Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,788 --> 00:00:50,948
"This is an era"
2
00:00:51,038 --> 00:00:53,358
"that people tend to have assassins
solving their problems"
3
00:00:54,830 --> 00:00:58,539
"The organization with
the strongest assassin is called"
4
00:00:59,787 --> 00:01:02,580
"Ghost Valley"
5
00:01:40,788 --> 00:01:43,032
I am one of the top 4 assassins
of the Ghost Valley,
6
00:01:43,122 --> 00:01:45,787
Qi Jun-yuan, the Blue Asura.
7
00:01:52,787 --> 00:01:55,073
Under the recommendation
of my master, the Horrifying Judge,
8
00:01:55,163 --> 00:01:56,455
I entered the Valley
9
00:01:56,664 --> 00:01:59,497
and become one of the Valley's
20th generation of assassins.
10
00:02:02,080 --> 00:02:03,455
During one of the unrests,
11
00:02:05,038 --> 00:02:07,830
I lost my arm
while protecting the Valley.
12
00:02:08,580 --> 00:02:14,163
The overlord of the Valley,
Golden Mask gave me an artifect.
13
00:02:14,955 --> 00:02:16,372
The Arm of Asura.
14
00:02:31,080 --> 00:02:34,580
Everyone who has joined the Valley
has the same goal,
15
00:02:34,871 --> 00:02:35,865
revenge.
16
00:02:37,788 --> 00:02:41,657
When I was young,
my father once help a mysterious man
17
00:02:41,747 --> 00:02:44,664
to made a copper map
depicting hidden ancient treasures,
18
00:02:45,080 --> 00:02:48,622
and my entire clan of 37 relatives
were massacred for it.
19
00:02:50,330 --> 00:02:53,205
The map has been lost,
20
00:02:53,747 --> 00:02:57,787
the search for this map has led
to bloodbaths across the realm.
21
00:02:58,787 --> 00:03:01,997
Now, the treasure map
has been found.
22
00:03:03,205 --> 00:03:05,080
Is this some kind of conspiracy?
23
00:03:05,664 --> 00:03:08,122
Who is behind it?
24
00:03:10,122 --> 00:03:13,787
I have to avenge my murdered family,
25
00:03:14,871 --> 00:03:20,372
and unravel this plot myself.
26
00:03:27,622 --> 00:03:31,955
"Song of Assassins"
27
00:03:32,830 --> 00:03:35,616
"South Ling"
28
00:03:35,706 --> 00:03:38,830
"East Siang"
29
00:03:40,706 --> 00:03:42,997
"East Siang City"
30
00:04:02,539 --> 00:04:05,372
"Chai Kang, Duke Rui"
31
00:04:14,913 --> 00:04:16,865
"Chai Sheng, Lord of East Siang"
32
00:04:16,955 --> 00:04:19,414
My lord, I have investigated.
33
00:04:20,038 --> 00:04:22,539
The copper map of lost ancient
treasures that has vanished
34
00:04:22,664 --> 00:04:24,657
is now in the possession
of the Governor of Border City.
35
00:04:24,747 --> 00:04:26,324
Then why didn't he turn it in?
36
00:04:26,414 --> 00:04:27,365
"Zhao Chuang,
Commander of the Imperial Army"
37
00:04:27,455 --> 00:04:31,324
I sent my messengers to him twice,
but both times he refused to.
38
00:04:31,414 --> 00:04:33,205
If the map were
taken by a hostile state,
39
00:04:33,330 --> 00:04:36,747
they can retrieve the treasure
and will launch an invasion.
40
00:04:38,664 --> 00:04:39,658
Then...
41
00:04:42,080 --> 00:04:45,330
Brother,
you have no cause for concern.
42
00:04:45,913 --> 00:04:48,163
If you had listened
to my advice and struck first,
43
00:04:48,288 --> 00:04:50,616
we'd have been
the overlord of the realm.
44
00:04:50,706 --> 00:04:51,700
Duke Rui.
45
00:04:52,205 --> 00:04:53,525
- That is not true.
- Zhao Chuang.
46
00:04:55,706 --> 00:04:59,787
Don't forget that I promoted you
Commander of Imperial Army myself.
47
00:05:05,330 --> 00:05:07,330
I'd have thought
it was some big deal.
48
00:05:15,372 --> 00:05:16,366
My lord.
49
00:05:16,913 --> 00:05:18,539
Please don't worry.
50
00:05:19,163 --> 00:05:21,247
Governor Gu is a greedy man.
51
00:05:21,664 --> 00:05:25,288
I am willing to travel there myself
and bribe him with a large sum,
52
00:05:25,414 --> 00:05:28,288
so that the copper map
can be returned to my lord.
53
00:05:29,163 --> 00:05:30,163
Commander Zhao.
54
00:05:31,455 --> 00:05:35,414
If you go there on your own,
it'd be a very dangerous mission.
55
00:05:35,747 --> 00:05:37,038
For the safety of our country,
56
00:05:37,497 --> 00:05:39,913
it is my obligation to do so.
57
00:05:44,913 --> 00:05:49,622
"South Ling"
58
00:05:50,038 --> 00:05:53,080
"South Ling City"
59
00:06:00,372 --> 00:06:02,697
My lord...
60
00:06:02,787 --> 00:06:04,455
Lady Fleur has been waiting.
61
00:06:09,038 --> 00:06:10,080
It looks really nice.
62
00:06:10,997 --> 00:06:12,077
Be careful with the thread.
63
00:06:13,288 --> 00:06:14,871
You're always so clumsy.
64
00:06:15,497 --> 00:06:17,830
- How about this thread?
- It is good.
65
00:06:18,706 --> 00:06:20,830
- My lady, how about this?
- This one will do.
66
00:06:21,372 --> 00:06:22,698
Ming, get me a pearl.
67
00:06:22,788 --> 00:06:24,122
- Is this suitable?
- Yes.
68
00:06:24,247 --> 00:06:27,073
My lady, you've put so much care and
effort embroidering this royal robe.
69
00:06:27,163 --> 00:06:30,080
I've said before,
I must craft it with my own hands.
70
00:06:30,580 --> 00:06:31,830
The lord is lucky.
71
00:06:35,247 --> 00:06:37,490
"Lady Fleur, Mistress of South Ling"
72
00:06:37,580 --> 00:06:38,580
My lord.
73
00:06:41,955 --> 00:06:43,288
I've found out that.
74
00:06:44,122 --> 00:06:45,532
The country of East Siang
will issue a secret decree,
75
00:06:45,622 --> 00:06:48,871
Chai Sheng will send Zhao Chuang to
the Governor of their Border City.
76
00:06:48,997 --> 00:06:51,414
The trip is to receover
the lost treasure map.
77
00:06:52,414 --> 00:06:53,408
Zhao Chuang.
78
00:06:54,497 --> 00:06:56,372
People call him the silent wolf.
79
00:06:56,955 --> 00:06:58,115
The reticent ones
80
00:06:58,205 --> 00:07:00,372
are often only reluctant
to speak their minds.
81
00:07:00,622 --> 00:07:02,372
He was able
to win Chai Sheng's trust
82
00:07:02,871 --> 00:07:04,511
shows that
he shouldn't be underestimated.
83
00:07:04,830 --> 00:07:07,038
Should we eliminate him
as soon as possible?
84
00:07:07,414 --> 00:07:10,288
To eliminate him, one doesn't need
to do so in the name of South Ling.
85
00:07:13,788 --> 00:07:14,782
Don't worry,
86
00:07:15,664 --> 00:07:18,830
I will deliver this map to you
without issue.
87
00:07:25,871 --> 00:07:27,551
Back in the day,
people have forewarned me.
88
00:07:28,288 --> 00:07:32,038
They said you're a scarlet woman
and warned me not to be with you.
89
00:07:34,372 --> 00:07:35,539
You're starting to regret it?
90
00:07:46,580 --> 00:07:49,955
"Ghost Valley"
91
00:08:39,580 --> 00:08:41,787
"Golden Mask,
18th overlord of the Valley"
92
00:08:52,622 --> 00:08:54,330
I can't imagine Duke Rui
93
00:08:54,788 --> 00:08:58,539
would pay a visit to tramps like us.
94
00:09:01,622 --> 00:09:02,616
Golden Mask.
95
00:09:03,330 --> 00:09:05,664
I have a favour to ask.
96
00:09:06,580 --> 00:09:08,788
Your highness
has an army of thousands,
97
00:09:09,539 --> 00:09:11,539
you don't need our involvement.
98
00:09:12,580 --> 00:09:14,330
What I'm asking your grace
99
00:09:14,455 --> 00:09:16,747
is something
I'm not at liberty to do.
100
00:09:18,288 --> 00:09:19,330
When the deed is done,
101
00:09:20,372 --> 00:09:24,080
I'll make sure
to repay you with our assistance.
102
00:09:25,414 --> 00:09:29,372
I want you to retrieve the copper
treasure map from my governor.
103
00:09:30,580 --> 00:09:31,574
And then,
104
00:09:36,871 --> 00:09:40,122
assassinate Zhao Chuang,
Commander of the Imperial Army.
105
00:09:47,414 --> 00:09:48,622
God have mercy.
106
00:09:49,080 --> 00:09:50,830
I, Zhao Chuang, pray to god.
107
00:09:51,080 --> 00:09:54,122
Please protect and ensure
the success of this expedition
108
00:09:54,664 --> 00:09:57,747
may you bless my lord, my people
109
00:09:57,955 --> 00:09:59,414
and so do my country.
110
00:10:31,955 --> 00:10:35,163
"Horrifying Judge,
Head coach of weaponry"
111
00:10:36,747 --> 00:10:37,741
Golden Mask.
