All language subtitles for Law and Order s22e18 Collateral Damage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:11,098 In the criminal justice system, 2 00:00:11,098 --> 00:00:12,403 the people are represented 3 00:00:12,403 --> 00:00:14,797 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:14,797 --> 00:00:16,755 the police, who investigate crime, 5 00:00:16,755 --> 00:00:19,715 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:19,715 --> 00:00:21,760 These are their stories. 7 00:00:25,851 --> 00:00:27,549 Hi, this is Jenny. Leave a message. 8 00:00:27,549 --> 00:00:28,811 Hi, Mom. 9 00:00:28,811 --> 00:00:31,031 Sorry I haven't been in touch for a while. 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,946 Things have been a little crazy lately with classes 11 00:00:33,946 --> 00:00:36,514 and work at the coffee shop. 12 00:00:36,514 --> 00:00:38,168 I miss you. 13 00:00:38,168 --> 00:00:39,691 Let's get together soon. 14 00:00:39,691 --> 00:00:43,391 Maybe dinner at the Jupiter or something? 15 00:00:43,391 --> 00:00:45,088 I love you. [door creaks open] 16 00:00:45,088 --> 00:00:47,177 Okay. I gotta go. 17 00:00:47,177 --> 00:00:48,961 Tell Dad I love him too. [door slams] 18 00:00:48,961 --> 00:00:50,267 Bye. 19 00:00:50,267 --> 00:00:54,271 [ominous music] 20 00:00:54,271 --> 00:00:56,665 I'm really not feeling well. 21 00:01:01,844 --> 00:01:04,064 Restaurant worker found her in the dumpster. 22 00:01:04,064 --> 00:01:05,456 Body's been rolled up in that rug. 23 00:01:05,456 --> 00:01:06,414 Any ID? 24 00:01:06,414 --> 00:01:08,720 No wallet. No phone, either. 25 00:01:08,720 --> 00:01:10,331 Approximate age? 26 00:01:10,331 --> 00:01:13,551 17 or 18. Your guess is as good as mine. 27 00:01:13,551 --> 00:01:14,813 Time of death? 28 00:01:14,813 --> 00:01:16,902 MLI said she's been dead at least a day. 29 00:01:16,902 --> 00:01:18,730 Probably been here a few hours. 30 00:01:18,730 --> 00:01:19,949 Cause of death? 31 00:01:19,949 --> 00:01:22,038 - No obvious signs of trauma. - [groans] 32 00:01:22,038 --> 00:01:28,088 33 00:01:28,088 --> 00:01:29,219 What is that? 34 00:01:29,219 --> 00:01:31,569 Looks like a brand. 35 00:01:31,569 --> 00:01:32,788 Lone star? 36 00:01:32,788 --> 00:01:33,919 What is that, Texas? 37 00:01:33,919 --> 00:01:36,531 No, no, no. Lodestar. 38 00:01:36,531 --> 00:01:41,405 Means inspiration or a guiding light for a ship at night. 39 00:01:41,405 --> 00:01:43,146 What the hell guided her here? 40 00:01:45,322 --> 00:01:48,673 [dramatic music] 41 00:01:48,673 --> 00:01:55,637 42 00:02:30,846 --> 00:02:31,977 Young lady at the end. 43 00:02:31,977 --> 00:02:33,240 What did she die of? 44 00:02:33,240 --> 00:02:34,502 She died of septic shock. 45 00:02:34,502 --> 00:02:36,460 The wound from the branding got infected. 46 00:02:36,460 --> 00:02:38,593 It was festering for a couple of weeks. 47 00:02:38,593 --> 00:02:41,509 And she never got any medical treatment. 48 00:02:41,509 --> 00:02:44,207 Probably because of this. 49 00:02:44,207 --> 00:02:45,600 - Ligature marks. - Mm-hmm. 50 00:02:45,600 --> 00:02:47,210 So she was being held against her will. 51 00:02:47,210 --> 00:02:48,951 Meanwhile, the infection spread. 52 00:02:48,951 --> 00:02:52,084 Sepsis caused tissue damage and ultimately, organ failure. 53 00:02:52,084 --> 00:02:54,391 Any estimate on her age? 54 00:02:54,391 --> 00:02:57,699 The forensic odontologist put her in her early 20s. 55 00:02:57,699 --> 00:03:00,180 She seemed a hell of a lot younger than that. 56 00:03:00,180 --> 00:03:02,312 Malnutrition will do that. 57 00:03:02,312 --> 00:03:04,184 She probably comes from money. 58 00:03:04,184 --> 00:03:06,577 Has expensive dental work. 59 00:03:06,577 --> 00:03:09,493 So nobody in Missing Persons matches her description. 60 00:03:09,493 --> 00:03:11,060 Facial rec was a bust. 61 00:03:11,060 --> 00:03:13,497 And the branding design didn't turn up in any database. 62 00:03:13,497 --> 00:03:15,978 - You run her prints? - Not in the system. 63 00:03:15,978 --> 00:03:20,417 Only thing I found was this in her pocket. 64 00:03:22,376 --> 00:03:24,421 It's got a logo to a music store. 65 00:03:24,421 --> 00:03:26,554 Sharp Sounds Music. 66 00:03:30,819 --> 00:03:33,430 That's Ava. What the hell happened to her? 67 00:03:33,430 --> 00:03:34,605 That's what we're trying to figure out. 68 00:03:34,605 --> 00:03:36,694 She died of an infection. 69 00:03:36,694 --> 00:03:39,262 - An infection? - Was she in here recently? 70 00:03:39,262 --> 00:03:40,698 It's been a couple months. 71 00:03:40,698 --> 00:03:43,527 She was super sweet and really nice. 72 00:03:43,527 --> 00:03:44,963 We're trying to identify her. 73 00:03:44,963 --> 00:03:46,356 Maybe you know her last name? 74 00:03:46,356 --> 00:03:47,879 I'm sorry. 75 00:03:47,879 --> 00:03:49,707 What about a receipt? Maybe she bought something. 76 00:03:49,707 --> 00:03:52,319 No, I gave her a couple guitar picks. 77 00:03:52,319 --> 00:03:54,712 I gave her a harmonica too. 78 00:03:54,712 --> 00:03:56,410 I kind of felt sorry for her. 79 00:03:56,410 --> 00:03:57,802 Why is that? 80 00:03:57,802 --> 00:03:59,891 She seemed lost. 81 00:03:59,891 --> 00:04:02,024 She used to stop by the store every now and then, 82 00:04:02,024 --> 00:04:04,287 you know, ask to play some of the guitars. 83 00:04:04,287 --> 00:04:05,549 I loved listening to her. 84 00:04:05,549 --> 00:04:06,724 You know, she was really talented. 85 00:04:06,724 --> 00:04:08,552 She ever come in here with anybody? 86 00:04:08,552 --> 00:04:09,901 Uh, yeah, a dude. 87 00:04:09,901 --> 00:04:11,903 Oh, yeah? What'd he look like? 88 00:04:11,903 --> 00:04:14,079 Early 20s, dreadlocks. 89 00:04:14,079 --> 00:04:15,864 Don't suppose you know where we can find him. 90 00:04:15,864 --> 00:04:18,258 Yeah, sometimes he busks at that park 91 00:04:18,258 --> 00:04:19,389 a couple blocks south of here. 92 00:04:19,389 --> 00:04:21,478 Name's Ken something. 93 00:04:21,478 --> 00:04:24,481 - Thanks. - Thank you. 94 00:04:24,481 --> 00:04:27,049 [mellow acoustic music] 95 00:04:27,049 --> 00:04:28,093 Excuse me. 96 00:04:28,093 --> 00:04:29,356 Excuse me, Ken. 97 00:04:29,356 --> 00:04:30,574 Ken, we need a word. 98 00:04:30,574 --> 00:04:32,010 It's primetime right now, man. 99 00:04:32,010 --> 00:04:33,098 Can this wait? 100 00:04:33,098 --> 00:04:34,665 Unfortunately, it can't. 101 00:04:36,972 --> 00:04:39,757 Ava and I met senior year at Tufts. 102 00:04:39,757 --> 00:04:42,064 We both wanted to be musicians. 103 00:04:42,064 --> 00:04:45,459 We moved in together right after graduation. 104 00:04:45,459 --> 00:04:47,330 A few months ago, she started hanging out 105 00:04:47,330 --> 00:04:49,680 with a new group of friends, 106 00:04:49,680 --> 00:04:53,336 said she was looking to deepen her creative forces. 107 00:04:53,336 --> 00:04:55,860 Kicked me to the curb. 108 00:04:55,860 --> 00:04:57,253 That make you mad? 109 00:04:57,253 --> 00:04:59,908 Bummed me out, but I didn't kill her. 110 00:04:59,908 --> 00:05:01,779 I loved her. 111 00:05:01,779 --> 00:05:03,303 We wanna get in touch with her parents. 112 00:05:03,303 --> 00:05:04,304 You know her last name? 113 00:05:04,304 --> 00:05:05,566 Newhall. 114 00:05:05,566 --> 00:05:08,264 They live on the Upper East Side. 115 00:05:08,264 --> 00:05:10,048 When was the last time you saw her? 116 00:05:10,048 --> 00:05:11,702 We were supposed to meet up at a bar 117 00:05:11,702 --> 00:05:13,835 in Red Hook five days ago. 118 00:05:13,835 --> 00:05:16,403 I wanted to apologize for some things. 