All language subtitles for Nothing But You episode 18 [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,980 --> 00:00:19,080 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 2 00:01:41,270 --> 00:01:46,020 [Nothing But You] 3 00:01:46,660 --> 00:01:49,560 [Episode 18] 4 00:01:49,560 --> 00:01:55,860 [Sister, can't you be honest?] 5 00:02:01,150 --> 00:02:05,530 Look at this, Sister Luo. Is this better? 6 00:02:11,100 --> 00:02:13,670 It does look better. 7 00:02:13,670 --> 00:02:14,630 Right? 8 00:02:14,630 --> 00:02:17,750 I'll prop this blue one up. 9 00:02:19,320 --> 00:02:21,310 You're pretty serious about this. 10 00:02:21,310 --> 00:02:25,270 Manager Liang said these enhanced waters can be our club's selling point. 11 00:02:25,270 --> 00:02:29,160 So I have to do this properly. 12 00:02:29,160 --> 00:02:30,810 Like this. Yeah, take it like this. 13 00:02:35,680 --> 00:02:38,440 I'm really rooting for you. 14 00:02:39,850 --> 00:02:42,280 For what? Tennis? 15 00:02:42,280 --> 00:02:45,730 I mean breaking Liang You'an out of her shell. 16 00:02:48,750 --> 00:02:51,640 We've been best friends for many years. 17 00:02:51,640 --> 00:02:55,980 Her past experiences have made her always choose the right option. 18 00:02:55,980 --> 00:02:59,780 My heart aches for her but I can't talk her out of it. 19 00:02:59,780 --> 00:03:03,290 But at least for the past 6 months, after she joined the club, 20 00:03:03,290 --> 00:03:06,130 she's become visibly a lot happier. 21 00:03:06,130 --> 00:03:07,920 So do your best. 22 00:03:07,920 --> 00:03:11,730 She will let her guard down one day. 23 00:03:14,730 --> 00:03:17,900 Sister, Luo, you know that I like her? 24 00:03:20,240 --> 00:03:22,920 You've got my vote anyway. 25 00:03:24,480 --> 00:03:27,310 Okay! I'll do my best. 26 00:03:36,810 --> 00:03:38,060 What is it? 27 00:03:38,060 --> 00:03:41,490 Is there anyone practicing at the club today? I want to do some filming. 28 00:03:41,490 --> 00:03:46,210 Filming at my club? That's a pretty smart move. 29 00:03:46,210 --> 00:03:47,700 You'd be using the venue for free. 30 00:03:47,700 --> 00:03:50,180 But I'm marketing you guys for free too. 31 00:03:50,180 --> 00:03:53,340 I promise to do a close-up of your club's sign 32 00:03:53,340 --> 00:03:57,710 and thank the club for letting me use the venue in the acknowledgments. How about it? 33 00:03:57,710 --> 00:04:00,170 How many views has that video garner? 34 00:04:00,170 --> 00:04:04,720 My likes and people waiting for me to go live have broken a new record. 35 00:04:04,720 --> 00:04:07,680 It's definitely a stable and profit-making deal for you. 36 00:04:07,680 --> 00:04:10,950 Also, I can come over when no one is training. 37 00:04:10,950 --> 00:04:13,910 Recruiting another member isn't free. 38 00:04:14,600 --> 00:04:18,460 Okay. See you in an hour. 39 00:04:24,060 --> 00:04:29,540 Hey, let's have a match later. You two team up. Whoever loses has to treat the winners to ice cream. 40 00:04:29,540 --> 00:04:31,630 No problem. 41 00:04:31,630 --> 00:04:36,380 Wow, that's so cool. Your muscles look so good. 42 00:04:39,120 --> 00:04:42,290 Would couples come to a place like this? 43 00:04:42,290 --> 00:04:45,980 Tao Zi. Take one from the girlfriend's perspective. 44 00:04:45,980 --> 00:04:49,440 - Sure. Swing your arm toward this side. - Wow. That's so fake. 45 00:04:49,440 --> 00:04:51,070 I'll take a few photos of your side profile. 46 00:04:51,070 --> 00:04:52,450 Isn't that Tao Zi? 47 00:04:52,450 --> 00:04:54,130 Tao Zi. 48 00:04:54,130 --> 00:04:55,920 Who's that? 49 00:04:55,920 --> 00:04:59,150 Jiang Jiaojiao's electronic pet. Let's go and practice. 50 00:04:59,150 --> 00:05:01,920 Yes, good. Turn your face that way. 51 00:05:01,920 --> 00:05:02,990 Why does she look so familiar? 52 00:05:02,990 --> 00:05:05,110 So handsome. Nice, nice. 53 00:05:05,110 --> 00:05:06,500 Hey. 54 00:05:06,500 --> 00:05:09,640 Your boyfriend knows how to play tennis? 55 00:05:09,640 --> 00:05:13,790 I thought you didn't train at this hour. Why are you everywhere? 56 00:05:13,790 --> 00:05:16,130 I'm everywhere? 57 00:05:16,130 --> 00:05:20,220 This is my club. I can come and go whenever I please. 58 00:05:20,220 --> 00:05:23,990 And you. Don't think you can get on the court just because you know a few poses. 59 00:05:23,990 --> 00:05:26,950 Learn to hold the racket properly first. 60 00:05:27,570 --> 00:05:32,570 You'd better be more polite. If you can't, leave. Don't interrupt our work. 61 00:05:32,570 --> 00:05:34,540 Do you know what this place is? 62 00:05:34,540 --> 00:05:37,060 If anyone should be going, it's you two. 63 00:05:37,760 --> 00:05:39,300 The door is over there. 64 00:05:39,300 --> 00:05:40,320 Don't interrupt our training. 65 00:05:40,320 --> 00:05:42,780 Must you insist on taking up such a large venue? 66 00:05:42,780 --> 00:05:45,160 Are you sure you're not a soccer player? 67 00:05:47,620 --> 00:05:49,590 There's so many out there. 68 00:05:49,590 --> 00:05:52,500 You don't have to insist on being here. 69 00:05:52,500 --> 00:05:54,630 You can stay 70 00:05:55,300 --> 00:05:57,880 but you must beat me in a match. 