All language subtitles for Not Dead Yet S01E08 Not Friends Yet 1080p x264-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:05,796 Someone! Someone help me! I'm trapped in a well! 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,673 And the waters are rising! 3 00:00:07,674 --> 00:00:10,552 And I'm still in love with Zane! 4 00:00:11,886 --> 00:00:13,804 Wait, what? No, no! It's over? 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,807 So are The Tides of Our Days. 6 00:00:16,808 --> 00:00:18,851 Ugh, I need to know how you get out of the well. 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,352 Ooh, and when are you gonna find out 8 00:00:20,353 --> 00:00:21,854 that Zane killed your sister? 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,814 I always knew, darling. 10 00:00:23,815 --> 00:00:24,898 I helped him. 11 00:00:24,899 --> 00:00:26,817 You're so bad. 12 00:00:26,818 --> 00:00:29,820 Oh, I love this research for this obituary. 13 00:00:29,821 --> 00:00:31,447 Usually, I'm just Googling to make sure 14 00:00:31,448 --> 00:00:32,948 they don't have a secret second family. 15 00:00:32,949 --> 00:00:34,074 Can I come in? 16 00:00:34,075 --> 00:00:35,659 Hello. Uh, not really 17 00:00:35,660 --> 00:00:37,369 a fair question when you're already in. 18 00:00:37,370 --> 00:00:39,288 I want to make sure you remember to take out the trash 19 00:00:39,289 --> 00:00:40,539 and put your dishes away, 20 00:00:40,540 --> 00:00:42,666 and compost your pistachio shells, 21 00:00:42,667 --> 00:00:44,501 and please, if you're gonna steal my toothpaste, 22 00:00:44,502 --> 00:00:47,004 squeeze from the bottom instead of the middle, like a carny. 23 00:00:47,005 --> 00:00:49,340 The gall. I love him. 24 00:00:49,341 --> 00:00:52,301 Also, I-I need you to hold onto a few things for me. 25 00:00:52,302 --> 00:00:54,845 Uh, you know, usually, when you ask someone for a favor, 26 00:00:54,846 --> 00:00:56,680 you don't berate them first. 27 00:00:56,681 --> 00:00:58,724 Fair, but my girlfriend Charlotte is coming to visit 28 00:00:58,725 --> 00:01:01,727 from San Diego, and I need to make room for her. 29 00:01:01,728 --> 00:01:03,062 I'm finally gonna meet Charlotte? 30 00:01:03,063 --> 00:01:05,105 Ooh, the girlfriend's coming. 31 00:01:05,106 --> 00:01:07,524 Oh, classic complication. 32 00:01:07,525 --> 00:01:09,860 I wonder if she's gonna be a complete nightmare 33 00:01:09,861 --> 00:01:11,028 or a jealous vixen. 34 00:01:11,029 --> 00:01:13,530 Or a sleepwalking serial killer that just got out of a coma. 35 00:01:13,531 --> 00:01:15,450 - Season 23! - Season 23! 36 00:01:16,701 --> 00:01:18,619 - Whoa, another one? - Yeah. 37 00:01:18,620 --> 00:01:20,954 Listen, this is the first time she's ever been in my space, 38 00:01:20,955 --> 00:01:23,332 and I just need everything to be perfect. 39 00:01:23,333 --> 00:01:25,459 Wait, she seriously has never been here before? 40 00:01:25,460 --> 00:01:27,711 No, I go there every weekend from Friday at 6:00 41 00:01:27,712 --> 00:01:29,421 till Sunday at 4:00, which is the perfect amount of time 42 00:01:29,422 --> 00:01:32,007 for hiking, tacos, and sex. 43 00:01:32,008 --> 00:01:33,133 Multiple times. 44 00:01:33,134 --> 00:01:34,802 - Can you please stop? - Oh, go on. 45 00:01:34,803 --> 00:01:35,886 We're kind of at a make it or break it point 46 00:01:35,887 --> 00:01:39,890 in our relationship, and I think if things go well, 47 00:01:39,891 --> 00:01:41,017 she might move in with us. 48 00:01:42,227 --> 00:01:43,852 Okay, have a nice day. 49 00:01:43,853 --> 00:01:45,021 Wait... uh... 50 00:01:45,897 --> 00:01:46,980 Did he just say move in with us? 51 00:01:46,981 --> 00:01:50,442 Yes. He just let it hang in the air, 52 00:01:50,443 --> 00:01:53,697 like he was begging you to come back after the opening credits. 53 00:02:01,579 --> 00:02:03,831 I just can't imagine what this girlfriend's like. 54 00:02:03,832 --> 00:02:06,250 {\an8}I mean, if Edward has 30 rules for you, 55 00:02:06,251 --> 00:02:07,960 {\an8}imagine how many he has for her, 56 00:02:07,961 --> 00:02:09,712 Oh, yeah, but what if she's just like him? 57 00:02:09,713 --> 00:02:11,088 {\an8}- Mm. - You know, I-I just... 58 00:02:11,089 --> 00:02:12,131 {\an8}I can't imagine living with two Edwards. 59 00:02:12,132 --> 00:02:13,173 {\an8}That's like living with... 60 00:02:13,174 --> 00:02:14,508 - two Edwards. - Mm. 61 00:02:14,509 --> 00:02:15,551 I have so many questions. 62 00:02:15,552 --> 00:02:17,511 {\an8}Like, who uproots their entire life for a guy 63 00:02:17,512 --> 00:02:18,929 {\an8}that's she's only known for, like, a few months. 