119 00:05:16,403 --> 00:05:18,753 She stood you up? 120 00:05:18,753 --> 00:05:21,451 Someone said they saw her outside the bar running away. 121 00:05:21,451 --> 00:05:23,497 I went to go check, but she wasn't there, 122 00:05:23,497 --> 00:05:26,151 so I figured she changed her mind about meeting me. 123 00:05:26,151 --> 00:05:27,588 We need the name of the bar. 124 00:05:31,853 --> 00:05:33,463 Sorry, guys. We're not open yet. 125 00:05:33,463 --> 00:05:35,247 Come back in an hour. 126 00:05:35,247 --> 00:05:36,466 NYPD. 127 00:05:36,466 --> 00:05:37,641 You the manager? 128 00:05:37,641 --> 00:05:39,382 I'm the owner. How can I help? 129 00:05:39,382 --> 00:05:41,471 You seen this girl around here before? 130 00:05:41,471 --> 00:05:43,038 Doesn't look familiar. 131 00:05:44,953 --> 00:05:47,608 - What about this guy? - Yeah, yeah, yeah. 132 00:05:47,608 --> 00:05:49,261 He comes in from time to time. 133 00:05:49,261 --> 00:05:50,306 Did he do something? 134 00:05:50,306 --> 00:05:51,655 We're not sure. 135 00:05:51,655 --> 00:05:55,006 How long these cameras store video? 136 00:05:55,006 --> 00:05:57,182 About a week. 137 00:05:57,182 --> 00:05:59,359 Love to see the footage. 138 00:05:59,359 --> 00:06:00,969 Sure. 139 00:06:03,232 --> 00:06:04,494 Hey. 140 00:06:04,494 --> 00:06:06,409 I tracked down the vic's parents. 141 00:06:06,409 --> 00:06:08,846 Father is a Wall Street big shot. 142 00:06:08,846 --> 00:06:11,501 The mother is a network news anchor. 143 00:06:11,501 --> 00:06:13,068 Uh, Jenny Newhall? 144 00:06:13,068 --> 00:06:14,635 Oh, my wife loves her. 145 00:06:14,635 --> 00:06:15,810 Well, they're in Palm Beach, 146 00:06:15,810 --> 00:06:18,029 but they're headed back to New York now. 147 00:06:18,029 --> 00:06:19,335 Hey. 148 00:06:19,335 --> 00:06:21,511 How are we doing with that video from the bar? 149 00:06:21,511 --> 00:06:23,034 Going through it now. 150 00:06:23,034 --> 00:06:26,473 Ava's ex-boyfriend was definitely there. 151 00:06:26,473 --> 00:06:28,997 - Yeah, does she ever show? - Not exactly. 152 00:06:28,997 --> 00:06:33,610 This is about a block from the bar. 153 00:06:33,610 --> 00:06:37,048 [suspenseful music] 154 00:06:37,048 --> 00:06:40,530 There's Ava. 155 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. 156 00:06:42,445 --> 00:06:43,620 That's attempted kidnapping. 157 00:06:43,620 --> 00:06:45,187 Who the hell is this guy? 158 00:06:48,930 --> 00:06:50,845 Geez. 159 00:06:50,845 --> 00:06:52,760 All right, find out who that guy was. 160 00:06:52,760 --> 00:06:54,239 I'll run the plates. 161 00:06:54,239 --> 00:07:01,203 162 00:07:03,118 --> 00:07:04,946 There's our car. 163 00:07:11,474 --> 00:07:12,954 Donnie Preston. 164 00:07:14,477 --> 00:07:15,870 NYPD. 165 00:07:15,870 --> 00:07:18,481 What are you doing? This is my car, my house. 166 00:07:18,481 --> 00:07:19,526 Is there a problem? 167 00:07:19,526 --> 00:07:21,092 Gun! 168 00:07:21,092 --> 00:07:22,442 Hands above your head. 169 00:07:24,139 --> 00:07:25,488 Touch the fence. 170 00:07:27,925 --> 00:07:29,449 Keep your hands on the fence. 171 00:07:29,449 --> 00:07:30,624 Do not move. 172 00:07:32,408 --> 00:07:33,801 I didn't do nothing. 173 00:07:33,801 --> 00:07:35,367 Yeah, well, you got a lot of firepower 174 00:07:35,367 --> 00:07:36,281 for a guy who didn't do nothing. 175 00:07:36,281 --> 00:07:37,326 They're legal. 176 00:07:37,326 --> 00:07:38,936 What's this all about? 177 00:07:38,936 --> 00:07:41,591 Attempted kidnapping, for starters. 178 00:07:41,591 --> 00:07:45,247 179 00:07:51,035 --> 00:07:52,907 It's not what you think. 180 00:07:52,907 --> 00:07:54,343 I wasn't gonna hurt her. 181 00:07:54,343 --> 00:07:56,693 No, you were just gonna drive her around the city, 182 00:07:56,693 --> 00:07:59,261 maybe grab a cocktail at the Polo Lounge, 183 00:07:59,261 --> 00:08:01,742 and then drop her off safe and sound at home, right? 184 00:08:01,742 --> 00:08:03,874 Look, I know Ava's parents. 185 00:08:03,874 --> 00:08:06,442 I'm the doorman in their building. 186 00:08:06,442 --> 00:08:09,053 Her mother hired me, paid me 20 grand, 187 00:08:09,053 --> 00:08:11,099 half upfront and the other half upon delivery. 188 00:08:11,099 --> 00:08:12,492 What do you mean delivery? 189 00:08:12,492 --> 00:08:14,276 I was supposed to bring the kid home. 190 00:08:14,276 --> 00:08:15,582 Come on, bro. 191 00:08:15,582 --> 00:08:17,453 You're trying to make us believe 192 00:08:17,453 --> 00:08:20,195 that Ava's parents hired you to kidnap her? 193 00:08:20,195 --> 00:08:22,023 No. I was trying to save her. 194 00:08:22,023 --> 00:08:24,591 - From what? - I don't know. I didn't ask. 195 00:08:24,591 --> 00:08:26,593 I got bills to pay just like everyone else. 196 00:08:26,593 --> 00:08:28,551 [knock at door] - Yeah. 197 00:08:30,205 --> 00:08:31,902 Ava's parents are here. 198 00:08:34,165 --> 00:08:35,384 Sit tight. 199 00:08:36,994 --> 00:08:39,214 She sent us a strange voicemail 200 00:08:39,214 --> 00:08:40,607 a couple of days ago. 201 00:08:40,607 --> 00:08:42,217 We tried calling, but she never picked up. 202 00:08:42,217 --> 00:08:44,480 This is exactly what we were trying to prevent. 203 00:08:44,480 --> 00:08:45,786 It's why we hired Donnie. 204 00:08:45,786 --> 00:08:47,396 Was your daughter in some kind of trouble? 205 00:08:47,396 --> 00:08:48,658 Yes, she was. 206 00:08:48,658 --> 00:08:50,530 She'd apparently joined some sort of cult. 207 00:08:50,530 --> 00:08:53,097 She went to a meeting, a group dedicated 208 00:08:53,097 --> 00:08:58,581 to unlocking their creativity or something like that. 209 00:08:58,581 --> 00:09:01,628 Ava had been depressed, uninspired. 210 00:09:01,628 --> 00:09:04,021 Anyway, she seemed really excited about it, 211 00:09:04,021 --> 00:09:06,589 so we were supportive. - At first. 212 00:09:06,589 --> 00:09:08,591 But then it started to spiral. 213 00:09:08,591 --> 00:09:10,158 Was she living with anyone at this cult? 214 00:09:10,158 --> 00:09:11,681 I think so. 215 00:09:11,681 --> 00:09:13,596 She pretty much cut off all contact with us. 216 00:09:13,596 --> 00:09:15,642 Except when she wanted money. 217 00:09:15,642 --> 00:09:17,818 These people tried to bleed her dry. 218 00:09:17,818 --> 00:09:19,733 They emptied her bank accounts and then started 219 00:09:19,733 --> 00:09:21,691 taking from her trust fund. 220 00:09:21,691 --> 00:09:23,563 Thank God my lawyer called me. 221 00:09:23,563 --> 00:09:24,999 We put a freeze on the account. 222 00:09:24,999 --> 00:09:26,174 So you cut her off? 223 00:09:26,174 --> 00:09:27,436 I had to. 224 00:09:27,436 --> 00:09:28,829 How did she take that? 225 00:09:28,829 --> 00:09:31,135 She just kept repeating this mantra. 226 00:09:31,135 --> 00:09:33,398 "I'm not a victim. Lodestar is my guide. 227 00:09:33,398 --> 00:09:35,705 I will manifest my future." 228 00:09:35,705 --> 00:09:38,099 It's like she wasn't herself anymore. 229 00:09:38,099 --> 00:09:40,928 We just--we couldn't connect with her, the-- 230 00:09:40,928 --> 00:09:42,277 the real her. 231 00:09:42,277 --> 00:09:46,194 So you hired your doorman to bring her home? 232 00:09:46,194 --> 00:09:48,762 I assume that means you know where she was living. 233 00:09:48,762 --> 00:09:51,939 [suspenseful music] 234 00:09:51,939 --> 00:09:53,636 235 00:09:53,636 --> 00:09:57,205 Sisters, these detectives just told me we lost Ava. 236 00:09:57,205 --> 00:09:59,903 - [gasps] - Oh, no. 237 00:09:59,903 --> 00:10:02,036 I don't understand what happened. 238 00:10:02,036 --> 00:10:04,691 Ava was on a righteous path. She was a warrior. 