Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,330 --> 00:00:06,897
- How long you been doing it?
2
00:00:06,924 --> 00:00:09,049
- Oh, high school.
- Wow.
3
00:00:09,168 --> 00:00:11,493
- But if you count
painting food on the walls,
4
00:00:11,554 --> 00:00:13,570
Then been a lot longer.
5
00:00:13,597 --> 00:00:15,906
♪ ♪
6
00:00:15,933 --> 00:00:18,608
- Hmm.
- Those two are acrylic.
7
00:00:18,610 --> 00:00:22,304
- Size?
- 20x24.
8
00:00:22,422 --> 00:00:26,917
- You got talent. Ms. Carver.
- Oh, erin, please.
9
00:00:26,944 --> 00:00:28,143
Wait, you think so?
10
00:00:28,261 --> 00:00:29,995
I mean--
11
00:00:29,997 --> 00:00:31,496
Thank you.
12
00:00:31,498 --> 00:00:33,982
- You're very welcome.
You've got a great eye.
13
00:00:34,101 --> 00:00:35,500
I'd like to see these two.
14
00:00:35,502 --> 00:00:38,412
- Yes, absolutely.
I will bring them on in.
15
00:00:38,530 --> 00:00:40,080
- We're having a show
of emerging local artists,
16
00:00:40,199 --> 00:00:41,598
And I think they'd be perfect.
17
00:00:41,625 --> 00:00:43,492
- Thank you, thank you.
Thank you so much.
18
00:00:43,610 --> 00:00:46,728
- No, thank you.
- Thank you again.
19
00:00:46,730 --> 00:00:50,198
- Take care.
- Again, you too, bye.
20
00:00:50,217 --> 00:00:57,139
♪ ♪
21
00:01:03,847 --> 00:01:06,440
Jared!
- Darling.
22
00:01:06,558 --> 00:01:09,326
- They love my painting.
- Oh, wow, congratulations.
23
00:01:09,328 --> 00:01:10,852
- The gallery owner says
I have talent.
24
00:01:10,971 --> 00:01:12,629
- Well, she's got
a brilliant eye.
25
00:01:12,656 --> 00:01:14,131
- And they said that they're
gonna put them in a show.
26
00:01:14,158 --> 00:01:15,783
- A show.
27
00:01:15,901 --> 00:01:17,317
- And if they excel,
then they're gonna display
28
00:01:17,435 --> 00:01:18,594
Even more.
29
00:01:18,621 --> 00:01:21,497
This can totally
change my life.
30
00:01:23,501 --> 00:01:27,127
- Oh, well, you two look like
you're having a good day.
31
00:01:27,246 --> 00:01:28,812
- Polly, I just found out
32
00:01:28,839 --> 00:01:30,722
That a gallery wants
to display my painting.
33
00:01:30,724 --> 00:01:34,392
- Oh, that's wonderful.
So cool.
34
00:01:34,394 --> 00:01:36,153
Oh, you must be
very proud, jared.
35
00:01:36,180 --> 00:01:37,729
- Beyond words, yes.
36
00:01:37,731 --> 00:01:39,548
- Oh, well, I didn't mean
to interrupt your day.
37
00:01:39,666 --> 00:01:41,225
I just wanted to come over
38
00:01:41,385 --> 00:01:43,969
And see if erin wanted to stop
by for some tea sometime.
39
00:01:44,087 --> 00:01:47,072
- Oh, yes, absolutely.
I would love that.
40
00:01:47,074 --> 00:01:50,575
- Well, great, anytime.
Congratulations, erin.
41
00:01:50,577 --> 00:01:52,035
- Thank you.
- Bye, polly.
42
00:01:52,037 --> 00:01:53,670
- Bye.
43
00:01:53,697 --> 00:01:55,489
- A show?
- Yes.
44
00:01:55,607 --> 00:01:57,082
- Wow, in a gallery.
45
00:02:00,070 --> 00:02:02,821
♪ ♪
46
00:02:02,939 --> 00:02:06,324
- So how many paintings
is he planning to put up?
47
00:02:06,443 --> 00:02:08,335
- Two for now,
48
00:02:08,453 --> 00:02:11,763
But he says if they sell,
he'll be asking for more.
49
00:02:11,765 --> 00:02:15,250
- That's amazing.
And he has an eye for talent.
50
00:02:15,368 --> 00:02:17,027
- It's just--
it feels so surreal.
51
00:02:17,054 --> 00:02:18,770
I can't believe
it's actually happening.
52
00:02:18,772 --> 00:02:21,097
- Well, you worked really hard,
and your parents
53
00:02:21,099 --> 00:02:23,267
Would be really proud of you.
54
00:02:24,687 --> 00:02:27,037
- I wish they could be here
to see the show.
55
00:02:27,064 --> 00:02:29,431
- They'll still be
with you, erin.
56
00:02:29,549 --> 00:02:31,674
♪ ♪
57
00:02:31,735 --> 00:02:33,852
So what does jared think
about all this?
58
00:02:33,970 --> 00:02:37,972
- Oh, he was shocked, yeah.
59
00:02:38,033 --> 00:02:40,959
Kept asking me how many people
would actually be at the show.
60
00:02:40,961 --> 00:02:43,461
I don't think he really
believed me at first.
61
00:02:43,463 --> 00:02:45,813
- Why wouldn't he believe you?
62
00:02:45,875 --> 00:02:48,149
- Well, he just sees
my paintings
63
00:02:48,210 --> 00:02:52,546
Kind of more as a hobby
than an actual serious job.
64
00:02:52,664 --> 00:02:54,731
I don't think he was expecting
something like this.
65
00:02:54,758 --> 00:02:56,800
- Huh.
- What?
66
00:02:57,978 --> 00:03:00,478
- Nothing.
67
00:03:00,480 --> 00:03:03,798
- Okay, just say it, suzanne.
68
00:03:03,917 --> 00:03:06,968
- Nothing about your painting
seems like a hobby.
69
00:03:07,087 --> 00:03:08,578
He should see
how hard you work.
70
00:03:08,606 --> 00:03:11,899
- He does, but he's a lawyer.
71
00:03:12,017 --> 00:03:15,160
Art just doesn't really seem
like a serious career path.
72
00:03:15,162 --> 00:03:17,162
- Erin, I'm a lawyer,
73
00:03:17,164 --> 00:03:19,147
And I don't see
your art as a hobby.
74
00:03:19,266 --> 00:03:21,608
- Okay, but his parents
are just super old-fashioned.
75
00:03:21,726 --> 00:03:23,202
That's all.
76
00:03:23,320 --> 00:03:25,503
He wasn't raised
the same way that we were.
77
00:03:25,505 --> 00:03:26,763
- Okay.
78
00:03:26,790 --> 00:03:28,815
You don't have to like him.
79
00:03:28,834 --> 00:03:30,334
- I don't not like him.
80
00:03:30,494 --> 00:03:32,677
I just want him
to be supportive of you.
81
00:03:32,679 --> 00:03:35,255
- He is.
He's super encouraging.
82
00:03:35,374 --> 00:03:36,848
- Good, because he is married
to the best painter
83
00:03:36,850 --> 00:03:38,475
In the whole world,
84
00:03:38,477 --> 00:03:40,502
And he needs to get used
to people gushing all over you.
85
00:03:40,620 --> 00:03:42,145
- Uh-huh.
- I'm serious.
86
00:03:42,147 --> 00:03:45,090
Okay, whatever you say.
87
00:03:45,208 --> 00:03:47,351
Aww, katie's texting me.
88
00:03:47,511 --> 00:03:49,527
- Tell her to get
her butt back here.
89
00:03:49,529 --> 00:03:51,346
I mean, we agreed
to her moving away,
90
00:03:51,464 --> 00:03:53,698
But under the conditions
that she'd visit more often.
91
00:03:53,700 --> 00:03:55,108
And she's not upholding
her end of the bargain.
92
00:03:55,227 --> 00:03:57,127
- Okay, well, she's busy.
93
00:03:57,154 --> 00:03:58,687
She was just here
two months ago.
94
00:03:58,805 --> 00:04:01,706
- Okay, well, tell her
I wanna see her more often.
95
00:04:01,708 --> 00:04:03,391
I mean, we have
visitation rights, you know?
96
00:04:03,452 --> 00:04:06,336
- Visitation?
You text her that.
97
00:04:06,338 --> 00:04:07,746
- Okay, I will.
98
00:04:07,864 --> 00:04:11,875
- No, on your own phone.
She's gonna think it's me.
99
00:04:12,035 --> 00:04:13,543
- Psh.
100
00:04:16,515 --> 00:04:18,723
- So how was your day
with suzanne?
101
00:04:18,725 --> 00:04:20,333
- Oh, it was great.
102
00:04:20,335 --> 00:04:23,795
Yeah, we went to the park.
We went to a boutique.
103
00:04:23,913 --> 00:04:26,398
I got a new dress
for your firm's party.
104
00:04:26,400 --> 00:04:27,824
- I didn't know you were
still coming to that.
105
00:04:27,851 --> 00:04:30,143
- Of course I am.
106
00:04:30,262 --> 00:04:31,979
- I just wasn't sure
if you'd have time now
107
00:04:32,097 --> 00:04:34,147
With this big art gallery show.
108
00:04:34,266 --> 00:04:38,168
- I have plenty of time.
109
00:04:38,195 --> 00:04:41,655
- Hey, how about I get that?
110
00:04:41,773 --> 00:04:44,649
- You don't have to do that.
- Oh, I don't know.
111
00:04:44,651 --> 00:04:46,843
I mean,
I think you had a long day.
112
00:04:46,870 --> 00:04:48,403
You're a business woman now.
113
00:04:48,521 --> 00:04:51,406
- Oh, I am.
- You deserve to go and relax.
114
00:04:51,524 --> 00:04:53,591
- Okay.
I'm gonna take a shower.
115
00:04:53,593 --> 00:04:56,295
- All right.
I'll be up in a minute.
116
00:05:00,934 --> 00:05:04,769
♪ ♪
117
00:05:07,057 --> 00:05:13,979
♪ ♪
118
00:05:22,481 --> 00:05:24,856
- Oh, thanks.
119
00:05:24,974 --> 00:05:26,541
I didn't realize
I left it downstairs.
120
00:05:26,543 --> 00:05:29,627
- Yeah, just had
a talk with angel.
121
00:05:29,629 --> 00:05:31,129
- Oh, what's wrong?
Did he cancel the show?
122
00:05:31,131 --> 00:05:32,464
- No, no, he's fine.
123
00:05:32,466 --> 00:05:33,874
He just wanted
to check positioning.
124
00:05:33,992 --> 00:05:34,908
He wants you to call him back.
125
00:05:35,026 --> 00:05:37,294
- Oh, thank god.
126
00:05:38,997 --> 00:05:40,589
You answered my phone?
127
00:05:42,334 --> 00:05:44,626
- So this is what you've been
hiding from me, huh?
128
00:05:44,744 --> 00:05:46,720
- I wasn't hiding
anything from you.
129
00:05:46,838 --> 00:05:48,463
- You've been calling him
the gallery owner,
130
00:05:48,581 --> 00:05:50,148
Being careful
not to use pronouns.
131
00:05:50,150 --> 00:05:51,391
- What are you talking about?
132
00:05:51,510 --> 00:05:54,077
- Erin, you made me think
angel was a woman.
133
00:05:54,104 --> 00:05:56,563
- No, I didn't.
- You didn't correct me.
134
00:05:56,681 --> 00:05:58,656
I've been sitting here thinking
all these private meetings
135
00:05:58,658 --> 00:06:01,493
That you had with
the gallery owner was a woman.
136
00:06:01,495 --> 00:06:04,345
- Business meetings
at the gallery.
137
00:06:04,406 --> 00:06:06,089
Why does it matter
if it's a man or a woman?
138
00:06:06,116 --> 00:06:09,259
- Because it does, erin.
139
00:06:09,286 --> 00:06:10,927
Is this how you got
into the gallery,
140
00:06:10,954 --> 00:06:12,412
By just flirting?
141
00:06:12,531 --> 00:06:15,707
- I get in because
they liked my paintings.
142
00:06:15,826 --> 00:06:17,250
I can't believe that you
143
00:06:17,369 --> 00:06:18,768
Would accuse me
of something like this.
144
00:06:18,796 --> 00:06:20,845
- Okay, I'm sorry.
145
00:06:20,847 --> 00:06:22,255
I'm sure
it was all professional.
146
00:06:22,374 --> 00:06:25,183
I just--look, next time,
147
00:06:25,185 --> 00:06:26,367
Why don't you just be
up front about it?
148
00:06:26,428 --> 00:06:27,219
And I'll go
down there with you.
149
00:06:27,337 --> 00:06:28,595
- But--
150
00:06:28,713 --> 00:06:29,888
- You never know
who anybody's gonna be.
151
00:06:30,006 --> 00:06:31,239
He might seem like a nice guy,
152
00:06:31,266 --> 00:06:32,723
But you don't know
what his intentions are.
153
00:06:32,725 --> 00:06:34,509
- You work with women.
154
00:06:34,627 --> 00:06:36,861
Do you need me to go down
155
00:06:36,863 --> 00:06:38,605
And make sure
that everything's okay?
156
00:06:38,723 --> 00:06:40,816
- Okay, we both know
that's not the same thing.
157
00:06:42,035 --> 00:06:43,777
Come here.
158
00:06:46,198 --> 00:06:48,031
The call's forgiven, all right?
159
00:06:48,191 --> 00:06:50,300
♪ ♪
160
00:06:50,327 --> 00:06:52,494
I love you.
161
00:06:53,997 --> 00:06:55,805
- I love you too.
162
00:06:55,833 --> 00:07:02,712
♪ ♪
163
00:07:07,761 --> 00:07:11,195
Jared?
- Yeah?
164
00:07:11,197 --> 00:07:12,806
- Have you seen my phone?
165
00:07:12,924 --> 00:07:15,066
- Check the side table.
166
00:07:15,068 --> 00:07:19,137
♪ ♪
167
00:07:19,255 --> 00:07:21,440
- Oh, my god.
168
00:07:27,739 --> 00:07:30,081
- What are you wearing?
169
00:07:30,083 --> 00:07:31,566
- Oh, this is
the dress I bought.
170
00:07:31,684 --> 00:07:32,901
Do you like it?
171
00:07:33,019 --> 00:07:34,844
- Sweetheart,
you can't wear that.
172
00:07:34,872 --> 00:07:36,103
- What do you mean?
173
00:07:36,265 --> 00:07:40,408
- That's way too low-cut.
- Oh, oh.
174
00:07:40,568 --> 00:07:42,018
You could wear that
on a date with me, erin,
175
00:07:42,045 --> 00:07:44,671
But in a room full
of my coworkers,
176
00:07:44,789 --> 00:07:46,189
That's not gonna fly.
177
00:07:46,216 --> 00:07:50,318
- I'm sorry.
I didn't realize.
178
00:07:50,320 --> 00:07:51,802
I'll go change.
179
00:07:51,804 --> 00:07:54,973
- Yeah, okay.
180
00:07:55,091 --> 00:07:58,018
Hurry up.
We're gonna be late.
181
00:08:01,899 --> 00:08:08,820
♪ ♪
182
00:08:11,483 --> 00:08:15,276
- Don't worry, you look great.
- Great.
183
00:08:15,395 --> 00:08:18,329
♪ ♪
184
00:08:18,448 --> 00:08:20,015
- And I wouldn't care at all.
185
00:08:20,017 --> 00:08:22,650
And nowadays,
this kid walks into my office,
186
00:08:22,711 --> 00:08:25,562
So I said,
"son, to need an estate lawyer,
187
00:08:25,589 --> 00:08:27,138
First you need
to have an estate."
188
00:08:29,092 --> 00:08:30,850
And he walked
right outta my office.