71 00:05:57,880 --> 00:05:59,620 How about it? 72 00:05:59,620 --> 00:06:01,490 Will you go or challenge me? 73 00:06:02,600 --> 00:06:05,390 What's going on? 74 00:06:05,390 --> 00:06:07,950 Are you challenging him to a match? 75 00:06:07,950 --> 00:06:11,080 This guy is clearly here to put on some showy performance. 76 00:06:11,080 --> 00:06:14,940 Are you going to play? Or are you acting? If you are, then I'm sorry. 77 00:06:14,940 --> 00:06:20,000 Our club is a professional one. We don't entertain catwalkers like you. 78 00:06:20,000 --> 00:06:22,340 I'm game. Let's go. 79 00:06:24,400 --> 00:06:27,600 He's a real professional player. You don't have to react to his taunts. 80 00:06:27,600 --> 00:06:31,940 We're here to film. With professional players here, it'll be much more effective. If we get into a fight, 81 00:06:31,940 --> 00:06:35,970 go live immediately. We'll be able to get lots of views. 82 00:06:41,100 --> 00:06:42,930 Hey, hey, hey! 83 00:06:43,830 --> 00:06:45,780 What are you whispering about? 84 00:06:45,780 --> 00:06:46,890 Jiaojiao. 85 00:06:46,890 --> 00:06:51,970 Let's be honest here. You're a professional. If you beat him, there's nothing to be proud of and he'll feel it's unfair. 86 00:06:51,970 --> 00:06:58,220 To be fair, I suggest you challenge something else. 87 00:06:58,220 --> 00:06:59,810 Like what? 88 00:07:03,820 --> 00:07:08,950 Let's go through the rules. You two must first down 5 bottles of enhanced water. 89 00:07:08,950 --> 00:07:13,030 Then, sandwich one behind your knee and between your shoulders. 90 00:07:13,030 --> 00:07:14,600 Yeah, just like what he's doing. 91 00:07:14,600 --> 00:07:19,360 Once a bottle falls or one of you falters, you'll lose. 92 00:07:19,360 --> 00:07:24,250 This doesn't concern skill at all but willpower. 93 00:07:24,250 --> 00:07:26,840 Is that okay with you guys? 94 00:07:26,840 --> 00:07:28,100 That looks pretty interesting. 95 00:07:28,100 --> 00:07:30,950 Sure. We'll do this. 96 00:07:30,950 --> 00:07:33,600 Whoever loses will crawl around the court once. 97 00:07:33,600 --> 00:07:36,000 Okay. Let's begin. 98 00:07:46,290 --> 00:07:49,750 Alright, first bottle down. They're evenly matched. 99 00:07:52,030 --> 00:07:53,760 Go, Su Ke! 100 00:07:56,460 --> 00:07:59,420 - Yes, Su Ke! - Don't lose, Jiaojiao. 101 00:08:03,850 --> 00:08:07,620 Hey, wig-wearer. I didn't expect you to be an athlete. 102 00:08:10,850 --> 00:08:12,390 What are they doing? 103 00:08:12,390 --> 00:08:15,360 My friend and your athlete are having a friendly match. 104 00:08:15,360 --> 00:08:17,260 He's pretty good. 105 00:08:17,260 --> 00:08:20,660 To make things fair, he suggested a drinking match. 106 00:08:21,160 --> 00:08:23,530 Look. Look at my live room. 107 00:08:23,530 --> 00:08:26,540 See how many viewers there are and the barrage of comments? 108 00:08:26,540 --> 00:08:29,000 It's going to go viral for sure. Look, look. 109 00:08:29,000 --> 00:08:31,380 The entire screen is filled with comments. 110 00:08:31,380 --> 00:08:33,140 Will they be okay if they drink that much? 111 00:08:33,140 --> 00:08:34,640 They'll be fine. 112 00:08:34,640 --> 00:08:36,990 I've already asked Sister Luo. 113 00:08:37,890 --> 00:08:39,740 What's wrong? It's fine. 114 00:08:39,740 --> 00:08:43,630 This is good. We can market our enhanced water. 115 00:08:43,630 --> 00:08:48,140 Even actors can't portray their bravery as well as them. 116 00:08:56,140 --> 00:08:58,040 You look pretty happy. 117 00:08:58,040 --> 00:08:59,920 Why shouldn't I be? 118 00:08:59,920 --> 00:09:03,420 I never thought you'd be this naughty. 119 00:09:04,400 --> 00:09:05,840 What? 120 00:09:06,670 --> 00:09:08,540 Do you like naughty guys? 121 00:09:13,820 --> 00:09:15,370 Thanks for watching! 122 00:09:15,370 --> 00:09:19,570 My live has been pushed to the recommended page. Thanks for all the gifts. 123 00:09:21,030 --> 00:09:22,830 - It's the last bottle now! - Go, go, go! 124 00:09:22,830 --> 00:09:25,530 - Go, Su Ke! Go! - Go, go! 125 00:09:30,360 --> 00:09:32,770 Don't let a single drop fall. 126 00:09:38,630 --> 00:09:40,940 - Nice! - That was cool. 127 00:09:40,940 --> 00:09:43,870 - Why did you stop? - Su Ke, just one more sip. Come on. 128 00:10:21,760 --> 00:10:23,640 Go, Su Ke! 129 00:10:24,600 --> 00:10:26,720 Isn't it amazing? Look. 130 00:10:26,720 --> 00:10:28,040 Oh my! 131 00:10:28,040 --> 00:10:31,460 Another carnival gift. Did you see that? That's the one. 132 00:10:47,030 --> 00:10:49,640 Don't shake, Jiaojiao. You can do it. 133 00:10:58,760 --> 00:11:00,790 You're a pretty good actor. 134 00:11:00,790 --> 00:11:02,600 Oh no, no, no. He's going down. 135 00:11:02,600 --> 00:11:04,190 Su Ke. 136 00:11:04,190 --> 00:11:05,900 Hang in there, Su Ke. 137 00:11:15,210 --> 00:11:17,260 Where are you going? 138 00:11:18,080 --> 00:11:19,830 Not bad, Jiaojiao. 139 00:11:21,420 --> 00:11:23,540 What willpower. 140 00:11:34,110 --> 00:11:36,180 You're taking so long in the restroom. 141 00:11:36,180 --> 00:11:39,430 Are you ashamed of crawling around the court? 142 00:11:39,430 --> 00:11:41,250 What are you smug about? 