64 00:02:18,930 --> 00:02:22,182 {\an8}Mm! Who would do that? 65 00:02:22,183 --> 00:02:24,560 {\an8}Phillip? Come on. 66 00:02:24,561 --> 00:02:26,645 {\an8}No. That was for love. 67 00:02:26,646 --> 00:02:28,355 {\an8}This is for Edward. 68 00:02:28,356 --> 00:02:29,857 Mm-hmm. 69 00:02:29,858 --> 00:02:32,484 {\an8}Hey, Cricket is throwing a trivia night 70 00:02:32,485 --> 00:02:33,736 {\an8}at her wine bar... Mm. 71 00:02:33,737 --> 00:02:36,864 {\an8}So you should come, because the winner gets a free wine tasting. 72 00:02:36,865 --> 00:02:37,990 {\an8}No, no, you have to take that down right now, 73 00:02:37,991 --> 00:02:39,324 {\an8}because if Lexi sees this, 74 00:02:39,325 --> 00:02:40,659 {\an8}she's gonna want to play... Oh. 75 00:02:40,660 --> 00:02:42,244 {\an8}...and then her competitive streak will come out. 76 00:02:42,245 --> 00:02:45,497 {\an8}When we podded together, game nights were the absolute worst 77 00:02:45,498 --> 00:02:46,999 {\an8}because she hates to lose. 78 00:02:47,000 --> 00:02:48,959 I'm right behind you, aren't I? 79 00:02:48,960 --> 00:02:52,671 {\an8}Hi. Hi. Mm. 80 00:02:52,672 --> 00:02:53,714 {\an8}We're just sitting here talking about 81 00:02:53,715 --> 00:02:55,632 {\an8}break room stuff with, uh, this one. 82 00:02:55,633 --> 00:02:57,551 - Mm-hmm. - Like cream cheese. 83 00:02:57,552 --> 00:02:59,636 - Mm. - It is, like, so thick. 84 00:02:59,637 --> 00:03:01,472 {\an8}- She's a fiend. - Do I see a little 85 00:03:01,473 --> 00:03:02,806 {\an8}trivia night flyer? 86 00:03:02,807 --> 00:03:04,308 Because count me in. 87 00:03:04,309 --> 00:03:05,684 {\an8}That sounds fun. 88 00:03:05,685 --> 00:03:07,603 {\an8}Sam, you want to be teammates? 89 00:03:07,604 --> 00:03:09,104 I call Sam! Okay, great. You do that. 90 00:03:09,105 --> 00:03:10,856 I'm gonna go somewhere else. 91 00:03:10,857 --> 00:03:12,316 {\an8}- Oh, Sam. - No. 92 00:03:12,317 --> 00:03:13,817 {\an8}- Saaam. - No. 93 00:03:13,818 --> 00:03:16,570 {\an8}We said no more game nights, okay? 94 00:03:16,571 --> 00:03:19,865 Keith and I are still finding Scrabble tiles in my bushes, 95 00:03:19,866 --> 00:03:22,993 {\an8}and I'm pretty sure there's a "V" still clogging our toilet. 96 00:03:22,994 --> 00:03:24,703 {\an8}That was the pandemic. We were all on edge. 97 00:03:24,704 --> 00:03:26,747 {\an8}- This'll be fun. - What'll be fun? 98 00:03:26,748 --> 00:03:28,165 Trivia night at Cricket's. 99 00:03:28,166 --> 00:03:30,292 {\an8}Ooh, yeah, that does sound fun. 100 00:03:30,293 --> 00:03:32,086 {\an8}Should I be leader? No, you're right. That's Lexi. 101 00:03:32,087 --> 00:03:34,797 {\an8}Look, you're always telling me I need to do more 102 00:03:34,798 --> 00:03:36,173 "regular people" things, 103 00:03:36,174 --> 00:03:38,509 {\an8}like "not wearing driving gloves" 104 00:03:38,510 --> 00:03:40,678 or "drinking from a can." 105 00:03:40,679 --> 00:03:42,596 {\an8}I love you, but I'm sorry. 106 00:03:42,597 --> 00:03:44,765 {\an8}My therapist said I have to establish healthy boundaries, 107 00:03:44,766 --> 00:03:47,101 and so the answer is no. 108 00:03:47,102 --> 00:03:48,895 I'm gonna take that as a maybe, Sam-Sam. 109 00:03:50,105 --> 00:03:52,690 Your obituary is gonna be as fabulous as you are. 110 00:03:52,691 --> 00:03:54,358 - Oh. - Three ex-husbands, 111 00:03:54,359 --> 00:03:56,026 ah, one wife, 112 00:03:56,027 --> 00:03:58,904 and you still had time to tour with the Osmonds? 113 00:03:58,905 --> 00:04:02,991 I'm just so excited to have my entire story told. 114 00:04:02,992 --> 00:04:04,493 Are you gasping 115 00:04:04,494 --> 00:04:07,079 - at what I'm gasping at? - The girlfriend is here, 116 00:04:07,080 --> 00:04:09,206 ready for her dramatic entrance. 117 00:04:09,207 --> 00:04:11,041 Hi. 118 00:04:11,042 --> 00:04:12,793 You must be Nell. I'm Charlotte. 119 00:04:12,794 --> 00:04:14,044 I'm so excited to finally meet you. 120 00:04:14,045 --> 00:04:16,547 Yeah, yeah. I'm excited to finally meet you, too. 121 00:04:16,548 --> 00:04:19,550 She looks sweet, but who knows 122 00:04:19,551 --> 00:04:20,884 what's going on under the surface. 123 00:04:20,885 --> 00:04:22,511 Ask her if that's her real nose. 124 00:04:22,512 --> 00:04:24,596 So, like, just, like, tell me everything about yourself. 125 00:04:24,597 --> 00:04:25,931 I mean, is there, like, a specific way 126 00:04:25,932 --> 00:04:27,307 you like to organize your spices 127 00:04:27,308 --> 00:04:28,892 or how you like your toothpaste squeezed. 128 00:04:28,893 --> 00:04:31,145 No, I am very average. Yeah. 129 00:04:31,146 --> 00:04:34,481 I-I love the beach and hiking with Edward and... 130 00:04:34,482 --> 00:04:35,691 Oh, I love baking. 