189
00:08:30,852 --> 00:08:33,570
- Oh, dale, you always know
how to put 'em in their place.
190
00:08:33,597 --> 00:08:35,964
- It's one of my many,
many talents.
191
00:08:36,082 --> 00:08:37,982
Isn't that right, honey?
- Yes, dear.
192
00:08:41,104 --> 00:08:44,130
- Oh, should we welcome
the assemblymen?
193
00:08:44,149 --> 00:08:46,249
- Yes, I think we should.
194
00:08:46,276 --> 00:08:47,825
Will you watch my wife
for just a sec?
195
00:08:47,827 --> 00:08:50,587
- My pleasure.
- Be right back, sweetie.
196
00:08:50,614 --> 00:08:52,997
- Sure.
197
00:08:52,999 --> 00:08:57,335
♪ ♪
198
00:08:57,337 --> 00:08:59,988
- You don't have to pretend
to be interested, darling.
199
00:09:00,106 --> 00:09:03,007
The boys are just boring us
with their shop talk.
200
00:09:03,009 --> 00:09:05,268
- Oh, no, it's okay.
- No.
201
00:09:05,295 --> 00:09:06,603
One more minute of lawyer talk,
202
00:09:06,630 --> 00:09:09,589
And I definitely
would've needed another drink.
203
00:09:10,634 --> 00:09:13,927
- Are they always like this?
- The parties?
204
00:09:14,045 --> 00:09:15,945
Sadly, yes.
205
00:09:15,973 --> 00:09:17,447
It's just an excuse for them
206
00:09:17,474 --> 00:09:20,100
To show off their wives
and girlfriends.
207
00:09:20,218 --> 00:09:24,003
The boys are like peacocks
with cell phones.
208
00:09:24,022 --> 00:09:25,713
- Well, I guess
209
00:09:25,774 --> 00:09:27,882
That's something
for me to look forward to.
210
00:09:27,943 --> 00:09:29,684
- Well, actually,
I'd say it is.
211
00:09:29,802 --> 00:09:33,113
I mean, for someone like jared,
you really hit the jackpot.
212
00:09:33,231 --> 00:09:35,056
- He's pretty amazing.
- Mm.
213
00:09:35,117 --> 00:09:37,191
- Well,
dale and I were thrilled
214
00:09:37,310 --> 00:09:39,469
When he told us
he had found you.
215
00:09:39,496 --> 00:09:41,879
I mean, we've seen
how quickly he gets bored
216
00:09:41,881 --> 00:09:43,306
With women he dates.
217
00:09:43,333 --> 00:09:46,217
But with you,
he was telling us one day
218
00:09:46,219 --> 00:09:48,311
About this beautiful woman
he met,
219
00:09:48,338 --> 00:09:51,965
And then the next day,
we get to save the date.
220
00:09:52,083 --> 00:09:55,468
- Yeah, I guess
we're head over heels.
221
00:09:55,587 --> 00:09:57,545
- Yeah, I bet you were.
222
00:09:57,664 --> 00:10:01,825
What was it, six months after
you met, there was a wedding?
223
00:10:01,852 --> 00:10:03,476
- Something like that.
224
00:10:03,595 --> 00:10:05,737
- Yeah, I think it's wonderful.
225
00:10:05,739 --> 00:10:08,089
A little impulsivity
never hurt anyone.
226
00:10:08,150 --> 00:10:10,150
Right, I mean,
I think young people today,
227
00:10:10,268 --> 00:10:11,592
They're just too worried
228
00:10:11,653 --> 00:10:13,820
About planning everything,
don't you think?
229
00:10:13,938 --> 00:10:16,080
- I guess so.
230
00:10:16,082 --> 00:10:18,232
- Besides,
you'll get to know each other,
231
00:10:18,351 --> 00:10:22,345
And I'm sure you're learning
more about him every day.
232
00:10:22,372 --> 00:10:24,989
- I am.
- That's wonderful.
233
00:10:24,991 --> 00:10:26,333
I think
the first year of marriage
234
00:10:26,451 --> 00:10:29,352
Should be all about surprises,
don't you?
235
00:10:29,379 --> 00:10:31,338
- Mm.
236
00:10:31,456 --> 00:10:33,982
- Hey great party, cynthia.
- Oh, thank you.
237
00:10:33,984 --> 00:10:36,242
I'd say it turned out
all right.
238
00:10:36,261 --> 00:10:38,027
Have you met jared's wife?
239
00:10:38,055 --> 00:10:39,921
- I don't think so.
- This is erin.
240
00:10:40,039 --> 00:10:42,198
Erin, this is carter.
- Hi, it's nice to meet you.
241
00:10:42,225 --> 00:10:45,185
- Carter is the newest member
of the firm.
242
00:10:45,303 --> 00:10:47,203
If you'll excuse me, I'm gonna
go over here for a second.
243
00:10:47,230 --> 00:10:49,263
- Sure.
244
00:10:49,382 --> 00:10:51,708
- Well, jared's a lucky man.
245
00:10:51,735 --> 00:10:55,770
- Oh, thank you.
- So what do you do?
246
00:10:55,888 --> 00:10:58,198
- I am actually a painter.
247
00:10:58,316 --> 00:10:59,957
- What?
- Mm-hmm. .
248
00:10:59,959 --> 00:11:02,443
- That's amazing.
You do it professionally?
249
00:11:02,562 --> 00:11:03,870
- That's the goal.
250
00:11:03,988 --> 00:11:05,963
I actually have
a gallery show coming up.
251
00:11:05,965 --> 00:11:07,724
- Yeah, just stop.
252
00:11:07,751 --> 00:11:09,542
- I'm sorry, where?
- Oh, downtown.
253
00:11:09,661 --> 00:11:10,727
- Downtown.
- Yes.
254
00:11:10,754 --> 00:11:12,136
- Okay.
- Yes.
255
00:11:12,138 --> 00:11:13,320
- Will you excuse me
for just a sec?
256
00:11:13,382 --> 00:11:15,289
Excuse me, guys.
257
00:11:15,408 --> 00:11:17,658
- Darling,
you got away from me.
258
00:11:17,719 --> 00:11:19,386
- Hi.
- Hey, carter.
259
00:11:19,504 --> 00:11:21,554
It's so great to see you
outside of the cubicle.
260
00:11:21,673 --> 00:11:23,973
What are you two talking about?
261
00:11:24,134 --> 00:11:26,559
- Oh, we were just
getting acquainted.
262
00:11:26,678 --> 00:11:29,396
- Erin was just telling us
about the art show.
263
00:11:29,514 --> 00:11:31,581
You never mentioned
what a talented wife you have.
264
00:11:31,608 --> 00:11:33,324
- Yeah, isn't she?
265
00:11:33,326 --> 00:11:35,476
Sweetie, will you come
with me for just a sec?
266
00:11:35,595 --> 00:11:37,662
- Oh, yeah, sure.
- Yeah, come on.
267
00:11:37,664 --> 00:11:39,330
Great seeing you both, guys.
268
00:11:39,332 --> 00:11:46,246
♪ ♪
269
00:11:53,872 --> 00:11:55,438
What were you doing in there?
- What do you mean?
270
00:11:55,465 --> 00:11:57,941
I was just chatting
with people.
271
00:11:57,968 --> 00:12:00,443
- You embarrassed me, erin.
- How did I embarrass you?
272
00:12:00,470 --> 00:12:02,687
- Come on.
273
00:12:02,689 --> 00:12:04,113
Carter.
274
00:12:04,141 --> 00:12:05,932
You were practically
throwing yourself at him.
275
00:12:06,050 --> 00:12:08,435
- No, I wasn't.
276
00:12:08,553 --> 00:12:10,836
- Honey, he just joined in
our conversation.
277
00:12:10,856 --> 00:12:12,613
- Look, I know what I saw.
278
00:12:12,615 --> 00:12:14,274
All right, you were standing
like this close to him.
279
00:12:14,392 --> 00:12:15,808
- It's loud in there.
280
00:12:15,927 --> 00:12:17,351
He probably was just having
a hard time hearing.
281
00:12:17,470 --> 00:12:20,071
- Sure, sure.
282
00:12:22,809 --> 00:12:24,041
What's your angle
telling everybody
283
00:12:24,043 --> 00:12:25,710
About this art show anyway?
284
00:12:25,712 --> 00:12:27,136
You know
that they're gonna think
285
00:12:27,164 --> 00:12:28,546
That I can't provide
for you, right?
286
00:12:28,548 --> 00:12:31,382
- I'm trying
to make a good impression.
287
00:12:31,384 --> 00:12:32,809
Do you think I want
288
00:12:32,836 --> 00:12:34,502
To be schmoozing
these stuck-up lawyers?
289
00:12:37,841 --> 00:12:42,226
- All right, fair enough.
Yeah, you got that right.
290
00:12:42,228 --> 00:12:43,636
- I'm sorry, okay?
- No, no.
291
00:12:43,755 --> 00:12:46,413
- Let's just go back in, okay?
292
00:12:46,475 --> 00:12:47,899
- No, I'm sorry.
293
00:12:47,901 --> 00:12:49,250
- I will stay by you
the whole time.
294
00:12:49,311 --> 00:12:50,994
- Right.
295
00:12:51,021 --> 00:12:53,237
- It's just not
what I'm used to.
296
00:12:53,239 --> 00:12:54,722
I don't really know how to act.
297
00:12:54,841 --> 00:12:57,817
I feel like
everyone's just staring at me.
298
00:12:57,936 --> 00:13:01,579
- They're not, and I should
have taken that into account.
299
00:13:01,581 --> 00:13:06,433
- Come on, let's go in.
You've got a councilman to woo.
300
00:13:06,495 --> 00:13:08,536
- Right.
301
00:13:25,880 --> 00:13:30,441
Ah, well, I think that went
pretty well overall, don't you?
302
00:13:30,443 --> 00:13:35,104
- Yeah, once--you know,
once you calmed down.
303
00:13:36,733 --> 00:13:39,442
- Once I calmed down?
304
00:13:41,813 --> 00:13:45,198
- Look, I can't deal
with you getting jealous
305
00:13:45,316 --> 00:13:47,884
Every time you see me
interacting with another guy.
306
00:13:47,911 --> 00:13:50,495
- Oh, so you think I'm jealous?
- Yes.
307
00:13:52,415 --> 00:13:55,224
Like with that carter guy
and with angel before.
308
00:13:55,252 --> 00:13:57,118
It's like, half
of this population is male.
309
00:13:57,236 --> 00:13:59,212
I can't guarantee I'm never
gonna speak to another--
310
00:13:59,330 --> 00:14:00,638
- Damn it, erin, you know what?
311
00:14:00,640 --> 00:14:01,789
That's not what was going on,
okay?
312
00:14:01,908 --> 00:14:03,967
- Whoa, whoa.
313
00:14:05,262 --> 00:14:08,479
I am just trying to have
an adult conversation with you,
314
00:14:08,481 --> 00:14:10,056
And you are
already getting worked up.
315
00:14:10,174 --> 00:14:11,558
- Okay, how about this?
316
00:14:11,676 --> 00:14:12,725
How about you get
317
00:14:12,844 --> 00:14:14,318
To throw yourself
at any guy you want,
318
00:14:14,320 --> 00:14:15,578
And I just won't
get upset about it.
319
00:14:15,605 --> 00:14:17,154
Does that sound fair to you?
320
00:14:17,156 --> 00:14:18,823
- Okay, but I'm not
throwing myself at these guys.
321
00:14:18,825 --> 00:14:20,416
- Erin, yes you are.
I know what I saw.
322
00:14:20,443 --> 00:14:23,753
- You're seeing wrong.
- Okay, you know what?
323
00:14:23,780 --> 00:14:25,071
This was supposed
to be about me.
324
00:14:25,189 --> 00:14:28,316
Not you, me.
325
00:14:28,434 --> 00:14:30,626
God, you can't stand
for one thing...
326
00:14:30,628 --> 00:14:32,095
that's not about you.
327
00:14:34,583 --> 00:14:39,193
Great, now everybody
knows we're fighting.
328
00:14:39,354 --> 00:14:42,438
Is this what you wanted, huh?
Does this this make you happy?
329
00:14:42,465 --> 00:14:44,273
- No.
- Huh, is this what you want?
330
00:14:44,301 --> 00:14:46,609
- No.
- No?
331
00:14:46,636 --> 00:14:50,113
You know, you're so desperate
for attention
332
00:14:50,140 --> 00:14:52,615
That you don't even care
how you get it.
333
00:14:52,642 --> 00:14:54,951
You're never gonna embarrass me
like that again.
334
00:14:54,978 --> 00:14:56,769
You understand?
335
00:14:56,888 --> 00:14:59,288
- Okay, yes.
336
00:14:59,316 --> 00:15:02,442
♪ ♪
337
00:15:02,560 --> 00:15:05,019
- Let's go home, darling.
338
00:15:05,137 --> 00:15:07,872
♪ ♪
339
00:15:07,874 --> 00:15:10,182
- That sounds miserable.
340
00:15:10,201 --> 00:15:12,677
I'm so sorry
he acted like that.
341
00:15:12,679 --> 00:15:15,788
- I don't get it.
It's just not him.
342
00:15:15,907 --> 00:15:17,715
- I mean, isn't it?
343
00:15:17,717 --> 00:15:19,216
Ever since you met,
344
00:15:19,218 --> 00:15:22,962
It's always been about him
having things his way,
345
00:15:23,081 --> 00:15:24,647
Keeping you where he wants you.
346
00:15:24,674 --> 00:15:27,708
- A little bit,
347
00:15:27,827 --> 00:15:30,394
But he's never done it
in a mean way before.
348
00:15:30,396 --> 00:15:32,546
- That's because you never
stood up to him.
349
00:15:32,665 --> 00:15:34,657
I'm sorry, but it's true.
350
00:15:34,684 --> 00:15:36,233
Now you're getting
all this attention
351
00:15:36,235 --> 00:15:38,552
And this recognition,
and he can't stand it.
352
00:15:38,671 --> 00:15:39,920
- I don't know.
353
00:15:39,981 --> 00:15:42,573
Isn't it
first year adjustments?
354
00:15:42,575 --> 00:15:45,334
- Erin, he was screaming
at you in your car
355
00:15:45,362 --> 00:15:47,411
And hitting the steering wheel.
356
00:15:47,413 --> 00:15:49,447
Is that what you want
in your marriage?
357
00:15:51,968 --> 00:15:54,744
- I shouldn't
have said anything.
358
00:15:54,904 --> 00:15:56,395
- How long are you gonna
let it go then?
359
00:15:56,414 --> 00:15:58,422
Until he puts a hole
in the wall,
360
00:15:58,424 --> 00:16:00,925
Until he hits you?
361
00:16:00,927 --> 00:16:04,170
- He's not gonna hit me.
- You don't know that.
362
00:16:04,288 --> 00:16:06,080
You talk about
what kind of person he is
363
00:16:06,198 --> 00:16:07,690
And what he's capable of.
364
00:16:07,717 --> 00:16:10,026
You can't know those things.
365
00:16:10,053 --> 00:16:12,845
You've only been married
six months.
366
00:16:12,964 --> 00:16:16,123
- I still feel like we know
each other well enough.
367
00:16:16,184 --> 00:16:18,367
Look, I know that
we didn't date very long,
368
00:16:18,395 --> 00:16:20,611
But I feel like I still know
what kind of person he is.
369
00:16:20,613 --> 00:16:22,038
- I know you do.
370
00:16:22,065 --> 00:16:24,432
But if he's showing you
his true colors now,
371
00:16:24,550 --> 00:16:26,767
Then you have to come
to terms with that.
372
00:16:26,886 --> 00:16:29,195
I mean, all this stuff,
this yelling, the jealousy,
373
00:16:29,313 --> 00:16:31,197
These things don't get better.