143 00:11:41,250 --> 00:11:44,290 Do you think that makes Tao Zi like you? 144 00:11:47,000 --> 00:11:49,150 They say that the athletes have no brains. 145 00:11:49,150 --> 00:11:51,380 I think it's true. 146 00:11:51,380 --> 00:11:53,420 I saw it last time. 147 00:11:53,420 --> 00:11:55,430 She doesn't even want to talk to you, 148 00:11:55,430 --> 00:11:58,110 so you follow her around all day to make your presence felt. 149 00:11:58,110 --> 00:12:00,050 Aren't you ashamed? 150 00:12:00,050 --> 00:12:03,520 Do you have no idea who Tao Zi likes? 151 00:12:08,390 --> 00:12:10,930 Personally, I like the blue one. 152 00:12:10,930 --> 00:12:12,700 It tastes like 153 00:12:12,700 --> 00:12:15,400 juice with three-quarters sugar. 154 00:12:17,210 --> 00:12:19,310 All of you wants to see him crawling around the court? 155 00:12:19,310 --> 00:12:20,790 This is an extra content. 156 00:12:20,790 --> 00:12:23,220 You can continue following us, the Ke-Tao couple. 157 00:12:23,220 --> 00:12:25,820 And we can reveal it in the next video. 158 00:12:25,820 --> 00:12:28,310 Who says it's the next video? 159 00:12:28,310 --> 00:12:32,940 We've promised that the loser will crawl around the court. There're so many people watching. There's no such thing as a next video. 160 00:12:32,940 --> 00:12:35,350 If you're a man, concede defeat. 161 00:12:35,350 --> 00:12:37,210 Go and crawl. 162 00:12:40,290 --> 00:12:42,470 What are you waiting for? Start crawling. 163 00:12:42,470 --> 00:12:44,780 Since all of you want to see, 164 00:12:44,780 --> 00:12:46,880 but Su Ke is tired after the match, 165 00:12:46,880 --> 00:12:48,880 I'll crawl for him. 166 00:12:52,270 --> 00:12:54,800 It's just crawling around the court. It's no skin off my nose. 167 00:12:54,800 --> 00:12:56,870 Tao Zi, it's just for gimmick. 168 00:12:56,870 --> 00:12:58,670 Are you really crawling? 169 00:12:58,670 --> 00:13:01,420 Get up. 170 00:13:01,420 --> 00:13:04,780 You don't even want your dignity for this kind of people who can't afford to lose, do you? 171 00:13:07,040 --> 00:13:08,160 What kind of people? 172 00:13:08,160 --> 00:13:10,330 We are an on-screen couple. If it wasn't for him today, 173 00:13:10,330 --> 00:13:12,110 would the number of live viewers have been over 50,000? 174 00:13:12,110 --> 00:13:14,080 I think you've just been hanging out with people like this for so long that 175 00:13:14,080 --> 00:13:15,460 you're not thinking clearly. 176 00:13:15,460 --> 00:13:18,470 And you're telling me that you're living by your abilities? 177 00:13:18,470 --> 00:13:20,540 Is that what you're capable of? 178 00:13:57,530 --> 00:13:59,090 This energy drink is so tasty. 179 00:13:59,090 --> 00:13:59,970 Where can I buy it? 180 00:13:59,970 --> 00:14:01,630 - Miss Tao Zi, help us arrange it. - I want it too. Add me in. 181 00:14:01,630 --> 00:14:03,010 Is only available in the tennis club? 182 00:14:03,010 --> 00:14:05,010 [#Young Sports Tennis Club Energy Drink#] 183 00:14:05,010 --> 00:14:06,880 [Young Space Tennis Club comes up with this new energy drink.] 184 00:14:06,880 --> 00:14:09,080 [ Lately, there is an energy drink went viral online. Everybody is eager to try…] 185 00:14:09,080 --> 00:14:10,400 [A lol of the netizens pay lots of attention to a extremely popular energy drink lately. According to our information, it’s invented by the Young Space Tennis Club. ] 186 00:14:10,400 --> 00:14:14,380 Energy Drink Formula Transfer Contract] 187 00:14:15,460 --> 00:14:17,140 Are there any sales? 188 00:14:17,140 --> 00:14:19,080 Of course! 189 00:14:19,080 --> 00:14:21,930 This FMCG agency is notorious within the industry! 190 00:14:21,930 --> 00:14:25,070 They acquired the production and sales rights of one million purchases of energy water. 191 00:14:25,070 --> 00:14:26,450 Why wouldn't you buy it? 192 00:14:26,450 --> 00:14:29,820 I didn't think these products would make waves in the new consumer market. 193 00:14:29,820 --> 00:14:32,970 I can't believe they sent over this contract. 194 00:14:32,970 --> 00:14:34,340 But with this money 195 00:14:34,340 --> 00:14:37,440 we don't have to go to the team to get the budget approved anymore. 196 00:14:39,120 --> 00:14:39,810 Okay, 197 00:14:39,810 --> 00:14:42,410 baby, let me confirm this order first. 198 00:14:42,410 --> 00:14:44,890 You won't miss out on your share of the 10% bonus. 199 00:14:44,890 --> 00:14:46,920 Save it. 200 00:14:46,920 --> 00:14:49,970 After taxes and deductions from the team, 201 00:14:49,970 --> 00:14:52,020 you wouldn't have much left. 202 00:14:52,020 --> 00:14:53,630 And you still want to give it to me? 203 00:14:53,630 --> 00:14:56,980 I've got your sincerity. Save it. 204 00:14:58,310 --> 00:15:00,610 Okay, then I will save it. 205 00:15:00,610 --> 00:15:02,680 Just wait for my club to get profitable, 206 00:15:02,680 --> 00:15:05,800 and I will return you back the very first barrel of gold I will earn! 207 00:15:05,800 --> 00:15:07,390 Okay. 208 00:15:09,970 --> 00:15:12,510 If you really want to thank me, 209 00:15:12,510 --> 00:15:14,020 I think there is one person 210 00:15:14,020 --> 00:15:16,640 that really deserves your thanks. 211 00:15:21,090 --> 00:15:24,410 Whoo came up the Bottom Up Challenge? 