131 00:04:35,692 --> 00:04:36,734 I just made these. 132 00:04:36,735 --> 00:04:37,901 Oh. 133 00:04:37,902 --> 00:04:40,863 They're Edward's favorite, chocolate chip skillet cookies 134 00:04:40,864 --> 00:04:43,449 with a hint of cinnamon and a sprinkle of doobie. 135 00:04:43,450 --> 00:04:45,617 I got the recipe from his Aunt Helen. 136 00:04:45,618 --> 00:04:48,747 - Not the doobie part. - Oh, right. Oh, whoa. 137 00:04:50,582 --> 00:04:52,124 Is... uh... 138 00:04:52,125 --> 00:04:53,417 I... whew. 139 00:04:53,418 --> 00:04:55,294 I see that you really put the work in. 140 00:04:55,295 --> 00:04:56,962 I think that maybe we should clean some of this up 141 00:04:56,963 --> 00:04:58,714 before Edward gets... Ahh! 142 00:04:58,715 --> 00:05:00,842 Hey, handsome. Hey, gorgeous. 143 00:05:02,635 --> 00:05:04,011 Oh, my God. 144 00:05:04,012 --> 00:05:05,262 I know. 145 00:05:05,263 --> 00:05:06,805 Here come the fireworks! 146 00:05:06,806 --> 00:05:08,766 You made my favorite cookies. 147 00:05:08,767 --> 00:05:09,976 What? 148 00:05:12,437 --> 00:05:13,730 Mm. These are incredible. 149 00:05:14,939 --> 00:05:17,983 Nell, you gotta try these. 150 00:05:17,984 --> 00:05:21,446 Yeah. That... That is, um, pretty incredible. 151 00:05:22,405 --> 00:05:24,323 I'm sorry, what are those toes? 152 00:05:24,324 --> 00:05:26,200 Charlotte got these awesome mandals for me. 153 00:05:26,201 --> 00:05:28,077 - But you hate toes. - I hate your toes. 154 00:05:28,078 --> 00:05:30,454 Eddie, be nice. 155 00:05:30,455 --> 00:05:31,830 You're right, baby. 156 00:05:31,831 --> 00:05:33,957 Nell, I think your toes are fantastic. 157 00:05:33,958 --> 00:05:36,293 Thank you, Eddie. 158 00:05:36,294 --> 00:05:38,171 - Let's get out of here. - Okay. 159 00:05:41,091 --> 00:05:43,550 He's like, a totally different person. 160 00:05:43,551 --> 00:05:46,637 It's like your roommate's been taken over by an evil twin. 161 00:05:46,638 --> 00:05:48,305 Let's put that theory to the test. 162 00:05:48,306 --> 00:05:50,140 Hey, Eddie, I'm gonna grab one of these cookies, 163 00:05:50,141 --> 00:05:52,768 but, eh, I don't have a napkin, so crumbs might go everywhere. 164 00:05:52,769 --> 00:05:54,770 Do your thing, girl. 165 00:05:54,771 --> 00:05:57,064 Whoever he is, I hope he stays. 166 00:05:57,065 --> 00:05:58,816 Cool. Cool, cool. 167 00:05:58,817 --> 00:06:00,318 Nope. I'm dead. 168 00:06:03,196 --> 00:06:04,822 Ah. Oh! 169 00:06:04,823 --> 00:06:06,824 This is awesome. 170 00:06:06,825 --> 00:06:08,659 You know, you never want to watch Extreme Packrat with me. 171 00:06:08,660 --> 00:06:09,702 Are you kidding? 172 00:06:09,703 --> 00:06:11,704 I love when people keep their urine in jars. 173 00:06:11,705 --> 00:06:13,539 - Oh. - Mm, speaking of, 174 00:06:13,540 --> 00:06:16,083 I have to use the little girl's jar. 175 00:06:16,084 --> 00:06:18,293 Can you pause it for me? 176 00:06:18,294 --> 00:06:21,088 Yeah, I can turn it off. I can guess how this ends. 177 00:06:21,089 --> 00:06:24,342 She gets her life together and goes to her daughter's wedding. 178 00:06:27,804 --> 00:06:30,806 Oh. 179 00:06:30,807 --> 00:06:32,058 There he is. 180 00:06:34,185 --> 00:06:36,311 No. Don't you... No! Get... No! 181 00:06:36,312 --> 00:06:38,690 Stop it! I wanted to eat those crumbs! 182 00:06:40,817 --> 00:06:41,817 I like Charlotte. 183 00:06:41,818 --> 00:06:44,069 She's kind and she's smart and she's thoughtful. 184 00:06:44,070 --> 00:06:45,654 She's always making my favorite cookies. 185 00:06:45,655 --> 00:06:47,614 I totally agree. Charlotte is great. 186 00:06:47,615 --> 00:06:48,991 There are some other pressing issues. 187 00:06:48,992 --> 00:06:51,076 She's soaking the cast-iron skillets in the water. 188 00:06:51,077 --> 00:06:52,578 I can hear them oxidizing from here. 189 00:06:52,579 --> 00:06:54,913 So, why don't you just tell her? It's not that big a deal. 190 00:06:54,914 --> 00:06:56,373 - You're right. - Mm. 191 00:06:56,374 --> 00:06:57,750 Will you do it? Huh? 192 00:06:57,751 --> 00:06:59,376 Just tell her how to clean the pans, 193 00:06:59,377 --> 00:07:00,544 and to always use coasters, 194 00:07:00,545 --> 00:07:02,421 and to turn off the water when she's brushing her teeth. 195 00:07:02,422 --> 00:07:03,631 You want me to be the you? 196 00:07:04,632 --> 00:07:05,966 Yes. 197 00:07:05,967 --> 00:07:07,009 Be the me. 198 00:07:07,010 --> 00:07:09,136 I don't want to scare her off with all my... 199 00:07:09,137 --> 00:07:10,596 I mean, they're totally reasonable requests... 