All language subtitles for Shadrach.1998.DVDRip.x264.titler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,400 --> 00:03:05,400 www.titlovi.com 2 00:03:08,400 --> 00:03:14,298 My 10th summer on earth in year 1935, will never leave my mind... 3 00:03:14,598 --> 00:03:17,621 because of Shadrach, and the way he brightened, 4 00:03:17,818 --> 00:03:20,998 and darkened my life then, and thereafter. 5 00:03:27,920 --> 00:03:29,751 Get your hands outta there, Paul! 6 00:03:29,920 --> 00:03:32,639 Go get wash' up for dinner. It's time. 7 00:03:39,760 --> 00:03:41,796 - Hello, son. - Hi. 8 00:03:59,000 --> 00:04:00,228 Get dressed for dinner. 9 00:04:05,600 --> 00:04:08,802 We thank thee, oh Lord, for these and all blessings. 10 00:04:08,940 --> 00:04:10,669 In Jesus name. Amen. 11 00:04:10,943 --> 00:04:12,286 - Amen. - Amen. 12 00:04:14,360 --> 00:04:17,158 I ran into Norma Delancey at the pharmacy. 13 00:04:17,520 --> 00:04:19,909 She said, "Tell Mrs. Whitehurst we need her 14 00:04:20,120 --> 00:04:22,714 soprano for the Handel this Christmas". 15 00:04:23,240 --> 00:04:26,596 Christmas? May be a little to soon for me. 16 00:04:27,960 --> 00:04:29,736 It's the middle of summer. 17 00:04:30,000 --> 00:04:32,468 You're certain to be well by then. 18 00:04:33,480 --> 00:04:35,152 Well... maybe by Easter. 19 00:04:36,280 --> 00:04:38,510 May I go to the Dabney's after dinner? 20 00:04:38,680 --> 00:04:40,830 - Paul, not again. - Why not? 21 00:04:41,520 --> 00:04:43,272 The Dabney's are so... 22 00:04:43,440 --> 00:04:46,113 They've fallen on hard times. Who hasn't? 23 00:04:47,080 --> 00:04:49,640 Vernon Dabney provides for his family. 24 00:04:49,800 --> 00:04:51,074 So I hear. 25 00:05:23,560 --> 00:05:25,915 How I loved the Dabneys! 26 00:05:26,920 --> 00:05:28,558 I was too young to know then... 27 00:05:28,720 --> 00:05:31,632 that they were victims of countless misfortunes... 28 00:05:31,880 --> 00:05:35,156 the foremost being the Great Depression. 29 00:05:35,360 --> 00:05:37,828 Instead, I envied the whole teeming... 30 00:05:38,040 --> 00:05:39,996 tribe, seven children... 31 00:05:40,280 --> 00:05:42,840 which made my status as an only child seem... 32 00:05:43,000 --> 00:05:44,797 so spoiled and lonesome. 33 00:05:46,720 --> 00:05:48,915 Middle Mole, get on in here! 34 00:05:49,720 --> 00:05:53,076 All 3 Dabney boys were called "Mole". Little... 35 00:05:53,240 --> 00:05:56,232 Middle and Big Mole. 36 00:05:56,760 --> 00:05:59,399 I think I never knew their real manes. 37 00:05:59,800 --> 00:06:02,268 None had ever been required to bathe... 38 00:06:02,560 --> 00:06:04,630 and their phenomenal odor... 39 00:06:04,800 --> 00:06:08,634 was known in that squeamish decade as B. O. 40 00:06:09,120 --> 00:06:10,155 Hey, Paul. 41 00:06:12,480 --> 00:06:15,074 By contrast, the four Dabney girls... 42 00:06:15,240 --> 00:06:17,515 were fair and fragrant as could be. 43 00:06:17,680 --> 00:06:19,511 I was specially smitten with... 44 00:06:19,680 --> 00:06:22,319 the youngest daughter, Edmonia. 45 00:06:27,080 --> 00:06:29,196 - Hey, Paul. - Hey, Little Mole. 46 00:06:29,360 --> 00:06:30,588 Got 'yer marbles? 47 00:06:31,040 --> 00:06:31,995 Right here. 48 00:06:32,240 --> 00:06:34,515 Edmonia's brother, Little Mole 49 00:06:34,680 --> 00:06:37,433 was the stinkiest member of the family... 50 00:06:38,440 --> 00:06:40,396 and my best friend. 51 00:06:40,560 --> 00:06:42,835 I can't find my tiger eye. 52 00:06:48,080 --> 00:06:49,832 Paul, how're you? 53 00:06:50,360 --> 00:06:52,112 Fine. Thank you, ma'am. 54 00:06:54,760 --> 00:06:55,749 Hot enough for you? 55 00:06:56,200 --> 00:06:57,269 Yes, ma'am. 56 00:06:57,800 --> 00:06:59,756 Josephine, that laundry done? 57 00:07:01,720 --> 00:07:05,235 - Is there another beer? - No, it's the last one. 58 00:07:09,440 --> 00:07:11,510 Edmonia come help me with dinner. 59 00:07:12,160 --> 00:07:14,913 - Hey, Paul. - Paul, come on. 60 00:07:15,080 --> 00:07:17,275 Your Daddy'll be home soon. 61 00:07:49,560 --> 00:07:50,470 Where is it? 62 00:08:01,280 --> 00:08:04,750 - 20 bucks for the load. - 20 bucks! 63 00:08:07,480 --> 00:08:09,948 It's worth 40 if it's worth a dime. 64 00:08:10,240 --> 00:08:12,037 Then it ain't worth a dime. 65 00:08:13,040 --> 00:08:14,248 Wait! 66 00:08:15,760 --> 00:08:16,954 Alright. 30. 67 00:08:19,080 --> 00:08:20,308 25? 68 00:08:22,640 --> 00:08:24,676 Son of a goddamn bitch! 69 00:08:27,440 --> 00:08:28,475 Alright... 70 00:08:29,480 --> 00:08:30,276 20! 71 00:08:33,720 --> 00:08:36,917 Get your boys to unload. I gotta get home. 72 00:08:37,160 --> 00:08:39,913 You unload. It's part of the service for 20 bucks. 73 00:08:43,560 --> 00:08:45,755 Your family owns that place? 74 00:08:46,160 --> 00:08:49,436 My daddy inherited it, like all Dabney men. 75 00:08:50,080 --> 00:08:53,117 We used to be one of the biggest tobacco plantations... 76 00:08:53,280 --> 00:08:54,838 in Kind and Queen County. 77 00:08:55,000 --> 00:08:56,035 Used to be? 78 00:08:57,160 --> 00:08:59,720 Papa says the tobacco sucked the... 79 00:08:59,880 --> 00:09:01,074 goddamn soil dry. 80 00:09:01,440 --> 00:09:03,192 We grown corn there now. 81 00:09:03,720 --> 00:09:05,676 Why don't you live there? 82 00:09:06,160 --> 00:09:08,355 We go there on vacation in July. 83 00:09:09,000 --> 00:09:10,911 Papa goes more on business. 84 00:09:11,320 --> 00:09:13,390 Piss poor to do around there. 85 00:09:13,960 --> 00:09:15,951 It must be great having your own farm. 86 00:09:17,200 --> 00:09:19,873 I bet I left my tiger eye there. 87 00:09:20,680 --> 00:09:23,831 Don't you get tired of playing with those marbles? 88 00:09:26,000 --> 00:09:27,433 Papa's home! 89 00:09:35,680 --> 00:09:37,398 Jesus Christ! 90 00:09:39,040 --> 00:09:40,393 Thank you, Sugar. 91 00:09:40,560 --> 00:09:44,189 Goddamn pisspot of a car ain't worth batshit. 92 00:09:44,400 --> 00:09:45,628 Now, Shoog. 93 00:09:47,000 --> 00:09:48,353 Ya'll get in the house! 94 00:09:59,040 --> 00:10:01,235 Goddamn son of a bitch! 95 00:10:05,600 --> 00:10:07,989 You know how much I paid? 96 00:10:08,480 --> 00:10:11,950 $2 at Tom McAn! I only wore them once! 97 00:10:12,120 --> 00:10:15,078 Do you have to eat every goddamned thing in sight? 98 00:10:20,800 --> 00:10:22,279 Finish it then. 99 00:10:24,400 --> 00:10:25,913 Christ have mercy! 