Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:07,137
- In the nation's
largest city,
2
00:00:07,181 --> 00:00:09,879
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,922 --> 00:00:11,489
are hunted by the detectives
4
00:00:11,533 --> 00:00:14,710
of the Organized Crime
Control Bureau.
5
00:00:14,753 --> 00:00:17,234
These are their stories.
6
00:00:18,366 --> 00:00:21,499
[upbeat dance music playing]
7
00:00:21,543 --> 00:00:24,111
♪
8
00:00:24,154 --> 00:00:25,808
- That's so silly.
9
00:00:25,851 --> 00:00:27,462
- So silly.
- So silly.
10
00:00:27,505 --> 00:00:28,680
[laughter]
11
00:00:28,724 --> 00:00:30,334
- Seriously,
am I under dressed?
12
00:00:30,378 --> 00:00:32,509
- I told him to go
full McQueen tonight.
13
00:00:32,554 --> 00:00:35,035
- I told this one the same
thing, but does he listen?
14
00:00:35,078 --> 00:00:36,862
- Do you see? Do you see?
- I see.
15
00:00:36,906 --> 00:00:38,342
- Is this is your first time?
16
00:00:38,386 --> 00:00:40,301
- Is this our first time?
- This is not our first time.
17
00:00:40,344 --> 00:00:42,216
- Very good. Very good.
18
00:00:42,259 --> 00:00:43,869
And we're not
just underdressed,
19
00:00:43,913 --> 00:00:44,870
if you know what I mean.
20
00:00:44,914 --> 00:00:46,350
- Mm.
21
00:00:46,394 --> 00:00:48,265
- Oh,
there's plenty of that here.
22
00:00:48,309 --> 00:00:50,746
- So who do I talk to?
23
00:00:50,789 --> 00:00:52,530
- Uh...
24
00:00:52,574 --> 00:00:54,750
- There he is, Paolo Costa,
25
00:00:54,793 --> 00:00:56,273
our candy man from Rio.
26
00:00:56,317 --> 00:00:58,797
- Slinging coke and X
to every broker on Wall Street.
27
00:00:58,841 --> 00:01:00,190
- We get Paolo,
we get his suppliers,
28
00:01:00,234 --> 00:01:02,062
we shut down the pipeline.
29
00:01:02,105 --> 00:01:03,063
- Come on.
30
00:01:03,106 --> 00:01:05,021
I'll introduce you.
31
00:01:05,065 --> 00:01:06,762
- All right. You good?
- Good.
32
00:01:09,852 --> 00:01:10,896
- You wanna dance?
33
00:01:10,940 --> 00:01:13,160
- Uh, I'm not much of a dancer.
34
00:01:13,203 --> 00:01:14,770
- I bet I could make you one.
35
00:01:17,599 --> 00:01:18,556
- Oh!
36
00:01:25,433 --> 00:01:27,390
- Totally rude, right?
37
00:01:27,435 --> 00:01:28,523
They tried to buy me
a drink earlier,
38
00:01:28,566 --> 00:01:30,351
and when I turned them down,
39
00:01:30,394 --> 00:01:32,396
they pretty much
did the same thing.
40
00:01:32,440 --> 00:01:34,442
I'm Eric, by the way.
41
00:01:34,485 --> 00:01:36,705
- Greg. Nice to meet you.
42
00:01:43,059 --> 00:01:44,887
- Paolo.
43
00:01:44,930 --> 00:01:46,193
This is Henry.
- Hi.
44
00:01:46,235 --> 00:01:47,585
- It's a pleasure.
- Oh, pleasure's all mine.
45
00:01:47,628 --> 00:01:49,413
Thank you.
- I'll leave you all to it.
46
00:01:49,457 --> 00:01:52,241
- Thank you so much.
47
00:01:52,286 --> 00:01:53,983
So I work on Wall Street.
48
00:01:54,026 --> 00:01:56,116
Risk management,
very stressful.
49
00:01:56,158 --> 00:01:57,160
And you wanna
take the edge off.
50
00:01:57,204 --> 00:01:58,466
- Yeah, for tonight.
51
00:01:58,509 --> 00:02:01,077
I mean, tomorrow
is another story, but...
52
00:02:01,121 --> 00:02:03,732
actually, do you have anything
that can cover both?
53
00:02:07,301 --> 00:02:09,346
- [whispering indistinctly]
54
00:02:09,389 --> 00:02:12,001
[suspenseful music]
55
00:02:12,044 --> 00:02:13,307
- That's our signal.
56
00:02:13,350 --> 00:02:15,352
Let's move out.
Jamie and Reyes, move in.
57
00:02:15,396 --> 00:02:20,879
♪
58
00:02:20,923 --> 00:02:22,185
- First taste is on the house.
59
00:02:22,228 --> 00:02:24,187
You like,
you tell your friends for me.
60
00:02:24,231 --> 00:02:26,668
- Oh, sure thing.
61
00:02:26,711 --> 00:02:29,801
Problem is,
all my friends are cops.
62
00:02:29,845 --> 00:02:31,194
- Oh, my God.
63
00:02:31,238 --> 00:02:32,456
- [grunting]
64
00:02:32,500 --> 00:02:33,849
- Somebody call somebody!
65
00:02:36,286 --> 00:02:37,766
- Come on, somebody help him!
66
00:02:37,809 --> 00:02:44,728
♪
67
00:02:53,260 --> 00:02:55,175
- Hey!
68
00:02:55,218 --> 00:02:56,480
Hey, police!
69
00:03:00,223 --> 00:03:01,616
- Who was that?
70
00:03:01,659 --> 00:03:02,834
- No idea.
71
00:03:02,878 --> 00:03:03,966
Cuff him up.
72
00:03:05,228 --> 00:03:06,490
Sarge, we got him.
73
00:03:06,534 --> 00:03:08,100
- I got a man down.
Get in here.
74
00:03:08,144 --> 00:03:09,450
- Secure him. All right.
75
00:03:09,493 --> 00:03:12,844
Coming to you!
- Where you going?
76
00:03:12,888 --> 00:03:14,716
- EMS is on the way.
77
00:03:14,759 --> 00:03:15,891
- What happened?
78
00:03:15,934 --> 00:03:18,328
- I don't know.
He lost consciousness.
