Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,400 --> 00:03:05,400
www.titlovi.com
2
00:03:08,400 --> 00:03:14,298
My 10th summer on earth in year 1935,
will never leave my mind...
3
00:03:14,598 --> 00:03:17,621
because of Shadrach,
and the way he brightened,
4
00:03:17,818 --> 00:03:20,998
and darkened my life then,
and thereafter.
5
00:03:27,920 --> 00:03:29,751
Get your hands outta there, Paul!
6
00:03:29,920 --> 00:03:32,639
Go get wash' up for dinner.
It's time.
7
00:03:39,760 --> 00:03:41,796
- Hello, son.
- Hi.
8
00:03:59,000 --> 00:04:00,228
Get dressed for dinner.
9
00:04:05,600 --> 00:04:08,802
We thank thee, oh Lord,
for these and all blessings.
10
00:04:08,940 --> 00:04:10,669
In Jesus name.
Amen.
11
00:04:10,943 --> 00:04:12,286
- Amen.
- Amen.
12
00:04:14,360 --> 00:04:17,158
I ran into Norma Delancey
at the pharmacy.
13
00:04:17,520 --> 00:04:19,909
She said, "Tell Mrs.
Whitehurst we need her
14
00:04:20,120 --> 00:04:22,714
soprano for the Handel
this Christmas".
15
00:04:23,240 --> 00:04:26,596
Christmas? May be a
little to soon for me.
16
00:04:27,960 --> 00:04:29,736
It's the middle of summer.
17
00:04:30,000 --> 00:04:32,468
You're certain to
be well by then.
18
00:04:33,480 --> 00:04:35,152
Well...
maybe by Easter.
19
00:04:36,280 --> 00:04:38,510
May I go to the
Dabney's after dinner?
20
00:04:38,680 --> 00:04:40,830
- Paul, not again.
- Why not?
21
00:04:41,520 --> 00:04:43,272
The Dabney's are so...
22
00:04:43,440 --> 00:04:46,113
They've fallen on hard
times. Who hasn't?
23
00:04:47,080 --> 00:04:49,640
Vernon Dabney provides
for his family.
24
00:04:49,800 --> 00:04:51,074
So I hear.
25
00:05:23,560 --> 00:05:25,915
How I loved the Dabneys!
26
00:05:26,920 --> 00:05:28,558
I was too young to know then...
27
00:05:28,720 --> 00:05:31,632
that they were victims
of countless misfortunes...
28
00:05:31,880 --> 00:05:35,156
the foremost being
the Great Depression.
29
00:05:35,360 --> 00:05:37,828
Instead, I envied
the whole teeming...
30
00:05:38,040 --> 00:05:39,996
tribe, seven children...
31
00:05:40,280 --> 00:05:42,840
which made my status
as an only child seem...
32
00:05:43,000 --> 00:05:44,797
so spoiled and lonesome.
33
00:05:46,720 --> 00:05:48,915
Middle Mole, get on in here!
34
00:05:49,720 --> 00:05:53,076
All 3 Dabney boys were
called "Mole". Little...
35
00:05:53,240 --> 00:05:56,232
Middle and Big Mole.
36
00:05:56,760 --> 00:05:59,399
I think I never
knew their real manes.
37
00:05:59,800 --> 00:06:02,268
None had ever been
required to bathe...
38
00:06:02,560 --> 00:06:04,630
and their phenomenal odor...
39
00:06:04,800 --> 00:06:08,634
was known in that squeamish
decade as B. O.
40
00:06:09,120 --> 00:06:10,155
Hey, Paul.
41
00:06:12,480 --> 00:06:15,074
By contrast, the
four Dabney girls...
42
00:06:15,240 --> 00:06:17,515
were fair and fragrant
as could be.
43
00:06:17,680 --> 00:06:19,511
I was specially smitten with...
44
00:06:19,680 --> 00:06:22,319
the youngest daughter,
Edmonia.
45
00:06:27,080 --> 00:06:29,196
- Hey, Paul.
- Hey, Little Mole.
46
00:06:29,360 --> 00:06:30,588
Got 'yer marbles?
47
00:06:31,040 --> 00:06:31,995
Right here.
48
00:06:32,240 --> 00:06:34,515
Edmonia's brother, Little Mole
49
00:06:34,680 --> 00:06:37,433
was the stinkiest member
of the family...
50
00:06:38,440 --> 00:06:40,396
and my best friend.
51
00:06:40,560 --> 00:06:42,835
I can't find my tiger eye.
52
00:06:48,080 --> 00:06:49,832
Paul, how're you?
53
00:06:50,360 --> 00:06:52,112
Fine.
Thank you, ma'am.
54
00:06:54,760 --> 00:06:55,749
Hot enough for you?
55
00:06:56,200 --> 00:06:57,269
Yes, ma'am.
56
00:06:57,800 --> 00:06:59,756
Josephine, that laundry done?
57
00:07:01,720 --> 00:07:05,235
- Is there another beer?
- No, it's the last one.
58
00:07:09,440 --> 00:07:11,510
Edmonia come help
me with dinner.
59
00:07:12,160 --> 00:07:14,913
- Hey, Paul.
- Paul, come on.
60
00:07:15,080 --> 00:07:17,275
Your Daddy'll be home soon.
61
00:07:49,560 --> 00:07:50,470
Where is it?
62
00:08:01,280 --> 00:08:04,750
- 20 bucks for the load.
- 20 bucks!
63
00:08:07,480 --> 00:08:09,948
It's worth 40 if
it's worth a dime.
64
00:08:10,240 --> 00:08:12,037
Then it ain't worth a dime.
65
00:08:13,040 --> 00:08:14,248
Wait!
66
00:08:15,760 --> 00:08:16,954
Alright.
30.
67
00:08:19,080 --> 00:08:20,308
25?
68
00:08:22,640 --> 00:08:24,676
Son of a goddamn bitch!
69
00:08:27,440 --> 00:08:28,475
Alright...
70
00:08:29,480 --> 00:08:30,276
20!
71
00:08:33,720 --> 00:08:36,917
Get your boys to unload.
I gotta get home.
72
00:08:37,160 --> 00:08:39,913
You unload. It's part of
the service for 20 bucks.
73
00:08:43,560 --> 00:08:45,755
Your family owns that place?
74
00:08:46,160 --> 00:08:49,436
My daddy inherited it,
like all Dabney men.
75
00:08:50,080 --> 00:08:53,117
We used to be one of the
biggest tobacco plantations...
76
00:08:53,280 --> 00:08:54,838
in Kind and Queen County.
77
00:08:55,000 --> 00:08:56,035
Used to be?
78
00:08:57,160 --> 00:08:59,720
Papa says the tobacco
sucked the...
79
00:08:59,880 --> 00:09:01,074
goddamn soil dry.
80
00:09:01,440 --> 00:09:03,192
We grown corn there now.
81
00:09:03,720 --> 00:09:05,676
Why don't you live there?
82
00:09:06,160 --> 00:09:08,355
We go there on vacation in July.
83
00:09:09,000 --> 00:09:10,911
Papa goes more on business.
84
00:09:11,320 --> 00:09:13,390
Piss poor to do around there.
85
00:09:13,960 --> 00:09:15,951
It must be great
having your own farm.
86
00:09:17,200 --> 00:09:19,873
I bet I left my tiger eye there.
87
00:09:20,680 --> 00:09:23,831
Don't you get tired of
playing with those marbles?
88
00:09:26,000 --> 00:09:27,433
Papa's home!
89
00:09:35,680 --> 00:09:37,398
Jesus Christ!
90
00:09:39,040 --> 00:09:40,393
Thank you, Sugar.
91
00:09:40,560 --> 00:09:44,189
Goddamn pisspot of a car
ain't worth batshit.
92
00:09:44,400 --> 00:09:45,628
Now, Shoog.
93
00:09:47,000 --> 00:09:48,353
Ya'll get in the house!
94
00:09:59,040 --> 00:10:01,235
Goddamn son of a bitch!
95
00:10:05,600 --> 00:10:07,989
You know how much I paid?
96
00:10:08,480 --> 00:10:11,950
$2 at Tom McAn!
I only wore them once!
97
00:10:12,120 --> 00:10:15,078
Do you have to eat every
goddamned thing in sight?
98
00:10:20,800 --> 00:10:22,279
Finish it then.
99
00:10:24,400 --> 00:10:25,913
Christ have mercy!