100 00:10:33,520 --> 00:10:34,999 I'll tell you whose fault it is! 101 00:10:35,160 --> 00:10:36,878 Franklin D. for Disaster... 102 00:10:37,040 --> 00:10:39,031 Roosevelt. Son of a bitch! 103 00:10:41,520 --> 00:10:44,637 His New Deal ain't worth a jug of warm piss! 104 00:10:45,160 --> 00:10:47,958 - Give our money to a whorehouse. - Shoog! 105 00:10:49,600 --> 00:10:51,318 I'll check on the kids. 106 00:10:54,160 --> 00:10:55,832 You boys okay in here? 107 00:11:00,320 --> 00:11:02,709 You boys gonna go blind, you know. 108 00:11:05,960 --> 00:11:07,552 Such sweet boys. 109 00:11:19,360 --> 00:11:22,318 Son of a bitch whorehouse, pisspot, asshole! 110 00:11:25,720 --> 00:11:28,075 We don't want to be late for church. 111 00:11:51,400 --> 00:11:53,595 Charity never faileth. 112 00:11:54,600 --> 00:11:56,079 But whether there be prophesies... 113 00:11:56,280 --> 00:11:57,269 they shall fail. 114 00:11:57,760 --> 00:12:00,194 Whether there be tongues, they shall cease. 115 00:12:00,960 --> 00:12:03,554 Whether there be knowledge, it shall vanish. 116 00:12:04,120 --> 00:12:05,189 For we know... 117 00:12:05,480 --> 00:12:07,596 and prophesize in part. 118 00:12:07,800 --> 00:12:09,995 What is in part shall be done away. 119 00:12:11,040 --> 00:12:12,234 When I was a child... 120 00:12:12,960 --> 00:12:14,632 I understood as a child. 121 00:12:14,960 --> 00:12:17,952 But when I became a man, I put away childish things. 122 00:12:18,360 --> 00:12:21,113 For now, we see through a glass darkly. 123 00:12:22,880 --> 00:12:24,950 In these painful times... 124 00:12:25,200 --> 00:12:28,590 we may see through a glass darkly but, my friends... 125 00:12:29,200 --> 00:12:33,113 when we look back, we shall not see the pain... 126 00:12:33,640 --> 00:12:37,519 but the joy of extending a hand to those less fortunate. 127 00:12:38,720 --> 00:12:41,951 Hello, Paul. Thanks for coming this Sunday. 128 00:12:42,240 --> 00:12:44,913 - Thanks for bringing him, Bill. - Thank you, Edgar. 129 00:12:45,080 --> 00:12:48,914 - How are you, Pauline? - Fine. I appreciated your reading. 130 00:12:49,880 --> 00:12:52,599 We become so consumed with out troubles... 131 00:12:52,760 --> 00:12:55,194 we need to be reminded of the less fortunate. 132 00:12:55,720 --> 00:12:57,597 - It's true. Take care. - Thank you. 133 00:12:59,560 --> 00:13:01,596 Hi, you fellow. How are you? 134 00:13:26,800 --> 00:13:27,710 Son? 135 00:13:37,960 --> 00:13:40,235 Go forth and sin no more. 136 00:13:55,200 --> 00:13:57,031 Mornin', Bill 137 00:13:57,400 --> 00:13:59,277 - Miz Whitehurst. - Vernon. 138 00:13:59,440 --> 00:14:01,510 - Lovely day to get wet. - Yes, it is. 139 00:14:01,680 --> 00:14:03,193 Hey there, Paul. 140 00:14:03,400 --> 00:14:06,358 - We're fond of your boy. - Thank you. 141 00:14:06,560 --> 00:14:09,199 Excuse us, we need to pack for a trip. 142 00:14:09,480 --> 00:14:10,674 Where y'all going? 143 00:14:10,920 --> 00:14:13,150 My brother's mother-in-law passed away in Baltimore. 144 00:14:13,320 --> 00:14:14,673 The funeral's tomorrow. 145 00:14:15,720 --> 00:14:18,553 Sorry to hear that. I bet you're gonna miss her. 146 00:14:18,920 --> 00:14:19,909 I never met her. 147 00:14:20,440 --> 00:14:23,238 We weren't close but, for my brother's sake. 148 00:14:23,640 --> 00:14:25,790 Families got to stick together in hard times. 149 00:14:26,120 --> 00:14:27,109 Goddamn right. 150 00:14:28,280 --> 00:14:29,599 That's a long trip for... 151 00:14:29,760 --> 00:14:30,715 such a young boy. 152 00:14:30,880 --> 00:14:33,189 Paul's staying with our housekeeper. 153 00:14:33,720 --> 00:14:36,109 He's welcome to stay with us, if you like. 154 00:14:36,320 --> 00:14:37,833 We'd love to have him. 155 00:14:38,000 --> 00:14:40,468 No, I couldn't impose. 156 00:14:40,920 --> 00:14:41,955 Please, Mother? 157 00:15:26,240 --> 00:15:27,719 Bye, Virginia. 158 00:15:28,560 --> 00:15:30,073 I mad you some cookies. 159 00:15:30,400 --> 00:15:33,517 And don't get into trouble with that filthy Dabney boy. 160 00:15:33,680 --> 00:15:34,476 You hear? 161 00:15:48,200 --> 00:15:50,668 - Hey, Paul. - Hey, Little Mole. 162 00:15:50,840 --> 00:15:51,750 Son! 163 00:15:53,520 --> 00:15:54,873 Say bye to your mother. 164 00:15:57,360 --> 00:16:00,033 - Good-bye, Mother. - Have a good time. 165 00:16:00,200 --> 00:16:02,634 - Wash your hands before you eat. - Yes, ma'am. 166 00:16:02,840 --> 00:16:05,195 You've got clean clothes for every day. 167 00:16:05,680 --> 00:16:07,591 - And brush your teeth. - Yes, ma'am! 168 00:16:09,440 --> 00:16:10,395 Son. 169 00:16:11,280 --> 00:16:13,236 Take your friends to the movies. 170 00:16:14,000 --> 00:16:14,910 Yes, sir! 171 00:16:16,680 --> 00:16:17,829 Hey, Paul. 172 00:16:23,121 --> 00:16:24,311 Good-bye. 173 00:16:24,346 --> 00:16:25,897 We'll take good care of him. 174 00:16:26,680 --> 00:16:27,829 Have fun. 175 00:16:55,720 --> 00:16:57,597 Momma, he smells. 176 00:17:22,640 --> 00:17:24,517 This one is for the final... 177 00:17:24,760 --> 00:17:28,469 all-time, chief king, forever world championship. 178 00:17:28,680 --> 00:17:29,510 Okay. 179 00:17:30,840 --> 00:17:31,795 Me first. 180 00:17:32,720 --> 00:17:33,709 Alright. 181 00:17:59,440 --> 00:18:02,557 Paul, jes' shoot the goddamn thing. 182 00:18:44,400 --> 00:18:45,515 Praise the Lord! 183 00:18:47,520 --> 00:18:49,317 Praise His sweet name! 184 00:18:50,120 --> 00:18:52,554 I'se arrived in Ol' Virginny! 185 00:18:57,000 --> 00:18:57,910 Come on. 186 00:18:59,120 --> 00:19:02,874 Come on, climb up on ol' Shad's knee. 187 00:19:03,960 --> 00:19:06,076 Come on, climb up. 188 00:19:40,240 --> 00:19:42,595 You's a sweetie-pie. 189 00:19:43,840 --> 00:19:45,319 Is you a Dabney? 190 00:19:49,760 --> 00:19:51,318 That's a Dabney. 191 00:19:56,640 --> 00:19:57,959 Come on. 192 00:20:09,040 --> 00:20:11,600 You's just a sweetie too. 193 00:20:12,440 --> 00:20:14,317 Praise the Lord! 194 00:20:14,880 --> 00:20:16,836 I'se arrived in Ol' Virginny! 195 00:20:27,000 --> 00:20:28,228 Water! 196 00:20:29,120 --> 00:20:31,076 - Water! - Hurry! 197 00:20:33,480 --> 00:20:34,913 He's goddamn dying! 198 00:20:35,120 --> 00:20:38,430 - He's got heat stroke! - No, he's havin' a heart attack! 199 00:20:41,600 --> 00:20:44,717 No ice! He had a heart attack! That'll kill him! 200 00:20:45,280 --> 00:20:49,034 I thought it was a heat stroke, so I put ice! 201 00:20:49,640 --> 00:20:50,629 I know! 202 00:20:51,760 --> 00:20:53,034 What are you doing? 