All language subtitles for Nico.And.Dani.2000.SPANISH.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:35,000 --> 00:01:36,568 I asked Marianne to come... 4 00:01:36,736 --> 00:01:39,603 2 hours a day to prepare your meals, okay? 5 00:01:39,805 --> 00:01:40,440 Okay. 6 00:01:40,607 --> 00:01:42,944 If you need anything, call her. 7 00:01:43,142 --> 00:01:44,178 -Have her number? -Yes. 8 00:01:44,344 --> 00:01:45,945 -And our hotel's? -As well. 9 00:01:46,146 --> 00:01:47,213 Where is it? 10 00:01:47,413 --> 00:01:49,183 On the icebox... 11 00:01:49,349 --> 00:01:51,885 in red ink and big numbers. 12 00:01:52,017 --> 00:01:54,587 -I know them by heart. -No wisecracks! 13 00:01:54,755 --> 00:01:57,359 Remember to pay Sonia at the end of... 14 00:01:57,524 --> 00:02:00,695 each class, and study a little bit, okay? 15 00:02:00,829 --> 00:02:01,797 Okay. 16 00:02:03,230 --> 00:02:05,301 And don't touch my grass. 17 00:02:05,467 --> 00:02:08,202 Just water it, don't flood it. 18 00:02:08,369 --> 00:02:09,805 No flooding. 19 00:02:10,705 --> 00:02:13,209 -When will Nicolas be here? -This afternoon. 20 00:02:13,375 --> 00:02:15,379 What do you want us to bring you? 21 00:02:15,545 --> 00:02:16,846 A pyramid. 22 00:02:42,809 --> 00:02:44,743 -Hello. -Hello. 23 00:02:45,178 --> 00:02:47,413 -Are you Enrique's son? -Yes. 24 00:02:47,580 --> 00:02:50,017 I'm Julian Quintana. 25 00:02:50,183 --> 00:02:51,352 I'm Dani. 26 00:02:51,819 --> 00:02:54,689 You've grown. I wouldn't have recognized you. 27 00:02:54,854 --> 00:02:58,659 -Is your Dad in? -No, he just left. 28 00:02:58,826 --> 00:03:01,197 Okay, I'll come back some other day. 29 00:03:01,363 --> 00:03:03,297 Tell him I stopped by. 30 00:03:03,531 --> 00:03:05,966 -You're the writer? -Yes. 31 00:03:06,301 --> 00:03:08,037 l read your book. 32 00:03:08,237 --> 00:03:10,106 -Is this for Dad? -Yes. 33 00:03:10,239 --> 00:03:12,442 -A novel? -I hope so. 34 00:03:12,608 --> 00:03:15,210 -I'll give it to him. -Don't worry. 35 00:03:15,979 --> 00:03:18,583 I'll be back. Tell him I'm in town. 36 00:03:19,582 --> 00:03:21,685 Why haven't you gone? 37 00:03:21,983 --> 00:03:23,520 I had things to do. 38 00:03:25,056 --> 00:03:27,390 Anyway, it's better to travel alone. 39 00:03:27,593 --> 00:03:28,593 Maybe. 40 00:03:31,395 --> 00:03:32,397 Bye. 41 00:04:38,804 --> 00:04:40,807 -Nico! -Dani! 42 00:04:45,011 --> 00:04:46,979 -Where were you? -Here. 43 00:04:49,148 --> 00:04:50,716 Give me a smoke. 44 00:04:54,653 --> 00:04:56,390 That's my lighter. 45 00:04:56,557 --> 00:04:57,792 -This? -Yeah. 46 00:04:57,959 --> 00:04:59,326 -You sure? -Sure. 47 00:04:59,493 --> 00:05:02,531 -Here. -You keep it. 48 00:05:08,203 --> 00:05:09,604 What a bastard! 49 00:05:10,039 --> 00:05:11,273 I'm glad you're here. 50 00:05:11,439 --> 00:05:13,008 -Sure. -What should we do? 51 00:05:13,209 --> 00:05:14,845 Whatever you want. 52 00:05:15,378 --> 00:05:17,045 We could drop your bag off at home. 53 00:05:17,213 --> 00:05:18,212 Okay, let's go. 54 00:05:18,382 --> 00:05:20,249 No, let's play table football. 55 00:05:20,683 --> 00:05:21,618 Okay. 56 00:05:22,052 --> 00:05:23,220 Here's what we'll do. 57 00:05:23,387 --> 00:05:25,356 We drop your bag off and then go fishing. 58 00:05:25,455 --> 00:05:26,358 Okay. 59 00:05:27,457 --> 00:05:29,393 -I've got great news. -What? 60 00:05:30,228 --> 00:05:32,196 My parents are away. 61 00:05:33,398 --> 00:05:34,865 So what will we eat? 62 00:05:45,645 --> 00:05:47,214 Marianne. 63 00:05:47,546 --> 00:05:50,017 Nicolas! 64 00:05:50,317 --> 00:05:52,252 What a surprise! 65 00:05:52,419 --> 00:05:54,656 -You're so thin. -Yeah. 66 00:05:54,855 --> 00:05:56,589 Give me a kiss. 67 00:05:56,957 --> 00:05:59,759 -You've grown? -Yes. 68 00:05:59,927 --> 00:06:02,598 Not like your friend, who doesn't eat. 69 00:06:03,064 --> 00:06:04,966 You are handsome! 70 00:06:05,135 --> 00:06:07,402 I hope you'll ask me out. 71 00:06:07,603 --> 00:06:09,070 Why not? 72 00:06:09,604 --> 00:06:12,576 -How's school? -Pretty bad. 73 00:06:12,674 --> 00:06:13,676 -Bad? -Yes, bad. 74 00:06:13,876 --> 00:06:17,347 -Will you go to university? -Nico wants to be a mechanic. 75 00:06:17,480 --> 00:06:19,951 -Of motorcycles. -Racing motorcycles. 76 00:06:20,116 --> 00:06:23,521 Does that pay off? Well, you should know. 77 00:06:45,478 --> 00:06:47,781 Bye, Marianne. Nico! 78 00:06:59,526 --> 00:07:01,862 We could go hunt rabbits tomorrow. 79 00:07:02,029 --> 00:07:04,967 I'm sure there are more than last summer. 80 00:07:06,100 --> 00:07:08,803 -What are you doing? -It's grown. 81 00:07:08,969 --> 00:07:10,572 Don't you see it's bigger? 82 00:07:10,741 --> 00:07:12,007 So what? 83 00:07:12,809 --> 00:07:14,743 Women love that. 84 00:07:15,011 --> 00:07:18,348 It means brawn, virility and strength. 85 00:07:18,482 --> 00:07:21,285 -So? -So that's that. 86 00:07:22,051 --> 00:07:24,687 A big apple means other things... 87 00:07:24,855 --> 00:07:26,158 and women notice. 88 00:07:28,292 --> 00:07:29,992 Well, my feet have grown. 89 00:07:31,861 --> 00:07:33,930 No one sees your feet. 90 00:07:34,065 --> 00:07:35,567 But this, yes. 91 00:07:35,733 --> 00:07:39,403 When you go to a bar... 92 00:07:40,205 --> 00:07:42,675 and have a drink, girls notice it. 93 00:07:43,043 --> 00:07:44,844 Come on, it's late. 94 00:07:45,044 --> 00:07:48,180 We can talk tomorrow, it's very interesting. 95 00:07:48,682 --> 00:07:51,019 Don't scoff at me, smarty! 96 00:07:51,218 --> 00:07:53,186 It is interesting. 97 00:07:53,388 --> 00:07:55,021 Anyway, why the hurry? 98 00:07:55,189 --> 00:07:57,390 We must arrive early to catch some fish... 99 00:07:57,558 --> 00:08:01,030 -for Marianne to cook. -I want a hamburger. 100 00:08:07,404 --> 00:08:08,605 Dani! 101 00:08:11,239 --> 00:08:12,807 -Hi. -Hi. 102 00:08:12,975 --> 00:08:15,645 -You're here! -Yes. 103 00:08:18,247 --> 00:08:19,750 Since when? 104 00:08:20,382 --> 00:08:22,218 About 2 weeks. 105 00:08:23,886 --> 00:08:26,991 -You hairdo's different. -You like it? 106 00:08:27,191 --> 00:08:29,459 -It's cool. -It's very nice. 107 00:08:29,794 --> 00:08:31,795 -I'm Elena. -Nico. 108 00:08:33,097 --> 00:08:35,400 -Don't you remember him? -No. 109 00:08:35,833 --> 00:08:38,370 I hardly saw you last summer. 110 00:08:38,470 --> 00:08:39,904 Where are you going? 111 00:08:40,072 --> 00:08:41,475 Fishing. 112 00:08:41,640 --> 00:08:43,577 -At the port. -The port? 113 00:08:43,743 --> 00:08:44,610 What do you fish? 114 00:08:44,777 --> 00:08:48,013 Everything, like squid, mussels, prawns. 115 00:08:48,214 --> 00:08:50,283 Mainly prawns. 116 00:08:50,918 --> 00:08:53,686 I'm at the bar with Berta, my cousin, remember? 117 00:08:53,854 --> 00:08:54,987 Your little cousin? 118 00:08:55,422 --> 00:08:57,256 Not so little now. 119 00:08:57,424 --> 00:09:00,259 We're a bit short on time. 120 00:09:01,296 --> 00:09:03,698 We can fish another day. 121 00:09:05,233 --> 00:09:06,134 Let's go. 122 00:09:25,189 --> 00:09:26,256 Berta... 123 00:09:26,890 --> 00:09:29,460 -remember Dani? -Hi, Berta. 124 00:09:29,627 --> 00:09:31,429 A friend from Barcelona. 125 00:09:31,595 --> 00:09:33,029 Where are you going? 126 00:09:33,432 --> 00:09:36,301 -Fishing. -What do you fish? 127 00:09:36,465 --> 00:09:40,305 -Everything, squid, mussels... -Shrimp... 128 00:09:41,206 --> 00:09:43,075 -What will it be? -Brandy. 129 00:09:43,241 --> 00:09:44,343 What brand? 130 00:09:46,045 --> 00:09:47,379 Baileys. 131 00:09:48,515 --> 00:09:50,649 -A beer. -Two. 132 00:09:53,486 --> 00:09:56,690 -Are you staying all summer? -More or less. 133 00:09:56,856 --> 00:09:59,694 -You came last year. -Yeah. 134 00:09:59,860 --> 00:10:02,562 -I remember you. -I don't. 135 00:10:02,696 --> 00:10:03,997 I was ugly... 136 00:10:04,197 --> 00:10:06,268 and always stayed at home. 137 00:10:06,666 --> 00:10:07,569 Sure. 138 00:10:07,702 --> 00:10:09,504 You want a smoke? I have grass. 