100
00:10:33,520 --> 00:10:34,999
I'll tell you whose fault it is!
101
00:10:35,160 --> 00:10:36,878
Franklin D. for Disaster...
102
00:10:37,040 --> 00:10:39,031
Roosevelt.
Son of a bitch!
103
00:10:41,520 --> 00:10:44,637
His New Deal ain't worth
a jug of warm piss!
104
00:10:45,160 --> 00:10:47,958
- Give our money to a whorehouse.
- Shoog!
105
00:10:49,600 --> 00:10:51,318
I'll check on the kids.
106
00:10:54,160 --> 00:10:55,832
You boys okay in here?
107
00:11:00,320 --> 00:11:02,709
You boys gonna go
blind, you know.
108
00:11:05,960 --> 00:11:07,552
Such sweet boys.
109
00:11:19,360 --> 00:11:22,318
Son of a bitch whorehouse,
pisspot, asshole!
110
00:11:25,720 --> 00:11:28,075
We don't want to be
late for church.
111
00:11:51,400 --> 00:11:53,595
Charity never faileth.
112
00:11:54,600 --> 00:11:56,079
But whether there
be prophesies...
113
00:11:56,280 --> 00:11:57,269
they shall fail.
114
00:11:57,760 --> 00:12:00,194
Whether there be tongues,
they shall cease.
115
00:12:00,960 --> 00:12:03,554
Whether there be knowledge,
it shall vanish.
116
00:12:04,120 --> 00:12:05,189
For we know...
117
00:12:05,480 --> 00:12:07,596
and prophesize in part.
118
00:12:07,800 --> 00:12:09,995
What is in part shall
be done away.
119
00:12:11,040 --> 00:12:12,234
When I was a child...
120
00:12:12,960 --> 00:12:14,632
I understood as a child.
121
00:12:14,960 --> 00:12:17,952
But when I became a man,
I put away childish things.
122
00:12:18,360 --> 00:12:21,113
For now, we see through
a glass darkly.
123
00:12:22,880 --> 00:12:24,950
In these painful times...
124
00:12:25,200 --> 00:12:28,590
we may see through a glass
darkly but, my friends...
125
00:12:29,200 --> 00:12:33,113
when we look back, we
shall not see the pain...
126
00:12:33,640 --> 00:12:37,519
but the joy of extending a
hand to those less fortunate.
127
00:12:38,720 --> 00:12:41,951
Hello, Paul. Thanks for
coming this Sunday.
128
00:12:42,240 --> 00:12:44,913
- Thanks for bringing him, Bill.
- Thank you, Edgar.
129
00:12:45,080 --> 00:12:48,914
- How are you, Pauline?
- Fine. I appreciated your reading.
130
00:12:49,880 --> 00:12:52,599
We become so consumed
with out troubles...
131
00:12:52,760 --> 00:12:55,194
we need to be reminded
of the less fortunate.
132
00:12:55,720 --> 00:12:57,597
- It's true. Take care.
- Thank you.
133
00:12:59,560 --> 00:13:01,596
Hi, you fellow.
How are you?
134
00:13:26,800 --> 00:13:27,710
Son?
135
00:13:37,960 --> 00:13:40,235
Go forth and sin no more.
136
00:13:55,200 --> 00:13:57,031
Mornin', Bill
137
00:13:57,400 --> 00:13:59,277
- Miz Whitehurst.
- Vernon.
138
00:13:59,440 --> 00:14:01,510
- Lovely day to get wet.
- Yes, it is.
139
00:14:01,680 --> 00:14:03,193
Hey there, Paul.
140
00:14:03,400 --> 00:14:06,358
- We're fond of your boy.
- Thank you.
141
00:14:06,560 --> 00:14:09,199
Excuse us, we need
to pack for a trip.
142
00:14:09,480 --> 00:14:10,674
Where y'all going?
143
00:14:10,920 --> 00:14:13,150
My brother's mother-in-law
passed away in Baltimore.
144
00:14:13,320 --> 00:14:14,673
The funeral's tomorrow.
145
00:14:15,720 --> 00:14:18,553
Sorry to hear that.
I bet you're gonna miss her.
146
00:14:18,920 --> 00:14:19,909
I never met her.
147
00:14:20,440 --> 00:14:23,238
We weren't close but,
for my brother's sake.
148
00:14:23,640 --> 00:14:25,790
Families got to stick together
in hard times.
149
00:14:26,120 --> 00:14:27,109
Goddamn right.
150
00:14:28,280 --> 00:14:29,599
That's a long trip for...
151
00:14:29,760 --> 00:14:30,715
such a young boy.
152
00:14:30,880 --> 00:14:33,189
Paul's staying with
our housekeeper.
153
00:14:33,720 --> 00:14:36,109
He's welcome to stay
with us, if you like.
154
00:14:36,320 --> 00:14:37,833
We'd love to have him.
155
00:14:38,000 --> 00:14:40,468
No, I couldn't impose.
156
00:14:40,920 --> 00:14:41,955
Please, Mother?
157
00:15:26,240 --> 00:15:27,719
Bye, Virginia.
158
00:15:28,560 --> 00:15:30,073
I mad you some cookies.
159
00:15:30,400 --> 00:15:33,517
And don't get into trouble
with that filthy Dabney boy.
160
00:15:33,680 --> 00:15:34,476
You hear?
161
00:15:48,200 --> 00:15:50,668
- Hey, Paul.
- Hey, Little Mole.
162
00:15:50,840 --> 00:15:51,750
Son!
163
00:15:53,520 --> 00:15:54,873
Say bye to your mother.
164
00:15:57,360 --> 00:16:00,033
- Good-bye, Mother.
- Have a good time.
165
00:16:00,200 --> 00:16:02,634
- Wash your hands before you eat.
- Yes, ma'am.
166
00:16:02,840 --> 00:16:05,195
You've got clean clothes
for every day.
167
00:16:05,680 --> 00:16:07,591
- And brush your teeth.
- Yes, ma'am!
168
00:16:09,440 --> 00:16:10,395
Son.
169
00:16:11,280 --> 00:16:13,236
Take your friends to the movies.
170
00:16:14,000 --> 00:16:14,910
Yes, sir!
171
00:16:16,680 --> 00:16:17,829
Hey, Paul.
172
00:16:23,121 --> 00:16:24,311
Good-bye.
173
00:16:24,346 --> 00:16:25,897
We'll take good care of him.
174
00:16:26,680 --> 00:16:27,829
Have fun.
175
00:16:55,720 --> 00:16:57,597
Momma, he smells.
176
00:17:22,640 --> 00:17:24,517
This one is for the final...
177
00:17:24,760 --> 00:17:28,469
all-time, chief king,
forever world championship.
178
00:17:28,680 --> 00:17:29,510
Okay.
179
00:17:30,840 --> 00:17:31,795
Me first.
180
00:17:32,720 --> 00:17:33,709
Alright.
181
00:17:59,440 --> 00:18:02,557
Paul, jes' shoot
the goddamn thing.
182
00:18:44,400 --> 00:18:45,515
Praise the Lord!
183
00:18:47,520 --> 00:18:49,317
Praise His sweet name!
184
00:18:50,120 --> 00:18:52,554
I'se arrived in Ol' Virginny!
185
00:18:57,000 --> 00:18:57,910
Come on.
186
00:18:59,120 --> 00:19:02,874
Come on, climb up on
ol' Shad's knee.
187
00:19:03,960 --> 00:19:06,076
Come on, climb up.
188
00:19:40,240 --> 00:19:42,595
You's a sweetie-pie.
189
00:19:43,840 --> 00:19:45,319
Is you a Dabney?
190
00:19:49,760 --> 00:19:51,318
That's a Dabney.
191
00:19:56,640 --> 00:19:57,959
Come on.
192
00:20:09,040 --> 00:20:11,600
You's just a sweetie too.
193
00:20:12,440 --> 00:20:14,317
Praise the Lord!
194
00:20:14,880 --> 00:20:16,836
I'se arrived in Ol' Virginny!
195
00:20:27,000 --> 00:20:28,228
Water!
196
00:20:29,120 --> 00:20:31,076
- Water!
- Hurry!
197
00:20:33,480 --> 00:20:34,913
He's goddamn dying!
198
00:20:35,120 --> 00:20:38,430
- He's got heat stroke!
- No, he's havin' a heart attack!