112
00:10:39,414 --> 00:10:40,854
The last commandment
from the Valley.
113
00:10:42,163 --> 00:10:45,122
Let go of hatred
and prevail in righteousness.
114
00:10:45,330 --> 00:10:48,247
Now Duke Rui asks us for a favour.
115
00:10:48,664 --> 00:10:50,539
The Valley can leverage his might
116
00:10:50,788 --> 00:10:52,997
and do some good
in these turbulent times.
117
00:10:54,414 --> 00:10:55,774
It's not hard to kill Zhao Chuang.
118
00:10:56,539 --> 00:10:59,913
But for the copper map, it's been
a matter of dispute for years.
119
00:11:00,788 --> 00:11:03,330
If your grace
doesn't mind my old age,
120
00:11:04,372 --> 00:11:07,247
I'm willing to get
to the bottom of this myself.
121
00:11:08,455 --> 00:11:09,706
Who we will send
122
00:11:09,830 --> 00:11:12,871
will be announced at
the lantern festival tomorrow night,
123
00:11:13,038 --> 00:11:15,664
but don't involve your pupil
in this no matter what.
124
00:11:16,205 --> 00:11:18,565
The copper map caused the
annihilation of his entire family,
125
00:11:19,497 --> 00:11:21,497
I don't want him
to complicate things.
126
00:11:22,288 --> 00:11:24,372
The map appearing at this time
127
00:11:25,664 --> 00:11:28,038
makes me feel like it's a bad omen.
128
00:11:35,580 --> 00:11:37,913
"Glass Beach"
129
00:11:59,664 --> 00:12:01,664
Good.
130
00:12:10,955 --> 00:12:11,949
Master.
131
00:12:12,247 --> 00:12:13,073
Jun-yuan.
132
00:12:13,163 --> 00:12:14,787
I knew you'd be here
to watch the play,
133
00:12:19,247 --> 00:12:20,490
so I bought some smoke
for you on the way.
134
00:12:20,580 --> 00:12:21,574
Try it.
135
00:12:22,497 --> 00:12:24,580
If you like it, I'll get you more.
136
00:12:25,622 --> 00:12:27,497
The more I smoke this,
137
00:12:29,706 --> 00:12:31,414
the more it troubles my mind.
138
00:12:35,580 --> 00:12:36,574
Master.
139
00:12:37,580 --> 00:12:40,163
We both know about the reappearance
of the copper treasure map.
140
00:12:40,787 --> 00:12:42,467
I still haven't found
my family's murderer,
141
00:12:43,122 --> 00:12:44,913
there's got to be
a huge plot behind it.
142
00:12:45,747 --> 00:12:47,616
The treasure map is my only lead,
143
00:12:47,706 --> 00:12:48,871
I must take it back.
144
00:12:50,122 --> 00:12:54,163
Do you know
why do I want to see the play?
145
00:12:55,163 --> 00:12:57,324
Because all I wanted was
to watch in the audience,
146
00:12:57,414 --> 00:13:00,080
instead of being forced
to take to the stage.
147
00:13:00,788 --> 00:13:02,788
But this drama of the treasure map
148
00:13:04,455 --> 00:13:05,787
has been unfolding for decades.
149
00:13:07,539 --> 00:13:09,247
I don't want my pupil
150
00:13:10,580 --> 00:13:13,080
to be forced to take to the stage.
151
00:13:14,913 --> 00:13:16,038
I know that the Valley
152
00:13:16,247 --> 00:13:18,327
will send someone to find
the whereabouts of the map.
153
00:13:18,539 --> 00:13:19,622
Master, I hope
154
00:13:21,080 --> 00:13:22,288
that you will send me.
155
00:13:23,080 --> 00:13:25,080
- Master.
- It's about time for the riddles.
156
00:13:25,955 --> 00:13:29,616
We give out 108 prizes for riddles
everyday here at Glass Beach.
157
00:13:29,706 --> 00:13:30,990
It's the right time.
158
00:13:31,080 --> 00:13:33,455
The person who will
carry out this mission
159
00:13:33,580 --> 00:13:36,622
will be announced by Golden Mask's
people at the lantern festival.
160
00:13:39,706 --> 00:13:41,266
"Black Impermanence,
White Impermanence"
161
00:13:41,706 --> 00:13:43,386
"Yamaraja of 10th Palace,
Faceless Raksasi"
162
00:13:43,913 --> 00:13:45,593
"Marine Mountain Ghost,
Red Mountain Ghost"
163
00:13:48,539 --> 00:13:53,247
The winner today is
One-legged Mountain Ghost.
164
00:13:55,122 --> 00:13:56,202
"One-legged Mountain Ghost"
165
00:13:59,330 --> 00:14:02,664
How can they send a Mountatin Ghost
for such a important mission?
166
00:14:04,205 --> 00:14:05,871
No one can stop me.
167
00:14:10,706 --> 00:14:13,787
I've made a promise to myself
on my first day in the Valley,
168
00:14:14,205 --> 00:14:16,823
I'll leave the Valley as soon as
I've made the revenge for my family
169
00:14:16,913 --> 00:14:19,497
and go find a world
that truly belongs to me.
170
00:14:20,497 --> 00:14:23,080
At the moment,
I'm excited beyond reason.
171
00:14:23,539 --> 00:14:24,365
I don't know whether it's because
172
00:14:24,455 --> 00:14:26,415
I'm about to find clues
for me to take my revenge,
173
00:14:27,038 --> 00:14:30,664
or because I see the bright lights
of the future.
174
00:14:33,539 --> 00:14:36,455
"Dragon Temple"
175
00:14:42,997 --> 00:14:44,580
You, go maneuver the dragon body.
176
00:14:45,038 --> 00:14:47,247
Give me a chance,
can I try the head this time?
177
00:14:52,455 --> 00:14:53,449
Here.
178
00:14:53,787 --> 00:14:54,781
Your change.
179
00:14:56,414 --> 00:15:01,539
Pancakes, hot pancakes!
180
00:15:16,664 --> 00:15:19,365
Don't underestimate me,
they call me the Oracle.
181
00:15:19,455 --> 00:15:20,948
If I say you're to live,
you will not die.
182
00:15:21,038 --> 00:15:23,163
If I say you're to die,
there's no way you can live.
183
00:16:02,955 --> 00:16:03,949
Wait a minute.
184
00:16:26,664 --> 00:16:27,658
You and I,
185
00:16:29,038 --> 00:16:30,032
do we know each other?
186
00:16:33,205 --> 00:16:34,706
When will this blizzard end?
187
00:16:42,372 --> 00:16:43,740
Come on, the dragon dance
is about to start.
188
00:16:43,830 --> 00:16:45,539
- Come on!
- Let's go!
189
00:16:46,372 --> 00:16:47,697
- Come on!
- Hurry up!
190
00:16:47,787 --> 00:16:49,747
Come here, the dragon dance
is about to start.
191
00:17:20,080 --> 00:17:22,288
Governor Gu,
you have to understand this.
192
00:17:22,913 --> 00:17:24,907
The news that you have
the treasure map in your possession
193
00:17:24,997 --> 00:17:26,080
is now widely known.
194
00:17:27,830 --> 00:17:31,706
Lord Chai is offering you
100 catty of gold
195
00:17:32,205 --> 00:17:34,788
in exchange of
the copper treasure map.
196
00:17:38,372 --> 00:17:40,172
Why do you think
I'd be willing to give it up?
197
00:17:41,997 --> 00:17:44,205
You've seen the map.
198
00:17:44,955 --> 00:17:48,580
The treasures it depicts
are hidden in the capital,
199
00:17:48,955 --> 00:17:50,755
so you won't be able
to take them on your own.
200
00:18:11,455 --> 00:18:12,449
Mountain Ghost.
201
00:18:27,080 --> 00:18:28,074
Fine.
202
00:18:45,580 --> 00:18:46,574
Give me.
203
00:19:55,787 --> 00:19:56,788
Who are you?
204
00:21:01,788 --> 00:21:03,032
Blue Asura?
205
00:21:03,122 --> 00:21:03,948
I'll take it from here.
206
00:21:04,038 --> 00:21:04,865
You two go ahead
and grab the treasure map.
207
00:21:04,955 --> 00:21:05,949
Yes, sir!
208
00:22:51,913 --> 00:22:53,622
Blue Asura.
209
00:22:54,038 --> 00:22:55,032
That's me.
210
00:23:05,080 --> 00:23:06,122
Who are you?
211
00:23:25,706 --> 00:23:26,740
Don't follow me.
212
00:23:26,830 --> 00:23:27,824
Don't go.
213
00:23:28,539 --> 00:23:29,659
You aren't following orders.
214
00:23:37,330 --> 00:23:38,730
You'd like to see the dragon dance?
215
00:23:54,955 --> 00:23:56,288
I'll play with you next time.
216
00:24:23,787 --> 00:24:25,823
Close all the city gates,
I want to take them alive.
217
00:24:25,913 --> 00:24:27,080
Yes, sir!
218
00:24:27,288 --> 00:24:28,449
Go ahead, I'm fine.
219
00:24:28,539 --> 00:24:29,533
Yes, sir!
220
00:26:21,955 --> 00:26:24,330
Governor Gu,
sorry to have kept you waiting.
221
00:26:26,163 --> 00:26:27,163
Meng-die.
222
00:27:41,205 --> 00:27:44,247
You attacked him
and destroyed my leads.
223
00:27:45,038 --> 00:27:47,664
I know you're from
the disguise troop of my Valley,
224
00:28:38,497 --> 00:28:39,830
Do you know who I am?