200 00:07:10,597 --> 00:07:13,016 - Mm. - but I want this to work. 201 00:07:14,184 --> 00:07:15,393 Nell. 202 00:07:17,937 --> 00:07:19,438 Fine. Yeah. 203 00:07:19,439 --> 00:07:20,481 I'll be the you. 204 00:07:20,482 --> 00:07:22,399 But if Charlotte moves in, 205 00:07:22,400 --> 00:07:24,902 I want rent split three ways, not two. 206 00:07:24,903 --> 00:07:25,986 Fine. 207 00:07:25,987 --> 00:07:28,655 And I get to have as many ice cubes as I want, 208 00:07:28,656 --> 00:07:30,908 hum in the morning, and paint my toenails in the living room. 209 00:07:30,909 --> 00:07:32,076 You can paint, but no pumicing. 210 00:07:32,077 --> 00:07:33,411 I can't pumice you anything. 211 00:07:38,333 --> 00:07:39,625 Got a minute? 212 00:07:39,626 --> 00:07:40,876 Yeah, sure. What's up? 213 00:07:40,877 --> 00:07:45,005 I just wanted to circle back on the whole trivia night thing, 214 00:07:45,006 --> 00:07:48,550 because... this could be us, The Fun Bunch! 215 00:07:48,551 --> 00:07:50,303 Lexi, I said no. I have... 216 00:07:51,429 --> 00:07:52,971 Oh, it's actually very soft. 217 00:07:52,972 --> 00:07:56,266 - It's Prada. Look... - But no, no. 218 00:07:56,267 --> 00:07:58,268 I said no and I mean no. 219 00:07:58,269 --> 00:08:00,312 Listen, I thought about it, and you're right. 220 00:08:00,313 --> 00:08:02,106 Games bring out the worst in me. 221 00:08:02,107 --> 00:08:04,983 - Yeah, I know that. - But you don't know why. 222 00:08:04,984 --> 00:08:08,737 When I was a child, my parents made everything a contest. 223 00:08:08,738 --> 00:08:11,073 Literally. One time, they used a game of Monopoly 224 00:08:11,074 --> 00:08:12,324 to determine which of their children 225 00:08:12,325 --> 00:08:14,118 would be sent to a boarding school. 226 00:08:14,119 --> 00:08:15,703 It was a hotel on Baltic Avenue 227 00:08:15,704 --> 00:08:18,664 that bankrupt me and ultimately lost me the game, 228 00:08:18,665 --> 00:08:20,374 and consequently sent me to 229 00:08:20,375 --> 00:08:23,210 the Chastity Bainbridge Disciplinary School 230 00:08:23,211 --> 00:08:25,045 for Overprivileged Girls. 231 00:08:25,046 --> 00:08:27,297 Now I understand why you struggle so much with losing. 232 00:08:27,298 --> 00:08:30,342 Yes, but, uh, I want to change. 233 00:08:30,343 --> 00:08:32,219 I want to be able to go out and have a casual night 234 00:08:32,220 --> 00:08:35,305 with my friends, and, Sam, I just feel like with your help, 235 00:08:35,306 --> 00:08:37,058 I can achieve that. 236 00:08:38,977 --> 00:08:40,769 Okay, fine. We can play trivia tonight. 237 00:08:40,770 --> 00:08:43,689 But the moment it stops being fun, we are leaving. 238 00:08:43,690 --> 00:08:46,943 I gotchu if you gotch me, girl. 239 00:08:52,782 --> 00:08:54,408 Hey. Whatcha doing? 240 00:08:54,409 --> 00:08:56,535 I'm taking Charlotte on a romantic picnic 241 00:08:56,536 --> 00:08:58,704 at the Observatory before trivia night. 242 00:08:58,705 --> 00:09:00,080 She came up with a good team name... 243 00:09:00,081 --> 00:09:01,999 - Roomies. - Cool. 244 00:09:02,000 --> 00:09:03,459 Your neck looks really angry. 245 00:09:03,460 --> 00:09:04,501 - You okay? - I'm fine. 246 00:09:04,502 --> 00:09:06,337 I'm just trying to get used to 247 00:09:06,338 --> 00:09:08,881 this poncho Charlotte got me. 248 00:09:08,882 --> 00:09:10,799 She said I look like Keanu Reeves in Point Break. 249 00:09:10,800 --> 00:09:13,218 I looked it up and he's very hot. 250 00:09:13,219 --> 00:09:15,471 - I thought you only wore cotton. - You only wear cotton! 251 00:09:15,472 --> 00:09:16,847 - Okay. - I'm sorry. 252 00:09:16,848 --> 00:09:19,475 I'm... I'm just very tired. 253 00:09:19,476 --> 00:09:20,809 Hey, Nell. 254 00:09:20,810 --> 00:09:22,436 You ready, Johnny Utah? 255 00:09:22,437 --> 00:09:24,021 Yeah. I love the way that feels. 256 00:09:24,022 --> 00:09:26,857 100% pure adrenaline. Come on. Let's go. 257 00:09:26,858 --> 00:09:28,984 - Bye. - Yeah. 258 00:09:28,985 --> 00:09:30,612 - Have fun! - Surf's up. 259 00:09:32,280 --> 00:09:35,949 Hey, Marlena, does Edward seem off to you? 260 00:09:35,950 --> 00:09:37,701 I-I mean, like, he says he's happy, 261 00:09:37,702 --> 00:09:39,828 but he just seems so exhausted, and... 262 00:09:39,829 --> 00:09:41,039 Maybe it's all the sex? 263 00:09:42,123 --> 00:09:45,167 I know when I first met my wife, 264 00:09:45,168 --> 00:09:47,503 we couldn't keep our hands off each other. 