239 00:10:04,691 --> 00:10:06,127 I'm sure she was, but unfortunately, 240 00:10:06,127 --> 00:10:07,868 that's not how we found her. 241 00:10:07,868 --> 00:10:10,740 When was the last time any of you saw Ava? 242 00:10:12,699 --> 00:10:14,396 I haven't seen her in a few days. 243 00:10:14,396 --> 00:10:15,702 Me, either. 244 00:10:15,702 --> 00:10:17,138 I went to her room this morning. 245 00:10:17,138 --> 00:10:18,574 I was gonna give her a cup of mint tea, 246 00:10:18,574 --> 00:10:20,184 but she wasn't there. 247 00:10:20,184 --> 00:10:22,099 I saw her two nights ago. 248 00:10:22,099 --> 00:10:24,406 I think she was going to watch some bands. 249 00:10:24,406 --> 00:10:26,713 She didn't look like she was going out to listen to music. 250 00:10:26,713 --> 00:10:28,279 She was still in her pajamas. 251 00:10:28,279 --> 00:10:29,498 She wasn't even wearing shoes. 252 00:10:31,500 --> 00:10:34,459 What exactly goes on in this house? 253 00:10:34,459 --> 00:10:36,940 We're just a community of women 254 00:10:36,940 --> 00:10:39,682 dedicated to creativity and self-actualization. 255 00:10:39,682 --> 00:10:41,684 Oh. Who's in charge? 256 00:10:41,684 --> 00:10:44,034 We're all in charge, 257 00:10:44,034 --> 00:10:46,515 yet at the same time, we're all subordinate. 258 00:10:49,387 --> 00:10:50,606 So let me get this straight. 259 00:10:50,606 --> 00:10:53,609 Ava died from an infection 260 00:10:53,609 --> 00:10:57,395 that was spreading for days, maybe even weeks. 261 00:10:57,395 --> 00:11:01,182 She was rolled up in a carpet and tossed into a dumpster. 262 00:11:01,182 --> 00:11:05,447 Nobody here noticed anything out of the ordinary. 263 00:11:05,447 --> 00:11:10,104 264 00:11:10,104 --> 00:11:14,499 And no one can tell me what happened to her. 265 00:11:14,499 --> 00:11:16,327 You look familiar to me. 266 00:11:16,327 --> 00:11:17,633 How do I know you? 267 00:11:17,633 --> 00:11:19,330 I'd like to ask you a few questions. 268 00:11:19,330 --> 00:11:21,506 Why don't you grab your coat and step outside? 269 00:11:21,506 --> 00:11:22,551 Let's go. 270 00:11:22,551 --> 00:11:29,297 271 00:11:29,297 --> 00:11:31,734 Sorry for your loss. 272 00:11:37,653 --> 00:11:38,785 You really found Ava in the dumpster? 273 00:11:38,785 --> 00:11:41,004 - What's your name? - Sienna Barton. 274 00:11:41,004 --> 00:11:42,397 I recognized that hand signal. 275 00:11:42,397 --> 00:11:43,659 You were asking for help, right? 276 00:11:43,659 --> 00:11:45,313 I have a daughter about your age. 277 00:11:45,313 --> 00:11:46,749 She learned it on social media. 278 00:11:46,749 --> 00:11:48,446 - I need to talk to my parents. - Sure. 279 00:11:48,446 --> 00:11:50,013 I'll get you a phone. Come here. 280 00:11:52,015 --> 00:11:54,104 Hold on. You're safe with us. 281 00:11:54,104 --> 00:11:55,410 No one's gonna hurt you. 282 00:11:55,410 --> 00:11:57,804 It's okay. It's okay. Just take a breath. 283 00:12:00,023 --> 00:12:03,157 You know your friend Ava was sick, right? 284 00:12:03,157 --> 00:12:06,247 She had a brand that got infected. 285 00:12:06,247 --> 00:12:07,857 You know anything about that? 286 00:12:12,993 --> 00:12:14,342 I don't wanna talk about all this. 287 00:12:14,342 --> 00:12:15,909 I need to call my parents. 288 00:12:15,909 --> 00:12:17,606 Then why don't we call them from the car? 289 00:12:17,606 --> 00:12:19,782 It's probably safer. 290 00:12:19,782 --> 00:12:21,479 Is that okay? 291 00:12:21,479 --> 00:12:28,617 292 00:12:37,234 --> 00:12:39,410 Ava and I worked in the same coffee shop. 293 00:12:39,410 --> 00:12:40,716 She said she was feeling kind of stuck, 294 00:12:40,716 --> 00:12:41,673 so I told her about this group, Lodestar. 295 00:12:41,673 --> 00:12:42,979 I thought we could help. 296 00:12:42,979 --> 00:12:44,807 Was she being held against her will? 297 00:12:44,807 --> 00:12:47,810 No. We were all there voluntarily. 298 00:12:47,810 --> 00:12:50,857 Can you explain the ligature marks? 299 00:12:50,857 --> 00:12:52,380 On her wrists, she had these marks. 300 00:12:52,380 --> 00:12:54,338 It looked like she was being restrained. 301 00:12:54,338 --> 00:12:57,341 That's from the branding ceremony. 302 00:12:57,341 --> 00:12:59,648 It kind of hurts, so we tie everyone down. 303 00:13:01,258 --> 00:13:03,043 When was she branded? 304 00:13:03,043 --> 00:13:04,653 A couple of weeks ago. 305 00:13:04,653 --> 00:13:07,264 That wound got infected. That's what killed her. 306 00:13:07,264 --> 00:13:10,702 Did you--did you notice her health was deteriorating? 307 00:13:10,702 --> 00:13:12,835 She seemed okay, but I didn't really 308 00:13:12,835 --> 00:13:14,228 see her much in the past few days. 309 00:13:14,228 --> 00:13:18,362 Did somebody prevent her from seeing a doctor? 310 00:13:18,362 --> 00:13:20,800 Not exactly. 311 00:13:20,800 --> 00:13:23,063 I'm sorry, but it's complicated. 312 00:13:23,063 --> 00:13:27,937 You can tell us what you're afraid of. 313 00:13:27,937 --> 00:13:29,330 I'm not a victim. 314 00:13:29,330 --> 00:13:32,420 Lodestar is my guide. I will manifest my future. 315 00:13:32,420 --> 00:13:34,552 [suspenseful music] 316 00:13:34,552 --> 00:13:38,513 We respect that, but a woman has died. 317 00:13:38,513 --> 00:13:41,733 You know that you participated in an assault? 318 00:13:41,733 --> 00:13:43,779 Sienna, sweetheart. 319 00:13:47,783 --> 00:13:49,567 This is my daughter. 320 00:13:49,567 --> 00:13:51,569 I wanna talk to her alone. 321 00:13:56,923 --> 00:13:59,012 I think we should charge her. 322 00:13:59,012 --> 00:14:00,143 With what? 323 00:14:00,143 --> 00:14:02,711 Assault, conspiracy, manslaughter. 324 00:14:02,711 --> 00:14:04,756 She admitted she participated in the branding. 325 00:14:04,756 --> 00:14:07,455 No, I get it, but I just-- 326 00:14:07,455 --> 00:14:09,239 I don't think that's enough. 327 00:14:09,239 --> 00:14:10,719 We charge manslaughter when kids 328 00:14:10,719 --> 00:14:12,547 drink themselves to death at fraternity hazings. 329 00:14:12,547 --> 00:14:14,070 Yeah, but that's not what happened here. 330 00:14:14,070 --> 00:14:15,245 There's a time gap. 331 00:14:15,245 --> 00:14:16,464 She had enough time to go to a doctor. 332 00:14:16,464 --> 00:14:18,031 Maybe somebody didn't let her 333 00:14:18,031 --> 00:14:19,684 because going to get medical treatment 334 00:14:19,684 --> 00:14:22,383 would have drawn attention to the cult. 335 00:14:22,383 --> 00:14:24,864 Okay. Fair enough. 336 00:14:24,864 --> 00:14:28,215 So if you can find evidence that the person 337 00:14:28,215 --> 00:14:31,392 who branded Ava also prevented her from going to the doctor 338 00:14:31,392 --> 00:14:34,090 and then dumped her body, 339 00:14:34,090 --> 00:14:36,701 we can charge that person with homicide. 340 00:14:42,229 --> 00:14:43,578 Police. Open up. 341 00:14:45,145 --> 00:14:46,798 Police. 342 00:14:46,798 --> 00:14:48,452 We're executing a search warrant. 343 00:14:48,452 --> 00:14:50,585 We need to enter the premises. 344 00:14:50,585 --> 00:14:51,934 Step back, miss. 345 00:14:51,934 --> 00:14:53,196 Please step back. 346 00:14:57,070 --> 00:14:58,854 Move into that room, please. - Come on. 347 00:14:58,854 --> 00:15:00,812 - Ladies, let's go. - Hey, let's go. Come on. 348 00:15:00,812 --> 00:15:02,075 I need everyone to stop what they're doing 349 00:15:02,075 --> 00:15:04,425 and move over to this room. Come on. 350 00:15:04,425 --> 00:15:07,645 Move along. Have a seat. 351 00:15:07,645 --> 00:15:10,170 Keep an eye on them. 352 00:15:10,170 --> 00:15:11,867 Where's Ava's room? 353 00:15:11,867 --> 00:15:14,043 It's over there at the end of the hall. 354 00:15:14,043 --> 00:15:16,437 - Whose room is that? - That's my room. 355 00:15:16,437 --> 00:15:18,091 Please have a seat. 356 00:15:18,091 --> 00:15:25,054 357 00:15:26,534 --> 00:15:28,101 I was just in Ava's bedroom. 