225
00:28:40,913 --> 00:28:43,787
You're from my Valley, Blue Asura.
226
00:28:47,122 --> 00:28:48,622
Obey your orders.
227
00:28:59,080 --> 00:29:01,455
Did the Valley send you?
228
00:29:15,580 --> 00:29:17,455
"White"
229
00:29:18,622 --> 00:29:19,702
Is that White Impermanence?
230
00:29:25,622 --> 00:29:26,616
"Ghostly Umbrella"
231
00:29:29,247 --> 00:29:31,240
"White Impermanence, Executive
officer of domestic discipline"
232
00:29:31,330 --> 00:29:32,414
Blue Asura.
233
00:29:32,830 --> 00:29:34,630
You have the nerve
to break the Valley's rules
234
00:29:34,871 --> 00:29:38,038
that causing the death
of five brothers from the Valley.
235
00:29:38,622 --> 00:29:41,372
Give me the copper map now
and return to the Valley with me.
236
00:29:44,122 --> 00:29:45,913
We've been double-crossed.
237
00:29:47,539 --> 00:29:51,240
That's the standards
of a pupil of the Judge.
238
00:29:51,330 --> 00:29:52,490
Don't criticise my master.
239
00:29:52,580 --> 00:29:54,122
So what if I criticise him?
240
00:29:54,997 --> 00:29:58,324
I, Impermanence have the authority
to declare him guilty.
241
00:29:58,414 --> 00:30:00,240
Can you beat him in a fight?
How can you declare him guilty?
242
00:30:00,330 --> 00:30:01,157
Who said so?
243
00:30:01,247 --> 00:30:02,241
I said so.
244
00:30:04,539 --> 00:30:07,038
The both of you, which one of you
is a better fighter?
245
00:30:07,330 --> 00:30:08,664
Me, of course.
246
00:30:15,706 --> 00:30:18,407
White Impermanence, do you
have the guts to spar with me?
247
00:30:18,497 --> 00:30:19,491
What kind of weapon?
248
00:30:20,122 --> 00:30:22,664
On her count of three,
we'll each throw our dart.
249
00:30:23,163 --> 00:30:24,205
Let's see who is quicker.
250
00:30:24,330 --> 00:30:25,324
Agree.
251
00:30:26,080 --> 00:30:27,497
You asked for trouble.
252
00:30:47,539 --> 00:30:48,533
One.
253
00:30:49,247 --> 00:30:50,330
Slow down.
254
00:30:57,205 --> 00:30:58,199
Two.
255
00:31:01,788 --> 00:31:02,782
Three.
256
00:31:17,664 --> 00:31:19,032
You fool.
257
00:31:19,122 --> 00:31:21,157
- There's an assassin!
- Capture the assassin!
258
00:31:21,247 --> 00:31:22,490
- You go over there!
- Yes, sir!
259
00:31:22,580 --> 00:31:23,532
- You go there.
- Yes, sir!
260
00:31:23,622 --> 00:31:24,830
Over there, hurry.
261
00:31:33,414 --> 00:31:36,122
Here's your beverage, sir.
262
00:31:37,871 --> 00:31:38,871
Waiter, where's my drink?
263
00:32:08,580 --> 00:32:09,574
Master.
264
00:32:11,706 --> 00:32:13,026
The word in the Valley is that...
265
00:32:13,997 --> 00:32:15,664
Attempt to retrive the treasure map,
266
00:32:16,497 --> 00:32:18,657
you has put five of
your Valley brothers in harm's way.
267
00:32:18,913 --> 00:32:20,747
Golden Mask has made a ruling.
268
00:32:21,539 --> 00:32:22,823
You didn't just break the rules,
269
00:32:22,913 --> 00:32:23,913
"Blue Asura, Qi Jun-yuan"
270
00:32:24,955 --> 00:32:26,330
but a traitor to the Valley.
271
00:32:31,038 --> 00:32:32,032
Master.
272
00:32:35,330 --> 00:32:36,539
It's not that simple.
273
00:32:39,414 --> 00:32:40,997
There must be secrets
inside the pearl.
274
00:32:45,580 --> 00:32:46,574
Jun-yuan.
275
00:32:47,830 --> 00:32:49,122
I advise you to stop.
276
00:32:49,622 --> 00:32:52,539
No, I must find out
the secret of the treasure map.
277
00:32:55,372 --> 00:32:56,539
If I capture you,
278
00:32:57,622 --> 00:32:58,830
I'd betray my heart.
279
00:32:59,497 --> 00:33:00,577
But if I don't capture you,
280
00:33:01,205 --> 00:33:03,497
I'd betray the Valley.
281
00:33:04,622 --> 00:33:06,205
What do you want me to do?
282
00:33:09,955 --> 00:33:14,372
Unless my machete
cannot take you down,
283
00:33:19,414 --> 00:33:21,913
I swing my blade
and hit you in the stomach.
284
00:33:24,955 --> 00:33:25,781
Master.
285
00:33:25,871 --> 00:33:28,788
And my legs kick you.
286
00:33:30,247 --> 00:33:31,698
But when I'm about to turn around,
287
00:33:31,788 --> 00:33:33,330
you hit my right arm with your dart.
288
00:33:34,830 --> 00:33:35,824
Throw your dart.
289
00:33:38,497 --> 00:33:39,491
Your dart!
290
00:33:52,664 --> 00:33:55,747
Take the girl who carry out missions
for the Valley as hostage,
291
00:33:56,163 --> 00:33:57,157
and run.
292
00:33:58,122 --> 00:34:00,698
I certainly can't capture
a traitor like you at the expense
293
00:34:00,788 --> 00:34:03,348
of sacrificing the more important
missions for the Valley, right?
294
00:34:04,288 --> 00:34:07,080
That's why,
all I can do is to let you go.
295
00:34:23,747 --> 00:34:24,741
Master.
296
00:34:25,455 --> 00:34:26,871
Take care of yourself.
297
00:34:29,539 --> 00:34:31,580
Black Impermanence is the next.
298
00:34:33,038 --> 00:34:34,747
So be careful.
299
00:35:22,787 --> 00:35:25,372
Let me take a look
what the Valley asks you to do.
300
00:35:30,622 --> 00:35:33,198
"Take the treasure map
from Governor Gu"
301
00:35:33,288 --> 00:35:35,865
"and deliver it to
the Divine Pavilion in Deyuan."
302
00:35:35,955 --> 00:35:38,664
"The Valley will
arrange for receipt."
303
00:35:44,539 --> 00:35:45,747
What is your name?
304
00:35:46,913 --> 00:35:47,907
Qin Sheng-sheng.
305
00:35:48,787 --> 00:35:51,664
How did you know
I'd be going to Dragon Temple today?
306
00:35:52,747 --> 00:35:53,741
I didn't know.
307
00:35:54,787 --> 00:35:56,913
I was sitting
at a fortune teller's stall,
308
00:35:57,664 --> 00:35:59,122
I just drew a fortune stick.
309
00:36:03,955 --> 00:36:04,955
Was it accurate?
310
00:36:08,330 --> 00:36:09,730
The ones in the past were accurate,
311
00:36:10,497 --> 00:36:11,897
but I don't know about future ones.
312
00:36:12,038 --> 00:36:13,032
That's right.
313
00:36:15,163 --> 00:36:16,324
For assassins like us,
314
00:36:16,414 --> 00:36:18,372
the future is unpredictable.
315
00:36:24,788 --> 00:36:26,548
Mind if I read the poem
of the fortune stick?
316
00:36:33,330 --> 00:36:34,324
I've thrown it away.
317
00:36:41,455 --> 00:36:43,747
But I remember the poem.
318
00:36:45,205 --> 00:36:49,664
Alone and adrift,
hoping for the weather to clear.
319
00:36:50,622 --> 00:36:55,330
Years go by in a puff of smoke,
snowflakes fly and I ask why.
320
00:36:56,706 --> 00:36:58,038
Drfting along the stream,
321
00:37:00,455 --> 00:37:02,736
finally a hero yearns
for one night's drink into oblivion.
322
00:37:05,163 --> 00:37:06,963
But what if we're not
destined for each other,
323
00:37:08,580 --> 00:37:10,455
and the fear of parting
becomes my new sorrow.
324
00:37:17,871 --> 00:37:19,622
How did you end up
in the Ghost Valley?
325
00:37:22,247 --> 00:37:24,247
My parents abandoned me
when I was young.
326
00:37:25,080 --> 00:37:28,205
I was persecuted,
but the Valley saved me.
327
00:37:33,830 --> 00:37:34,997
I heard that your arm
328
00:37:35,787 --> 00:37:37,622
was chopped off
by your lover in the Valley,
329
00:37:38,288 --> 00:37:39,282
is that true?
330
00:37:45,787 --> 00:37:46,907
She did it against her will.
331
00:37:47,871 --> 00:37:49,080
We were all victims.
332
00:37:50,122 --> 00:37:51,122
Who told you?
333
00:37:51,497 --> 00:37:52,997
Everyone in the Valley knows.
334
00:37:53,247 --> 00:37:54,449
I don't want to talk
about this anymore.
335
00:37:54,539 --> 00:37:55,913
- What happened to her?
- She died.
336
00:37:58,913 --> 00:37:59,997
I want to know
337
00:38:00,622 --> 00:38:02,302
that even after she'd
chopped your arm off,
338
00:38:03,163 --> 00:38:04,871
why can't you forget her?
339
00:38:10,747 --> 00:38:12,288
She told me before she died.
340
00:38:12,955 --> 00:38:14,635
As long as
I have the Arm of Asura with me,
341
00:38:16,122 --> 00:38:17,116
she's there with me.