212 00:15:24,410 --> 00:15:28,510 This is the igniting point for the viral clips. 213 00:15:30,410 --> 00:15:32,650 Let me tell you the truth, 214 00:15:32,650 --> 00:15:34,900 Those energy drinks pictures on our social media, 215 00:15:34,900 --> 00:15:37,130 don't you think it's taken really well? 216 00:15:37,130 --> 00:15:39,230 it's all ideas from Song Sanchuan. 217 00:15:39,230 --> 00:15:42,240 Someone knew you care the selling point of the water. 218 00:15:42,240 --> 00:15:44,810 On the surface, he made no efforts. 219 00:15:44,810 --> 00:15:46,860 He knows what you want 220 00:15:46,860 --> 00:15:48,960 so he didn't secretly. 221 00:15:48,960 --> 00:15:52,400 He is solid and he does business. And be’s not seeking for rewards. 222 00:15:52,400 --> 00:15:54,750 Isn’t he charming enough? 223 00:15:55,950 --> 00:15:57,380 I can tell now 224 00:15:57,380 --> 00:16:00,770 he probably helped you a lot. 225 00:16:00,770 --> 00:16:02,800 Are you swapping side immediately? 226 00:16:02,800 --> 00:16:04,170 But the wide I’m swapping 227 00:16:04,170 --> 00:16:07,110 is your happiness. 228 00:16:09,720 --> 00:16:11,980 Look at this. 229 00:16:11,980 --> 00:16:13,150 2 years 230 00:16:13,150 --> 00:16:15,170 is it too long? 231 00:16:15,170 --> 00:16:17,030 Depends on 232 00:16:17,030 --> 00:16:19,130 I think you know have known each other for a long time. 233 00:16:19,130 --> 00:16:21,410 It's about time. 234 00:16:21,410 --> 00:16:22,890 Do you have nothing to do? 235 00:16:22,890 --> 00:16:25,900 Go do your work. What are you doing? 236 00:16:28,920 --> 00:16:30,910 I’m very serious. 237 00:16:30,910 --> 00:16:33,410 Luo Nian, why are you fooling around here! 238 00:16:33,410 --> 00:16:35,760 The money is gone. 239 00:16:39,730 --> 00:16:42,340 I think you two match pretty well. 240 00:16:55,500 --> 00:16:57,560 Song Sanchuan. 241 00:17:14,250 --> 00:17:15,620 Do you know that 242 00:17:15,620 --> 00:17:19,060 the water you drink is different from before. 243 00:17:20,520 --> 00:17:22,470 What did you drink a sip? 244 00:17:23,760 --> 00:17:27,490 The energy drink you’re drinking worth ¥1,000,000. 245 00:17:28,150 --> 00:17:30,580 A beverage company has an eye of our water. 246 00:17:30,580 --> 00:17:31,960 They want to spend ¥1,000,000 247 00:17:31,960 --> 00:17:34,590 to buy our water. Having this money 248 00:17:34,590 --> 00:17:36,890 it would be so much easier for us to things. 249 00:17:39,020 --> 00:17:41,550 Awesome! 250 00:17:41,550 --> 00:17:43,570 - ¥1,000,000? - Yes. 251 00:17:46,300 --> 00:17:48,630 The credits go to you and Luo Nian. 252 00:17:48,630 --> 00:17:51,180 thanks for your awesome idea. 253 00:17:51,180 --> 00:17:53,160 Then with this money 254 00:17:53,160 --> 00:17:54,770 you won't have to get money from the company. 255 00:17:54,770 --> 00:17:56,560 Of course. 256 00:17:56,560 --> 00:17:58,330 However, our club 257 00:17:58,330 --> 00:18:01,150 hasn’t had this kind of business deal, his is thr first one. 258 00:18:01,150 --> 00:18:04,770 That’s why I still has to go through all paper work and procedures. 259 00:18:04,770 --> 00:18:07,410 They might seize the opportunity to take advantage of us. 260 00:18:07,410 --> 00:18:08,570 That’s all right. 261 00:18:08,570 --> 00:18:10,760 At least we can pay off the advance payment. 262 00:18:10,760 --> 00:18:12,910 And you can take a break. 263 00:18:22,040 --> 00:18:24,010 I'll go tommorow. 264 00:18:26,380 --> 00:18:28,740 ¥1,000,000. 265 00:18:36,760 --> 00:18:39,090 You have to continue to practice right? 266 00:18:39,090 --> 00:18:41,570 Right. I have about 267 00:18:41,570 --> 00:18:43,130 half an hour. 268 00:18:43,130 --> 00:18:44,150 Ok. 269 00:18:44,150 --> 00:18:46,460 I just cam to tell you this. 270 00:18:46,460 --> 00:18:47,540 Then... 271 00:18:47,540 --> 00:18:49,530 I’m done talking, heading home now. 272 00:18:49,530 --> 00:18:53,600 Then drive safe. 273 00:18:54,480 --> 00:18:56,130 Then... 274 00:18:56,130 --> 00:18:58,450 I'll continue practicing. - Go practice. 275 00:18:58,450 --> 00:18:59,420 Go. 276 00:18:59,420 --> 00:19:01,620 ¥1,000,000! 277 00:20:00,960 --> 00:20:02,370 Sister You’an. 278 00:20:02,370 --> 00:20:04,190 Your fashion style has totally changed. 279 00:20:04,190 --> 00:20:06,780 Your inside and outside charisma is very different. 280 00:24:36,940 --> 00:24:39,730 Pay attention! Pay attention! Everybody, stop for a moment. 281 00:24:39,730 --> 00:24:43,830 Listen to me! Our company has officially accepted our training camp proposal. 282 00:24:43,830 --> 00:24:45,640 Go home and pack your bags. 283 00:24:45,640 --> 00:24:47,990 In three days, we'll be 284 00:24:47,990 --> 00:24:52,200 having our 7 days training in front of the sea. 285 00:24:55,790 --> 00:24:58,290 - Yeah! - Great! 286 00:24:59,800 --> 00:25:02,730 That's it for today! Dismiss! 287 00:25:21,620 --> 00:25:26,450 You verbally said you won' wear it but you're wearing it behind my back. 288 00:25:26,450 --> 00:25:28,720 Is this what older sister does? 289 00:25:31,690 --> 00:25:35,360 That's right! I thought this shoes look great. 290 00:25:35,360 --> 00:25:37,430 It matches perfectly with my outfit today. 