374
00:16:31,315 --> 00:16:32,949
They get worse.
375
00:16:34,411 --> 00:16:36,719
- I know.
376
00:16:36,746 --> 00:16:38,779
I just don't
wanna assume anything.
377
00:16:38,898 --> 00:16:41,891
- Okay, you know I'll always
be here for you, right?
378
00:16:41,918 --> 00:16:44,002
- I know.
379
00:16:48,591 --> 00:16:50,958
♪ ♪
380
00:16:51,077 --> 00:16:53,794
- This is quite the event.
381
00:16:53,913 --> 00:16:55,479
- I'm nervous.
- Nervous?
382
00:16:55,481 --> 00:16:57,240
There's nothing
to be nervous about here.
383
00:16:57,267 --> 00:16:58,891
Just stick by me.
384
00:16:59,010 --> 00:17:01,577
I'll look out for you.
385
00:17:01,604 --> 00:17:08,526
♪ ♪
386
00:17:10,613 --> 00:17:12,088
They look really nice.
387
00:17:12,115 --> 00:17:14,715
- Really?
- Yeah.
388
00:17:14,743 --> 00:17:17,218
Not as nice as you though.
- Aww.
389
00:17:17,336 --> 00:17:19,812
♪ ♪
390
00:17:19,831 --> 00:17:21,748
- This is it.
It's finally happening.
391
00:17:21,866 --> 00:17:23,082
- Oh, my gosh, I know.
I can't believe it.
392
00:17:23,201 --> 00:17:24,650
- I did a sweep of this place,
393
00:17:24,669 --> 00:17:27,436
And your paintings
were the best ones hands down.
394
00:17:27,464 --> 00:17:29,589
- Do you seriously think so?
- Oh, absolutely.
395
00:17:29,707 --> 00:17:32,157
- Suzanne, it's so great of you
to come to the show tonight.
396
00:17:32,177 --> 00:17:35,702
- Well, you'd know
I'd do anything for erin.
397
00:17:35,764 --> 00:17:39,098
- Yeah, I guess
we have that in common.
398
00:17:40,310 --> 00:17:43,527
- I bet you anything someone's
gonna snatch these up.
399
00:17:43,529 --> 00:17:46,272
- I'm gonna get us some drinks.
- Okay.
400
00:17:46,390 --> 00:17:48,457
Do you really think
somebody's gonna buy these?
401
00:17:48,485 --> 00:17:50,926
- Without a doubt.
Can you imagine?
402
00:17:51,087 --> 00:17:54,781
♪ ♪
403
00:17:54,899 --> 00:17:58,134
- Here's the woman of the hour.
404
00:17:58,161 --> 00:17:59,635
- Hi.
- Hi.
405
00:17:59,662 --> 00:18:01,637
Hey, how are you?
406
00:18:01,664 --> 00:18:03,380
- This is suzanne.
- Angel, nice to meet you.
407
00:18:03,382 --> 00:18:05,975
So what do you think?
408
00:18:06,002 --> 00:18:08,202
- It's perfect.
I mean, everything about it.
409
00:18:08,320 --> 00:18:09,762
- Just between you and me,
410
00:18:09,764 --> 00:18:11,214
I think we might have a buyer
or two interested.
411
00:18:11,374 --> 00:18:12,381
- Shut up.
412
00:18:12,542 --> 00:18:15,151
- I swear,
but it's not a done deal.
413
00:18:15,178 --> 00:18:17,820
♪ ♪
414
00:18:17,847 --> 00:18:19,989
- That's amazing.
415
00:18:20,016 --> 00:18:23,492
- Hi, I'm gonna borrow my wife.
Don't mind, do you?
416
00:18:23,520 --> 00:18:25,236
- Of course.
417
00:18:25,238 --> 00:18:27,721
- Come on, sweetie.
Lemme talk to you.
418
00:18:27,840 --> 00:18:30,166
- I'll be back.
419
00:18:30,193 --> 00:18:36,930
♪ ♪
420
00:18:36,950 --> 00:18:38,566
- Stop it.
What are you doing?
421
00:18:38,684 --> 00:18:40,734
- What am I doing?
422
00:18:40,853 --> 00:18:42,102
What are you doing, erin?
423
00:18:42,163 --> 00:18:43,913
- I'm trying to enjoy
my gallery opening.
424
00:18:44,073 --> 00:18:45,081
- Looked to me
like you were enjoying
425
00:18:45,241 --> 00:18:46,482
A little bit more than that.
426
00:18:46,484 --> 00:18:48,717
- I'm just talking to people.
427
00:18:48,719 --> 00:18:52,779
- Just talking to people.
That's all you're ever doing.
428
00:18:52,841 --> 00:18:56,008
I turn my back for two minutes,
and you're with him.
429
00:18:56,127 --> 00:18:58,511
- Him.
You mean angel?
430
00:18:58,629 --> 00:19:01,605
- Yeah, I mean angel.
431
00:19:01,607 --> 00:19:03,941
- You know what, jared,
you're being paranoid.
432
00:19:03,943 --> 00:19:06,944
Nothing was happening,
so I'm going back inside, okay?
433
00:19:06,946 --> 00:19:09,296
- No, we're going home.
- Let me go.
434
00:19:09,357 --> 00:19:11,282
I can't go home.
435
00:19:11,284 --> 00:19:14,193
This is my gallery opening.
436
00:19:14,312 --> 00:19:16,470
- So this is what you want,
huh?
437
00:19:16,531 --> 00:19:18,531
A bunch of people
fawning over you?
438
00:19:18,649 --> 00:19:20,457
Am I not enough for you, erin?
439
00:19:20,459 --> 00:19:22,543
- Jared, you are
acting crazy, okay?
440
00:19:22,545 --> 00:19:24,436
- Crazy.
441
00:19:24,455 --> 00:19:27,689
You wanna see crazy?
442
00:19:27,750 --> 00:19:29,800
Now listen to me.
443
00:19:29,802 --> 00:19:33,220
I'm your husband,
and I am telling you right now
444
00:19:33,222 --> 00:19:34,881
That we are getting
in that car,
445
00:19:34,999 --> 00:19:37,291
And we're going home.
446
00:19:37,409 --> 00:19:39,126
You understand?
447
00:19:39,245 --> 00:19:41,328
♪ ♪
448
00:19:41,389 --> 00:19:43,406
Yeah?
449
00:19:43,433 --> 00:19:46,058
Good.
450
00:19:46,177 --> 00:19:48,744
Come on, sweetie.
451
00:19:48,771 --> 00:19:51,564
♪ ♪
452
00:19:58,497 --> 00:19:59,813
- People are gonna wonder
where I went.
453
00:19:59,932 --> 00:20:03,167
- Good, let 'em.
454
00:20:03,169 --> 00:20:06,837
- I didn't do anything wrong.
- Really?
455
00:20:06,839 --> 00:20:09,006
- Angel was just
congratulating me.
456
00:20:09,008 --> 00:20:13,177
- Yeah, by kissing you.
- It was not a kiss.
457
00:20:13,179 --> 00:20:15,829
♪ ♪
458
00:20:15,948 --> 00:20:18,699
This was my really big night.
459
00:20:18,760 --> 00:20:20,927
People were just excited.
460
00:20:21,045 --> 00:20:22,461
- So that's it, huh?
461
00:20:22,579 --> 00:20:24,388
You just get to go be
this brilliant artist,
462
00:20:24,507 --> 00:20:25,689
And I can just stand
next to you
463
00:20:25,691 --> 00:20:27,266
And be your
little husband, huh?
464
00:20:27,385 --> 00:20:30,286
- You knew I was a painter
when you married me.
465
00:20:30,313 --> 00:20:32,045
This was always the plan.
466
00:20:32,106 --> 00:20:33,847
- This was not my plan.
467
00:20:33,966 --> 00:20:35,699
All right, you agreed
to love and support me.
468
00:20:35,701 --> 00:20:37,944
I'm your husband, not angel.
Me.
469
00:20:38,062 --> 00:20:39,511
- Okay, you know what?
470
00:20:39,530 --> 00:20:41,255
You are just so jealous,
you can't even see straight.
471
00:20:41,257 --> 00:20:44,441
- Oh, so this is my fault, huh?
472
00:20:44,560 --> 00:20:48,079
I forced him to come kiss you
right in front of everybody?
473
00:20:48,197 --> 00:20:49,563
- Okay, jared,
just please calm down.
474
00:20:49,624 --> 00:20:51,031
- No, no, no.
Answer my question.
475
00:20:51,150 --> 00:20:52,733
I mean, I put a gun
to your head, right?
476
00:20:52,794 --> 00:20:54,435
And I forced you to kiss him
in front of everybody.
477
00:20:54,437 --> 00:20:56,587
Right, erin?
- Jared, jared!
478
00:20:56,706 --> 00:20:58,539
Okay, okay, I'm sorry.
You're right, okay?
479
00:20:58,657 --> 00:21:02,209
Okay, I will never, ever speak
to angel ever again, okay?
480
00:21:02,328 --> 00:21:05,212
- You better not.
481
00:21:05,331 --> 00:21:07,656
Now, if I ever see you
with that guy again,
482
00:21:07,684 --> 00:21:10,234
I don't know what I'll do.
483
00:21:10,236 --> 00:21:12,311
♪ ♪
484
00:21:12,430 --> 00:21:16,332
- Never again, I promise.
485
00:21:16,359 --> 00:21:20,093
- Good.
You're done painting too.
486
00:21:20,154 --> 00:21:27,034
♪ ♪
487
00:21:45,238 --> 00:21:46,971
You coming?
488
00:21:58,550 --> 00:22:02,653
I'm gonna go take a shower.
Wash the day off me.
489
00:22:58,961 --> 00:23:01,862
Keys, keys, keys, keys, keys,
keys, keys, keys, keys, keys.
490
00:23:01,923 --> 00:23:04,173
♪ ♪
491
00:23:04,333 --> 00:23:06,992
Come on, where are you?
492
00:23:07,011 --> 00:23:10,930
- Looking for these?
493
00:23:11,048 --> 00:23:13,391
- Oh, you have them.
494
00:23:14,885 --> 00:23:17,043
- Going somewhere, erin?
495
00:23:17,105 --> 00:23:20,956
- No, I thought that I left
the keys downstairs and--
496
00:23:20,983 --> 00:23:22,349
- Didn't we already
have a conversation
497
00:23:22,351 --> 00:23:23,341
About you lying to me?
498
00:23:23,361 --> 00:23:26,070
- I'm not lying.
- You're not lying.
499
00:23:27,115 --> 00:23:28,964
You must think I'm stupid.
500
00:23:28,991 --> 00:23:30,524
Jared, I don't think
that you're stupid.
501
00:23:30,642 --> 00:23:32,517
I just think...
502
00:23:32,537 --> 00:23:36,354
♪ ♪
503
00:23:36,374 --> 00:23:39,032
- I told you what lying
does to me, erin!
504
00:23:39,151 --> 00:23:41,127
- Jared, please calm down.
505
00:23:41,245 --> 00:23:43,295
- You're trying to leave me
for angel, aren't you?
506
00:23:43,414 --> 00:23:44,888
- No, I would never
do that to you!
507
00:23:44,890 --> 00:23:47,133
- You told me you loved me.
508
00:23:47,251 --> 00:23:48,984
I'm not gonna let you
do this to me.
509
00:23:49,011 --> 00:23:51,203
- Ah!
510
00:23:51,222 --> 00:23:54,807
- No!
Oh, you made me do that.
511
00:23:54,925 --> 00:23:57,643
You made me do that, erin.
You made me do that.
512
00:24:00,540 --> 00:24:07,445
♪ ♪
513
00:24:33,330 --> 00:24:35,639
- Are you home?
It's me, erin!
514
00:24:38,377 --> 00:24:40,227
Polly, please.
Can I come in?
515
00:24:43,449 --> 00:24:45,265
- Erin?
- Hi, can I come in?
516
00:24:45,384 --> 00:24:48,068
- Of course, of course.
517
00:24:49,855 --> 00:24:52,122
What happened to you?
Do I need to call the police?
518
00:24:52,124 --> 00:24:54,107
- No, no.
519
00:24:54,226 --> 00:24:56,960
Can I just stay
while I make a phone call?
520
00:24:56,962 --> 00:24:58,111
- Yeah, you need to call jared?
521
00:24:58,230 --> 00:24:59,963
- No, no.
I don't need to call jared.
522
00:24:59,965 --> 00:25:01,465
That is the last thing
I need to do.
523
00:25:01,467 --> 00:25:03,951
- Sweetheart, I'm so sorry.
524
00:25:04,069 --> 00:25:05,669
- It's fine.
525
00:25:07,973 --> 00:25:11,066
Actually, no, no, it is not.
It is not fine.
526
00:25:11,093 --> 00:25:13,427
- It's not.
Come here.
527
00:25:17,316 --> 00:25:20,267
Here, come with me.
528
00:25:36,577 --> 00:25:37,851
Is this the first time
something like this
529
00:25:37,912 --> 00:25:39,787
Has happened?
530
00:25:42,841 --> 00:25:45,584
- I never thought
that it would get this far.
531
00:25:45,703 --> 00:25:47,545
- It's upsetting, isn't it?
532
00:25:49,039 --> 00:25:50,697
You wonder what you did wrong
533
00:25:50,758 --> 00:25:53,684
And how you can be
better next time.
534
00:25:53,686 --> 00:25:56,870
- Well, yeah, I guess
I've thought that, but--
535
00:25:56,931 --> 00:25:59,189
- Honey,
I've been through it all.
536
00:25:59,191 --> 00:26:01,207
- I'm sorry.
537
00:26:01,269 --> 00:26:04,311
- Yeah, we were
just like you two.
538
00:26:08,651 --> 00:26:12,536
But the most important thing
to remember
539
00:26:12,538 --> 00:26:14,371
Is that he wouldn't
get this angry
540
00:26:14,373 --> 00:26:17,116
If he didn't really love you.
541
00:26:18,619 --> 00:26:22,896
You know?
What was it?
542
00:26:22,957 --> 00:26:24,715
- What was what?
543
00:26:24,717 --> 00:26:27,718
- What'd you do
to get him so angry?
544
00:26:27,720 --> 00:26:30,236
♪ ♪
545
00:26:30,298 --> 00:26:35,134
- I talked to somebody,
and he got jealous.
546
00:26:35,252 --> 00:26:37,970
- Yeah.
Well, that'll do it, right?
547
00:26:39,974 --> 00:26:43,142
My husband, arthur,
he had a temper.
548
00:26:43,260 --> 00:26:45,052
If I so much as looked
at another man,
549
00:26:45,170 --> 00:26:48,088
He'd just go off.
550
00:26:48,149 --> 00:26:51,725
They are
emotional creatures, men.
551
00:26:51,843 --> 00:26:53,894
They try to pretend
they aren't,
552
00:26:54,012 --> 00:26:58,657
But something makes 'em angry,
and they just can't help it.
553
00:26:58,776 --> 00:27:01,418
We're the tough ones, right?
554
00:27:01,420 --> 00:27:05,605
- Right.
Could I use your restroom?
555
00:27:05,666 --> 00:27:08,834
- Yeah, sure.
It's down the hall.
556
00:27:08,952 --> 00:27:11,261
- Thank you.
557
00:27:11,263 --> 00:27:18,177
♪ ♪
558
00:27:44,822 --> 00:27:46,146
- Erin.
559
00:27:46,207 --> 00:27:50,634
- Suzanne, I need help.
560
00:27:50,636 --> 00:27:57,508
♪ ♪
561
00:28:04,842 --> 00:28:07,333
- Are you sure there isn't
anything else I can offer you?
562
00:28:07,395 --> 00:28:10,187
- No, my friend
will be here soon.
563
00:28:13,759 --> 00:28:18,420
- Well, I'm glad to know that
you knew you could come here.