265 00:09:47,504 --> 00:09:48,921 It was a romp fest. 266 00:09:48,922 --> 00:09:50,089 Oh, right. That reminds me. 267 00:09:50,090 --> 00:09:52,591 I wrote the opening paragraph for your obituary, 268 00:09:52,592 --> 00:09:53,967 and I think you're gonna love it. 269 00:09:53,968 --> 00:09:55,219 Let's hear it. 270 00:09:55,220 --> 00:09:57,930 "While millions loved watching sexy, conniving villainess 271 00:09:57,931 --> 00:10:01,350 Marlena Quintrell manipulate the men of Middleton Falls, 272 00:10:01,351 --> 00:10:04,395 she saved the juiciest twist of all for her private life, 273 00:10:04,396 --> 00:10:07,022 when her cast mate husband caught her in bed 274 00:10:07,023 --> 00:10:10,317 with her female makeup artist and soon-to-be wife." 275 00:10:10,318 --> 00:10:11,486 Pretty spicy, huh? 276 00:10:12,612 --> 00:10:14,864 Honestly, I think you have some more work to do. 277 00:10:15,907 --> 00:10:17,324 What are you talking about? 278 00:10:17,325 --> 00:10:19,493 Look, it's got everything you love... 279 00:10:19,494 --> 00:10:21,120 Suspense, intrigue, 280 00:10:21,121 --> 00:10:22,746 romance, beeping. 281 00:10:22,747 --> 00:10:24,541 Wait, sorry, do... Do you hear that? 282 00:10:26,251 --> 00:10:28,003 Is that coming from the box? 283 00:10:29,295 --> 00:10:30,629 Cower before me, traitor! 284 00:10:30,630 --> 00:10:31,880 - Let's see. - For I have taken 285 00:10:31,881 --> 00:10:33,549 the life force of countless Bezalids! 286 00:10:33,550 --> 00:10:36,343 Oh, it's one of his Star Rim figurines. 287 00:10:36,344 --> 00:10:38,137 It's from his favorite video game. 288 00:10:38,138 --> 00:10:39,680 Yeah, it's like everything that brings him joy. 289 00:10:39,681 --> 00:10:41,974 His magic tricks and his Rubik's Cube 290 00:10:41,975 --> 00:10:44,935 and his video game paraphernalia. 291 00:10:44,936 --> 00:10:46,687 Huh. 292 00:10:46,688 --> 00:10:47,771 I thought he was just hiding 293 00:10:47,772 --> 00:10:49,314 his anal apartment rules from Charlotte. 294 00:10:49,315 --> 00:10:52,151 I didn't realize that he was hiding... 295 00:10:52,152 --> 00:10:54,069 himself. 296 00:10:54,070 --> 00:10:55,530 Why do you think he would do that? 297 00:10:57,073 --> 00:10:59,951 You have to go ask him. 298 00:11:00,952 --> 00:11:03,328 - Hey, you're back. - I forgot our collapsible cups. 299 00:11:03,329 --> 00:11:04,997 Right. Um... 300 00:11:04,998 --> 00:11:07,916 You know, your robot monster in the box was beeping. 301 00:11:07,917 --> 00:11:10,461 My Zamatron-X39 with the dual engine laser blasters? 302 00:11:10,462 --> 00:11:12,046 - Yep. - Is he okay? 303 00:11:12,047 --> 00:11:13,255 Yeah, I turned it off. 304 00:11:13,256 --> 00:11:15,758 Okay. The galaxy thanks you. 305 00:11:15,759 --> 00:11:17,843 Um, hey, hey, wait. 306 00:11:17,844 --> 00:11:21,013 Uh, I couldn't help but notice everything else in the box. 307 00:11:21,014 --> 00:11:22,514 I-I mean, I know it's none of my business, 308 00:11:22,515 --> 00:11:24,808 but, um, it just... 309 00:11:24,809 --> 00:11:28,228 It just feels like you're hiding all your favorite things away. 310 00:11:28,229 --> 00:11:31,023 Okay. Thank you for your wholly unsolicited advice. 311 00:11:31,024 --> 00:11:33,359 You haven't really enjoyed yourself since she's been here. 312 00:11:33,360 --> 00:11:34,610 I'm perfectly happy. 313 00:11:34,611 --> 00:11:35,945 You're definitely not. 314 00:11:37,572 --> 00:11:39,490 You're just my roommate, Nell. 315 00:11:39,491 --> 00:11:40,908 Okay? 316 00:11:40,909 --> 00:11:42,702 Stay out of it. 317 00:11:47,832 --> 00:11:49,291 - Are you kidding me? - Nope. 318 00:11:49,292 --> 00:11:51,335 Then he said, "You're just my roommate. 319 00:11:51,336 --> 00:11:52,628 Stay out of it." 320 00:11:52,629 --> 00:11:54,963 And I'm like, I'm supposed to say something, though, right? 321 00:11:54,964 --> 00:11:56,882 I just think it's best to tread lightly 322 00:11:56,883 --> 00:11:59,051 when criticizing someone else's relationship. 323 00:11:59,052 --> 00:12:00,719 Mm, is it, though? 324 00:12:00,720 --> 00:12:03,305 Look, when I told you to go a little slower with Phillip, 325 00:12:03,306 --> 00:12:04,515 you didn't exactly love that. 326 00:12:04,516 --> 00:12:07,226 Okay, but I was only mad at you for, like, a minute. 327 00:12:07,227 --> 00:12:08,894 - Excuse you. - Or two years. 328 00:12:08,895 --> 00:12:11,021 That's right. So maybe Edward just needs to figure it out 329 00:12:11,022 --> 00:12:12,731 for himself, like you did. 330 00:12:12,732 --> 00:12:14,358 Hey, Roomie. Oh. 331 00:12:14,359 --> 00:12:15,401 Get over here. 332 00:12:15,402 --> 00:12:17,445 Hmm. Here we go. 333 00:12:19,114 --> 00:12:21,324 - Roomie. - Roomie. 334 00:12:23,868 --> 00:12:27,705 Oh, everyone looks so nice and friendly. 335 00:12:27,706 --> 00:12:30,457 Hello, fellow trivia aficionados. 336 00:12:30,458 --> 00:12:32,584 Excited for some playful sparring 337 00:12:32,585 --> 00:12:34,586 with all of you tonight. 338 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 We're The Fun Bunch. 