79
00:03:18,372 --> 00:03:19,938
I think that's his wallet.
80
00:03:23,203 --> 00:03:24,900
- He's a cop.
81
00:03:31,211 --> 00:03:34,214
[tense music]
82
00:03:34,257 --> 00:03:41,395
♪
83
00:04:19,563 --> 00:04:21,608
- Patient's name is Eric Geary.
84
00:04:21,652 --> 00:04:24,612
He's on oxygen but awake
and stable, which, honestly,
85
00:04:24,655 --> 00:04:26,266
is a bit of a miracle,
given the levels
86
00:04:26,309 --> 00:04:28,224
of gamma hydroxybutyrate
in his system.
87
00:04:28,268 --> 00:04:30,792
- GHB? How many mils?
- 8.
88
00:04:30,835 --> 00:04:32,402
But he swears
he never took any.
89
00:04:32,446 --> 00:04:33,664
- We need to speak with him.
90
00:04:33,707 --> 00:04:35,536
- He's showing
mild hypothermia,
91
00:04:35,579 --> 00:04:37,146
and I have him
on a naloxone drip.
92
00:04:37,189 --> 00:04:38,321
He needs to rest.
93
00:04:38,365 --> 00:04:39,975
- It's not gonna take long.
94
00:04:41,759 --> 00:04:44,632
- Room 501.
You have five minutes.
95
00:04:44,675 --> 00:04:46,460
- I must have been dosed.
96
00:04:46,503 --> 00:04:48,375
Ask your detective.
97
00:04:48,418 --> 00:04:49,985
I was pretty sober
when I talked to him.
98
00:04:50,028 --> 00:04:51,595
- So someone must have
slipped it in your drink
99
00:04:51,639 --> 00:04:52,770
when you weren't looking.
100
00:04:52,814 --> 00:04:54,119
- Yeah, I guess.
101
00:04:54,163 --> 00:04:56,513
I don't know, my memory's
still fuzzy right now.
102
00:04:59,342 --> 00:05:00,691
How are you gonna
write this up?
103
00:05:00,735 --> 00:05:03,433
- You know the routine.
We say what we saw.
104
00:05:08,699 --> 00:05:10,353
- Uh, see if you can
grab the doctor,
105
00:05:10,397 --> 00:05:12,964
get a copy of the blood work.
I wanna check something out.
106
00:05:13,008 --> 00:05:13,965
- Sure.
107
00:05:19,406 --> 00:05:20,972
- Figured we could talk
in private.
108
00:05:21,016 --> 00:05:23,671
- I told you,
I don't know anything.
109
00:05:23,714 --> 00:05:26,064
- I mean about what
you were doing at the club.
110
00:05:27,936 --> 00:05:30,460
I don't think
you were there on the job.
111
00:05:34,943 --> 00:05:38,381
You're a third detective
out of the 4th precinct.
112
00:05:38,425 --> 00:05:40,252
You work with Detective Chang?
113
00:05:40,296 --> 00:05:42,733
- Yeah,
she's my lead detective.
114
00:05:42,777 --> 00:05:44,387
Pretty much runs the place.
115
00:05:44,431 --> 00:05:46,868
- So you know who she is.
116
00:05:46,911 --> 00:05:48,173
[pensive music]
117
00:05:48,217 --> 00:05:49,479
- Yeah.
118
00:05:51,133 --> 00:05:53,614
- So do I.
119
00:05:53,657 --> 00:05:56,356
She and I
are pretty good friends.
120
00:05:56,399 --> 00:05:57,705
- Good for you.
121
00:06:00,316 --> 00:06:04,015
- Eric, you're the victim
of a pretty serious crime.
122
00:06:04,059 --> 00:06:07,758
All of my people in there
had pin cams.
123
00:06:07,802 --> 00:06:10,631
We're gonna find out
who drugged you.
124
00:06:10,674 --> 00:06:13,198
- I keep my private life
separate.
125
00:06:13,242 --> 00:06:15,244
Do you know what that
would do to me at work?
126
00:06:15,287 --> 00:06:16,419
- I don't wanna do that to you.
127
00:06:16,463 --> 00:06:18,029
- So don't.
128
00:06:21,468 --> 00:06:23,948
- Okay.
129
00:06:23,992 --> 00:06:25,602
What would you do?
130
00:06:27,561 --> 00:06:29,867
- Find another way.
131
00:06:37,440 --> 00:06:38,441
- How'd it go?
132
00:06:38,485 --> 00:06:40,443
- He is very closed off.
133
00:06:40,487 --> 00:06:43,098
He don't wanna have nothing
to do with this.
134
00:06:43,141 --> 00:06:45,361
- Gotta be honest, I didn't
know it was still an issue.
135
00:06:45,405 --> 00:06:46,884
- It's complicated.
136
00:06:46,928 --> 00:06:48,799
As a whole, the department
has gotten much better,
137
00:06:48,843 --> 00:06:51,062
but I can't say that
for everybody.
138
00:06:51,106 --> 00:06:52,455
- You get anything?
139
00:06:52,499 --> 00:06:53,891
- Enough to know
we should start elsewhere.
140
00:06:53,935 --> 00:06:56,894
- Well, let's go
and talk to a drug dealer.
141
00:06:56,938 --> 00:06:58,766
- I have no idea
what you're talking about.
142
00:06:58,808 --> 00:07:01,072
I'm not a drug runner
for the Commando in Rio.
143
00:07:01,116 --> 00:07:02,900
- Let's skip the part
where you play games.
144
00:07:02,944 --> 00:07:05,294
- We know you're dealing
X and coke on Wall Street.
145
00:07:05,337 --> 00:07:06,687
- Should we tell him about
the attempted murder
146
00:07:06,730 --> 00:07:08,253
on an officer charge?
147
00:07:08,297 --> 00:07:09,907
- What?
- Yeah.
148
00:07:09,951 --> 00:07:12,823
You dosed an NYPD officer
with GHB.
149
00:07:12,867 --> 00:07:14,477
We just came from the hospital.
150
00:07:14,521 --> 00:07:16,348
- Plenty of people sell G.
That could have been anyone.
151
00:07:16,392 --> 00:07:18,481
- So you do sell G. All right.
152
00:07:18,525 --> 00:07:19,787
Who'd you sell to last night?