564
00:28:18,447 --> 00:28:22,533
I am always happy to give you
all the advice I can.
565
00:28:23,836 --> 00:28:26,319
You know, I would be so upset
566
00:28:26,438 --> 00:28:29,081
When arthur and I would get
in one of our arguments.
567
00:28:32,611 --> 00:28:38,498
But the best thing to do
is just forgive and forget.
568
00:28:38,617 --> 00:28:40,926
- Yeah, I will.
Thank you.
569
00:28:41,044 --> 00:28:44,037
- Oh, I know, right?
570
00:28:44,098 --> 00:28:46,949
Right now, it feels like you're
just never gonna get over it.
571
00:28:46,976 --> 00:28:50,102
But hey,
572
00:28:50,220 --> 00:28:54,106
Tomorrow is a new day.
573
00:28:58,871 --> 00:29:00,854
- Thank you again.
574
00:29:00,972 --> 00:29:03,782
- Okay, now, don't get angry.
575
00:29:03,901 --> 00:29:07,227
- What?
- This is for your own good.
576
00:29:07,288 --> 00:29:08,787
- What did you do?
577
00:29:08,906 --> 00:29:11,381
- I know you're upset,
578
00:29:11,383 --> 00:29:12,699
But you're never gonna
solve anything
579
00:29:12,818 --> 00:29:15,419
By running away
from your problems, okay?
580
00:29:15,537 --> 00:29:17,437
- Is that jared?
Did you call jared?
581
00:29:17,465 --> 00:29:19,298
- He was just as upset
as you were,
582
00:29:19,416 --> 00:29:22,317
And he feels horrible
for what he did, okay?
583
00:29:22,344 --> 00:29:24,820
I promise you,
they really don't mean it.
584
00:29:24,847 --> 00:29:28,932
- No, polly, polly, no.
585
00:29:30,569 --> 00:29:33,145
- Sweetheart.
Oh, I was worried.
586
00:29:33,263 --> 00:29:34,813
- I don't wanna talk
to you right now.
587
00:29:34,932 --> 00:29:36,881
- I was so scared
that something happened to you.
588
00:29:36,901 --> 00:29:39,985
- Something did happen to me.
589
00:29:40,103 --> 00:29:44,865
- I know, and I'm sorry.
590
00:29:46,752 --> 00:29:49,435
I swear I will never
hurt you again.
591
00:29:49,497 --> 00:29:52,998
- See, honey, he knows
what he did was wrong.
592
00:29:53,116 --> 00:29:57,093
- I do, I do.
593
00:29:57,095 --> 00:29:59,463
Please just come home.
594
00:30:00,933 --> 00:30:02,357
Just give me another chance,
595
00:30:02,384 --> 00:30:04,718
And I swear
I will make this up to you.
596
00:30:06,129 --> 00:30:10,140
I can be a better man, please.
597
00:30:12,544 --> 00:30:14,561
- Come on, sweetheart.
598
00:30:17,191 --> 00:30:19,032
It'll be okay.
599
00:30:19,034 --> 00:30:23,761
♪ ♪
600
00:30:23,781 --> 00:30:25,823
- Let's go home.
601
00:30:28,819 --> 00:30:30,460
Thank you.
602
00:30:30,462 --> 00:30:32,478
- Mm-hmm.
603
00:30:32,540 --> 00:30:39,652
♪ ♪
604
00:30:39,672 --> 00:30:41,429
- Thought you could run
from me, huh?
605
00:30:41,431 --> 00:30:42,840
- Jared.
606
00:30:42,958 --> 00:30:44,424
- Tell the neighborhood
all our secrets.
607
00:30:44,543 --> 00:30:48,295
- Oh, oh, jared, jared.
Please, I'm sorry.
608
00:30:48,413 --> 00:30:51,849
- Yeah, you're gonna be sorry.
- Oh, jared, just let me go.
609
00:30:51,967 --> 00:30:53,367
- You're not going anywhere,
all right?
610
00:30:53,394 --> 00:30:56,303
- Let her go.
611
00:30:56,421 --> 00:30:57,337
- This is a family matter.
612
00:30:57,398 --> 00:30:58,972
- Let her go,
613
00:30:58,974 --> 00:31:00,532
Unless you want the cops
to get a nice little video
614
00:31:00,534 --> 00:31:02,401
Of you holding her
against her will.
615
00:31:02,519 --> 00:31:04,586
- You don't want to do that.
616
00:31:04,613 --> 00:31:06,613
- That is where
you are so wrong.
617
00:31:11,670 --> 00:31:14,337
Get in the car.
618
00:31:14,339 --> 00:31:21,211
♪ ♪
619
00:31:42,267 --> 00:31:49,072
♪ ♪
620
00:31:54,646 --> 00:31:57,197
So you'll take the bed,
and I'll take the couch.
621
00:31:57,315 --> 00:31:59,291
- Oh, no, I'm not gonna
do that, gee, suzanne.
622
00:31:59,409 --> 00:32:02,035
- It's no problem.
I love sleeping on the couch.
623
00:32:02,153 --> 00:32:05,464
- You always stunk at lying.
- I guess that's a good thing.
624
00:32:05,582 --> 00:32:06,632
- You know,
I really wish you'd let me
625
00:32:06,750 --> 00:32:08,133
Take you to the hospital.
626
00:32:08,251 --> 00:32:11,153
- No, no, really, it's fine.
It's just sore.
627
00:32:11,180 --> 00:32:14,914
- Or at least to the police,
file a report.
628
00:32:14,975 --> 00:32:18,418
- Jared's a lawyer.
He knows all the cops.
629
00:32:18,479 --> 00:32:21,571
- He's an estate lawyer.
He can't know that many cops.
630
00:32:21,573 --> 00:32:23,315
- His dad's a prosecutor.
His uncle's a judge.
631
00:32:23,433 --> 00:32:24,983
Nobody's gonna listen
to me the second I say
632
00:32:25,102 --> 00:32:27,577
I wanna file a complaint
against a carver.
633
00:32:27,579 --> 00:32:28,987
- What about getting
your stuff back?
634
00:32:29,106 --> 00:32:34,584
- I don't know, suzanne.
I'm just really tired.
635
00:32:34,586 --> 00:32:36,903
- Sorry, I just--
I really want him to pay
636
00:32:37,022 --> 00:32:38,071
For what he did to you.
637
00:32:38,189 --> 00:32:39,589
- You're a good friend.
638
00:32:39,591 --> 00:32:43,093
- Come on, got some stuff
for us to do tonight.
639
00:32:47,682 --> 00:32:51,267
Just a couple more pictures.
We need these.
640
00:32:51,269 --> 00:32:55,180
♪ ♪
641
00:32:55,298 --> 00:32:57,440
- Hello,
my name is erin carver.
642
00:32:57,442 --> 00:32:59,092
I'm looking
to freeze my credit.
643
00:32:59,210 --> 00:33:02,370
Can you help me with that?
644
00:33:02,398 --> 00:33:05,965
- Do you have any bank accounts
that aren't under his name?
645
00:33:06,026 --> 00:33:09,194
- No, he said
I wouldn't need one.
646
00:33:09,312 --> 00:33:11,029
- That's okay.
647
00:33:11,148 --> 00:33:13,456
I'll lend you some money until
you get back on your feet.
648
00:33:13,458 --> 00:33:15,775
- No.
Oh, you don't have to do that.
649
00:33:15,894 --> 00:33:17,460
- Yes, I do.
650
00:33:17,462 --> 00:33:19,112
- No, seriously, suzanne,
I can't accept that from you.
651
00:33:19,230 --> 00:33:24,001
- It's what families do,
and I'm your family.
652
00:33:26,138 --> 00:33:28,138
We're gonna get
through this, okay?
653
00:33:28,140 --> 00:33:29,673
Just gotta take one step
at a time.
654
00:33:38,892 --> 00:33:43,836
♪ ♪
655
00:33:46,683 --> 00:33:53,613
♪ ♪
656
00:34:20,884 --> 00:34:27,814
♪ ♪
657
00:34:30,110 --> 00:34:34,821
- Suzanne, is that you?
658
00:34:42,313 --> 00:34:44,831
Suzanne?
659
00:34:57,562 --> 00:34:59,671
- Hello, darling.
660
00:34:59,789 --> 00:35:01,598
- How'd you get in here?
661
00:35:04,669 --> 00:35:07,253
- Hey, what happened?
662
00:35:07,314 --> 00:35:10,482
- I thought he was here.
- It's okay.
663
00:35:10,600 --> 00:35:12,359
It was just a dream.
664
00:35:15,897 --> 00:35:18,164
Remember
when we were roommates,
665
00:35:18,166 --> 00:35:20,659
You, me, katie,
666
00:35:20,777 --> 00:35:23,269
Whenever we couldn't sleep?
667
00:35:23,330 --> 00:35:26,848
- Cookies.
- Midnight cookies.
668
00:35:26,875 --> 00:35:30,827
Nothing bad could happen to us
if we had our cookies.
669
00:35:30,945 --> 00:35:33,797
- I miss those days.
- I miss those cookies.
670
00:35:41,398 --> 00:35:46,109
- What did I do to get here?
- It is not your fault.
671
00:35:46,111 --> 00:35:50,280
- No, I rushed into it.
I married him.
672
00:35:50,282 --> 00:35:53,358
I think I just really wanted
to have a family again.
673
00:35:53,476 --> 00:35:56,269
- It's still not your fault.
674
00:35:56,387 --> 00:36:00,123
No one can blame you
for wanting a family.
675
00:36:00,125 --> 00:36:01,641
- What am I gonna do?
676
00:36:01,702 --> 00:36:03,459
- We're gonna figure
something out.
677
00:36:03,461 --> 00:36:07,313
♪ ♪
678
00:36:07,374 --> 00:36:09,282
Now I'm gonna go
make some cookies.
679
00:36:11,712 --> 00:36:18,592
♪ ♪
680
00:36:46,104 --> 00:36:50,214
- Suzanne.
681
00:36:50,216 --> 00:36:52,175
Suzanne, he's here.
He's actually here.
682
00:36:52,177 --> 00:36:54,344
- What?
- He's outside in his car.
683
00:36:54,346 --> 00:37:00,199
I just saw him.
I can't stay here.
684
00:37:00,260 --> 00:37:02,168
- Now we just need
to figure out
685
00:37:02,287 --> 00:37:05,855
How to get you out of here
without him following you.
686
00:37:05,857 --> 00:37:12,771
♪ ♪
687
00:37:29,039 --> 00:37:31,564
- There you are.
688
00:37:31,566 --> 00:37:38,338
♪ ♪
689
00:38:16,544 --> 00:38:18,344
Suzanne.
690
00:38:18,346 --> 00:38:20,946
- Sorry, I would invite you in,
but I have this strict policy
691
00:38:21,008 --> 00:38:23,599
Against scumbags
on my property.
692
00:38:23,601 --> 00:38:25,117
And before you get
any bright ideas,
693
00:38:25,178 --> 00:38:26,753
I've got
this nifty security camera
694
00:38:26,871 --> 00:38:30,956
And some nosy neighbors
who also hate scumbags.
695
00:38:31,018 --> 00:38:34,444
It takes a village, jared.
696
00:38:34,446 --> 00:38:41,359
♪ ♪
697
00:38:44,906 --> 00:38:46,865
- I made it.
- How long until you leave?
698
00:38:46,983 --> 00:38:48,199
- A few hours.
699
00:38:48,318 --> 00:38:49,792
It's three different buses,
700
00:38:49,794 --> 00:38:51,703
But I'll be harder
to track this way.
701
00:38:51,821 --> 00:38:53,038
Katie knows where to meet me.
702
00:38:53,156 --> 00:38:54,539
- Be careful.
703
00:38:54,657 --> 00:38:56,816
Get a pay-as-you-go phone
and turn this one off.
704
00:38:56,877 --> 00:38:58,209
And I think you should go
705
00:38:58,328 --> 00:38:59,802
By a different name while you're out there.
706
00:38:59,804 --> 00:39:01,621
- I will.
707
00:39:01,739 --> 00:39:03,289
I'm gonna miss you.
708
00:39:03,408 --> 00:39:05,383
- Not as much as I'll miss you.
709
00:39:05,502 --> 00:39:07,660
And be safe, erin.
710
00:39:07,721 --> 00:39:09,995
- Hey, suzanne?
711
00:39:10,057 --> 00:39:14,484
Thank you so much
for everything.
712
00:39:14,486 --> 00:39:19,764
♪ ♪
713
00:40:15,547 --> 00:40:17,455
- Erin.
714
00:40:19,709 --> 00:40:21,876
Was your trip okay?
715
00:40:22,036 --> 00:40:25,204
- Yeah, yeah, it was fine.
716
00:40:25,323 --> 00:40:28,800
- Where's your bag?
- This is all I have.
717
00:40:30,420 --> 00:40:32,971
- Erin, I'm so sorry.
718
00:40:33,089 --> 00:40:34,046
- Thank you so much
for getting me.
719
00:40:34,165 --> 00:40:35,398
I know--
720
00:40:35,400 --> 00:40:38,309
- Of course, always.
You know that.
721
00:40:39,837 --> 00:40:42,105
Come on.
Let's get you back to my place.
722
00:40:53,301 --> 00:40:56,235
I've got plenty of space,
so stay as long as you need.
723
00:40:56,354 --> 00:40:57,937
You can stay in my room.
I can sleep in my office.
724
00:40:57,998 --> 00:40:59,347
- Katie, I'm not gonna
sleep in your room.
725
00:40:59,374 --> 00:41:01,106
- Suzanne let you sleep
in hers.
726
00:41:01,168 --> 00:41:02,333
I'm gonna let you
sleep in mine.
727
00:41:02,452 --> 00:41:04,577
That's what best friends do.
728
00:41:04,695 --> 00:41:06,762
- Thank you.
- You're welcome.
729
00:41:06,764 --> 00:41:09,841
You hungry?
730
00:41:09,959 --> 00:41:13,386
- I'm fine.
I'm just really exhausted.
731
00:41:16,224 --> 00:41:18,016
- You wanna talk about it?
732
00:41:18,134 --> 00:41:20,018
It sounds like a lot
of drama went down.
733
00:41:21,688 --> 00:41:24,189
- Maybe later.
I kind of just want to relax.
734
00:41:24,307 --> 00:41:28,951
- I'm sorry.
Breakups are the worst.
735
00:41:28,953 --> 00:41:31,120
- You have no idea.
736
00:41:31,122 --> 00:41:34,032
- But hey, at least we get
to spend more time together.
737
00:41:34,150 --> 00:41:35,867
And you'll love portland.
738
00:41:35,985 --> 00:41:38,628
- Yeah, yeah, I'm sure I will.
739
00:41:38,630 --> 00:41:41,480
- It's gonna be okay, erin.
All right?
740
00:41:41,541 --> 00:41:48,421
♪ ♪
741
00:42:09,852 --> 00:42:11,402
- There he is.
742
00:42:11,521 --> 00:42:13,905
- Hi, mom.
- Jared.
743
00:42:18,027 --> 00:42:21,520
- Happy birthday, dad.
- Oh, thank you.
744
00:42:21,540 --> 00:42:24,507
- Where's erin?
745
00:42:24,509 --> 00:42:27,669
- Ah, she wasn't feeling well,
so she decided to stay home,
746
00:42:27,829 --> 00:42:29,579
But she sends her best.
747
00:42:29,697 --> 00:42:32,423
- I'm sorry to hear that.
I hope everything's all right.
748
00:42:32,542 --> 00:42:34,425
- Yeah, just a cold.
749
00:42:37,121 --> 00:42:38,671
What?
750
00:42:38,789 --> 00:42:42,450
- Well, it's none
of our business of course,
751
00:42:42,477 --> 00:42:47,013
But we heard you two
were having problems.
