All language subtitles for The Witch- Part 2. The Other One

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 01:17.910 --> 01:19.240 My child. 01:20.280 --> 01:22.030 Come to me. 01:23.500 --> 01:24.830 Come to Mommy. 01:26.620 --> 01:27.960 Hurry. 01:29.000 --> 01:31.000 Come to me. 01:35.720 --> 01:40.090 Come to me, my child. 01:44.430 --> 01:46.060 Let's all sing together. 01:46.140 --> 01:52.149 Don't hate your friends. 01:52.150 --> 01:55.689 Just once in my life. 01:55.690 --> 01:58.990 Let's go on a long voyage. 01:59.070 --> 02:02.660 Love each other, my friend. 02:02.740 --> 02:04.449 Be happy, my friend. 02:04.450 --> 02:06.250 Is the tape jammed? 02:07.080 --> 02:09.056 Do you want me to untie it for you want me to untie you? 02:09.080 --> 02:10.919 No, I'm fine. 02:10.920 --> 02:12.250 I'll do it in a minute. 02:13.380 --> 02:15.169 Let's just use the MP3. 02:15.170 --> 02:16.840 Who listens to Walkman now? 02:17.220 --> 02:19.680 It's all going to be broken by you. 02:19.890 --> 02:21.640 Try this. 02:21.850 --> 02:23.050 It's delicious. 02:24.220 --> 02:25.430 Delicious, isn't it? 02:25.600 --> 02:26.639 Delicious. 02:26.640 --> 02:27.640 Delicious, isn't it? 02:29.140 --> 02:30.140 That one. 02:31.100 --> 02:32.519 What did you do last night? 02:32.520 --> 02:34.770 Why have you been sleeping? 02:35.440 --> 02:36.440 Hey. 02:37.740 --> 02:39.200 You sleep with Jae-hyun last night. 02:39.280 --> 02:39.950 Isn't that right? 02:39.951 --> 02:41.360 What are you talking about? 02:41.620 --> 02:43.119 Am I right? 02:43.120 --> 02:44.780 Hello? 02:46.240 --> 02:47.500 Look me in the eye. 02:48.710 --> 02:50.079 I'm sure you did. 02:50.080 --> 02:52.079 Stop it. 02:52.080 --> 02:53.460 All right, I won't say it. 02:55.670 --> 02:57.760 Having fun? 02:58.510 --> 03:00.550 All night-Oh, my God. 03:01.340 --> 03:02.679 I really won't. 03:02.680 --> 03:04.180 I really won't. 04:19.050 --> 04:21.880 Don't worry about it. Don't... 04:22.170 --> 04:24.300 That guy's been like that ever since the beginning. 04:24.380 --> 04:27.140 That pervert. 05:01.000 --> 05:02.920 Where are we? 05:03.260 --> 05:06.340 My neck. 05:11.310 --> 05:13.560 - Are you on the wrong track? - Where are we? 05:18.900 --> 05:21.070 Where are we? 05:26.650 --> 05:28.159 I don't think it's here. 05:28.160 --> 05:29.660 Nothing. 05:37.170 --> 05:39.120 Chief, is this the right place? 06:46.780 --> 06:50.569 The sightseeing bus fell under the bridge. 06:50.570 --> 06:56.830 Bodies found in damaged buses. 06:57.620 --> 07:04.790 The windows are broken. There's luggage and wreckage everywhere. 07:05.920 --> 07:10.010 The condition of the damaged vehicle shows what happened in the event of an accident. 07:12.140 --> 07:15.099 A bus that fell from a twenty-one meter cliff, 07:15.100 --> 07:18.060 has been damaged, 07:19.850 --> 07:25.770 carrying 36 people on board. 07:27.320 --> 07:29.819 The bus was going downhill 07:29.820 --> 07:34.160 when it hit a guardrail and fell into a stream. 07:35.370 --> 07:38.039 It's because the slope is too steep. 07:38.040 --> 07:39.580 You woke up too early. 07:41.920 --> 07:43.540 Don't be afraid. 07:44.250 --> 07:46.340 Nothing's gonna happen. 07:48.170 --> 07:52.220 My child. 07:54.010 --> 07:57.010 I have a baby in my belly. 07:58.600 --> 07:59.770 I know. 08:00.520 --> 08:01.770 It's a girl. 08:02.940 --> 08:05.350 This kid will have a brother. 08:06.610 --> 08:08.230 They'll be twins. 08:08.980 --> 08:14.150 The twins will have countless brothers and sisters. 08:21.450 --> 08:23.500 We'll make it. 08:26.670 --> 08:28.840 What do you mean? 08:34.220 --> 08:38.930 Girl, it looks like you really don't know who you are. 08:41.100 --> 08:43.270 Or are you pretending? 08:45.560 --> 08:47.400 It doesn't matter. 08:49.270 --> 08:51.360 You probably don't know. 08:51.730 --> 08:53.360 We're with you. 16:52.420 --> 16:54.920 The place where my aunt lives is good. 17:17.450 --> 17:19.740 That's nice. 17:33.010 --> 17:34.550 What's that? 17:35.300 --> 17:38.090 Where did that come from? 17:52.400 --> 17:56.740 That's what happens when you come to the old woman's house. 18:13.500 --> 18:15.500 General manager, 18:16.130 --> 18:18.670 The view here is amazing. 18:19.340 --> 18:21.470 How did you find this place? 18:23.100 --> 18:25.640 I should've stopped by more often to say hello. 18:25.930 --> 18:27.980 I shouldn't have missed you so long. 18:28.140 --> 18:32.310 You must be busy taking over so many new jobs. 18:32.560 --> 18:33.560 It doesn't matter. 18:36.320 --> 18:38.360 I can't believe I've drawn so many pictures. 18:38.860 --> 18:40.950 You drew all of this yourself, didn't you? 18:41.450 --> 18:43.739 Don't you want to hold a solo show? 18:43.740 --> 18:46.120 It's a shame to leave the ashes like this. 18:48.330 --> 18:50.370 I heard there was an accident in the lab. 18:53.880 --> 18:56.300 Yeah, early this morning. 18:58.300 --> 19:00.170 You're being too direct. 19:00.840 --> 19:06.140 It's not like there's a problem with headquarters. 19:08.270 --> 19:09.270 Yes, we do. 19:09.560 --> 19:11.480 We got a little problem at the lab headquarters. 19:12.440 --> 19:13.270 No, it's not. 19:13.271 --> 19:14.400 It's not a small problem. 19:16.400 --> 19:21.280 It's the headquarters that's been breached. 19:22.200 --> 19:26.120 Talking to you, who is already retired, about these problems 19:26.160 --> 19:27.580 is a little inappropriate. 19:28.040 --> 19:29.620 But you were in charge. 19:29.700 --> 19:31.700 There are some things that you still need to know. 19:32.290 --> 19:33.710 Who could have done this? 19:34.710 --> 19:40.710 It's not related to the previous generation's problem, is it? 19:40.760 --> 19:43.590 Why do you ask? 19:43.840 --> 19:46.550 Chief, your bad taste is still the same as always. 19:49.680 --> 19:52.140 You're right. 19:52.770 --> 19:59.070 After this group of rubbish destroyed the laboratory, it was scattered all over the place. 19:59.900 --> 20:04.910 Chief, aren't you curious about that? 20:07.450 --> 20:10.620 Who let those dolls out? 20:11.160 --> 20:14.790 What's their purpose? 20:15.210 --> 20:19.800 Only a small number of people in the foundation know about the existence of the laboratory. 20:23.220 --> 20:27.510 There are only two organizations I can think of right now. 20:27.800 --> 20:29.929 The Superhumanist organization, 20:29.930 --> 20:31.140 and the Alliance. 20:31.730 --> 20:34.600 So it's not on our side. 20:34.850 --> 20:36.480 It's on your side, the chief executive. 20:36.650 --> 20:37.650 Right? 20:41.690 --> 20:49.690 We should investigate to find out right away. 20:52.410 --> 20:54.119 No, we won't. 20:54.120 --> 20:59.250 We don't have time to investigate our current situation. 21:00.250 --> 21:03.880 It's been breached. 21:04.340 --> 21:06.629 But from our point of view, 21:06.630 --> 21:08.970 it's an internal breakthrough, not an external one. 21:12.680 --> 21:13.470 What do you mean? 21:13.560 --> 21:14.560 Yes. 21:15.100 --> 21:19.400 The child was lost. 21:21.940 --> 21:26.569 Not abandoned but lost? 21:26.570 --> 21:30.200 Yes, the child was lost. 21:31.990 --> 21:34.330 He walked out on his own. 21:39.710 --> 21:41.130 It's over. 24:03.190 --> 24:05.190 What's the matter with you? 24:05.400 --> 24:08.230 Where are you going? 24:08.270 --> 24:09.360 Want a ride? 24:15.620 --> 24:18.700 You son of a bitch, why don't you answer the question? 24:20.410 --> 24:22.950 What are you doing? Get in the car! 24:36.340 --> 24:38.970 What are you doing? 24:40.810 --> 24:42.060 What are you doing? 24:43.480 --> 24:45.849 She's got nothing to do with it. Why take her? 24:45.850 --> 24:48.520 Are you a humanitarian? 24:49.480 --> 24:51.650 Isn't this the time for you to worry about others? 24:52.030 --> 24:55.150 We might have to bury you. 24:55.280 --> 24:57.110 How can we leave witnesses? 24:57.660 --> 25:00.580 We do things very rigorously. 25:01.790 --> 25:04.040 How could she be so virtuous? 25:05.370 --> 25:09.000 Is the blood on her body real? 25:11.000 --> 25:13.460 Hyung, it looks like it's real blood. 25:14.470 --> 25:16.129 What the hell does she do? 25:16.130 --> 25:18.760 Let her go. 25:19.100 --> 25:20.469 She didn't see anything. 25:20.470 --> 25:22.810 You're so noisy. 25:23.390 --> 25:25.430 She saw this car. 25:25.560 --> 25:27.390 I think she even saw the license plate. 25:27.520 --> 25:29.309 Cut the crap. 25:29.310 --> 25:31.230 If it were you, could you see it? 25:31.320 --> 25:32.650 That's not necessarily true. 25:32.690 --> 25:33.940 41 River 0115. 