153
00:07:19,830 --> 00:07:23,443
[suspenseful music]
154
00:07:23,486 --> 00:07:25,140
- Who'd you sell to, Paolo?
155
00:07:27,055 --> 00:07:29,274
- If you cop,
it looks like you cooperate.
156
00:07:29,318 --> 00:07:31,189
But if you lie--
- I'm not lying.
157
00:07:37,500 --> 00:07:39,067
I want a lawyer.
158
00:07:43,332 --> 00:07:46,683
- That guy that jumped
on him after the club,
159
00:07:46,727 --> 00:07:48,816
what was that about?
- Good Samaritan.
160
00:07:48,859 --> 00:07:51,122
- No, I think there's
something else there.
161
00:07:51,166 --> 00:07:53,211
- Huh. Like what?
What are you thinking?
162
00:07:53,255 --> 00:07:54,604
- I don't know. A connection.
163
00:07:54,648 --> 00:07:56,388
- Professional? Personal?
164
00:07:56,432 --> 00:07:57,477
- Hey, I went through our tape
165
00:07:57,520 --> 00:07:59,087
of the camera feeds
at the club.
166
00:07:59,130 --> 00:08:00,958
This is the guy
who assaulted Paolo.
167
00:08:01,002 --> 00:08:03,657
It's blurry, but you get
some features and an outfit.
168
00:08:03,700 --> 00:08:05,267
- Yeah, and the bouncer
we interviewed said
169
00:08:05,310 --> 00:08:08,096
he followed him to a subway
after watching the beatdown.
170
00:08:08,139 --> 00:08:10,838
- And MTA cameras
pinpoint a guy
171
00:08:10,881 --> 00:08:12,666
in the same clothes,
same haircut
172
00:08:12,709 --> 00:08:14,494
leaving the Lorimer stop
in Williamsburg.
173
00:08:14,537 --> 00:08:16,626
- Odds are,
he was heading home.
174
00:08:16,670 --> 00:08:18,106
- Good. We canvass.
175
00:08:18,149 --> 00:08:20,064
You two take north
of Metropolitan.
176
00:08:20,108 --> 00:08:21,631
Jet and I'll take south.
177
00:08:21,675 --> 00:08:26,331
♪
178
00:08:26,375 --> 00:08:28,508
- Ayanna Bell!
179
00:08:28,551 --> 00:08:30,074
How long has it been?
180
00:08:30,118 --> 00:08:32,686
- Well, my hair is
curly again, so...
181
00:08:32,729 --> 00:08:34,644
[both laugh]
182
00:08:34,688 --> 00:08:36,690
This is Detective Slootmaekers.
This is Juan.
183
00:08:36,732 --> 00:08:37,952
Juan, how long
you have this place?
184
00:08:37,995 --> 00:08:39,388
Like, 20 years?
- Mm.
185
00:08:39,431 --> 00:08:41,563
Before she became
a big boss lady,
186
00:08:41,607 --> 00:08:44,436
she used to party around here
all the time with the boys.
187
00:08:44,480 --> 00:08:46,787
Ay, dio mio.
[both chuckle]
188
00:08:46,830 --> 00:08:48,919
- We're actually doing
a door knock search.
189
00:08:48,963 --> 00:08:51,269
- We're looking for this man.
190
00:08:51,313 --> 00:08:52,532
Do you recognize him?
191
00:08:53,750 --> 00:08:57,667
- It looks like Dominic, maybe.
192
00:09:02,237 --> 00:09:03,368
It's him.
193
00:09:03,412 --> 00:09:05,719
We deliver to him all the time.
194
00:09:05,762 --> 00:09:06,981
He in trouble?
195
00:09:07,024 --> 00:09:09,897
- Uh, we just need
to talk to him.
196
00:09:09,940 --> 00:09:11,681
- I'll get you the address.
197
00:09:11,725 --> 00:09:13,161
[knocking]
198
00:09:17,687 --> 00:09:20,342
- NYPD.
199
00:09:20,385 --> 00:09:21,778
- I know who you are.
200
00:09:21,822 --> 00:09:23,737
- Hands where we can see 'em.
201
00:09:25,565 --> 00:09:27,697
- You need to cuff me?
202
00:09:27,741 --> 00:09:29,090
So cuff me.
203
00:09:32,441 --> 00:09:36,140
- Gotta tell you, you seem
really calm and well-rested
204
00:09:36,184 --> 00:09:38,142
for a man who just
beat some guy up
205
00:09:38,186 --> 00:09:40,014
and then fled the scene.
206
00:09:40,057 --> 00:09:42,233
- It felt good
to finally get some justice.
207
00:09:42,277 --> 00:09:44,192
Rocked me right to sleep.
208
00:09:44,235 --> 00:09:46,020
- Justice for what?
209
00:09:46,063 --> 00:09:47,587
Paolo sold you
some bad product?
210
00:09:47,630 --> 00:09:48,631
- [scoffs]
211
00:09:48,675 --> 00:09:51,286
Wait, you really don't know?
212
00:09:53,114 --> 00:09:56,421
In the past three months,
gay men have been targeted,
213
00:09:56,465 --> 00:09:58,728
drugged, and robbed blind.
214
00:09:58,772 --> 00:10:00,208
And NYPD has done nothing
about it.
215
00:10:00,251 --> 00:10:03,080
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down. Targeted?
216
00:10:03,124 --> 00:10:06,780
- At gay spaces all over
Manhattan, Brooklyn.
217
00:10:06,823 --> 00:10:08,433
The whole community
is freaking out,
218
00:10:08,477 --> 00:10:11,785
so yeah, I took matters
into my own hands.
219
00:10:14,091 --> 00:10:16,267
This can't happen
to anyone else.
220
00:10:17,660 --> 00:10:18,966
- Did it happen to you?
221
00:10:22,143 --> 00:10:25,799
- They just left me out
in the street to die.
222
00:10:25,842 --> 00:10:28,062
Woke up in the hospital
and found out
223
00:10:28,105 --> 00:10:31,282
they used my face
to open my phone.
224
00:10:31,326 --> 00:10:35,591
Took 50,000
from my banking app.
225
00:10:35,635 --> 00:10:36,984
It was all I had.
226
00:10:38,638 --> 00:10:39,987
- Did you report it?