752
00:42:47,131 --> 00:42:48,698
- Where'd you hear that?
753
00:42:48,700 --> 00:42:50,850
- Well, anthony lister said
754
00:42:50,968 --> 00:42:53,719
He saw you two arguing
outside the office party.
755
00:42:53,738 --> 00:42:55,354
- I should have known.
756
00:42:55,356 --> 00:42:56,939
Nobody can keep their mouth
shut at that office.
757
00:42:56,941 --> 00:43:00,076
- The first year of marriage
can be difficult.
758
00:43:00,929 --> 00:43:02,787
Has she been unhappy?
759
00:43:02,905 --> 00:43:05,531
- It was an argument.
We're fine.
760
00:43:05,650 --> 00:43:08,534
- Well, I'm happy
to talk to her for you.
761
00:43:08,653 --> 00:43:10,386
Her mother passed on.
762
00:43:10,388 --> 00:43:11,971
She needs someone to guide her
763
00:43:11,973 --> 00:43:17,652
To help her understand
what marriage really means.
764
00:43:18,329 --> 00:43:20,880
- I'll keep that in mind, mom.
- Good.
765
00:43:21,040 --> 00:43:23,641
I'm happy to help
any way I can.
766
00:43:28,005 --> 00:43:31,107
Now, if you just excuse me
for a moment.
767
00:43:35,571 --> 00:43:38,548
- You know, the carver family
has a reputation in this town.
768
00:43:38,550 --> 00:43:40,283
- Yeah.
769
00:43:40,401 --> 00:43:43,161
- And you're responsible
for holding up that reputation.
770
00:43:43,279 --> 00:43:44,937
- I know.
771
00:43:44,998 --> 00:43:47,439
- So do you mind
telling me why a buddy of mine
772
00:43:47,500 --> 00:43:50,835
On the police force called
and said that your wife
773
00:43:50,953 --> 00:43:53,004
Is trying to file a restraining
order against you?
774
00:43:53,122 --> 00:43:54,505
- Look, dad--
775
00:43:54,624 --> 00:43:56,432
- You are her husband,
are you not?
776
00:43:56,434 --> 00:43:57,750
- Yeah.
777
00:43:57,868 --> 00:43:59,618
- And you're gonna let her
behave like that?
778
00:43:59,679 --> 00:44:02,254
♪ ♪
779
00:44:02,373 --> 00:44:04,106
- No.
780
00:44:04,108 --> 00:44:09,361
♪ ♪
781
00:44:09,363 --> 00:44:11,797
- What about this?
782
00:44:11,858 --> 00:44:14,192
- That's cute.
- See?
783
00:44:14,310 --> 00:44:17,803
Brand-new wardrobe,
fresh new start.
784
00:44:17,864 --> 00:44:21,791
- You need to get
control of her.
785
00:44:21,793 --> 00:44:23,368
- I will.
786
00:44:23,486 --> 00:44:27,646
- See your mom and I?
See how happy we are?
787
00:44:27,707 --> 00:44:30,057
Now, we wouldn't have that
788
00:44:30,085 --> 00:44:32,877
Unless we knew
who was in charge.
789
00:44:34,488 --> 00:44:39,592
So who's gonna be
in charge, jared?
790
00:44:41,003 --> 00:44:43,921
- I am.
I'm in charge, dad.
791
00:44:44,039 --> 00:44:47,600
♪ ♪
792
00:44:54,809 --> 00:45:01,072
♪ ♪
793
00:45:13,327 --> 00:45:15,670
- Great perspective, lindsay.
794
00:45:17,874 --> 00:45:19,364
Uh-huh, yeah.
795
00:45:19,426 --> 00:45:20,942
See the shading
right over here?
796
00:45:20,969 --> 00:45:22,777
If you bring it out even more,
it's really gonna pop.
797
00:45:22,804 --> 00:45:24,846
- Thanks.
798
00:45:28,660 --> 00:45:32,511
- Well that's an interesting
take on a still life.
799
00:45:32,630 --> 00:45:34,772
- Yeah, I'm not
much of an artist.
800
00:45:34,891 --> 00:45:38,367
- Hey, at least you're trying.
It is very original.
801
00:45:38,369 --> 00:45:41,036
- Yeah, that's what
I was going for, original.
802
00:45:41,038 --> 00:45:44,532
- Yeah, it's great.
Keep up the good work then.
803
00:45:46,402 --> 00:45:49,394
- Oh, wow.
804
00:45:49,456 --> 00:45:52,206
Have a good one.
See you next week.
805
00:45:56,421 --> 00:45:58,504
Have a good weekend, miles.
- Thanks, lauren.
806
00:45:58,623 --> 00:46:00,131
- It's really coming together
by the end.
807
00:46:00,249 --> 00:46:02,057
- I appreciate that.
808
00:46:02,059 --> 00:46:03,651
You know,
art isn't really my thing,
809
00:46:03,678 --> 00:46:05,728
But my buddy bought this class
810
00:46:05,730 --> 00:46:08,564
To take with his girlfriend,
and they broke up.
811
00:46:08,566 --> 00:46:10,566
Yeah, I didn't
want him coming alone.
812
00:46:10,568 --> 00:46:14,453
- Oh, well that's really sweet.
- Anyway, I'm having fun.
813
00:46:14,455 --> 00:46:15,721
It's a nice break from work.
814
00:46:15,840 --> 00:46:17,690
- What do you do?
- I'm a lawyer.
815
00:46:19,936 --> 00:46:23,321
- I need to finish packing up.
816
00:46:23,439 --> 00:46:26,732
- Sorry.
I'll let you go.
817
00:46:26,851 --> 00:46:32,889
♪ ♪
818
00:46:37,261 --> 00:46:38,652
Lauren.
819
00:46:38,713 --> 00:46:40,021
- Oh.
820
00:46:40,048 --> 00:46:41,522
- Sorry.
I didn't mean to scare you.
821
00:46:41,549 --> 00:46:44,525
- No, it's okay.
I'm just easily startled.
822
00:46:44,552 --> 00:46:46,252
- I know.
823
00:46:46,370 --> 00:46:48,262
I've watched you in class.
824
00:46:49,498 --> 00:46:50,956
I know what it's like,
825
00:46:50,975 --> 00:46:54,869
Always on high alert,
never able to really relax.
826
00:46:54,896 --> 00:46:56,428
- Okay.
827
00:46:56,547 --> 00:46:58,189
- It doesn't have
to be that way.
828
00:46:59,234 --> 00:47:01,208
- What do you mean?
829
00:47:01,236 --> 00:47:05,379
- Look, I don't mean to impose,
but I own a gym in town.
830
00:47:05,406 --> 00:47:08,783
We specialize in teaching
self-defense classes to women.
831
00:47:09,986 --> 00:47:12,311
- Oh, self-defense.
832
00:47:12,372 --> 00:47:14,831
- I have one class
in particular
833
00:47:14,949 --> 00:47:17,291
That's for victims
of domestic abuse.
834
00:47:19,587 --> 00:47:21,546
I thought
I would invite you to come
835
00:47:21,664 --> 00:47:23,923
If that's something
you might be interested in.
836
00:47:27,478 --> 00:47:30,721
- How did you know?
- I just know.
837
00:47:32,650 --> 00:47:34,725
I've worked with a lot
of women over the years.
838
00:47:34,844 --> 00:47:37,061
I kind of have a sense
for these things.
839
00:47:39,490 --> 00:47:41,082
- I'm not sure if--
840
00:47:41,109 --> 00:47:43,401
- You don't have
to decide right now.
841
00:47:45,054 --> 00:47:46,629
You're always welcome,
842
00:47:46,631 --> 00:47:50,741
Even if you wanna just come
and watch and scope it out.
843
00:47:50,860 --> 00:47:54,336
- Yeah, I'll think about it.
- Please do.
844
00:47:54,338 --> 00:48:01,252
♪ ♪
845
00:48:11,472 --> 00:48:13,872
- Jared, I told you
she's not here.
846
00:48:13,892 --> 00:48:16,309
Again,
I don't know where she is.
847
00:48:17,270 --> 00:48:19,312
Okay, have you checked in
with suzanne?
848
00:48:21,365 --> 00:48:24,108
Yeah, I'll call
everyone I know.
849
00:48:25,061 --> 00:48:27,386
Just let me know
if you hear anything.
850
00:48:27,447 --> 00:48:29,605
Bye.
851
00:48:29,723 --> 00:48:31,407
- Jared called you?
852
00:48:33,402 --> 00:48:36,728
- Again.
- Again?
853
00:48:37,548 --> 00:48:39,206
- I'm sorry.
I didn't want you to freak out.
854
00:48:42,244 --> 00:48:43,794
- Okay, well, I mean,
if he's calling you,
855
00:48:43,913 --> 00:48:45,537
He probably doesn't think
I'm here, right?
856
00:48:45,656 --> 00:48:47,465
He would've just showed up.
857
00:48:47,583 --> 00:48:50,384
- Yeah, yeah, I think so.
- Do you think he believed you?
858
00:48:51,846 --> 00:48:54,321
- I don't know.
859
00:48:54,349 --> 00:48:56,398
- Okay.
860
00:48:56,517 --> 00:48:59,560
- Erin, erin--
861
00:49:09,530 --> 00:49:16,410
♪ ♪
862
00:49:45,766 --> 00:49:48,258
- That's great, emma.
Love that follow through.
863
00:49:48,277 --> 00:49:52,822
Try a cross at the end.
Yes.
864
00:49:54,409 --> 00:49:55,974
Lauren.
865
00:49:56,035 --> 00:49:57,718
- Hi.
- Hi.
866
00:49:57,745 --> 00:50:00,037
- I thought
about what you said.
867
00:50:00,156 --> 00:50:02,707
I think I'd feel better
if I could defend myself.
868
00:50:02,825 --> 00:50:06,877
- I'm glad you came.
Come on in.
869
00:50:13,761 --> 00:50:15,569
- Would that actually work?
870
00:50:15,596 --> 00:50:19,682
Practicing punches like
if you are actually attacked?
871
00:50:20,601 --> 00:50:22,151
- It can.
872
00:50:22,153 --> 00:50:23,819
The element of surprise,
873
00:50:23,821 --> 00:50:25,654
Doing lasting damage,
so your attacker
874
00:50:25,656 --> 00:50:28,582
Won't be able to come after you
once you do get away.
875
00:50:28,609 --> 00:50:30,401
- Yeah, I wanna learn that.
876
00:50:30,519 --> 00:50:31,810
- In a life-or-death situation,
877
00:50:31,929 --> 00:50:34,905
You don't have time to think,
just to act.
878
00:50:35,024 --> 00:50:36,907
You have to practice
into that muscle memory.
879
00:50:37,026 --> 00:50:40,319
- I don't actually think that
it'll be like life or death.
880
00:50:40,437 --> 00:50:41,929
- Well, no one ever thinks
881
00:50:41,956 --> 00:50:43,914
It'll be life or death
until it happens.
882
00:50:44,033 --> 00:50:45,916
- Right.
883
00:50:47,962 --> 00:50:50,588
I never thought I'd get here.
884
00:50:52,300 --> 00:50:54,533
My husband, I think
he might know where I am.
885
00:50:54,594 --> 00:50:55,776
- How do you know that?
886
00:50:55,803 --> 00:50:57,186
- Because he reached out
to my friend
887
00:50:57,188 --> 00:50:58,353
That I'm staying with,
looking for me.
888
00:50:58,355 --> 00:50:59,704
- Okay.
889
00:50:59,766 --> 00:51:01,356
- She said
that she hadn't seen me,
890
00:51:01,358 --> 00:51:04,009
But I don't know
if he believed her.
891
00:51:04,128 --> 00:51:06,528
- That must be really scary.
892
00:51:06,530 --> 00:51:10,699
- So that is why I am here.
893
00:51:10,701 --> 00:51:13,035
- Well, we can help you get
some of that power back.
894
00:51:13,037 --> 00:51:14,820
That's why we exist.
895
00:51:18,826 --> 00:51:20,451
- I can't believe
I let this happen.
896
00:51:20,569 --> 00:51:23,895
- Hey, listen.
You didn't let anything happen.
897
00:51:23,956 --> 00:51:26,140
Intimate partner violence
is way more common
898
00:51:26,167 --> 00:51:27,549
Than anyone wants to admit,
899
00:51:27,551 --> 00:51:29,794
And we don't do enough
to combat it.
900
00:51:29,912 --> 00:51:34,056
Women and men suffer every day
all over the world.
901
00:51:34,058 --> 00:51:37,075
Now, we focus on women
because they're more likely
902
00:51:37,136 --> 00:51:39,345
To end up dead
at the hands of a partner.
903
00:51:41,257 --> 00:51:44,475
- Thank you for helping me.
- That's what we do.
904
00:51:46,354 --> 00:51:48,395
So you ready to get started?
905
00:51:50,483 --> 00:51:53,526
- I guess.
- Then let's do it.
906
00:51:58,999 --> 00:52:01,467
- All right, here we go.
All right.
907
00:52:01,469 --> 00:52:03,402
Now, the first thing you need
to learn is your stance, yeah?
908
00:52:03,520 --> 00:52:04,936
All right.
So you want your legs wide.
909
00:52:04,997 --> 00:52:06,605
Think like you're
on a railroad track, yeah?
910
00:52:06,666 --> 00:52:08,240
You want your knees to be bent,
911
00:52:08,358 --> 00:52:10,000
Up on the balls of your feet,
so you can move.
912
00:52:10,119 --> 00:52:11,943
Your hands are up
to protect your face.
913
00:52:12,004 --> 00:52:13,778
Now, this looks nonthreatening,
914
00:52:13,840 --> 00:52:16,248
But it really readies you to
strike when you need to, okay?
915
00:52:16,366 --> 00:52:19,192
So I want you to give me a jab
with your left hand
916
00:52:19,194 --> 00:52:20,335
And across your body
with your right.
917
00:52:20,454 --> 00:52:21,745
Jab with your left hand
918
00:52:21,764 --> 00:52:23,514
And across your body
with your right.
919
00:52:23,632 --> 00:52:25,532
Now this is how you
protect yourself, okay?
920
00:52:25,560 --> 00:52:27,159
This is how you
stay ready, okay?
921
00:52:27,161 --> 00:52:29,344
Let's go to the mitts.
922
00:52:29,463 --> 00:52:31,722
And across your body
with your right hand.
923
00:52:31,724 --> 00:52:33,615
There you go.
Jab with your left hand here.
924
00:52:33,617 --> 00:52:35,191
Cross with your right.
One more.
925
00:52:35,193 --> 00:52:37,936
Jab with your left hand.
Cross with your right.
926
00:52:38,055 --> 00:52:41,106
All right, now let's move.
Jab, cross, come on.
927
00:52:41,108 --> 00:52:43,942
Jab, cross, one more.
Jab, cross, keep going.
928
00:52:43,944 --> 00:52:45,977
You're not gonna make
this easy on him, okay?
929
00:52:45,997 --> 00:52:47,145
He's not getting away
with anything
930
00:52:47,165 --> 00:52:48,389
Without a fight, all right?
931
00:52:48,416 --> 00:52:50,541
Jab, cross.
All right, move with me.
932
00:52:50,659 --> 00:52:52,618
Jab, cross.
Take your hips with me.
933
00:52:52,736 --> 00:52:54,203
There you go.
Take your hips with you.
934
00:52:54,321 --> 00:52:56,021
One more.
Jab, cross, give me some power.
935
00:52:56,023 --> 00:52:58,215
Jab, cross.
936
00:52:58,334 --> 00:53:02,227
You're strong, jab.
Yes, I feel it, one more.
937
00:53:05,190 --> 00:53:12,104
♪ ♪
938
00:53:26,061 --> 00:53:30,113
Okay, one, two.