199
00:20:41,600 --> 00:20:44,717
No ice! He had a heart
attack! That'll kill him!
200
00:20:45,280 --> 00:20:49,034
I thought it was a heat
stroke, so I put ice!
201
00:20:49,640 --> 00:20:50,629
I know!
202
00:20:51,760 --> 00:20:53,034
What are you doing?
203
00:20:53,480 --> 00:20:54,959
Saltwater's good for ya!
204
00:21:02,680 --> 00:21:04,159
There ya go, ol' uncle.
205
00:21:24,920 --> 00:21:26,956
Well, kiss my ass!
206
00:21:27,840 --> 00:21:29,751
Just kiss my ass!
207
00:21:32,200 --> 00:21:34,111
Who in the hell are you?
208
00:21:35,960 --> 00:21:38,315
Who in the goddamn hell are you?
209
00:21:51,600 --> 00:21:53,113
He says his name is Shadrach.
210
00:21:53,360 --> 00:21:54,713
What's he want?
211
00:22:00,160 --> 00:22:02,993
He said he wants to
die on Dabney ground.
212
00:22:07,240 --> 00:22:09,117
I'll be goddamned.
213
00:22:11,680 --> 00:22:14,399
What's he talkin' about now?
214
00:22:15,240 --> 00:22:17,151
He wants you to bury him.
215
00:22:17,320 --> 00:22:18,355
Bury him!
216
00:22:19,000 --> 00:22:21,230
He ain't even dead yet!
217
00:22:23,160 --> 00:22:24,752
Ask him how old he is.
218
00:22:27,360 --> 00:22:29,396
He says he's 99 years old.
219
00:22:29,680 --> 00:22:30,954
99!
220
00:22:32,640 --> 00:22:34,358
Well, kiss my ass.
221
00:22:34,960 --> 00:22:36,871
Just kiss my ass!
222
00:22:37,280 --> 00:22:39,157
What's goin' on, Shoog?
223
00:22:40,160 --> 00:22:42,913
This Negro says he's 99
and he wants to...
224
00:22:43,120 --> 00:22:44,838
die on Dabney ground!
225
00:22:45,960 --> 00:22:47,678
And wants me to bury him!
226
00:22:49,360 --> 00:22:50,759
Imagine that.
227
00:22:51,040 --> 00:22:52,712
Kiss my ass!
228
00:22:53,280 --> 00:22:54,679
Praise the Lord!
229
00:23:02,760 --> 00:23:04,955
You're hungry, Shadrach?
230
00:23:05,160 --> 00:23:08,835
- He does eat.
- I bet he's hungry?
231
00:23:09,000 --> 00:23:10,592
Want some more?
232
00:23:34,160 --> 00:23:35,309
Hey, Shad.
233
00:23:35,720 --> 00:23:36,994
He's awake!
234
00:23:44,120 --> 00:23:45,712
Shad, you alright?
235
00:23:49,440 --> 00:23:51,431
He says he walked
from Alabama.
236
00:23:52,080 --> 00:23:53,229
Alabama!
237
00:23:54,160 --> 00:23:56,913
That near 'bout 600 miles!
238
00:23:58,240 --> 00:23:59,798
Started out early spring.
239
00:24:00,400 --> 00:24:02,630
He can't read a
map or a road sign.
240
00:24:05,400 --> 00:24:07,311
Slowly, we began to discover...
241
00:24:07,640 --> 00:24:10,712
this was Shadrach's return
trip to Ole Virginny...
242
00:24:11,000 --> 00:24:14,151
3/4 of a century
after his departure...
243
00:24:14,320 --> 00:24:16,276
from the land out of
which he had sprung.
244
00:24:32,520 --> 00:24:35,478
Born a slave on the
Dabney plantation...
245
00:24:35,680 --> 00:24:37,159
in King and Queen County...
246
00:24:37,320 --> 00:24:39,675
Shadrach had labored
in the tobacco fields...
247
00:24:39,920 --> 00:24:41,558
from an early age.
248
00:24:45,880 --> 00:24:49,714
He was between 15 and
25 when is master...
249
00:24:50,600 --> 00:24:52,431
Vernon's great-grandfather...
250
00:24:52,840 --> 00:24:55,354
tore him from the
bosom of his family...
251
00:24:55,920 --> 00:24:58,798
selling him to an
Alabama slave trader...
252
00:24:58,960 --> 00:25:01,315
prowling the worn-out
Virginia soil...
253
00:25:01,560 --> 00:25:03,437
of that stricken bygone era.
254
00:25:10,480 --> 00:25:12,755
After the Civil War...
255
00:25:13,000 --> 00:25:15,275
Shadrach became a sharecropper
256
00:25:15,440 --> 00:25:17,715
eeking out a living
for his family...
257
00:25:17,880 --> 00:25:20,633
from a few acres
of peanut fields.
258
00:25:24,040 --> 00:25:27,237
He married 3 time and
had many children.
259
00:25:27,720 --> 00:25:30,837
Once he said 12,
another time 15.
260
00:25:32,200 --> 00:25:33,679
He had outlived all...
261
00:25:34,200 --> 00:25:36,236
wives and offspring.
262
00:25:42,240 --> 00:25:46,028
So, sensing mortality in
his own flesh and bones...
263
00:25:47,120 --> 00:25:50,078
Shadrach departed
Alabama on foot...
264
00:25:50,360 --> 00:25:52,396
as he had come there...
265
00:25:52,560 --> 00:25:55,154
to find the Virginia
of his youth.
266
00:26:02,360 --> 00:26:04,396
I'se a Dabney.
267
00:26:21,520 --> 00:26:24,910
Shad, how come you
knew who to look for?
268
00:26:58,360 --> 00:26:59,873
Ya'll go to bed.
269
00:27:00,440 --> 00:27:02,237
- Okay.
- Alright.
270
00:27:07,560 --> 00:27:09,471
It's okay to leave him here?
271
00:27:12,480 --> 00:27:13,959
He seems peaceful.
272
00:27:16,680 --> 00:27:19,797
We're the only ones who
can understand him.
273
00:27:21,840 --> 00:27:22,750
I guess.
274
00:27:25,800 --> 00:27:28,234
I s'pose he mumbles like
that cuz of his teeth.
275
00:27:28,400 --> 00:27:29,992
He ain't got many left.
276
00:27:31,760 --> 00:27:35,309
Think of the nights Shadrach
went to bed and woke up.
277
00:27:37,240 --> 00:27:39,310
More nights than stars up there.
278
00:27:55,640 --> 00:27:57,073
'Night, Paul.
279
00:28:02,520 --> 00:28:04,112
'Night, Shadrach.
280
00:28:10,600 --> 00:28:13,353
A dead Negro on the
back porch in this heat!
281
00:28:13,520 --> 00:28:15,112
Goddamn butt-ache!
282
00:28:15,320 --> 00:28:16,799
He ain't dead yet.
283
00:28:18,560 --> 00:28:20,437
Trixie, goddamn it!
284
00:28:20,920 --> 00:28:22,512
Jesus Christ!
285
00:28:23,600 --> 00:28:26,034
- Am I bleedin'?
- Hold still.
286
00:28:26,320 --> 00:28:27,309
'Sides...
287
00:28:28,240 --> 00:28:31,471
I think he'll hang on
'till he gets to the farm.
288
00:28:32,680 --> 00:28:35,478
He shoulda kept on walkin'.
289
00:28:35,880 --> 00:28:39,077
That's no way to be talkin'
about your kinfolk.
290
00:28:44,720 --> 00:28:46,073
Ain't funny.
291
00:28:47,880 --> 00:28:49,154
Goddamn it!
292
00:28:53,560 --> 00:28:55,835
The kids are so sweet with him.
293
00:29:01,800 --> 00:29:04,030
You want to go to bed, Shoog...
294
00:29:04,320 --> 00:29:06,390
or to eat some more chicken?
295
00:29:07,760 --> 00:29:09,478
It ain't funny...
296
00:29:09,920 --> 00:29:11,911
and we ain't takin' him.
297
00:29:22,400 --> 00:29:24,038
Jesus Christ Almighty!
298
00:29:25,000 --> 00:29:28,117
Goddamn sonofabitch glider.
Piece of shit.
299
00:29:31,040 --> 00:29:32,712
Papa, he's bleeding.
300
00:29:33,120 --> 00:29:34,792
It's just a little cut.