203 00:20:53,480 --> 00:20:54,959 Saltwater's good for ya! 204 00:21:02,680 --> 00:21:04,159 There ya go, ol' uncle. 205 00:21:24,920 --> 00:21:26,956 Well, kiss my ass! 206 00:21:27,840 --> 00:21:29,751 Just kiss my ass! 207 00:21:32,200 --> 00:21:34,111 Who in the hell are you? 208 00:21:35,960 --> 00:21:38,315 Who in the goddamn hell are you? 209 00:21:51,600 --> 00:21:53,113 He says his name is Shadrach. 210 00:21:53,360 --> 00:21:54,713 What's he want? 211 00:22:00,160 --> 00:22:02,993 He said he wants to die on Dabney ground. 212 00:22:07,240 --> 00:22:09,117 I'll be goddamned. 213 00:22:11,680 --> 00:22:14,399 What's he talkin' about now? 214 00:22:15,240 --> 00:22:17,151 He wants you to bury him. 215 00:22:17,320 --> 00:22:18,355 Bury him! 216 00:22:19,000 --> 00:22:21,230 He ain't even dead yet! 217 00:22:23,160 --> 00:22:24,752 Ask him how old he is. 218 00:22:27,360 --> 00:22:29,396 He says he's 99 years old. 219 00:22:29,680 --> 00:22:30,954 99! 220 00:22:32,640 --> 00:22:34,358 Well, kiss my ass. 221 00:22:34,960 --> 00:22:36,871 Just kiss my ass! 222 00:22:37,280 --> 00:22:39,157 What's goin' on, Shoog? 223 00:22:40,160 --> 00:22:42,913 This Negro says he's 99 and he wants to... 224 00:22:43,120 --> 00:22:44,838 die on Dabney ground! 225 00:22:45,960 --> 00:22:47,678 And wants me to bury him! 226 00:22:49,360 --> 00:22:50,759 Imagine that. 227 00:22:51,040 --> 00:22:52,712 Kiss my ass! 228 00:22:53,280 --> 00:22:54,679 Praise the Lord! 229 00:23:02,760 --> 00:23:04,955 You're hungry, Shadrach? 230 00:23:05,160 --> 00:23:08,835 - He does eat. - I bet he's hungry? 231 00:23:09,000 --> 00:23:10,592 Want some more? 232 00:23:34,160 --> 00:23:35,309 Hey, Shad. 233 00:23:35,720 --> 00:23:36,994 He's awake! 234 00:23:44,120 --> 00:23:45,712 Shad, you alright? 235 00:23:49,440 --> 00:23:51,431 He says he walked from Alabama. 236 00:23:52,080 --> 00:23:53,229 Alabama! 237 00:23:54,160 --> 00:23:56,913 That near 'bout 600 miles! 238 00:23:58,240 --> 00:23:59,798 Started out early spring. 239 00:24:00,400 --> 00:24:02,630 He can't read a map or a road sign. 240 00:24:05,400 --> 00:24:07,311 Slowly, we began to discover... 241 00:24:07,640 --> 00:24:10,712 this was Shadrach's return trip to Ole Virginny... 242 00:24:11,000 --> 00:24:14,151 3/4 of a century after his departure... 243 00:24:14,320 --> 00:24:16,276 from the land out of which he had sprung. 244 00:24:32,520 --> 00:24:35,478 Born a slave on the Dabney plantation... 245 00:24:35,680 --> 00:24:37,159 in King and Queen County... 246 00:24:37,320 --> 00:24:39,675 Shadrach had labored in the tobacco fields... 247 00:24:39,920 --> 00:24:41,558 from an early age. 248 00:24:45,880 --> 00:24:49,714 He was between 15 and 25 when is master... 249 00:24:50,600 --> 00:24:52,431 Vernon's great-grandfather... 250 00:24:52,840 --> 00:24:55,354 tore him from the bosom of his family... 251 00:24:55,920 --> 00:24:58,798 selling him to an Alabama slave trader... 252 00:24:58,960 --> 00:25:01,315 prowling the worn-out Virginia soil... 253 00:25:01,560 --> 00:25:03,437 of that stricken bygone era. 254 00:25:10,480 --> 00:25:12,755 After the Civil War... 255 00:25:13,000 --> 00:25:15,275 Shadrach became a sharecropper 256 00:25:15,440 --> 00:25:17,715 eeking out a living for his family... 257 00:25:17,880 --> 00:25:20,633 from a few acres of peanut fields. 258 00:25:24,040 --> 00:25:27,237 He married 3 time and had many children. 259 00:25:27,720 --> 00:25:30,837 Once he said 12, another time 15. 260 00:25:32,200 --> 00:25:33,679 He had outlived all... 261 00:25:34,200 --> 00:25:36,236 wives and offspring. 262 00:25:42,240 --> 00:25:46,028 So, sensing mortality in his own flesh and bones... 263 00:25:47,120 --> 00:25:50,078 Shadrach departed Alabama on foot... 264 00:25:50,360 --> 00:25:52,396 as he had come there... 265 00:25:52,560 --> 00:25:55,154 to find the Virginia of his youth. 266 00:26:02,360 --> 00:26:04,396 I'se a Dabney. 267 00:26:21,520 --> 00:26:24,910 Shad, how come you knew who to look for? 268 00:26:58,360 --> 00:26:59,873 Ya'll go to bed. 269 00:27:00,440 --> 00:27:02,237 - Okay. - Alright. 270 00:27:07,560 --> 00:27:09,471 It's okay to leave him here? 271 00:27:12,480 --> 00:27:13,959 He seems peaceful. 272 00:27:16,680 --> 00:27:19,797 We're the only ones who can understand him. 273 00:27:21,840 --> 00:27:22,750 I guess. 274 00:27:25,800 --> 00:27:28,234 I s'pose he mumbles like that cuz of his teeth. 275 00:27:28,400 --> 00:27:29,992 He ain't got many left. 276 00:27:31,760 --> 00:27:35,309 Think of the nights Shadrach went to bed and woke up. 277 00:27:37,240 --> 00:27:39,310 More nights than stars up there. 278 00:27:55,640 --> 00:27:57,073 'Night, Paul. 279 00:28:02,520 --> 00:28:04,112 'Night, Shadrach. 280 00:28:10,600 --> 00:28:13,353 A dead Negro on the back porch in this heat! 281 00:28:13,520 --> 00:28:15,112 Goddamn butt-ache! 282 00:28:15,320 --> 00:28:16,799 He ain't dead yet. 283 00:28:18,560 --> 00:28:20,437 Trixie, goddamn it! 284 00:28:20,920 --> 00:28:22,512 Jesus Christ! 285 00:28:23,600 --> 00:28:26,034 - Am I bleedin'? - Hold still. 286 00:28:26,320 --> 00:28:27,309 'Sides... 287 00:28:28,240 --> 00:28:31,471 I think he'll hang on 'till he gets to the farm. 288 00:28:32,680 --> 00:28:35,478 He shoulda kept on walkin'. 289 00:28:35,880 --> 00:28:39,077 That's no way to be talkin' about your kinfolk. 290 00:28:44,720 --> 00:28:46,073 Ain't funny. 291 00:28:47,880 --> 00:28:49,154 Goddamn it! 292 00:28:53,560 --> 00:28:55,835 The kids are so sweet with him. 293 00:29:01,800 --> 00:29:04,030 You want to go to bed, Shoog... 294 00:29:04,320 --> 00:29:06,390 or to eat some more chicken? 295 00:29:07,760 --> 00:29:09,478 It ain't funny... 296 00:29:09,920 --> 00:29:11,911 and we ain't takin' him. 297 00:29:22,400 --> 00:29:24,038 Jesus Christ Almighty! 298 00:29:25,000 --> 00:29:28,117 Goddamn sonofabitch glider. Piece of shit. 299 00:29:31,040 --> 00:29:32,712 Papa, he's bleeding. 300 00:29:33,120 --> 00:29:34,792 It's just a little cut. 301 00:29:35,000 --> 00:29:36,228 Poor sweetie. 302 00:29:36,440 --> 00:29:37,839 Pick him up, boys. 303 00:29:38,560 --> 00:29:40,551 Damn way to start the day. 304 00:29:46,520 --> 00:29:47,748 There you go. 305 00:29:59,800 --> 00:30:00,755 Well... 306 00:30:02,920 --> 00:30:06,629 if old age don't kill me, that goddamn glider will. 307 00:30:15,960 --> 00:30:17,359 What's all that for? 308 00:30:18,160 --> 00:30:19,195 Shoog... 