25:39.370 --> 25:40.990 Did you really see that? 25:41.660 --> 25:42.870 How did you see that? 25:43.490 --> 25:45.499 What else did you see? 25:45.500 --> 25:47.460 010-7562-3905 25:47.500 --> 25:50.000 702, 309 Pillar Rock Building. 25:59.760 --> 26:02.510 It's okay, hyung. This is a set car. 26:10.690 --> 26:12.520 Who the hell are you? 26:12.690 --> 26:14.190 Do you live here? 26:15.690 --> 26:18.279 Boss is asking you a question, son of a bitch! 26:18.280 --> 26:20.110 What the hell are you doing? 26:21.280 --> 26:24.030 Let her go. 26:24.040 --> 26:26.910 Stinky woman, shut up! 26:27.660 --> 26:28.750 Gun. 26:29.500 --> 26:31.580 You bastards! 26:31.670 --> 26:34.540 Don't bully innocent children. 26:34.550 --> 26:39.509 Stinky woman, shut up and be quiet! 26:39.510 --> 26:41.549 What the hell are you doing? 26:41.550 --> 26:42.890 What's wrong with you? 26:43.470 --> 26:46.220 Be honest with me, little brat. 26:46.520 --> 26:47.520 Let go. 26:51.310 --> 26:53.769 What the hell does this girl do? 26:53.770 --> 26:54.770 Let go. 26:58.690 --> 27:01.069 It's not the crazy guy who lives here. 27:01.070 --> 27:03.070 Hyung, I think he's really crazy. 27:03.320 --> 27:04.570 Right? 27:06.290 --> 27:09.579 She's wearing a mental hospital suit, isn't she? 27:09.580 --> 27:10.580 Let go of me! 28:14.270 --> 28:15.480 Don't. 28:15.860 --> 28:16.900 Stop it! 28:30.660 --> 28:31.910 Don't do this. 28:34.040 --> 28:36.540 You don't have to do it. 28:54.850 --> 28:57.560 Hello, this is 119. May I help you? 29:00.820 --> 29:02.820 Please speak. 29:03.440 --> 29:04.440 Hello? 29:08.870 --> 29:10.869 What's the matter? 29:10.870 --> 29:12.870 Please speak. 29:13.790 --> 29:14.790 Hello? 29:15.250 --> 29:16.660 Hello. 29:18.500 --> 29:21.590 Please don't hang up. 29:32.890 --> 29:34.470 Come with me. 29:51.080 --> 29:53.080 Yes, sir. 29:54.910 --> 29:57.580 A little further down the street. 29:59.460 --> 30:02.250 An ambulance just passed in front of me. 30:04.050 --> 30:07.050 It's not that way. It's the second way. 30:08.430 --> 30:13.260 Yeah, that's it. 30:13.310 --> 30:14.510 Wait a minute. I'm coming out. 30:16.980 --> 30:17.980 Uncle! 30:24.480 --> 30:25.480 Uncle! 30:30.360 --> 30:35.740 Kyung-hee, who the hell did this? 30:36.620 --> 30:38.500 Yongdu, is that the bastard Yongdu? 30:38.540 --> 30:42.670 Uncle, we have to go. Come on, come on. 30:42.750 --> 30:43.750 Let's go. 30:44.500 --> 30:45.630 But who is she? 30:46.210 --> 30:47.000 That one. 30:47.090 --> 30:48.720 Looks like she's seriously injured. 30:50.720 --> 30:51.720 Huh? Nose bleed? 30:52.300 --> 30:53.300 That one. 30:56.600 --> 30:57.140 Hey! 30:57.350 --> 30:58.020 Hey! 30:58.140 --> 30:59.140 I'm serious. 31:00.520 --> 31:01.560 Uncle, come on. 31:03.190 --> 31:04.310 What the hell is going on? 31:04.360 --> 31:05.360 Are you all right? 31:05.770 --> 31:07.190 Get in the car. 31:07.230 --> 31:08.230 All right, good. 33:36.590 --> 33:37.590 It's true. 33:39.300 --> 33:39.970 Kyung-hee. 33:40.010 --> 33:41.010 Yes, sir. 33:42.140 --> 33:47.060 How are you feeling? Are you okay? 33:48.270 --> 33:49.480 I'm fine. 33:50.400 --> 33:53.820 But that son of a bitch, Yongdu, 33:53.860 --> 33:56.650 is now openly harming people. 33:57.320 --> 33:59.860 That bastard should have a grudge. 33:59.950 --> 34:01.490 How long has your father been dead? 34:01.530 --> 34:04.080 So far, we haven't taken the land. 34:04.700 --> 34:07.000 The bidding for the resort is already set. 34:07.080 --> 34:08.250 In that case, 34:08.420 --> 34:10.170 the subordinates are also the shareholders. 34:10.710 --> 34:12.630 I'm ashamed of myself in front of them. 34:13.630 --> 34:14.880 How's the kid? 34:17.720 --> 34:22.850 What she said, 34:24.720 --> 34:30.440 was something that feels particularly strange 34:31.350 --> 34:35.780 but not so strange. 34:37.190 --> 34:38.190 What? 34:39.530 --> 34:42.160 No, no, it should be fine. 34:43.910 --> 34:46.040 No matter how amateur I was, 34:46.160 --> 34:49.210 I used to be a man flying all over the street. 34:49.460 --> 34:53.920 When I was a kid, I saved your dad many times with this hand. 34:55.550 --> 35:01.550 But don't you have to call the police? 35:02.340 --> 35:04.930 Her wounds are unusual. 35:07.140 --> 35:11.440 It always feels like a girl with a story. 35:17.610 --> 35:21.610 That's why I'm even more afraid of calling the police. 35:21.780 --> 35:23.070 Well, that's true. 35:23.450 --> 35:26.990 It's not good for us to associate with the police. 35:27.990 --> 35:30.660 And it's hard to explain the situation. 35:33.500 --> 35:38.300 I'll take care of her until she gets better. 35:41.260 --> 35:42.510 Yeah, just do it. 37:06.430 --> 37:07.929 Captain, are you all right? 37:07.930 --> 37:09.090 Why are you shooting again? 37:09.100 --> 37:12.220 Scared the hell out of me, motherfucker! 37:14.850 --> 37:16.479 I can hear you if you keep your voice down. 37:16.480 --> 37:18.206 How many fucking times have do I have to tell you? 37:18.230 --> 37:21.270 I can hear you fine with these receivers. You don't need to yell! 37:24.280 --> 37:27.109 I'm just finishing up with a smoke. 37:27.110 --> 37:29.280 Send in the clean-up girl. 38:14.830 --> 38:15.450 Fuck! Come on, Chief. 38:15.451 --> 38:16.771 Are you gonna do this every time? 38:17.540 --> 38:20.039 If you keep insisting on going alone, you're gonna die. 38:20.040 --> 38:21.419 Do you have a death wish or something? 38:21.420 --> 38:22.709 You should have waited for me. 38:22.710 --> 38:25.090 You plan on keeping us without backup? 38:26.210 --> 38:27.760 Then you should have hauled ass. 38:28.590 --> 38:30.930 I need to wrap up before the church members show up. 38:31.340 --> 38:31.890 What? 38:31.891 --> 38:33.986 Chief, you're the one who's setting the meeting time. 38:34.010 --> 38:36.520 Yeah, yeah. Shut up and just go. 38:37.520 --> 38:40.019 Not this son of a bitch. Why is he so noisy? 38:40.020 --> 38:40.770 What's that? 38:40.980 --> 38:42.340 Why are you talking shit about me? 38:42.650 --> 38:43.899 Why are using Korean? 38:43.900 --> 38:46.320 What's wrong with a Korean speaking Korean? 38:46.570 --> 38:48.990 It's nothing. You're just fucking loud. 38:53.950 --> 38:55.490 You still have that notebook around. 38:55.790 --> 38:57.740 What happened to the iPad I gave you? 38:59.790 --> 39:01.160 I'm old-fashioned. 39:01.170 --> 39:02.460 I don't need the latest gadget. 39:02.580 --> 39:04.749 Then give back the iPad. You don't even use it! 39:04.750 --> 39:05.960 And that was the latest model. 39:06.710 --> 39:08.300 This motherfucker is really- 39:08.550 --> 39:10.509 Don't be an Indian giver. 39:10.510 --> 39:12.259 And I use it, I do. 39:12.260 --> 39:14.930 For what? I've never seen you use it once. 39:15.560 --> 39:17.679 To watch Netflix before I sleep. 39:17.680 --> 39:22.440 Fucking Netflix? I've been paying a big money for that. Fucking waste. 39:22.850 --> 39:25.770 Whatever. It's been put to good use. 39:26.650 --> 39:28.190 Shut up and just go. 39:33.240 --> 39:35.320 This fucking bastard.. 39:35.330 --> 39:36.506 You did it on purpose, didn't you? 39:36.530 --> 39:37.370 Kaesaeki? That's a curse word right? 39:37.410 --> 39:38.330 Kaesaeki? That's a curse word right? 39:38.330 --> 39:39.330 That's the F word, right? 39:39.660 --> 39:40.999 Yeah, that's a swear word. 39:41.000 --> 39:41.750 F word again! 39:41.790 --> 39:42.710 F word! F word! 39:42.750 --> 39:43.870 Guns stepped on the accelerator again. 39:43.880 --> 39:45.380 You're swearing as usual. 44:06.470 --> 44:09.600 Hey, I told you not to drink in your mouth. 44:09.680 --> 44:10.930 What are the glasses for? 44:13.270 --> 44:15.310 I think I use it when I drink. 44:17.900 --> 44:19.520 Hey, boy, boy. 44:20.070 --> 44:21.990 What's wrong with you? 44:24.360 --> 44:25.780 Is that Yongdu? 44:32.200 --> 44:34.040 No, it's not. 44:34.870 --> 44:37.920 He's my brother's brother. 44:38.000 --> 44:39.500 It's okay. It's okay. 44:40.710 --> 44:41.710 Don't do that. 44:45.340 --> 44:46.510 Let go of me, boy. 44:46.760 --> 44:47.760 You son of a bitch. 44:47.930 --> 44:48.930 Looks good. 44:51.220 --> 44:52.220 But who is she? 44:56.270 --> 44:57.810 She's the sister I know. 44:58.860 --> 45:00.650 He'll be staying with us soon. 45:02.030 --> 45:03.310 How long have you been in Korea? 45:03.360 --> 45:04.990 Do you have a sister already? 45:05.740 --> 45:07.700 I didn't know you were a cow. 45:09.620 --> 45:11.240 It's like a cow. 45:20.170 --> 45:22.170 Have you eaten yet, boy? 45:23.960 --> 45:25.340 I'll fix you dinner too. 45:28.590 --> 45:30.470 Bad boy. 45:36.480 --> 45:38.650 Let's get dinner ready. 