139 00:10:13,677 --> 00:10:15,077 Am I ever thirsty! 140 00:10:15,278 --> 00:10:18,047 -You got boyfriends? -Not now. 141 00:10:18,214 --> 00:10:20,584 -Elena does. -More or less. 142 00:10:20,751 --> 00:10:23,053 -And Manu? -Who's Manu? 143 00:10:48,248 --> 00:10:49,848 Those are my brother's. 144 00:10:49,983 --> 00:10:52,051 He gave them to me before going to college. 145 00:10:52,586 --> 00:10:55,388 He'll be staying in America another year. 146 00:10:55,590 --> 00:10:57,257 We could go see him. 147 00:10:57,424 --> 00:11:00,527 -If I go, I won't come back. -Why? 148 00:11:00,694 --> 00:11:03,699 It's the horses. I love horses. 149 00:11:06,234 --> 00:11:09,570 -Have you finished your novel? -Not yet. 150 00:11:09,736 --> 00:11:12,708 -When can I read it? -When I've finished. 151 00:11:13,409 --> 00:11:17,013 Dani, we'll have to decide about those girls. 152 00:11:17,178 --> 00:11:19,415 From experience... 153 00:11:19,582 --> 00:11:20,785 What experience? 154 00:11:20,951 --> 00:11:23,920 From experience, we can't blow it. 155 00:11:24,353 --> 00:11:26,421 They've got to know we've got it clear. 156 00:11:26,622 --> 00:11:29,626 We have to be in control from the beginning. 157 00:11:29,793 --> 00:11:31,761 You prefer Elena, right? 158 00:11:31,930 --> 00:11:33,763 I never thought about it. 159 00:11:33,931 --> 00:11:36,635 You have to think about those things. 160 00:11:36,801 --> 00:11:39,770 Elena's on the make, that's evident. 161 00:11:40,104 --> 00:11:43,176 Berta isn't my type... 162 00:11:43,307 --> 00:11:45,745 but has a nice pair of tits. 163 00:11:45,911 --> 00:11:47,680 She's a child, though. 164 00:11:47,847 --> 00:11:49,615 We can't do anything. 165 00:11:49,748 --> 00:11:50,917 Why not? 166 00:11:51,284 --> 00:11:54,153 That's illegal, she's a minor. 167 00:11:54,320 --> 00:11:57,791 No, Nico, it's illegal if you're an adult. 168 00:11:58,493 --> 00:12:01,595 You and me are minors. You're a minor too. 169 00:12:02,230 --> 00:12:04,032 We can fuck whoever. 170 00:12:04,197 --> 00:12:05,467 Whoever? 171 00:12:09,637 --> 00:12:10,506 Look. 172 00:12:13,676 --> 00:12:14,978 Me too. 173 00:12:16,179 --> 00:12:17,714 How about a Krampack? 174 00:12:18,416 --> 00:12:20,384 These days, when I needed a Krampack... 175 00:12:20,517 --> 00:12:22,017 I found a trick. 176 00:12:22,619 --> 00:12:24,853 Put your hand under your ass. 177 00:12:27,690 --> 00:12:30,394 -We look like jerks. -Just wait a bit. 178 00:12:36,068 --> 00:12:38,136 You have to wait a while. 179 00:12:38,270 --> 00:12:40,271 If not, it doesn't work. 180 00:12:41,807 --> 00:12:43,009 Now! 181 00:12:43,375 --> 00:12:45,010 Don't you feel a tingling? 182 00:12:45,511 --> 00:12:47,246 Like pins and needles? 183 00:12:47,913 --> 00:12:49,046 Yeah. 184 00:12:49,381 --> 00:12:51,685 No circulation in your hand. 185 00:12:52,352 --> 00:12:53,520 If you wait... 186 00:12:53,721 --> 00:12:55,187 it's as if it weren't yours. 187 00:12:55,355 --> 00:12:57,458 As if someone else were jerking you off. 188 00:12:57,623 --> 00:12:59,292 Berta, for example. 189 00:13:00,026 --> 00:13:01,829 It's like a Krampack. 190 00:13:03,430 --> 00:13:04,698 Ready? 191 00:13:06,200 --> 00:13:07,201 Now. 192 00:13:16,910 --> 00:13:20,015 I tried to suck mine, and almost made it. 193 00:13:22,652 --> 00:13:24,854 I'm really glad you're here. 194 00:13:27,057 --> 00:13:29,425 Who do you think's doing it? 195 00:13:30,294 --> 00:13:31,460 I don't know. 196 00:13:32,061 --> 00:13:34,030 For me, it's the TV anchorwoman. 197 00:13:38,068 --> 00:13:39,470 I'll turn the light off. 198 00:13:40,104 --> 00:13:42,641 Can we sleep in the trailer tomorrow? 199 00:13:44,076 --> 00:13:47,413 There are too many mosquitoes. 200 00:13:50,650 --> 00:13:52,885 Dani, here's some advice. 201 00:13:53,886 --> 00:13:55,688 Shut up, you distract me. 202 00:13:56,090 --> 00:13:59,694 When you order brandy, don't order Baileys... 203 00:13:59,892 --> 00:14:01,293 it looks stupid. 204 00:14:10,705 --> 00:14:21,249 Nico: Not so fast, it hurts. 205 00:14:37,302 --> 00:14:38,402 Dani? 206 00:15:31,029 --> 00:15:32,698 -Hi. -Hi. 207 00:15:36,266 --> 00:15:37,503 -Hi. -Hi. 208 00:15:37,636 --> 00:15:39,904 -Smells nice. -The motorcycle. 209 00:15:40,071 --> 00:15:42,707 -You can fix motorcycles? -Yeah, sure. 210 00:15:43,374 --> 00:15:45,911 We've come to pick you up for the beach. 211 00:15:46,078 --> 00:15:48,047 -Really? -We made sandwiches. 212 00:15:48,215 --> 00:15:50,649 -There's a party tonight. -A party? 213 00:15:52,385 --> 00:15:54,588 Wait here, I'll go get Dani. 214 00:15:54,755 --> 00:15:55,923 Don't move. 215 00:15:56,722 --> 00:15:57,924 A party! 216 00:16:09,069 --> 00:16:11,008 Don't laugh, Dani. 217 00:16:15,143 --> 00:16:16,945 Dani... Hi... 218 00:16:17,111 --> 00:16:18,648 Can you come out? 219 00:16:25,254 --> 00:16:26,989 Elena and Berta are here. 220 00:16:27,124 --> 00:16:28,792 They're going to the beach... 221 00:16:28,958 --> 00:16:31,628 -and have sandwiches. -What kind? 222 00:16:31,794 --> 00:16:34,397 I don't know. 223 00:16:34,565 --> 00:16:37,002 I'll go later, after class. 224 00:16:37,136 --> 00:16:40,270 Hurry up or I'll have to make both of them... 225 00:16:40,840 --> 00:16:41,839 Come on... 226 00:17:00,460 --> 00:17:02,630 We can't swim too much. 227 00:17:02,729 --> 00:17:05,266 -Why? -We've got our period. 228 00:17:05,433 --> 00:17:07,468 -Both? -Yeah, both. 229 00:17:08,068 --> 00:17:09,672 And you know what? 230 00:17:10,004 --> 00:17:13,675 Sea water isn't good when you have your period. 231 00:17:14,074 --> 00:17:16,044 -Didn't you know? -No. 232 00:17:16,476 --> 00:17:19,682 -And why not? -Too much salt. 233 00:17:24,453 --> 00:17:26,989 Then why come to the beach? 234 00:17:27,157 --> 00:17:28,924 Let's not exaggerate. 235 00:17:29,492 --> 00:17:32,628 We just have to be careful, we're more sensitive. 236 00:17:32,728 --> 00:17:36,733 We cry more and can't make love, for example. 237 00:17:37,068 --> 00:17:38,736 -No? -No. 238 00:17:40,304 --> 00:17:42,474 Have you had many girlfriends? 239 00:17:46,343 --> 00:17:48,514 -Yeah. -How many? 240 00:17:51,349 --> 00:17:53,719 I don't know. I'm going for a swim. 241 00:17:53,886 --> 00:17:55,254 Are you coming? 242 00:18:01,528 --> 00:18:03,863 I'll show you something, okay? 243 00:18:11,939 --> 00:18:14,242 -I'll have a swim. -Me too. 244 00:18:14,408 --> 00:18:16,113 Not you, here comes Dani. 245 00:18:49,014 --> 00:18:50,449 What time is it? 246 00:18:54,587 --> 00:18:56,755 -What's wrong? -Nothing. 247 00:18:59,126 --> 00:19:02,930 It's 9:30. Why, where are you going? 248 00:19:03,097 --> 00:19:06,834 -To a party. -Whose party? 249 00:19:07,002 --> 00:19:08,271 On the beach. 250 00:19:09,472 --> 00:19:11,572 Why don't you invite me? 251 00:19:11,739 --> 00:19:13,942 I prepare your food. 252 00:19:14,609 --> 00:19:16,912 -That's your job. -So what? 253 00:19:17,779 --> 00:19:20,014 l like parties too. 254 00:19:21,215 --> 00:19:24,354 How else can I meet people? 255 00:19:25,121 --> 00:19:26,955 -What's for dessert? -Melon. 256 00:21:52,517 --> 00:21:53,554 Okay, okay. 257 00:22:02,028 --> 00:22:03,029 Come on! 258 00:22:27,657 --> 00:22:29,558 Not so fast, it hurts. 259 00:22:54,087 --> 00:22:55,188 You want? 260 00:23:05,366 --> 00:23:15,711 Dani: l mean what I say. Let's do it. 261 00:23:24,754 --> 00:23:26,389 Beautiful! 262 00:23:29,392 --> 00:23:31,730 -Good morning. -Good morning. 263 00:23:33,831 --> 00:23:35,066 Why that face? 264 00:23:35,765 --> 00:23:37,735 It's my morning look. 265 00:23:38,103 --> 00:23:39,468 Where are you going? 