342
00:38:51,955 --> 00:38:55,122
Why did anyone know the Valley's
mission ahead of time.
343
00:38:55,664 --> 00:38:59,080
Those four Warriors from the West
set their eyes on me as the target,
344
00:38:59,455 --> 00:39:01,539
how did they know I'd be involved?
345
00:39:01,955 --> 00:39:05,747
It seemed like a trap set for me.
346
00:39:08,330 --> 00:39:11,163
I'm sure
that Qin saved me with her music,
347
00:39:12,414 --> 00:39:13,955
but why didn't she admit to it.
348
00:39:15,288 --> 00:39:16,787
I just drew a fortune stick.
349
00:39:17,997 --> 00:39:21,580
Is she a friend or foe?
350
00:40:27,622 --> 00:40:28,706
I should go.
351
00:40:37,787 --> 00:40:40,622
I saw you yesterday,
you seemed to enjoy this rice ball.
352
00:40:41,080 --> 00:40:42,747
So I asked the shop to make some,
353
00:40:43,788 --> 00:40:45,205
you can eat them on your journey.
354
00:40:55,871 --> 00:40:57,038
There sure is enough.
355
00:41:05,664 --> 00:41:06,664
I hope...
356
00:41:10,997 --> 00:41:12,437
As long as the rice balls are there,
357
00:41:13,414 --> 00:41:14,408
I'm there with you.
358
00:41:23,913 --> 00:41:25,247
Drifting along the stream,
359
00:41:26,871 --> 00:41:29,152
finally a hero yearns
for one night's drink into oblivion.
360
00:41:30,330 --> 00:41:32,130
But what if we're not
destined for each other,
361
00:41:33,372 --> 00:41:35,330
and the fear of parting
becomes my new sorrow.
362
00:42:03,163 --> 00:42:04,330
I won't say farewell.
363
00:42:20,414 --> 00:42:21,913
"Deyuan"
364
00:42:25,706 --> 00:42:27,073
"Take the treasure map
from Governor Gu"
365
00:42:27,163 --> 00:42:27,990
"and deliver it to
the Divine Pavilion in Deyuan."
366
00:42:28,080 --> 00:42:29,560
"The Valley will
arrange for receipt."
367
00:42:33,664 --> 00:42:39,830
"Divine Pavilion"
368
00:43:01,205 --> 00:43:04,038
Thank you sir.
369
00:43:47,664 --> 00:43:49,497
You hired someone
from the Ghost Valley
370
00:43:50,330 --> 00:43:53,747
which means
I am hired by you as well,
371
00:43:55,288 --> 00:43:57,330
so why do you need all this hassle?
372
00:43:58,038 --> 00:43:59,330
Duke Rui.
373
00:44:01,080 --> 00:44:02,997
Did your overlord tell you this?
374
00:44:04,664 --> 00:44:05,913
At this juncture,
375
00:44:06,622 --> 00:44:09,102
there are not that many who can
afford to hire from the Valley.
376
00:44:09,330 --> 00:44:11,580
Such as Meng and Lady Fleur
in South Ling.
377
00:44:11,997 --> 00:44:13,080
But in East Siang?
378
00:44:13,788 --> 00:44:16,414
It must be Chai Sheng and Duke Rui.
379
00:44:16,955 --> 00:44:18,372
Many desire the treasure map,
380
00:44:19,205 --> 00:44:21,205
but the one who desires
Zhao Chang's head
381
00:44:22,288 --> 00:44:24,288
might only be Duke Rui then.
382
00:44:28,622 --> 00:44:31,580
Then what I want is ready?
383
00:44:47,414 --> 00:44:48,913
I want to ask you a question.
384
00:44:49,372 --> 00:44:50,365
In Dragon Temple the other day,
385
00:44:50,455 --> 00:44:52,616
those Warrior from the West who
killed five of my Valley brothers,
386
00:44:52,706 --> 00:44:54,080
who sent them?
387
00:44:56,747 --> 00:44:58,330
If I say I don't know,
388
00:44:59,414 --> 00:45:00,408
would you believe me?
389
00:45:02,622 --> 00:45:03,747
If I say...
390
00:45:04,706 --> 00:45:07,871
This belongs to my family,
and I won't give it to you.
391
00:45:08,788 --> 00:45:09,871
Would you believe me?
392
00:45:30,247 --> 00:45:34,664
Don't put the blame on me,
we had to be prepared.
393
00:45:39,913 --> 00:45:41,747
I'm not affiliated
with her in any way.
394
00:45:50,205 --> 00:45:51,830
Not affiliated?
395
00:45:53,664 --> 00:45:54,658
On the count of three,
396
00:45:55,539 --> 00:45:57,099
if you don't surrender
the treasure map,
397
00:45:57,830 --> 00:46:01,038
I'd make some changes to her face.
398
00:46:03,038 --> 00:46:04,038
One.
399
00:46:10,038 --> 00:46:11,080
Two.
400
00:46:33,871 --> 00:46:34,948
Didn't you say
you're not affiliated with me?
401
00:46:35,038 --> 00:46:36,455
Don't move if you want to live.
402
00:47:10,830 --> 00:47:11,824
Who is he?
403
00:47:12,122 --> 00:47:13,163
Black Impermanence.
404
00:47:13,455 --> 00:47:14,330
Who?
405
00:47:14,455 --> 00:47:15,455
Black Impermanence.
406
00:47:29,122 --> 00:47:31,562
"Black Impermanence, Executive
officer of domestic discipline"
407
00:47:50,787 --> 00:47:51,913
Qi Jun-yuan.
408
00:47:52,788 --> 00:47:54,740
You can tell this Valley peasant
409
00:47:54,830 --> 00:47:56,324
that what I'm here to do.
410
00:47:56,414 --> 00:47:57,814
To enforce the domestic discipline.
411
00:47:59,830 --> 00:48:01,080
I understand very well.
412
00:48:01,372 --> 00:48:03,080
When someone gathers strength,
413
00:48:03,372 --> 00:48:06,330
they just can't help
but think about the future.
414
00:48:07,080 --> 00:48:08,622
I'm looking forward to the future.
415
00:48:09,997 --> 00:48:11,205
But this treasure map
416
00:48:12,871 --> 00:48:14,330
is a piece of my past.
417
00:48:15,955 --> 00:48:17,580
"Execute"
418
00:48:18,247 --> 00:48:20,706
You grew up under my watch
in the Valley,
419
00:48:21,205 --> 00:48:24,664
and I don't take pleasure
in destroying your Master's efforts.
420
00:48:25,871 --> 00:48:28,539
I am going to make an exception
for you today.
421
00:48:29,038 --> 00:48:30,955
If you don't return
with me to the Valley,
422
00:48:31,288 --> 00:48:33,664
we will fight to the death.
423
00:48:36,038 --> 00:48:37,032
Then...
424
00:48:42,205 --> 00:48:43,199
You stay away.
425
00:48:55,539 --> 00:48:56,533
Black Impermanence,
426
00:48:57,247 --> 00:48:58,913
I will use my Arm of Asura
427
00:48:59,288 --> 00:49:01,830
to face off your Yin Yang Umbrella.
428
00:49:22,830 --> 00:49:24,080
Go and look into the street,
429
00:49:24,664 --> 00:49:26,038
why is it suddenly so quiet?
430
00:49:36,539 --> 00:49:37,788
The people have fled.
431
00:49:39,997 --> 00:49:42,747
Check from the windows
for the east and west
432
00:49:43,414 --> 00:49:45,163
to see how many troops
have they sent.
433
00:49:55,913 --> 00:49:57,080
Not fewer than 300.
434
00:49:57,455 --> 00:50:01,205
I didn't expect Chai Kang
to have such backups.
435
00:50:08,122 --> 00:50:10,282
Since it was Chai Kang
who hired me from the Valley,
436
00:50:10,372 --> 00:50:12,580
it shouldn't be him who mobilised
the East Siang troops.
437
00:50:12,787 --> 00:50:14,740
Meng and Lady Fleur
are also aware of the treasure map,
438
00:50:14,830 --> 00:50:16,115
but they haven't
made their wishes known.
439
00:50:16,205 --> 00:50:18,372
I think they are the ones
who've sent the troops.
440
00:50:31,330 --> 00:50:35,038
After all, South Ling's iron cavalry
is now challenging the Valley,
441
00:50:35,871 --> 00:50:38,288
we can't ever
let them besmirch our name.
442
00:50:39,163 --> 00:50:40,157
What do you say?
443
00:50:50,788 --> 00:50:51,782
My lady.
444
00:50:53,288 --> 00:50:54,622
All is ready.
445
00:50:58,913 --> 00:50:59,997
Take them alive.
446
00:54:00,455 --> 00:54:01,997
This is the Ghost Valley.
447
00:54:07,455 --> 00:54:09,415
Black Impermanence
is a force to be reckoned with.
448
00:57:43,706 --> 00:57:44,700
"Divine Pavilion"
449
00:58:22,205 --> 00:58:23,497
Please let me stay.
450
00:59:24,580 --> 00:59:26,060
I'll block the way
so that you can go.
451
00:59:29,288 --> 00:59:30,282
Go.
452
00:59:33,787 --> 00:59:34,781
I'm telling you to go!
453
00:59:35,288 --> 00:59:36,768
You won't make it
if you don't go now.
454
01:00:17,247 --> 01:00:19,830
"I'm still fine,
don't worry about me"
455
01:00:37,247 --> 01:00:38,073
My lord.