46:00.630 --> 46:02.750 What's the matter? You don't have an appetite? 46:04.250 --> 46:06.610 It's not that I don't have an appetite, it's not delicious. 46:07.090 --> 46:09.130 He's a real kid. 46:09.260 --> 46:11.010 Then don't eat it. 46:11.180 --> 46:14.350 If you say it's not delicious, you still put the food in your mouth. 46:15.680 --> 46:17.020 Is it because of the taste? 46:17.520 --> 46:19.020 Just eat hard to survive. 46:19.440 --> 46:21.690 I'm really this kid. 46:22.940 --> 46:23.980 It hurts. 46:24.480 --> 46:26.940 Of course it hurts you to beat your kid. 46:27.030 --> 46:28.990 Your kid has been to my sister recently. 46:29.110 --> 46:29.820 Talk back, kid. 46:29.860 --> 46:30.700 Or else I'll step on your nose and face. 46:30.780 --> 46:31.490 I said it hurts. Don't do this. 46:31.660 --> 46:32.660 Don't do this. 46:32.700 --> 46:33.450 Don't do this. 46:33.490 --> 46:35.660 Can't you say anything that tastes bad? 46:35.950 --> 46:37.620 Just heat up the instant rice. 46:37.660 --> 46:39.290 I bought soup at the supermarket. 46:40.250 --> 46:44.250 You need to be cleaned up today. 46:44.420 --> 46:45.920 You impolite son of a bitch. 46:46.000 --> 46:47.420 Don't talk back, kid. 46:47.840 --> 46:49.470 Don't do that. What are you doing? 46:49.510 --> 46:50.130 Let go of the kid. 46:50.180 --> 46:50.970 I said don't do this. 46:51.010 --> 46:51.510 Let go of the kid. 46:51.590 --> 46:52.590 I said don't do this. 46:58.060 --> 46:59.230 Now you are. 47:00.640 --> 47:02.150 Did you just push me? 47:02.980 --> 47:05.440 I asked if you attacked your sister. 47:05.480 --> 47:07.320 I'm so sick of it. 47:07.440 --> 47:08.150 What? 47:08.320 --> 47:10.280 I hate this house. When did you run out? 47:10.320 --> 47:11.466 Dad didn't come back until he died. 47:11.490 --> 47:13.410 What are you talking about? 47:13.950 --> 47:15.620 You know you're funny? 47:15.780 --> 47:17.950 You're the one who said you hated running away. 47:18.040 --> 47:20.120 He said he didn't want to see Dad, so he ran away. 47:20.250 --> 47:21.870 My father's land. 47:22.000 --> 47:24.210 When did you ever care so much about Dad? 47:24.290 --> 47:26.340 Since when is this your home? 48:14.340 --> 48:17.760 This is my room when I was a kid. 48:18.560 --> 48:19.810 You can stay first. 48:42.330 --> 48:43.500 This one. 48:43.580 --> 48:45.540 I think so. 48:47.750 --> 48:48.750 Put it on. 48:49.500 --> 48:51.340 Put on your comfortable clothes and go to bed. 48:56.640 --> 48:57.640 Then rest. 48:58.350 --> 49:01.220 Tell me if you need anything. 49:08.270 --> 49:09.270 That one. 49:11.150 --> 49:14.110 I forgot to thank you. 49:15.610 --> 49:16.650 Thank you. 49:17.570 --> 49:19.200 Thanks to you, I survived. 49:36.380 --> 49:37.380 Get some rest. 49:40.260 --> 49:41.260 Get some rest. 50:11.710 --> 50:15.710 The official name of the experiment is lab data point. 50:17.130 --> 50:19.760 It's written as ADP for convenience. 50:20.430 --> 50:22.470 It's going to take more than 40 years. 50:22.550 --> 50:24.720 Children of the benchmark for this project. 50:40.360 --> 50:44.280 That's what my sister and the superhumanists wanted. 50:44.370 --> 50:45.830 A complete version of the model. 50:47.580 --> 50:52.170 They've been looking for it for a long time. 50:53.790 --> 50:56.460 Separating the ontogenetic genes 50:56.510 --> 50:57.750 and attempting to reproduce it. 51:01.300 --> 51:02.930 One of them is this kid. 51:12.190 --> 51:16.070 Koo Ja-yoon is still missing? 51:16.190 --> 51:17.710 All I know is that after leaving here, 51:18.820 --> 51:22.030 she showed up at the last lab last month. 51:22.860 --> 51:26.740 The chief let go of the children he had found. 51:27.410 --> 51:29.200 Actually, I was a little surprised. 51:33.330 --> 51:37.500 She's better than I expected. 51:39.800 --> 51:43.630 But Ja-yoon was also traumatized here. 51:44.050 --> 51:46.180 So it's supposed to be inoperable for a while. 51:47.470 --> 51:50.560 And she has weaknesses. 51:51.940 --> 51:54.100 Her brain depends on drugs. 51:54.560 --> 51:57.150 She can't do much to us all by herself. 51:57.230 --> 51:59.480 But this kid's different, isn't she? 52:02.700 --> 52:05.240 I don't know what kind of monster it will be. 52:08.450 --> 52:11.080 It's always overflowing in this world. 52:12.750 --> 52:14.710 It must be removed. 52:20.920 --> 52:24.630 If the company knows about this, 52:24.720 --> 52:27.300 both the chief and I are fucked. 52:28.260 --> 52:29.656 It's supposed to break up our heads. 52:29.680 --> 52:31.220 It's used as a base for experiments. 52:33.980 --> 52:36.310 I see what you mean. 52:37.810 --> 52:40.570 Think of it as paying off my debt from 10 years ago. 52:41.400 --> 52:42.650 Then I'll go. 52:45.280 --> 52:50.950 Just in case, they planted chips in the lab kids. 52:51.120 --> 52:52.596 It keeps track of the state of the brain. 52:52.620 --> 52:53.620 There's still room. 52:55.170 --> 52:56.960 It'll help you find her. 53:01.800 --> 53:03.670 But this one doesn't seem to work. 53:03.920 --> 53:05.380 How do I use it? 53:05.840 --> 53:07.510 Do you know how to use this? 53:09.220 --> 53:09.760 What? 53:09.930 --> 53:11.430 It's almost broken. 53:11.850 --> 53:13.770 Stop licking. 53:13.890 --> 53:15.020 It's dirty. 53:23.780 --> 53:25.440 Captain, can we do this? 53:26.030 --> 53:27.110 I mean... 53:27.360 --> 53:31.160 He's not doing well. He's doing informal activities. 53:31.580 --> 53:35.450 And that thing seems to be the company's main asset. 53:35.870 --> 53:36.750 What's the matter? 53:36.790 --> 53:37.370 Nothing. 53:37.750 --> 53:38.710 Then go home. 53:38.711 --> 53:41.750 Don't you worry? 53:42.090 --> 53:44.090 Did you hear what Chief just said? 53:44.420 --> 53:47.379 And the kids in the lab, 53:47.380 --> 53:49.010 I had contact with them 10 years ago. 53:50.600 --> 53:52.219 They're cruel monsters. 53:52.220 --> 53:53.469 No, that's not it. 53:53.470 --> 53:55.430 Stop talking nonsense. 53:56.430 --> 53:58.390 Get them. They're starting to get in the way. 54:00.940 --> 54:02.190 It's them, isn't it? 54:02.520 --> 54:04.440 He's been with us since we came to Korea. 54:04.610 --> 54:05.610 So what? 54:05.650 --> 54:06.240 Hurry up and grab it. 54:06.241 --> 54:07.320 Wait a minute. 54:42.730 --> 54:43.730 What is it? 55:21.850 --> 55:23.480 Looks like a local agent. 55:31.700 --> 55:33.820 First of all, let's calm down. 55:34.450 --> 55:35.989 Don't make a scene. 55:35.990 --> 55:37.700 I didn't know you were working here. 55:37.990 --> 55:40.000 Let's talk first. 55:40.200 --> 55:43.670 Nice to meet you. 55:47.090 --> 55:48.170 What are you talking about? 55:57.100 --> 55:58.810 That's a little harsh. 55:59.470 --> 56:00.930 Do you have to? 56:26.500 --> 56:27.750 Stop it. 57:17.680 --> 57:22.850 Tell your boss to come and see me. 57:23.640 --> 57:26.390 There's a bus card. It's right in front of the bus stop. 57:26.480 --> 57:27.480 Let's go back. 57:39.240 --> 57:41.870 If you have something to say, just say it. 57:45.250 --> 57:48.540 But did our captain know their boss? 57:49.580 --> 57:51.630 Very familiar. 57:53.090 --> 57:55.170 Is that the boss before the captain? 57:57.220 --> 57:58.220 Yes, 57:59.180 --> 58:00.470 ten years ago. 58:02.100 --> 58:04.219 It was a long time ago. 58:04.220 --> 58:05.600 Good thing. 58:06.520 --> 58:08.350 Yes, fortunately. 58:11.690 --> 58:12.690 But why all of a sudden? 58:12.820 --> 58:13.320 Uhm.. 58:13.820 --> 58:14.570 That's right. 58:14.780 --> 58:15.360 Why not? 58:15.690 --> 58:17.360 Don't you like men? 58:17.860 --> 58:19.150 Yes. 58:21.120 --> 58:23.580 That's why I... 58:24.370 --> 58:25.370 What, you son of a bitch? 58:25.540 --> 58:26.540 Son of a bitch? 58:26.870 --> 58:29.039 You're calling me names again. 58:29.040 --> 58:31.500 Too much swearing in Korean. 58:31.790 --> 58:33.030 Don't talk to me in honorifics. 58:33.210 --> 58:33.750 Me? 58:33.750 --> 58:34.670 Yes, you. 58:34.671 --> 58:36.130 No, absolutely not. 58:36.550 --> 58:39.010 I think it's because you're upset. 58:44.970 --> 58:47.140 So where are we going now? 58:48.640 --> 58:50.230 Wait for this signal. 58:50.650 --> 58:52.520 Keep it open until you get a signal. 58:54.690 --> 58:56.480 Wow, it's really primitive. 58:56.690 --> 58:58.820 You know how big this island is, don't you? 58:58.940 --> 58:59.530 Don't you know? 58:59.650 --> 59:00.530 Listen carefully. 