266 00:23:42,740 --> 00:23:43,942 I'll see you then? 267 00:23:44,110 --> 00:23:46,210 So you're teaching Enrique's son? 268 00:23:46,377 --> 00:23:47,779 Yes, you know him? 269 00:23:47,945 --> 00:23:50,249 He was my professor at the University. 270 00:23:50,416 --> 00:23:51,751 I mean Dani. 271 00:23:52,149 --> 00:23:54,220 Oh, Dani. 272 00:23:54,385 --> 00:23:56,288 Yes, we're friends. 273 00:23:56,454 --> 00:23:57,592 Listen, Julian... 274 00:23:57,758 --> 00:24:01,394 I went to see Enrique, but he was on a trip somewhere. 275 00:24:01,593 --> 00:24:02,998 Dani told me. 276 00:24:04,264 --> 00:24:07,501 Dani wants to be a writer, and isn't bad at all. 277 00:24:07,702 --> 00:24:09,436 -Really? -Yes. 278 00:24:10,572 --> 00:24:12,139 Is he alone at home? 279 00:24:12,640 --> 00:24:14,340 No, with a friend... 280 00:24:14,508 --> 00:24:15,978 and I'll say no more. 281 00:24:16,510 --> 00:24:17,948 About what? 282 00:24:18,413 --> 00:24:19,781 Good-bye, Julian. 283 00:24:20,348 --> 00:24:22,152 Go have breakfast. 284 00:24:22,318 --> 00:24:23,887 Sonia, I'll call you. 285 00:24:24,121 --> 00:24:26,289 Arturo is coming and I'll cook something. 286 00:24:32,696 --> 00:24:34,731 -Hello. -Hello. 287 00:24:34,965 --> 00:24:37,301 -You're up early. -Yes. 288 00:24:37,802 --> 00:24:40,471 I'd like to finish class early today. 289 00:24:40,637 --> 00:24:43,607 I'm going out. I'll pay you the same. 290 00:24:44,374 --> 00:24:45,542 Okay. 291 00:24:45,977 --> 00:24:48,147 Some coffee? l made it for you. 292 00:24:48,312 --> 00:24:49,481 Thanks. 293 00:24:50,383 --> 00:24:53,752 Where'd you meet Nico, at high school? 294 00:24:53,919 --> 00:24:56,356 No, at grade school. 295 00:24:57,989 --> 00:25:00,526 I have a school friend too. 296 00:25:00,726 --> 00:25:01,528 Really? 297 00:25:02,495 --> 00:25:05,299 -Were you close? -Like you two. 298 00:25:10,105 --> 00:25:11,705 You still see her? 299 00:25:12,307 --> 00:25:13,508 A bit. 300 00:25:13,841 --> 00:25:16,677 Rafa works with her husband and we go out together. 301 00:25:17,178 --> 00:25:19,245 Are you still good friends? 302 00:25:19,780 --> 00:25:20,683 No... 303 00:25:20,850 --> 00:25:22,117 not like before. 304 00:25:35,564 --> 00:25:36,665 Dani... 305 00:25:36,799 --> 00:25:38,335 let's continue. 306 00:25:44,541 --> 00:25:47,278 Listen to the song and translate it. 307 00:25:50,883 --> 00:25:51,983 Are you there? 308 00:26:02,597 --> 00:26:04,130 Can I step out? 309 00:26:08,736 --> 00:26:10,973 Elena's here. 310 00:26:11,138 --> 00:26:14,075 She wants us to go out with her and Berta. 311 00:26:16,075 --> 00:26:17,812 Weren't we going hunting? 312 00:26:17,979 --> 00:26:21,248 Yes, but they've bought sandwiches and beer. 313 00:26:21,417 --> 00:26:24,018 -I'm sick of sandwiches! -All right. 314 00:26:24,185 --> 00:26:26,921 See you later? Hurry up. 315 00:26:27,089 --> 00:26:28,192 We'll wait for you. 316 00:26:37,901 --> 00:26:40,503 -No, like this. -Okay. 317 00:26:54,586 --> 00:26:56,456 Why don't you sit here? 318 00:26:56,990 --> 00:26:57,990 Okay. 319 00:27:02,162 --> 00:27:03,931 You can embrace me. 320 00:27:19,648 --> 00:27:22,618 There's no need to get pissed off. 321 00:27:22,818 --> 00:27:25,789 As if you ask me what I want to do. 322 00:27:25,987 --> 00:27:28,857 All I'm saying is... forget it. 323 00:27:28,990 --> 00:27:32,094 I just wanted to hunt or camp out with you. 324 00:27:32,495 --> 00:27:34,966 But since we met them, the first day you arrived... 325 00:27:35,166 --> 00:27:37,368 we spend all day running around... 326 00:27:37,536 --> 00:27:39,535 with the sandwiches and the boomerang. 327 00:27:39,704 --> 00:27:41,004 Nico, you haven't seen yourself. 328 00:27:42,208 --> 00:27:44,675 We need ice and rubbers. 329 00:27:44,843 --> 00:27:46,509 Go get some rubbers. 330 00:27:46,878 --> 00:27:49,179 Okay. That's it. 331 00:27:49,346 --> 00:27:51,416 We make dinner and then screw them. 332 00:27:51,582 --> 00:27:54,387 -Is that what you want? -That's what we want. 333 00:27:55,921 --> 00:27:59,593 What's up is that you're afraid and don't like Berta. 334 00:28:00,127 --> 00:28:02,929 They'll be at our place all day... 335 00:28:03,095 --> 00:28:06,032 and you don't know Elena's father or brother. 336 00:28:06,599 --> 00:28:08,469 If they find out you've... 337 00:28:08,935 --> 00:28:12,607 I don't want to be 17 without having screwed. 338 00:28:14,541 --> 00:28:17,012 This is full of cameras. 339 00:28:17,312 --> 00:28:21,050 Get plenty, just in case they break. 340 00:28:40,570 --> 00:28:42,172 Buying ammunition? 341 00:28:43,174 --> 00:28:45,109 -Hi. -What a coincidence. 342 00:28:46,111 --> 00:28:48,346 How's your independence going? 343 00:28:48,512 --> 00:28:50,749 Fine. I'm writing. 344 00:28:51,515 --> 00:28:53,586 l didn't know you were a writer. 345 00:28:54,719 --> 00:28:55,922 Well, not yet. 346 00:28:57,089 --> 00:28:59,292 These are the best. 347 00:28:59,425 --> 00:29:00,526 Swedish. 348 00:29:01,727 --> 00:29:04,431 What are you writing, a story, poetry? 349 00:29:04,798 --> 00:29:06,667 No, a novel. 350 00:29:06,799 --> 00:29:08,268 A novel? 351 00:29:09,201 --> 00:29:11,471 You'll have to show me what you do. 352 00:29:11,603 --> 00:29:14,475 We writers have to share our ideas. 353 00:29:15,711 --> 00:29:17,246 You don't like those? 354 00:29:17,612 --> 00:29:20,281 I prefer the strawberry- flavored ones. 355 00:29:20,782 --> 00:29:24,152 Well, Dani, see you. 356 00:29:24,954 --> 00:29:25,787 Bye. 357 00:29:32,562 --> 00:29:34,096 Rubbers. 358 00:29:35,332 --> 00:29:37,533 -How many? -12. 359 00:29:37,699 --> 00:29:40,872 -How many do you want? -12 is okay. 360 00:30:19,013 --> 00:30:19,981 Hello. 361 00:30:20,146 --> 00:30:21,149 I'm sorry,... 362 00:30:21,317 --> 00:30:24,385 we were shaving and didn't hear you. 363 00:30:24,920 --> 00:30:26,688 Come in, please. 364 00:30:26,854 --> 00:30:28,690 -My friend will be right down. -It's very windy. 365 00:30:29,225 --> 00:30:31,393 Yes, the weather's unbearable. 366 00:31:01,092 --> 00:31:03,563 Go on, tell them. 367 00:31:12,440 --> 00:31:14,774 Are you sure this gets you hot? 368 00:31:15,375 --> 00:31:17,245 My Dad says so. 369 00:31:17,411 --> 00:31:20,515 -Got it all? -A bit of everything. 370 00:31:20,915 --> 00:31:22,218 Trust me. 371 00:31:29,258 --> 00:31:31,127 Come on, open the door. 372 00:31:33,829 --> 00:31:34,996 Sangria! 373 00:32:31,326 --> 00:32:33,364 I'm getting dizzy. 374 00:32:40,203 --> 00:32:41,738 Lay down a while. 375 00:32:41,905 --> 00:32:43,708 I don't know what's wrong with me. 376 00:32:44,040 --> 00:32:46,376 You'll feel better here. 377 00:32:46,844 --> 00:32:48,246 I'm cold. 378 00:32:48,844 --> 00:32:51,349 -Do you sleep here? -At times. 379 00:32:52,017 --> 00:32:54,052 I'm very nervous... 380 00:32:54,219 --> 00:32:55,720 how silly... 381 00:32:56,186 --> 00:32:58,190 I'm very sleepy. 382 00:33:13,372 --> 00:33:14,374 Berta? 383 00:33:40,002 --> 00:33:41,004 Berta? 384 00:34:50,716 --> 00:34:51,783 Shit! 385 00:35:10,171 --> 00:35:12,340 -What are you doing? -Nothing. 386 00:35:26,020 --> 00:35:28,724 -What is it? -How about a Krampack? 387 00:35:28,857 --> 00:35:30,560 -Dani! -Hi. 388 00:35:30,727 --> 00:35:32,663 -What are you doing? -Where's Berta? 389 00:35:32,828 --> 00:35:34,930 She felt sick and is sleeping. 390 00:35:35,064 --> 00:35:36,566 She feels sick? 391 00:35:38,203 --> 00:35:41,036 -What are you doing? -What do you think? 