309 00:30:19,680 --> 00:30:22,240 get out the car if we're goin' to the farm. 310 00:30:22,720 --> 00:30:24,472 He ain't got much longer. 311 00:30:26,080 --> 00:30:29,117 I already told you I ain't takin'... 312 00:30:29,280 --> 00:30:32,192 no dyin' nigra to the goddamn farm! 313 00:30:48,680 --> 00:30:51,478 - Goddamn it, Mama! - I forgot the beer. 314 00:30:54,200 --> 00:30:55,519 Take good care of her. 315 00:30:56,240 --> 00:30:57,309 Love ya! 316 00:31:28,040 --> 00:31:29,712 Y'all shut up back there! 317 00:31:29,960 --> 00:31:32,918 We got a long trip ahead of us. 318 00:31:34,320 --> 00:31:36,880 Goddamn, pisspot, sonofabitch... 319 00:31:37,160 --> 00:31:38,798 wreck of a car. 320 00:32:36,480 --> 00:32:38,755 Honey, get your mama another beer, okay? 321 00:32:39,480 --> 00:32:40,549 I got it. 322 00:32:44,000 --> 00:32:45,035 Three pair. 323 00:32:45,280 --> 00:32:46,235 Shoog... 324 00:32:46,520 --> 00:32:48,875 what kind of birds you reckon those are? 325 00:32:51,120 --> 00:32:52,189 Sea gulls. 326 00:32:52,720 --> 00:32:55,871 Ain't you never recognized sea gulls before? 327 00:32:57,320 --> 00:32:59,595 I can't believe such a question. 328 00:33:00,280 --> 00:33:01,235 Sea gulls. 329 00:33:01,640 --> 00:33:03,551 Dumb, greedy bastards. 330 00:33:05,000 --> 00:33:07,355 Beautiful, all big and white. 331 00:33:08,120 --> 00:33:09,792 Can you eat one? 332 00:33:10,640 --> 00:33:12,949 So tough you'd choke to death. 333 00:33:13,360 --> 00:33:14,679 Mama, Papa! 334 00:33:14,840 --> 00:33:17,638 Shadrach's made a horrible mess in his pants! 335 00:33:17,840 --> 00:33:18,989 Oh, Lord. 336 00:33:19,280 --> 00:33:21,874 99 years old! 337 00:33:22,680 --> 00:33:24,159 Christ Almighty! 338 00:33:24,440 --> 00:33:27,398 He ain't nothin' but a 99 years old baby! 339 00:33:27,640 --> 00:33:29,358 It smells awful. 340 00:33:29,680 --> 00:33:32,240 Why in hell didn't he go before we left? 341 00:33:32,440 --> 00:33:34,396 Ain't it bad enough we got to drive all the way... 342 00:33:34,560 --> 00:33:36,790 Shush, he can't help it. 343 00:33:37,000 --> 00:33:39,036 You see how you manage your bowels 50 years from now. 344 00:33:39,200 --> 00:33:40,792 I ain't gonna shit in my pants. 345 00:33:52,120 --> 00:33:54,714 Shad, everything's gonna be alright. 346 00:34:01,560 --> 00:34:02,675 Everything's gonna be alright. 347 00:34:16,120 --> 00:34:17,599 C'mon, Shad. 348 00:34:18,240 --> 00:34:19,798 It's gonna be alright. 349 00:34:28,480 --> 00:34:31,074 Take a goddamn photograph, why don't you? 350 00:34:37,480 --> 00:34:38,833 Be careful, now. 351 00:34:42,840 --> 00:34:44,193 Sonofabitch! 352 00:34:45,920 --> 00:34:47,558 Where in the goddamn...? 353 00:34:47,760 --> 00:34:49,910 Shush, Shoog. I mean it. 354 00:34:50,080 --> 00:34:52,310 I'm gonna take care of you. 355 00:34:52,760 --> 00:34:55,194 Get me a pail of water and rags. 356 00:34:58,640 --> 00:35:00,119 There now, Shad. 357 00:35:01,680 --> 00:35:04,194 Everybody does this one time or another. 358 00:35:06,880 --> 00:35:09,155 Ain't nothin' to be ashamed of. 359 00:35:11,640 --> 00:35:13,596 You'll be just fine. 360 00:35:16,920 --> 00:35:18,672 Gimme 30 cents worth. 361 00:35:25,560 --> 00:35:26,629 Get busy. 362 00:35:26,840 --> 00:35:28,956 You kids, clean out the car. 363 00:36:06,160 --> 00:36:07,559 There, that's better. 364 00:36:14,560 --> 00:36:15,709 There he is. 365 00:36:16,840 --> 00:36:17,989 Hey, Shad. 366 00:36:18,320 --> 00:36:19,673 How you doin', Shad? 367 00:36:22,000 --> 00:36:25,356 - He smells better. - You all right now, Shad? 368 00:36:25,520 --> 00:36:26,953 Praise the Lord! 369 00:36:27,680 --> 00:36:28,999 Praise the Lord. 370 00:36:34,880 --> 00:36:36,677 Look, Paul, there it is. 371 00:36:42,080 --> 00:36:43,957 Kids, we're here. 372 00:36:44,480 --> 00:36:45,799 About goddamn time. 373 00:36:53,040 --> 00:36:54,917 You're home, Shad. 374 00:36:55,400 --> 00:36:57,311 Come on, lemme show you! 375 00:36:58,320 --> 00:36:59,958 Let's get him inside. 376 00:37:07,120 --> 00:37:08,394 Can I try? 377 00:37:10,400 --> 00:37:12,868 Little Mole! Boys! 378 00:37:13,440 --> 00:37:15,237 Eat lunch first! 379 00:37:18,400 --> 00:37:21,472 After lunch, you'll help me put Shad to bed. 380 00:37:23,840 --> 00:37:24,909 I'll watch him. 381 00:37:25,360 --> 00:37:26,349 Me too! 382 00:37:26,760 --> 00:37:28,910 We're all gonna take turns. 383 00:37:30,280 --> 00:37:33,033 I don't want you gettin' too attached now. 384 00:37:35,440 --> 00:37:37,590 We got work to do, Middle Mole. 385 00:37:38,560 --> 00:37:39,879 Let's get out to... 386 00:37:42,640 --> 00:37:43,629 Let's go. 387 00:37:52,360 --> 00:37:54,635 I'll be goddamned if I can tell... 388 00:37:54,960 --> 00:37:55,836 Shoog. 389 00:38:14,920 --> 00:38:16,069 Little Mole! 390 00:38:16,240 --> 00:38:18,913 You and Paul come out, you might wake Shad. 391 00:38:19,680 --> 00:38:21,557 I'm looking for my tiger eye. 392 00:38:23,200 --> 00:38:26,033 I don't care. Come out right now. 393 00:38:37,880 --> 00:38:39,108 Where we goin'? 394 00:38:39,280 --> 00:38:40,269 You'll see. 395 00:38:40,960 --> 00:38:42,552 Last one in's a rotten egg. 396 00:38:57,480 --> 00:38:59,869 It's pisspot freezing in here! 397 00:39:00,120 --> 00:39:01,758 You get used to it fast. 398 00:39:04,880 --> 00:39:08,475 What happened to that ol' big house in the picture? 399 00:39:09,400 --> 00:39:11,231 That's been gone for a long time. 400 00:39:11,400 --> 00:39:13,630 The Yankees burned it in the war. 401 00:39:18,120 --> 00:39:19,997 Sure is quiet around here. 402 00:39:21,520 --> 00:39:23,317 Where is everybody? 403 00:39:24,240 --> 00:39:26,754 Mama and Edmonia are with Shadrach. 404 00:39:26,920 --> 00:39:30,515 Lucinda's fishin', and Papa and Middle are workin'. 405 00:39:31,000 --> 00:39:33,150 - Farmin'? - No. 406 00:39:34,080 --> 00:39:35,195 Then what? 407 00:39:35,600 --> 00:39:36,953 It's a secret. 408 00:39:37,880 --> 00:39:38,790 Why? 409 00:39:39,240 --> 00:39:42,198 5 to 10 years in Atlanta penitentiary is why. 410 00:39:42,520 --> 00:39:45,876 - What? - Daddy's business. He says... 411 00:39:46,040 --> 00:39:49,316 the revenuers could terminate our livelihood if they knew. 412 00:39:50,400 --> 00:39:51,310 Knew what? 413 00:39:52,080 --> 00:39:54,640 Where the still is. Wanna see? 414 00:40:06,800 --> 00:40:08,074 Little Mole? 415 00:40:11,240 --> 00:40:14,755 Get the hell in here and help Middle shuck. 