939
00:53:30,232 --> 00:53:33,024
One, two.
940
00:53:33,085 --> 00:53:35,794
One, two, one, two.
941
00:53:35,913 --> 00:53:39,306
One, two, one two.
942
00:53:44,931 --> 00:53:47,130
- Hey, girl.
- Hi.
943
00:53:47,249 --> 00:53:49,541
- How was your day?
944
00:53:49,602 --> 00:53:51,710
- It was pretty good.
945
00:53:51,771 --> 00:53:54,379
I tried out that gym.
946
00:53:54,440 --> 00:53:56,774
- Oh, yeah?
Did you like it?
947
00:53:56,892 --> 00:53:59,151
- Yeah.
- Good.
948
00:54:01,447 --> 00:54:03,322
- You seem chipper.
949
00:54:04,400 --> 00:54:08,160
- Oh, it's nothing.
950
00:54:09,313 --> 00:54:11,863
- And what is nothing's name?
951
00:54:11,982 --> 00:54:13,958
- Harvey.
952
00:54:14,076 --> 00:54:16,702
It's really,
seriously not a big deal.
953
00:54:16,820 --> 00:54:18,370
I met him at lunch.
954
00:54:18,488 --> 00:54:22,574
He got my turkey and brie.
I bought his pastrami and rye.
955
00:54:25,329 --> 00:54:28,555
- Oh, sounds like
a rom-com worthy setup.
956
00:54:28,716 --> 00:54:30,783
- Yeah, we'll see.
957
00:54:30,785 --> 00:54:32,884
Anyway, I'm glad you had
a good time at the gym.
958
00:54:33,003 --> 00:54:34,645
I'll be in the kitchen
if you need me.
959
00:54:39,101 --> 00:54:45,990
♪ ♪
960
00:54:57,786 --> 00:55:04,675
♪ ♪
961
00:55:17,732 --> 00:55:21,525
- Lauren, may I?
962
00:55:22,445 --> 00:55:24,711
- Sure.
963
00:55:24,739 --> 00:55:28,907
- Listen, I wanted to apologize
for the other day.
964
00:55:29,869 --> 00:55:31,785
- What for?
- I don't know exactly.
965
00:55:33,563 --> 00:55:35,614
But it kind of seemed
like I freaked you out.
966
00:55:35,732 --> 00:55:40,210
- Oh, no, it's just...
967
00:55:40,329 --> 00:55:42,487
You said you were a lawyer.
968
00:55:42,548 --> 00:55:44,322
Oh, I see.
969
00:55:44,383 --> 00:55:46,157
- So maybe
shakespeare was right
970
00:55:46,218 --> 00:55:48,810
When he said, kill all lawyers.
971
00:55:48,812 --> 00:55:52,222
- No, no, no,
it's just, my ex--
972
00:55:52,341 --> 00:55:56,635
My hopefully
soon-to-be ex-husband,
973
00:55:56,753 --> 00:55:58,645
He's a lawyer.
974
00:55:58,806 --> 00:56:00,989
And I'm going through stuff
with him right now, so...
975
00:56:00,991 --> 00:56:02,900
- Stuff?
976
00:56:04,236 --> 00:56:07,329
Sorry, that's way too personal.
977
00:56:07,331 --> 00:56:09,648
- No, it's okay.
978
00:56:09,766 --> 00:56:12,684
- So what kind
of lawyer is he?
979
00:56:12,745 --> 00:56:14,336
- An estate lawyer.
980
00:56:14,338 --> 00:56:15,412
- Oh, I would've broken up
with him too.
981
00:56:18,775 --> 00:56:20,659
What kind of lawyer are you?
982
00:56:20,777 --> 00:56:22,511
- Environmental.
983
00:56:22,513 --> 00:56:25,756
- Oh, so you got a law degree
to protect the earth.
984
00:56:25,874 --> 00:56:28,108
- That's right.
- That's pretty cool.
985
00:56:28,135 --> 00:56:30,368
- Yeah, they're making
a superhero movie about me.
986
00:56:30,429 --> 00:56:31,503
Pretty cool.
987
00:56:31,621 --> 00:56:32,838
- Oh, are they?
- Mm-hmm.
988
00:56:32,956 --> 00:56:34,706
But like super low budget
989
00:56:34,767 --> 00:56:38,677
'cause environmental lawyers
make no money.
990
00:56:38,795 --> 00:56:43,123
- Oh, so you're officially
nothing like my ex.
991
00:56:43,150 --> 00:56:46,868
- Hypothetically, if I came
here for a cup of coffee
992
00:56:46,870 --> 00:56:48,520
Before class next week,
993
00:56:48,638 --> 00:56:51,373
Is there any chance
I'd see you again?
994
00:56:51,375 --> 00:56:57,037
- I would say that the odds are
pretty good, hypothetically.
995
00:56:58,148 --> 00:57:00,290
- Okay.
996
00:57:03,412 --> 00:57:07,706
♪ ♪
997
00:57:07,824 --> 00:57:10,134
- Yes, that's good.
998
00:57:12,680 --> 00:57:14,846
All right, I wanna see
your escape technique.
999
00:57:14,965 --> 00:57:17,382
Aj.
1000
00:57:17,501 --> 00:57:19,993
Let's go.
1001
00:57:20,020 --> 00:57:25,457
♪ ♪
1002
00:57:25,484 --> 00:57:28,226
- Okay, yep.
1003
00:57:28,345 --> 00:57:30,504
- Come on.
Focus
1004
00:57:33,534 --> 00:57:36,100
♪ ♪
1005
00:57:39,214 --> 00:57:44,884
♪ ♪
1006
00:57:44,886 --> 00:57:47,463
- Yes, good.
All right, that was a hard one.
1007
00:57:47,581 --> 00:57:50,174
- Yeah, let's go again.
- It's okay to take a break.
1008
00:57:50,292 --> 00:57:52,551
- I don't need a break.
- Hold on.
1009
00:57:54,296 --> 00:57:56,922
We should chat for a minute.
1010
00:57:57,040 --> 00:57:59,274
It's been a while
since we checked in.
1011
00:57:59,276 --> 00:58:01,251
Have you heard from jared?
1012
00:58:01,270 --> 00:58:03,762
- Actually, no.
Not since he called katie.
1013
00:58:03,880 --> 00:58:05,355
I think he's staying
away for now.
1014
00:58:05,474 --> 00:58:08,859
- Good, have you looked into
getting a restraining order?
1015
00:58:08,977 --> 00:58:10,544
- I have.
1016
00:58:10,571 --> 00:58:11,862
I was trying with a friend,
1017
00:58:11,980 --> 00:58:14,973
But my ex has
so many connections back home,
1018
00:58:15,034 --> 00:58:17,551
And I'm scared if I try again
that he'll find me so.
1019
00:58:17,578 --> 00:58:20,645
- Maybe.
But you can't hide forever.
1020
00:58:20,706 --> 00:58:22,539
It might be worth it
to talk to a lawyer around here
1021
00:58:22,658 --> 00:58:24,466
To at least figure out
what your options are.
1022
00:58:24,468 --> 00:58:26,317
- Yeah, I'll think about that.
- All right.
1023
00:58:26,378 --> 00:58:28,086
Let's get back to work.
1024
00:58:30,073 --> 00:58:32,807
- I got it this time.
Okay.
1025
00:58:44,938 --> 00:58:51,360
♪ ♪
1026
00:58:55,533 --> 00:58:57,899
- Hey!
Right here.
1027
00:58:58,018 --> 00:59:00,335
Let's go.
1028
00:59:00,337 --> 00:59:07,209
♪ ♪
1029
00:59:16,904 --> 00:59:18,971
- Fancy meeting you here.
1030
00:59:20,691 --> 00:59:22,099
- Miles.
1031
00:59:22,217 --> 00:59:23,875
- Double-tall latte.
1032
00:59:23,936 --> 00:59:25,769
- It's a really good guess.
1033
00:59:25,887 --> 00:59:28,272
- My superpower's perception.
1034
00:59:28,390 --> 00:59:31,316
- You didn't have to do this.
- It's my pleasure.
1035
00:59:34,062 --> 00:59:36,238
So how was your week?
1036
00:59:37,566 --> 00:59:39,691
- I need a lawyer.
1037
00:59:39,809 --> 00:59:41,209
I'm sorry.
1038
00:59:41,211 --> 00:59:43,194
I didn't mean for it
to come out like that.
1039
00:59:43,313 --> 00:59:44,562
- Are you in trouble?
1040
00:59:44,623 --> 00:59:48,066
- Oh, no, not legal trouble.
1041
00:59:48,127 --> 00:59:51,461
It's the situation
with my husband.
1042
00:59:51,580 --> 00:59:53,388
And I know that you're
an environmental lawyer,
1043
00:59:53,390 --> 00:59:57,134
So you probably can't help,
but I was hoping
1044
00:59:57,252 --> 00:59:59,711
Maybe you know
somebody that you trust.
1045
00:59:59,829 --> 01:00:01,471
- Of course.
- Really?
1046
01:00:01,590 --> 01:00:04,065
- Yeah, I know
all kinds of lawyers.
1047
01:00:04,067 --> 01:00:05,917
- I just--
I don't have a lot of money.
1048
01:00:05,978 --> 01:00:09,754
- I have a buddy from college
who does divorce cases.
1049
01:00:09,815 --> 01:00:11,815
He's a really good guy,
1050
01:00:11,933 --> 01:00:14,059
And he'd be happy
to talk to you
1051
01:00:14,177 --> 01:00:15,577
And do it as a favor.
1052
01:00:18,682 --> 01:00:21,491
- Thank you.
- Happy to help.
1053
01:00:25,855 --> 01:00:27,422
- All right, everybody.
1054
01:00:27,424 --> 01:00:30,000
That is time for today,
but great job as always.
1055
01:00:30,118 --> 01:00:32,577
And I'll see you all again
next week.
1056
01:00:32,696 --> 01:00:34,404
Oh, and feel free to work
on that shading technique
1057
01:00:34,423 --> 01:00:36,164
Over the weekend too.
1058
01:00:36,282 --> 01:00:41,678
♪ ♪
1059
01:00:41,797 --> 01:00:43,180
Hi, can I help you?
1060
01:00:43,298 --> 01:00:44,839
- Sorry to bother you.
1061
01:00:44,958 --> 01:00:47,851
Do you have any spare
drop cloths here?
1062
01:00:47,969 --> 01:00:49,686
- Do you work
at the community center?
1063
01:00:49,805 --> 01:00:52,347
- Oh, I'm so sorry.
I'm diane miller.
1064
01:00:52,349 --> 01:00:54,166
My husband is leo,
who runs the place.
1065
01:00:54,168 --> 01:00:56,101
- Oh, yes, yes.
Leo's wife, of course.
1066
01:00:56,219 --> 01:00:57,194
- Yes, yes.
1067
01:00:57,312 --> 01:00:58,269
- Yeah, we have
some drop cloths
1068
01:00:58,388 --> 01:00:59,696
On that back table over there.
1069
01:00:59,815 --> 01:01:01,431
- Thanks, and you?
1070
01:01:01,550 --> 01:01:03,274
- Oh, lauren,
I teach painting.
1071
01:01:03,393 --> 01:01:06,795
- Lauren, is this one of yours?
1072
01:01:06,797 --> 01:01:09,222
- Oh, yeah,
this is nothing though.
1073
01:01:09,249 --> 01:01:11,800
It's just a demonstration
for the students.
1074
01:01:11,802 --> 01:01:14,986
- Oh, wow, well, you have
an excellent sense of texture.
1075
01:01:15,047 --> 01:01:16,396
I'd love to see
1076
01:01:16,423 --> 01:01:17,822
What you're doing
when you're really trying.
1077
01:01:17,883 --> 01:01:19,216
- Oh, thank you.
1078
01:01:21,077 --> 01:01:26,965
- Listen, I have a small
gallery in the arts district.
1079
01:01:27,083 --> 01:01:30,118
If you would like,
come by and show me your work.
1080
01:01:30,120 --> 01:01:31,694
- Really?
1081
01:01:31,696 --> 01:01:35,040
- No promises, but we love
showcasing local talent.
1082
01:01:35,042 --> 01:01:38,235
- Okay, I will, yes.
- Okay, stop by anytime.
1083
01:01:38,353 --> 01:01:41,153
- Okay.
1084
01:01:41,155 --> 01:01:43,615
It was nice to meet you.
- You too.
1085
01:01:54,444 --> 01:01:56,420
- Katie.
1086
01:01:59,374 --> 01:02:01,850
- Are we still on
for lunch tomorrow?
1087
01:02:01,852 --> 01:02:04,202
Okay.
1088
01:02:04,221 --> 01:02:07,239
Yeah, I'll see you then, bye.
1089
01:02:07,241 --> 01:02:09,707
- Was that
the mysterious harvey?
1090
01:02:09,768 --> 01:02:13,511
- Yes.
I think he really likes me.
1091
01:02:13,630 --> 01:02:16,440
- Yeah, I'm sure he does,
but don't worry.
1092
01:02:16,558 --> 01:02:18,016
I won't tell him
anything about you.
1093
01:02:18,134 --> 01:02:19,901
- Thank you.
1094
01:02:21,530 --> 01:02:23,780
- Are we repainting?
1095
01:02:24,825 --> 01:02:28,710
- Oh, I got an offer
to show some of my stuff
1096
01:02:28,712 --> 01:02:30,620
To a gallery owner out here.
1097
01:02:30,739 --> 01:02:34,791
- Erin, that's amazing.
- Thank you.
1098
01:02:34,910 --> 01:02:36,810
- Yeah, except for all
of my work is back in la,
1099
01:02:36,837 --> 01:02:38,795
So I need
to create some new stuff,
1100
01:02:38,914 --> 01:02:42,132
And I am now just realizing
1101
01:02:42,250 --> 01:02:43,817
That asking you
to let me paint here
1102
01:02:43,844 --> 01:02:45,210
While you're already
letting me live here
1103
01:02:45,328 --> 01:02:46,377
Is probably asking
you too much.
1104
01:02:46,496 --> 01:02:47,670
I'm sorry.
1105
01:02:47,789 --> 01:02:49,473
- No, no, no, no, no.
Are you kidding?
1106
01:02:49,591 --> 01:02:53,234
I think it's a great idea.
But you're so busy.
1107
01:02:53,236 --> 01:02:54,661
How are you gonna
make that work?
1108
01:02:54,688 --> 01:02:57,255
- Oh, I'll find some time.
1109
01:02:57,274 --> 01:03:00,667
I just--I finally feel like
I'm starting to get my life
1110
01:03:00,694 --> 01:03:03,261
Started back up again,
you know?
1111
01:03:03,322 --> 01:03:05,363
- I'm really happy for you.
1112
01:03:10,612 --> 01:03:12,570
- Lauren, this is al.
1113
01:03:12,689 --> 01:03:13,830
- Thank you so much
for meeting with me.
1114
01:03:13,949 --> 01:03:16,500
- My pleasure.
What can I do for you, lauren?
1115
01:03:21,006 --> 01:03:23,781
- Actually,
my name isn't lauren.
1116
01:03:23,842 --> 01:03:28,286
It's erin, erin carver.
1117
01:03:28,347 --> 01:03:30,939
I changed my name so that
my husband wouldn't find me.
1118
01:03:30,941 --> 01:03:33,533
- That's understandable.
1119
01:03:33,560 --> 01:03:35,276
Why don't you start
from the beginning?
1120
01:03:38,473 --> 01:03:40,281
- I'm really sorry
about what happened to you.
1121
01:03:40,283 --> 01:03:41,599
- Thank you.
1122
01:03:41,718 --> 01:03:43,759
I feel a lot better
with al helping me,
1123
01:03:43,779 --> 01:03:45,195
So thank you again
for setting that up.