392 00:35:41,771 --> 00:35:43,207 How about a trio? 393 00:35:44,373 --> 00:35:45,910 What did you say? 394 00:35:46,043 --> 00:35:47,546 C'mon, man... 395 00:35:48,212 --> 00:35:50,716 A trio is cooler for you. Think it over. 396 00:35:51,415 --> 00:35:53,151 Get out of here. 397 00:35:54,952 --> 00:35:57,122 -Berta, what's wrong? -I don't know. 398 00:35:57,255 --> 00:35:59,258 I don't know. I threw up in bed. 399 00:35:59,424 --> 00:36:00,891 You threw up? 400 00:36:01,259 --> 00:36:04,863 Everything is spinning. I'm afraid I'll fall. 401 00:36:07,233 --> 00:36:10,036 I fell asleep and it hurts here. 402 00:36:10,739 --> 00:36:12,606 That's from drinking. 403 00:36:12,773 --> 00:36:14,074 What can we do? 404 00:36:14,241 --> 00:36:15,943 Dad takes Alka-Seltzer. 405 00:36:16,074 --> 00:36:17,913 -Get it. -Go get it, fast. 406 00:36:18,079 --> 00:36:19,614 Let's go home. 407 00:36:19,780 --> 00:36:22,185 No, you can't go now. 408 00:36:22,584 --> 00:36:24,718 -We could put her in the pool. -No. 409 00:36:24,887 --> 00:36:26,655 -God, Nico! -Not in the pool. 410 00:36:26,820 --> 00:36:28,590 To cool you off a bit. 411 00:36:28,756 --> 00:36:30,360 Let's go to the bathroom. 412 00:36:34,963 --> 00:36:37,267 -What a bummer! -Yeah. 413 00:36:38,836 --> 00:36:41,004 You sure you don't want to sleep here? 414 00:36:41,370 --> 00:36:44,208 We'll see you home. We'll call a cab. 415 00:36:44,542 --> 00:36:46,844 Wait, she could fall. Should I tie her? 416 00:36:47,012 --> 00:36:48,077 You sure? 417 00:36:48,280 --> 00:36:50,282 -I want Coca-Cola. -But what are you doing? 418 00:36:50,447 --> 00:36:53,550 I'll be away all day. I must help my father. 419 00:36:53,751 --> 00:36:54,986 But later we could... 420 00:36:55,519 --> 00:36:57,455 -Can l have a kiss? -Yeah. 421 00:36:58,022 --> 00:36:59,291 Let's go. 422 00:36:59,458 --> 00:37:00,560 Well... 423 00:37:00,760 --> 00:37:01,995 Bye. 424 00:37:02,328 --> 00:37:03,562 Okay. There you go. 425 00:37:05,565 --> 00:37:07,767 -Good-bye. -Thanks for coming. 426 00:37:07,966 --> 00:37:08,934 Good-bye. 427 00:37:11,637 --> 00:37:13,807 Let's go inside. You'll catch a cold. 428 00:37:29,757 --> 00:37:32,428 -What is this? -This is a hickey. 429 00:37:39,735 --> 00:37:42,205 You want a smoke? Want some grass? 430 00:37:45,875 --> 00:37:47,679 -You feeling bad? -No! 431 00:37:49,012 --> 00:37:51,015 What's the matter? 432 00:37:52,181 --> 00:37:55,621 I'm sick and tired of so much Krampack. 433 00:37:55,853 --> 00:37:58,858 I want to fuck and you suggest trios. 434 00:37:59,725 --> 00:38:03,327 I was about to make it, and then you showed up. 435 00:38:04,196 --> 00:38:05,931 That's selfish. 436 00:38:06,466 --> 00:38:09,270 -Hell, Nico. -You're selfish, Dani. 437 00:38:28,489 --> 00:38:29,656 Turn around. 438 00:38:30,659 --> 00:38:31,794 Why? 439 00:38:32,761 --> 00:38:33,831 Turn around. 440 00:38:40,572 --> 00:38:41,504 What? 441 00:38:42,073 --> 00:38:43,405 Let's screw. 442 00:38:44,674 --> 00:38:46,477 What do you mean, Dani? 443 00:38:46,643 --> 00:38:49,414 l mean what I say. Let's do it. 444 00:38:56,254 --> 00:38:57,656 But, how? 445 00:38:58,422 --> 00:39:00,427 Like this. 446 00:39:01,995 --> 00:39:03,629 I can't. 447 00:39:04,863 --> 00:39:06,633 -Like this. -Now. 448 00:39:24,787 --> 00:39:26,254 Does it hurt? 449 00:39:26,788 --> 00:39:27,689 No, no. 450 00:39:36,565 --> 00:39:37,833 Do you like it? 451 00:39:38,833 --> 00:39:42,439 Yeah, but it's not in yet. 452 00:39:42,572 --> 00:39:44,574 Makes no difference. 453 00:40:04,664 --> 00:40:06,365 Now it's my turn. 454 00:40:07,367 --> 00:40:09,702 Not now, I'm exhausted. 455 00:40:10,302 --> 00:40:13,307 Besides, I have a headache. 456 00:40:15,243 --> 00:40:16,543 Good night. 457 00:40:25,853 --> 00:40:36,799 Dani: Where are you going? 458 00:41:19,412 --> 00:41:21,181 I made breakfast. 459 00:41:25,419 --> 00:41:26,854 And the croissants? 460 00:41:27,022 --> 00:41:29,023 I went to town. 461 00:41:30,594 --> 00:41:32,460 To town? When? 462 00:41:32,995 --> 00:41:34,195 This morning. 463 00:41:36,598 --> 00:41:38,201 I got up early. 464 00:41:38,434 --> 00:41:39,401 Want some? 465 00:41:45,277 --> 00:41:46,511 Thanks. 466 00:41:47,178 --> 00:41:48,444 You're welcome. 467 00:41:50,648 --> 00:41:51,882 The coffee. 468 00:41:54,285 --> 00:41:55,454 Dani... 469 00:41:57,823 --> 00:41:59,223 Forget it. 470 00:42:05,465 --> 00:42:07,432 What would you do if l die? 471 00:42:08,801 --> 00:42:11,236 I don't know. 472 00:42:14,608 --> 00:42:16,676 I wouldn't like to die alone. 473 00:42:18,446 --> 00:42:20,814 I'd rather we died together... 474 00:42:23,017 --> 00:42:26,621 in an accident, or drowning in the pool. 475 00:42:28,856 --> 00:42:30,558 Why do you say that? 476 00:42:32,827 --> 00:42:35,264 We never talk about what we do... 477 00:42:35,699 --> 00:42:37,099 about what happens to us. 478 00:42:44,641 --> 00:42:46,644 I'm going to roll another joint. 479 00:43:25,254 --> 00:43:27,856 -What are you laughing at? -I don't know. 480 00:43:28,891 --> 00:43:30,491 I don't know what's up with me. 481 00:43:31,125 --> 00:43:32,863 I look at you and don't know. 482 00:43:33,962 --> 00:43:37,966 I could watch you all day long. 483 00:43:38,899 --> 00:43:39,901 So? 484 00:43:42,072 --> 00:43:43,572 Let's take a nap. 485 00:43:51,181 --> 00:43:54,186 -What? -Here, it's yours. 486 00:43:54,819 --> 00:43:55,919 Mine? 487 00:43:56,420 --> 00:43:58,990 -Why? -I feel like it. 488 00:43:59,257 --> 00:44:02,093 It's my brother's. He hardly ever wears it. 489 00:44:02,428 --> 00:44:05,265 It's a little big on me, isn't it? 490 00:44:05,598 --> 00:44:07,000 Not at all. 491 00:44:07,500 --> 00:44:09,103 You look great. 492 00:44:09,469 --> 00:44:11,671 -Yeah? -It's perfect. 493 00:44:25,020 --> 00:44:26,854 Let's take a picture. 494 00:44:27,020 --> 00:44:28,857 A picture? What for? 495 00:44:29,024 --> 00:44:31,293 To have it, to see ourselves. 496 00:44:32,629 --> 00:44:34,229 You look serious. 497 00:44:34,396 --> 00:44:36,097 I'm a serious guy, Dani. 498 00:44:39,235 --> 00:44:41,405 All right, macaroni? 499 00:44:43,672 --> 00:44:45,109 Macaroni. 500 00:44:46,375 --> 00:44:47,411 Tomato. 501 00:44:49,313 --> 00:44:50,414 Tomato. 502 00:44:54,518 --> 00:44:56,588 And now we wait? 503 00:44:57,489 --> 00:44:58,389 8 minutes. 504 00:45:00,958 --> 00:45:04,128 I'm retching. I don't like marmalade. 505 00:45:04,263 --> 00:45:06,065 I don't want any. 506 00:45:06,732 --> 00:45:10,037 Fuck, you smoke a joint and you're out of it. 507 00:45:17,210 --> 00:45:18,210 Hello? 508 00:45:20,714 --> 00:45:21,716 Oh, hello. 509 00:45:36,598 --> 00:45:39,433 -Was that Elena? -Marianne. 510 00:45:40,070 --> 00:45:41,537 She'll be late tomorrow. 511 00:45:42,438 --> 00:45:44,540 It's strange she hasn't called. 512 00:45:45,442 --> 00:45:48,644 Isn't she with her father today? 513 00:45:51,047 --> 00:45:53,416 What if we go into town? 514 00:45:53,885 --> 00:45:56,255 I'm sick of being here. 515 00:45:57,355 --> 00:45:59,891 You go, she's your girlfriend. 516 00:46:00,058 --> 00:46:02,227 I don't have a girlfriend. 517 00:46:02,395 --> 00:46:03,594 Tell her that! 518 00:46:41,336 --> 00:46:42,505 What? 519 00:46:43,606 --> 00:46:46,477 The movie's over. 520 00:46:51,481 --> 00:46:53,116 I'm going to bed. 521 00:46:56,720 --> 00:46:58,321 Where? 522 00:46:59,189 --> 00:47:00,624 In the trailer. 523 00:47:40,469 --> 00:47:50,881 Nico: Open the door and we'll smoke a joint. 524 00:48:12,639 --> 00:48:14,339 Good morning, Marianne. 525 00:48:14,506 --> 00:48:16,409 What happened here? 526 00:48:16,543 --> 00:48:19,980 I found it like this, and l won't clean up. 527 00:48:20,181 --> 00:48:21,548 I don't like cleaning. 528 00:48:21,714 --> 00:48:23,819 Cooking, okay, but not cleaning. 529 00:48:23,949 --> 00:48:26,453 Let his mother do it. 530 00:48:26,621 --> 00:48:27,821 Is Dani upstairs? 531 00:48:28,056 --> 00:48:30,623 I haven't seen him. He's not upstairs. 532 00:49:16,943 --> 00:49:18,345 Good morning. 