59:00.531 --> 59:03.739 It covers an area of 1,833.2 square kilometers. 59:03.740 --> 59:06.700 It's like finding a needle in the ocean, you know? 59:08.750 --> 59:09.870 Are you listening to me now? 59:52.420 --> 59:53.460 My child. 59:54.790 --> 59:56.290 Come to Mommy. 59:59.380 --> 1:00:00.510 Come on. 1:00:01.840 --> 1:00:03.260 Come to Mommy. 1:01:52.280 --> 1:01:54.490 It smells like cow dung. 1:01:55.290 --> 1:01:57.540 We need to level this place as soon as possible. 1:02:02.500 --> 1:02:05.250 Is that Kyung-hee? 1:02:07.380 --> 1:02:08.720 Long time no see. 1:02:09.010 --> 1:02:10.340 I'm Yongdu. 1:02:10.840 --> 1:02:11.890 Remember me? 1:02:15.270 --> 1:02:17.890 Stay right there. 1:02:22.440 --> 1:02:23.480 Hey, there. 1:02:23.770 --> 1:02:26.610 Your father used to use it for hunting. 1:02:26.940 --> 1:02:29.489 You should keep it at the police station. 1:02:29.490 --> 1:02:31.949 You can't just leave it at home. 1:02:31.950 --> 1:02:33.320 It's illegal. 1:02:34.120 --> 1:02:36.580 By the way, you're from America. 1:02:36.830 --> 1:02:38.250 America. 1:02:38.870 --> 1:02:42.920 It's a place full of guns anyway, isn't it? 1:02:43.790 --> 1:02:47.459 But where's everybody else? 1:02:47.460 --> 1:02:49.549 You're the only one who's holding that thing up. 1:02:49.550 --> 1:02:51.969 What are you talking about? 1:02:51.970 --> 1:02:54.050 What kind of weapon do you carry? 1:02:54.720 --> 1:02:56.969 Four of my men are now semi-maimed. 1:02:56.970 --> 1:02:58.720 Life is at stake. 1:03:00.940 --> 1:03:04.859 My men are clamoring to call the police. 1:03:04.860 --> 1:03:06.980 My uncle stopped me for a long time. 1:03:08.280 --> 1:03:11.280 Hey, Kyung-hee, are we strangers? 1:03:11.570 --> 1:03:14.319 Family business has to be handled by a family. 1:03:14.320 --> 1:03:16.830 Don't involve outsiders. 1:03:17.160 --> 1:03:19.370 That's not gonna work, you know? 1:03:21.250 --> 1:03:22.250 By the way, 1:03:24.540 --> 1:03:26.540 didn't wonderful father 1:03:27.420 --> 1:03:29.210 teach you that? 1:03:30.510 --> 1:03:31.510 I'm asking you. 1:03:37.850 --> 1:03:39.220 All right. All right. 1:03:56.160 --> 1:03:59.580 Well, that's all. 1:04:00.750 --> 1:04:03.459 Well, let's talk a little bit today. 1:04:03.460 --> 1:04:04.579 Say what? 1:04:04.580 --> 1:04:05.829 I have nothing to say to you. 1:04:05.830 --> 1:04:08.630 Hey, you've got that. 1:04:09.800 --> 1:04:11.339 Shut up. 1:04:11.340 --> 1:04:14.510 But have you ever shot anyone? 1:04:22.390 --> 1:04:23.390 Let's go. 1:04:25.310 --> 1:04:26.310 Don't come near me. 1:04:27.020 --> 1:04:28.519 I told you not to come. 1:04:28.520 --> 1:04:29.520 You hear me? 1:04:34.200 --> 1:04:35.610 Bring it here. 1:04:36.070 --> 1:04:37.239 Let me go, motherfucker. 1:04:37.240 --> 1:04:38.820 - Be honest. - Let me go. 1:04:38.830 --> 1:04:40.160 Let me go, motherfucker. 1:04:40.450 --> 1:04:41.619 I ask you to let me go! 1:04:41.620 --> 1:04:42.290 You scared me. 1:04:42.291 --> 1:04:44.210 You dogs! 1:04:44.750 --> 1:04:45.959 We're the best soldiers in the world. 1:04:45.960 --> 1:04:47.459 Who's this kid? 1:04:47.460 --> 1:04:49.710 Who are you, smelly kid? 1:04:50.090 --> 1:04:51.290 Get out of here, motherfucker. 1:04:52.050 --> 1:04:54.379 Don't hit my brother. 1:04:54.380 --> 1:04:56.049 You fucking dog! 1:04:56.050 --> 1:04:57.299 Hello? Hello? 1:04:57.300 --> 1:04:58.140 Are you some kind of baseball player? 1:04:58.141 --> 1:04:59.430 - Don't hit him. - Hey. 1:05:00.430 --> 1:05:02.600 Don't touch my brother. 1:05:08.230 --> 1:05:09.610 Hyung, there's no one in there. 1:05:10.190 --> 1:05:12.070 What, really nobody? 1:05:15.150 --> 1:05:16.240 Hey! 1:05:18.660 --> 1:05:22.030 I don't think Kyung-hee takes my uncle seriously. 1:05:23.160 --> 1:05:24.369 You're gonna use this gun 1:05:24.370 --> 1:05:26.039 to get rid of all these bastards? 1:05:26.040 --> 1:05:29.710 What kind of crap do you keep talking about? 1:05:31.290 --> 1:05:32.630 All right. 1:05:33.880 --> 1:05:36.629 After all, Chul-ho and I are loyal. 1:05:36.630 --> 1:05:39.300 Let's pretend nothing happened between our children. 1:05:39.430 --> 1:05:41.430 It's a thing of the past anyway. What can we do? 1:05:42.510 --> 1:05:44.349 So just sign the contract 1:05:44.350 --> 1:05:45.600 and put your fingerprints. 1:05:45.850 --> 1:05:50.150 What the hell are you doing here? 1:05:50.520 --> 1:05:52.650 Do you want cows or sheep? 1:05:53.070 --> 1:05:55.230 Besides, did I ask you to give it to me for nothing? 1:05:55.320 --> 1:05:57.360 I'll give you a little more than the market price. 1:05:57.700 --> 1:06:00.700 Just take the money and go to Seoul. 1:06:00.950 --> 1:06:04.740 Why don't we go shopping and have a date? 1:06:05.500 --> 1:06:07.960 Then I'll have a nice life with my brother. 1:06:09.330 --> 1:06:11.039 Now my parents are gone. 1:06:11.040 --> 1:06:12.879 You'll have to take good care of your brother from now on, won't you? 1:06:12.880 --> 1:06:14.000 The house of Zhao, 1:06:14.550 --> 1:06:16.920 I won't give it to you. 1:06:17.090 --> 1:06:18.670 How many times do I have to say that? 1:06:18.680 --> 1:06:20.430 Hello? 1:06:21.390 --> 1:06:23.759 I've told you so much. 1:06:23.760 --> 1:06:26.600 Why don't you give me a sincere answer? 1:06:26.810 --> 1:06:28.430 Why are you so bold? 1:06:28.730 --> 1:06:30.100 Your father is dead. 1:06:30.440 --> 1:06:31.440 But what's going on now? 1:06:31.441 --> 1:06:32.560 Are you denying reality? 1:06:33.400 --> 1:06:34.400 I know. 1:06:35.030 --> 1:06:36.440 My dad's dead. 1:06:38.030 --> 1:06:39.700 Didn't you kill him? 1:06:40.200 --> 1:06:43.370 You killed my father you bastard. 1:06:48.370 --> 1:06:51.290 I've been patient with you for a while, but you don't hold back. 1:06:51.500 --> 1:06:53.540 Close her mouth. 1:06:53.790 --> 1:06:55.630 Looks like she's gonna have to be beaten. 1:06:56.130 --> 1:06:57.339 That's fine, 1:06:57.340 --> 1:07:00.010 as long as her fingerprints are intact. 1:07:02.260 --> 1:07:04.009 Stop fighting, you bastards! 1:07:04.010 --> 1:07:05.640 Let go of me! 1:07:06.180 --> 1:07:08.060 Hey! 1:07:09.850 --> 1:07:10.850 Daegil. 1:07:11.940 --> 1:07:13.809 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1:07:13.810 --> 1:07:14.730 Daegil. 1:07:14.730 --> 1:07:15.480 Stand up, you son of a bitch. 1:07:15.480 --> 1:07:16.360 Come here. Come here. Come here. 1:07:16.361 --> 1:07:17.780 Stand up, you son of a bitch. 1:07:19.440 --> 1:07:20.440 Come here. 1:07:20.530 --> 1:07:22.530 You son of a bitch. 1:07:24.870 --> 1:07:27.740 That son of a bitch is getting on my nerves. 1:07:28.200 --> 1:07:30.250 Do you have to be beaten to get your act together? 1:07:30.540 --> 1:07:32.499 - Say it. - Don't move, you son of a bitch. 1:07:32.500 --> 1:07:34.380 My boss is talking to you. 1:07:34.830 --> 1:07:36.670 Where are you looking? 1:07:38.960 --> 1:07:40.760 I'm scared to death. 1:07:44.050 --> 1:07:45.090 Who is she? 1:07:45.550 --> 1:07:47.680 It's dangerous over there. 1:07:48.060 --> 1:07:49.060 Get down. 1:07:49.390 --> 1:07:51.429 Come down here and be careful not to get hurt. 1:07:51.430 --> 1:07:52.559 Hey, get down here. 1:07:52.560 --> 1:07:53.810 How did she get up there? 1:07:54.190 --> 1:07:56.810 Why do kids these days have so much guts? 1:07:59.150 --> 1:08:01.029 - Hey, hey, hey. - Crazty woman. 1:08:01.030 --> 1:08:03.989 Dangerous. Be careful not to fall. 1:08:03.990 --> 1:08:05.570 What's she doing? 1:08:05.660 --> 1:08:07.949 What are you waiting for? 1:08:07.950 --> 1:08:09.580 Hey, hey, get down here. 1:08:24.430 --> 1:08:25.430 What is it? 1:08:25.930 --> 1:08:26.970 The circus? 1:08:44.200 --> 1:08:45.200 What the fuck? 1:09:11.430 --> 1:09:12.510 Did you just see that? 1:09:12.810 --> 1:09:13.930 What's that... 1:09:16.730 --> 1:09:19.059 Are you here to visit? 1:09:19.060 --> 1:09:21.190 Do something about it, you bastards. 1:09:29.570 --> 1:09:30.660 Don't come near me. 1:09:32.490 --> 1:09:33.490 Don't come near me. 1:09:33.870 --> 1:09:34.950 Don't come near me. 1:09:36.580 --> 1:09:37.660 Don't come near me. 1:09:53.350 --> 1:09:54.350 Get out of here. 1:09:54.600 --> 1:09:55.600 Don't come near me. 1:09:59.940 --> 1:10:02.560 Go away! Go away! 1:10:09.320 --> 1:10:10.700 Get out of here. 1:10:13.490 --> 1:10:14.700 Go away! Go away! 1:10:20.670 --> 1:10:21.670 Forget it. 1:10:21.920 --> 1:10:24.040 Forget it. It's about time. 1:10:27.380 --> 1:10:28.720 I'm all right. 1:10:29.720 --> 1:10:30.970 So stop fighting. 1:10:37.100 --> 1:10:38.230 Let's go. 1:10:39.060 --> 1:10:40.390 Don't come again. 