301
00:29:35,000 --> 00:29:36,228
Poor sweetie.
302
00:29:36,440 --> 00:29:37,839
Pick him up, boys.
303
00:29:38,560 --> 00:29:40,551
Damn way to start the day.
304
00:29:46,520 --> 00:29:47,748
There you go.
305
00:29:59,800 --> 00:30:00,755
Well...
306
00:30:02,920 --> 00:30:06,629
if old age don't kill me,
that goddamn glider will.
307
00:30:15,960 --> 00:30:17,359
What's all that for?
308
00:30:18,160 --> 00:30:19,195
Shoog...
309
00:30:19,680 --> 00:30:22,240
get out the car if
we're goin' to the farm.
310
00:30:22,720 --> 00:30:24,472
He ain't got much longer.
311
00:30:26,080 --> 00:30:29,117
I already told you
I ain't takin'...
312
00:30:29,280 --> 00:30:32,192
no dyin' nigra to
the goddamn farm!
313
00:30:48,680 --> 00:30:51,478
- Goddamn it, Mama!
- I forgot the beer.
314
00:30:54,200 --> 00:30:55,519
Take good care of her.
315
00:30:56,240 --> 00:30:57,309
Love ya!
316
00:31:28,040 --> 00:31:29,712
Y'all shut up back there!
317
00:31:29,960 --> 00:31:32,918
We got a long trip ahead of us.
318
00:31:34,320 --> 00:31:36,880
Goddamn, pisspot, sonofabitch...
319
00:31:37,160 --> 00:31:38,798
wreck of a car.
320
00:32:36,480 --> 00:32:38,755
Honey, get your mama
another beer, okay?
321
00:32:39,480 --> 00:32:40,549
I got it.
322
00:32:44,000 --> 00:32:45,035
Three pair.
323
00:32:45,280 --> 00:32:46,235
Shoog...
324
00:32:46,520 --> 00:32:48,875
what kind of birds
you reckon those are?
325
00:32:51,120 --> 00:32:52,189
Sea gulls.
326
00:32:52,720 --> 00:32:55,871
Ain't you never recognized
sea gulls before?
327
00:32:57,320 --> 00:32:59,595
I can't believe such a question.
328
00:33:00,280 --> 00:33:01,235
Sea gulls.
329
00:33:01,640 --> 00:33:03,551
Dumb, greedy bastards.
330
00:33:05,000 --> 00:33:07,355
Beautiful, all big and white.
331
00:33:08,120 --> 00:33:09,792
Can you eat one?
332
00:33:10,640 --> 00:33:12,949
So tough you'd choke to death.
333
00:33:13,360 --> 00:33:14,679
Mama, Papa!
334
00:33:14,840 --> 00:33:17,638
Shadrach's made a horrible
mess in his pants!
335
00:33:17,840 --> 00:33:18,989
Oh, Lord.
336
00:33:19,280 --> 00:33:21,874
99 years old!
337
00:33:22,680 --> 00:33:24,159
Christ Almighty!
338
00:33:24,440 --> 00:33:27,398
He ain't nothin' but
a 99 years old baby!
339
00:33:27,640 --> 00:33:29,358
It smells awful.
340
00:33:29,680 --> 00:33:32,240
Why in hell didn't he
go before we left?
341
00:33:32,440 --> 00:33:34,396
Ain't it bad enough we
got to drive all the way...
342
00:33:34,560 --> 00:33:36,790
Shush, he can't help it.
343
00:33:37,000 --> 00:33:39,036
You see how you manage
your bowels 50 years from now.
344
00:33:39,200 --> 00:33:40,792
I ain't gonna shit in my pants.
345
00:33:52,120 --> 00:33:54,714
Shad, everything's
gonna be alright.
346
00:34:01,560 --> 00:34:02,675
Everything's gonna be alright.
347
00:34:16,120 --> 00:34:17,599
C'mon, Shad.
348
00:34:18,240 --> 00:34:19,798
It's gonna be alright.
349
00:34:28,480 --> 00:34:31,074
Take a goddamn photograph,
why don't you?
350
00:34:37,480 --> 00:34:38,833
Be careful, now.
351
00:34:42,840 --> 00:34:44,193
Sonofabitch!
352
00:34:45,920 --> 00:34:47,558
Where in the goddamn...?
353
00:34:47,760 --> 00:34:49,910
Shush, Shoog.
I mean it.
354
00:34:50,080 --> 00:34:52,310
I'm gonna take care of you.
355
00:34:52,760 --> 00:34:55,194
Get me a pail of water and rags.
356
00:34:58,640 --> 00:35:00,119
There now, Shad.
357
00:35:01,680 --> 00:35:04,194
Everybody does this
one time or another.
358
00:35:06,880 --> 00:35:09,155
Ain't nothin' to be ashamed of.
359
00:35:11,640 --> 00:35:13,596
You'll be just fine.
360
00:35:16,920 --> 00:35:18,672
Gimme 30 cents worth.
361
00:35:25,560 --> 00:35:26,629
Get busy.
362
00:35:26,840 --> 00:35:28,956
You kids, clean out the car.
363
00:36:06,160 --> 00:36:07,559
There, that's better.
364
00:36:14,560 --> 00:36:15,709
There he is.
365
00:36:16,840 --> 00:36:17,989
Hey, Shad.
366
00:36:18,320 --> 00:36:19,673
How you doin', Shad?
367
00:36:22,000 --> 00:36:25,356
- He smells better.
- You all right now, Shad?
368
00:36:25,520 --> 00:36:26,953
Praise the Lord!
369
00:36:27,680 --> 00:36:28,999
Praise the Lord.
370
00:36:34,880 --> 00:36:36,677
Look, Paul, there it is.
371
00:36:42,080 --> 00:36:43,957
Kids, we're here.
372
00:36:44,480 --> 00:36:45,799
About goddamn time.
373
00:36:53,040 --> 00:36:54,917
You're home, Shad.
374
00:36:55,400 --> 00:36:57,311
Come on, lemme show you!
375
00:36:58,320 --> 00:36:59,958
Let's get him inside.
376
00:37:07,120 --> 00:37:08,394
Can I try?
377
00:37:10,400 --> 00:37:12,868
Little Mole!
Boys!
378
00:37:13,440 --> 00:37:15,237
Eat lunch first!
379
00:37:18,400 --> 00:37:21,472
After lunch, you'll help
me put Shad to bed.
380
00:37:23,840 --> 00:37:24,909
I'll watch him.
381
00:37:25,360 --> 00:37:26,349
Me too!
382
00:37:26,760 --> 00:37:28,910
We're all gonna take turns.
383
00:37:30,280 --> 00:37:33,033
I don't want you gettin'
too attached now.
384
00:37:35,440 --> 00:37:37,590
We got work to do, Middle Mole.
385
00:37:38,560 --> 00:37:39,879
Let's get out to...
386
00:37:42,640 --> 00:37:43,629
Let's go.
387
00:37:52,360 --> 00:37:54,635
I'll be goddamned if I can tell...
388
00:37:54,960 --> 00:37:55,836
Shoog.
389
00:38:14,920 --> 00:38:16,069
Little Mole!
390
00:38:16,240 --> 00:38:18,913
You and Paul come out,
you might wake Shad.
391
00:38:19,680 --> 00:38:21,557
I'm looking for my tiger eye.
392
00:38:23,200 --> 00:38:26,033
I don't care.
Come out right now.
393
00:38:37,880 --> 00:38:39,108
Where we goin'?
394
00:38:39,280 --> 00:38:40,269
You'll see.
395
00:38:40,960 --> 00:38:42,552
Last one in's a rotten egg.
396
00:38:57,480 --> 00:38:59,869
It's pisspot freezing in here!
397
00:39:00,120 --> 00:39:01,758
You get used to it fast.
398
00:39:04,880 --> 00:39:08,475
What happened to that ol'
big house in the picture?
399
00:39:09,400 --> 00:39:11,231
That's been gone for a long time.
400
00:39:11,400 --> 00:39:13,630
The Yankees burned it
in the war.
401
00:39:18,120 --> 00:39:19,997
Sure is quiet around here.
402
00:39:21,520 --> 00:39:23,317
Where is everybody?
403
00:39:24,240 --> 00:39:26,754
Mama and Edmonia
are with Shadrach.
404
00:39:26,920 --> 00:39:30,515
Lucinda's fishin', and
Papa and Middle are workin'.