358 00:15:28,101 --> 00:15:30,799 Couldn't find a cell phone, but I found a brand new carpet 359 00:15:30,799 --> 00:15:32,583 with the price tag still on it. 360 00:15:32,583 --> 00:15:34,846 I got a receipt for an 8 by 10 foot carpet, 361 00:15:34,846 --> 00:15:36,109 purchased this morning. 362 00:15:36,109 --> 00:15:38,241 Paid for by Jocelyn Davis. - Get out of here. 363 00:15:38,241 --> 00:15:39,590 So she replaced the carpet, 364 00:15:39,590 --> 00:15:41,114 which shows consciousness of guilt. 365 00:15:41,114 --> 00:15:43,812 Means we can prove Ava was killed in her bedroom. 366 00:15:43,812 --> 00:15:47,207 Also means we can prove Jocelyn lied to us. 367 00:15:47,207 --> 00:15:50,514 She said that Ava went to go see a band 368 00:15:50,514 --> 00:15:52,038 and never came home. 369 00:15:54,388 --> 00:15:56,259 There she is. 370 00:15:56,259 --> 00:15:58,087 I got the branding iron. 371 00:15:59,959 --> 00:16:03,179 Well, that's three strikes against Jocelyn. 372 00:16:03,179 --> 00:16:06,095 Jocelyn, could you come over here, please? 373 00:16:06,095 --> 00:16:07,183 We need a word. 374 00:16:10,099 --> 00:16:12,275 You can't take control over me. 375 00:16:12,275 --> 00:16:13,885 You can't break the circle. 376 00:16:13,885 --> 00:16:16,105 These bonds, they're shatterproof. 377 00:16:16,105 --> 00:16:18,107 You don't wanna interfere in an arrest. 378 00:16:18,107 --> 00:16:19,761 We stand united. 379 00:16:19,761 --> 00:16:21,284 Yeah, that's not how this works. 380 00:16:21,284 --> 00:16:22,720 So you back off now, 381 00:16:22,720 --> 00:16:25,810 or we're gonna do our own division. 382 00:16:25,810 --> 00:16:29,031 Frank, let's try a different approach. 383 00:16:29,031 --> 00:16:33,209 Jocelyn, you seem like a smart woman. 384 00:16:33,209 --> 00:16:34,732 Come with us. 385 00:16:38,867 --> 00:16:41,739 Okay, all of you listen to me closely. 386 00:16:41,739 --> 00:16:43,741 We can do this the easy way, 387 00:16:43,741 --> 00:16:45,395 or we can do this my partner's way. 388 00:16:45,395 --> 00:16:46,788 Up to you. 389 00:16:46,788 --> 00:16:53,099 390 00:16:53,099 --> 00:16:54,448 It's okay. 391 00:16:54,448 --> 00:16:55,971 We haven't done anything wrong. 392 00:16:57,494 --> 00:16:59,496 Put your hands behind your back. 393 00:16:59,496 --> 00:17:02,760 You're under arrest for the death of Ava Newhall. 394 00:17:06,851 --> 00:17:11,073 This is a branding iron we found in your bedroom. 395 00:17:11,073 --> 00:17:13,206 Your fingerprints were lifted from the handle. 396 00:17:13,206 --> 00:17:15,947 Ava's DNA was found on the Lodestar stamp. 397 00:17:15,947 --> 00:17:18,037 Ava consented to the branding. 398 00:17:18,037 --> 00:17:20,735 We both know consent is not a defense 399 00:17:20,735 --> 00:17:23,085 to the infliction of serious bodily injury. 400 00:17:23,085 --> 00:17:24,565 And we found this carpet in the dumpster. 401 00:17:24,565 --> 00:17:28,917 It was used to hide and transport Ava's dead body. 402 00:17:28,917 --> 00:17:30,962 Crime lab technicians recovered a few strands 403 00:17:30,962 --> 00:17:32,355 of hair in the fibers. 404 00:17:32,355 --> 00:17:34,270 Matches your client's DNA-- 405 00:17:34,270 --> 00:17:37,099 strong evidence that she's the one who disposed of the body. 406 00:17:37,099 --> 00:17:38,927 Why did you throw her into a dumpster? 407 00:17:38,927 --> 00:17:40,668 Why didn't you call her parents? 408 00:17:40,668 --> 00:17:42,191 Why didn't you call 911? 409 00:17:42,191 --> 00:17:43,932 Don't answer that. 410 00:17:43,932 --> 00:17:47,109 From where I sit, you didn't want her to get any help. 411 00:17:47,109 --> 00:17:49,242 You didn't want the doctors to see her branding. 412 00:17:49,242 --> 00:17:52,984 You knew that would expose you and your cult. 413 00:17:52,984 --> 00:17:54,334 Who helped you carry the body? 414 00:17:54,334 --> 00:17:56,031 'Cause there was no way that you lugged her body 415 00:17:56,031 --> 00:17:57,424 out of the loft by yourself. 416 00:17:57,424 --> 00:18:00,470 Ava Newhall got sick from the branding. 417 00:18:00,470 --> 00:18:02,385 We don't deny that. 418 00:18:02,385 --> 00:18:05,301 But she was awake and alert 419 00:18:05,301 --> 00:18:08,130 and able to move and make her own decisions. 420 00:18:08,130 --> 00:18:10,306 She could have called the doctor or her parents. 421 00:18:10,306 --> 00:18:12,308 Tough to do when you're tied down. 422 00:18:12,308 --> 00:18:13,962 This is absurd. 423 00:18:13,962 --> 00:18:16,573 There is no causal connection between my client's 424 00:18:16,573 --> 00:18:18,532 alleged actions and Ava's death. 425 00:18:18,532 --> 00:18:20,229 Come on. We're getting out of here. 426 00:18:22,057 --> 00:18:23,624 May I? 427 00:18:23,624 --> 00:18:25,669 Charge her. 428 00:18:25,669 --> 00:18:27,149 Charge her with what? 429 00:18:27,149 --> 00:18:32,633 430 00:18:32,633 --> 00:18:35,157 The defendant is charged with aggravated assault 431 00:18:35,157 --> 00:18:37,072 and illegal disposal of a corpse. 432 00:18:37,072 --> 00:18:38,726 Are the People seeking bail? 433 00:18:38,726 --> 00:18:40,249 We're seeking 1 million cash. 434 00:18:40,249 --> 00:18:41,511 $1 million? 435 00:18:41,511 --> 00:18:44,514 At most she's facing a few years probation. 436 00:18:44,514 --> 00:18:45,994 Point taken. 437 00:18:45,994 --> 00:18:48,039 Why should I impose bail, Ms. Maroun? 438 00:18:48,039 --> 00:18:50,172 The defendant branded another woman 439 00:18:50,172 --> 00:18:53,349 as part of an initiation into a cult. 440 00:18:53,349 --> 00:18:55,569 The wound got infected and Ava Newhall died. 441 00:18:55,569 --> 00:18:59,094 Then the defendant dumped her dead body in the trash. 442 00:18:59,094 --> 00:19:01,705 Your Honor, my client has no criminal record. 443 00:19:01,705 --> 00:19:02,880 She is not a flight risk. 444 00:19:02,880 --> 00:19:04,665 The people are simply punishing her 445 00:19:04,665 --> 00:19:06,536 for her unconventional lifestyle. 446 00:19:06,536 --> 00:19:08,190 These are trumped up charges that will go nowhere. 447 00:19:08,190 --> 00:19:09,844 We're asking for personal. 448 00:19:09,844 --> 00:19:13,108 The defendant is currently under investigation for murder. 449 00:19:13,108 --> 00:19:15,371 If the people wanna charge murder, 450 00:19:15,371 --> 00:19:17,243 come back and I'll reconsider the bail. 451 00:19:17,243 --> 00:19:20,420 Until then, I'm releasing her on her own recognizance. 452 00:19:23,031 --> 00:19:25,555 Can I go? Am I free? 453 00:19:25,555 --> 00:19:27,035 Yes. 454 00:19:27,035 --> 00:19:28,428 Next case. [gavel bangs] 455 00:19:32,301 --> 00:19:34,129 What the hell happened in there? 456 00:19:34,129 --> 00:19:35,435 It's only the arraignment. 457 00:19:35,435 --> 00:19:37,088 We thought the judge would hold her. 458 00:19:37,088 --> 00:19:39,090 Bail is only to assure that she'll return. 459 00:19:39,090 --> 00:19:40,918 I don't need a lecture from you on bail. 460 00:19:40,918 --> 00:19:42,224 I know how the system works. 461 00:19:42,224 --> 00:19:44,574 The woman who killed my daughter, 462 00:19:44,574 --> 00:19:47,534 rolled her body up in a carpet, and tossed her in a dumpster 463 00:19:47,534 --> 00:19:49,666 gets to go home to her comfortable loft 464 00:19:49,666 --> 00:19:53,540 while our daughter lies in a coffin in Woodland Cemetery. 