1:10:41.060 --> 1:10:42.060 Got it? 1:10:46.190 --> 1:10:47.900 I'm telling you to wake up. 1:10:48.240 --> 1:10:50.280 Take your men down to the hospital. 1:10:51.660 --> 1:10:53.700 Wake up, you son of a bitch. 1:10:57.160 --> 1:10:59.960 Okay, I'll get my act together. 1:11:00.540 --> 1:11:01.620 Let's get out of course. 1:11:02.500 --> 1:11:03.630 Go on, go on, go on. 1:11:41.210 --> 1:11:44.170 Does it hurt? Are you okay? 1:11:46.340 --> 1:11:47.340 Hey, 1:11:49.050 --> 1:11:50.460 who is she? 1:11:52.010 --> 1:11:54.550 What did I just see? 1:11:57.470 --> 1:11:59.600 Just calm down. 1:12:02.190 --> 1:12:04.059 Actually, I don't know. 1:12:04.060 --> 1:12:06.310 Look at her. 1:12:06.560 --> 1:12:07.560 What? 1:12:09.030 --> 1:12:10.980 Is she really an alien? 1:12:11.990 --> 1:12:13.740 It's not a cover. 1:12:15.950 --> 1:12:19.080 That was a scene from the movie. 1:12:19.290 --> 1:12:20.990 How did you know her? 1:12:21.080 --> 1:12:22.750 It's amazing. 1:12:22.910 --> 1:12:24.459 That's amazing. 1:12:24.460 --> 1:12:26.330 How long will she stay at our house? 1:12:26.540 --> 1:12:28.540 May I speak to her? 1:12:28.630 --> 1:12:29.879 Should I take a video and send it to YouTube? 1:12:29.880 --> 1:12:31.420 I'm sure you made a profit. 1:12:33.170 --> 1:12:33.920 What are you doing? What are you doing? 1:12:33.930 --> 1:12:34.930 It's not you. 1:12:34.970 --> 1:12:37.090 Are you okay? 1:12:37.100 --> 1:12:39.179 Are you sure you're okay? 1:12:39.180 --> 1:12:40.510 Ouch. 1:12:41.850 --> 1:12:43.350 What's this? 1:12:44.350 --> 1:12:45.979 Take it off. What are you doing? 1:12:45.980 --> 1:12:47.480 Answer me, brat. 1:12:48.400 --> 1:12:50.689 Sister, don't do this. 1:12:50.690 --> 1:12:54.190 Can you introduce her to me again? 1:12:54.400 --> 1:12:57.070 You really have to get along with people like that. 1:12:57.280 --> 1:12:59.700 That's amazing. 1:14:43.470 --> 1:14:45.809 Who is this? 1:14:45.810 --> 1:14:47.560 Isn't that Sergeant Cho? 1:14:47.980 --> 1:14:49.020 Long time no see. 1:14:49.350 --> 1:14:52.900 That's a good one. 1:14:53.690 --> 1:14:56.730 I thought they were thrown away somewhere. 1:14:57.820 --> 1:15:00.650 Looks like he's got a little conscience. 1:15:02.490 --> 1:15:04.369 Is it because of faith? 1:15:04.370 --> 1:15:06.239 Well, I have faith, too. 1:15:06.240 --> 1:15:08.699 And you can't throw it away anywhere. 1:15:08.700 --> 1:15:09.950 It can pollute the environment. 1:15:09.960 --> 1:15:11.500 We should love the Earth. 1:15:14.000 --> 1:15:16.170 You look as good as ever. 1:15:17.170 --> 1:15:18.840 You're still handsome. 1:15:20.260 --> 1:15:23.510 As you know, these things are born. 1:15:25.510 --> 1:15:27.010 And you're still handsome. 1:15:27.970 --> 1:15:29.970 His eyes are as sharp as ever. 1:15:30.730 --> 1:15:32.980 Let's not talk about the past. 1:15:33.520 --> 1:15:34.520 What? 1:15:35.230 --> 1:15:36.730 Yeah, all right. 1:15:37.020 --> 1:15:38.020 Well, let's forget it. 1:15:39.190 --> 1:15:41.530 All right, then tell me something else. 1:15:45.990 --> 1:15:47.700 Why did you come back so suddenly? 1:15:48.290 --> 1:15:51.200 I didn't think you'd ever come back. 1:15:51.620 --> 1:15:53.499 You know what you're asking. 1:15:53.500 --> 1:15:55.209 Of course I know Chief called you back. 1:15:55.210 --> 1:15:56.840 But why did you come back? 1:15:58.670 --> 1:15:59.670 What? 1:16:00.300 --> 1:16:01.630 Is it because of that thing? 1:16:03.050 --> 1:16:04.549 Chief is in charge of that thing. 1:16:04.550 --> 1:16:05.719 Now that we've relegated to the second line, 1:16:05.720 --> 1:16:06.590 just stay honest. 1:16:06.600 --> 1:16:07.890 Why are you doing this? 1:16:08.180 --> 1:16:09.640 What's wrong with you? 1:16:12.140 --> 1:16:13.600 Is that thing? 1:16:15.690 --> 1:16:16.860 Are you doubting me? 1:16:20.320 --> 1:16:23.740 Can't say a word. 1:16:24.070 --> 1:16:26.740 How dare this damned bitch suspect me? 1:16:29.120 --> 1:16:31.449 Hey, Koo Ja Yoon, that bitch! 1:16:31.450 --> 1:16:33.500 The last person I'm looking for is Chief. 1:16:34.040 --> 1:16:36.620 It evaporated silently after that. 1:16:36.920 --> 1:16:38.039 You think that's it? 1:16:38.040 --> 1:16:41.379 Koo Ja-yoon looted Hoffen Glass and Bangkok Labs, 1:16:41.380 --> 1:16:42.880 before coming to Jeju Island. 1:16:43.010 --> 1:16:45.130 And then she robbed the Shanghai lab, you know that? 1:16:45.380 --> 1:16:46.630 It's a high-level experiment. 1:16:46.640 --> 1:16:48.549 The drugs are all gone. 1:16:48.550 --> 1:16:50.219 Plus, the lab's headquarters was stolen. 1:16:50.220 --> 1:16:52.930 How dare you suspect me? 1:16:58.440 --> 1:17:00.690 Hey, just get out of here. 1:17:00.860 --> 1:17:01.730 If there's anything to do with that thing, 1:17:01.731 --> 1:17:02.860 It won't do you any good. 1:17:03.650 --> 1:17:05.609 I don't care about that company's group. 1:17:05.610 --> 1:17:07.490 How do I fight behind your back? 1:17:08.320 --> 1:17:11.030 I'll take care of it. Don't get in my way. 1:17:11.240 --> 1:17:14.160 If I keep being followed, and it gets in my way, 1:17:14.960 --> 1:17:16.750 I'm not gonna sit back and watch. 1:17:18.250 --> 1:17:20.250 Oh, my God, you're such a man 1:17:20.630 --> 1:17:22.630 speaking in a murderous tone. 1:17:23.550 --> 1:17:26.839 Come on, let's not see each other again. 1:17:26.840 --> 1:17:29.390 Let's go our separate ways now. 1:17:29.800 --> 1:17:30.930 Hello, Hyun Joong. 1:17:31.180 --> 1:17:32.180 Hey stinky girl! 1:17:35.600 --> 1:17:37.350 We haven't seen each other in 10 years. 1:17:38.270 --> 1:17:39.770 Are you sure you want to leave? 1:17:44.070 --> 1:17:46.860 What else do you want? 1:17:47.240 --> 1:17:49.030 You want to talk about 10 years ago? 1:17:49.780 --> 1:17:51.949 Don't go. Take your time. 1:17:51.950 --> 1:17:54.240 Be careful when they turn the car around. 1:17:57.620 --> 1:17:59.670 This woman 1:18:03.460 --> 1:18:04.630 has a really bad temper. 1:18:38.910 --> 1:18:40.670 Are we almost there? 1:18:41.500 --> 1:18:43.540 Around there, right? 1:18:44.630 --> 1:18:49.050 Well, it's almost there. 1:18:52.010 --> 1:18:55.300 The island isn't as small as I thought. 1:18:56.390 --> 1:18:59.270 Oh, it's so boring. 1:19:01.480 --> 1:19:03.809 Hey, look at this, too. 1:19:03.810 --> 1:19:07.020 It's funny in Korea. It's funny. 1:19:07.650 --> 1:19:09.650 Watch it. Watch it. 1:19:09.900 --> 1:19:12.360 How do you always watch that? 1:19:12.740 --> 1:19:16.240 What's the matter, bitch? Don't kill yourself, will you? 1:19:16.700 --> 1:19:21.080 Watch your mouth, or I'll rip your fucking mouth off. 1:19:33.680 --> 1:19:35.430 I'm just kidding. 1:19:35.890 --> 1:19:37.560 I won't argue with her again. 1:19:41.190 --> 1:19:42.190 Let's do it. 1:19:51.070 --> 1:19:54.740 Let's see who wins. 1:19:56.780 --> 1:19:58.620 What's the matter? 1:19:58.950 --> 1:20:01.160 We fought one when we were kids. 1:20:03.670 --> 1:20:05.540 Was that when you were a kid? 1:20:07.340 --> 1:20:08.500 What do you say? 1:20:10.050 --> 1:20:11.210 Have a fight. 1:20:18.510 --> 1:20:21.180 Well, that's him. 1:20:24.520 --> 1:20:28.230 How on earth did he survive? 1:20:28.770 --> 1:20:31.319 He's got a bullet in his head. 1:20:31.320 --> 1:20:34.110 How on earth have you lived to this day? 1:20:34.280 --> 1:20:39.740 Logically speaking, at this level, you should be completely dead. 1:20:40.700 --> 1:20:41.870 Is that right? 1:20:43.540 --> 1:20:47.080 You think I made a mistake? 1:20:47.460 --> 1:20:48.999 No, no, absolutely not! 1:20:49.000 --> 1:20:51.300 How can something happen to noona's ability? 1:20:52.090 --> 1:20:53.840 That's not what I meant. 1:20:54.800 --> 1:20:56.720 I mean... 1:21:15.110 --> 1:21:16.740 One small piece of fresh meat. 1:21:17.700 --> 1:21:21.620 For the sake of your cuteness, I'll spare you. 1:21:27.080 --> 1:21:28.580 You're right. 1:21:29.630 --> 1:21:32.000 It should be cut off completely. 1:21:40.970 --> 1:21:41.970 Wait. 1:21:44.100 --> 1:21:46.060 Come on, let's eat. 1:21:46.690 --> 1:21:48.640 That's a good kid. 1:21:49.600 --> 1:21:50.860 Is it good? 1:21:54.070 --> 1:21:55.280 It's on the floor. 1:21:56.190 --> 1:21:57.280 What about this, Abby? 1:21:57.860 --> 1:21:58.860 Come on. 1:22:00.870 --> 1:22:01.870 What is it? 1:22:03.160 --> 1:22:04.160 No, it's not. 1:22:09.120 --> 1:22:11.710 No, what are you doing? 1:22:43.330 --> 1:22:44.450 Hello, quack 1:22:48.750 --> 1:22:50.290 stinky old man. 1:22:50.920 --> 1:22:52.460 Are you still seeing a doctor? 1:22:53.460 --> 1:22:55.380 You are cruelty to animals. 