533 00:49:20,015 --> 00:49:22,817 Good morning my ass! 534 00:49:27,288 --> 00:49:28,222 Hi. 535 00:49:29,223 --> 00:49:32,127 I called you yesterday but you weren't in. 536 00:49:32,294 --> 00:49:34,630 I was here all day long. 537 00:49:34,796 --> 00:49:36,165 Liar. 538 00:49:36,330 --> 00:49:38,299 I never lie. 539 00:49:38,468 --> 00:49:41,002 l was waiting for you. 540 00:49:41,138 --> 00:49:43,706 Since you didn't show up, I decided to come. 541 00:49:45,507 --> 00:49:47,477 Did you miss me? 542 00:49:49,712 --> 00:49:51,082 Me too. 543 00:50:08,866 --> 00:50:10,235 Let's go to the beach. 544 00:50:10,369 --> 00:50:13,905 Okay, but first I have a surprise for you. 545 00:50:14,071 --> 00:50:15,742 What? 546 00:50:15,942 --> 00:50:18,109 A surprise is a surprise. 547 00:50:28,288 --> 00:50:29,356 Marianne! 548 00:50:29,525 --> 00:50:30,858 Nicolas... 549 00:50:31,026 --> 00:50:33,761 What ever happened here yesterday? 550 00:50:33,927 --> 00:50:34,930 Yesterday? 551 00:50:35,096 --> 00:50:37,435 I must know what happened. 552 00:50:37,566 --> 00:50:40,037 I'm responsible. 553 00:50:40,202 --> 00:50:42,239 What did you have, an orgy? 554 00:50:42,372 --> 00:50:44,506 No, macaroni. 555 00:50:44,708 --> 00:50:47,312 Could you tell Dani that I'm going to the beach? 556 00:50:47,545 --> 00:50:50,514 I'll see him later. But tell him. 557 00:50:51,447 --> 00:50:52,515 Nicolas... 558 00:50:53,418 --> 00:50:55,619 things are said face to face. 559 00:50:56,554 --> 00:50:57,855 Okay. 560 00:51:02,095 --> 00:51:05,330 Come on! 561 00:51:05,864 --> 00:51:07,299 Come on! 562 00:51:08,534 --> 00:51:09,166 Come on! 563 00:51:41,302 --> 00:51:44,140 -What, you lost? -Yeah. 564 00:52:17,945 --> 00:52:19,045 Nico! 565 00:52:20,580 --> 00:52:21,548 Yes? 566 00:52:22,482 --> 00:52:24,484 I found Dad's telescope. 567 00:52:24,819 --> 00:52:26,119 Want to set it up? 568 00:52:27,322 --> 00:52:28,422 Okay. 569 00:52:29,658 --> 00:52:31,025 What are you doing? 570 00:52:33,828 --> 00:52:35,729 I'm going out with Elena. 571 00:52:37,699 --> 00:52:40,369 Well, later on then. 572 00:52:40,837 --> 00:52:44,073 Later you see better planets and all that shit. 573 00:52:45,442 --> 00:52:46,576 Where are you going? 574 00:52:47,077 --> 00:52:48,877 I don't know. I'll meet her. 575 00:52:49,581 --> 00:52:50,815 Where? 576 00:52:51,180 --> 00:52:52,349 On the beach. 577 00:52:52,515 --> 00:52:55,150 Her family has a cabin there. 578 00:52:55,819 --> 00:52:57,988 And what are you going to do? 579 00:53:00,992 --> 00:53:02,359 I don't know... 580 00:53:07,432 --> 00:53:09,168 We're going to screw. 581 00:53:10,536 --> 00:53:12,270 She told me so. 582 00:53:12,638 --> 00:53:14,073 Why didn't you tell me? 583 00:53:15,876 --> 00:53:17,377 Cause you'd get pissed off. 584 00:53:17,544 --> 00:53:20,314 No, why should I? 585 00:53:20,480 --> 00:53:21,648 You should know. 586 00:53:21,883 --> 00:53:23,317 Well, l don't. 587 00:53:23,484 --> 00:53:24,653 On the contrary... 588 00:53:24,785 --> 00:53:26,921 I hope you'll have a good time and screw a lot. 589 00:53:27,088 --> 00:53:29,189 Dani, we'll go hunting tomorrow. 590 00:53:29,390 --> 00:53:32,461 Don't treat me like an idiot. 591 00:53:32,894 --> 00:53:34,729 Each one makes his own decision. 592 00:53:35,096 --> 00:53:36,564 Like we've always done. 593 00:53:36,732 --> 00:53:38,565 Cause we're friends, right? 594 00:53:38,732 --> 00:53:40,068 I think so. 595 00:53:40,237 --> 00:53:43,272 -So that's that. -So that's that. 596 00:53:43,440 --> 00:53:44,574 Fuck that! 597 00:53:45,275 --> 00:53:46,241 Dani! 598 00:53:51,682 --> 00:53:52,984 What's the matter? 599 00:53:55,152 --> 00:53:56,084 I don't know. 600 00:53:56,251 --> 00:53:58,991 Open the door, I've got claustrophobia. 601 00:54:03,261 --> 00:54:05,464 You shouldn't have come this summer. 602 00:54:06,331 --> 00:54:09,068 -I knew it. -What? 603 00:54:11,537 --> 00:54:13,406 That we'd get pissed off... 604 00:54:13,973 --> 00:54:16,075 and everything that's happening to me. 605 00:54:16,174 --> 00:54:17,844 What's happening to you? 606 00:54:17,978 --> 00:54:20,846 I like being with you more than with anyone else. 607 00:54:21,783 --> 00:54:23,650 But it's shit, because you don't... 608 00:54:26,285 --> 00:54:27,554 I know that. 609 00:54:29,657 --> 00:54:30,958 It's shit... 610 00:54:33,660 --> 00:54:35,364 and I don't want you to leave. 611 00:54:44,474 --> 00:54:47,845 Open the door and we'll smoke a joint. 612 00:54:47,977 --> 00:54:49,746 And don't get mad. 613 00:55:22,918 --> 00:55:24,951 -Dani, what's wrong? -Nothing. 614 00:55:25,153 --> 00:55:27,054 -Are you okay? -Yeah. 615 00:55:28,189 --> 00:55:30,524 -What are you doing here? -And you? 616 00:55:32,928 --> 00:55:35,796 -What's wrong? -I'm embarrassed. 617 00:55:35,962 --> 00:55:39,101 You can tell me. We're friends, right? 618 00:55:39,534 --> 00:55:42,772 I'm going to see Nico at the cabin, on the beach. 619 00:55:42,939 --> 00:55:44,706 We're going to bed. 620 00:55:45,342 --> 00:55:48,278 -And that embarrasses you? -Yes, a little. 621 00:55:48,510 --> 00:55:50,946 I don't do that every day. 622 00:55:51,514 --> 00:55:52,949 But what's the matter? 623 00:55:53,116 --> 00:55:54,919 I have to tell you something. 624 00:55:55,086 --> 00:55:56,186 What? 625 00:55:59,257 --> 00:56:00,824 Nico is queer. 626 00:56:02,794 --> 00:56:04,529 Come on, Dani. 627 00:56:04,796 --> 00:56:06,900 It's true. I didn't know either. 628 00:56:07,565 --> 00:56:10,669 He's taking advantage of you and of me. 629 00:56:11,370 --> 00:56:14,106 He wants to screw a girl and chose you... 630 00:56:14,275 --> 00:56:15,674 but then he'll leave you. 631 00:56:15,807 --> 00:56:17,778 We're friends, so I had to tell you. 632 00:56:17,944 --> 00:56:19,945 How do you know he's queer? 633 00:56:20,115 --> 00:56:21,749 Well? 634 00:56:23,084 --> 00:56:25,918 -It embarrasses me to tell it. -Tell me. 635 00:56:28,088 --> 00:56:30,491 At night, he touches me in my room. 636 00:56:30,657 --> 00:56:32,560 The other day he forced me. 637 00:56:32,694 --> 00:56:34,461 I can't believe that. 638 00:56:35,597 --> 00:56:37,165 What did you do? 639 00:56:39,001 --> 00:56:42,671 Why's he spending the summer at my place? 640 00:56:42,805 --> 00:56:44,274 To be with me. 641 00:56:44,606 --> 00:56:45,707 That's not true! 642 00:56:50,612 --> 00:56:52,983 Go home, call Berta. Forget about Nico. 643 00:56:53,150 --> 00:56:54,784 I'll tell him. 644 00:56:54,951 --> 00:56:57,688 I've got a date with Nico, fullstop. 645 00:56:58,488 --> 00:56:59,957 I warned you. 646 00:57:08,900 --> 00:57:10,669 Why that look? 647 00:57:12,169 --> 00:57:13,438 I have to go. 648 00:57:15,341 --> 00:57:17,912 Dani, you're joking, right? 649 00:57:19,546 --> 00:57:20,548 Sure. 650 00:57:34,495 --> 00:57:35,630 Dani! 651 00:57:39,666 --> 00:57:40,568 Where are you going? 652 00:57:41,671 --> 00:57:43,371 You want me to come with you? 653 00:57:43,539 --> 00:57:44,340 No. 654 00:57:45,074 --> 00:57:47,710 -Shall we go to your place? -My place? 655 00:57:47,878 --> 00:57:49,211 What for? 656 00:57:49,378 --> 00:57:52,181 To be together, or whatever you want. 657 00:57:52,818 --> 00:57:54,817 You ignored me on the beach... 658 00:57:55,019 --> 00:57:57,120 and yesterday I was sick and you didn't call. 659 00:57:57,354 --> 00:57:58,956 Berta, I'm not interested. 660 00:57:59,591 --> 00:58:01,926 There's no need to be rude. 661 00:58:02,092 --> 00:58:03,359 I'm a girl. 662 00:58:03,526 --> 00:58:05,397 You could treat me with a little more... 663 00:58:06,296 --> 00:58:08,399 I don't know... 664 00:58:08,700 --> 00:58:10,902 If I bother you, just tell me and that's it. 665 00:58:11,069 --> 00:58:12,371 I won't cry. 666 00:58:12,969 --> 00:58:14,874 There are other guys... 667 00:58:15,041 --> 00:58:16,709 and I'm rather popular. 