339 00:12:36,006 --> 00:12:37,840 - That's a pretty clever name. - It is. 340 00:12:37,841 --> 00:12:39,921 What state school did you go to to come up with that? 341 00:12:41,261 --> 00:12:42,887 Hey! 342 00:12:43,888 --> 00:12:46,598 Have you ever tried gouda? 343 00:12:46,599 --> 00:12:49,101 It's the most fun of the cheeses. 344 00:12:49,102 --> 00:12:51,437 It's a real gift to the palate. 345 00:12:51,438 --> 00:12:53,856 - That is the spirit, Lexi, okay? - Mm-hmm. 346 00:12:53,857 --> 00:12:57,067 We will have fun, and that is the point, okay? 347 00:12:57,068 --> 00:12:58,444 How's everybody doing? 348 00:12:58,445 --> 00:13:00,863 Whoo! Trivia! 349 00:13:00,864 --> 00:13:03,741 First category is Magic, 350 00:13:03,742 --> 00:13:06,285 kind of like me on this mic. 351 00:13:06,286 --> 00:13:10,998 This turn-of-the-20th century magician became so famous 352 00:13:10,999 --> 00:13:15,878 that his traveling magic show required eight train cars. 353 00:13:15,879 --> 00:13:17,629 God, I don't know anything about magic. 354 00:13:17,630 --> 00:13:19,048 - Nell? - Mm. 355 00:13:19,049 --> 00:13:20,382 If I was to guess, I would say, mm, 356 00:13:20,383 --> 00:13:21,884 greatest magician of all time... 357 00:13:21,885 --> 00:13:23,594 Let's go with... 358 00:13:23,595 --> 00:13:24,636 Criss Angel? 359 00:13:24,637 --> 00:13:27,514 No! Criss Angel is a hack and an embarrassment, 360 00:13:27,515 --> 00:13:30,142 and Criss Angel wasn't the turn of the 20th century. 361 00:13:30,143 --> 00:13:31,602 It's Howard Thurston. 362 00:13:31,603 --> 00:13:32,686 Oh. 363 00:13:32,687 --> 00:13:34,481 Babe, how do you know so much about magic? 364 00:13:35,732 --> 00:13:38,734 My nephew is in a bit of a magic phase right now. 365 00:13:38,735 --> 00:13:41,028 He doesn't shut up about it. 366 00:13:41,029 --> 00:13:43,364 He's kind of a doofus. 367 00:13:43,365 --> 00:13:45,324 Just sounds like your nephew knows who he is 368 00:13:45,325 --> 00:13:46,367 and is fine with it 369 00:13:46,368 --> 00:13:49,411 and, you know, doesn't mind letting his nerd flag fly. 370 00:13:49,412 --> 00:13:51,330 Yeah. He's a doofus. 371 00:13:51,331 --> 00:13:52,873 Okay, you write whatever you want to write down. 372 00:13:52,874 --> 00:13:55,209 I'm just... I-I need a break. 373 00:13:55,210 --> 00:13:56,252 Um... 374 00:13:58,880 --> 00:14:00,589 Ah! Oh. Hello. 375 00:14:00,590 --> 00:14:02,966 You're being too subtle with Edward. 376 00:14:02,967 --> 00:14:04,927 You need to be more direct. 377 00:14:04,928 --> 00:14:07,179 Tell him he can't hide his true self. 378 00:14:07,180 --> 00:14:08,389 Oh, Marlena, come on. 379 00:14:08,390 --> 00:14:10,474 Just stop pushing the drama, okay? 380 00:14:10,475 --> 00:14:13,310 This is my life, not some silly soap opera. 381 00:14:13,311 --> 00:14:17,022 Well, my life isn't any silly soap opera either, 382 00:14:17,023 --> 00:14:19,024 which is why I hated what you wrote. 383 00:14:19,025 --> 00:14:20,734 - What? - What you referred to 384 00:14:20,735 --> 00:14:22,444 as "the juiciest twist of all" 385 00:14:22,445 --> 00:14:24,863 was one of the most painful things I've ever been through. 386 00:14:24,864 --> 00:14:26,281 Oh. 387 00:14:26,282 --> 00:14:29,076 I spent so many years in the closet, 388 00:14:29,077 --> 00:14:31,036 trying to live up to expectations, 389 00:14:31,037 --> 00:14:36,084 and I wasted so much time denying who I was. 390 00:14:37,293 --> 00:14:39,253 I could've been with my wife so much sooner 391 00:14:39,254 --> 00:14:42,548 if a friend would have just told me what I needed to hear, 392 00:14:42,549 --> 00:14:47,721 just someone to encourage my genuine, authentic self. 393 00:14:49,097 --> 00:14:53,017 Pretending to be someone you're not on the screen is one thing, 394 00:14:53,018 --> 00:14:56,395 but pretending in your personal life 395 00:14:56,396 --> 00:14:58,982 is just downright debilitating. 396 00:14:59,983 --> 00:15:01,108 Help him. 397 00:15:01,109 --> 00:15:03,610 I... 398 00:15:03,611 --> 00:15:05,904 I wouldn't say he thinks we're friends. 399 00:15:05,905 --> 00:15:08,449 Well, that's a shame, 400 00:15:08,450 --> 00:15:10,452 'cause it sure looks like you are to me. 401 00:15:11,953 --> 00:15:14,122 - Yeah? - Yes. 402 00:15:17,709 --> 00:15:18,918 Thanks, Marlena. 403 00:15:20,670 --> 00:15:22,713 I'm gonna write you that obituary you deserve. 404 00:15:22,714 --> 00:15:24,631 Oh, I know you are... 405 00:15:24,632 --> 00:15:26,216 or I'll posses someone you love. 406 00:15:26,217 --> 00:15:28,010 Oh. 407 00:15:28,011 --> 00:15:29,346 My life is weird. 408 00:15:30,764 --> 00:15:33,265 Uh, um, excuse me, Edward, could we talk privately? 