456
01:00:38,163 --> 01:00:40,038
"Grand Temple"
457
01:00:43,038 --> 01:00:44,247
Commander Zhao,
458
01:00:45,163 --> 01:00:48,622
I've found the mole in East Siang.
459
01:01:02,497 --> 01:01:03,788
It's my brother,
460
01:01:05,455 --> 01:01:07,788
he hired someone from Ghost Valley
to assassinate you.
461
01:01:10,122 --> 01:01:11,116
My lord.
462
01:01:11,997 --> 01:01:12,991
No, it can't be.
463
01:01:13,288 --> 01:01:14,747
It must be a misunderstanding.
464
01:01:15,288 --> 01:01:17,080
Duke Rui has always
been so kind to me,
465
01:01:17,997 --> 01:01:20,247
he gave me my promotion
into the cabinet.
466
01:01:33,247 --> 01:01:35,372
"Wisdom, Trusty"
467
01:01:53,871 --> 01:01:59,455
"Siang"
468
01:02:32,080 --> 01:02:33,122
Commander Zhao,
469
01:02:33,539 --> 01:02:36,414
all the correspondence
between ministers in the cabinet
470
01:02:37,455 --> 01:02:39,288
have been collected in here.
471
01:02:40,871 --> 01:02:42,788
After they were copied,
472
01:02:43,787 --> 01:02:44,867
each and every one of them,
473
01:02:46,871 --> 01:02:48,330
I will go through it myself.
474
01:02:50,163 --> 01:02:53,455
It includes the correspondence
between my brother and the Valley.
475
01:02:58,414 --> 01:03:02,830
Here are all the letters
between my brother and you.
476
01:03:17,580 --> 01:03:18,871
For so many years,
477
01:03:19,871 --> 01:03:22,997
you've written
to your wife without fail.
478
01:03:23,788 --> 01:03:25,913
A person
who takes good care of his family
479
01:03:27,205 --> 01:03:28,706
is more reliable.
480
01:03:31,414 --> 01:03:32,781
All these years.
481
01:03:32,871 --> 01:03:35,913
I've been playing a game of chess
with Meng.
482
01:03:37,747 --> 01:03:41,288
If I make my next move correctly,
I'll come out the victor.
483
01:03:42,288 --> 01:03:45,871
Zhao Chuang, you have to make
this last move for me,
484
01:03:46,080 --> 01:03:47,955
the most important move as well.
485
01:03:49,080 --> 01:03:50,074
My lord.
486
01:03:50,497 --> 01:03:54,787
Don't worry, I'll send my people
to take care of your wife.
487
01:04:05,455 --> 01:04:09,163
What does your lordship
want me to do?
488
01:04:37,788 --> 01:04:39,455
Unshackle him.
489
01:04:40,787 --> 01:04:42,706
They came to see me
of their own will,
490
01:04:42,955 --> 01:04:44,664
that's why you could capture them.
491
01:04:46,372 --> 01:04:48,664
- Leave us for now.
- Yes!
492
01:05:07,080 --> 01:05:09,788
What a handsome pair of assassins
the Valley has delivered.
493
01:05:17,830 --> 01:05:18,997
When I look at you,
494
01:05:20,414 --> 01:05:22,247
I see my younger self.
495
01:05:25,330 --> 01:05:26,324
I'm nothing like you,
496
01:05:27,539 --> 01:05:29,019
I've been an orphan
since I was young.
497
01:05:53,038 --> 01:05:54,871
Qi Jun-yuan,
have you ever thought of it?
498
01:05:55,997 --> 01:05:58,198
Even though the Ghost Valley
has a considerable reputation,
499
01:05:58,288 --> 01:06:00,955
assassinations can only
change the situation now,
500
01:06:01,706 --> 01:06:03,580
but can't change people's fate.
501
01:06:08,997 --> 01:06:10,622
So you chose to be a Buddhist?
502
01:06:11,497 --> 01:06:12,497
Yes.
503
01:06:13,664 --> 01:06:15,455
Because I made a mistake.
504
01:06:23,372 --> 01:06:27,372
For my future,
I sacrifice my own past.
505
01:06:33,122 --> 01:06:34,955
So I pray every day
506
01:06:35,913 --> 01:06:37,830
to ask for guidance to amend.
507
01:06:38,871 --> 01:06:40,247
Did you get any answers?
508
01:06:49,163 --> 01:06:50,157
Yes, I did.
509
01:06:55,497 --> 01:06:56,871
I was enlightened with a phrase.
510
01:06:58,997 --> 01:06:59,991
Revenge.
511
01:07:05,955 --> 01:07:08,497
So I dare not
to ask for anything now,
512
01:07:09,205 --> 01:07:11,830
just hoping that my man and my child
would be blessed.
513
01:07:18,747 --> 01:07:19,741
Lady Fleur.
514
01:07:20,787 --> 01:07:22,622
Do you know why I came to see you?
515
01:07:23,372 --> 01:07:25,330
It's because
you have something to ask me.
516
01:07:28,871 --> 01:07:31,247
Now the treasure map
has been returned to me,
517
01:07:32,497 --> 01:07:34,414
I'll hire you
to do something for me.
518
01:07:35,664 --> 01:07:37,163
Returned to you?
519
01:07:38,163 --> 01:07:39,157
Of course.
520
01:07:39,788 --> 01:07:41,865
If I didn't arrange for it
to be kept by Governor Gu,
521
01:07:41,955 --> 01:07:44,539
how could a man of mediocrity
like him get his hands on the map?
522
01:07:47,787 --> 01:07:49,147
What do you want to hire me to do?
523
01:07:50,706 --> 01:07:52,866
When I hire an assassin,
it's of course to assassinate.
524
01:07:54,539 --> 01:07:56,330
I used the treasure map as bait
525
01:07:56,955 --> 01:07:59,539
to arrange a meeting with Chai Sheng
in the Snow Pavilion,
526
01:07:59,706 --> 01:08:02,497
as to discuss with him ostensibly
about how to find the treasures.
527
01:08:04,955 --> 01:08:08,913
When the time comes, I want you
to assassinate Chai Sheng.
528
01:08:12,080 --> 01:08:14,038
Why would I do such a thing for you?
529
01:08:15,830 --> 01:08:17,282
Because I can tell you
530
01:08:17,372 --> 01:08:18,955
what you want to know.
531
01:08:19,747 --> 01:08:21,163
What do I want to know?
532
01:08:31,539 --> 01:08:35,580
The truth about the map and
the annihiliation of your Qi clan.
533
01:08:46,871 --> 01:08:48,497
I, Chai Sheng of East Siang
534
01:08:48,955 --> 01:08:52,871
will form a brotherly alliance with
the Lord of South Ling.
535
01:08:53,664 --> 01:08:55,997
We shall join hands
to find the ancient treasures.
536
01:08:57,080 --> 01:08:58,781
If I desire otherwise,
537
01:08:58,871 --> 01:09:00,791
the wrath of the heavens and men
will be upon me.
538
01:09:01,830 --> 01:09:03,997
While both heaven and earth
will destroy me.
539
01:09:05,205 --> 01:09:06,787
I, Meng Xu of South Ling
540
01:09:07,830 --> 01:09:11,788
will form a brotherly alliance with
the Lord Chai Sheng of East Siang.
541
01:09:12,288 --> 01:09:15,871
If I desire otherwise,
I will die by sword.
542
01:09:35,247 --> 01:09:37,449
- Whenever I tell you...
- When you tell me to leave,
543
01:09:37,539 --> 01:09:38,365
I'll leave.
544
01:09:38,455 --> 01:09:39,895
When I tell you to grab it,
you grab.
545
01:09:40,913 --> 01:09:44,830
Today, we are brothers and allies.
546
01:09:45,163 --> 01:09:47,372
I'd like to invite your wife
for a song
547
01:09:47,788 --> 01:09:49,539
to celebrate this momentous day.
548
01:09:56,247 --> 01:09:58,414
When the time comes,
I'll sing a song.
549
01:09:58,871 --> 01:10:01,497
When the opportunity comes
for you to assassinate Chai Sheng,
550
01:10:01,664 --> 01:10:03,122
I'll give you a signal.
551
01:10:07,122 --> 01:10:13,747
"We wouldn't lament we've met
too late if the love is true"
552
01:10:14,455 --> 01:10:18,955
"I just hope to see you,
with no regrets"
553
01:10:19,455 --> 01:10:23,365
"Love and honour
are fading like a tide"
554
01:10:23,455 --> 01:10:26,247
"and more colourful
than wilted flowers"
555
01:10:26,830 --> 01:10:31,539
"But I fear loneliness
and dashed hopes"
556
01:10:31,664 --> 01:10:37,455
"Love is like a dream,
it doesn't matter if it didn't last"
557
01:10:37,622 --> 01:10:43,657
"If our hearts are strong,
our love will never fade"
558
01:10:43,747 --> 01:10:49,706
"Parting brings destruction,
I yearn for us to meet again"
559
01:10:49,913 --> 01:10:56,407
"The love is in my heart,
it won't go away"
560
01:10:56,497 --> 01:11:02,997
"We wouldn't lament we've met
too late if the love is true"
561
01:11:03,747 --> 01:11:06,823
"I just hope to see you,
with no regrets"
562
01:11:06,913 --> 01:11:10,706
What does your lordship
want me to do?
563
01:11:11,913 --> 01:11:14,247
Assassinate Meng Xu.
564
01:11:32,788 --> 01:11:33,782
Commander Zhao.
565
01:11:35,247 --> 01:11:37,247
I'll deliver this chalice
to the lord.
566
01:11:40,497 --> 01:11:42,038
I think I've seen you
somewhere before.
567
01:11:47,997 --> 01:11:48,997
Your memory deceives you.