1:22:56.130 --> 1:22:57.130 And... 1:22:58.010 --> 1:22:59.419 Didn't I say that if you'd see the underground deal, 1:22:59.420 --> 1:23:01.379 I'll take your hand off? 1:23:01.380 --> 1:23:03.680 No, you didn't. 1:23:04.260 --> 1:23:06.560 These days, 1:23:06.850 --> 1:23:08.770 I really only treat cats and dogs. 1:23:09.180 --> 1:23:11.559 And it's just a prescription. 1:23:11.560 --> 1:23:15.440 I can't do the surgery anymore. 1:23:15.940 --> 1:23:16.940 Really? 1:23:19.400 --> 1:23:22.030 Then your hands won't work anymore. 1:23:28.370 --> 1:23:29.700 Yongdu. 1:23:30.710 --> 1:23:32.540 No, Mr. Hyun Joong. 1:23:33.000 --> 1:23:35.420 Why are you doing this to me all of a sudden? 1:23:36.250 --> 1:23:37.670 I won't tell. 1:23:38.590 --> 1:23:41.090 I'm really not gonna tell you the story. 1:23:42.220 --> 1:23:44.340 Be quiet. It's so noisy. 1:23:45.100 --> 1:23:46.260 Shut up. 1:23:47.640 --> 1:23:49.560 You should have something to say to me. 1:23:49.890 --> 1:23:51.850 Say what? 1:23:53.600 --> 1:23:56.270 Kyung-hee's little girl. 1:23:56.610 --> 1:23:58.070 The story about the girl. 1:24:00.190 --> 1:24:03.780 You must have something to say to me alone. 1:24:05.570 --> 1:24:06.570 Right? 1:24:28.930 --> 1:24:30.760 She's the one wanted. 1:24:30.770 --> 1:24:32.680 Looks like it. 1:24:32.850 --> 1:24:34.349 Who's the continuing owner? 1:24:34.350 --> 1:24:35.310 Did you get in touch? 1:24:35.311 --> 1:24:37.480 Yes, hyung. I got the message. 1:24:41.320 --> 1:24:43.990 Wow, that's funny. 1:24:45.450 --> 1:24:47.160 It's exciting. 1:25:00.840 --> 1:25:03.300 That's it. 1:25:03.420 --> 1:25:05.010 This is Youtube where 1:25:05.760 --> 1:25:09.639 they'll upload videos of them eating. 1:25:09.640 --> 1:25:10.800 Keep uploading. 1:25:10.890 --> 1:25:12.809 If someone clicks in to watch, 1:25:12.810 --> 1:25:13.889 and has a decent number of views, 1:25:13.890 --> 1:25:15.270 then we'll get the ads. 1:25:15.600 --> 1:25:16.939 If you get an ad, 1:25:16.940 --> 1:25:18.899 the money will come. 1:25:18.900 --> 1:25:20.810 If you have a lot of fans, 1:25:20.820 --> 1:25:24.860 I earn hundreds of thousands of won a month. 1:25:27.700 --> 1:25:29.660 Hey, you there? 1:25:29.990 --> 1:25:30.990 You're listening. 1:25:31.490 --> 1:25:35.909 Anyway, they're just making money from eating. 1:25:35.910 --> 1:25:38.999 You just have to turn it upside down once. 1:25:39.000 --> 1:25:42.129 Then we'll be rich. 1:25:42.130 --> 1:25:43.550 What's this? 1:25:45.220 --> 1:25:47.469 Which one? This one? 1:25:47.470 --> 1:25:48.300 Mixed noodles. 1:25:48.470 --> 1:25:49.470 Is it good? 1:25:50.640 --> 1:25:53.640 It's delicious. 1:25:54.520 --> 1:25:55.810 Shall we go eat this? 1:25:57.440 --> 1:25:59.690 Yeah, let's go eat. 1:26:00.400 --> 1:26:03.649 No, are you listening to me seriously? 1:26:03.650 --> 1:26:04.820 What's this? 1:26:05.030 --> 1:26:05.650 Which one? 1:26:05.651 --> 1:26:07.240 Oh, hot dog. 1:26:07.450 --> 1:26:08.529 Next to it is pizza. 1:26:08.530 --> 1:26:09.530 Is it good? 1:26:13.240 --> 1:26:16.039 Hey, are you listening to me? 1:26:16.040 --> 1:26:17.450 Are we going to eat this too? 1:26:17.460 --> 1:26:19.209 I'll get you a hot dog later. 1:26:19.210 --> 1:26:20.790 I'll give you some pizza later. 1:26:21.040 --> 1:26:23.039 I asked if you were listening to me. 1:26:23.040 --> 1:26:24.090 What's this? 1:26:25.710 --> 1:26:27.460 Are you an eater? 1:26:27.470 --> 1:26:29.090 Why are you so greedy? 1:26:29.300 --> 1:26:32.049 Stop it. Stop it. Stop it. 1:26:32.050 --> 1:26:33.260 Forget it. Stop it. 1:26:33.470 --> 1:26:34.470 Stop it. 1:27:04.170 --> 1:27:06.420 Let's try abalone porridge. 1:27:06.460 --> 1:27:08.920 It's on sale today. 1:27:15.510 --> 1:27:17.390 This is a little hot. 1:27:18.770 --> 1:27:20.600 Take your time. 1:27:58.260 --> 1:28:00.139 Careful not to burn your hands and easy. 1:28:00.140 --> 1:28:01.140 Hey, hey, hey. 1:28:09.070 --> 1:28:11.030 She's finished. 1:28:11.440 --> 1:28:12.440 It's all gone. 1:28:21.870 --> 1:28:22.870 Hello? 1:28:26.710 --> 1:28:29.250 Hey, Hey, hey. 1:28:30.000 --> 1:28:31.170 Hey, wait a minute. 1:28:38.810 --> 1:28:39.970 Hello? 1:28:48.560 --> 1:28:50.570 I'm sorry. I'll do it as soon as I can. 1:28:53.610 --> 1:28:55.739 What a shame, don't eat it. 1:28:55.740 --> 1:28:57.610 Do you have aliens in your stomach? 1:28:58.870 --> 1:29:00.989 They say I can eat whatever I want. 1:29:00.990 --> 1:29:02.409 You can eat, but you have to eat in moderation. 1:29:02.410 --> 1:29:04.370 Is that how your planet is run? 1:29:05.080 --> 1:29:06.960 Where's my sister? 1:29:10.590 --> 1:29:12.170 GAMOR. 1:29:20.430 --> 1:29:23.970 Hello. My sister's at Uncle's animal hospital. 1:29:24.810 --> 1:29:26.480 Uncle's a little hurt. 1:29:26.770 --> 1:29:28.520 I'm sorry I left in such a hurry. 1:29:29.810 --> 1:29:31.649 Why don't you guys have dinner first? 1:29:31.650 --> 1:29:32.900 I'll be there as soon as I can. 1:29:47.580 --> 1:29:49.330 Would you like some water? 1:30:05.350 --> 1:30:09.890 It's no use now, though. 1:30:10.440 --> 1:30:15.230 But that's enough to stick. 1:30:18.650 --> 1:30:19.740 Kyunghee, 1:30:21.240 --> 1:30:22.490 That kid, 1:30:25.580 --> 1:30:29.750 Just let it go. I can't be with the kid. 1:30:30.750 --> 1:30:33.290 While Yongdu hasn't caused any trouble, 1:30:33.420 --> 1:30:34.590 let the kid go. 1:30:35.090 --> 1:30:38.130 We're gonna have to hand over the land and the house, okay? 1:30:42.090 --> 1:30:43.350 Come on, let's go. 1:30:43.470 --> 1:30:45.600 Daegil should be waiting for you. 1:31:18.590 --> 1:31:19.590 What? 1:31:19.800 --> 1:31:20.800 Hi, there. 1:31:23.390 --> 1:31:24.679 Who are you? 1:31:24.680 --> 1:31:27.140 Don't be so scared. 1:31:27.890 --> 1:31:29.270 Talk to us. 1:31:30.680 --> 1:31:32.189 I'm going for real. 1:31:32.190 --> 1:31:34.190 Where have I heard all that talk? 1:31:34.650 --> 1:31:37.520 You can fly and throw it out with your bare hands. 1:31:38.150 --> 1:31:39.360 I'm going for real. 1:31:39.440 --> 1:31:41.360 It's a girl. 1:31:42.200 --> 1:31:43.360 What? 1:31:43.820 --> 1:31:44.910 I don't know, man. 1:31:44.950 --> 1:31:47.450 About 17, 18. 1:31:48.330 --> 1:31:50.789 I'll go. You know what her age is for. 1:31:50.790 --> 1:31:52.620 Are you going on a blind date with her? 1:31:54.710 --> 1:31:55.790 Didn't I tell you? 1:31:56.340 --> 1:31:58.960 There's only one girl. 1:32:03.180 --> 1:32:03.930 No need for that. 1:32:03.931 --> 1:32:07.470 I went and bought a couple of guns. 1:32:13.890 --> 1:32:14.890 Hello? 1:32:17.480 --> 1:32:18.480 Hello? 1:32:22.280 --> 1:32:23.280 Hello? 1:32:23.900 --> 1:32:25.150 What's with the phone? 1:32:27.580 --> 1:32:28.870 Hello? 1:32:35.000 --> 1:32:36.960 I'm going. That's a new phone. 1:32:39.340 --> 1:32:40.550 Close the door. 1:33:07.490 --> 1:33:11.080 But who are you? 1:33:11.290 --> 1:33:13.080 Who is it? 1:33:13.250 --> 1:33:14.700 You guys contacted us. 1:33:18.500 --> 1:33:21.710 Ah, the girl is the one who.. 1:33:23.380 --> 1:33:25.580 Although it's a bit messy, you'd better sit down first. 1:33:54.540 --> 1:33:57.210 Come on, let's talk. 1:33:58.460 --> 1:34:01.420 Where is the girl now? 1:34:05.630 --> 1:34:09.840 You're gonna kill me if I tell you're gonna kill me, right? 1:34:09.930 --> 1:34:10.930 No, I won't. 1:34:11.430 --> 1:34:12.430 Isn't that right? 1:34:14.600 --> 1:34:16.350 If you don't tell me, I'll kill you. 1:34:19.520 --> 1:34:25.020 But if you tell me quickly, I won't torture you. 1:34:25.940 --> 1:34:27.876 I was going to let you look at the organs in your body slowly and in detail, 1:34:27.900 --> 1:34:35.870 just like he did, 1:34:35.910 --> 1:34:37.250 and then I'll kill you. 1:34:37.870 --> 1:34:40.250 You haven't seen your own heart, have you? 1:34:41.040 --> 1:34:42.500 Right? 1:34:42.880 --> 1:34:45.290 No, I haven't. 1:34:47.130 --> 1:34:49.420 I'm not a cardiologist. 1:34:49.430 --> 1:34:52.470 You don't have to look at that. 1:34:52.760 --> 1:34:56.600 I can't even look at that's what I'm supposed to see. 1:35:00.940 --> 1:35:02.350 But that one. 1:35:02.650 --> 1:35:06.610 I'm sure I'll be of some use. 1:35:06.730 --> 1:35:08.610 I'm sure there will be. 1:35:10.110 --> 1:35:12.409 It's a shame to just kill him. 1:35:12.410 --> 1:35:14.410 I'm not a freeloader either. 1:35:15.410 --> 1:35:18.539 After we talk, 1:35:18.540 --> 1:35:23.079 we should be able to figure out our interests. 1:35:23.080 --> 1:35:24.380 Isn't that right? 1:35:26.380 --> 1:35:27.840 You tell me. 1:35:29.130 --> 1:35:32.930 I'll give you a present if I'm satisfied. 