405
00:39:31,000 --> 00:39:33,150
- Farmin'?
- No.
406
00:39:34,080 --> 00:39:35,195
Then what?
407
00:39:35,600 --> 00:39:36,953
It's a secret.
408
00:39:37,880 --> 00:39:38,790
Why?
409
00:39:39,240 --> 00:39:42,198
5 to 10 years in Atlanta
penitentiary is why.
410
00:39:42,520 --> 00:39:45,876
- What?
- Daddy's business. He says...
411
00:39:46,040 --> 00:39:49,316
the revenuers could terminate
our livelihood if they knew.
412
00:39:50,400 --> 00:39:51,310
Knew what?
413
00:39:52,080 --> 00:39:54,640
Where the still is.
Wanna see?
414
00:40:06,800 --> 00:40:08,074
Little Mole?
415
00:40:11,240 --> 00:40:14,755
Get the hell in here
and help Middle shuck.
416
00:40:17,400 --> 00:40:19,118
Come on, damn it.
417
00:40:22,640 --> 00:40:26,553
99! If I live that long,
I'd kill myself.
418
00:40:29,320 --> 00:40:32,790
He's almost dead and
I gotta goddamn bury him.
419
00:40:34,400 --> 00:40:37,358
What's an old coon
comin' back here for?
420
00:40:37,520 --> 00:40:38,794
Hell if I know.
421
00:40:39,760 --> 00:40:42,479
Maybe life was easier
being a slave.
422
00:40:42,680 --> 00:40:44,113
He was taken care of.
423
00:40:46,080 --> 00:40:47,877
If you think about it...
424
00:40:48,360 --> 00:40:50,999
times got even harder for
'em after they was freed.
425
00:40:52,280 --> 00:40:55,158
Went to hell in a handbasket
for the Dabneys.
426
00:40:57,720 --> 00:41:01,110
I'll tell you I think
that Alabama Klan...
427
00:41:01,280 --> 00:41:03,953
burned a cross on his ass
and he came back to...
428
00:41:04,120 --> 00:41:05,075
the Massah'.
429
00:41:06,720 --> 00:41:08,153
I guess that'd be me.
430
00:41:29,120 --> 00:41:30,997
We can sell that.
431
00:41:38,920 --> 00:41:40,911
Little pitchers have
big ears, boy.
432
00:41:44,760 --> 00:41:48,150
Paul, Joe Thornton
doesn't trust you.
433
00:41:48,760 --> 00:41:51,593
Thinks you'll spill the
beans about our operation.
434
00:41:54,440 --> 00:41:55,509
I told 'im, Pa.
435
00:42:04,680 --> 00:42:06,750
Paul's a Presbyterian, Joe.
436
00:42:06,920 --> 00:42:10,117
If you can't trust a goddamn
Presbyterian, who can you?
437
00:42:13,680 --> 00:42:15,033
I can trust you?
438
00:42:18,400 --> 00:42:19,515
That's okay.
439
00:43:20,520 --> 00:43:21,555
Mama.
440
00:43:23,160 --> 00:43:24,752
Good night, baby.
441
00:44:00,000 --> 00:44:01,115
Mornin'.
442
00:44:01,480 --> 00:44:02,629
Mornin'.
443
00:44:04,000 --> 00:44:05,353
Your Daddy around?
444
00:44:08,080 --> 00:44:09,559
He and Momma are gone.
445
00:44:13,600 --> 00:44:15,158
Reckon they didn't go far.
446
00:44:18,720 --> 00:44:19,948
I'll wait.
447
00:44:22,440 --> 00:44:24,954
More Dabneys dead than alive.
448
00:44:25,200 --> 00:44:27,873
We should bring geraniums
next time we come.
449
00:44:29,280 --> 00:44:33,114
They'd shrivel and die,
like everything around here.
450
00:44:34,080 --> 00:44:37,789
- Pa, the Sheriff's here!
- Is it about the still?
451
00:44:39,080 --> 00:44:40,718
He's waitin' on you.
452
00:44:43,240 --> 00:44:44,309
Let 'im wait.
453
00:44:47,800 --> 00:44:49,916
Here's where Shad wants to go.
454
00:44:53,240 --> 00:44:56,915
I'll be goddamned if there's
an inch of space left.
455
00:45:02,680 --> 00:45:06,514
They crowded all the old
dead uncles they could here.
456
00:45:12,000 --> 00:45:13,956
They must be shoulder to shoulder.
457
00:45:25,240 --> 00:45:26,309
Christ Almighty!
458
00:45:27,040 --> 00:45:29,759
I hate to think of diggin'
half a ton of dirt!
459
00:45:30,400 --> 00:45:33,073
Why don't you put off
diggin' until this evenin'?
460
00:45:33,240 --> 00:45:35,037
It's hot enough to kill a mule.
461
00:45:39,920 --> 00:45:43,037
I s'pose we should go
see what Tazewell wants.
462
00:45:54,920 --> 00:45:57,070
Mornin' Trixie. Vern.
463
00:45:57,240 --> 00:45:58,992
Mornin'.
Want some iced tea?
464
00:45:59,160 --> 00:46:02,675
No, thank you.
Vern, I'd like a word with you.
465
00:46:04,280 --> 00:46:05,235
What's wrong?
466
00:46:06,360 --> 00:46:09,989
I hear you're fixin' to bury
an elderly colored man...
467
00:46:10,160 --> 00:46:13,470
on your property.
Joe Thornton said you told him.
468
00:46:14,400 --> 00:46:16,595
You ain't buried him already?
469
00:46:17,360 --> 00:46:18,793
He ain't dead yet.
470
00:46:19,480 --> 00:46:23,917
And Joe is a goddamn
incurable blabbermouth.
471
00:46:24,640 --> 00:46:26,995
But he's right.
What's wrong with that?
472
00:46:27,520 --> 00:46:28,475
You can't.
473
00:46:29,880 --> 00:46:30,710
Why not?
474
00:46:31,000 --> 00:46:33,116
It's against the law.
475
00:46:34,720 --> 00:46:36,676
It's against the law?
476
00:46:36,840 --> 00:46:40,628
It's against the law to bury
anybody on private property.
477
00:46:41,160 --> 00:46:43,515
Why is it against the law?
478
00:46:44,200 --> 00:46:47,237
I don't know, Vern.
It just is.
479
00:46:47,800 --> 00:46:50,075
Down in that field, Tazewell...
480
00:46:50,240 --> 00:46:53,676
people have been buried
for nearabout 200 years.
481
00:46:54,280 --> 00:46:57,078
I got an old senile
man on my hands.
482
00:46:57,560 --> 00:46:59,152
He was a slave and...
483
00:46:59,360 --> 00:47:00,952
was born on this place.
484
00:47:02,080 --> 00:47:04,435
I've got to bury him here.
485
00:47:05,120 --> 00:47:06,678
And I am.
486
00:47:08,240 --> 00:47:09,309
Go on, kids.
487
00:47:09,560 --> 00:47:12,996
Vern, you will not be
permitted to do...
488
00:47:13,440 --> 00:47:14,589
any such thing.
489
00:47:14,920 --> 00:47:17,673
So, please, don't give
me this argument.
490
00:47:17,840 --> 00:47:20,638
He has to be buried
where it's legally...
491
00:47:20,800 --> 00:47:23,314
permitted, like the colored
churchyards around here...
492
00:47:23,480 --> 00:47:26,552
and be attended to by a
licensed colored undertaker.
493
00:47:26,720 --> 00:47:29,075
That's the law,
Commonwealth of Virginia.
494
00:47:29,240 --> 00:47:32,038
There ain't no wherefores about it.
495
00:47:32,400 --> 00:47:33,389
Bat shit!
496
00:47:34,560 --> 00:47:35,993
Calm yourself, Shoog.
497
00:47:36,760 --> 00:47:38,557
It's an outrage!
498
00:47:39,320 --> 00:47:43,199
Since when did a taxpaying citizen
have to answer to the government
499
00:47:43,760 --> 00:47:47,514
to bury a sick old colored
man on his own property?
500
00:47:49,480 --> 00:47:52,677
It goes against every bill
of rights I ever heard of!
501
00:47:52,920 --> 00:47:54,478
- Shoog, please.
- Vern.
502
00:47:54,720 --> 00:47:57,871
We've been acquainted a
long time. I know...