291 00:25:37,430 --> 00:25:39,790 I'll wear it in every occasions. 292 00:25:39,790 --> 00:25:41,530 You've to wear it everyday. 293 00:25:42,530 --> 00:25:43,980 It looks really good on you. 294 00:25:43,980 --> 00:25:45,570 Honestly. 295 00:25:47,160 --> 00:25:49,250 It'll be enough from now on. 296 00:25:52,000 --> 00:25:54,320 No way, you're still rolling? 297 00:25:56,680 --> 00:26:00,020 I didn't wear it behind his back. 298 00:26:14,580 --> 00:26:19,280 In the past quarter, it would consider a mini peak season on sales. 299 00:26:19,830 --> 00:26:23,250 However, our Y-Space's sales numbers has once again gone down. 300 00:26:23,250 --> 00:26:26,740 and our brand ranking got kicked out of the top 5. 301 00:26:26,740 --> 00:26:29,560 I haven't been supporting Young President Gao's suggestion 302 00:26:29,560 --> 00:26:33,280 to maintain the marketshare of the general sports in all regions. 303 00:26:33,280 --> 00:26:36,200 However, the current problem is 304 00:26:36,200 --> 00:26:38,510 we got mixed up the purchasing pattern of the consumer 305 00:26:38,510 --> 00:26:41,370 groups in first and second tier cities and third, forth and fifth tier cities. 306 00:26:41,370 --> 00:26:45,820 No matter is online or in person sales, our strategy are way too homogeneous. 307 00:26:45,820 --> 00:26:48,220 Early on, Vice President Jie has consolidated some marketing data. 308 00:26:48,220 --> 00:26:50,410 It illustrated the patterns of the consumer groups. 309 00:26:50,410 --> 00:26:54,290 We can clearly see that the shopping habits of the consumers in first and second tier cities versus 310 00:26:54,290 --> 00:26:58,420 third and forth tier cities have a big difference. 311 00:26:58,420 --> 00:27:03,170 I wonder why Sales Team didn't modify their strategy accordingly. 312 00:27:09,980 --> 00:27:11,780 This is the situation. 313 00:27:11,780 --> 00:27:14,480 The marketing data we received 314 00:27:14,480 --> 00:27:16,680 is different to the one Director Jiang gave us. 315 00:27:16,680 --> 00:27:19,280 I can't execute that. 316 00:27:19,280 --> 00:27:22,430 Of course there are difference. 317 00:27:22,430 --> 00:27:24,580 That's the reason why your sales number has been declining. 318 00:27:24,580 --> 00:27:28,900 Especially the online sales, you lost most of the cities. 319 00:27:35,750 --> 00:27:37,560 After a careful deliberation with the shareholders, 320 00:27:37,560 --> 00:27:40,440 we are going to announce today that 321 00:27:40,440 --> 00:27:42,740 from next quarter onwards, 322 00:27:42,740 --> 00:27:46,040 we'll separate our business structure. Divided online sales and in-person sales. 323 00:27:46,040 --> 00:27:50,280 Director Jiang will be in charge of online sales. 324 00:27:50,280 --> 00:27:52,370 Gao Li, 325 00:27:52,370 --> 00:27:56,900 you'll continuous to operate your expertise on regional distribution. 326 00:27:59,220 --> 00:28:00,990 That's all for today. 327 00:28:14,890 --> 00:28:16,650 This is a shocking news! 328 00:28:16,650 --> 00:28:18,400 It totally encroached the sales department. 329 00:28:18,400 --> 00:28:22,690 Just consider it as a signal for cultivating the next CEO. 330 00:28:42,080 --> 00:28:44,940 Young President Gao, the memo reading the segregation between online and offline sales 331 00:28:44,940 --> 00:28:47,220 has been delivered to the employee inbox. 332 00:28:47,220 --> 00:28:50,550 Is President Gao going to take action now? 333 00:28:50,550 --> 00:28:52,210 Unless he is old and confused, 334 00:28:52,210 --> 00:28:54,480 and decided to give the business to someone outside the family. 335 00:29:01,400 --> 00:29:04,140 What's the situation at the tennis club? 336 00:29:04,140 --> 00:29:06,160 I heard they even has a business investment recently. 337 00:29:06,160 --> 00:29:08,940 There were also a very popular video circulating on the internet. 338 00:29:08,940 --> 00:29:11,260 The traffic is taking off. 339 00:29:13,710 --> 00:29:15,690 Here, Young President Gao. 340 00:29:18,480 --> 00:29:20,550 You are go it, Su Ke! 341 00:29:21,440 --> 00:29:23,490 Isn't it amazing? Look! 342 00:29:23,490 --> 00:29:26,390 Awesome! Do you see there is another carnival? 343 00:29:26,390 --> 00:29:28,370 It's this one! This one! 344 00:29:30,920 --> 00:29:33,920 Today is Saturday, you're promised me that you will watch my game. 345 00:29:33,920 --> 00:29:38,160 It's fine your broke the promise but you even took my mom away. 346 00:29:38,160 --> 00:29:41,710 Jiaojiao, it's a special situation. 347 00:29:41,710 --> 00:29:44,620 The President is hosting a celebration banquet for me. 348 00:29:44,620 --> 00:29:48,060 Your father is the leading man, do you think it's appropriate if I don't go? 349 00:29:48,060 --> 00:29:50,040 I know, today is Saturday, 350 00:29:50,040 --> 00:29:51,540 and we'll all be there for dinner. 351 00:29:51,540 --> 00:29:53,620 I'll be there with your mom first. 352 00:29:53,620 --> 00:29:56,600 Once you're done with the match, you'll come over. 353 00:29:57,180 --> 00:29:58,990 Take some fruits, 354 00:29:58,990 --> 00:30:01,170 you can eat at anytime. 