416 00:40:17,400 --> 00:40:19,118 Come on, damn it. 417 00:40:22,640 --> 00:40:26,553 99! If I live that long, I'd kill myself. 418 00:40:29,320 --> 00:40:32,790 He's almost dead and I gotta goddamn bury him. 419 00:40:34,400 --> 00:40:37,358 What's an old coon comin' back here for? 420 00:40:37,520 --> 00:40:38,794 Hell if I know. 421 00:40:39,760 --> 00:40:42,479 Maybe life was easier being a slave. 422 00:40:42,680 --> 00:40:44,113 He was taken care of. 423 00:40:46,080 --> 00:40:47,877 If you think about it... 424 00:40:48,360 --> 00:40:50,999 times got even harder for 'em after they was freed. 425 00:40:52,280 --> 00:40:55,158 Went to hell in a handbasket for the Dabneys. 426 00:40:57,720 --> 00:41:01,110 I'll tell you I think that Alabama Klan... 427 00:41:01,280 --> 00:41:03,953 burned a cross on his ass and he came back to... 428 00:41:04,120 --> 00:41:05,075 the Massah'. 429 00:41:06,720 --> 00:41:08,153 I guess that'd be me. 430 00:41:29,120 --> 00:41:30,997 We can sell that. 431 00:41:38,920 --> 00:41:40,911 Little pitchers have big ears, boy. 432 00:41:44,760 --> 00:41:48,150 Paul, Joe Thornton doesn't trust you. 433 00:41:48,760 --> 00:41:51,593 Thinks you'll spill the beans about our operation. 434 00:41:54,440 --> 00:41:55,509 I told 'im, Pa. 435 00:42:04,680 --> 00:42:06,750 Paul's a Presbyterian, Joe. 436 00:42:06,920 --> 00:42:10,117 If you can't trust a goddamn Presbyterian, who can you? 437 00:42:13,680 --> 00:42:15,033 I can trust you? 438 00:42:18,400 --> 00:42:19,515 That's okay. 439 00:43:20,520 --> 00:43:21,555 Mama. 440 00:43:23,160 --> 00:43:24,752 Good night, baby. 441 00:44:00,000 --> 00:44:01,115 Mornin'. 442 00:44:01,480 --> 00:44:02,629 Mornin'. 443 00:44:04,000 --> 00:44:05,353 Your Daddy around? 444 00:44:08,080 --> 00:44:09,559 He and Momma are gone. 445 00:44:13,600 --> 00:44:15,158 Reckon they didn't go far. 446 00:44:18,720 --> 00:44:19,948 I'll wait. 447 00:44:22,440 --> 00:44:24,954 More Dabneys dead than alive. 448 00:44:25,200 --> 00:44:27,873 We should bring geraniums next time we come. 449 00:44:29,280 --> 00:44:33,114 They'd shrivel and die, like everything around here. 450 00:44:34,080 --> 00:44:37,789 - Pa, the Sheriff's here! - Is it about the still? 451 00:44:39,080 --> 00:44:40,718 He's waitin' on you. 452 00:44:43,240 --> 00:44:44,309 Let 'im wait. 453 00:44:47,800 --> 00:44:49,916 Here's where Shad wants to go. 454 00:44:53,240 --> 00:44:56,915 I'll be goddamned if there's an inch of space left. 455 00:45:02,680 --> 00:45:06,514 They crowded all the old dead uncles they could here. 456 00:45:12,000 --> 00:45:13,956 They must be shoulder to shoulder. 457 00:45:25,240 --> 00:45:26,309 Christ Almighty! 458 00:45:27,040 --> 00:45:29,759 I hate to think of diggin' half a ton of dirt! 459 00:45:30,400 --> 00:45:33,073 Why don't you put off diggin' until this evenin'? 460 00:45:33,240 --> 00:45:35,037 It's hot enough to kill a mule. 461 00:45:39,920 --> 00:45:43,037 I s'pose we should go see what Tazewell wants. 462 00:45:54,920 --> 00:45:57,070 Mornin' Trixie. Vern. 463 00:45:57,240 --> 00:45:58,992 Mornin'. Want some iced tea? 464 00:45:59,160 --> 00:46:02,675 No, thank you. Vern, I'd like a word with you. 465 00:46:04,280 --> 00:46:05,235 What's wrong? 466 00:46:06,360 --> 00:46:09,989 I hear you're fixin' to bury an elderly colored man... 467 00:46:10,160 --> 00:46:13,470 on your property. Joe Thornton said you told him. 468 00:46:14,400 --> 00:46:16,595 You ain't buried him already? 469 00:46:17,360 --> 00:46:18,793 He ain't dead yet. 470 00:46:19,480 --> 00:46:23,917 And Joe is a goddamn incurable blabbermouth. 471 00:46:24,640 --> 00:46:26,995 But he's right. What's wrong with that? 472 00:46:27,520 --> 00:46:28,475 You can't. 473 00:46:29,880 --> 00:46:30,710 Why not? 474 00:46:31,000 --> 00:46:33,116 It's against the law. 475 00:46:34,720 --> 00:46:36,676 It's against the law? 476 00:46:36,840 --> 00:46:40,628 It's against the law to bury anybody on private property. 477 00:46:41,160 --> 00:46:43,515 Why is it against the law? 478 00:46:44,200 --> 00:46:47,237 I don't know, Vern. It just is. 479 00:46:47,800 --> 00:46:50,075 Down in that field, Tazewell... 480 00:46:50,240 --> 00:46:53,676 people have been buried for nearabout 200 years. 481 00:46:54,280 --> 00:46:57,078 I got an old senile man on my hands. 482 00:46:57,560 --> 00:46:59,152 He was a slave and... 483 00:46:59,360 --> 00:47:00,952 was born on this place. 484 00:47:02,080 --> 00:47:04,435 I've got to bury him here. 485 00:47:05,120 --> 00:47:06,678 And I am. 486 00:47:08,240 --> 00:47:09,309 Go on, kids. 487 00:47:09,560 --> 00:47:12,996 Vern, you will not be permitted to do... 488 00:47:13,440 --> 00:47:14,589 any such thing. 489 00:47:14,920 --> 00:47:17,673 So, please, don't give me this argument. 490 00:47:17,840 --> 00:47:20,638 He has to be buried where it's legally... 491 00:47:20,800 --> 00:47:23,314 permitted, like the colored churchyards around here... 492 00:47:23,480 --> 00:47:26,552 and be attended to by a licensed colored undertaker. 493 00:47:26,720 --> 00:47:29,075 That's the law, Commonwealth of Virginia. 494 00:47:29,240 --> 00:47:32,038 There ain't no wherefores about it. 495 00:47:32,400 --> 00:47:33,389 Bat shit! 496 00:47:34,560 --> 00:47:35,993 Calm yourself, Shoog. 497 00:47:36,760 --> 00:47:38,557 It's an outrage! 498 00:47:39,320 --> 00:47:43,199 Since when did a taxpaying citizen have to answer to the government 499 00:47:43,760 --> 00:47:47,514 to bury a sick old colored man on his own property? 500 00:47:49,480 --> 00:47:52,677 It goes against every bill of rights I ever heard of! 501 00:47:52,920 --> 00:47:54,478 - Shoog, please. - Vern. 502 00:47:54,720 --> 00:47:57,871 We've been acquainted a long time. I know... 503 00:47:58,080 --> 00:48:00,719 you and Joe weren't cuttin' hay yesterday. 504 00:48:00,880 --> 00:48:03,917 So don't give me no trouble! For the last time. 505 00:48:04,080 --> 00:48:07,709 You have to arrange to get that old man... 506 00:48:07,880 --> 00:48:10,758 buried at a colored church... 507 00:48:10,920 --> 00:48:14,549 and have him taken care of by a licensed undertaker. 508 00:48:14,760 --> 00:48:16,318 You can have your choice. 