503
00:47:58,080 --> 00:48:00,719
you and Joe weren't
cuttin' hay yesterday.
504
00:48:00,880 --> 00:48:03,917
So don't give me no trouble!
For the last time.
505
00:48:04,080 --> 00:48:07,709
You have to arrange to
get that old man...
506
00:48:07,880 --> 00:48:10,758
buried at a colored church...
507
00:48:10,920 --> 00:48:14,549
and have him taken care of
by a licensed undertaker.
508
00:48:14,760 --> 00:48:16,318
You can have your choice.
509
00:48:16,960 --> 00:48:19,428
There's a colored undertaker
in Tappahannock...
510
00:48:19,640 --> 00:48:21,756
and also one over in Middlesex.
511
00:48:22,080 --> 00:48:23,115
If you want...
512
00:48:23,800 --> 00:48:26,439
I'll give them a call
from the courthouse.
513
00:48:31,680 --> 00:48:32,715
Alright then.
514
00:48:34,360 --> 00:48:35,395
Alright.
515
00:48:40,400 --> 00:48:42,038
How much you reckon it'll cost?
516
00:48:44,480 --> 00:48:47,313
I don't know. There was
a washer woman...
517
00:48:47,520 --> 00:48:50,034
worked for me,
died not long ago.
518
00:48:50,200 --> 00:48:53,272
I heard they buried her for $35.
519
00:48:54,800 --> 00:48:56,153
$35!
520
00:48:58,360 --> 00:48:59,918
Christ have mercy.
521
00:49:00,960 --> 00:49:02,393
Amen to that.
522
00:49:05,120 --> 00:49:07,793
So, he really 99?
523
00:49:09,040 --> 00:49:11,270
What in hell do you care?
524
00:49:11,720 --> 00:49:13,119
Just curious, Vern.
525
00:49:14,360 --> 00:49:16,316
Would you like to see him?
526
00:49:48,240 --> 00:49:49,912
You boys help me with lunch.
527
00:49:51,080 --> 00:49:53,355
- I hate beans.
- Too damn bad.
528
00:49:53,640 --> 00:49:56,837
- Is Papa comin' for lunch?
- When he's good and ready.
529
00:49:58,240 --> 00:50:00,595
When d'ya s'pose Shadrach's
gonna die?
530
00:50:00,760 --> 00:50:04,548
- We'll be here a couple of days.
- Ain't gonna be much longer.
531
00:51:43,320 --> 00:51:45,788
You a friend of Mrs.
McDonald's sir?
532
00:51:46,960 --> 00:51:49,349
I'm not from around here.
533
00:51:51,120 --> 00:51:53,588
I'm looking for an undertaker
for an old Negro.
534
00:51:53,760 --> 00:51:55,876
When did he pass away?
535
00:51:56,520 --> 00:51:57,430
Any day now.
536
00:51:59,120 --> 00:52:02,271
I want to find out
how much you charge.
537
00:52:04,360 --> 00:52:05,918
Get it all lined up.
538
00:52:07,240 --> 00:52:08,389
The man has no family?
539
00:52:08,960 --> 00:52:11,599
He ain't got no family.
I'm all he got.
540
00:52:13,240 --> 00:52:16,630
I'm destined to bury him,
and I'm told by law...
541
00:52:17,000 --> 00:52:19,036
I need a colored undertaker.
Are you that?
542
00:52:19,480 --> 00:52:22,711
My name is Earvin Williams and
I'm the funeral director, yes.
543
00:52:22,880 --> 00:52:24,996
What kind of service?
544
00:52:26,080 --> 00:52:27,752
Whatever you folks do.
545
00:52:28,840 --> 00:52:32,753
If his death is imminent,
I have to secure a down payment.
546
00:52:36,000 --> 00:52:38,594
- Look, Irving...
- Earvin. Williams.
547
00:52:40,480 --> 00:52:43,199
There must be a way
we can figure out how...
548
00:52:43,360 --> 00:52:46,670
to give this old bastard a
proper, legal Negro burial.
549
00:52:47,040 --> 00:52:49,600
Certainly, once we
settle on the terms.
550
00:52:49,760 --> 00:52:53,435
Follow me, I'll show you
what I have available for Mr...
551
00:52:55,520 --> 00:52:58,557
Shadrach.
His name's Shadrach.
552
00:53:01,160 --> 00:53:03,276
He could be 100 years old by now.
553
00:53:04,840 --> 00:53:06,558
Depends on when his birthday is.
554
00:53:06,720 --> 00:53:09,632
We should find out his birthday
for his gravemarker.
555
00:53:10,040 --> 00:53:12,235
100?
You can't even count that far.
556
00:53:12,400 --> 00:53:13,515
Can too!
557
00:53:13,760 --> 00:53:15,113
Come here, real quick!
558
00:53:15,800 --> 00:53:18,598
- Is he dead?
- He's wide awake and talkin'.
559
00:53:18,840 --> 00:53:21,274
He's so hungry he
started eatin' this!
560
00:53:22,720 --> 00:53:23,709
Oh, Lord.
561
00:53:25,600 --> 00:53:28,114
He kept talking about
going to the millpond.
562
00:53:28,920 --> 00:53:30,273
What did he mean?
563
00:53:31,520 --> 00:53:35,069
It could be he just wants
to see the millpond.
564
00:53:36,920 --> 00:53:39,115
Shad, is that what you want?
565
00:53:39,320 --> 00:53:40,753
To see the millpond?
566
00:53:41,720 --> 00:53:45,030
Yes, ma'am, I want
to see the millpond.
567
00:53:46,360 --> 00:53:48,157
How come?
568
00:53:49,880 --> 00:53:52,189
I want to see the millpond.
569
00:54:13,760 --> 00:54:15,273
In my memory I still see...
570
00:54:15,440 --> 00:54:19,353
Shadrach atop the wheelbarrow
with a look of composure...
571
00:54:19,520 --> 00:54:23,195
as we moved him gently
down the path.
572
00:54:24,200 --> 00:54:26,555
A serene African potentate...
573
00:54:26,960 --> 00:54:29,793
being borne in the fullness
of his many years...
574
00:54:30,000 --> 00:54:33,356
to some longed-for,
inevitable reward.
575
00:54:48,440 --> 00:54:51,352
Middle Mole, I'll race you.
576
00:54:55,320 --> 00:54:56,753
Lot cooler in here.
577
00:54:58,520 --> 00:54:59,794
Come on in!
578
00:55:03,000 --> 00:55:04,353
Paul, watch!
579
00:55:05,800 --> 00:55:09,270
- Isn't this heavenly?
- There he goes.
580
00:55:13,000 --> 00:55:14,069
You goin' in?
581
00:55:14,720 --> 00:55:15,914
I'll watch him.
582
00:55:48,520 --> 00:55:51,478
I peered into Shadrach's
ancient face...
583
00:55:51,800 --> 00:55:55,190
and watched his clouded
eyes gazing at the Dabneys...
584
00:55:55,400 --> 00:55:56,958
swimming in the millpond.
585
00:55:57,880 --> 00:55:59,711
In a bright gleam, I was...
586
00:56:00,200 --> 00:56:03,431
certain Shadrach had
once swum here too...
587
00:56:03,840 --> 00:56:07,833
some sweltering August
nearly 100 years before.
588
00:56:20,640 --> 00:56:25,077
I knew Mr. Dabney had
been wrong about Shadrach.
589
00:56:25,320 --> 00:56:27,117
His return to Virginia was...
590
00:56:27,360 --> 00:56:30,318
out of no longing for
his life as a slave...
591
00:56:30,880 --> 00:56:33,997
but to find an
earlier innocence.
592
00:56:39,840 --> 00:56:42,308
That afternoon, Shadrach...
593
00:56:42,560 --> 00:56:46,394
had recaptured the one
pure, untroubled moment...
594
00:56:47,600 --> 00:56:49,079
of his life.
595
00:57:03,600 --> 00:57:05,636
Did you swim in there too?
596
00:57:40,120 --> 00:57:42,156
The plain truth...
597
00:57:42,760 --> 00:57:45,274
Seddon, is it's the
fault of your Franklin...
598
00:57:45,720 --> 00:57:47,950
D. for Disaster Roosevelt.
599
00:57:48,600 --> 00:57:51,558
His New Deal ain't
worth diddly squat.
600
00:57:52,560 --> 00:57:55,996
You know how much I
made last year, legal?