227
00:10:40,030 --> 00:10:41,902
- Everyone
who reports it to NYPD
228
00:10:41,945 --> 00:10:43,730
never hears anything back.
229
00:10:43,773 --> 00:10:45,949
So I went to go look
for Paolo myself.
230
00:10:45,993 --> 00:10:48,343
Everyone knows he sells G
and other stuff
231
00:10:48,386 --> 00:10:49,649
to half the community.
232
00:10:49,692 --> 00:10:55,393
♪
233
00:10:55,437 --> 00:10:58,005
- So how many victims
are we talking about here?
234
00:10:58,048 --> 00:11:00,094
- It looks like
over a dozen, at least.
235
00:11:00,137 --> 00:11:02,270
Manhattan Robbery Squad
gave us every case
236
00:11:02,313 --> 00:11:03,619
that matches our MO.
237
00:11:03,663 --> 00:11:05,708
Just like Dominic,
victims connected with perps
238
00:11:05,752 --> 00:11:08,145
on hookup apps,
met with them at a club,
239
00:11:08,189 --> 00:11:11,801
where the perps dosed our vics
with GHB then stole their cash,
240
00:11:11,845 --> 00:11:13,324
jewelry, and credit cards.
241
00:11:13,368 --> 00:11:15,370
Most of them were just left
on the street.
242
00:11:15,413 --> 00:11:17,328
- Why are we just
hearing about this now?
243
00:11:17,372 --> 00:11:19,156
- Cases from
different precincts.
244
00:11:19,200 --> 00:11:20,854
No one put together
it was a coordinated effort.
245
00:11:20,897 --> 00:11:21,985
- We have any IDs
or descriptions
246
00:11:22,029 --> 00:11:23,726
of the assailants?
- Varies.
247
00:11:23,770 --> 00:11:25,293
GHB has a strong effect
on memory,
248
00:11:25,336 --> 00:11:27,034
so descriptions
have been unreliable.
249
00:11:27,077 --> 00:11:29,819
And whatever profiles the perps
used were already deleted.
250
00:11:29,863 --> 00:11:30,951
- Hate crime?
251
00:11:30,994 --> 00:11:32,300
- We need more details.
252
00:11:32,343 --> 00:11:34,519
- What about Paolo?
Is he a part of this?
253
00:11:34,563 --> 00:11:37,348
- Well, if he did sell drugs
to the people responsible,
254
00:11:37,392 --> 00:11:38,741
he's not talking.
255
00:11:38,785 --> 00:11:40,134
So we need to find
the people who will.
256
00:11:40,177 --> 00:11:42,223
Somebody is clearly
targeting the gay community,
257
00:11:42,266 --> 00:11:46,053
so I wanna open these cases,
re-interview the victims.
258
00:11:46,096 --> 00:11:48,490
- He put something in my drink.
259
00:11:48,533 --> 00:11:50,840
It was so dark and noisy, I--
260
00:11:50,884 --> 00:11:52,755
I can't remember
what he looked like.
261
00:11:52,799 --> 00:11:58,848
When I woke up, 58,000 had
been transferred from my bank.
262
00:11:58,892 --> 00:12:00,502
- They took everything.
263
00:12:00,545 --> 00:12:03,940
Cash, jewelry, credit cards.
264
00:12:03,984 --> 00:12:06,116
Happened to a
friend of mine too.
265
00:12:06,160 --> 00:12:08,031
But the cops didn't
think he was drugged,
266
00:12:08,075 --> 00:12:10,947
just partied too hard.
267
00:12:10,991 --> 00:12:12,993
- They left Garron to die.
268
00:12:13,036 --> 00:12:15,212
The detective promised
to find who did it,
269
00:12:15,256 --> 00:12:17,345
but we still
haven't heard back.
270
00:12:17,388 --> 00:12:19,651
[somber music]
271
00:12:19,695 --> 00:12:21,479
- Not holding our breath.
272
00:12:23,786 --> 00:12:25,005
- Thanks so much for coming in.
273
00:12:25,048 --> 00:12:26,397
Detective Whelan
will show you out.
274
00:12:26,441 --> 00:12:27,529
- This way.
275
00:12:31,968 --> 00:12:33,578
- How did I miss this?
276
00:12:33,622 --> 00:12:35,624
- You didn't.
277
00:12:35,667 --> 00:12:36,886
- Well, it's clearly a pattern,
278
00:12:36,930 --> 00:12:38,496
and it's been flying
under the radar.
279
00:12:38,540 --> 00:12:40,585
- Yeah, but Ayanna,
that's not on you.
280
00:12:40,629 --> 00:12:42,718
- Elliot, I'm a gay cop.
281
00:12:42,762 --> 00:12:44,764
And if the NYPD
is ignoring cases
282
00:12:44,807 --> 00:12:46,766
that involve gay victims,
283
00:12:46,809 --> 00:12:48,419
that's a problem.
284
00:12:50,290 --> 00:12:51,858
- Okay, how do you
wanna play it?
285
00:12:53,250 --> 00:12:55,644
- I think I know
where to start.
286
00:12:55,687 --> 00:12:58,647
[tense music]
287
00:12:58,690 --> 00:13:03,434
♪
288
00:13:03,478 --> 00:13:04,392
[knock at window]
289
00:13:06,655 --> 00:13:08,004
- You Alex?
290
00:13:08,048 --> 00:13:09,179
- That's right.
291
00:13:11,355 --> 00:13:13,009
- You look just like
your old man.
292
00:13:13,053 --> 00:13:15,446
- Ah...I don't see it.
293
00:13:15,490 --> 00:13:19,102
- Well, you called me,
so what do you want?
294
00:13:19,146 --> 00:13:20,930
- It's not what I want.
295
00:13:20,974 --> 00:13:22,453
It's what I got.
296
00:13:22,497 --> 00:13:25,500
It's 200k.
It's what he owes you.
297
00:13:28,155 --> 00:13:29,286
- Your old man didn't mention
298
00:13:29,330 --> 00:13:30,853
that you were part
of this arrangement.
299
00:13:30,897 --> 00:13:33,203
- As far as he's concerned,
I'm not.
300
00:13:33,247 --> 00:13:34,509
And I'd like
to keep it that way.
301
00:13:36,990 --> 00:13:39,470
- All right. All right.