1:35:37.930 --> 1:35:38.969 Here, here, here. 1:35:38.970 --> 1:35:39.930 This one, this one, this one. 1:35:39.931 --> 1:35:41.680 See? See? See? 1:35:42.190 --> 1:35:44.850 She's Koo Ja-yoon, a country girl. 1:35:44.860 --> 1:35:47.230 It's not a song. 1:35:47.770 --> 1:35:49.940 I don't think you're gonna make it on YouTube. 1:35:50.070 --> 1:35:52.650 Why don't we go on this show? 1:35:52.820 --> 1:35:57.780 If you go, you'll be able to explode like Koo Ja-yoon. 1:35:58.620 --> 1:36:00.910 Hey, you can't eat rice. 1:36:01.210 --> 1:36:02.910 You eat a lot, don't you? 1:36:03.330 --> 1:36:05.210 But I've never sung a song. 1:36:05.330 --> 1:36:07.750 Hey, you really... 1:36:08.340 --> 1:36:11.630 Just go to the karaoke and practice for a few days. 1:36:11.800 --> 1:36:13.130 Compared to this, 1:36:13.340 --> 1:36:17.470 other than picking people's joints and throwing the car out, 1:36:17.510 --> 1:36:18.800 What else would you do? 1:36:18.930 --> 1:36:21.930 Just like her, be gentle. 1:36:22.980 --> 1:36:24.690 Do something. 1:36:25.940 --> 1:36:27.190 Let me get you some pizza. 1:36:27.480 --> 1:36:29.820 It's not the same size as before. 1:36:29.980 --> 1:36:31.190 Big? 1:36:31.940 --> 1:36:33.860 Can I have fried chicken with the side dishes? 1:36:34.490 --> 1:36:35.400 And I'll give you some pasta. 1:36:35.410 --> 1:36:36.990 Spaghetti? 1:36:51.920 --> 1:36:53.840 Are you a special? 1:36:58.260 --> 1:37:01.430 It's not that funny. 1:37:02.020 --> 1:37:03.390 If you laugh like that.. 1:37:05.270 --> 1:37:08.900 What's this? It's kind of pretty. 1:37:12.570 --> 1:37:14.280 No, no, no, no, no, no. Hey. 1:37:15.200 --> 1:37:16.280 Stop laughing. 1:37:16.450 --> 1:37:17.860 What are you doing? 1:37:19.570 --> 1:37:21.580 It's not like that anyway. 1:37:21.700 --> 1:37:25.450 That's going to be like this, isn't it? 1:37:47.560 --> 1:37:50.690 Are you kidding me? 1:37:50.860 --> 1:37:51.860 Right? 1:37:51.940 --> 1:37:53.770 Hey, don't do it. 1:37:53.780 --> 1:37:55.779 Let me take a good look. 1:37:55.780 --> 1:37:57.449 Try it. Try it again. 1:37:57.450 --> 1:37:59.610 Do it right. Let me see. 1:37:59.780 --> 1:38:01.120 Try it. 1:38:09.080 --> 1:38:10.080 What? 1:38:11.040 --> 1:38:14.460 I'll go, I'll go, I'll go, I'll go. 1:38:17.170 --> 1:38:18.840 You're amazing. 1:38:19.130 --> 1:38:21.970 How did you do that? 1:38:22.970 --> 1:38:24.179 Hey, hey, wait a minute. 1:38:24.180 --> 1:38:25.679 You can't unplug that antenna. 1:38:25.680 --> 1:38:27.220 The antenna cannot be pulled out. 1:38:27.310 --> 1:38:28.390 You need to watch TV. 1:38:29.190 --> 1:38:30.390 Put it down. Put it down. 1:38:34.270 --> 1:38:35.270 I'll go. 1:38:35.530 --> 1:38:36.530 That's crazy. 1:38:36.531 --> 1:38:38.320 That's amazing. 1:38:41.360 --> 1:38:43.370 Did you destroy that star just now? 1:38:43.950 --> 1:38:46.200 Is it possible to be this crazy? 1:38:46.330 --> 1:38:49.460 Oh, that's not it. 1:38:51.000 --> 1:38:54.420 But where did you learn to say that? 1:38:54.710 --> 1:38:56.800 You have a gift. 1:39:14.560 --> 1:39:19.650 What? What? What? 1:39:29.910 --> 1:39:31.209 This is really the kid. 1:39:31.210 --> 1:39:33.210 What did you see? 1:39:49.720 --> 1:39:52.230 She's a monster. I don't know when she'll mutate. 1:39:53.140 --> 1:39:55.730 If you don't want your brother dead, 1:39:56.360 --> 1:39:58.820 just listen to me. 1:40:11.790 --> 1:40:13.070 Let's set the time of the clock. 1:40:13.330 --> 1:40:15.370 The fireworks are about 30 minutes away. 1:40:16.630 --> 1:40:18.186 If you don't handle it in the meantime, 1:40:18.210 --> 1:40:20.089 The noise will attract the attention of the police or civilians. 1:40:20.090 --> 1:40:21.590 It's gonna get bigger. 1:40:22.010 --> 1:40:23.010 Let's go. 1:40:24.130 --> 1:40:24.880 But, Captain, 1:40:24.881 --> 1:40:27.139 If only her brother were to be taken out, 1:40:27.140 --> 1:40:28.510 Does the girl feel strange? 1:40:29.430 --> 1:40:31.070 What if she finds out she's running away? 1:40:31.310 --> 1:40:33.560 Just pray she doesn't find out for a few minutes. 1:40:36.810 --> 1:40:38.110 Why don't you go? 1:40:38.690 --> 1:40:39.859 I need to cover the captain. 1:40:39.860 --> 1:40:41.440 Bullshit. 1:40:41.530 --> 1:40:42.690 Who's covering who? 1:40:42.940 --> 1:40:43.990 You don't have to go. 1:40:44.990 --> 1:40:45.990 Captain. 1:40:46.820 --> 1:40:47.820 Captain. 1:40:48.160 --> 1:40:49.240 Captain, wait for me to go. 1:41:05.220 --> 1:41:07.460 Put glutinous rice balls on top of the rice and stutter. 1:41:10.720 --> 1:41:13.390 What's that? 1:41:14.680 --> 1:41:15.680 Really? 1:41:16.230 --> 1:41:17.600 That's funny. 1:41:36.960 --> 1:41:38.500 Did she find out, Captain? 1:41:41.460 --> 1:41:43.460 I told you not to talk into my ear 1:41:44.010 --> 1:41:45.550 and to curse. 1:41:46.550 --> 1:41:47.630 Curse. 1:41:48.800 --> 1:41:50.840 I'm going for real. 1:41:51.140 --> 1:41:52.850 I really want to kill you. 1:41:54.020 --> 1:41:55.559 That's right. Fireworks. 1:41:55.560 --> 1:41:56.980 There's a fireworks festival today. 1:41:57.140 --> 1:41:58.140 What time is it? 1:41:58.230 --> 1:41:59.649 It's time. 1:41:59.650 --> 1:42:01.980 Let's go, let's go, let's go. Let's go. 1:42:05.610 --> 1:42:06.570 Fireworks? 1:42:06.571 --> 1:42:08.110 It's so pretty. 1:42:08.320 --> 1:42:10.086 Don't you know that your planet doesn't have it? 1:42:10.110 --> 1:42:13.410 Let's go over there. It's so beautiful. 1:42:13.490 --> 1:42:14.330 Aren't you going? 1:42:14.331 --> 1:42:15.790 Daegil. 1:42:17.160 --> 1:42:18.160 What's the matter? 1:42:18.540 --> 1:42:23.000 Let go of her hand. 1:42:23.250 --> 1:42:24.800 It'll be out soon. Get ready. 1:42:25.090 --> 1:42:27.760 When you see them coming out, keep your distance from the guns. 1:42:28.590 --> 1:42:29.930 It's the captain. 1:42:34.430 --> 1:42:36.640 Sister, what's wrong with you? 1:42:37.310 --> 1:42:38.640 Run away. 1:42:38.850 --> 1:42:40.640 What are you talking about? All of a sudden. 1:42:41.400 --> 1:42:42.650 I'm sorry. 1:42:44.690 --> 1:42:46.360 Run away! 1:42:50.610 --> 1:42:52.160 I'll go. 1:42:56.950 --> 1:42:58.830 What do those guys do? 1:43:25.610 --> 1:43:26.770 Captain, look behind you. 1:43:27.150 --> 1:43:29.150 They're from Shanghai Research Lab, right? 1:43:38.330 --> 1:43:39.540 Who are you? 1:43:39.620 --> 1:43:41.869 Didn't I tell you not to come here again? 1:43:41.870 --> 1:43:43.540 Yeah, yeah. 1:43:44.290 --> 1:43:46.840 Kyung-hee took out that pole again. 1:43:46.960 --> 1:43:48.550 But we do, too. 1:43:48.760 --> 1:43:50.106 Can you see what's going on inside? 1:43:50.130 --> 1:43:51.380 She's on her way to the roof. 1:43:51.670 --> 1:43:53.010 But the boy was with her. 1:43:53.180 --> 1:43:55.010 I'll go. 1:43:55.680 --> 1:43:56.680 Keep one's distance. 1:43:58.220 --> 1:43:59.220 Come on. 1:43:59.680 --> 1:44:01.680 Hey, can you see there? There. 1:44:01.850 --> 1:44:03.439 That's the main road. 1:44:03.440 --> 1:44:05.440 Can you get there in one go? 1:44:05.650 --> 1:44:06.810 Go, go, go. 1:44:06.900 --> 1:44:09.070 I'm going to my sister's. You go. 1:44:10.940 --> 1:44:13.070 Hey, there. 1:44:14.070 --> 1:44:15.110 You'll be back, won't you? 1:44:15.160 --> 1:44:17.280 Come back when things get better. 1:44:17.410 --> 1:44:18.410 We're going to karaoke. 1:44:18.411 --> 1:44:19.660 I'll order you pizza every day. 1:44:19.790 --> 1:44:21.660 We must meet again. 1:44:27.500 --> 1:44:28.670 Where's the girl? 1:44:30.090 --> 1:44:31.959 Who? What girl? 1:44:31.960 --> 1:44:33.969 Bullshit, impolite woman. 1:44:33.970 --> 1:44:34.970 What? 1:44:35.380 --> 1:44:37.260 All right, go to hell. 1:44:40.220 --> 1:44:42.520 Sister! Sister! My sister! 1:45:04.660 --> 1:45:09.080 Sister! Sister! My sister! 1:45:09.710 --> 1:45:14.300 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1:45:14.420 --> 1:45:16.420 Sister! Sister! Sister! 1:45:20.010 --> 1:45:21.010 Did you find anything? 1:45:21.350 --> 1:45:22.560 No, Captain. Nothing. 1:45:22.810 --> 1:45:24.690 I wonder if it's been blown up by two missiles. 1:45:25.980 --> 1:45:26.640 There's no such thing as that? 1:45:26.850 --> 1:45:27.890 No, I didn't. 1:45:28.100 --> 1:45:28.690 But... 1:45:28.690 --> 1:45:29.310 But what? 1:45:29.560 --> 1:45:30.680 There's something else here. 1:47:07.200 --> 1:47:09.119 Sister! Sister! Sister! 1:47:09.120 --> 1:47:12.370 I've had enough of your family. 1:47:12.710 --> 1:47:17.670 There's a lot of kids like that, and they're gonna have to fuck with me. 1:47:18.380 --> 1:47:21.300 I'm going to fight you, you fucking bastard. 