465 00:19:53,540 --> 00:19:55,106 [grunts] 466 00:19:55,106 --> 00:19:58,371 [indistinct chatter] 467 00:19:58,371 --> 00:20:00,460 No. No! Stop. It's okay. 468 00:20:08,946 --> 00:20:13,168 Well, Jocelyn Davis just waltzed out of the courtroom. 469 00:20:13,168 --> 00:20:16,258 She's probably out buying a new branding iron as we speak. 470 00:20:16,258 --> 00:20:17,868 Don't you have her on a couple of felonies? 471 00:20:17,868 --> 00:20:19,392 Mm-hmm. 472 00:20:19,392 --> 00:20:21,524 So chances are she'll end up serving a year or two. 473 00:20:21,524 --> 00:20:24,048 That's not enough. Not even close. 474 00:20:24,048 --> 00:20:26,703 Do you have any evidence to suggest that Jocelyn Davis 475 00:20:26,703 --> 00:20:28,618 is responsible for the death of this young woman? 476 00:20:28,618 --> 00:20:30,707 No, but that doesn't mean she's not responsible. 477 00:20:33,580 --> 00:20:36,147 She's a cult leader, Nolan. 478 00:20:36,147 --> 00:20:39,542 She recruits young, vulnerable women 479 00:20:39,542 --> 00:20:41,631 fresh out of college just trying to figure out 480 00:20:41,631 --> 00:20:43,590 what to do with their lives, then-- 481 00:20:43,590 --> 00:20:45,896 then she preys on them, controls them, 482 00:20:45,896 --> 00:20:48,551 manipulates them, steals their money. 483 00:20:48,551 --> 00:20:50,988 She's the reason a 22-year-old woman is dead. 484 00:20:50,988 --> 00:20:53,382 Fair enough, but you're just saying things. 485 00:20:53,382 --> 00:20:54,862 There's no real evidence to support this. 486 00:20:54,862 --> 00:20:56,167 No. I know. 487 00:20:56,167 --> 00:20:57,908 If you want me to prosecute it as a homicide, 488 00:20:57,908 --> 00:20:59,997 you need something concrete, something that shows 489 00:20:59,997 --> 00:21:01,564 that Jocelyn prevented Ava 490 00:21:01,564 --> 00:21:03,305 from getting treatment for her wounds. 491 00:21:03,305 --> 00:21:05,307 I tried, but none of the women in the cult 492 00:21:05,307 --> 00:21:07,701 are willing to cooperate. 493 00:21:07,701 --> 00:21:11,313 Well, then work with Forensics. 494 00:21:11,313 --> 00:21:13,924 See if you can find texts or voicemails 495 00:21:13,924 --> 00:21:17,363 that show that Jocelyn exercised control over Ava, 496 00:21:17,363 --> 00:21:19,669 something that prevented her from seeking medical attention. 497 00:21:23,151 --> 00:21:25,414 I've done a deep dive into Jocelyn's devices. 498 00:21:25,414 --> 00:21:28,461 She didn't send any texts or voicemails to Ava, 499 00:21:28,461 --> 00:21:32,203 but I did find some disturbing videos. 500 00:21:32,203 --> 00:21:34,205 This is Sienna Barton's. 501 00:21:34,205 --> 00:21:38,166 Last year, I volunteered at an emergency shelter 502 00:21:38,166 --> 00:21:40,951 for abused women and children. 503 00:21:40,951 --> 00:21:43,911 [suspenseful music] 504 00:21:43,911 --> 00:21:46,783 505 00:21:46,783 --> 00:21:50,309 I stole money from one of the women who lived there. 506 00:21:50,309 --> 00:21:54,313 $1,000, probably all the money that she had in the world. 507 00:21:54,313 --> 00:21:56,053 When she realized the money was missing, 508 00:21:56,053 --> 00:21:58,665 I blamed somebody else, and that person got fired, 509 00:21:58,665 --> 00:22:01,450 and she was arrested. 510 00:22:01,450 --> 00:22:03,452 But I'm not a victim. 511 00:22:03,452 --> 00:22:04,627 I own what I did. 512 00:22:04,627 --> 00:22:09,676 Still, if my family... 513 00:22:09,676 --> 00:22:11,939 [sighs] Or my friends find out... 514 00:22:14,420 --> 00:22:16,073 I'd want to kill myself. 515 00:22:16,073 --> 00:22:17,684 I am so ashamed. 516 00:22:20,991 --> 00:22:23,646 I share this confession as an expression of trust 517 00:22:23,646 --> 00:22:26,170 for my entry into Lodestar. 518 00:22:26,170 --> 00:22:33,090 519 00:22:33,090 --> 00:22:35,832 That's why she didn't wanna cooperate. 520 00:22:35,832 --> 00:22:37,356 She was afraid of being exposed. 521 00:22:37,356 --> 00:22:40,489 Looks that way. 522 00:22:40,489 --> 00:22:43,187 What about Ava? She make any confessions? 523 00:22:43,187 --> 00:22:45,668 Yeah. Check it out. 524 00:22:45,668 --> 00:22:47,453 My mom is kind of famous. 525 00:22:47,453 --> 00:22:50,499 She's the anchor on "Evening in America." 526 00:22:50,499 --> 00:22:53,676 She's--she's having an affair 527 00:22:53,676 --> 00:22:56,984 with one of the political correspondents. 528 00:22:56,984 --> 00:22:59,160 If my dad knew, he'd be heartbroken, 529 00:22:59,160 --> 00:23:02,206 and she'd lose her job for sure. 530 00:23:02,206 --> 00:23:05,079 But I trust you with this confession. 531 00:23:05,079 --> 00:23:06,385 I am not a victim. 532 00:23:06,385 --> 00:23:09,953 I am on a path to creative enlightenment. 533 00:23:09,953 --> 00:23:12,652 I am sharing this confession as an expression of trust 534 00:23:12,652 --> 00:23:14,393 for my entry into Lodestar. 535 00:23:14,393 --> 00:23:17,570 [applause] 536 00:23:19,093 --> 00:23:21,878 The video confessions show that Jocelyn had the power 537 00:23:21,878 --> 00:23:24,054 to exert tremendous pressure over these women 538 00:23:24,054 --> 00:23:26,013 to get them to do whatever she wanted. 539 00:23:26,013 --> 00:23:27,449 That's good news. 540 00:23:27,449 --> 00:23:28,842 Once they gave over their confessions, 541 00:23:28,842 --> 00:23:30,409 the women couldn't walk away. 542 00:23:30,409 --> 00:23:32,715 They'd live in fear that their secrets would be revealed. 543 00:23:32,715 --> 00:23:34,238 Took away their free will. 544 00:23:34,238 --> 00:23:37,720 And it explains why Ava didn't seek medical treatment 545 00:23:37,720 --> 00:23:39,722 for her infection. She felt threatened. 546 00:23:39,722 --> 00:23:42,246 And she wanted to protect her mother. 547 00:23:42,246 --> 00:23:44,727 That makes it a kidnapping. 548 00:23:44,727 --> 00:23:46,294 Which is a felony. 549 00:23:46,294 --> 00:23:49,558 Since Ava died during the course of that felony-- 550 00:23:49,558 --> 00:23:50,690 It's a felony murder. 551 00:23:50,690 --> 00:23:52,909 There's our homicide case. 552 00:23:55,129 --> 00:23:57,566 We've elevated the charges to felony murder. 553 00:23:57,566 --> 00:23:59,220 Thank you. 554 00:23:59,220 --> 00:24:01,744 And she's been rearrested and held without bail. 555 00:24:01,744 --> 00:24:04,355 You have no idea how much we appreciate that. 556 00:24:04,355 --> 00:24:05,835 We have to warn you. 557 00:24:05,835 --> 00:24:07,315 It's gonna come at a cost. 558 00:24:07,315 --> 00:24:08,925 What do you mean? 559 00:24:08,925 --> 00:24:12,755 There are things that are gonna come out at trial. 560 00:24:12,755 --> 00:24:14,844 Things about Ava? 561 00:24:14,844 --> 00:24:16,498 Things about the family. 562 00:24:16,498 --> 00:24:18,761 We don't care. We just want justice for Ava. 563 00:24:18,761 --> 00:24:20,937 But what kind of things? 564 00:24:20,937 --> 00:24:23,592 Ava shared some secrets with the group. 565 00:24:23,592 --> 00:24:24,680 We don't have anything to hide. 566 00:24:24,680 --> 00:24:26,334 Right, honey? 567 00:24:26,334 --> 00:24:30,817 568 00:24:32,819 --> 00:24:38,781 She was a free spirit, so smart and creative. 569 00:24:38,781 --> 00:24:40,653 And she was a musician. 570 00:24:40,653 --> 00:24:43,264 She played the guitar and she sang. 571 00:24:43,264 --> 00:24:45,962 We wanted her to go to graduate school at Berkeley. 572 00:24:45,962 --> 00:24:47,747 She'd filled out the applications, 573 00:24:47,747 --> 00:24:53,666 but, like most creatives, she had her demons. 574 00:24:53,666 --> 00:24:57,234 She was going through a period of self-doubt. 575 00:24:57,234 --> 00:25:00,368 Was it during this period that she was introduced 576 00:25:00,368 --> 00:25:02,892 to the defendant, Jocelyn Davis? 