409 00:15:33,266 --> 00:15:35,434 Um, I-I need to talk to you about the electric bill. 410 00:15:35,435 --> 00:15:37,811 I don't want to talk about the electric bill. 411 00:15:37,812 --> 00:15:38,854 Yeah, well, unless we talk about it, 412 00:15:38,855 --> 00:15:39,897 then the power's gonna get shut off 413 00:15:39,898 --> 00:15:41,607 and we're going to waste a lot of oat milk. 414 00:15:41,608 --> 00:15:43,735 - Oat milk doesn't go bad. - Just come with me. 415 00:15:46,363 --> 00:15:47,405 Thank you. Mm. 416 00:15:51,242 --> 00:15:52,993 What? 417 00:15:52,994 --> 00:15:54,453 Look, I, um... 418 00:15:54,454 --> 00:15:56,413 I know you only think of me as your roommate, 419 00:15:56,414 --> 00:16:00,834 but I think of you as my friend, and as your friend, 420 00:16:00,835 --> 00:16:02,211 I'm gonna tell you what you need to hear. 421 00:16:02,212 --> 00:16:03,421 Mm-hmm. 422 00:16:05,131 --> 00:16:07,383 What you're doing is not healthy. 423 00:16:07,384 --> 00:16:09,301 Hiding who you are, you're not just lying to Charlotte. 424 00:16:09,302 --> 00:16:10,553 You're lying to yourself. 425 00:16:11,846 --> 00:16:13,722 Nell, I'm 35 years old, 426 00:16:13,723 --> 00:16:15,433 and I'm tired of being alone. 427 00:16:16,935 --> 00:16:18,519 And I can tell that you like 428 00:16:18,520 --> 00:16:20,105 this version of me better, anyway. 429 00:16:21,314 --> 00:16:23,108 I genuinely like the real you. 430 00:16:24,484 --> 00:16:28,362 You're smart and you're funny and you're wildly honest, 431 00:16:28,363 --> 00:16:30,739 which can be, uh, really frustrating, 432 00:16:30,740 --> 00:16:33,410 but it's also so very refreshing. 433 00:16:35,036 --> 00:16:36,954 If you really want to give this relationship a chance, 434 00:16:36,955 --> 00:16:39,790 you got to show Charlotte who you really are, okay? 435 00:16:39,791 --> 00:16:42,335 You both deserve that. 436 00:16:45,005 --> 00:16:46,673 Okay, I trust you. 437 00:16:47,716 --> 00:16:49,341 Okay. 438 00:16:49,342 --> 00:16:52,428 Also, by the way, I-I did forget to pay the electric bill. 439 00:16:52,429 --> 00:16:53,847 I'll see you inside. 440 00:16:55,098 --> 00:16:57,975 It's like living with a child. 441 00:16:57,976 --> 00:17:00,436 Don't be sad that you're losing, State School. 442 00:17:00,437 --> 00:17:04,356 I didn't go to a state school. I went to the Olympics. 443 00:17:04,357 --> 00:17:06,150 Oh, let me guess... dressage? 444 00:17:06,151 --> 00:17:07,526 Uh? 445 00:17:07,527 --> 00:17:09,653 Look at me. I'm riding a fancy horse. 446 00:17:09,654 --> 00:17:11,113 Oh, fancy. Stop it. 447 00:17:11,114 --> 00:17:12,156 That's not proper form! 448 00:17:12,157 --> 00:17:14,324 I'm sorry, Sam, but I need to leave. 449 00:17:14,325 --> 00:17:16,702 I am on the verge of becoming a version of myself 450 00:17:16,703 --> 00:17:18,120 that not a lot of people like to be around, 451 00:17:18,121 --> 00:17:20,539 and, frankly, I don't really care for it, either. 452 00:17:20,540 --> 00:17:21,665 No, no, stay. 453 00:17:21,666 --> 00:17:24,793 I am so proud of all the work that you've done here tonight, 454 00:17:24,794 --> 00:17:27,004 but I don't want to change completely who you are, 455 00:17:27,005 --> 00:17:29,256 because I think all of us could use 456 00:17:29,257 --> 00:17:30,799 a little cutthroat Lexi right now. 457 00:17:30,800 --> 00:17:32,968 Mm. 458 00:17:32,969 --> 00:17:34,011 Are you saying...? 459 00:17:34,012 --> 00:17:35,055 Let's cut a bitch. 460 00:17:36,848 --> 00:17:38,683 There we go. Hold these. 461 00:17:40,101 --> 00:17:41,977 Let's up, boys. 462 00:17:41,978 --> 00:17:43,228 Name the state capital of... 463 00:17:43,229 --> 00:17:45,898 Boise. Dover. Phoenix. Little Rock. Juneau. Jackson. 464 00:17:45,899 --> 00:17:47,191 Topeka. Trenton. Bismarck. 465 00:17:47,192 --> 00:17:48,567 Stop me when you've heard it, Cricket. 466 00:17:48,568 --> 00:17:50,652 - Topeka! - The Golden City. 467 00:17:50,653 --> 00:17:51,904 Giddy up, turds. 468 00:17:51,905 --> 00:17:53,489 - Houdini. - Yes. 469 00:17:53,490 --> 00:17:55,157 - Space Invaders. - Yes. 470 00:17:55,158 --> 00:17:56,784 - Megatron. - Yes. 471 00:17:56,785 --> 00:17:58,786 - Invader Zim. - Yes. 472 00:17:58,787 --> 00:18:01,121 - Oh, my God! - Bull 473 00:18:01,122 --> 00:18:02,456 Invasion of the Body Snatchers. 474 00:18:02,457 --> 00:18:04,751 - Whoo! - The 1978 version. 475 00:18:07,212 --> 00:18:10,756 This multi-player video game takes place in outer space, 476 00:18:10,757 --> 00:18:14,718 and it contains over 600 hours of gameplay. 477 00:18:14,719 --> 00:18:17,346 Star Rim, and it actually contains over 600 hours 478 00:18:17,347 --> 00:18:19,598 of potential gameplay. 