302
00:13:39,514 --> 00:13:41,385
You wanna run
with the big boys,
303
00:13:41,429 --> 00:13:43,039
200's not gonna stop
what's coming down
304
00:13:43,083 --> 00:13:45,694
if I don't get the rest
of what's owed.
305
00:13:45,737 --> 00:13:47,478
- How much?
306
00:13:47,522 --> 00:13:49,480
- 300.
307
00:13:49,524 --> 00:13:51,352
- That's, uh...
308
00:13:51,395 --> 00:13:53,658
that's more than I--I thought.
Uh--
309
00:13:53,702 --> 00:13:56,444
- Well, then, I guess you
better step up your game, huh?
310
00:13:58,489 --> 00:14:00,665
- All right. Yeah.
311
00:14:00,709 --> 00:14:01,884
I'll set something up.
312
00:14:04,060 --> 00:14:06,584
I'll get you what you're owed.
313
00:14:06,628 --> 00:14:09,022
- Now he sounds
just like his old man.
314
00:14:09,065 --> 00:14:15,028
♪
315
00:14:18,466 --> 00:14:18,683
.
316
00:14:18,727 --> 00:14:20,903
- How many victims
have there been?
317
00:14:20,947 --> 00:14:23,558
- Well, at least 20.
I expect there to be more.
318
00:14:23,601 --> 00:14:26,082
There's a ring targeting
gay men in New York City.
319
00:14:26,126 --> 00:14:27,562
- And Eric was one of them?
320
00:14:27,605 --> 00:14:29,216
- It looks that way.
321
00:14:29,259 --> 00:14:31,218
He's really private about it.
322
00:14:31,261 --> 00:14:32,654
- Yeah, I didn't know.
323
00:14:32,697 --> 00:14:34,961
- Yeah, he got dosed in a club,
passed out.
324
00:14:35,004 --> 00:14:36,876
It was a close call.
325
00:14:36,919 --> 00:14:40,662
But that's really not
what he's concerned about.
326
00:14:40,705 --> 00:14:42,533
Is it really
that bad around here?
327
00:14:44,927 --> 00:14:46,363
- It's tricky.
328
00:14:46,407 --> 00:14:47,843
And it's different for men.
329
00:14:47,887 --> 00:14:49,540
- Hmm.
330
00:14:49,584 --> 00:14:50,585
Well, can you give me
everything you have
331
00:14:50,628 --> 00:14:52,021
on this Garron case?
332
00:14:55,982 --> 00:14:57,418
- Crime scene was clean.
333
00:14:57,461 --> 00:14:59,376
No witnesses. No security cams.
334
00:14:59,420 --> 00:15:01,117
I think they wore gloves.
335
00:15:01,161 --> 00:15:03,163
They knew what they were doing.
336
00:15:03,206 --> 00:15:07,689
But they did leave this partial
boot print on the vic's back.
337
00:15:07,732 --> 00:15:08,951
- At least one
of our assailants
338
00:15:08,995 --> 00:15:11,954
was wearing
platform boots, size 10.
339
00:15:11,998 --> 00:15:14,000
I'd reach out
to the Robbery Squad,
340
00:15:14,043 --> 00:15:16,219
see if there's anything
that fits their profile.
341
00:15:16,263 --> 00:15:18,569
- On it.
- I'll give you a hand.
342
00:15:18,613 --> 00:15:21,007
- I think I found
something else that might help.
343
00:15:21,050 --> 00:15:24,140
First 15 victims all connect
back to the same five clubs.
344
00:15:24,184 --> 00:15:27,578
And get this:
all owned by the same guy.
345
00:15:27,622 --> 00:15:30,320
Robert Petrillo.
346
00:15:30,364 --> 00:15:32,192
- We know that name.
347
00:15:32,235 --> 00:15:33,671
- Yes, we do.
348
00:15:33,715 --> 00:15:35,804
He's been named
in at least four RICO cases
349
00:15:35,847 --> 00:15:37,806
over the last 12 years.
350
00:15:37,849 --> 00:15:40,678
- Maybe he needs extra money
for all those legal bills.
351
00:15:40,722 --> 00:15:42,376
- Let's go ask him.
352
00:15:42,419 --> 00:15:44,639
[suspenseful music]
353
00:15:44,682 --> 00:15:46,162
- So let me get this straight.
354
00:15:46,206 --> 00:15:48,686
You two think that
I'm robbing my own clubs?
355
00:15:48,730 --> 00:15:50,514
For what? Watches?
356
00:15:50,558 --> 00:15:52,255
Pocket change?
357
00:15:52,299 --> 00:15:54,083
- That was more than watches
and pocket change.
358
00:15:54,127 --> 00:15:57,565
- It's closer to 200,000
over four months.
359
00:15:57,608 --> 00:16:00,916
- Well, I'm sorry,
360
00:16:00,960 --> 00:16:03,136
but I have nothing
to do with it.
361
00:16:03,179 --> 00:16:04,615
I don't know what to tell you.
362
00:16:04,659 --> 00:16:06,922
- You can tell us
about your connections,
363
00:16:06,966 --> 00:16:08,706
the ones that landed you
in court documents
364
00:16:08,750 --> 00:16:10,926
for four separate
mob investigations.
365
00:16:10,970 --> 00:16:13,146
- I grew up with some guys
that took a bad turn,
366
00:16:13,189 --> 00:16:15,104
but I did not go along
for that ride.
367
00:16:15,148 --> 00:16:17,019
And those cases that
you're talking about,
368
00:16:17,063 --> 00:16:20,196
I was questioned
and eliminated.
369
00:16:20,240 --> 00:16:23,504
Look, these clubs almost went
bankrupt during the pandemic.
370
00:16:23,547 --> 00:16:25,506
I put the lights back on.
371
00:16:25,549 --> 00:16:27,203
I make big profits from this.
372
00:16:27,247 --> 00:16:29,858
Everybody's happy.
Why would I screw this up?
373
00:16:32,165 --> 00:16:33,644
You guys check me out
all you want.
374
00:16:33,688 --> 00:16:35,211
I'm not your guy.
375
00:16:42,131 --> 00:16:44,046
- Hey, you're almost out
of bourbon.
376
00:16:44,090 --> 00:16:46,135
- You're making me
another one already?