601
00:57:56,280 --> 00:57:57,269
How much?
602
00:57:59,280 --> 00:58:02,113
I can't tell you.
It would shame me.
603
00:58:03,400 --> 00:58:07,234
Those colored folks sellin' on
the streets made more 'n me.
604
00:58:08,360 --> 00:58:10,078
Things are bound to get better.
605
00:58:11,000 --> 00:58:12,592
They can't get no worse.
606
00:58:13,240 --> 00:58:14,798
I can't get a job.
607
00:58:16,920 --> 00:58:19,639
I'm only qualified
for makin' whiskey.
608
00:58:25,680 --> 00:58:26,635
Daddy.
609
00:58:28,000 --> 00:58:30,309
I think Shadrach has passed away.
610
00:58:38,240 --> 00:58:39,912
Daddy, did you hear me?
611
00:58:40,720 --> 00:58:41,675
I heard.
612
00:58:43,840 --> 00:58:47,435
I was sitting next to
him, holding his hand...
613
00:58:48,400 --> 00:58:49,628
when all of a sudden...
614
00:58:49,880 --> 00:58:51,029
his head...
615
00:58:52,640 --> 00:58:53,959
sort of rolled over.
616
00:58:56,200 --> 00:58:58,077
He was still and not breathing.
617
00:58:59,920 --> 00:59:01,148
And his hand...
618
00:59:03,200 --> 00:59:05,031
just got limp.
619
00:59:05,760 --> 00:59:06,988
I mean cold.
620
00:59:08,720 --> 00:59:10,517
And he never made a sound.
621
00:59:15,120 --> 00:59:16,599
Daddy, I'm afraid.
622
00:59:17,400 --> 00:59:20,119
- What about?
- I don't know.
623
00:59:20,320 --> 00:59:22,515
Dying.
It scares me.
624
00:59:25,800 --> 00:59:27,995
Death ain't nothing
to be afraid about.
625
00:59:28,640 --> 00:59:30,392
It's life that's fearsome.
626
00:59:31,880 --> 00:59:33,029
Life!
627
00:59:36,280 --> 00:59:37,315
Shoog.
628
00:59:38,360 --> 00:59:40,510
Life is where you've
got to be terrified.
629
00:59:43,720 --> 00:59:47,030
Sometimes I understand
why men commit suicide.
630
00:59:48,160 --> 00:59:51,436
How in hell can I afford
to put him in the ground?
631
00:59:53,160 --> 00:59:55,628
Niggers have always been
the biggest problem!
632
00:59:57,080 --> 00:59:58,035
Goddamn it!
633
00:59:58,400 --> 01:00:02,154
I was brought up to say
"colored" not "niggers".
634
01:00:02,360 --> 01:00:04,794
But they're always a problem,
these niggers!
635
01:00:04,960 --> 01:00:06,393
They will drag you down!
636
01:00:07,760 --> 01:00:09,796
I ain't got $35!
637
01:00:10,520 --> 01:00:12,397
I ain't got $25!
638
01:00:13,760 --> 01:00:15,273
I ain't got $5!
639
01:00:15,560 --> 01:00:17,312
You gonna get a stroke.
640
01:00:17,960 --> 01:00:20,520
And Franklin D. Roosevelt
is the worst...
641
01:00:20,760 --> 01:00:22,671
nigger lover of them all!
642
01:00:39,120 --> 01:00:40,553
I know.
643
01:00:41,680 --> 01:00:42,954
Poor old man.
644
01:00:45,320 --> 01:00:46,799
He didn't do nothin'.
645
01:00:47,680 --> 01:00:50,194
He was a decent,
pitiful old thing.
646
01:00:50,920 --> 01:00:53,275
Never done anybody
the slightest harm.
647
01:00:55,040 --> 01:00:57,429
I ain't got a thing
against Shadrach.
648
01:01:02,640 --> 01:01:04,517
He'll get a decent burial.
649
01:01:07,160 --> 01:01:10,072
He got to die on Dabney
ground...
650
01:01:11,240 --> 01:01:14,869
even if he's buried in
some strange graveyard.
651
01:01:15,080 --> 01:01:16,593
But we promised!
652
01:01:17,960 --> 01:01:19,757
He won't know.
653
01:01:20,720 --> 01:01:22,950
When you're dead,
nobody knows.
654
01:01:26,000 --> 01:01:27,752
Death ain't much.
655
01:01:35,320 --> 01:01:38,232
Wash and hang these,
they'll dry by mornin'.
656
01:01:41,560 --> 01:01:43,437
Hey, sweetie.
Come on in.
657
01:02:10,000 --> 01:02:12,514
Shadrach would want
you to have this.
658
01:02:39,520 --> 01:02:41,272
Son of a bitch.
659
01:02:46,960 --> 01:02:48,598
You believe in Heaven?
660
01:02:52,440 --> 01:02:54,795
You think Shadrach's gone there?
661
01:02:57,200 --> 01:02:58,235
I guess so.
662
01:02:59,280 --> 01:03:01,350
He's never done
nobody no harm.
663
01:03:02,520 --> 01:03:04,033
He had a good life.
664
01:03:05,360 --> 01:03:07,078
Why do you say that?
665
01:03:08,080 --> 01:03:10,674
Father always says
that when somebody dies.
666
01:03:13,120 --> 01:03:16,954
Think he'll know he ain't
buried on Dabney ground?
667
01:03:18,320 --> 01:03:20,231
Your Pa says he won't.
668
01:03:21,880 --> 01:03:24,348
Think they go the
same place as us?
669
01:03:25,360 --> 01:03:26,873
You mean Negroes?
670
01:03:29,040 --> 01:03:30,359
I think so.
671
01:03:31,440 --> 01:03:32,873
How do you know?
672
01:03:33,360 --> 01:03:36,352
There's colored churches
and toilets.
673
01:03:39,440 --> 01:03:41,351
I think there's only one Heaven.
674
01:03:42,360 --> 01:03:44,396
My mother's very religious...
675
01:03:44,720 --> 01:03:47,280
and says God loves
all His children.
676
01:04:26,040 --> 01:04:27,519
Damn fool kids.
677
01:04:29,000 --> 01:04:31,639
Cryin' over somebody
they hardly know.
678
01:04:34,840 --> 01:04:36,558
Kids get attached.
679
01:04:39,600 --> 01:04:41,238
They'll get over it.
680
01:05:02,320 --> 01:05:03,355
Imagine...
681
01:05:03,760 --> 01:05:07,594
he came all that way to
be buried with his people.
682
01:05:10,600 --> 01:05:13,797
Is it nice, the graveyard
in Tappahannock?
683
01:05:16,240 --> 01:05:18,674
A piece of ground,
like any other.
684
01:05:21,960 --> 01:05:23,951
You did all you could.
685
01:05:28,200 --> 01:05:29,189
Maybe.
686
01:06:04,320 --> 01:06:06,038
Kids, come on, into bed.
687
01:06:10,360 --> 01:06:11,873
You heard your mama.
688
01:06:13,600 --> 01:06:15,352
I ain't sleepin' in there.
689
01:06:16,680 --> 01:06:18,511
And why the hell not?
690
01:06:19,320 --> 01:06:20,878
There's a dead man in there!
691
01:06:21,560 --> 01:06:24,916
He ain't gonna bite you
if he's dead, is he?
692
01:06:26,360 --> 01:06:27,236
Come on.
693
01:06:27,960 --> 01:06:29,791
Everybody in your beds, now.
694
01:06:31,800 --> 01:06:33,836
We got a burial tomorrow.
695
01:06:34,600 --> 01:06:36,716
We'd better start early if
we don't want to stink up...
696
01:06:36,880 --> 01:06:38,472
King and Queen County.
697
01:08:18,000 --> 01:08:21,117
Come on, Shad.
The food's ready.
698
01:08:26,120 --> 01:08:27,519
Come on, Shad.
699
01:08:28,320 --> 01:08:29,514
It's time.
700
01:08:31,880 --> 01:08:32,949
Momma!
701
01:08:50,240 --> 01:08:51,912
Right by your heart.
702
01:08:58,720 --> 01:08:59,835
Little Mole?
703
01:09:00,480 --> 01:09:01,993
Did you hear that?
704
01:10:13,440 --> 01:10:15,271
Goddamn sonofabitch!
705
01:10:18,600 --> 01:10:20,352
We'll put it here for now.