577 00:25:02,892 --> 00:25:05,199 Yes. 578 00:25:05,199 --> 00:25:10,204 She sucked the life out of her, took away her autonomy, 579 00:25:10,204 --> 00:25:13,686 imposed harmful and arbitrary rules. 580 00:25:13,686 --> 00:25:18,212 So the defendant exercised control over Ava? 581 00:25:18,212 --> 00:25:20,997 Once, when I hadn't seen Ava in a few weeks, 582 00:25:20,997 --> 00:25:23,783 I begged her to meet me for lunch. 583 00:25:23,783 --> 00:25:27,917 And were you able to see your own daughter? 584 00:25:27,917 --> 00:25:31,007 Ava said that she had to check with Jocelyn. 585 00:25:31,007 --> 00:25:33,270 And Jocelyn told her that she needed to focus 586 00:25:33,270 --> 00:25:35,011 on her creative enlightenment. 587 00:25:35,011 --> 00:25:39,799 So the defendant controlled Ava's movements. 588 00:25:39,799 --> 00:25:42,497 She dictated who she could and couldn't socialize with. 589 00:25:42,497 --> 00:25:43,585 Objection. 590 00:25:43,585 --> 00:25:45,674 Sustained. 591 00:25:45,674 --> 00:25:51,375 Are you aware of a video confession 592 00:25:51,375 --> 00:25:53,682 Ava made to the defendant? 593 00:25:53,682 --> 00:25:55,554 [suspenseful music] 594 00:25:55,554 --> 00:25:58,078 I don't know how she found out, but... 595 00:25:58,078 --> 00:26:00,341 Ava knew that I was having an affair with a colleague, 596 00:26:00,341 --> 00:26:02,604 and she knew that if it got out, my marriage 597 00:26:02,604 --> 00:26:06,216 and my career would suffer tremendously. 598 00:26:06,216 --> 00:26:13,180 599 00:26:15,748 --> 00:26:19,099 Was Ava protective of you? 600 00:26:19,099 --> 00:26:22,276 Of your marriage or your career? 601 00:26:22,276 --> 00:26:23,582 Very. 602 00:26:25,627 --> 00:26:27,803 I believe that Ava went to her grave 603 00:26:27,803 --> 00:26:30,632 in order to protect my secret. 604 00:26:30,632 --> 00:26:32,242 Thank you. 605 00:26:32,242 --> 00:26:33,940 Nothing further. 606 00:26:40,294 --> 00:26:43,166 You can't prove that my client used this information 607 00:26:43,166 --> 00:26:45,386 to threaten your daughter, can you? 608 00:26:45,386 --> 00:26:47,388 Objection--Ms. Newhall is simply a witness. 609 00:26:47,388 --> 00:26:49,695 Not her burden to prove or disprove anything. 610 00:26:49,695 --> 00:26:51,522 Sustained. 611 00:26:51,522 --> 00:26:55,483 You can't testify my client prevented your daughter 612 00:26:55,483 --> 00:26:59,574 from calling a doctor or going to a hospital. 613 00:26:59,574 --> 00:27:01,532 No, but one can infer. 614 00:27:01,532 --> 00:27:06,712 Here, in a court of law, we deal in facts and evidence, 615 00:27:06,712 --> 00:27:09,628 not what one can infer. 616 00:27:11,978 --> 00:27:14,763 Your Honor, I have nothing further for this witness. 617 00:27:14,763 --> 00:27:16,417 I move for a directed verdict. 618 00:27:16,417 --> 00:27:18,854 Your Honor, the people submit that there's-- 619 00:27:18,854 --> 00:27:20,290 Hold it, Mr. Price. 620 00:27:22,031 --> 00:27:24,991 I'll see all counsels in my chambers. 621 00:27:24,991 --> 00:27:27,384 The people have no concrete proof 622 00:27:27,384 --> 00:27:29,648 that my client committed a kidnapping. 623 00:27:29,648 --> 00:27:31,214 There is nothing to show that Ava Newhall 624 00:27:31,214 --> 00:27:32,868 was being held against her will. 625 00:27:32,868 --> 00:27:34,522 Mr. Price, is that true? 626 00:27:34,522 --> 00:27:36,959 People are allowed to present a circumstantial case. 627 00:27:36,959 --> 00:27:39,135 That may be, but if you can't offer 628 00:27:39,135 --> 00:27:41,529 a direct causal connection between the defendant 629 00:27:41,529 --> 00:27:45,272 and the victim's failure to seek medical assistance, 630 00:27:45,272 --> 00:27:47,187 I'm prepared to issue a directed verdict 631 00:27:47,187 --> 00:27:50,973 and find Jocelyn Davis not guilty as a matter of law. 632 00:27:50,973 --> 00:27:52,627 That won't be necessary. 633 00:27:52,627 --> 00:27:55,499 We have a witness who will tie all the elements together 634 00:27:55,499 --> 00:27:57,937 and establish that Ava wasn't free to leave the loft 635 00:27:57,937 --> 00:27:59,112 and seek medical help. 636 00:27:59,112 --> 00:28:00,983 What are you talking about? 637 00:28:00,983 --> 00:28:03,725 Or better yet, who are you talking about? 638 00:28:03,725 --> 00:28:04,857 Sienna Barton. 639 00:28:04,857 --> 00:28:07,033 Sienna B--no. 640 00:28:07,033 --> 00:28:10,384 Not a chance in hell she's gonna cooperate. 641 00:28:20,524 --> 00:28:23,223 I told you before, I don't want to testify. 642 00:28:23,223 --> 00:28:25,791 Sienna has been through hell and back. 643 00:28:25,791 --> 00:28:28,968 That is exactly why I need her. 644 00:28:28,968 --> 00:28:32,319 She has to tell the jury what she and Ava endured. 645 00:28:32,319 --> 00:28:34,625 We know all the women in the cult 646 00:28:34,625 --> 00:28:38,629 were required to share embarrassing things 647 00:28:38,629 --> 00:28:39,587 about their past. 648 00:28:41,981 --> 00:28:45,419 We watched your video confession. 649 00:28:45,419 --> 00:28:48,378 I know it feels like a huge deal. 650 00:28:48,378 --> 00:28:51,338 You did something shameful when you worked at a shelter, 651 00:28:51,338 --> 00:28:52,992 but it's not the end of the world. 652 00:28:52,992 --> 00:28:54,297 It is for me. 653 00:28:54,297 --> 00:28:55,908 Can't you people just leave her alone? 654 00:28:55,908 --> 00:28:57,605 Sienna's testimony is critical. 655 00:28:57,605 --> 00:29:00,390 She can prove that Jocelyn used the confessions 656 00:29:00,390 --> 00:29:02,610 to threaten women into submission. 657 00:29:02,610 --> 00:29:04,743 And more specifically, it'll prove why Ava 658 00:29:04,743 --> 00:29:08,572 was afraid to seek medical help and ended up dead. 659 00:29:08,572 --> 00:29:09,617 I want to help you, but-- 660 00:29:09,617 --> 00:29:11,271 Sienna, like it or not, 661 00:29:11,271 --> 00:29:14,404 you played a role in all this. 662 00:29:14,404 --> 00:29:17,320 You held Ava down while she was branded. 663 00:29:17,320 --> 00:29:19,322 What exactly are you saying? 664 00:29:19,322 --> 00:29:21,890 She doesn't cooperate, we will charge her 665 00:29:21,890 --> 00:29:23,370 with several felonies. 666 00:29:23,370 --> 00:29:25,851 Assault, kidnapping, manslaughter. 667 00:29:25,851 --> 00:29:27,200 Are you crazy? 668 00:29:27,200 --> 00:29:29,768 She's the victim here. 669 00:29:29,768 --> 00:29:31,682 She was brainwashed and branded. 670 00:29:31,682 --> 00:29:34,163 Doesn't mean she didn't commit a crime too. 671 00:29:34,163 --> 00:29:36,470 She could spend a few years in prison. 672 00:29:36,470 --> 00:29:38,602 I know that you have suffered 673 00:29:38,602 --> 00:29:42,345 tremendous emotional and physical pain. 674 00:29:42,345 --> 00:29:45,261 We wanna hold the person who did this to you 675 00:29:45,261 --> 00:29:48,308 and who killed Ava responsible. 676 00:29:48,308 --> 00:29:51,137 And to do that, we need your help. 677 00:29:51,137 --> 00:29:53,139 And if she cooperates? 678 00:29:53,139 --> 00:29:56,142 We'll immunize her. We'll treat her as a victim. 679 00:29:56,142 --> 00:29:59,710 And she will go back home with you. 680 00:29:59,710 --> 00:30:01,800 Be smart, Sienna. 681 00:30:01,800 --> 00:30:04,150 Your future depends on it. 682 00:30:04,150 --> 00:30:07,109 [suspenseful music] 683 00:30:07,109 --> 00:30:11,853 684 00:30:11,853 --> 00:30:14,029 Did Jocelyn Davis prevent Ava 685 00:30:14,029 --> 00:30:16,292 from getting medical treatment for her wound? 686 00:30:16,292 --> 00:30:17,380 Yes. 687 00:30:17,380 --> 00:30:20,166 Did she render any aid herself? 