1:47:21.590 --> 1:47:25.640 I'm gonna kill you myself, goddamn it. 1:47:25.680 --> 1:47:29.930 Why am I so sorry? 1:47:30.850 --> 1:47:32.730 Did I kill your father? 1:47:33.440 --> 1:47:36.060 Hey, do you know why your father died? 1:47:36.900 --> 1:47:38.859 He tried to kill me, but he died. 1:47:38.860 --> 1:47:39.900 You know what? 1:47:40.990 --> 1:47:44.950 I've been loyal for 15 years. 1:47:46.740 --> 1:47:50.120 Did you know I won all this land with my body? 1:47:50.370 --> 1:47:51.500 You don't know, do you? 1:47:54.710 --> 1:47:57.590 What are you doing talking to this kid about? 1:47:58.050 --> 1:48:01.170 All right, you go with your sister. 1:48:03.720 --> 1:48:05.050 What a pain in the ass! 1:48:05.640 --> 1:48:07.679 Before I get angry, you guys go. 1:48:07.680 --> 1:48:09.680 It's not your turn to come to such an occasion. 1:48:11.270 --> 1:48:12.270 What? 1:48:12.770 --> 1:48:13.770 Do as you please? 1:48:14.520 --> 1:48:17.020 How can you decide for yourself? 1:48:17.650 --> 1:48:20.020 Why are you ruining my fun? 1:48:55.190 --> 1:48:57.100 I'll go, Captain. Did you see that? 1:48:57.190 --> 1:48:58.559 She's not in the same position as the others before. 1:48:58.560 --> 1:48:59.400 Shoot me, you son of a bitch! 1:48:59.401 --> 1:49:01.400 I'll go. 1:50:25.480 --> 1:50:27.240 I'm dying. 1:50:46.260 --> 1:50:47.260 Hello? 1:50:48.470 --> 1:50:49.839 Run away! 1:50:49.840 --> 1:50:51.009 Come on, let's go! 1:50:51.010 --> 1:50:53.590 Where the hell are you going? 1:50:54.050 --> 1:50:57.350 Don't make me upset. Go to hell. 1:51:01.520 --> 1:51:04.020 Captain, again. 1:51:06.530 --> 1:51:08.400 It's new. 1:51:08.940 --> 1:51:10.190 - I'll go. - Oh, my God. 1:51:10.320 --> 1:51:12.530 That's how you keep telling me to cover for me. 1:51:12.870 --> 1:51:14.120 Move aside. 1:51:14.870 --> 1:51:16.910 It's brand new. 1:51:24.250 --> 1:51:25.250 Hello? 1:53:34.630 --> 1:53:37.880 Wow, it's you. 1:53:40.680 --> 1:53:42.010 That's weird. 1:53:43.430 --> 1:53:46.600 I'm sure I've smashed your head. 1:53:47.850 --> 1:53:49.650 How did you survive? 1:53:56.240 --> 1:54:01.280 I'll take your neck off this time. 1:54:29.480 --> 1:54:30.140 Captain. 1:54:30.480 --> 1:54:31.480 How are the kids? 1:54:37.150 --> 1:54:38.270 Captain, what are you doing? 1:54:38.990 --> 1:54:39.990 He's an ordinary man. 1:55:55.440 --> 1:55:56.310 You're lucky. 1:55:56.400 --> 1:55:57.770 I'm scared. 1:55:57.940 --> 1:55:59.480 I saw it. 1:56:00.900 --> 1:56:02.190 Didn't you pee? 1:56:10.040 --> 1:56:12.500 I'll go to the monsters. 1:56:16.960 --> 1:56:18.540 It's quite unexpected. 1:56:19.000 --> 1:56:20.800 Is it different from what it used to be. 1:56:21.460 --> 1:56:24.050 That's a bad breed, too. 1:56:58.790 --> 1:57:00.500 There's another one. 1:57:26.240 --> 1:57:27.240 You son of a bitch. 1:57:30.030 --> 1:57:31.120 It does hurt. 1:57:31.790 --> 1:57:34.910 But what use does this have for us? 1:58:21.750 --> 1:58:23.170 What is it? 1:58:25.340 --> 1:58:28.840 She's ignoring us. 1:58:54.370 --> 1:58:55.870 You're alive. 1:58:56.700 --> 1:58:57.909 But... 1:58:57.910 --> 1:58:59.750 Back then and now. 1:59:00.160 --> 1:59:03.630 She doesn't look very good. 1:59:05.130 --> 1:59:06.750 Who the hell is she? 1:59:07.630 --> 1:59:08.960 What's the big deal? 2:01:35.240 --> 2:01:36.530 You monster. 2:03:41.950 --> 2:03:42.950 You. 2:03:43.030 --> 2:03:44.280 Finally. 2:03:58.750 --> 2:04:00.210 Long time no see. 2:04:01.630 --> 2:04:03.170 Don't mess with me. 2:04:15.560 --> 2:04:19.860 But do you know each other? 2:04:21.440 --> 2:04:23.440 I understand. 2:04:24.450 --> 2:04:25.450 How did we met? 2:04:27.200 --> 2:04:31.950 She was born to live alone in the laboratory headquarters. 2:04:33.830 --> 2:04:35.000 She's my sister. 2:04:36.210 --> 2:04:38.380 I told you to release my sister. 2:04:38.710 --> 2:04:40.210 Who told you to kill her? 2:04:40.340 --> 2:04:41.340 Jo-hyun. 2:05:00.110 --> 2:05:02.690 Ah them? 2:05:04.320 --> 2:05:06.700 I sent them to you. 2:05:06.820 --> 2:05:08.410 He's from Shanghai, China. 2:05:13.500 --> 2:05:15.869 I was a little hurt. 2:05:15.870 --> 2:05:18.830 If you mess with me, I can't handle it. 2:05:20.000 --> 2:05:21.670 That's why I asked me a favor. 2:05:23.460 --> 2:05:28.340 But I wasn't sure if it was you at first. 2:05:28.760 --> 2:05:31.260 You've been bullied by them. 2:05:34.930 --> 2:05:37.350 My sister can't be like that. 2:05:38.480 --> 2:05:41.900 So I don't think you're planning on leaving. 2:05:45.570 --> 2:05:47.030 But here. 2:05:48.610 --> 2:05:50.240 I feel you. 2:05:52.950 --> 2:05:56.540 It's a bit awkward all of a sudden, isn't it? 2:05:57.670 --> 2:06:01.040 Yeah, we're only together when Mom's in the womb. 2:06:01.170 --> 2:06:03.500 I was born apart. 2:06:05.380 --> 2:06:08.380 Did you just let me out? 2:06:09.680 --> 2:06:10.800 Yes, sir. 2:06:11.140 --> 2:06:12.140 Why not? 2:06:12.680 --> 2:06:14.100 Because I need you. 2:06:16.930 --> 2:06:19.020 You need me, too. 2:06:19.980 --> 2:06:21.730 So why? 2:06:24.900 --> 2:06:26.820 If you want to see Mom, 2:06:29.320 --> 2:06:31.320 I've heard of it. 2:06:32.490 --> 2:06:35.160 You and Mom's mind are connected. 2:06:35.950 --> 2:06:37.750 Mom's been looking for you, hasn't she? 2:06:39.040 --> 2:06:40.620 She won't look for me. 2:06:52.050 --> 2:06:53.850 Let's go with my sister. 2:07:06.070 --> 2:07:09.940 You're treating your sister too coldly after a long time. 2:07:27.630 --> 2:07:31.670 Are you in pain? 2:07:32.470 --> 2:07:35.050 You know what it's like? 2:07:35.390 --> 2:07:37.050 I want to save them. 2:07:39.430 --> 2:07:41.100 You can do it. 2:07:41.600 --> 2:07:44.810 But there's no way to save both. 2:07:46.060 --> 2:07:47.650 You choose. 2:07:48.440 --> 2:07:52.860 It's just that no one can be an ordinary human being. 2:07:53.660 --> 2:07:55.160 Are you all right? 2:08:21.600 --> 2:08:25.390 Wouldn't it be better to die as a human being? 2:09:05.560 --> 2:09:07.730 Go to your mother's with your sister. 2:10:16.720 --> 2:10:20.300 The children met in the end. 2:10:22.600 --> 2:10:25.640 They'll be looking for their mothers soon. 2:10:31.060 --> 2:10:35.900 How do you draw it like this? 2:10:40.320 --> 2:10:45.950 Then let's get ready. 2:11:07.970 --> 2:11:15.020 Don't be silly! There's colored eggs at the end. 2:14:28.260 --> 2:14:31.260 I almost suffocated. 2:14:33.970 --> 2:14:35.180 They're gone. 2:14:35.350 --> 2:14:36.640 Let's go. 2:14:38.890 --> 2:14:39.890 Captain. 2:14:41.190 --> 2:14:42.650 Captain, they're gone. 2:14:45.070 --> 2:14:46.530 Captain, they're gone. 2:14:49.400 --> 2:14:50.400 Captain. 2:14:52.530 --> 2:14:54.240 Captain! Captain! 2:14:57.290 --> 2:14:59.330 Captain! Captain! 2:15:00.040 --> 2:15:01.040 Captain, wake up. 2:15:01.170 --> 2:15:02.670 Captain, can you hear me? 2:15:03.250 --> 2:15:04.250 Captain. 2:15:04.710 --> 2:15:07.170 What if you just die? 2:15:07.420 --> 2:15:08.420 I'll go. 2:15:16.760 --> 2:15:19.360 I heard your voice. Those monsters still have to hear your voice. 2:15:26.610 --> 2:15:27.820 The children were taken away. 2:15:30.030 --> 2:15:31.490 What are you doing? 2:15:31.700 --> 2:15:33.160 Help me up. 2:15:39.750 --> 2:15:40.660 Let's go. 2:15:40.750 --> 2:15:42.120 We have to go after them. 2:15:43.710 --> 2:15:44.960 Give me your cell phone. 2:16:13.070 --> 2:16:14.990 You memorized my cell phone number. 2:16:15.990 --> 2:16:18.030 What's the matter? 2:16:18.370 --> 2:16:20.130 I thought you said you'd never see me again. 2:16:20.330 --> 2:16:22.540 Since when have you been there? 2:16:23.120 --> 2:16:25.330 You don't care when I got here. Just get to the point. 2:16:26.170 --> 2:16:27.330 Yes. 2:16:27.880 --> 2:16:30.000 I never wanted to see you again. 2:16:30.420 --> 2:16:34.550 But the situation does not permit us to be backed up. 2:16:34.930 --> 2:16:37.970 Why should I help you? You doubt me. 2:16:38.100 --> 2:16:40.640 That's mean. 2:16:41.270 --> 2:16:43.810 Are you still trying to figure that out? You're not a baby. 2:16:44.020 --> 2:16:45.810 Well, that's a good idea. 2:16:46.060 --> 2:16:47.480 So what do you want me to do? 2:16:47.730 --> 2:16:49.480 - I'll go. - Oh, my God. 2:16:49.900 --> 2:16:52.190 Are you going to keep talking like this? 2:16:52.360 --> 2:16:54.990 Hurry up and catch them! 2:16:56.280 --> 2:16:58.870 My phone's a new. 2:17:04.620 --> 2:17:06.120 Don't worry. 2:17:06.920 --> 2:17:10.090 I know where they're going. 69612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.