377
00:16:46,179 --> 00:16:48,442
I haven't even
finished the first one.
378
00:16:48,485 --> 00:16:50,009
- Cheers to you, sexy.
379
00:16:54,709 --> 00:16:56,058
- Can I be honest?
380
00:16:57,842 --> 00:17:02,238
I was surprised you actually
looked like your photo.
381
00:17:02,282 --> 00:17:04,545
You were being so cagey
on the app.
382
00:17:04,588 --> 00:17:08,375
- Well, you weren't,
Mr. Generous and Gentle,
383
00:17:08,417 --> 00:17:10,507
just as advertised.
384
00:17:12,509 --> 00:17:14,555
This is a great place.
385
00:17:14,598 --> 00:17:15,817
Wanna give me a tour?
386
00:17:15,859 --> 00:17:18,166
Maybe start with the bedroom?
387
00:17:18,211 --> 00:17:19,777
- Sure.
388
00:17:22,954 --> 00:17:26,219
I actually think laying down
would be good right now.
389
00:17:26,262 --> 00:17:30,179
[tense music]
390
00:17:30,223 --> 00:17:32,573
Wow, that last sip was--
391
00:17:32,616 --> 00:17:39,754
♪
392
00:17:46,804 --> 00:17:48,154
[knock at door]
393
00:17:55,552 --> 00:17:56,814
- It took too long.
394
00:17:56,858 --> 00:17:58,120
- I had to wait for it
to kick in.
395
00:17:58,164 --> 00:17:59,556
- You find the safe yet?
396
00:17:59,600 --> 00:18:01,384
- No, but I haven't
been upstairs.
397
00:18:01,428 --> 00:18:02,472
- All right, let's go.
398
00:18:02,516 --> 00:18:04,213
I want everything
you can find now.
399
00:18:04,257 --> 00:18:11,046
♪
400
00:18:23,972 --> 00:18:26,583
- You put the word out
about GHB cases.
401
00:18:26,627 --> 00:18:30,065
This man aspirated,
choked on his own vomit.
402
00:18:30,109 --> 00:18:33,068
Fists were clenched,
indicating seizure,
403
00:18:33,112 --> 00:18:36,811
all the earmarks
of an alcohol GHB overdose.
404
00:18:36,854 --> 00:18:38,421
- Thanks for the call.
- Of course.
405
00:18:38,465 --> 00:18:40,728
I'll send you the tox report
as soon as I get it.
406
00:18:40,771 --> 00:18:44,123
[suspenseful music]
407
00:18:44,166 --> 00:18:50,912
♪
408
00:18:53,915 --> 00:18:55,612
- This doesn't feel real.
409
00:18:57,962 --> 00:18:59,877
We were neighbors
for over 20 years.
410
00:19:01,357 --> 00:19:03,968
He was like a brother.
411
00:19:04,012 --> 00:19:05,709
- I'm so sorry for your loss.
412
00:19:05,753 --> 00:19:08,538
- Mark told me he was going out
to meet someone at the club.
413
00:19:08,582 --> 00:19:09,844
I told him not to,
414
00:19:09,887 --> 00:19:12,760
after everything
that's been going on.
415
00:19:12,803 --> 00:19:14,936
- Do you know who
he was going to meet?
416
00:19:14,979 --> 00:19:16,459
- Someone off Guyser.
I don't know.
417
00:19:16,503 --> 00:19:23,292
♪
418
00:19:27,383 --> 00:19:31,170
You find whoever's doing this,
419
00:19:31,213 --> 00:19:32,649
and you stop them.
420
00:19:34,651 --> 00:19:36,305
Please.
421
00:19:46,228 --> 00:19:46,446
.
422
00:19:46,489 --> 00:19:48,796
- How's that boot print
coming along?
423
00:19:48,839 --> 00:19:50,798
- Nothing yet, but we're on it.
[phone buzzes]
424
00:20:05,508 --> 00:20:07,380
- Eric.
425
00:20:07,423 --> 00:20:09,686
Thanks for coming.
426
00:20:09,730 --> 00:20:11,688
- I thought you might
wanna see this.
427
00:20:14,996 --> 00:20:17,433
I realized it was missing when
I checked out of the hospital.
428
00:20:17,477 --> 00:20:18,782
Then I remembered
this guy I danced with
429
00:20:18,826 --> 00:20:21,176
said he had a friend
who collected it.
430
00:20:21,220 --> 00:20:24,223
- Okay. This will help. Thanks.
431
00:20:24,266 --> 00:20:27,313
- Also, uh,
I just wanted to say
432
00:20:27,356 --> 00:20:29,967
I appreciate you
having my back on this.
433
00:20:30,011 --> 00:20:33,188
- Yeah, man. Of course.
Anything we can do.
434
00:20:35,756 --> 00:20:37,236
- I'm not ready.
435
00:20:39,325 --> 00:20:40,587
The judgments.
436
00:20:42,153 --> 00:20:43,459
The whispering.
437
00:20:43,503 --> 00:20:46,332
Missing out on assignments,
promotions,
438
00:20:46,375 --> 00:20:49,378
not hanging out with the guys.
439
00:20:49,422 --> 00:20:52,033
Being out might be best
for you, but...
440
00:20:52,076 --> 00:20:53,991
not for me.
441
00:20:54,035 --> 00:20:56,472
[pensive music]
442
00:20:56,516 --> 00:20:59,301
- I respect that, Eric.
443
00:20:59,345 --> 00:21:01,347
- Okay.
444
00:21:01,390 --> 00:21:03,392
But if you need
anything else...
445
00:21:05,699 --> 00:21:07,570
- Does this watch
look familiar?
446
00:21:07,614 --> 00:21:11,487
[suspenseful music]
447
00:21:11,531 --> 00:21:14,185
- Okay. Now, this I remember.
448
00:21:14,229 --> 00:21:16,797
Black ceramic bezel,
Swiss movements,
449
00:21:16,840 --> 00:21:19,713
not the most expensive,
but classic.
450
00:21:19,756 --> 00:21:22,585
Dude brought this in here,
like, two days ago?
451
00:21:22,629 --> 00:21:24,805
- You have cameras in here?
You catch a face at all?
452
00:21:24,848 --> 00:21:28,417
- Would I be a pawn shop
if I didn't have cameras?