1124
01:03:45,313 --> 01:03:47,272
- Yeah.
1125
01:03:47,390 --> 01:03:52,126
- And sorry for fibbing
about my name.
1126
01:03:52,128 --> 01:03:55,146
no, no worries.
1127
01:03:55,207 --> 01:03:58,708
Whatever I can do to help you,
I will do it.
1128
01:03:58,827 --> 01:04:00,544
- I appreciate that.
1129
01:04:03,406 --> 01:04:06,007
- Do you wanna grab some lunch?
1130
01:04:12,983 --> 01:04:16,667
- I have somewhere
that I have to be,
1131
01:04:16,728 --> 01:04:18,336
But I'll see you in class.
1132
01:04:18,397 --> 01:04:21,231
- Yeah, yeah.
1133
01:04:21,349 --> 01:04:23,733
- Okay.
1134
01:04:23,852 --> 01:04:28,262
- Okay.
- Okay, see you soon.
1135
01:04:28,264 --> 01:04:29,781
- Bye.
1136
01:04:34,988 --> 01:04:36,520
- Come on, yes.
1137
01:04:36,582 --> 01:04:40,024
Gimme that power, yes.
Five, four, three, two, one.
1138
01:04:40,085 --> 01:04:43,328
Focus, focus.
Come on, give me some power.
1139
01:04:43,488 --> 01:04:45,663
Come on, come on,
come on, come on.
1140
01:04:45,823 --> 01:04:48,241
All right, all right, listen.
Your technique is good.
1141
01:04:48,243 --> 01:04:51,002
I need to feel your fire, okay?
Let's go.
1142
01:04:51,120 --> 01:04:52,854
Come on, come on.
1143
01:04:52,856 --> 01:04:54,355
What are you gonna do?
Come on, come on.
1144
01:04:54,357 --> 01:04:55,857
He's coming after you.
What are you gonna do?
1145
01:04:55,859 --> 01:04:57,342
What are you gonna do?
Come on.
1146
01:05:01,631 --> 01:05:05,016
That's what I'm talking about.
1147
01:05:05,134 --> 01:05:07,736
Let's go again.
1148
01:05:13,568 --> 01:05:20,498
♪ ♪
1149
01:05:50,346 --> 01:05:52,580
- You looking for these?
You wanna see crazy?
1150
01:06:05,428 --> 01:06:12,342
♪ ♪
1151
01:06:49,739 --> 01:06:51,423
- Hey.
1152
01:06:52,642 --> 01:06:54,551
- Hi, late workout?
1153
01:06:54,669 --> 01:06:56,886
- Oh, yeah, I couldn't sleep.
1154
01:06:57,005 --> 01:07:00,798
- Uh, this is harvey.
- Lauren, nice to meet you.
1155
01:07:00,917 --> 01:07:03,968
- Nice to meet you too.
- Lauren's my roommate.
1156
01:07:04,087 --> 01:07:05,820
- Oh, I didn't know
you had a roommate.
1157
01:07:05,822 --> 01:07:07,731
It's a pleasure
to meet you, lauren.
1158
01:07:07,849 --> 01:07:09,507
- You too. Have a good night.
1159
01:07:09,526 --> 01:07:12,176
- I'll see you inside.
Thanks for bringing this by.
1160
01:07:12,295 --> 01:07:13,753
- Yeah, yeah, of course.
1161
01:07:13,780 --> 01:07:15,071
I'll see you tomorrow
for lunch?
1162
01:07:15,190 --> 01:07:16,998
- I wouldn't miss it.
- Bye.
1163
01:07:17,000 --> 01:07:18,875
- Bye.
1164
01:07:21,838 --> 01:07:28,710
♪ ♪
1165
01:07:45,169 --> 01:07:46,936
- It's beautiful.
1166
01:07:49,032 --> 01:07:52,442
Your emotional execution
is exquisite.
1167
01:07:53,728 --> 01:07:55,703
I just love your work
1168
01:07:55,705 --> 01:07:59,074
And I know that all our patrons
are gonna love it as well.
1169
01:07:59,192 --> 01:08:02,619
- Do you really think so?
- Oh, yes.
1170
01:08:07,242 --> 01:08:09,733
Would you be willing
to display some of these?
1171
01:08:09,795 --> 01:08:14,222
We have our little hidden gem
show coming up in a week,
1172
01:08:14,224 --> 01:08:16,240
And I can make space for you.
1173
01:08:16,301 --> 01:08:17,967
- Next week?
- Mm-hmm.
1174
01:08:18,086 --> 01:08:21,395
If we could get these
on the walls right away,
1175
01:08:21,397 --> 01:08:23,047
If you could get me
some originals,
1176
01:08:23,166 --> 01:08:24,474
That would be great.
1177
01:08:24,592 --> 01:08:26,384
- Yes, yeah, I could do that.
1178
01:08:26,502 --> 01:08:28,919
- And once these are up,
1179
01:08:28,980 --> 01:08:33,924
The whole city's gonna be
talking about lauren farmer
1180
01:08:33,985 --> 01:08:39,730
♪ ♪
1181
01:08:39,849 --> 01:08:44,101
- Harvey, hi.
What's going on?
1182
01:08:44,162 --> 01:08:46,621
You sounded pretty freaked out
in your phone call.
1183
01:08:46,739 --> 01:08:48,381
- I need to talk
about your roommate.
1184
01:08:48,383 --> 01:08:51,075
- Lauren? What about her?
1185
01:08:53,454 --> 01:08:57,173
- Her name isn't
really lauren, is it?
1186
01:08:57,292 --> 01:08:59,508
- Okay, I don't know
what you're talking about.
1187
01:08:59,627 --> 01:09:04,121
♪ ♪
1188
01:09:04,182 --> 01:09:06,424
Jared's worried
about her, katie.
1189
01:09:06,542 --> 01:09:09,277
He just wants to talk.
1190
01:09:09,279 --> 01:09:11,429
Will you talk to her?
That's it.
1191
01:09:11,547 --> 01:09:13,022
Just talk to her.
1192
01:09:13,141 --> 01:09:16,784
♪ ♪
1193
01:09:16,786 --> 01:09:18,769
- Honestly,
I can't even believe it.
1194
01:09:18,888 --> 01:09:20,363
When I left la,
1195
01:09:20,481 --> 01:09:22,957
I didn't think I'd get
another shot at a gallery show.
1196
01:09:22,959 --> 01:09:25,443
- I believe it.
You're crazy talented.
1197
01:09:25,561 --> 01:09:27,887
- Thank you
1198
01:09:27,914 --> 01:09:30,448
Ugh, I've just been working
so long at this,
1199
01:09:30,566 --> 01:09:32,375
It barely feels real.
1200
01:09:33,661 --> 01:09:35,970
- What is it?
1201
01:09:36,923 --> 01:09:39,257
- The show's gonna be
under the name lauren farmer.
1202
01:09:40,835 --> 01:09:42,385
- It's gotta be tough.
1203
01:09:42,503 --> 01:09:45,889
- I just hate how
he controls me, you know?
1204
01:09:46,007 --> 01:09:47,965
My first show, he completely
took away from me,
1205
01:09:48,084 --> 01:09:50,651
And now this one's not even
under my real name.
1206
01:09:50,653 --> 01:09:54,305
There are gonna be more,
so many more.
1207
01:09:54,423 --> 01:09:56,324
When this is all over,
1208
01:09:56,326 --> 01:09:59,644
The only thing people
are gonna remember is your art,
1209
01:09:59,762 --> 01:10:02,572
Not whose name it's under.
1210
01:10:02,690 --> 01:10:04,515
- I guess.
1211
01:10:04,576 --> 01:10:09,320
- Honestly, I'm kind of bummed
this is the last week of class.
1212
01:10:09,438 --> 01:10:10,838
- Yeah, it kind of flew by,
didn't it?
1213
01:10:10,840 --> 01:10:12,098
- Mm-hmm.
1214
01:10:12,125 --> 01:10:13,691
I thought
about signing up again,
1215
01:10:13,752 --> 01:10:16,419
But then I thought maybe
there was another way for me
1216
01:10:16,537 --> 01:10:21,549
To see you without embarrassing
myself every single week.
1217
01:10:23,786 --> 01:10:25,595
I like you.
1218
01:10:27,790 --> 01:10:32,810
- Yeah, but I have
so much going on right now.
1219
01:10:33,647 --> 01:10:35,121
I don't wanna drag you
into my--
1220
01:10:35,148 --> 01:10:39,442
- I don't care.
I wanna help you.
1221
01:10:39,560 --> 01:10:41,486
You deserve people
who care about you.
1222
01:11:03,843 --> 01:11:05,976
- It looks like,
with all the evidence
1223
01:11:05,978 --> 01:11:07,812
That you managed to compile now
1224
01:11:07,814 --> 01:11:09,563
With that recent
restraining order,
1225
01:11:09,565 --> 01:11:11,549
You have enough evidence
to press charges
1226
01:11:11,709 --> 01:11:14,143
If that's what you wanna do.
1227
01:11:14,262 --> 01:11:16,420
- Really?
- Yeah.
1228
01:11:16,481 --> 01:11:18,906
But it's totally up to you.
1229
01:11:18,908 --> 01:11:21,317
I mean, putting something
like this on your ex's record
1230
01:11:21,436 --> 01:11:24,529
Can help make sure he doesn't
victimize any more women.
1231
01:11:25,940 --> 01:11:29,567
- So he'll go to jail.
- Probably not.
1232
01:11:29,685 --> 01:11:31,585
You know, in these cases,
usually the best
1233
01:11:31,587 --> 01:11:33,937
You can hope for is probation,
and that's if you win,
1234
01:11:33,999 --> 01:11:37,107
Which is certainly
not a guarantee.
1235
01:11:37,168 --> 01:11:39,076
But hey, it's gonna go
into his public record
1236
01:11:39,195 --> 01:11:40,944
That he is an abuser,
1237
01:11:41,006 --> 01:11:44,674
And that's something,
especially for a lawyer.
1238
01:11:44,792 --> 01:11:47,101
- Okay.
1239
01:11:47,103 --> 01:11:49,920
- Hey, I just have
to warn you that any trial
1240
01:11:50,039 --> 01:11:52,289
Can be emotionally difficult.
1241
01:11:52,350 --> 01:11:55,685
They will do everything
they can to make you look bad.
1242
01:11:57,856 --> 01:12:00,931
- Can I have time
to think about it?
1243
01:12:01,050 --> 01:12:04,285
- Of course, please.
1244
01:12:04,287 --> 01:12:06,136
I don't normally do
pro bono work,
1245
01:12:06,197 --> 01:12:09,940
But mr. Hastings, he made
an impassioned plea for you.
1246
01:12:10,059 --> 01:12:11,475
- Well, you must have seen
how persuasive
1247
01:12:11,536 --> 01:12:13,036
He could be in law school.
1248
01:12:13,154 --> 01:12:14,962
- Oh, no, we didn't attend
law school together.
1249
01:12:14,964 --> 01:12:16,539
No, I just met him
a few weeks ago
1250
01:12:16,657 --> 01:12:19,283
When he told me
about your case.
1251
01:12:19,402 --> 01:12:22,562
- Oh, um...
1252
01:12:22,589 --> 01:12:24,255
I must have misunderstood.
1253
01:12:26,809 --> 01:12:28,976
- Hey, you take care
of yourself, okay?
1254
01:12:28,978 --> 01:12:30,828
And I'm gonna be in touch
with you soon.
1255
01:12:30,889 --> 01:12:32,930
- Okay, great.
Thank you so much.
1256
01:12:35,510 --> 01:12:37,818
- Miles lied to me.
1257
01:12:37,820 --> 01:12:39,987
He must have been working
with jared this entire time,
1258
01:12:39,989 --> 01:12:42,490
Sending him updates.
1259
01:12:42,492 --> 01:12:45,902
He knows where I live, cassie.
1260
01:12:46,020 --> 01:12:47,661
I think I need to leave town.
1261
01:12:47,663 --> 01:12:49,138
- Are you sure?
1262
01:12:49,157 --> 01:12:50,581
- I don't really think
I have another choice.
1263
01:12:50,583 --> 01:12:51,991
- Yes, you do.
1264
01:12:52,151 --> 01:12:53,334
If you start running now,
1265
01:12:53,336 --> 01:12:55,018
You're never gonna
be able to stop.
1266
01:12:55,080 --> 01:12:57,020
- And if I stay,
he's definitely gonna find me.
1267
01:12:57,082 --> 01:12:58,748
- And then what'll happen?
1268
01:13:00,034 --> 01:13:02,827
- He'll drag me back to la,
1269
01:13:02,945 --> 01:13:04,328
Kill me.
1270
01:13:04,447 --> 01:13:06,664
- Unless you fight back.
1271
01:13:07,634 --> 01:13:09,867
- I am not ready for that.
- Yes, you are.
1272
01:13:09,928 --> 01:13:11,535
Erin,
you've been training hard.
1273
01:13:11,596 --> 01:13:13,036
You're smarter than him,
and you will have him
1274
01:13:13,098 --> 01:13:14,171
On your home turf.
1275
01:13:14,290 --> 01:13:16,357
Come on, erin.
You can do this.
1276
01:13:16,359 --> 01:13:17,767
- I don't know.
1277
01:13:17,885 --> 01:13:20,344
- Let's get back to work.
1278
01:13:23,516 --> 01:13:30,405
♪ ♪
1279
01:13:37,880 --> 01:13:40,564
You cannot lose focus,
not even for a minute.
1280
01:13:40,683 --> 01:13:43,025
Your attacker is bigger
than you, stronger than you,
1281
01:13:43,044 --> 01:13:44,627
But you can still win.
1282
01:13:44,745 --> 01:13:47,455
What do you do if you get hit?
1283
01:13:47,573 --> 01:13:50,133
- Keep going.
- That's right, always.
1284
01:13:50,251 --> 01:13:52,367
No matter what,
never, ever give up.
1285
01:13:52,387 --> 01:13:53,869
There is no playing fair
1286
01:13:53,888 --> 01:13:55,129
When it comes to fighting
for your life.
1287
01:13:55,247 --> 01:13:56,380
There are no rules.
1288
01:13:56,499 --> 01:13:58,099
You do whatever you have
to do to survive.
1289
01:13:58,217 --> 01:14:02,119
♪ ♪
1290
01:14:06,075 --> 01:14:08,909
- You got this.
1291
01:14:08,911 --> 01:14:11,312
- Sorry.
- I'm okay.
1292
01:14:11,430 --> 01:14:15,616
♪ ♪
1293
01:14:26,621 --> 01:14:32,550
♪ ♪
1294
01:14:34,770 --> 01:14:38,814
- Erin, please,
call me back, okay?
1295
01:14:38,816 --> 01:14:40,641
I can explain.
1296
01:14:45,005 --> 01:14:47,648
- Hi.
- Hi, you're back.
1297
01:14:47,650 --> 01:14:49,099
Yeah,
just for a few minutes though.
1298
01:14:49,218 --> 01:14:52,353
I have to run to the gallery
to meet up with diane.
1299
01:14:52,471 --> 01:14:55,548
- Oh, okay.
You've been out a lot.
1300
01:14:55,575 --> 01:14:58,275
- Yeah, I'm spending
extra time at the gym.
1301
01:14:58,394 --> 01:15:00,161
- Okay, why?
1302
01:15:02,415 --> 01:15:05,449
- I think that jared
might know where I am,
1303
01:15:05,568 --> 01:15:08,044
And I think that miles
might be working with him.
1304
01:15:08,162 --> 01:15:09,987
- Wait, what?
- Yeah, he lied to me.
1305
01:15:10,048 --> 01:15:11,622
So I definitely think
he's hiding something.
1306
01:15:11,740 --> 01:15:16,010
- Miles working with jared.
I don't know, erin.
