's actually a pi. 1381 01:19:00,661 --> 01:19:03,128 He wanted to see if you were staying with me. 1382 01:19:03,156 --> 01:19:04,888 He convinced me to talk to jared, 1383 01:19:04,949 --> 01:19:06,874 And he explained everything. 1384 01:19:06,876 --> 01:19:08,617 He was just worried about you. Please don't be mad at me. 1385 01:19:08,736 --> 01:19:10,544 - I cannot be around you right now. 1386 01:19:10,546 --> 01:19:11,895 - It's okay. 1387 01:19:11,956 --> 01:19:14,123 I told him that you weren't ready to see him. 1388 01:19:14,241 --> 01:19:15,866 Erin, he bought your paintings 1389 01:19:15,984 --> 01:19:17,534 Because he thought it was a good first gesture. 1390 01:19:17,653 --> 01:19:19,369 - I don't know what you don't understand. 1391 01:19:19,488 --> 01:19:21,221 He's going to kill me. 1392 01:19:21,223 --> 01:19:24,057 - He's not gonna kill you. He's sorry. 1393 01:19:24,059 --> 01:19:26,894 You should have heard him crying on the phone. 1394 01:19:30,065 --> 01:19:32,808 - Don't answer it. - Erin. 1395 01:19:32,927 --> 01:19:39,857 ♪ ♪ 1396 01:19:42,603 --> 01:19:45,154 - Hello, sweetheart. - Get out. 1397 01:19:45,272 --> 01:19:47,397 - Just hear him out. 1398 01:19:47,516 --> 01:19:48,991 - Thought you could run from me, huh? 1399 01:19:49,109 --> 01:19:51,935 - I'm calling the police. - No, you're not. 1400 01:19:51,954 --> 01:19:55,589 You're coming home with me. This little game is over. 1401 01:19:55,591 --> 01:19:57,241 - Wait, jared, no, that's not what we talked about. 1402 01:19:57,359 --> 01:19:58,742 - You can leave now. 1403 01:19:58,861 --> 01:20:00,093 - No, you said you were gonna apologize. 1404 01:20:00,095 --> 01:20:03,005 - Leave now. 1405 01:20:03,123 --> 01:20:04,932 ♪ ♪ 1406 01:20:04,934 --> 01:20:07,042 - Leave her alone. 1407 01:20:07,160 --> 01:20:08,818 ♪ ♪ 1408 01:20:08,820 --> 01:20:12,789 - Katie--oh, my god, katie! Katie, please, please. 1409 01:20:12,850 --> 01:20:15,442 Hey, come on. Wake up, wake up. 1410 01:20:15,444 --> 01:20:22,316 ♪ ♪ 1411 01:20:24,136 --> 01:20:26,728 - I'm warning you. 1412 01:20:26,847 --> 01:20:29,106 Just walk out that door and leave. 1413 01:20:29,224 --> 01:20:31,659 - You're warning me? 1414 01:20:31,777 --> 01:20:35,478 - Whoo, that's funny, erin. 1415 01:20:35,540 --> 01:20:36,980 I don't think you're in a position 1416 01:20:37,041 --> 01:20:39,224 To make demands right now though. 1417 01:20:39,252 --> 01:20:42,619 Look, this is gonna go one of two ways. 1418 01:20:42,738 --> 01:20:47,808 Either you apologize to me, beg for my forgiveness 1419 01:20:47,926 --> 01:20:51,494 For embarrassing me in front of my friends and family, 1420 01:20:51,514 --> 01:20:54,557 And then we go home, and you spend the rest 1421 01:20:54,675 --> 01:20:58,168 Of your little life making this stunt up to me, 1422 01:20:58,229 --> 01:21:01,989 Or you're gonna be very, very sorry. 1423 01:21:01,991 --> 01:21:06,643 ♪ ♪ 1424 01:21:06,762 --> 01:21:12,032 What was that, erin? You wanna fight me, huh? 1425 01:21:15,295 --> 01:21:19,540 I'm bigger than you. I'm stronger than you. 1426 01:21:19,658 --> 01:21:23,894 And I will always, always-- 1427 01:21:23,896 --> 01:21:26,380 Be in control of you. 1428 01:21:29,468 --> 01:21:32,970 Look at you. You look pathetic. 1429 01:21:37,217 --> 01:21:39,727 What in the hell, erin? Whoo! 1430 01:21:42,406 --> 01:21:44,732 You're not calling anyone. 1431 01:21:54,510 --> 01:21:56,660 You made me do this. 1432 01:22:04,286 --> 01:22:06,970 You really want to fight me, huh? 1433 01:22:06,972 --> 01:22:09,256 You think you can beat me? 1434 01:22:13,045 --> 01:22:15,462 - You don't control me anymore. 