509 00:48:16,960 --> 00:48:19,428 There's a colored undertaker in Tappahannock... 510 00:48:19,640 --> 00:48:21,756 and also one over in Middlesex. 511 00:48:22,080 --> 00:48:23,115 If you want... 512 00:48:23,800 --> 00:48:26,439 I'll give them a call from the courthouse. 513 00:48:31,680 --> 00:48:32,715 Alright then. 514 00:48:34,360 --> 00:48:35,395 Alright. 515 00:48:40,400 --> 00:48:42,038 How much you reckon it'll cost? 516 00:48:44,480 --> 00:48:47,313 I don't know. There was a washer woman... 517 00:48:47,520 --> 00:48:50,034 worked for me, died not long ago. 518 00:48:50,200 --> 00:48:53,272 I heard they buried her for $35. 519 00:48:54,800 --> 00:48:56,153 $35! 520 00:48:58,360 --> 00:48:59,918 Christ have mercy. 521 00:49:00,960 --> 00:49:02,393 Amen to that. 522 00:49:05,120 --> 00:49:07,793 So, he really 99? 523 00:49:09,040 --> 00:49:11,270 What in hell do you care? 524 00:49:11,720 --> 00:49:13,119 Just curious, Vern. 525 00:49:14,360 --> 00:49:16,316 Would you like to see him? 526 00:49:48,240 --> 00:49:49,912 You boys help me with lunch. 527 00:49:51,080 --> 00:49:53,355 - I hate beans. - Too damn bad. 528 00:49:53,640 --> 00:49:56,837 - Is Papa comin' for lunch? - When he's good and ready. 529 00:49:58,240 --> 00:50:00,595 When d'ya s'pose Shadrach's gonna die? 530 00:50:00,760 --> 00:50:04,548 - We'll be here a couple of days. - Ain't gonna be much longer. 531 00:51:43,320 --> 00:51:45,788 You a friend of Mrs. McDonald's sir? 532 00:51:46,960 --> 00:51:49,349 I'm not from around here. 533 00:51:51,120 --> 00:51:53,588 I'm looking for an undertaker for an old Negro. 534 00:51:53,760 --> 00:51:55,876 When did he pass away? 535 00:51:56,520 --> 00:51:57,430 Any day now. 536 00:51:59,120 --> 00:52:02,271 I want to find out how much you charge. 537 00:52:04,360 --> 00:52:05,918 Get it all lined up. 538 00:52:07,240 --> 00:52:08,389 The man has no family? 539 00:52:08,960 --> 00:52:11,599 He ain't got no family. I'm all he got. 540 00:52:13,240 --> 00:52:16,630 I'm destined to bury him, and I'm told by law... 541 00:52:17,000 --> 00:52:19,036 I need a colored undertaker. Are you that? 542 00:52:19,480 --> 00:52:22,711 My name is Earvin Williams and I'm the funeral director, yes. 543 00:52:22,880 --> 00:52:24,996 What kind of service? 544 00:52:26,080 --> 00:52:27,752 Whatever you folks do. 545 00:52:28,840 --> 00:52:32,753 If his death is imminent, I have to secure a down payment. 546 00:52:36,000 --> 00:52:38,594 - Look, Irving... - Earvin. Williams. 547 00:52:40,480 --> 00:52:43,199 There must be a way we can figure out how... 548 00:52:43,360 --> 00:52:46,670 to give this old bastard a proper, legal Negro burial. 549 00:52:47,040 --> 00:52:49,600 Certainly, once we settle on the terms. 550 00:52:49,760 --> 00:52:53,435 Follow me, I'll show you what I have available for Mr... 551 00:52:55,520 --> 00:52:58,557 Shadrach. His name's Shadrach. 552 00:53:01,160 --> 00:53:03,276 He could be 100 years old by now. 553 00:53:04,840 --> 00:53:06,558 Depends on when his birthday is. 554 00:53:06,720 --> 00:53:09,632 We should find out his birthday for his gravemarker. 555 00:53:10,040 --> 00:53:12,235 100? You can't even count that far. 556 00:53:12,400 --> 00:53:13,515 Can too! 557 00:53:13,760 --> 00:53:15,113 Come here, real quick! 558 00:53:15,800 --> 00:53:18,598 - Is he dead? - He's wide awake and talkin'. 559 00:53:18,840 --> 00:53:21,274 He's so hungry he started eatin' this! 560 00:53:22,720 --> 00:53:23,709 Oh, Lord. 561 00:53:25,600 --> 00:53:28,114 He kept talking about going to the millpond. 562 00:53:28,920 --> 00:53:30,273 What did he mean? 563 00:53:31,520 --> 00:53:35,069 It could be he just wants to see the millpond. 564 00:53:36,920 --> 00:53:39,115 Shad, is that what you want? 565 00:53:39,320 --> 00:53:40,753 To see the millpond? 566 00:53:41,720 --> 00:53:45,030 Yes, ma'am, I want to see the millpond. 567 00:53:46,360 --> 00:53:48,157 How come? 568 00:53:49,880 --> 00:53:52,189 I want to see the millpond. 569 00:54:13,760 --> 00:54:15,273 In my memory I still see... 570 00:54:15,440 --> 00:54:19,353 Shadrach atop the wheelbarrow with a look of composure... 571 00:54:19,520 --> 00:54:23,195 as we moved him gently down the path. 572 00:54:24,200 --> 00:54:26,555 A serene African potentate... 573 00:54:26,960 --> 00:54:29,793 being borne in the fullness of his many years... 574 00:54:30,000 --> 00:54:33,356 to some longed-for, inevitable reward. 575 00:54:48,440 --> 00:54:51,352 Middle Mole, I'll race you. 576 00:54:55,320 --> 00:54:56,753 Lot cooler in here. 577 00:54:58,520 --> 00:54:59,794 Come on in! 578 00:55:03,000 --> 00:55:04,353 Paul, watch! 579 00:55:05,800 --> 00:55:09,270 - Isn't this heavenly? - There he goes. 580 00:55:13,000 --> 00:55:14,069 You goin' in? 581 00:55:14,720 --> 00:55:15,914 I'll watch him. 582 00:55:48,520 --> 00:55:51,478 I peered into Shadrach's ancient face... 583 00:55:51,800 --> 00:55:55,190 and watched his clouded eyes gazing at the Dabneys... 584 00:55:55,400 --> 00:55:56,958 swimming in the millpond. 585 00:55:57,880 --> 00:55:59,711 In a bright gleam, I was... 586 00:56:00,200 --> 00:56:03,431 certain Shadrach had once swum here too... 587 00:56:03,840 --> 00:56:07,833 some sweltering August nearly 100 years before. 588 00:56:20,640 --> 00:56:25,077 I knew Mr. Dabney had been wrong about Shadrach. 589 00:56:25,320 --> 00:56:27,117 His return to Virginia was... 590 00:56:27,360 --> 00:56:30,318 out of no longing for his life as a slave... 591 00:56:30,880 --> 00:56:33,997 but to find an earlier innocence. 592 00:56:39,840 --> 00:56:42,308 That afternoon, Shadrach... 593 00:56:42,560 --> 00:56:46,394 had recaptured the one pure, untroubled moment... 594 00:56:47,600 --> 00:56:49,079 of his life. 595 00:57:03,600 --> 00:57:05,636 Did you swim in there too? 596 00:57:40,120 --> 00:57:42,156 The plain truth... 597 00:57:42,760 --> 00:57:45,274 Seddon, is it's the fault of your Franklin... 598 00:57:45,720 --> 00:57:47,950 D. for Disaster Roosevelt. 599 00:57:48,600 --> 00:57:51,558 His New Deal ain't worth diddly squat. 600 00:57:52,560 --> 00:57:55,996 You know how much I made last year, legal? 601 00:57:56,280 --> 00:57:57,269 How much? 602 00:57:59,280 --> 00:58:02,113 I can't tell you. It would shame me. 603 00:58:03,400 --> 00:58:07,234 Those colored folks sellin' on the streets made more 'n me. 604 00:58:08,360 --> 00:58:10,078 Things are bound to get better. 