668 00:58:18,845 --> 00:58:20,546 I've had a rough day. 669 00:58:20,713 --> 00:58:21,915 You're pissed off. 670 00:58:22,081 --> 00:58:23,383 -That's not true. -It is. 671 00:58:23,549 --> 00:58:25,320 You'd like to be like Nico. 672 00:58:25,519 --> 00:58:26,621 You think so? 673 00:58:26,787 --> 00:58:28,721 I realized it this morning. 674 00:58:29,123 --> 00:58:31,292 Why don't you stay with us? 675 00:58:32,092 --> 00:58:33,895 No, thanks, Berta. 676 00:58:51,113 --> 00:58:52,415 Hey, Dani! 677 00:58:53,117 --> 00:58:54,317 Hi, Julian. 678 00:58:54,750 --> 00:58:56,753 -Where are you going? -Home. 679 00:58:57,789 --> 00:58:59,157 I live here. 680 00:58:59,323 --> 00:59:00,790 What's wrong? 681 00:59:01,593 --> 00:59:02,627 I don't know. 682 00:59:03,761 --> 00:59:05,495 Pissed off? 683 00:59:05,895 --> 00:59:07,965 I'm not pissed off! I don't know. 684 00:59:08,600 --> 00:59:09,934 Come in. 685 00:59:10,103 --> 00:59:12,504 I'm having friends over for dinner, and Sonia. 686 00:59:13,471 --> 00:59:14,473 Sonia? 687 00:59:14,808 --> 00:59:16,576 Yes, we're good friends. 688 00:59:16,743 --> 00:59:18,010 Didn't you know? 689 00:59:18,778 --> 00:59:20,013 But I don't know anyone. 690 00:59:20,179 --> 00:59:21,816 Shit, Sonia and me. 691 00:59:23,616 --> 00:59:25,285 I have things to do. 692 00:59:25,752 --> 00:59:26,919 Okay. 693 00:59:27,120 --> 00:59:29,756 You know where I live. Come whenever you want. 694 00:59:29,959 --> 00:59:30,790 Okay. 695 00:59:31,926 --> 00:59:32,761 Bye. 696 00:59:33,628 --> 00:59:34,794 Bye. 697 00:59:51,147 --> 00:59:52,315 -Hello. -Hello. 698 00:59:52,482 --> 00:59:54,183 Waiting long? 699 00:59:54,351 --> 00:59:55,186 Awhile. 700 00:59:55,352 --> 00:59:58,655 -I was, well.. -Shall we smoke first? 701 00:59:58,823 --> 01:00:00,192 Okay, let's smoke. 702 01:00:02,026 --> 01:00:04,428 -I made the bed. -Great. 703 01:00:04,596 --> 01:00:06,231 It's not very big. 704 01:00:08,968 --> 01:00:12,137 We're not very big either. 705 01:00:13,371 --> 01:00:15,273 I brought rubbers. 706 01:00:16,575 --> 01:00:20,514 Strawberry-flavored, in case you like strawberries. 707 01:00:20,679 --> 01:00:23,283 I want to tell you something. 708 01:00:23,416 --> 01:00:24,417 Go on. 709 01:00:24,584 --> 01:00:27,020 l should have told you before, but... 710 01:00:27,821 --> 01:00:29,757 Ever since l saw you... 711 01:00:29,924 --> 01:00:31,458 you seemed to me very... 712 01:00:31,726 --> 01:00:33,829 -I liked you. -Sure. 713 01:00:34,428 --> 01:00:35,628 Wait. 714 01:00:36,230 --> 01:00:37,833 And I thought that... 715 01:00:38,033 --> 01:00:39,834 I'd like to make it with you... 716 01:00:40,535 --> 01:00:43,906 and do it, just to try. 717 01:00:46,277 --> 01:00:48,711 And after, we can be friends. 718 01:00:49,111 --> 01:00:51,046 -Get it? -Yeah, sure. 719 01:00:55,085 --> 01:00:56,720 Well, actually, no. 720 01:00:57,053 --> 01:01:00,191 We can be friends, and that's all. 721 01:01:00,390 --> 01:01:03,227 What you mean just friends? 722 01:01:03,394 --> 01:01:06,230 Yes, cause you'll leave. 723 01:01:06,897 --> 01:01:08,731 And I have a boyfriend. 724 01:01:09,733 --> 01:01:11,569 -A boyfriend? -Yeah. 725 01:01:11,903 --> 01:01:12,937 How nice. 726 01:01:17,409 --> 01:01:19,512 -Where is he? -In the service. 727 01:01:20,612 --> 01:01:22,681 He'll be on leave on Sunday. 728 01:01:23,414 --> 01:01:25,418 Sure you want to do it? 729 01:01:25,583 --> 01:01:28,588 Yes, but just this once. 730 01:01:28,756 --> 01:01:30,323 What you mean just this once? 731 01:01:30,491 --> 01:01:33,594 That's personal, you can't understand. 732 01:01:34,094 --> 01:01:35,930 If you want to leave... 733 01:01:36,431 --> 01:01:37,365 then... 734 01:01:40,768 --> 01:01:42,170 All right. 735 01:02:06,631 --> 01:02:07,965 Hello. 736 01:02:08,132 --> 01:02:10,735 What a surprise, I wasn't expecting you. 737 01:02:11,269 --> 01:02:12,571 Am l late? 738 01:02:12,738 --> 01:02:15,207 Not at all. Come in. 739 01:02:23,748 --> 01:02:25,153 Hi, Sonia. 740 01:02:25,285 --> 01:02:28,222 Hi, Dani, what brings you here? 741 01:02:29,824 --> 01:02:31,758 Were you expecting him, Julian? 742 01:02:31,991 --> 01:02:32,991 Me? 743 01:02:36,531 --> 01:02:38,465 l didn't know you were friends. 744 01:02:39,400 --> 01:02:40,534 A bit. 745 01:02:42,504 --> 01:02:43,839 Yes. I'm sorry... 746 01:02:44,006 --> 01:02:45,372 Dani, Arturo... 747 01:02:45,706 --> 01:02:47,910 -and Mario. -It's a pleasure. 748 01:02:48,911 --> 01:02:50,414 Well, a chair. 749 01:02:50,578 --> 01:02:53,148 Sit here. 750 01:02:53,348 --> 01:02:55,352 Are you hungry? Want something to eat? 751 01:02:56,153 --> 01:02:58,019 Why didn't you tell me Dani was coming? 752 01:02:58,188 --> 01:02:58,956 Look, Sonia... 753 01:02:59,157 --> 01:03:01,926 I won't tell you my compete life story. 754 01:03:02,093 --> 01:03:05,629 We met before by coincidence, right, Dani? 755 01:03:05,795 --> 01:03:08,199 We ran into each other. 756 01:03:08,366 --> 01:03:10,802 -What a coincidence! -What a coincidence! 757 01:03:11,036 --> 01:03:12,971 -How nice. -How nice. 758 01:03:13,171 --> 01:03:15,108 Yes, even if you don't believe it. 759 01:03:15,375 --> 01:03:16,409 Want some wine? 760 01:03:16,877 --> 01:03:18,710 Of course he does. 761 01:03:20,579 --> 01:03:22,816 Dani also writes. 762 01:03:22,980 --> 01:03:24,918 He's writing a novel. 763 01:03:25,552 --> 01:03:26,453 Here. 764 01:03:26,786 --> 01:03:29,656 But that's personal. 765 01:03:30,224 --> 01:03:31,759 Well, okay. 766 01:03:31,926 --> 01:03:33,226 At your age... 767 01:03:33,894 --> 01:03:35,595 because you're young... 768 01:03:35,764 --> 01:03:36,632 very young... 769 01:03:36,797 --> 01:03:38,432 Yes, very young. 770 01:03:38,798 --> 01:03:40,401 Julian used to write... 771 01:03:40,568 --> 01:03:43,003 horrible and boring things. 772 01:03:44,073 --> 01:03:44,939 Take no notice! 773 01:03:45,107 --> 01:03:46,241 Well, yes... 774 01:03:47,210 --> 01:03:48,778 that's true. 775 01:03:49,446 --> 01:03:50,947 Want some? 776 01:03:51,582 --> 01:03:52,581 Okay. 777 01:03:53,916 --> 01:03:55,017 You see? 778 01:03:57,121 --> 01:03:59,222 I don't think I had an orgasm. 779 01:03:59,422 --> 01:04:02,560 -Me either. -You didn't come? 780 01:04:03,427 --> 01:04:05,495 Well, I mean... 781 01:04:06,565 --> 01:04:07,931 yes, but no... 782 01:04:08,832 --> 01:04:10,601 not all the way. 783 01:04:13,606 --> 01:04:16,808 Do you do yourself with your girlfriends? 784 01:04:18,244 --> 01:04:21,180 I mean, how do women do it? 785 01:04:22,148 --> 01:04:23,583 With what? 786 01:04:26,051 --> 01:04:28,320 Do you want to screw again? 787 01:04:28,454 --> 01:04:29,822 Of course. 788 01:04:30,457 --> 01:04:32,992 But kiss me more, okay? 789 01:04:35,130 --> 01:04:38,333 On the lips. If we kiss, it's better. 790 01:04:39,368 --> 01:04:40,433 Here goes! 791 01:04:49,478 --> 01:04:52,381 What's up? I hadn't seen you. 792 01:04:52,614 --> 01:04:53,850 Hi. 793 01:04:55,219 --> 01:04:57,988 Let's go to the kitchen. I'll mix us a cocktail... 794 01:04:58,153 --> 01:05:00,923 the ''Sex on the Beach''... Know it? 795 01:05:01,291 --> 01:05:03,861 -What were you doing? -When? 796 01:05:04,295 --> 01:05:05,930 Now, on the bed. 797 01:05:06,196 --> 01:05:09,467 Nothing, that's for congestion. 798 01:05:11,569 --> 01:05:12,904 I want some too. 799 01:05:13,038 --> 01:05:15,340 Are you congested too? 800 01:05:15,507 --> 01:05:16,574 Julian... 