1435 01:22:15,580 --> 01:22:22,453 ♪ ♪ 1436 01:22:22,480 --> 01:22:26,023 - Not in control, huh? Sure about that, erin? 1437 01:22:29,161 --> 01:22:31,612 Yes. 1438 01:22:33,273 --> 01:22:35,999 - I'm gonna to kill you. 1439 01:22:36,001 --> 01:22:42,873 ♪ ♪ 1440 01:23:02,669 --> 01:23:04,294 - You got lucky. 1441 01:23:04,313 --> 01:23:06,113 Usually, when we get these calls, 1442 01:23:06,115 --> 01:23:08,615 Things go the other way. 1443 01:23:08,617 --> 01:23:10,025 - Yeah. 1444 01:23:10,144 --> 01:23:11,527 - You can come by the station tomorrow 1445 01:23:11,645 --> 01:23:12,861 And answer a few more questions. 1446 01:23:12,980 --> 01:23:15,572 - Okay. - You try to get some rest. 1447 01:23:17,225 --> 01:23:20,077 You did an impressive thing today, you know? 1448 01:23:26,234 --> 01:23:31,046 - Erin, I'm so sorry. 1449 01:23:31,165 --> 01:23:33,899 - I know. 1450 01:23:33,926 --> 01:23:36,659 - I was just trying to help. He was so-- 1451 01:23:36,721 --> 01:23:39,221 - He could be really convincing. 1452 01:23:41,008 --> 01:23:42,632 I can't believe I trusted him. 1453 01:23:42,751 --> 01:23:45,227 - Hey, no. 1454 01:23:45,345 --> 01:23:47,396 I'm just really glad that you're gonna be okay. 1455 01:23:47,514 --> 01:23:54,445 ♪ ♪ 1456 01:24:01,746 --> 01:24:05,456 - You okay? - I will be. 1457 01:24:08,202 --> 01:24:10,461 I'm so sorry that I suspected you. 1458 01:24:12,280 --> 01:24:13,964 - I would've suspected me too. 1459 01:24:16,302 --> 01:24:18,594 I'm just sorry I wasn't here to help you. 1460 01:24:23,934 --> 01:24:26,935 - It wasn't your fault. 1461 01:24:27,054 --> 01:24:29,438 - I know. 1462 01:24:29,556 --> 01:24:31,881 - Well, then what is it? 1463 01:24:31,942 --> 01:24:37,554 ♪ ♪ 1464 01:24:37,615 --> 01:24:40,056 - I just can't believe he's gone. 1465 01:24:40,117 --> 01:24:46,997 ♪ ♪ 1466 01:25:04,100 --> 01:25:06,566 - You ready? - Yes. 1467 01:25:06,568 --> 01:25:08,811 - It's gonna be great. Your own show. 1468 01:25:08,929 --> 01:25:11,730 - Good luck. Not that you need it. 1469 01:25:11,890 --> 01:25:14,591 - Let's do this. 1470 01:25:14,593 --> 01:25:19,730 ♪ ♪ 1471 01:25:19,732 --> 01:25:21,323 Hi. - Hi, how are you? 1472 01:25:21,441 --> 01:25:22,816 - Good. 1473 01:25:22,818 --> 01:25:23,859 - I think you're gonna love the layout 1474 01:25:23,977 --> 01:25:26,345 That we came up with. 1475 01:25:26,372 --> 01:25:28,605 - It's amazing. - Right? 1476 01:25:28,666 --> 01:25:32,351 Still can't believe you went and moved on me. 1477 01:25:32,378 --> 01:25:35,337 - Sorry. - Don't worry. 1478 01:25:35,455 --> 01:25:36,580 We'll still display your work, 1479 01:25:36,698 --> 01:25:38,598 As long as you'll let us have it. 1480 01:25:38,600 --> 01:25:43,270 - I will keep painting for you as long as you'll have me. 1481 01:25:43,272 --> 01:25:47,366 - I heard about what happened. 1482 01:25:47,393 --> 01:25:49,351 I just wanna say how sorry I am. 1483 01:25:49,469 --> 01:25:51,261 I wish I would've known. 1484 01:25:51,379 --> 01:25:53,038 That way, I could have done something to help. 1485 01:25:53,065 --> 01:25:56,449 - Oh, it's okay. 1486 01:25:56,451 --> 01:26:00,237 Turns out, I could help myself. 1487 01:26:02,390 --> 01:26:04,049 - There's someone I'd like you to meet. 1488 01:26:04,076 --> 01:26:06,126 - Yes. 1489 01:26:06,128 --> 01:26:08,628 - Ladies. 1490 01:26:08,630 --> 01:26:12,082 ♪ ♪ 1491 01:26:20,167 --> 01:26:24,428 ♪ ♪ 107986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.