355 00:30:06,030 --> 00:30:08,400 Today is an important match to me. 356 00:30:08,400 --> 00:30:11,990 If I can win this game, I will be the top 100 in the country. 357 00:30:14,180 --> 00:30:15,880 Director Jiang. 358 00:30:15,880 --> 00:30:19,290 you're not the only leading man in this family. 359 00:30:19,290 --> 00:30:23,200 I'm telling you, I'm not going to your damn banquet. 360 00:30:28,470 --> 00:30:30,430 He never know what's important, what's not. 361 00:30:30,430 --> 00:30:32,390 He doesn't understand the situation. 362 00:30:32,390 --> 00:30:34,770 Sales department is vital to a company. 363 00:30:34,770 --> 00:30:38,070 The president is now handing over the online sales to me, 364 00:30:38,070 --> 00:30:40,490 meaning my position in the company is almost at the top. 365 00:30:40,490 --> 00:30:44,090 Our family will soon be excelling. 366 00:30:44,090 --> 00:30:48,100 The president invited so many people to attend this banquet. 367 00:30:48,100 --> 00:30:50,440 I don't see that damn match is as important as this. 368 00:30:50,440 --> 00:30:54,340 Fine. If you think it's that important. You go ahead. 369 00:30:54,340 --> 00:30:57,390 You shouldn't consider us as burdens. 370 00:30:58,330 --> 00:31:02,670 Our family meal will suspend for a week. We won't be complaining. 371 00:31:03,350 --> 00:31:06,860 Actually, I would rather see my son play. 372 00:31:06,860 --> 00:31:11,760 Why are you also giving me the attitude too? 373 00:31:11,760 --> 00:31:14,420 Look, did you suggest the weekly family meal at the first place? 374 00:31:14,420 --> 00:31:18,460 You said I'm busy at work, I don't have time to keep you company. 375 00:31:18,460 --> 00:31:21,200 Since we scheduled the weekly family meal, every Saturdays, 376 00:31:21,200 --> 00:31:23,340 I declined all the social events. 377 00:31:23,340 --> 00:31:25,030 Isn't it? 378 00:31:25,030 --> 00:31:27,550 Today is a special occasion. 379 00:31:27,550 --> 00:31:29,710 Why would you call me having the burden? 380 00:31:29,710 --> 00:31:32,850 I don't have any burden. I really don't. 381 00:31:33,550 --> 00:31:35,770 You don't have any burden. 382 00:31:35,770 --> 00:31:37,550 Every Saturday, 383 00:31:37,550 --> 00:31:41,190 psychologically, tie yourself up here. 384 00:31:41,190 --> 00:31:44,550 Everytime when it comes to this day, you're physically here but your heart is elsewhere. 385 00:31:44,550 --> 00:31:47,220 You spare few hours here 386 00:31:47,220 --> 00:31:49,560 and then you spent the rest of the time 387 00:31:49,560 --> 00:31:52,880 being somewhere else and returned home as you wish. 388 00:31:53,540 --> 00:31:57,150 You said, I'm going on a business trip. You're asked your assistant to pick up your bags and leave. 389 00:31:57,150 --> 00:32:00,630 Normally, people call and tell the family that they're not coming home for dinner. 390 00:32:00,630 --> 00:32:03,890 But for you, only if you want to have dinner at home, then you remember to call. 391 00:32:03,890 --> 00:32:06,170 You indeed has no burden. 392 00:32:13,550 --> 00:32:16,920 Come, let's have a drink. 393 00:32:16,920 --> 00:32:19,060 Sure, sure. 394 00:32:19,060 --> 00:32:21,060 This is your first time attending, right, Xiao Yao? 395 00:32:21,060 --> 00:32:23,150 - Yes. - You should come more often. 396 00:32:23,150 --> 00:32:25,630 I will. Cheers. 397 00:32:29,250 --> 00:32:31,520 Let's talk. 398 00:32:32,560 --> 00:32:35,580 Why are you sitting here by yourself? 399 00:32:35,580 --> 00:32:38,380 - What are you looking at? - I'm sorry. 400 00:32:38,380 --> 00:32:42,090 I was replying to some messages. 401 00:32:42,090 --> 00:32:43,800 Let me tell you this in confidence. 402 00:32:43,800 --> 00:32:48,020 Lao Gao is looking in particular at the candidates' character for the promotion. 403 00:32:48,020 --> 00:32:51,490 Xiao Gao's wife is already his third one. 404 00:32:51,490 --> 00:32:55,130 Being in a loving relationship is proof of a person's character. 405 00:32:55,130 --> 00:32:58,190 Tell Mr. Jie to work hard under Lao Gao 406 00:32:58,190 --> 00:33:00,450 and everything will be fine. 407 00:33:02,630 --> 00:33:05,160 What are you enthusiastically chatting about? 408 00:33:05,160 --> 00:33:09,160 We were talking about how envious we are of Mrs. Jiang. 409 00:33:09,160 --> 00:33:11,790 Mr. Jiang is not only excellent at his job, 410 00:33:11,790 --> 00:33:15,480 - but he also cares a lot about his wife and family. - Yes. 411 00:33:15,480 --> 00:33:19,450 Everyone in our company knows about their family meal. 412 00:33:19,450 --> 00:33:21,220 Lao Gao was even saying that 413 00:33:21,220 --> 00:33:25,550 it's impossible to ask Mr. Jiang out for business talks on Saturday. 414 00:33:25,550 --> 00:33:27,790 That's right. I can vouch for him. 415 00:33:27,790 --> 00:33:30,790 This is the first time he's agreed to come out on a Saturday. 416 00:33:30,790 --> 00:33:33,470 He even requested he be allowed to bring his wife. 417 00:33:34,060 --> 00:33:35,970 Chen Ke, can you tell? 418 00:33:35,970 --> 00:33:39,750 The president is criticizing me for only caring about my wife and not the company. 