568
01:11:50,122 --> 01:11:51,455
We've never met.
569
01:12:04,372 --> 01:12:07,490
Capture the assassin!
570
01:12:07,580 --> 01:12:10,539
Someone is trying
to kill his lordship!
571
01:12:10,706 --> 01:12:11,830
Protect the lord!
572
01:12:12,372 --> 01:12:14,132
- Catch the assassin!
- Protect his lordship!
573
01:12:47,997 --> 01:12:49,757
Where did these skillful assassins
come from?
574
01:13:03,414 --> 01:13:04,408
Help!
575
01:13:09,997 --> 01:13:11,080
My lord, it's dangerous.
576
01:14:01,787 --> 01:14:02,781
Master?
577
01:14:04,288 --> 01:14:05,408
It's the person you brought?
578
01:14:14,622 --> 01:14:15,616
Lord Meng!
579
01:14:22,080 --> 01:14:23,074
Lord Meng!
580
01:14:26,830 --> 01:14:28,706
Don't worry...
581
01:14:30,163 --> 01:14:31,157
It's over now.
582
01:14:31,497 --> 01:14:32,622
It's finally over.
583
01:15:22,163 --> 01:15:24,372
My lord?
584
01:16:14,539 --> 01:16:15,533
Who is it?
585
01:16:38,163 --> 01:16:41,622
Lady Fleur, what instructions
do you have for me so late at night?
586
01:16:42,622 --> 01:16:43,616
Don't worry.
587
01:16:44,497 --> 01:16:45,497
There's no one outside.
588
01:16:57,247 --> 01:16:59,087
You shouldn't have come to see me
at this time.
589
01:16:59,288 --> 01:17:01,955
If someone sees you,
our plan will be ruined.
590
01:17:32,455 --> 01:17:33,788
It's been decades,
591
01:17:35,372 --> 01:17:36,955
I've thought about you everyday.
592
01:17:47,330 --> 01:17:48,787
I know you blame me.
593
01:17:50,414 --> 01:17:53,122
I've promised you
not to kill Meng Xu.
594
01:17:54,414 --> 01:17:57,622
But the situation has changed,
I had to do it.
595
01:17:59,830 --> 01:18:00,871
Don't worry,
596
01:18:01,497 --> 01:18:03,247
the situation
will be resolved very soon.
597
01:18:03,622 --> 01:18:05,330
Before long,
we'll be together again.
598
01:18:06,414 --> 01:18:07,408
See?
599
01:18:08,247 --> 01:18:09,622
You're the mastermind.
600
01:18:10,205 --> 01:18:11,032
You asked me to make
601
01:18:11,122 --> 01:18:14,038
that copper map of a treasure
which didn't even exist,
602
01:18:14,539 --> 01:18:18,539
so that so many people have plotted
around us for all these years.
603
01:18:21,455 --> 01:18:22,449
But...
604
01:18:23,747 --> 01:18:25,580
Whatever the outcome is,
605
01:18:26,580 --> 01:18:28,788
it just doesn't make up
for what we've lost.
606
01:18:39,163 --> 01:18:41,247
Do you still miss our daughter?
607
01:18:47,622 --> 01:18:49,288
How can I not miss her?
608
01:18:53,372 --> 01:18:54,366
I know.
609
01:18:55,288 --> 01:18:56,871
To make Meng Xu
take you under his wing,
610
01:18:57,580 --> 01:18:58,997
I forced you to abandon her.
611
01:19:07,871 --> 01:19:08,955
The Ghost Valley...
612
01:19:10,247 --> 01:19:11,747
They tried to assassinate you,
613
01:19:12,787 --> 01:19:14,706
but why are they
following your orders now?
614
01:19:34,787 --> 01:19:39,497
Do you remember when we've to
take refuge separately 13 years ago,
615
01:19:40,580 --> 01:19:42,038
the question you asked me then?
616
01:19:43,955 --> 01:19:46,955
If you can only choose one
between me and the realm in future,
617
01:19:47,747 --> 01:19:48,788
how would you choose?
618
01:19:49,205 --> 01:19:50,205
Of course I'd choose you.
619
01:19:51,205 --> 01:19:52,497
I said I'd choose you.
620
01:19:53,163 --> 01:19:54,157
What is your reply?
621
01:19:58,706 --> 01:20:00,664
I said I'm pleased.
622
01:20:14,664 --> 01:20:17,787
You asked why is the Valley
following my order,
623
01:20:19,080 --> 01:20:20,497
it's because Lord Chai Sheng
624
01:20:22,455 --> 01:20:25,288
is holding the decree
of their real plan.
625
01:20:47,664 --> 01:20:48,913
If I say...
626
01:20:51,288 --> 01:20:52,788
I'm waiting for you here,
627
01:20:54,747 --> 01:20:56,539
would you believe me?
628
01:21:04,830 --> 01:21:06,247
We meet again.
629
01:21:07,163 --> 01:21:08,997
I'm grateful
for you accepting my invitation.
630
01:21:09,414 --> 01:21:11,455
If I didn't want you to come here,
631
01:21:11,788 --> 01:21:13,115
why would I lie to your men that
632
01:21:13,205 --> 01:21:18,247
his lordship is holding the decree
of the Ghost Valley's real plan?
633
01:21:21,539 --> 01:21:22,533
That's wonderful.
634
01:21:23,787 --> 01:21:25,288
I'd have found you soon anyway.
635
01:21:27,038 --> 01:21:28,032
Commander Zhao.
636
01:21:29,414 --> 01:21:30,414
I want to know that
637
01:21:32,330 --> 01:21:35,414
was it you who hired the Valley
to assassinate Meng Xu?
638
01:21:35,706 --> 01:21:37,539
"I've commissioned Ghost Valley..."
639
01:21:42,038 --> 01:21:43,913
What is your link to the Valley?
640
01:21:46,747 --> 01:21:47,741
Your lordship.
641
01:21:48,288 --> 01:21:51,455
Your servant
would like to borrow your pen.
642
01:22:14,622 --> 01:22:18,497
Do you know why I was always
writing to my wife?
643
01:22:19,787 --> 01:22:23,497
Because I knew very well
that you would spy on the letters.
644
01:22:24,414 --> 01:22:28,247
That is why
I wrote whatever you wanted to read.
645
01:22:29,913 --> 01:22:30,913
The other day
646
01:22:31,706 --> 01:22:34,622
when you said you'd send men
to look after my wife,
647
01:22:35,205 --> 01:22:37,038
I wasn't afraid at all.
648
01:22:37,288 --> 01:22:39,038
Because the wife I wrote to
649
01:22:40,830 --> 01:22:42,247
doesn't even exist.
650
01:22:50,414 --> 01:22:54,955
It must've been hard to pretend
as a loyal minister all these years.
651
01:23:00,539 --> 01:23:04,122
Do you know why you're still alive?
652
01:23:05,038 --> 01:23:07,205
It's because I need you
to take all the blames for me.
653
01:23:08,288 --> 01:23:10,532
An assassin is here,
someone try to kill his lordship!
654
01:23:10,622 --> 01:23:11,622
Assassins!
655
01:23:12,871 --> 01:23:13,698
Someone is trying
to kill his lordship!
656
01:23:13,788 --> 01:23:14,782
Master?
657
01:23:22,787 --> 01:23:24,871
Someone wants us
to destroy each other,
658
01:23:25,580 --> 01:23:27,060
go meet me
at the Red Chamber Theatre.
659
01:23:28,163 --> 01:23:32,038
"Red Chamber Theatre"
660
01:23:54,747 --> 01:23:55,741
Jun-yuan.
661
01:25:25,080 --> 01:25:26,074
Judge.
662
01:25:27,122 --> 01:25:30,205
I said I'd do some good
in these turbulent times,
663
01:25:30,706 --> 01:25:31,706
so believe me.
664
01:25:32,747 --> 01:25:34,038
I'm very close to success.
665
01:25:36,997 --> 01:25:38,080
Judge,
666
01:25:38,622 --> 01:25:42,664
I appreciate your contribution
over the years to the Valley.
667
01:25:43,664 --> 01:25:47,372
The sacrifice you make today
is worthwhile.
668
01:25:50,955 --> 01:25:51,949
I'm old.
669
01:25:53,955 --> 01:25:55,539
It's time for me to go.
670
01:25:57,997 --> 01:25:59,414
In exchange for the efforts
671
01:26:01,038 --> 01:26:03,747
I've made for the Valley
for decades...
672
01:26:05,080 --> 01:26:06,074
Golden Mask,
673
01:26:06,830 --> 01:26:07,871
I beg you.
674
01:26:09,580 --> 01:26:12,205
As an assassin, allow me the last...
675
01:26:13,539 --> 01:26:14,747
Dignity.
676
01:26:26,997 --> 01:26:27,991
Judge.
677
01:26:29,163 --> 01:26:32,038
I'd say farewell.
678
01:26:52,372 --> 01:26:53,366
Master!
679
01:26:54,539 --> 01:26:55,539
Master!
680
01:26:56,414 --> 01:26:57,408
Master?
681
01:27:05,372 --> 01:27:06,997
It's Golden Mask.
682
01:27:11,913 --> 01:27:16,622
He has Zhao's prayer beads on him.
683
01:27:38,913 --> 01:27:40,788
It's because I can tell you
684
01:27:40,955 --> 01:27:44,330
the truth about the map and
the annihiliation of your Qi clan.
685
01:27:49,163 --> 01:27:51,871
I've been trying to find the truth
about the death of the Qi clan.
686
01:27:52,580 --> 01:27:55,664
But at this moment,
for revenge and for my own future...