801 01:05:16,909 --> 01:05:18,475 No, really, Dani... 802 01:05:18,643 --> 01:05:21,246 we don't have anything, do we? 803 01:05:21,680 --> 01:05:22,848 If he wants some... 804 01:05:23,016 --> 01:05:26,051 -I do want. -Let it ride, man! 805 01:05:26,919 --> 01:05:28,255 He's no kid! 806 01:05:28,421 --> 01:05:29,524 Pay no attention. I said no. 807 01:05:29,690 --> 01:05:32,059 He's in my house and I don't want problems. 808 01:05:32,226 --> 01:05:35,230 Don't butt in. Listen, Dani, forget it. 809 01:05:35,394 --> 01:05:37,932 Pay no attention. Forget it. 810 01:05:38,599 --> 01:05:41,302 Look, you'll start asking for... 811 01:05:43,037 --> 01:05:45,141 -What? -Nothing. 812 01:05:47,209 --> 01:05:49,111 Screwing is great. 813 01:05:49,612 --> 01:05:51,413 And so are you. 814 01:05:52,716 --> 01:05:53,717 Well... 815 01:05:54,250 --> 01:05:56,153 you'd better go. 816 01:05:58,320 --> 01:06:00,223 Can l call you? 817 01:06:00,389 --> 01:06:01,558 No, you'd better not. 818 01:06:01,726 --> 01:06:04,329 If you want, you can call me in Barcelona. 819 01:06:04,462 --> 01:06:06,696 I told you, I have a boyfriend. 820 01:06:06,865 --> 01:06:09,633 Yeah, but after this... 821 01:06:09,801 --> 01:06:11,235 I can't. 822 01:06:11,403 --> 01:06:13,605 You don't get it, but I can't. 823 01:06:15,806 --> 01:06:17,710 You'd better go. 824 01:06:17,875 --> 01:06:19,412 I must tidy this up. 825 01:06:19,578 --> 01:06:22,181 We shouldn't be seen leaving together. 826 01:06:29,590 --> 01:06:31,191 Don't look at me like that. 827 01:06:32,926 --> 01:06:34,127 Julian... 828 01:06:35,263 --> 01:06:36,430 Yes, darling? 829 01:06:37,600 --> 01:06:40,435 Julian, be careful. He's a minor... 830 01:06:40,601 --> 01:06:43,170 and I'm responsible for a few days. 831 01:06:43,805 --> 01:06:45,373 Yes, darling. 832 01:06:45,573 --> 01:06:46,975 No, darling. 833 01:06:47,142 --> 01:06:49,010 Behave yourself or I'll get into trouble. 834 01:06:50,443 --> 01:06:52,517 What's the matter with all of you? 835 01:06:52,650 --> 01:06:54,951 I'm not doing anything. 836 01:06:55,052 --> 01:06:56,320 You're all really... 837 01:06:56,985 --> 01:07:00,758 Anyway, where did we learn everything we know? 838 01:07:00,856 --> 01:07:03,227 Everything that's important to us? 839 01:07:04,295 --> 01:07:07,532 At parties, with friends and in bed. 840 01:07:07,666 --> 01:07:09,634 Julian, I'm serious. 841 01:07:10,034 --> 01:07:12,471 I could turn you in. 842 01:07:12,638 --> 01:07:14,372 Who do you think I am... 843 01:07:14,538 --> 01:07:16,609 the Marquis de Sade? 844 01:07:16,775 --> 01:07:18,543 I'll talk to his father. 845 01:07:18,977 --> 01:07:20,312 His father? 846 01:07:20,479 --> 01:07:21,413 Really? 847 01:07:21,646 --> 01:07:23,047 He'll understand. 848 01:07:23,783 --> 01:07:25,151 What? 849 01:07:25,318 --> 01:07:27,320 I'll tell you some other time. 850 01:07:27,487 --> 01:07:28,655 -Julian... -Hi, Dani. 851 01:07:28,821 --> 01:07:30,156 I'm thirsty. 852 01:08:00,023 --> 01:08:02,058 What's up, kid? Fuck! 853 01:08:03,360 --> 01:08:04,294 Julian! 854 01:08:07,532 --> 01:08:09,066 Dani is... 855 01:08:12,371 --> 01:08:14,472 Let's get him inside. 856 01:08:30,856 --> 01:08:34,127 Dani: Pigheaded. 857 01:08:34,261 --> 01:08:37,598 Nico: Son of a bitch. 858 01:08:37,763 --> 01:08:41,136 Dani: Queer. 859 01:09:08,934 --> 01:09:10,768 Good morning, Marianne. 860 01:09:11,969 --> 01:09:13,438 Why the long face? 861 01:09:14,605 --> 01:09:16,242 I got to bed late. 862 01:09:17,008 --> 01:09:18,643 Have some coffee. 863 01:09:18,810 --> 01:09:20,545 Coffee...! 864 01:09:21,614 --> 01:09:23,816 Is Dani up? 865 01:09:23,984 --> 01:09:26,485 No, I wanted to ask you. 866 01:09:26,652 --> 01:09:28,388 He didn't come to sleep. 867 01:09:28,555 --> 01:09:30,357 Nicolas knows nothing. 868 01:09:30,489 --> 01:09:32,693 If anything happens to him... 869 01:09:32,859 --> 01:09:36,395 -I'm responsible. -Don't worry, he'll come. 870 01:09:38,466 --> 01:09:41,870 I envy your hangover! 871 01:09:49,578 --> 01:09:51,113 Good morning, Dani. 872 01:09:51,814 --> 01:09:53,113 Hi, Julian. 873 01:09:53,348 --> 01:09:54,683 You're not dead. 874 01:09:54,851 --> 01:09:56,386 Have a hangover? 875 01:09:56,852 --> 01:09:58,888 My head and throat ache. 876 01:09:59,055 --> 01:10:01,057 That's a hangover. 877 01:10:02,024 --> 01:10:03,828 Want some light? 878 01:10:07,365 --> 01:10:08,765 Are you hungry? 879 01:10:11,604 --> 01:10:14,039 These guys in the picture are your friends? 880 01:10:14,204 --> 01:10:15,372 Yes. 881 01:10:17,242 --> 01:10:20,212 The one on the left is Luis, the owner of the house. 882 01:10:20,611 --> 01:10:23,584 Then me and Eric. 883 01:10:24,215 --> 01:10:26,585 He's handsome. You like him? 884 01:10:28,855 --> 01:10:29,989 Do you? 885 01:10:30,191 --> 01:10:32,260 I liked him a lot. 886 01:10:33,426 --> 01:10:36,264 I spent two years in the snow for him... 887 01:10:36,429 --> 01:10:39,233 waiting for him to come home from work. 888 01:10:40,534 --> 01:10:42,436 Are you still friends? 889 01:10:43,036 --> 01:10:45,108 Never with an ex. 890 01:10:45,271 --> 01:10:49,177 I'd like to, but it bores me. 891 01:10:50,046 --> 01:10:52,581 Aren't you going to take a shower? 892 01:10:57,088 --> 01:10:57,986 Nico... 893 01:10:58,656 --> 01:11:00,057 I'm leaving. 894 01:11:00,422 --> 01:11:04,094 Did you see Dani in town... 895 01:11:04,260 --> 01:11:07,231 -this morning? -No. 896 01:11:12,803 --> 01:11:15,238 Were you expecting him? 897 01:11:15,440 --> 01:11:18,443 No, but I'm worried. 898 01:11:20,246 --> 01:11:21,780 He'll be back. 899 01:11:21,947 --> 01:11:23,916 I really don't know. 900 01:11:24,083 --> 01:11:26,753 When I came back last night, I saw him. 901 01:11:26,920 --> 01:11:30,389 He was in a house, near the square. 902 01:11:31,658 --> 01:11:32,857 You saw him? 903 01:11:33,427 --> 01:11:35,096 How come? 904 01:11:35,494 --> 01:11:37,298 He was in the garden. 905 01:11:37,697 --> 01:11:40,034 He wasn't feeling very well. 906 01:11:40,232 --> 01:11:43,238 He was with a man I've seen before. 907 01:11:45,007 --> 01:11:47,642 Maybe something happened to him. 908 01:11:48,043 --> 01:11:49,846 Shall we call the police? 909 01:11:50,111 --> 01:11:52,349 He's not back, that's not normal. 910 01:12:11,302 --> 01:12:13,604 -Going to town? -Yes. 911 01:12:13,705 --> 01:12:15,138 I'll go with you... 912 01:12:15,304 --> 01:12:16,843 to that house. 913 01:12:17,009 --> 01:12:18,644 I'm sure they're still there. 914 01:12:20,612 --> 01:12:23,081 Nico, Dani is okay. 915 01:12:23,515 --> 01:12:25,485 Really? Where is he? 916 01:12:25,651 --> 01:12:29,556 He was with me at that apartment, having dinner. 917 01:12:29,689 --> 01:12:32,658 He drank too much, vomited and spent the night there. 918 01:12:34,328 --> 01:12:36,230 Why didn't he call me? 919 01:12:36,663 --> 01:12:37,696 I don't know. 920 01:12:37,864 --> 01:12:39,500 Maybe he's still asleep... 921 01:12:39,666 --> 01:12:41,702 or didn't want you to know. 922 01:12:41,870 --> 01:12:44,371 -Do you tell him everything? -Yes. 923 01:12:47,242 --> 01:12:48,942 Should I go or not? 924 01:12:49,912 --> 01:12:51,948 That's up to you. 925 01:12:53,349 --> 01:12:55,083 If a friend doesn't come home one night... 926 01:12:55,249 --> 01:12:58,488 I'd think she's staying at someone's place... 927 01:12:58,655 --> 01:13:00,124 or picked up someone. 928 01:13:00,323 --> 01:13:02,591 She has her life, and I don't butt in. 929 01:13:02,859 --> 01:13:05,495 My boyfriend would be another story. 930 01:13:05,694 --> 01:13:08,664 I'd rip his eyes out, you understand? 931 01:13:08,799 --> 01:13:10,702 It's very simple. 932 01:13:49,912 --> 01:13:51,012 Marianne... 933 01:13:51,613 --> 01:13:53,780 why don't you go back to your country? 934 01:13:56,118 --> 01:13:59,990 -Why should I? -l don't know. 935 01:14:00,123 --> 01:14:03,025 -Because it's yours. -Not any more. 936 01:14:03,826 --> 01:14:05,430 Want me to go? 937 01:14:05,595 --> 01:14:08,432 No, I was just thinking. 