479 00:18:19,599 --> 00:18:21,558 The main storyline can be completed in 480 00:18:21,559 --> 00:18:23,352 as little as 200 hours, 481 00:18:23,353 --> 00:18:25,020 as seen in the speed run performed by 482 00:18:25,021 --> 00:18:29,025 Underscore IceKing32 on Twitch. 483 00:18:31,277 --> 00:18:34,488 And now it is time to announce the final scores. 484 00:18:34,489 --> 00:18:38,868 P.H. Deez Nuts coming in at a hot 38 points. 485 00:18:39,994 --> 00:18:43,038 And then making news back there is The Fun Bunch 486 00:18:43,039 --> 00:18:46,250 - with a whopping 46 points. - Yes! 487 00:18:46,251 --> 00:18:50,462 And coming in at a staggering 62 points, 488 00:18:50,463 --> 00:18:52,715 it's The Roomies! Yay! 489 00:18:52,716 --> 00:18:55,176 Yes! Dude! 490 00:18:56,553 --> 00:18:58,804 I had no idea that you knew so much 491 00:18:58,805 --> 00:19:02,100 about all that stuff you knew about. 492 00:19:03,059 --> 00:19:06,020 Charlotte, my nephew isn't a doofus. 493 00:19:06,021 --> 00:19:07,147 I'm a doofus. 494 00:19:08,356 --> 00:19:10,357 If this relationship is gonna work, 495 00:19:10,358 --> 00:19:13,110 I think you need to know that I'm a video-game-playing, 496 00:19:13,111 --> 00:19:15,947 Rubik's-Cube-solving, action-figure-collecting nerd. 497 00:19:16,948 --> 00:19:18,699 And also, Nell isn't the one who's particular 498 00:19:18,700 --> 00:19:20,284 about skillet care. 499 00:19:20,285 --> 00:19:21,827 I am. 500 00:19:21,828 --> 00:19:23,787 Yeah. 501 00:19:23,788 --> 00:19:26,540 Also, this, um, poncho, it feels like sandpaper, 502 00:19:26,541 --> 00:19:29,377 and I'm gonna take it off forever. 503 00:19:30,670 --> 00:19:32,380 Okay, okay. 504 00:19:35,633 --> 00:19:37,761 And I do magic. 505 00:19:39,596 --> 00:19:41,556 Is this your coaster? 506 00:19:42,849 --> 00:19:44,892 - It is now. - There he is. 507 00:19:44,893 --> 00:19:48,187 Um... 508 00:19:48,188 --> 00:19:51,273 I am so happy that we're being honest, 509 00:19:51,274 --> 00:19:53,650 because I have been holding back some things, as well. 510 00:19:53,651 --> 00:19:57,072 Um, Edward, I know you're an environmental lawyer... 511 00:19:58,698 --> 00:19:59,865 but I hate these paper straws. 512 00:19:59,866 --> 00:20:02,326 They're completely useless. 513 00:20:02,327 --> 00:20:04,828 Besides, how much can one person really do 514 00:20:04,829 --> 00:20:06,288 for the environment, anyway? 515 00:20:06,289 --> 00:20:09,376 And does recycling really matter? 516 00:20:10,794 --> 00:20:13,045 - Huh. - Whew. 517 00:20:13,046 --> 00:20:14,486 I'm gonna go get us some real straws. 518 00:20:19,344 --> 00:20:20,844 I'm gonna have to tell my parents 519 00:20:20,845 --> 00:20:22,764 I'm sleeping with a turtle murderer. 520 00:20:28,645 --> 00:20:30,813 Hey. How'd it go with Charlotte? 521 00:20:30,814 --> 00:20:33,524 Charlotte confessed that the compost bin I got her 522 00:20:33,525 --> 00:20:35,317 is where she keeps her keys and her wallet. 523 00:20:35,318 --> 00:20:38,320 I confessed that Hoarders gives me night terrors. 524 00:20:38,321 --> 00:20:40,280 Mm So... 525 00:20:40,281 --> 00:20:42,199 - we decided to take a break. - Aww. 526 00:20:42,200 --> 00:20:44,284 I think I was so focused on what she wanted, 527 00:20:44,285 --> 00:20:47,746 I didn't really take the time to consider what I wanted. 528 00:20:47,747 --> 00:20:49,039 - What is this? - I thought you should know 529 00:20:49,040 --> 00:20:50,499 that you don't have to hide who you are around me. 530 00:20:50,500 --> 00:20:53,460 There are no Rat Archers in Star Rim, but thank you. 531 00:20:53,461 --> 00:20:55,671 You got it. 532 00:20:55,672 --> 00:20:58,090 And just so you know, I'm not going to hide 533 00:20:58,091 --> 00:21:00,801 {\an8}who I am around you either. 534 00:21:00,802 --> 00:21:01,928 {\an8}Hmm? 535 00:21:02,762 --> 00:21:05,764 {\an8}Okay, I'll let you be a little disgusting troll... 536 00:21:05,765 --> 00:21:07,516 {\an8}Oh! 537 00:21:07,517 --> 00:21:09,101 {\an8}...because you're my friend. 538 00:21:09,102 --> 00:21:11,645 {\an8}You said it. I'm your friend. 539 00:21:11,646 --> 00:21:12,855 {\an8}- I'm your friend? - Yeah. 540 00:21:12,856 --> 00:21:15,566 {\an8}I'm your friend? You're my friend. 541 00:21:15,567 --> 00:21:16,608 {\an8}I don't like that. I don't like that. 542 00:21:16,609 --> 00:21:17,736 {\an8}Okay. No backsies. 543 00:21:19,446 --> 00:21:20,487 {\an8}Whoops. 544 00:21:20,488 --> 00:21:22,322 {\an8}I am saying this as your friend. 545 00:21:22,323 --> 00:21:24,492 {\an8}- Yeah? - You're a terrible roommate. 546 00:21:28,705 --> 00:21:32,459 Captioned by VITAC... 40379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.