453
00:21:28,461 --> 00:21:29,766
Folks would rob me blind
454
00:21:29,810 --> 00:21:31,290
if they thought
they could get away with it.
455
00:21:31,333 --> 00:21:32,987
[keyboard clacking]
456
00:21:36,251 --> 00:21:38,906
This is him right here.
457
00:21:49,133 --> 00:21:51,135
- Is that him?
458
00:21:51,179 --> 00:21:52,311
- Hey.
459
00:21:52,354 --> 00:21:53,790
Hey!
460
00:21:53,834 --> 00:21:54,878
Yo!
461
00:21:54,922 --> 00:22:01,798
♪
462
00:22:04,714 --> 00:22:05,628
- Whoa!
463
00:22:11,242 --> 00:22:14,333
- [groaning]
464
00:22:20,208 --> 00:22:21,557
- Got my cardio in.
465
00:22:23,342 --> 00:22:24,430
- Ready?
466
00:22:33,047 --> 00:22:35,179
That party's over.
467
00:22:35,223 --> 00:22:36,572
- Lawyered up and done talking.
468
00:22:36,616 --> 00:22:37,921
- Yeah, but before
he shut down,
469
00:22:37,965 --> 00:22:39,358
he admitted to being
part of a crew.
470
00:22:39,401 --> 00:22:40,837
You search the apartment?
- Yeah.
471
00:22:40,881 --> 00:22:42,273
Found cash and other jewelry
he was likely
472
00:22:42,317 --> 00:22:44,188
looking to pawn and this.
473
00:22:44,232 --> 00:22:45,886
- Circuit party?
474
00:22:45,929 --> 00:22:47,278
- What's a circuit party?
475
00:22:47,322 --> 00:22:48,671
- It's a massive
gay dance club--
476
00:22:48,715 --> 00:22:52,196
DJ, drinks, drugs,
lots of money.
477
00:22:52,240 --> 00:22:53,763
- Perfect hunting ground.
478
00:22:53,807 --> 00:22:55,548
- Think our guys are
targeting it for another score?
479
00:22:55,591 --> 00:22:59,595
- You know, maybe if we get
Damon to take a deal,
480
00:22:59,639 --> 00:23:01,423
he'll confirm all this for us.
481
00:23:01,467 --> 00:23:03,120
- Then what?
We go back undercover?
482
00:23:03,164 --> 00:23:04,339
See if we can get the crew?
483
00:23:04,383 --> 00:23:05,906
- Maybe.
484
00:23:05,949 --> 00:23:09,300
I'm gonna reach out
to somebody who can help.
485
00:23:09,344 --> 00:23:12,303
[tense music]
486
00:23:12,347 --> 00:23:19,485
♪
487
00:23:23,793 --> 00:23:25,229
- Drive.
488
00:23:25,273 --> 00:23:26,492
- What's with all the secrecy?
489
00:23:26,535 --> 00:23:28,755
- I said drive.
490
00:23:36,893 --> 00:23:39,592
- So the
NYPD Organized Crime Unit
491
00:23:39,635 --> 00:23:41,202
came to see me.
492
00:23:41,245 --> 00:23:42,725
- What do they want with you?
493
00:23:42,769 --> 00:23:46,337
- They were asking me
about robberies in my clubs.
494
00:23:46,381 --> 00:23:47,774
You want to explain that?
495
00:23:49,776 --> 00:23:52,779
- What would I know about that?
496
00:23:52,822 --> 00:23:54,476
- I put you in charge
of those clubs
497
00:23:54,520 --> 00:23:55,608
for a reason, Alex.
498
00:23:55,651 --> 00:23:58,349
To give you a chance.
499
00:23:58,393 --> 00:24:00,743
- Yeah, and I'm doing my part.
500
00:24:00,787 --> 00:24:02,832
Cutting costs to the bone,
keeping revenue high.
501
00:24:02,876 --> 00:24:05,444
I thought you'd be proud of me.
502
00:24:05,487 --> 00:24:07,228
What about you, huh?
503
00:24:07,271 --> 00:24:11,841
Digging yourself into hole
after hole after hole...
504
00:24:11,885 --> 00:24:14,801
- I'm managing my business.
- Really?
505
00:24:14,844 --> 00:24:18,413
Gambling debts, shady loans,
dangerous people?
506
00:24:18,457 --> 00:24:20,502
- That's why
I don't want it for you.
507
00:24:20,546 --> 00:24:21,721
I'm on borrowed time,
508
00:24:21,764 --> 00:24:24,724
but you have a chance
to be legit.
509
00:24:24,767 --> 00:24:26,987
- And watch you go down
in the process?
510
00:24:27,030 --> 00:24:32,514
♪
511
00:24:32,558 --> 00:24:34,690
- Look, just fix this, okay?
512
00:24:34,734 --> 00:24:36,431
You find out whoever's
doing this thing,
513
00:24:36,475 --> 00:24:38,172
and you shut it down.
514
00:24:41,349 --> 00:24:42,524
Don't worry about me.
515
00:24:42,568 --> 00:24:46,876
♪
516
00:24:50,314 --> 00:24:50,489
.
517
00:24:50,532 --> 00:24:54,318
- Thanks for coming in.
518
00:24:54,362 --> 00:24:55,537
- You said
you might have zeroed in
519
00:24:55,581 --> 00:24:56,712
on the guy who dosed me?
520
00:24:56,756 --> 00:24:58,366
- Yeah, we have good reason
to believe
521
00:24:58,409 --> 00:25:00,760
he'll be making an appearance
at a circuit party tonight.
522
00:25:00,803 --> 00:25:02,675
- We were hoping you could
help us go through some photos
523
00:25:02,718 --> 00:25:04,981
of possible suspects.
524
00:25:05,025 --> 00:25:06,853
- You going undercover?
525
00:25:06,896 --> 00:25:08,245
Who's the lure?
526
00:25:11,727 --> 00:25:14,208
[suspenseful music]
527
00:25:14,251 --> 00:25:16,689
- Everyone, you remember
Detective Geary.
528
00:25:16,732 --> 00:25:18,212
He's gonna lend us
a helping hand tonight.
529
00:25:18,255 --> 00:25:20,083
- So where are we at right now?