706
01:10:21,680 --> 01:10:22,476
Come on.
707
01:10:40,080 --> 01:10:42,036
What the...?
708
01:10:46,240 --> 01:10:47,309
Hi, Sheriff.
709
01:10:47,600 --> 01:10:50,068
Your ma and pa inside?
710
01:10:50,880 --> 01:10:52,836
- Don't let him see Shad's dead.
- I guess so.
711
01:10:53,960 --> 01:10:56,838
- It's Tazewell!
- They're asleep.
712
01:10:57,920 --> 01:10:59,956
I got some important
business to discuss...
713
01:11:00,240 --> 01:11:01,753
with Mr. Dabney.
714
01:11:02,360 --> 01:11:04,874
What the hell is it
now, Tazewell?
715
01:11:05,760 --> 01:11:07,910
There you are. Vern, Trixie.
716
01:11:08,240 --> 01:11:09,798
You're up early.
717
01:11:10,840 --> 01:11:13,195
Been doin' $35 worth of work.
718
01:11:14,000 --> 01:11:16,389
How's your elderly
colored gentleman?
719
01:11:17,520 --> 01:11:18,509
Fine.
720
01:11:19,640 --> 01:11:21,631
Seddon Washington said...
721
01:11:21,840 --> 01:11:24,673
he died last night while
playing dominoes.
722
01:11:26,520 --> 01:11:29,592
Shadrach was too sick
to play dominoes.
723
01:11:30,400 --> 01:11:33,039
No, you and Seddon
was playin' dominoes.
724
01:11:33,560 --> 01:11:34,788
Is that true?
725
01:11:36,200 --> 01:11:37,713
That we was playin' dominoes?
726
01:11:37,880 --> 01:11:41,190
That the old nigger died!
Is it true or not?
727
01:11:41,960 --> 01:11:45,748
Nobody knows how to keep
their mouths shut around this...
728
01:11:46,160 --> 01:11:47,513
sonofabitch place.
729
01:11:48,280 --> 01:11:49,429
That's for goddamn sure!
730
01:11:52,200 --> 01:11:53,918
Yes, he did die.
731
01:11:54,600 --> 01:11:56,511
And doin' fine for a dead man.
732
01:11:57,920 --> 01:12:01,595
Go back to more useful work
than troublin' people about...
733
01:12:03,000 --> 01:12:04,479
who's dead and who ain't!
734
01:12:06,320 --> 01:12:08,880
I'd like to take a look at him.
735
01:12:11,920 --> 01:12:13,353
He ain't in there.
736
01:12:19,040 --> 01:12:21,190
I told you it's against the law...
737
01:12:21,480 --> 01:12:24,950
in Virginia to bury a
man on private property.
738
01:12:25,120 --> 01:12:26,189
He's in there.
739
01:12:31,280 --> 01:12:34,909
Yesterday, after you informed
me of my rights and privileges...
740
01:12:35,560 --> 01:12:37,949
as a landowner,
I contacted a...
741
01:12:38,160 --> 01:12:41,550
a colored undertaker in Tappahannock
and made arrangements.
742
01:12:43,040 --> 01:12:44,553
Tappahannock, huh?
743
01:12:45,080 --> 01:12:46,479
It was your suggestion.
744
01:12:50,200 --> 01:12:52,270
Make yourself useful and...
745
01:12:52,440 --> 01:12:56,194
call Mr. Earvin Williams and
tell him Shadrach is dead...
746
01:12:56,880 --> 01:12:58,598
and he can come get 'im.
747
01:12:59,240 --> 01:13:01,196
The sooner the better
in this heat.
748
01:13:08,760 --> 01:13:09,715
I'll call him.
749
01:13:12,160 --> 01:13:14,196
You did the right thing, Vern.
750
01:13:15,000 --> 01:13:17,833
Times have changed.
Law changes too.
751
01:13:24,480 --> 01:13:27,040
Where do you think
I'm gonna be buried...
752
01:13:27,200 --> 01:13:28,553
you sonofabitch?
753
01:13:31,120 --> 01:13:34,351
I hope that's not for
a long time, Vernon.
754
01:14:31,880 --> 01:14:33,279
Let us bow our heads...
755
01:14:33,440 --> 01:14:35,829
and pray for our
brother Shadrach...
756
01:14:36,040 --> 01:14:38,110
father, grandfather...
757
01:14:38,720 --> 01:14:41,996
one of the last of us
to be born in bondage.
758
01:14:42,200 --> 01:14:44,031
God has delivered him.
759
01:14:44,520 --> 01:14:47,592
After nearly 100 years
of searching...
760
01:14:47,960 --> 01:14:50,838
God has delivered our
brother Shadrach.
761
01:14:52,560 --> 01:14:55,472
100 years of wandering
in the desert.
762
01:14:56,080 --> 01:14:58,036
100 years as a sojourner...
763
01:14:58,440 --> 01:15:00,431
in a land that was not his.
764
01:15:00,640 --> 01:15:02,517
God has delivered him.
765
01:15:03,120 --> 01:15:06,590
The scriptures tell us God
shall pass judgement.
766
01:15:07,120 --> 01:15:09,554
Shadrach shall walk
in the promised land.
767
01:15:11,040 --> 01:15:14,237
He shall come out with
great possessions.
768
01:15:14,920 --> 01:15:16,831
He shall possess greatness...
769
01:15:17,400 --> 01:15:19,709
go to his Father in peace.
770
01:15:21,240 --> 01:15:24,391
He shall be buried
in a good old age.
771
01:15:25,520 --> 01:15:27,909
And shall be young again.
772
01:15:31,880 --> 01:15:33,518
We gotta get goin'.
773
01:15:34,200 --> 01:15:35,838
Thank you, Reverend.
774
01:15:56,200 --> 01:15:57,838
You takin' off from here?
775
01:16:00,080 --> 01:16:03,231
We'll wait 'til the sun
goes down.
776
01:16:04,080 --> 01:16:06,310
Won't see ya for a while.
777
01:16:07,360 --> 01:16:11,069
Unless another slave tracks
me down and dies on me.
778
01:16:13,000 --> 01:16:14,956
Have a safe trip home.
779
01:16:32,760 --> 01:16:34,113
Alright.
780
01:16:34,760 --> 01:16:36,910
Everybody down to the still.
781
01:16:38,600 --> 01:16:40,875
We got some loadin' to do.
782
01:17:27,560 --> 01:17:29,516
This is Dabney ground!
783
01:17:30,520 --> 01:17:33,671
Sheriff Tazewell Lewis
of King and Queen County...
784
01:17:33,840 --> 01:17:35,831
can kiss my ass.
785
01:17:42,840 --> 01:17:43,795
Thank you, Daddy.
786
01:17:49,120 --> 01:17:50,633
Give me a hand, Middle Mole.
787
01:18:40,280 --> 01:18:41,110
Wait!
788
01:19:00,040 --> 01:19:02,634
There.
Right by your heart.
789
01:19:55,400 --> 01:19:57,789
I had never really
thought about death...
790
01:19:57,960 --> 01:20:01,111
before that summer and
the coming of Shadrach.
791
01:20:08,320 --> 01:20:11,232
I believed I had learned
all there was to learn...
792
01:20:11,400 --> 01:20:13,914
about time and its finality.
793
01:20:37,240 --> 01:20:39,231
Home sweet home, Paul.
794
01:20:44,240 --> 01:20:47,596
And yet, Shadrach's
peaceful exit did not...
795
01:20:47,760 --> 01:20:50,638
prepare me for the death
of my mother 2 years later...
796
01:20:51,080 --> 01:20:54,789
after her prolonged battle
against pain and suffering.
797
01:20:55,880 --> 01:20:59,350
Still, sensing her agony,
and wanting desperately...
798
01:20:59,760 --> 01:21:01,671
for her to be free of it...
799
01:21:01,880 --> 01:21:03,996
I thought of Shadrach and...
800
01:21:04,160 --> 01:21:07,232
the suffering he had endured
for nearly a century.
801
01:21:08,000 --> 01:21:10,958
I heard in my mind
Mr. Dabney's words...
802
01:21:11,320 --> 01:21:14,995
which was certainly the most
profound he ever uttered:
803
01:21:16,200 --> 01:21:18,077
"Death ain't much. "
804
01:21:21,077 --> 01:21:25,077
Preuzeto sa www.titlovi.com
55447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.