687
01:27:55,871 --> 01:27:57,622
As the Blue Asura of Ghost Valley,
688
01:27:57,787 --> 01:28:00,990
all the more reason for me
to solve this plot for the Valley.
689
01:28:01,080 --> 01:28:02,074
Golden Mask.
690
01:28:02,664 --> 01:28:05,372
Master taught us
to kill with assassination,
691
01:28:05,787 --> 01:28:07,147
so what kind of weapon do you use?
692
01:28:08,163 --> 01:28:10,163
I didn't use assassination,
693
01:28:10,871 --> 01:28:13,455
but plot.
694
01:28:14,830 --> 01:28:18,080
A plot can change an entire era.
695
01:28:19,288 --> 01:28:21,372
Can the plot be unraveled?
696
01:28:22,080 --> 01:28:23,320
If you want to solve this plot,
697
01:28:23,913 --> 01:28:26,664
you'd have to come up
with another plot.
698
01:28:40,122 --> 01:28:44,788
Attention, General Zhao
shall receive the Commander's Seal.
699
01:28:45,539 --> 01:28:49,664
Attention,
General Zhao enters the palace.
700
01:28:51,787 --> 01:28:54,455
I congratulate your ladyship for
becoming the ruler of South Ling.
701
01:28:54,706 --> 01:28:55,990
Wait until I receive
the Commander's Seal,
702
01:28:56,080 --> 01:28:58,622
East Siang will be ours too.
703
01:28:58,955 --> 01:29:00,163
I urge your ladyship to come
704
01:29:00,747 --> 01:29:03,787
and witness our dream
becoming reality.
705
01:29:08,913 --> 01:29:12,913
"Chai Zhen,
Royal heir of East Siang"
706
01:29:29,997 --> 01:29:32,580
My lord...
707
01:29:33,871 --> 01:29:35,205
I've said
708
01:29:37,871 --> 01:29:39,330
that I like
709
01:29:40,664 --> 01:29:43,497
watching you
embroider the royal robe,
710
01:29:45,372 --> 01:29:47,247
even though I know
711
01:29:49,664 --> 01:29:51,871
that robe wasn't for me.
712
01:30:18,414 --> 01:30:22,163
Your servant, Zhao Chuang pledge
allegiance to the young lord.
713
01:30:28,497 --> 01:30:29,491
Wait.
714
01:30:30,163 --> 01:30:32,365
"Siang"
715
01:30:32,455 --> 01:30:33,580
General Zhao.
716
01:30:35,163 --> 01:30:37,997
South Ling and East Siang
have form an alliance,
717
01:30:40,205 --> 01:30:44,247
so I have to remind you
on behalf of the two lords.
718
01:30:44,913 --> 01:30:46,993
I hope that even if you receive
the Commander's Seal,
719
01:30:47,580 --> 01:30:50,580
you won't forget your pledge
to protect the young lord.
720
01:30:51,163 --> 01:30:54,830
I, Zhao Chuang have never broken
a promise in my life.
721
01:31:05,622 --> 01:31:07,664
Have you never broken a promise?
722
01:31:25,747 --> 01:31:27,871
Do you dare to swear to Buddha?
723
01:31:43,163 --> 01:31:45,706
I swear to Buddha,
724
01:31:46,330 --> 01:31:48,370
I will always and forever
be loyal to the young lord
725
01:31:48,747 --> 01:31:50,205
and protect East Siang.
726
01:31:50,580 --> 01:31:51,574
If I betray this vow,
727
01:31:52,038 --> 01:31:54,955
I'm willing to be punished
and be banished to hell everafter.
728
01:31:58,455 --> 01:32:01,664
"Commander's Seal"
729
01:32:17,038 --> 01:32:17,865
Report!
730
01:32:17,955 --> 01:32:20,032
General Zhao, there is a covert
invasion from assassins.
731
01:32:20,122 --> 01:32:21,747
- What?
- There are assassins here?
732
01:32:22,372 --> 01:32:24,414
- Who dares to do so?
- Yeah!
733
01:32:25,163 --> 01:32:27,122
Protect his lordship!
734
01:32:28,372 --> 01:32:29,366
Close the gate!
735
01:32:44,787 --> 01:32:45,616
General,
736
01:32:45,706 --> 01:32:48,706
an unknown enemy has set off
all the explosives in our arsenal.
737
01:32:50,580 --> 01:32:52,698
Zhao Chuang staged a mutiny!
738
01:32:52,788 --> 01:32:53,657
Who is shouting?
739
01:32:53,747 --> 01:32:54,867
Zhao Chuang staged a mutiny!
740
01:32:56,122 --> 01:32:57,407
Zhao Chuang staged a mutiny!
741
01:32:57,497 --> 01:32:59,330
It can't be, how can it be?
742
01:32:59,539 --> 01:33:00,830
Zhao Chuang has staged a mutiny?
743
01:33:05,706 --> 01:33:07,080
It must be Qi Jun-yuan.
744
01:33:07,288 --> 01:33:08,455
Deploy my Imperial Army.
745
01:33:08,871 --> 01:33:09,865
Yes, sir!
746
01:33:12,414 --> 01:33:13,774
Zhao Chuang has staged a mutiny...
747
01:33:20,122 --> 01:33:22,322
Zhao Chuang, how dare you
bring a sword into the palace!
748
01:33:22,539 --> 01:33:23,365
Protect the young lord.
749
01:33:23,455 --> 01:33:24,449
It's really him!
750
01:33:30,664 --> 01:33:32,464
Protect the royal heir
and lead him to safety.
751
01:33:52,913 --> 01:33:56,163
"Siang"
752
01:34:18,747 --> 01:34:20,387
Wait until I receive
the Commander's Seal,
753
01:34:20,787 --> 01:34:23,706
I will deploy the troops
to destroy the Ghost Valley.
754
01:34:27,455 --> 01:34:28,913
Ask Qi Jun-yuan to come out.
755
01:34:37,288 --> 01:34:39,247
"Siang"
756
01:35:04,539 --> 01:35:05,787
Traitor!
757
01:35:20,539 --> 01:35:23,539
"Commander's Seal"
758
01:35:29,580 --> 01:35:31,955
I knew you'd harm the young lord.
759
01:35:33,330 --> 01:35:35,787
My hand was forced by Qi Jun-yuan.
760
01:35:37,747 --> 01:35:38,741
You've said
761
01:35:41,122 --> 01:35:43,414
you'd choose me
between the realm and me.
762
01:35:44,664 --> 01:35:48,414
Now I ask you to leave with me,
would you do it?
763
01:35:48,539 --> 01:35:49,533
I can't.
764
01:35:51,580 --> 01:35:54,622
I promised
to help you calm the chaos,
765
01:35:56,955 --> 01:35:59,913
but now our plan
has lost its meaning.
766
01:36:00,664 --> 01:36:02,288
Because you've changed.
767
01:36:06,205 --> 01:36:07,199
Yes.
768
01:36:08,497 --> 01:36:11,372
But the change in me
was made to accommodate the times.
769
01:36:12,997 --> 01:36:13,991
Actually,
770
01:36:15,455 --> 01:36:16,830
we've both changed.
771
01:36:20,205 --> 01:36:21,830
I've lost my past
772
01:36:25,664 --> 01:36:27,372
and see no future for us,
773
01:36:30,414 --> 01:36:32,205
I can't even face myself.
774
01:36:34,788 --> 01:36:36,787
But I can start afresh.
775
01:37:04,038 --> 01:37:05,032
Fleur.
776
01:37:06,288 --> 01:37:08,080
Fleur, is this...
777
01:37:10,706 --> 01:37:14,163
Is this your new beginning?
778
01:37:16,455 --> 01:37:18,664
You've left me all by myself.
779
01:37:24,913 --> 01:37:28,205
I will definitely complete it.
780
01:37:29,122 --> 01:37:31,205
To complete our plan.
781
01:37:34,997 --> 01:37:37,205
The Commander's Seal is here, see?
782
01:37:37,622 --> 01:37:39,038
I'll show you.
783
01:38:13,497 --> 01:38:16,372
You didn't foresee that
you'd be trapped as well, right?
784
01:38:29,288 --> 01:38:30,664
Perhaps you have forgot,
785
01:38:31,205 --> 01:38:33,664
it was you who taught me to plot.
786
01:38:35,330 --> 01:38:36,497
Golden Mask.
787
01:38:38,539 --> 01:38:40,414
Actually, I've once wondered
788
01:38:41,997 --> 01:38:45,372
what is the relationship
between Golden Mask and Zhao Chuang.
789
01:38:46,330 --> 01:38:47,706
In fact, it's very simple.
790
01:38:49,330 --> 01:38:51,747
You are just the same person.
791
01:38:52,747 --> 01:38:56,913
It must've been hard to pretend
as a loyal minister all these years.
792
01:38:57,455 --> 01:38:58,830
If you're Golden Mask,
793
01:39:00,664 --> 01:39:01,664
then Lady Fleur
794
01:39:02,247 --> 01:39:05,372
must be the Valley's Crimson Mask
who has been missing for years.
795
01:39:06,163 --> 01:39:07,616
You asked my family, the Qi clans,
796
01:39:07,706 --> 01:39:10,455
to make a copper map for treasures
that didn't exist,
797
01:39:11,497 --> 01:39:13,747
as to start a war
between South Ling and East Siang.
798
01:39:14,205 --> 01:39:16,565
So amid the chaos, you were able
to surrender to Chai Sheng.
799
01:39:17,038 --> 01:39:20,247
While Lady Fleur attached herself
to Meng Xu.