688 00:30:20,166 --> 00:30:23,560 She told me she put bandages on the wound, 689 00:30:23,560 --> 00:30:24,953 gave her painkillers. 690 00:30:24,953 --> 00:30:28,130 Can you please tell the jury 691 00:30:28,130 --> 00:30:33,048 how the defendant convinced Ava to stay in her room? 692 00:30:33,048 --> 00:30:35,572 Jocelyn threatened to release her confession. 693 00:30:35,572 --> 00:30:37,226 Ava was scared. 694 00:30:37,226 --> 00:30:39,925 She wanted to get help, but she felt like she had no choice. 695 00:30:39,925 --> 00:30:43,232 Jocelyn Davis held all the confessions. 696 00:30:43,232 --> 00:30:46,801 She made all the decisions. She was in charge. 697 00:30:46,801 --> 00:30:49,021 Yes. Well-- 698 00:30:49,021 --> 00:30:51,501 not exactly. 699 00:30:51,501 --> 00:30:53,852 Lodestar was really in charge. 700 00:30:53,852 --> 00:30:55,810 Lodestar? 701 00:30:55,810 --> 00:30:59,031 He's our supreme leader. 702 00:30:59,031 --> 00:31:00,510 Lodestar is a person? 703 00:31:01,685 --> 00:31:03,165 Yes. 704 00:31:03,165 --> 00:31:05,733 We didn't meet him until after we'd been branded, 705 00:31:05,733 --> 00:31:08,214 after we gave our confessions. 706 00:31:08,214 --> 00:31:09,476 Had Ava met him? 707 00:31:09,476 --> 00:31:12,392 Not yet. She was going to. 708 00:31:12,392 --> 00:31:15,177 Did Lodestar have influence over Jocelyn? 709 00:31:16,700 --> 00:31:20,182 He controlled all of us, including Jocelyn. 710 00:31:20,182 --> 00:31:24,273 He set the rules, told us where we could go, 711 00:31:24,273 --> 00:31:27,102 who we could socialize with, what we could eat. 712 00:31:27,102 --> 00:31:30,149 He, um, liked us to be thin. 713 00:31:32,934 --> 00:31:35,154 - And the money? - He kept our money. 714 00:31:35,154 --> 00:31:36,677 What about the confessions? 715 00:31:36,677 --> 00:31:38,940 Jocelyn sent them to him. 716 00:31:38,940 --> 00:31:40,115 Anything else? 717 00:31:40,115 --> 00:31:42,074 There was the sex. 718 00:31:42,074 --> 00:31:49,081 719 00:31:57,828 --> 00:32:02,094 The real head of the cult is this guy, Zach Elfont. 720 00:32:02,094 --> 00:32:04,270 He gets Jocelyn Davis to control 721 00:32:04,270 --> 00:32:05,749 and manipulate the women, 722 00:32:05,749 --> 00:32:07,751 pressure them to donate money to the cult, 723 00:32:07,751 --> 00:32:10,450 but it's really a guise for this Zach Elfont guy 724 00:32:10,450 --> 00:32:13,975 to get rich and have sex with young women. 725 00:32:13,975 --> 00:32:15,585 Sounds like the NXIVM cult. 726 00:32:15,585 --> 00:32:17,631 It's more like a sick copycat. 727 00:32:17,631 --> 00:32:20,199 No one at NXIVM died from their branding. 728 00:32:20,199 --> 00:32:22,375 Why are we just learning about Elfont now? 729 00:32:22,375 --> 00:32:24,203 His name never came up. 730 00:32:24,203 --> 00:32:26,335 Members of the cult have obviously been protecting him. 731 00:32:26,335 --> 00:32:28,033 But he's the one calling the shots? 732 00:32:28,033 --> 00:32:29,164 Yes. 733 00:32:29,164 --> 00:32:31,166 Jocelyn gives him the confessions, 734 00:32:31,166 --> 00:32:32,994 and he uses them to coerce women 735 00:32:32,994 --> 00:32:34,996 into doing whatever he wants. 736 00:32:34,996 --> 00:32:37,259 So this whole thing is about pleasing 737 00:32:37,259 --> 00:32:39,435 a sociopathic narcissist? 738 00:32:39,435 --> 00:32:41,916 I wanna charge Elfont with felony murder. 739 00:32:41,916 --> 00:32:43,178 What's stopping you? 740 00:32:43,178 --> 00:32:45,354 Sienna can't testify about 741 00:32:45,354 --> 00:32:46,965 his involvement with Ava's death. 742 00:32:46,965 --> 00:32:49,271 I can't prove that without Jocelyn. 743 00:32:49,271 --> 00:32:51,230 Then try to flip Jocelyn. 744 00:32:53,841 --> 00:32:56,148 We'd like your cooperation. 745 00:32:56,148 --> 00:32:57,758 And in exchange? 746 00:32:57,758 --> 00:32:59,803 We are prepared to offer full immunity, 747 00:32:59,803 --> 00:33:01,675 dismiss all charges. 748 00:33:05,896 --> 00:33:07,898 I can't. 749 00:33:07,898 --> 00:33:09,726 I can't turn on Lodestar. 750 00:33:12,599 --> 00:33:15,254 We just want you to tell the truth about what happened. 751 00:33:15,254 --> 00:33:19,084 The truth is, he's a great guy. 752 00:33:19,084 --> 00:33:21,738 I'd be nothing without him. 753 00:33:21,738 --> 00:33:24,524 I was a 16-year-old punk when I met Lodestar. 754 00:33:24,524 --> 00:33:25,612 16? 755 00:33:25,612 --> 00:33:27,353 Did he have sex with you at that age? 756 00:33:27,353 --> 00:33:29,224 That's not important. 757 00:33:29,224 --> 00:33:31,226 You were a minor. 758 00:33:31,226 --> 00:33:35,883 He exerted tremendous influence over you. 759 00:33:35,883 --> 00:33:37,711 Lodestar saved me. 760 00:33:37,711 --> 00:33:40,757 I grew up with an abusive stepfather. 761 00:33:40,757 --> 00:33:42,237 I ran away. 762 00:33:42,237 --> 00:33:45,066 I started doing drugs, stealing. 763 00:33:45,066 --> 00:33:46,415 And then I met him. 764 00:33:46,415 --> 00:33:48,287 And he took advantage of you. 765 00:33:48,287 --> 00:33:51,377 766 00:33:51,377 --> 00:33:53,422 I'm not a victim. 767 00:33:53,422 --> 00:33:54,815 He taught me to stand up for myself, 768 00:33:54,815 --> 00:33:55,816 and that's what I'm doing. 769 00:33:55,816 --> 00:33:57,339 Don't you hear the irony? 770 00:33:57,339 --> 00:34:00,255 He has trained you to believe that you're not a victim. 771 00:34:00,255 --> 00:34:05,391 And all the while, he's been victimizing you. 772 00:34:05,391 --> 00:34:07,784 You're facing life in prison because of him. 773 00:34:07,784 --> 00:34:11,310 Jocelyn, they are offering a fair deal. 774 00:34:11,310 --> 00:34:14,661 Think about it. Protect yourself. 775 00:34:14,661 --> 00:34:21,450 776 00:34:21,450 --> 00:34:24,062 We are going to get him 777 00:34:24,062 --> 00:34:26,151 with or without you. 778 00:34:30,677 --> 00:34:32,853 You'll never get anywhere in your journey 779 00:34:32,853 --> 00:34:35,595 until you stop complaining about what the world owes you. 780 00:34:35,595 --> 00:34:38,380 The world owes you nothing. 781 00:34:38,380 --> 00:34:40,556 You have to stop acting like victims. 782 00:34:42,167 --> 00:34:43,690 Excuse me, Lodestar. 783 00:34:46,301 --> 00:34:48,477 - Can I help you? - We'll see about that. NYPD. 784 00:34:48,477 --> 00:34:49,739 Take your hands out of your pocket. 785 00:34:49,739 --> 00:34:51,263 Put your hands behind your back. 786 00:34:51,263 --> 00:34:53,482 Okay, hold on. What are you doing? 787 00:34:53,482 --> 00:34:56,877 We're taking you on your own journey to enlightenment. 788 00:34:56,877 --> 00:34:58,444 [women arguing] 789 00:34:58,444 --> 00:35:00,185 - He hasn't done anything. - Stop! 790 00:35:00,185 --> 00:35:01,664 He hasn't done anything wrong. 791 00:35:10,717 --> 00:35:13,198 We've developed a strong homicide case 792 00:35:13,198 --> 00:35:15,287 against you, Mr. Elfont. 793 00:35:15,287 --> 00:35:17,289 Jocelyn called me from the jail. 794 00:35:17,289 --> 00:35:19,160 She said you tried to pressure her. 795 00:35:19,160 --> 00:35:20,466 She's not gonna testify against me. 796 00:35:22,076 --> 00:35:23,251 We don't need her testimony. 797 00:35:25,471 --> 00:35:28,952 Forensic analysis of your phone shows that Jocelyn texted 798 00:35:28,952 --> 00:35:31,303 Ava's confession to you. 799 00:35:31,303 --> 00:35:34,175 I never asked her to send me those things. 