605 00:58:11,000 --> 00:58:12,592 They can't get no worse. 606 00:58:13,240 --> 00:58:14,798 I can't get a job. 607 00:58:16,920 --> 00:58:19,639 I'm only qualified for makin' whiskey. 608 00:58:25,680 --> 00:58:26,635 Daddy. 609 00:58:28,000 --> 00:58:30,309 I think Shadrach has passed away. 610 00:58:38,240 --> 00:58:39,912 Daddy, did you hear me? 611 00:58:40,720 --> 00:58:41,675 I heard. 612 00:58:43,840 --> 00:58:47,435 I was sitting next to him, holding his hand... 613 00:58:48,400 --> 00:58:49,628 when all of a sudden... 614 00:58:49,880 --> 00:58:51,029 his head... 615 00:58:52,640 --> 00:58:53,959 sort of rolled over. 616 00:58:56,200 --> 00:58:58,077 He was still and not breathing. 617 00:58:59,920 --> 00:59:01,148 And his hand... 618 00:59:03,200 --> 00:59:05,031 just got limp. 619 00:59:05,760 --> 00:59:06,988 I mean cold. 620 00:59:08,720 --> 00:59:10,517 And he never made a sound. 621 00:59:15,120 --> 00:59:16,599 Daddy, I'm afraid. 622 00:59:17,400 --> 00:59:20,119 - What about? - I don't know. 623 00:59:20,320 --> 00:59:22,515 Dying. It scares me. 624 00:59:25,800 --> 00:59:27,995 Death ain't nothing to be afraid about. 625 00:59:28,640 --> 00:59:30,392 It's life that's fearsome. 626 00:59:31,880 --> 00:59:33,029 Life! 627 00:59:36,280 --> 00:59:37,315 Shoog. 628 00:59:38,360 --> 00:59:40,510 Life is where you've got to be terrified. 629 00:59:43,720 --> 00:59:47,030 Sometimes I understand why men commit suicide. 630 00:59:48,160 --> 00:59:51,436 How in hell can I afford to put him in the ground? 631 00:59:53,160 --> 00:59:55,628 Niggers have always been the biggest problem! 632 00:59:57,080 --> 00:59:58,035 Goddamn it! 633 00:59:58,400 --> 01:00:02,154 I was brought up to say "colored" not "niggers". 634 01:00:02,360 --> 01:00:04,794 But they're always a problem, these niggers! 635 01:00:04,960 --> 01:00:06,393 They will drag you down! 636 01:00:07,760 --> 01:00:09,796 I ain't got $35! 637 01:00:10,520 --> 01:00:12,397 I ain't got $25! 638 01:00:13,760 --> 01:00:15,273 I ain't got $5! 639 01:00:15,560 --> 01:00:17,312 You gonna get a stroke. 640 01:00:17,960 --> 01:00:20,520 And Franklin D. Roosevelt is the worst... 641 01:00:20,760 --> 01:00:22,671 nigger lover of them all! 642 01:00:39,120 --> 01:00:40,553 I know. 643 01:00:41,680 --> 01:00:42,954 Poor old man. 644 01:00:45,320 --> 01:00:46,799 He didn't do nothin'. 645 01:00:47,680 --> 01:00:50,194 He was a decent, pitiful old thing. 646 01:00:50,920 --> 01:00:53,275 Never done anybody the slightest harm. 647 01:00:55,040 --> 01:00:57,429 I ain't got a thing against Shadrach. 648 01:01:02,640 --> 01:01:04,517 He'll get a decent burial. 649 01:01:07,160 --> 01:01:10,072 He got to die on Dabney ground... 650 01:01:11,240 --> 01:01:14,869 even if he's buried in some strange graveyard. 651 01:01:15,080 --> 01:01:16,593 But we promised! 652 01:01:17,960 --> 01:01:19,757 He won't know. 653 01:01:20,720 --> 01:01:22,950 When you're dead, nobody knows. 654 01:01:26,000 --> 01:01:27,752 Death ain't much. 655 01:01:35,320 --> 01:01:38,232 Wash and hang these, they'll dry by mornin'. 656 01:01:41,560 --> 01:01:43,437 Hey, sweetie. Come on in. 657 01:02:10,000 --> 01:02:12,514 Shadrach would want you to have this. 658 01:02:39,520 --> 01:02:41,272 Son of a bitch. 659 01:02:46,960 --> 01:02:48,598 You believe in Heaven? 660 01:02:52,440 --> 01:02:54,795 You think Shadrach's gone there? 661 01:02:57,200 --> 01:02:58,235 I guess so. 662 01:02:59,280 --> 01:03:01,350 He's never done nobody no harm. 663 01:03:02,520 --> 01:03:04,033 He had a good life. 664 01:03:05,360 --> 01:03:07,078 Why do you say that? 665 01:03:08,080 --> 01:03:10,674 Father always says that when somebody dies. 666 01:03:13,120 --> 01:03:16,954 Think he'll know he ain't buried on Dabney ground? 667 01:03:18,320 --> 01:03:20,231 Your Pa says he won't. 668 01:03:21,880 --> 01:03:24,348 Think they go the same place as us? 669 01:03:25,360 --> 01:03:26,873 You mean Negroes? 670 01:03:29,040 --> 01:03:30,359 I think so. 671 01:03:31,440 --> 01:03:32,873 How do you know? 672 01:03:33,360 --> 01:03:36,352 There's colored churches and toilets. 673 01:03:39,440 --> 01:03:41,351 I think there's only one Heaven. 674 01:03:42,360 --> 01:03:44,396 My mother's very religious... 675 01:03:44,720 --> 01:03:47,280 and says God loves all His children. 676 01:04:26,040 --> 01:04:27,519 Damn fool kids. 677 01:04:29,000 --> 01:04:31,639 Cryin' over somebody they hardly know. 678 01:04:34,840 --> 01:04:36,558 Kids get attached. 679 01:04:39,600 --> 01:04:41,238 They'll get over it. 680 01:05:02,320 --> 01:05:03,355 Imagine... 681 01:05:03,760 --> 01:05:07,594 he came all that way to be buried with his people. 682 01:05:10,600 --> 01:05:13,797 Is it nice, the graveyard in Tappahannock? 683 01:05:16,240 --> 01:05:18,674 A piece of ground, like any other. 684 01:05:21,960 --> 01:05:23,951 You did all you could. 685 01:05:28,200 --> 01:05:29,189 Maybe. 686 01:06:04,320 --> 01:06:06,038 Kids, come on, into bed. 687 01:06:10,360 --> 01:06:11,873 You heard your mama. 688 01:06:13,600 --> 01:06:15,352 I ain't sleepin' in there. 689 01:06:16,680 --> 01:06:18,511 And why the hell not? 690 01:06:19,320 --> 01:06:20,878 There's a dead man in there! 691 01:06:21,560 --> 01:06:24,916 He ain't gonna bite you if he's dead, is he? 692 01:06:26,360 --> 01:06:27,236 Come on. 693 01:06:27,960 --> 01:06:29,791 Everybody in your beds, now. 694 01:06:31,800 --> 01:06:33,836 We got a burial tomorrow. 695 01:06:34,600 --> 01:06:36,716 We'd better start early if we don't want to stink up... 696 01:06:36,880 --> 01:06:38,472 King and Queen County. 697 01:08:18,000 --> 01:08:21,117 Come on, Shad. The food's ready. 698 01:08:26,120 --> 01:08:27,519 Come on, Shad. 699 01:08:28,320 --> 01:08:29,514 It's time. 700 01:08:31,880 --> 01:08:32,949 Momma! 701 01:08:50,240 --> 01:08:51,912 Right by your heart. 702 01:08:58,720 --> 01:08:59,835 Little Mole? 703 01:09:00,480 --> 01:09:01,993 Did you hear that? 704 01:10:13,440 --> 01:10:15,271 Goddamn sonofabitch! 705 01:10:18,600 --> 01:10:20,352 We'll put it here for now. 706 01:10:21,680 --> 01:10:22,476 Come on. 707 01:10:40,080 --> 01:10:42,036 What the...? 708 01:10:46,240 --> 01:10:47,309 Hi, Sheriff. 709 01:10:47,600 --> 01:10:50,068 Your ma and pa inside? 