1307
01:15:18,005 --> 01:15:19,722
- You know how careful
I have to be.
1308
01:15:19,840 --> 01:15:22,132
- What if the thing
has just gotten way too big?
1309
01:15:22,251 --> 01:15:23,726
- What do you mean?
1310
01:15:23,844 --> 01:15:26,136
- I mean,
I know jared has made mistakes,
1311
01:15:26,255 --> 01:15:29,990
But do you think he's really
that type of psycho?
1312
01:15:29,992 --> 01:15:31,567
- Okay.
Where is this coming from?
1313
01:15:31,686 --> 01:15:33,327
- Nowhere.
1314
01:15:33,329 --> 01:15:35,329
I just--have you really fully
talked to him about it?
1315
01:15:35,331 --> 01:15:37,406
I mean, maybe you've
built him up in your head
1316
01:15:37,525 --> 01:15:40,834
To be this sort of villain,
and that's all you can see.
1317
01:15:40,836 --> 01:15:43,246
- I didn't build him up
in my head.
1318
01:15:43,364 --> 01:15:46,891
- Okay.
I'm just trying to help you.
1319
01:15:52,181 --> 01:15:59,053
♪ ♪
1320
01:16:15,154 --> 01:16:16,946
Hey.
1321
01:16:17,064 --> 01:16:19,857
- Hi.
- Your paintings look amazing.
1322
01:16:19,975 --> 01:16:21,224
- Thank you.
1323
01:16:21,286 --> 01:16:23,861
- I'm sorry
for what I said earlier.
1324
01:16:23,979 --> 01:16:25,713
- It's fine.
1325
01:16:25,715 --> 01:16:28,699
- I just want you to be happy.
You know that, right?
1326
01:16:28,817 --> 01:16:30,400
- I know
1327
01:16:30,461 --> 01:16:34,705
♪ ♪
1328
01:16:34,823 --> 01:16:37,074
- You want me to tell him
to go away?
1329
01:16:37,135 --> 01:16:40,377
- No, I'll go talk to him.
1330
01:16:40,496 --> 01:16:43,631
- I am so sorry for not being,
like, 100% honest with you.
1331
01:16:43,749 --> 01:16:45,975
- Are you working with jared?
- No, absolutely not.
1332
01:16:46,093 --> 01:16:48,811
- Then why did you lie to me?
1333
01:16:48,929 --> 01:16:53,256
- Because I didn't think
you'd accept my help.
1334
01:16:53,318 --> 01:16:54,892
I didn't know
any divorce lawyers,
1335
01:16:55,010 --> 01:16:57,761
And I just--I wanted
to take care of you.
1336
01:16:57,822 --> 01:16:59,897
- Well, I can take
care of myself.
1337
01:17:00,015 --> 01:17:03,100
- I know you can,
but you shouldn't have to.
1338
01:17:03,161 --> 01:17:04,827
- Are you sure
that's all it was?
1339
01:17:04,945 --> 01:17:07,838
- Yes, I really care.
1340
01:17:07,840 --> 01:17:10,666
- Are you enjoying
your big day?
1341
01:17:10,785 --> 01:17:12,852
- Yes, it's amazing.
1342
01:17:12,879 --> 01:17:15,079
- Because it's
about to get a lot better.
1343
01:17:15,197 --> 01:17:16,339
Are you ready for this?
1344
01:17:16,457 --> 01:17:18,932
- For what?
- All your paintings sold.
1345
01:17:18,934 --> 01:17:20,417
Wh--
1346
01:17:20,536 --> 01:17:22,936
Which ones?
- All of them.
1347
01:17:22,938 --> 01:17:27,107
- All of them, oh, my god.
That's incredible.
1348
01:17:27,109 --> 01:17:30,686
- The minute they went online,
they were sold, gone.
1349
01:17:34,400 --> 01:17:36,542
- They all sold to the same
collector, didn't they?
1350
01:17:36,569 --> 01:17:40,354
- Yes, he was quite taken
with all of them.
1351
01:17:40,472 --> 01:17:43,624
- What's his name?
- Let me check.
1352
01:17:43,626 --> 01:17:49,463
Someone by the name
of jared carver.
1353
01:17:49,465 --> 01:17:53,634
- Jared carver bought
all my paintings.
1354
01:17:53,636 --> 01:17:55,452
- Do you know him?
1355
01:17:55,454 --> 01:17:58,881
- How did he know?
- I swear it wasn't me, okay?
1356
01:17:58,999 --> 01:18:01,658
- If you do not want
to sell the paintings to him,
1357
01:18:01,819 --> 01:18:03,260
We can work something out.
1358
01:18:03,379 --> 01:18:05,738
- I have to go.
- Let me come with you.
1359
01:18:05,765 --> 01:18:07,948
- No.
1360
01:18:07,950 --> 01:18:12,603
♪ ♪
1361
01:18:16,809 --> 01:18:17,975
- Erin, you don't have to freak out.
1362
01:18:18,093 --> 01:18:19,110
- He found me.
1363
01:18:19,228 --> 01:18:20,111
I don't know
if it was diane or miles.
1364
01:18:20,229 --> 01:18:21,328
- It's okay.
1365
01:18:21,330 --> 01:18:22,646
Jared just bought
your paintings.
1366
01:18:22,765 --> 01:18:24,407
He wanted to do something nice.
- Something nice.
1367
01:18:24,525 --> 01:18:26,483
I've been doing everything
I can to get away from him.
1368
01:18:26,602 --> 01:18:28,477
- He's been really working
on himself.
1369
01:18:28,496 --> 01:18:30,621
He's been in therapy,
anger management classes.
1370
01:18:30,740 --> 01:18:32,306
He wants to get
back together with you.
1371
01:18:34,961 --> 01:18:36,660
- How do you know that?
1372
01:18:36,779 --> 01:18:38,421
- He's just
really worried about you.
1373
01:18:38,539 --> 01:18:40,256
He wanted to make sure
you were okay.
1374
01:18:40,374 --> 01:18:42,666
- You're still talking to him?
1375
01:18:42,785 --> 01:18:45,669
Why are you still talking
to him, katie?
1376
01:18:45,788 --> 01:18:49,372
- I'm not, but he sent
someone to find you.
1377
01:18:49,434 --> 01:18:52,268
- Someone? Someone who?
1378
01:18:52,386 --> 01:18:56,530
- Harvey.
- Oh, good, your boyfriend.
1379
01:18:56,532 --> 01:18:57,939
- No, he's not my boyfriend.
1380
01:18:58,059 --> 01:19:00,659
It turns out that
he's actually a pi.
1381
01:19:00,661 --> 01:19:03,128
He wanted to see
if you were staying with me.
1382
01:19:03,156 --> 01:19:04,888
He convinced me
to talk to jared,
1383
01:19:04,949 --> 01:19:06,874
And he explained everything.
1384
01:19:06,876 --> 01:19:08,617
He was just worried about you.
Please don't be mad at me.
1385
01:19:08,736 --> 01:19:10,544
- I cannot be
around you right now.
1386
01:19:10,546 --> 01:19:11,895
- It's okay.
1387
01:19:11,956 --> 01:19:14,123
I told him that you
weren't ready to see him.
1388
01:19:14,241 --> 01:19:15,866
Erin, he bought your paintings
1389
01:19:15,984 --> 01:19:17,534
Because he thought
it was a good first gesture.
1390
01:19:17,653 --> 01:19:19,369
- I don't know
what you don't understand.
1391
01:19:19,488 --> 01:19:21,221
He's going to kill me.
1392
01:19:21,223 --> 01:19:24,057
- He's not gonna kill you.
He's sorry.
1393
01:19:24,059 --> 01:19:26,894
You should have heard him
crying on the phone.
1394
01:19:30,065 --> 01:19:32,808
- Don't answer it.
- Erin.
1395
01:19:32,927 --> 01:19:39,857
♪ ♪
1396
01:19:42,603 --> 01:19:45,154
- Hello, sweetheart.
- Get out.
1397
01:19:45,272 --> 01:19:47,397
- Just hear him out.
1398
01:19:47,516 --> 01:19:48,991
- Thought you could run
from me, huh?
1399
01:19:49,109 --> 01:19:51,935
- I'm calling the police.
- No, you're not.
1400
01:19:51,954 --> 01:19:55,589
You're coming home with me.
This little game is over.
1401
01:19:55,591 --> 01:19:57,241
- Wait, jared, no, that's
not what we talked about.
1402
01:19:57,359 --> 01:19:58,742
- You can leave now.
1403
01:19:58,861 --> 01:20:00,093
- No, you said
you were gonna apologize.
1404
01:20:00,095 --> 01:20:03,005
- Leave now.
1405
01:20:03,123 --> 01:20:04,932
♪ ♪
1406
01:20:04,934 --> 01:20:07,042
- Leave her alone.
1407
01:20:07,160 --> 01:20:08,818
♪ ♪
1408
01:20:08,820 --> 01:20:12,789
- Katie--oh, my god, katie!
Katie, please, please.
1409
01:20:12,850 --> 01:20:15,442
Hey, come on.
Wake up, wake up.
1410
01:20:15,444 --> 01:20:22,316
♪ ♪
1411
01:20:24,136 --> 01:20:26,728
- I'm warning you.
1412
01:20:26,847 --> 01:20:29,106
Just walk out that door
and leave.
1413
01:20:29,224 --> 01:20:31,659
- You're warning me?
1414
01:20:31,777 --> 01:20:35,478
- Whoo, that's funny, erin.
1415
01:20:35,540 --> 01:20:36,980
I don't think
you're in a position
1416
01:20:37,041 --> 01:20:39,224
To make demands
right now though.
1417
01:20:39,252 --> 01:20:42,619
Look, this is gonna
go one of two ways.
1418
01:20:42,738 --> 01:20:47,808
Either you apologize to me,
beg for my forgiveness
1419
01:20:47,926 --> 01:20:51,494
For embarrassing me in front
of my friends and family,
1420
01:20:51,514 --> 01:20:54,557
And then we go home,
and you spend the rest
1421
01:20:54,675 --> 01:20:58,168
Of your little life
making this stunt up to me,
1422
01:20:58,229 --> 01:21:01,989
Or you're gonna be
very, very sorry.
1423
01:21:01,991 --> 01:21:06,643
♪ ♪
1424
01:21:06,762 --> 01:21:12,032
What was that, erin?
You wanna fight me, huh?
1425
01:21:15,295 --> 01:21:19,540
I'm bigger than you.
I'm stronger than you.
1426
01:21:19,658 --> 01:21:23,894
And I will always, always--
1427
01:21:23,896 --> 01:21:26,380
Be in control of you.
1428
01:21:29,468 --> 01:21:32,970
Look at you.
You look pathetic.
1429
01:21:37,217 --> 01:21:39,727
What in the hell, erin?
Whoo!
1430
01:21:42,406 --> 01:21:44,732
You're not calling anyone.
1431
01:21:54,510 --> 01:21:56,660
You made me do this.
1432
01:22:04,286 --> 01:22:06,970
You really want
to fight me, huh?
1433
01:22:06,972 --> 01:22:09,256
You think you can beat me?
1434
01:22:13,045 --> 01:22:15,462
- You don't control me anymore.
1435
01:22:15,580 --> 01:22:22,453
♪ ♪
1436
01:22:22,480 --> 01:22:26,023
- Not in control, huh?
Sure about that, erin?
1437
01:22:29,161 --> 01:22:31,612
Yes.
1438
01:22:33,273 --> 01:22:35,999
- I'm gonna to kill you.
1439
01:22:36,001 --> 01:22:42,873
♪ ♪
1440
01:23:02,669 --> 01:23:04,294
- You got lucky.
1441
01:23:04,313 --> 01:23:06,113
Usually,
when we get these calls,
1442
01:23:06,115 --> 01:23:08,615
Things go the other way.
1443
01:23:08,617 --> 01:23:10,025
- Yeah.
1444
01:23:10,144 --> 01:23:11,527
- You can come by
the station tomorrow
1445
01:23:11,645 --> 01:23:12,861
And answer a few
more questions.
1446
01:23:12,980 --> 01:23:15,572
- Okay.
- You try to get some rest.
1447
01:23:17,225 --> 01:23:20,077
You did an impressive thing
today, you know?
1448
01:23:26,234 --> 01:23:31,046
- Erin, I'm so sorry.
1449
01:23:31,165 --> 01:23:33,899
- I know.
1450
01:23:33,926 --> 01:23:36,659
- I was just trying to help.
He was so--
1451
01:23:36,721 --> 01:23:39,221
- He could be
really convincing.
1452
01:23:41,008 --> 01:23:42,632
I can't believe I trusted him.
1453
01:23:42,751 --> 01:23:45,227
- Hey, no.
1454
01:23:45,345 --> 01:23:47,396
I'm just really glad
that you're gonna be okay.
1455
01:23:47,514 --> 01:23:54,445
♪ ♪
1456
01:24:01,746 --> 01:24:05,456
- You okay?
- I will be.
1457
01:24:08,202 --> 01:24:10,461
I'm so sorry
that I suspected you.
1458
01:24:12,280 --> 01:24:13,964
- I would've suspected me too.
1459
01:24:16,302 --> 01:24:18,594
I'm just sorry
I wasn't here to help you.
1460
01:24:23,934 --> 01:24:26,935
- It wasn't your fault.
1461
01:24:27,054 --> 01:24:29,438
- I know.
1462
01:24:29,556 --> 01:24:31,881
- Well, then what is it?
1463
01:24:31,942 --> 01:24:37,554
♪ ♪
1464
01:24:37,615 --> 01:24:40,056
- I just can't believe
he's gone.
1465
01:24:40,117 --> 01:24:46,997
♪ ♪
1466
01:25:04,100 --> 01:25:06,566
- You ready?
- Yes.
1467
01:25:06,568 --> 01:25:08,811
- It's gonna be great.
Your own show.
1468
01:25:08,929 --> 01:25:11,730
- Good luck.
Not that you need it.
1469
01:25:11,890 --> 01:25:14,591
- Let's do this.
1470
01:25:14,593 --> 01:25:19,730
♪ ♪
1471
01:25:19,732 --> 01:25:21,323
Hi.
- Hi, how are you?
1472
01:25:21,441 --> 01:25:22,816
- Good.
1473
01:25:22,818 --> 01:25:23,859
- I think
you're gonna love the layout
1474
01:25:23,977 --> 01:25:26,345
That we came up with.
1475
01:25:26,372 --> 01:25:28,605
- It's amazing.
- Right?
1476
01:25:28,666 --> 01:25:32,351
Still can't believe
you went and moved on me.
1477
01:25:32,378 --> 01:25:35,337
- Sorry.
- Don't worry.
1478
01:25:35,455 --> 01:25:36,580
We'll still display your work,
1479
01:25:36,698 --> 01:25:38,598
As long as
you'll let us have it.
1480
01:25:38,600 --> 01:25:43,270
- I will keep painting for you
as long as you'll have me.
1481
01:25:43,272 --> 01:25:47,366
- I heard about what happened.
1482
01:25:47,393 --> 01:25:49,351
I just wanna say
how sorry I am.
1483
01:25:49,469 --> 01:25:51,261
I wish I would've known.
1484
01:25:51,379 --> 01:25:53,038
That way, I could have done
something to help.
1485
01:25:53,065 --> 01:25:56,449
- Oh, it's okay.
1486
01:25:56,451 --> 01:26:00,237
Turns out, I could help myself.
1487
01:26:02,390 --> 01:26:04,049
- There's someone
I'd like you to meet.
1488
01:26:04,076 --> 01:26:06,126
- Yes.
1489
01:26:06,128 --> 01:26:08,628
- Ladies.
1490
01:26:08,630 --> 01:26:12,082
♪ ♪
1491
01:26:20,167 --> 01:26:24,428
♪ ♪
107986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.