800 00:35:34,175 --> 00:35:36,134 The woman has an unhealthy obsession with me. 801 00:35:36,134 --> 00:35:37,700 She was jealous of Ava. 802 00:35:37,700 --> 00:35:38,832 Mm-hmm. 803 00:35:38,832 --> 00:35:42,270 We also have GPS and surveillance video 804 00:35:42,270 --> 00:35:46,013 of your car outside the loft and near the dumpster 805 00:35:46,013 --> 00:35:47,797 around the time that Ava died. 806 00:35:47,797 --> 00:35:50,278 Jocelyn borrowed my car all the time. 807 00:35:50,278 --> 00:35:52,846 Bank records show that Jocelyn sent you all the money 808 00:35:52,846 --> 00:35:54,195 she collected from the women. 809 00:35:54,195 --> 00:35:56,415 I run a business. 810 00:35:56,415 --> 00:35:58,286 I help women who wanna tap into their creativity. 811 00:35:58,286 --> 00:35:59,940 Jocelyn worked for me. 812 00:35:59,940 --> 00:36:01,898 She helped to collect tuition. 813 00:36:01,898 --> 00:36:07,817 And oh, by the way, I slept with some of them. 814 00:36:07,817 --> 00:36:10,342 Nothing illegal about that. 815 00:36:10,342 --> 00:36:12,387 All this stuff about branding and confessions 816 00:36:12,387 --> 00:36:15,825 and cults, it's insane. 817 00:36:15,825 --> 00:36:17,262 I had nothing to do with it. 818 00:36:17,262 --> 00:36:20,569 [suspenseful music] 819 00:36:20,569 --> 00:36:27,141 820 00:36:27,141 --> 00:36:29,578 Elfont has an answer for everything. 821 00:36:29,578 --> 00:36:33,539 I need Jocelyn to refute the false narrative he's created. 822 00:36:33,539 --> 00:36:35,715 If you can't get her to cooperate... 823 00:36:35,715 --> 00:36:37,804 There's a good chance he skates. 824 00:36:37,804 --> 00:36:39,849 Where are you with Jocelyn's trial? 825 00:36:39,849 --> 00:36:41,286 It's winding down. 826 00:36:41,286 --> 00:36:44,245 Are you going to get a conviction? 827 00:36:44,245 --> 00:36:47,205 I believe I am. 828 00:36:47,205 --> 00:36:50,077 Not exactly cause for despair. 829 00:36:50,077 --> 00:36:52,732 Let's not forget she's responsible 830 00:36:52,732 --> 00:36:54,255 for Ava Newhall's death. 831 00:36:54,255 --> 00:36:56,257 Elfont was behind it all. 832 00:36:56,257 --> 00:36:59,217 He met her when she was a teenager. 833 00:36:59,217 --> 00:37:00,435 He groomed her for sex. 834 00:37:00,435 --> 00:37:03,264 He manipulated her into doing his bidding. 835 00:37:03,264 --> 00:37:07,442 All you can do is offer her a fair deal. 836 00:37:07,442 --> 00:37:09,444 The rest is up to her. 837 00:37:09,444 --> 00:37:11,359 You're not her lawyer. 838 00:37:16,582 --> 00:37:18,105 I must say, I was pleased 839 00:37:18,105 --> 00:37:20,890 to receive your call last night. 840 00:37:20,890 --> 00:37:23,589 Well, I was glad too. 841 00:37:23,589 --> 00:37:26,156 Jocelyn and I have done a lot of talking, 842 00:37:26,156 --> 00:37:29,986 and she does see the importance of protecting herself here. 843 00:37:29,986 --> 00:37:31,466 That true? 844 00:37:31,466 --> 00:37:33,816 You willing to testify against him? 845 00:37:33,816 --> 00:37:37,298 Yes. Absolutely. 846 00:37:37,298 --> 00:37:40,170 I want him to pay for what he did to those girls. 847 00:37:41,433 --> 00:37:44,349 And for what he did to me. 848 00:37:44,349 --> 00:37:46,612 [pensive music] 849 00:37:46,612 --> 00:37:51,181 I'm not a bad person, Mr. Price. 850 00:37:51,181 --> 00:37:52,966 I swear. 851 00:37:52,966 --> 00:37:54,228 I just... 852 00:37:56,056 --> 00:37:57,840 I lost my way. 853 00:38:01,017 --> 00:38:05,326 Those things you said about manifesting your future, 854 00:38:05,326 --> 00:38:10,157 you're doing that-- right here, right now. 855 00:38:10,157 --> 00:38:11,985 So good for you. 856 00:38:11,985 --> 00:38:18,861 857 00:38:18,861 --> 00:38:21,951 Sam. 858 00:38:21,951 --> 00:38:23,344 Good news. 859 00:38:23,344 --> 00:38:25,172 Jocelyn's lawyer managed to talk sense into her. 860 00:38:25,172 --> 00:38:26,608 She has agreed to cooperate. 861 00:38:26,608 --> 00:38:28,175 It's too late. 862 00:38:28,175 --> 00:38:31,134 - What do you mean? - Elfont is dead. 863 00:38:31,134 --> 00:38:32,353 He's dead? 864 00:38:32,353 --> 00:38:34,747 Lodestar mouthed off to the wrong guy. 865 00:38:34,747 --> 00:38:37,706 Someone beat him to death in his cell about an hour ago. 866 00:38:39,404 --> 00:38:40,883 You're prepared to do your closing? 867 00:38:42,885 --> 00:38:45,932 What, you want me to pull Jocelyn's plea offer? 868 00:38:45,932 --> 00:38:48,238 We don't need her testimony anymore. 869 00:38:48,238 --> 00:38:50,937 That doesn't change the fact that she's still a victim. 870 00:38:50,937 --> 00:38:52,417 She was a victim. 871 00:38:52,417 --> 00:38:55,681 At some point, she became a victimizer. 872 00:38:55,681 --> 00:38:58,814 She recruited dozens of unsuspecting women, 873 00:38:58,814 --> 00:39:02,383 took their money, groomed them for sex with this guy. 874 00:39:02,383 --> 00:39:05,560 None of this would have happened without Elfont. 875 00:39:05,560 --> 00:39:09,303 She killed someone. She's gotta answer to that. 876 00:39:09,303 --> 00:39:10,870 Would we be having this conversation 877 00:39:10,870 --> 00:39:12,698 if Jocelyn was a man? 878 00:39:12,698 --> 00:39:15,962 879 00:39:15,962 --> 00:39:19,357 - I thought we had a deal. - Circumstances changed. 880 00:39:19,357 --> 00:39:20,880 But she was willing to cooperate. 881 00:39:20,880 --> 00:39:23,665 It's not her fault that Elfont is dead. 882 00:39:23,665 --> 00:39:25,406 We made her a fair offer. 883 00:39:25,406 --> 00:39:26,973 She waited too long to accept. 884 00:39:26,973 --> 00:39:30,585 You yourself admitted that she was a victim. 885 00:39:30,585 --> 00:39:35,068 You pleaded with me to get her to cooperate. 886 00:39:35,068 --> 00:39:37,679 Can we at least come to some kind of a compromise? 887 00:39:37,679 --> 00:39:39,594 We both know she doesn't deserve 888 00:39:39,594 --> 00:39:42,945 to spend the rest of her life in prison. 889 00:39:46,906 --> 00:39:49,735 I understand both parties have reached an agreement. 890 00:39:52,955 --> 00:39:55,044 My client would like to change her plea to guilty. 891 00:39:55,044 --> 00:39:57,264 Is that true, Ms. Davis? 892 00:39:57,264 --> 00:40:00,267 Yes. 893 00:40:00,267 --> 00:40:04,271 I just wanna say to the Newhall family, 894 00:40:04,271 --> 00:40:06,534 I'm so sorry. 895 00:40:06,534 --> 00:40:09,929 I really liked Ava. 896 00:40:09,929 --> 00:40:12,279 I wish I had never gotten involved in Lodestar, 897 00:40:12,279 --> 00:40:13,846 that I'd never met Zach. 898 00:40:15,804 --> 00:40:18,198 I used to think I was lucky to know him, 899 00:40:18,198 --> 00:40:20,548 to be in his orbit, 900 00:40:20,548 --> 00:40:23,159 but he used me. 901 00:40:23,159 --> 00:40:24,857 He used all of us. 902 00:40:24,857 --> 00:40:28,687 903 00:40:28,687 --> 00:40:30,471 Thank you, Ms. Davis. 904 00:40:30,471 --> 00:40:33,822 I'll accept your plea as knowing and voluntary. 905 00:40:33,822 --> 00:40:35,781 Do the people move for sentencing? 906 00:40:35,781 --> 00:40:38,479 - We do. - What's your recommendation? 907 00:40:38,479 --> 00:40:40,176 We have an agreed-upon recommendation 908 00:40:40,176 --> 00:40:42,352 of 12 years in state prison. 909 00:40:42,352 --> 00:40:44,746 The court hereby sentences you 910 00:40:44,746 --> 00:40:47,270 to serve 12 years in the state penitentiary. 911 00:40:47,270 --> 00:40:48,533 [gavel bangs] 912 00:40:51,187 --> 00:40:52,406 We're adjourned. 913 00:40:52,406 --> 00:40:59,500 914 00:41:05,375 --> 00:41:07,987 12 years. 915 00:41:07,987 --> 00:41:10,119 If we give a free pass to everyone 916 00:41:10,119 --> 00:41:11,512 who's ever been victimized, 917 00:41:11,512 --> 00:41:14,515 we'll have to open the prison gates. 918 00:41:14,515 --> 00:41:21,696 919 00:41:26,484 --> 00:41:29,443 [dramatic music] 920 00:41:29,443 --> 00:41:36,537 921 00:41:56,426 --> 00:41:59,560 [wolf howls] 922 00:41:59,610 --> 00:42:04,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.