710 01:10:50,880 --> 01:10:52,836 - Don't let him see Shad's dead. - I guess so. 711 01:10:53,960 --> 01:10:56,838 - It's Tazewell! - They're asleep. 712 01:10:57,920 --> 01:10:59,956 I got some important business to discuss... 713 01:11:00,240 --> 01:11:01,753 with Mr. Dabney. 714 01:11:02,360 --> 01:11:04,874 What the hell is it now, Tazewell? 715 01:11:05,760 --> 01:11:07,910 There you are. Vern, Trixie. 716 01:11:08,240 --> 01:11:09,798 You're up early. 717 01:11:10,840 --> 01:11:13,195 Been doin' $35 worth of work. 718 01:11:14,000 --> 01:11:16,389 How's your elderly colored gentleman? 719 01:11:17,520 --> 01:11:18,509 Fine. 720 01:11:19,640 --> 01:11:21,631 Seddon Washington said... 721 01:11:21,840 --> 01:11:24,673 he died last night while playing dominoes. 722 01:11:26,520 --> 01:11:29,592 Shadrach was too sick to play dominoes. 723 01:11:30,400 --> 01:11:33,039 No, you and Seddon was playin' dominoes. 724 01:11:33,560 --> 01:11:34,788 Is that true? 725 01:11:36,200 --> 01:11:37,713 That we was playin' dominoes? 726 01:11:37,880 --> 01:11:41,190 That the old nigger died! Is it true or not? 727 01:11:41,960 --> 01:11:45,748 Nobody knows how to keep their mouths shut around this... 728 01:11:46,160 --> 01:11:47,513 sonofabitch place. 729 01:11:48,280 --> 01:11:49,429 That's for goddamn sure! 730 01:11:52,200 --> 01:11:53,918 Yes, he did die. 731 01:11:54,600 --> 01:11:56,511 And doin' fine for a dead man. 732 01:11:57,920 --> 01:12:01,595 Go back to more useful work than troublin' people about... 733 01:12:03,000 --> 01:12:04,479 who's dead and who ain't! 734 01:12:06,320 --> 01:12:08,880 I'd like to take a look at him. 735 01:12:11,920 --> 01:12:13,353 He ain't in there. 736 01:12:19,040 --> 01:12:21,190 I told you it's against the law... 737 01:12:21,480 --> 01:12:24,950 in Virginia to bury a man on private property. 738 01:12:25,120 --> 01:12:26,189 He's in there. 739 01:12:31,280 --> 01:12:34,909 Yesterday, after you informed me of my rights and privileges... 740 01:12:35,560 --> 01:12:37,949 as a landowner, I contacted a... 741 01:12:38,160 --> 01:12:41,550 a colored undertaker in Tappahannock and made arrangements. 742 01:12:43,040 --> 01:12:44,553 Tappahannock, huh? 743 01:12:45,080 --> 01:12:46,479 It was your suggestion. 744 01:12:50,200 --> 01:12:52,270 Make yourself useful and... 745 01:12:52,440 --> 01:12:56,194 call Mr. Earvin Williams and tell him Shadrach is dead... 746 01:12:56,880 --> 01:12:58,598 and he can come get 'im. 747 01:12:59,240 --> 01:13:01,196 The sooner the better in this heat. 748 01:13:08,760 --> 01:13:09,715 I'll call him. 749 01:13:12,160 --> 01:13:14,196 You did the right thing, Vern. 750 01:13:15,000 --> 01:13:17,833 Times have changed. Law changes too. 751 01:13:24,480 --> 01:13:27,040 Where do you think I'm gonna be buried... 752 01:13:27,200 --> 01:13:28,553 you sonofabitch? 753 01:13:31,120 --> 01:13:34,351 I hope that's not for a long time, Vernon. 754 01:14:31,880 --> 01:14:33,279 Let us bow our heads... 755 01:14:33,440 --> 01:14:35,829 and pray for our brother Shadrach... 756 01:14:36,040 --> 01:14:38,110 father, grandfather... 757 01:14:38,720 --> 01:14:41,996 one of the last of us to be born in bondage. 758 01:14:42,200 --> 01:14:44,031 God has delivered him. 759 01:14:44,520 --> 01:14:47,592 After nearly 100 years of searching... 760 01:14:47,960 --> 01:14:50,838 God has delivered our brother Shadrach. 761 01:14:52,560 --> 01:14:55,472 100 years of wandering in the desert. 762 01:14:56,080 --> 01:14:58,036 100 years as a sojourner... 763 01:14:58,440 --> 01:15:00,431 in a land that was not his. 764 01:15:00,640 --> 01:15:02,517 God has delivered him. 765 01:15:03,120 --> 01:15:06,590 The scriptures tell us God shall pass judgement. 766 01:15:07,120 --> 01:15:09,554 Shadrach shall walk in the promised land. 767 01:15:11,040 --> 01:15:14,237 He shall come out with great possessions. 768 01:15:14,920 --> 01:15:16,831 He shall possess greatness... 769 01:15:17,400 --> 01:15:19,709 go to his Father in peace. 770 01:15:21,240 --> 01:15:24,391 He shall be buried in a good old age. 771 01:15:25,520 --> 01:15:27,909 And shall be young again. 772 01:15:31,880 --> 01:15:33,518 We gotta get goin'. 773 01:15:34,200 --> 01:15:35,838 Thank you, Reverend. 774 01:15:56,200 --> 01:15:57,838 You takin' off from here? 775 01:16:00,080 --> 01:16:03,231 We'll wait 'til the sun goes down. 776 01:16:04,080 --> 01:16:06,310 Won't see ya for a while. 777 01:16:07,360 --> 01:16:11,069 Unless another slave tracks me down and dies on me. 778 01:16:13,000 --> 01:16:14,956 Have a safe trip home. 779 01:16:32,760 --> 01:16:34,113 Alright. 780 01:16:34,760 --> 01:16:36,910 Everybody down to the still. 781 01:16:38,600 --> 01:16:40,875 We got some loadin' to do. 782 01:17:27,560 --> 01:17:29,516 This is Dabney ground! 783 01:17:30,520 --> 01:17:33,671 Sheriff Tazewell Lewis of King and Queen County... 784 01:17:33,840 --> 01:17:35,831 can kiss my ass. 785 01:17:42,840 --> 01:17:43,795 Thank you, Daddy. 786 01:17:49,120 --> 01:17:50,633 Give me a hand, Middle Mole. 787 01:18:40,280 --> 01:18:41,110 Wait! 788 01:19:00,040 --> 01:19:02,634 There. Right by your heart. 789 01:19:55,400 --> 01:19:57,789 I had never really thought about death... 790 01:19:57,960 --> 01:20:01,111 before that summer and the coming of Shadrach. 791 01:20:08,320 --> 01:20:11,232 I believed I had learned all there was to learn... 792 01:20:11,400 --> 01:20:13,914 about time and its finality. 793 01:20:37,240 --> 01:20:39,231 Home sweet home, Paul. 794 01:20:44,240 --> 01:20:47,596 And yet, Shadrach's peaceful exit did not... 795 01:20:47,760 --> 01:20:50,638 prepare me for the death of my mother 2 years later... 796 01:20:51,080 --> 01:20:54,789 after her prolonged battle against pain and suffering. 797 01:20:55,880 --> 01:20:59,350 Still, sensing her agony, and wanting desperately... 798 01:20:59,760 --> 01:21:01,671 for her to be free of it... 799 01:21:01,880 --> 01:21:03,996 I thought of Shadrach and... 800 01:21:04,160 --> 01:21:07,232 the suffering he had endured for nearly a century. 801 01:21:08,000 --> 01:21:10,958 I heard in my mind Mr. Dabney's words... 802 01:21:11,320 --> 01:21:14,995 which was certainly the most profound he ever uttered: 803 01:21:16,200 --> 01:21:18,077 "Death ain't much. " 804 01:21:21,077 --> 01:21:25,077 Preuzeto sa www.titlovi.com 55447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.