938 01:14:10,501 --> 01:14:12,769 -You'll leave too. -Me? 939 01:14:14,507 --> 01:14:16,808 -Sure. -Where to? 940 01:14:17,508 --> 01:14:19,211 That's up to you. 941 01:14:19,479 --> 01:14:23,048 To work, or with a woman. 942 01:14:25,017 --> 01:14:27,751 If l go, I'll go on a motorcycle. 943 01:14:29,687 --> 01:14:30,690 Okay. 944 01:14:57,221 --> 01:14:58,853 What will it be, Julian? 945 01:14:59,256 --> 01:15:01,725 A beer. And you, Dani? 946 01:15:01,892 --> 01:15:04,662 -Coca-Cola. -Coca-Cola with gas. 947 01:15:05,429 --> 01:15:06,998 I'm thirsty. And you? 948 01:15:07,164 --> 01:15:08,831 Having another party tonight? 949 01:15:09,699 --> 01:15:12,803 Wasn't last night's enough? 950 01:15:13,171 --> 01:15:14,106 No. 951 01:15:16,908 --> 01:15:20,911 I planned to stay home, not doing anything. 952 01:15:21,079 --> 01:15:23,514 Neither going out, nor drinking... 953 01:15:23,849 --> 01:15:25,451 nothing. 954 01:15:27,852 --> 01:15:28,821 Thanks. 955 01:15:30,657 --> 01:15:33,592 I did want to watch a video, though. 956 01:15:34,194 --> 01:15:36,295 Did you see my collection? 957 01:15:36,463 --> 01:15:38,366 Yes. No. 958 01:15:38,530 --> 01:15:40,601 -Yes or no? -No. 959 01:15:41,869 --> 01:15:43,704 You like movies? 960 01:15:44,738 --> 01:15:46,575 Above all westerns. 961 01:15:46,709 --> 01:15:48,443 Westerns... 962 01:15:48,609 --> 01:15:49,611 I see. 963 01:15:49,776 --> 01:15:51,880 And Bergman's. 964 01:15:52,278 --> 01:15:53,616 Bergman? 965 01:15:55,018 --> 01:15:56,418 I'm hungry. 966 01:15:57,719 --> 01:16:00,557 Okay, we'll go all the way: 967 01:16:00,723 --> 01:16:04,028 Video, beer and pizza. 968 01:16:16,240 --> 01:16:18,309 -Hey, it runs! -Yeah. 969 01:16:18,609 --> 01:16:21,280 -Take me for a ride. -Not now. 970 01:16:21,445 --> 01:16:23,614 -Who are you looking for? -Dani. 971 01:16:24,082 --> 01:16:26,284 -He's not here. -Where is he? 972 01:16:26,453 --> 01:16:28,254 I'll tell you if you give me a ride. 973 01:16:28,420 --> 01:16:30,424 Tell me or I'll belt you! 974 01:16:33,326 --> 01:16:34,626 I'm sorry. 975 01:16:35,928 --> 01:16:38,298 He left this morning... 976 01:16:38,464 --> 01:16:40,467 -on a boat. -What boat? 977 01:16:40,635 --> 01:16:43,003 With a man who... 978 01:16:43,138 --> 01:16:45,307 has a convertible. 979 01:16:48,009 --> 01:16:50,944 What were they doing, laughing...? 980 01:16:51,112 --> 01:16:52,514 Yeah, I don't know. 981 01:16:55,284 --> 01:16:57,619 I'm going to see Elena. Any message? 982 01:16:58,854 --> 01:17:01,925 -I'm leaving tomorrow. -You're leaving? 983 01:17:03,126 --> 01:17:04,694 But you'll be back? 984 01:17:04,861 --> 01:17:07,797 Yeah, I'll send her a letter. 985 01:17:09,134 --> 01:17:12,202 If you come back next summer, don't forget me. 986 01:17:12,803 --> 01:17:14,305 I'm not like Elena. 987 01:17:14,472 --> 01:17:16,306 She's her, and I'm me. 988 01:17:16,474 --> 01:17:17,976 Yeah, okay. 989 01:17:18,508 --> 01:17:19,879 Good-bye. 990 01:17:25,117 --> 01:17:28,385 -Made up your mind? -No. 991 01:17:29,689 --> 01:17:31,290 Want to take a shower? 992 01:17:31,490 --> 01:17:33,593 Doesn't the salt bother you? 993 01:17:33,828 --> 01:17:35,828 No, l like it. 994 01:17:36,697 --> 01:17:37,731 Let's see. 995 01:17:39,434 --> 01:17:41,134 ''PauIine a Ia..'' 996 01:17:43,737 --> 01:17:45,007 Listen, Dani. 997 01:17:45,973 --> 01:17:47,909 Go home and tomorrow... 998 01:17:48,076 --> 01:17:50,078 we can have some coffee. 999 01:17:50,246 --> 01:17:51,847 You wanted to kiss me, right? 1000 01:17:58,688 --> 01:17:59,622 Yes. 1001 01:18:01,358 --> 01:18:03,727 Doesn't kissing a man make you uneasy? 1002 01:18:04,228 --> 01:18:06,062 No. Why? 1003 01:18:06,697 --> 01:18:09,633 The first time is always different. 1004 01:18:09,867 --> 01:18:11,803 It's not my first time. 1005 01:18:12,870 --> 01:18:13,904 Oh, no? 1006 01:18:14,239 --> 01:18:16,007 You kissed before? 1007 01:18:16,475 --> 01:18:18,877 Yeah, and I've done it. 1008 01:18:19,378 --> 01:18:21,913 -Done what? -Screw. 1009 01:18:22,549 --> 01:18:24,017 Well, more or less. 1010 01:18:24,184 --> 01:18:26,083 -You're kidding. -No. 1011 01:18:29,088 --> 01:18:30,655 Dani... 1012 01:18:33,794 --> 01:18:36,095 I'll have a cigarette because... 1013 01:18:37,897 --> 01:18:40,266 -With who? -Nico. 1014 01:18:48,442 --> 01:18:51,447 Now that we're here... 1015 01:18:52,380 --> 01:18:54,414 what do you want? 1016 01:19:01,257 --> 01:19:02,858 Dani, Dani. 1017 01:19:05,694 --> 01:19:06,996 What should I do? 1018 01:19:09,299 --> 01:19:12,869 Whatever you want, but slowly, okay? 1019 01:19:29,890 --> 01:19:31,659 Can I read your novel? 1020 01:19:34,694 --> 01:19:36,262 We'll see. 1021 01:19:43,536 --> 01:19:46,676 Shall we continue? 1022 01:19:46,840 --> 01:19:48,009 Are you sure? 1023 01:19:48,308 --> 01:19:49,845 You want to continue? 1024 01:19:51,845 --> 01:19:53,480 Have any music? 1025 01:19:54,150 --> 01:19:55,651 Music? Yeah. 1026 01:19:56,818 --> 01:20:00,322 -What music? -Anything l like. 1027 01:20:01,989 --> 01:20:04,828 Not that one. That one. 1028 01:20:05,363 --> 01:20:07,230 That one. 1029 01:20:09,332 --> 01:20:10,367 I'll be right back. 1030 01:22:18,376 --> 01:22:19,610 Do you want a smoke? 1031 01:22:22,080 --> 01:22:24,082 l didn't know you were awake. 1032 01:22:25,084 --> 01:22:28,720 -Were you waiting for me? -Not at all. 1033 01:22:30,655 --> 01:22:33,326 -Did you go shooting? -No. 1034 01:22:34,226 --> 01:22:35,694 What have you been doing? 1035 01:22:37,563 --> 01:22:39,868 Hanging around. And you? 1036 01:22:41,668 --> 01:22:43,538 Fine. Fucking great. 1037 01:22:45,671 --> 01:22:48,174 -Cool. -Yeah. 1038 01:22:50,510 --> 01:22:51,879 Are you mad? 1039 01:22:54,248 --> 01:22:56,884 -I don't know. -I'm not anymore. 1040 01:22:57,718 --> 01:22:59,288 Can I have a drag? 1041 01:23:06,129 --> 01:23:07,365 Pigheaded! 1042 01:23:08,030 --> 01:23:09,533 You're pigheaded! 1043 01:23:10,767 --> 01:23:13,236 -Son of a bitch! -That's you! 1044 01:23:14,940 --> 01:23:16,674 -Queer! -No, you! 1045 01:23:16,774 --> 01:23:17,874 Give me that! 1046 01:23:35,427 --> 01:23:36,462 Hurry, hurry up! 1047 01:23:40,768 --> 01:23:42,269 It's over there. 1048 01:24:04,359 --> 01:24:05,963 I'm taking a shower. 1049 01:24:08,431 --> 01:24:12,437 No, not now, Dani. I have to go. 1050 01:24:24,116 --> 01:24:26,751 -Come on! -Come on, what? 1051 01:24:26,917 --> 01:24:28,118 Make it fast. 1052 01:24:50,879 --> 01:24:51,981 Dani! 1053 01:24:52,713 --> 01:24:53,548 Dani! 1054 01:25:00,488 --> 01:25:01,858 It was a joke. 1055 01:25:01,992 --> 01:25:03,593 I scared you, huh? 1056 01:25:20,712 --> 01:25:21,847 What are you going to do? 1057 01:25:22,181 --> 01:25:23,681 I'm going for a swim. 1058 01:25:23,848 --> 01:25:24,982 Give me a towel. 1059 01:25:29,355 --> 01:25:32,326 Listen, I need a favor. 1060 01:25:32,457 --> 01:25:33,393 What? 1061 01:25:33,559 --> 01:25:36,596 Ask your father to sell me the motorcycle. 1062 01:25:36,763 --> 01:25:38,265 Good idea. 1063 01:25:38,399 --> 01:25:40,332 We could use it in wintertime. 1064 01:25:40,567 --> 01:25:43,001 But it's illegal until you're 18. 1065 01:25:43,170 --> 01:25:46,341 -Why do we want it then? -Why do I want it? 1066 01:25:46,473 --> 01:25:47,941 Why do I want it? 1067 01:25:57,718 --> 01:26:00,756 When I get back from Malaga, I'll call you. 1068 01:26:01,357 --> 01:26:04,360 -Got any other plans? -No, do you? 1069 01:26:04,494 --> 01:26:05,762 No, me either. 1070 01:26:13,570 --> 01:26:14,673 Write to me. 1071 01:26:15,572 --> 01:26:17,108 Write what? 1072 01:26:18,809 --> 01:26:22,279 -Bye, Dani. -Bye. Bye, Nico. 62988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.