800
01:39:20,955 --> 01:39:24,657
You arranged for the Valley brothers
to assassinate yourself,
801
01:39:24,747 --> 01:39:28,330
So that you can stage a scene of
a loyal minister being assassinated
802
01:39:28,455 --> 01:39:30,455
to win Chai Sheng's trust.
803
01:39:31,539 --> 01:39:35,580
You knew very well that
I wouldn't give up avenging my clan,
804
01:39:35,706 --> 01:39:39,247
so you put the blame of
taking the map and treachery on me.
805
01:39:39,372 --> 01:39:40,449
Then the entire Valley
806
01:39:40,539 --> 01:39:42,871
would focus on me, the traitor.
807
01:39:43,830 --> 01:39:45,747
After that, you used the map as bait
808
01:39:46,580 --> 01:39:48,980
to lure both the leaders of
South Ling and East Siang to meet
809
01:39:49,205 --> 01:39:52,080
and assassinated them
at the meeting.
810
01:39:52,622 --> 01:39:54,073
Once you received
the Commander's Seal,
811
01:39:54,163 --> 01:39:56,913
you will lead the East Siang army
to destroy the Ghost Valley.
812
01:39:58,747 --> 01:39:59,574
In that way,
813
01:39:59,664 --> 01:40:03,539
you could cover up your treachery
from the overlord of the Valley
814
01:40:03,664 --> 01:40:07,122
and advance your position into
the overlord of the entire realm.
815
01:40:07,955 --> 01:40:08,830
Golden Mask.
816
01:40:09,038 --> 01:40:12,788
Now I ask on behalf
of my brothers in the Valley,
817
01:40:13,664 --> 01:40:15,163
how can you face us?
818
01:40:17,539 --> 01:40:18,787
Times have changed,
819
01:40:20,038 --> 01:40:23,163
I can't say that I didn't try to
change the world through the Valley.
820
01:40:24,247 --> 01:40:25,580
You can't change anything
821
01:40:28,330 --> 01:40:30,288
because you've changed.
822
01:40:32,163 --> 01:40:34,455
I'm Qi Jun-yuan with a mask on.
823
01:40:36,038 --> 01:40:38,205
Qi Jun-yuan with my mask off.
824
01:40:38,913 --> 01:40:41,997
Today I don't care whether
you're Zhao Chuang or Golden Mask,
825
01:40:42,205 --> 01:40:44,664
I will avenge my master
and the whole Valley.
826
01:41:05,622 --> 01:41:08,747
Blue Asura, it's time
to enforce the domestic discipline.
827
01:41:13,038 --> 01:41:14,838
The one to enforce
the domestic discipline now
828
01:41:15,622 --> 01:41:16,616
is me.
829
01:44:34,706 --> 01:44:35,700
Your Arm of Asura,
830
01:44:36,787 --> 01:44:38,330
it's time for me to take it back.
831
01:45:26,747 --> 01:45:28,247
I didn't use assassination,
832
01:45:29,247 --> 01:45:31,706
but plot.
833
01:45:32,787 --> 01:45:36,324
A plot can change an entire era.
834
01:45:36,414 --> 01:45:38,580
"Grand Temple"
835
01:45:42,414 --> 01:45:43,787
I've promised myself that
836
01:45:44,414 --> 01:45:46,823
I'll leave the Valley as soon as
I've made the revenge for my family
837
01:45:46,913 --> 01:45:48,414
and go find my own future.
838
01:45:50,288 --> 01:45:53,787
At this moment,
I recall that very snowy day
839
01:45:55,122 --> 01:45:56,706
and what Sheng-sheng had said.
840
01:46:02,330 --> 01:46:03,830
When will this blizzard end?
841
01:46:19,664 --> 01:46:22,144
I don't understand why you still
have to take me to the Valley.
842
01:46:23,038 --> 01:46:24,288
I've made my plans
843
01:46:24,706 --> 01:46:26,330
about where shall we go
after we've left,
844
01:46:26,664 --> 01:46:27,997
and you'd like it.
845
01:46:36,414 --> 01:46:39,330
Golden Mask and Crimson Mask
told us here that
846
01:46:39,622 --> 01:46:44,788
the Ghost Valley will make the world
a place without hatred one day.
847
01:46:54,664 --> 01:46:55,830
They are all lies.
848
01:46:57,622 --> 01:46:59,497
That's why
they never took off their masks.
849
01:47:03,622 --> 01:47:04,616
Let's go.
850
01:47:04,955 --> 01:47:05,949
Sheng-sheng.
851
01:47:07,247 --> 01:47:08,539
I remember my master had said.
852
01:47:09,787 --> 01:47:11,622
For Golden Mask's undertaking,
853
01:47:12,747 --> 01:47:15,205
Crimson Mask gave away their child.
854
01:48:01,497 --> 01:48:03,787
Sheng-sheng, I have to tell you
855
01:48:04,372 --> 01:48:06,539
that I made up that rumour myself.
856
01:48:11,747 --> 01:48:12,787
I've always been thinking
857
01:48:13,539 --> 01:48:15,747
why did we meet
at the Dragon Temple?
858
01:48:20,038 --> 01:48:21,240
And so do your fortune stick.
859
01:48:21,330 --> 01:48:22,539
Drifting along the stream,
860
01:48:22,664 --> 01:48:24,945
finally a hero yearns
for one night's drink into oblivion.
861
01:48:25,163 --> 01:48:26,539
Why was the fortune so accurate?
862
01:48:27,414 --> 01:48:29,163
I went to search for it
at the Temple.
863
01:48:31,997 --> 01:48:32,991
Did you find it?
864
01:48:35,539 --> 01:48:38,414
How could I it
if it didn't even exist?
865
01:48:40,414 --> 01:48:43,788
Also, when you pretended
to be Lady Fleur,
866
01:48:44,830 --> 01:48:49,038
how did you know
their child is a girl?
867
01:48:49,747 --> 01:48:52,080
So I dare not
to ask for anything now,
868
01:48:53,163 --> 01:48:55,747
just hoping that my man and my child
would be blessed.
869
01:48:56,913 --> 01:48:58,955
Do you still miss our daughter?
870
01:49:04,787 --> 01:49:07,664
I deduced that you are the daughter
of Golden Mask and Crimson Mask.
871
01:49:08,288 --> 01:49:09,455
You followed me
872
01:49:11,247 --> 01:49:13,414
because you wanted to see
how they've turned out.
873
01:49:15,288 --> 01:49:16,282
That's right.
874
01:49:17,913 --> 01:49:19,497
I've always known that they are
875
01:49:20,788 --> 01:49:22,497
Zhao Chuang and Lady Fleur.
876
01:49:24,330 --> 01:49:27,247
That why I saved you with the music
outside Dragon Temple,
877
01:49:27,997 --> 01:49:29,580
so that you'd continue to help me.
878
01:49:31,080 --> 01:49:32,440
And that's also why I reminded you
879
01:49:32,830 --> 01:49:35,282
to think about the relationship
between Zhao Chuang and Golden Mask.
880
01:49:35,372 --> 01:49:36,366
Ghost Valley...
881
01:49:37,622 --> 01:49:39,122
They tried to assassinate you,
882
01:49:39,830 --> 01:49:41,580
but why are they
following your orders now?
883
01:49:44,372 --> 01:49:45,366
I think...
884
01:49:46,497 --> 01:49:47,664
You must have guessed
885
01:49:48,414 --> 01:49:50,913
that I let Chai Kang capture me
on purpose to return to you.
886
01:49:57,372 --> 01:49:58,497
Of course I knew.
887
01:49:59,330 --> 01:50:02,706
I also knew that you were captured
by South Ling on purpose.
888
01:50:05,622 --> 01:50:08,622
It didn't occur to me that apart
from Golden Mask and Crimson Mask,
889
01:50:08,747 --> 01:50:11,247
I'd have to face a trap set by you.
890
01:50:12,330 --> 01:50:13,324
Sheng-sheng.
891
01:50:17,788 --> 01:50:19,788
Is this the ending you envisioned?
892
01:51:06,247 --> 01:51:07,241
Sheng-sheng.
893
01:51:07,955 --> 01:51:10,830
All plots have a cost.
894
01:51:15,955 --> 01:51:17,580
Would you like to see me in future?
895
01:51:26,414 --> 01:51:27,408
I'm sure that...
896
01:51:29,122 --> 01:51:31,414
I'll think of you
everytime I have rice balls.
897
01:51:35,539 --> 01:51:37,787
Can't we start afresh?
898
01:51:38,997 --> 01:51:40,747
I have to stay
and rebuild Ghost Valley.
899
01:51:41,787 --> 01:51:42,867
The principle of the Valley
900
01:51:43,080 --> 01:51:45,365
is to make the world turn away from
the sorrows of parting and hatred
901
01:51:45,455 --> 01:51:46,913
to be without malice.
902
01:51:47,205 --> 01:51:49,330
The Valley's belief is magnificent.
903
01:51:49,539 --> 01:51:53,122
As long as the Valley exists,
there's hope for this world.
904
01:51:54,706 --> 01:51:55,830
If you stay in the Valley,
905
01:51:58,122 --> 01:52:00,414
wouldn't you just become
another Golden Mask?
906
01:52:02,997 --> 01:52:05,837
As long as I hold fast to my beliefs
and have intention remain unchanged
907
01:52:06,205 --> 01:52:08,747
to destroy any enemies
as well as unravel any plots...
908
01:52:10,205 --> 01:52:11,997
I am Qi Jun-yuan
when I take off my mask
909
01:52:13,414 --> 01:52:17,539
while the same Qi Jun-yuan
when I put my mask on as well.
66226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.