419 00:33:39,750 --> 00:33:41,500 I didn't say that. 420 00:33:41,500 --> 00:33:45,030 I just wanted to say that any man who prioritizes his family is a good man. 421 00:33:45,030 --> 00:33:47,600 - He's the definition of a good man, right? - Yes. 422 00:33:47,600 --> 00:33:50,770 Come. Let us have a toast for our model couple. 423 00:33:50,770 --> 00:33:52,880 - Come here, ladies. Let's have a toast. - Thank you, President. 424 00:33:52,880 --> 00:33:53,820 Here. Thank you, thank you. 425 00:33:53,820 --> 00:33:55,960 - Mr. Jiang. - Thank you, thank you. 426 00:33:55,960 --> 00:33:57,810 I thank all of you. 427 00:34:10,790 --> 00:34:13,580 Dear, there's something I forgot to ask you. 428 00:34:13,580 --> 00:34:17,010 How was Jiaojiao's match? Did he win? 429 00:34:17,010 --> 00:34:19,560 - Yes. - Not bad. 430 00:34:19,560 --> 00:34:22,800 That brat is still at loggerheads with me. 431 00:34:22,800 --> 00:34:24,460 I've talked to Liang You'an. 432 00:34:24,460 --> 00:34:26,890 I will be bearing the full cost of the group training. 433 00:34:26,890 --> 00:34:29,250 I won't pinch a penny on the players. 434 00:34:29,250 --> 00:34:31,340 Tell Jiaojiao about this 435 00:34:31,340 --> 00:34:33,810 tomorrow morning. 436 00:34:33,810 --> 00:34:36,200 I got it. 437 00:34:36,200 --> 00:34:39,480 Thank you for today, my dear wife. 438 00:34:39,480 --> 00:34:43,630 Do you have anything you'd like to buy? Bags or jewelry? 439 00:34:43,630 --> 00:34:45,810 How about I buy you a new car? 440 00:34:45,810 --> 00:34:50,600 I do have something that I want. 441 00:34:50,600 --> 00:34:52,940 I'll tell you when I'm ready. 442 00:34:52,940 --> 00:34:54,680 Okay. 443 00:34:58,270 --> 00:35:01,670 What bird is that on the plate? 444 00:35:04,570 --> 00:35:06,160 It looks pretty good. 445 00:35:06,160 --> 00:35:08,010 I'm going to sleep. 446 00:35:35,280 --> 00:35:37,590 [Divorce Agreement] 447 00:35:37,590 --> 00:35:40,210 [Divorce Agreement] 448 00:35:54,530 --> 00:35:59,020 Mr. Wen, I'm ready to file for divorce. 449 00:35:59,020 --> 00:36:01,640 You may begin the preparations. 450 00:36:09,720 --> 00:36:11,350 Where's Coach? 451 00:36:11,350 --> 00:36:14,060 The coaches are already on their way to the training venue as an advance party. 452 00:36:14,060 --> 00:36:16,990 The Beijing Club will be there soon too. 453 00:36:16,990 --> 00:36:18,760 Where's Chen Zhe? 454 00:36:18,760 --> 00:36:20,260 - He said he'll be here soon. - Go, go, go. 455 00:36:20,260 --> 00:36:22,640 - Okay. Let's board. - Let's board. 456 00:36:41,390 --> 00:36:46,280 Hurry up, Chen Zhe. Everyone is already on the bus and waiting for you. 457 00:37:07,930 --> 00:37:11,370 [The journey will take 4 hours. I won't take up your space.] 458 00:37:11,370 --> 00:37:13,500 [Have a good rest.] 459 00:38:40,630 --> 00:38:43,140 This looks rather 460 00:38:43,140 --> 00:38:44,920 appetizing. 461 00:38:47,130 --> 00:38:48,930 Try it. 462 00:38:54,410 --> 00:38:56,740 I didn't see you at breakfast this morning. 463 00:38:56,740 --> 00:38:58,990 You overslept, right? 464 00:38:58,990 --> 00:39:02,150 And now you're looking for food because you're hungry. 465 00:39:03,780 --> 00:39:06,200 You were paying that much attention to me? 466 00:39:06,200 --> 00:39:10,160 Understanding the coach will allow the training to go smoothly. 467 00:39:10,160 --> 00:39:12,560 Also, I can tell by looking at you that 468 00:39:12,560 --> 00:39:14,390 without tennis, 469 00:39:14,390 --> 00:39:19,140 you'll definitely be an unhealthy drunkard drinking his days away. 470 00:39:22,920 --> 00:39:25,880 A-Are you done with that? 471 00:39:25,880 --> 00:39:28,370 Can you give me one more? 472 00:39:28,370 --> 00:39:30,160 No. 473 00:39:31,990 --> 00:39:34,750 We'll wait for everyone before we eat. 474 00:39:52,810 --> 00:39:55,560 [Guangdong Zhongqi Car Rental Co.,Ltd.] 475 00:40:00,920 --> 00:40:03,850 [Dai Yi] 476 00:40:03,850 --> 00:40:05,690 [Tian Xin] 477 00:40:05,690 --> 00:40:07,740 Here, here, here. This isn't bad at all. 478 00:40:07,740 --> 00:40:09,610 They're here. 479 00:40:09,610 --> 00:40:11,740 Hey, wait! Wait, wait, wait. 480 00:40:11,740 --> 00:40:14,800 Sit where your nameplates are, not wherever you want. 481 00:40:14,800 --> 00:40:16,980 Look for your nameplates. 482 00:40:16,980 --> 00:40:18,510 We have nameplates? 483 00:40:18,510 --> 00:40:20,540 Jiaojiao. You're here. 484 00:40:20,540 --> 00:40:25,000 I'll take this time to tell you guys about nutrition 485 00:40:25,000 --> 00:40:28,400 and why the menu has been formulated as such. 486 00:40:28,400 --> 00:40:30,870 - Everyone has to consume 6 types of nutrients every day. - Song Sanchuan, I'm eating yours. 487 00:40:30,870 --> 00:40:34,280 - Why? - What do you think? 488 00:40:34,280 --> 00:40:36,020 Stop your yapping. 489 00:40:36,590 --> 00:40:38,870 Ms. Luo is speaking. 490 00:40:38,870 --> 00:40:41,840 Coach, Sister Luo is clearly being unfair. 491 00:40:41,840 --> 00:40:44,800 What did you say? Do you want more training? 492 00:40:50,120 --> 00:40:51,500 I'll continue explaining. 493 00:40:51,500 --> 00:40:54,910 All of us have to consume 6 types of nutrients every day. 494 00:40:54,910 --> 00:40:57,820 They are carbohydrates, proteins, 495 00:40:57,820 --> 00:41:01,210 fats, vitamins, minerals, and water. 496 00:41:01,210 --> 00:41:05,680 But the minimum amount of consumption will vary from person to person. 497 00:41:05,680 --> 00:41:09,910 For athletes, minerals are an important nutrient for muscle building. 498 00:41:09,910 --> 00:41:13,540 You exercise for more than 4 hours a day 499 00:41:17,720 --> 00:41:20,180 so you have to increase your mineral intake. 500 00:41:20,180 --> 00:41:22,800 Therefore, your body's demand for it is higher than that of normal people. 501 00:41:22,800 --> 00:41:27,270 As your bodies are different, your muscle gain and fat loss needs are different. 502 00:41:27,270 --> 00:41:29,870 So I customized each of your meals 503 00:41:29,870 --> 00:41:32,720 according to your unique characteristics. 504 00:41:32,720 --> 00:41:36,830 With that, do you think your own meals are the best now? 505 00:41:45,050 --> 00:41:50,040 - Yes! - Yes, yes! 506 00:41:53,390 --> 00:41:57,160 Protein is very important to athletes doing strength training. 507 00:41:57,160 --> 00:41:59,670 Taking into account your situation, 508 00:41:59,670 --> 00:42:02,810 apart from steak, I recommend consuming yogurt. 509 00:42:02,810 --> 00:42:04,600 I'm sure all of you have seen the yogurt on the tables. 510 00:42:04,600 --> 00:42:07,150 There are some in your rooms as well. 511 00:42:07,150 --> 00:42:09,680 When you get hungry during training, eat them. 512 00:42:09,680 --> 00:42:14,190 I will do my best to ensure all of you get proper nutrition. 513 00:42:14,190 --> 00:42:16,720 Alright, that's it for me. 514 00:42:20,760 --> 00:42:23,120 - Thank you! - Thanks! 515 00:42:23,120 --> 00:42:26,410 Alright, everyone, dig in. 516 00:42:34,450 --> 00:42:36,010 Let me tell you. 517 00:42:36,010 --> 00:42:39,960 Coach Yan is usually very opinionated. 518 00:42:39,960 --> 00:42:42,530 But I saw the way he was looking at you. 519 00:42:42,530 --> 00:42:45,010 He's tame. You successfully tamed him. 520 00:42:45,010 --> 00:42:46,750 Really? 521 00:42:48,260 --> 00:42:50,300 I really feel that this is so fun. 522 00:42:50,300 --> 00:42:52,780 I want to see if 523 00:42:52,780 --> 00:42:57,730 my years of experience will produce good results. 524 00:42:57,730 --> 00:42:59,930 Okay, then, Ms. Luo. 525 00:42:59,930 --> 00:43:04,510 From now on, you have to fulfill the KPI I set for you. 526 00:43:04,510 --> 00:43:06,940 No problem, Manager Liang. 527 00:43:06,940 --> 00:43:09,000 Eat. 528 00:43:09,000 --> 00:43:11,760 - Manager Liang. - Ms. Luo. 529 00:43:11,760 --> 00:43:13,660 Yes. 530 00:43:15,060 --> 00:43:25,080 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 531 00:43:25,080 --> 00:43:28,370 ♫ If we don't talk about worldly principles ♫ 532 00:43:28,370 --> 00:43:33,640 ♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫ 533 00:43:33,640 --> 00:43:39,040 ♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫ 534 00:43:39,040 --> 00:43:42,430 ♫ If all the reason and emotion ♫ 535 00:43:42,430 --> 00:43:47,100 ♫ realize the answer was you in the end ♫ 536 00:43:47,100 --> 00:43:52,280 ♫ How resolute do I have to be for you to believe it's true ♫ 537 00:43:52,280 --> 00:43:56,220 ♫ We're always thinking about how to do this ♫ 538 00:43:56,220 --> 00:43:59,210 ♫ In order to not make any mistakes ♫ 539 00:43:59,210 --> 00:44:02,840 ♫ That type of carefulness ♫ 540 00:44:02,840 --> 00:44:08,100 ♫ Is so rare to find ♫ 541 00:44:09,010 --> 00:44:13,120 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 542 00:44:13,120 --> 00:44:15,560 ♫ I'm by your side ♫ 543 00:44:15,560 --> 00:44:18,750 ♫ I dare to put the whole world aside ♫ 544 00:44:18,750 --> 00:44:22,920 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 545 00:44:22,920 --> 00:44:27,080 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 546 00:44:27,080 --> 00:44:29,420 ♫ I want to be in your heart ♫ 547 00:44:29,420 --> 00:44:32,860 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 548 00:44:32,860 --> 00:44:36,840 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 549 00:44:36,840 --> 00:44:40,710 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 550 00:44:40,710 --> 00:44:43,290 ♫ I want to be in your heart ♫ 551 00:44:43,290 --> 00:44:46,600 ♫ I dare to abandon the whole world ♫ 552 00:44:46,600 --> 00:44:50,560 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 553 00:44:50,560 --> 00:44:54,670 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 554 00:44:54,670 --> 00:44:57,210 ♫ I want to be in your heart ♫ 555 00:44:57,210 --> 00:45:00,580 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 556 00:45:00,580 --> 00:45:04,460 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 557 00:45:04,460 --> 00:45:10,240 ♫ I will become that person ♫ 558 00:45:10,240 --> 00:45:13,850 ♫ The one who's brave for you ♫ 559 00:45:13,850 --> 00:45:18,230 ♫ The one who will protect you ♫ 560 00:45:18,230 --> 00:45:24,350 ♫ I will become that person ♫ 561 00:45:24,350 --> 00:45:27,760 ♫ Walking towards you with a smile ♫ 562 00:45:27,760 --> 00:45:31,680 ♫ Saying I'm not afraid of the hardships, because there's ♫ 563 00:45:31,680 --> 00:45:39,840 ♫ Nothing but you ♫ 42360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.