530
00:25:20,127 --> 00:25:22,042
- Well, we know this crew
ideally targets
531
00:25:22,085 --> 00:25:23,739
wealthy men on the Guyser app.
532
00:25:23,783 --> 00:25:27,395
I built an IG profile
for Detective Stabler,
533
00:25:27,438 --> 00:25:31,573
AKA Roger, where he shows off
his lavish vacations
534
00:25:31,617 --> 00:25:33,053
and his expensive suits,
535
00:25:33,096 --> 00:25:35,229
and then I attached that
to his Guyser profile.
536
00:25:35,272 --> 00:25:38,145
- You could add a rose emoji
to the profile.
537
00:25:38,188 --> 00:25:41,365
It means the same as GEN,
if you've come across that.
538
00:25:41,409 --> 00:25:43,933
It's, uh, like,
generous with money.
539
00:25:43,977 --> 00:25:45,631
- Mm.
- Might help.
540
00:25:45,674 --> 00:25:49,025
- Let me just, uh,
take a look at this, huh?
541
00:25:49,069 --> 00:25:51,724
Weight lifting. Discreet.
542
00:25:51,767 --> 00:25:53,987
Daddy? Really?
543
00:25:54,030 --> 00:25:55,423
- It's your look, man.
544
00:25:58,295 --> 00:25:59,427
- Okay, well, let's look out
545
00:25:59,470 --> 00:26:01,734
for those
with profile pictures.
546
00:26:01,777 --> 00:26:03,779
Maybe we'll get lucky
before we get there.
547
00:26:03,823 --> 00:26:05,128
Make everybody's job easier.
548
00:26:05,172 --> 00:26:11,091
♪
549
00:26:11,134 --> 00:26:13,136
Still nobody?
550
00:26:13,180 --> 00:26:16,052
We've used multiple filters,
a pretty wide radius.
551
00:26:16,096 --> 00:26:18,402
Nobody yet.
552
00:26:18,446 --> 00:26:20,709
- We'll keep trying.
- Yeah? Well, try harder.
553
00:26:26,846 --> 00:26:29,631
I mean, yeah. Just keep trying.
554
00:26:29,675 --> 00:26:36,246
♪
555
00:26:36,290 --> 00:26:39,728
- [sighs]
- Hey, you good?
556
00:26:39,772 --> 00:26:40,773
- Yeah.
557
00:26:40,816 --> 00:26:42,209
Yeah. I'm good.
558
00:26:42,252 --> 00:26:43,863
- These guys are gonna be
at that party,
559
00:26:43,906 --> 00:26:45,386
and we're gonna weed them out.
560
00:26:45,429 --> 00:26:46,517
- How?
561
00:26:46,561 --> 00:26:47,606
- With me.
562
00:26:50,173 --> 00:26:52,219
I'll go undercover with him.
563
00:26:52,262 --> 00:26:53,786
Trust me, you'll need it.
564
00:26:53,829 --> 00:26:55,004
- What does that mean?
565
00:26:57,311 --> 00:26:58,355
- Are you sure?
566
00:26:58,399 --> 00:26:59,574
- Look, there's a good chance
567
00:26:59,618 --> 00:27:01,620
that I'll recognize them,
right?
568
00:27:01,663 --> 00:27:03,665
So you guys just keep
filtering through the profiles
569
00:27:03,709 --> 00:27:07,451
that look promising and connect
them to Detective Stabler.
570
00:27:07,495 --> 00:27:09,540
We'll take care of the rest.
571
00:27:11,804 --> 00:27:15,024
You put enough of yourself
into this case.
572
00:27:15,068 --> 00:27:16,547
It's about time I do the same.
573
00:27:21,161 --> 00:27:23,990
[energetic electronic music
playing]
574
00:27:24,033 --> 00:27:31,171
♪
575
00:27:32,389 --> 00:27:34,000
- Nothing for me
right now, thanks.
576
00:27:34,043 --> 00:27:36,350
You good?
- I'm trying to be.
577
00:27:36,393 --> 00:27:38,352
- As soon as you recognize
someone, you let us know.
578
00:27:38,395 --> 00:27:40,615
- I know, I know.
It's just...[laughs]
579
00:27:40,659 --> 00:27:41,921
Everyone's looking familiar
right now.
580
00:27:41,964 --> 00:27:43,226
- Well, just relax.
581
00:27:43,270 --> 00:27:45,228
We got eyes spotted up
everywhere.
582
00:27:45,272 --> 00:27:52,409
♪
583
00:27:59,112 --> 00:28:01,244
- Ah, another one
that looks promising.
584
00:28:01,288 --> 00:28:03,464
- Mm, this one's
not wasting any time.
585
00:28:03,507 --> 00:28:06,772
- Mm-mm.
Sending it to Stabler now.
586
00:28:06,815 --> 00:28:07,816
- Thank you.
587
00:28:12,952 --> 00:28:14,301
[phone buzzes]
588
00:28:29,577 --> 00:28:30,534
Ben?
589
00:28:32,101 --> 00:28:34,364
- Roger. That was fast.
590
00:28:34,408 --> 00:28:37,411
This is my good friend, Victor.
591
00:28:37,454 --> 00:28:39,065
- Hey, Victor.
- Pleasure.
592
00:28:39,108 --> 00:28:41,894
- Pleasure's mine.
593
00:28:41,937 --> 00:28:43,286
How's it going?
594
00:28:43,330 --> 00:28:45,245
- Okay,
Stabler's made contact.
595
00:28:45,288 --> 00:28:46,725
See if you can ID him.
596
00:28:50,163 --> 00:28:51,773
- It's him.
- Come again?
597
00:28:51,817 --> 00:28:55,081
- That's him.
That's the guy from the club.
598
00:28:55,124 --> 00:28:56,735
- Okay.
599
00:28:56,778 --> 00:28:59,128
Hold off and let Stabler
reel them in.
600
00:28:59,172 --> 00:29:01,783
Repeat. Do not approach.
601
00:29:01,827 --> 00:29:03,089
- How about we dance?
602
00:29:03,132 --> 00:29:05,134
- Sure.
603
00:29:10,400 --> 00:29:12,228
- Damn it, he's trying
to give himself cover.
604
00:29:12,272 --> 00:29:14,796
Reyes. We need your help.
605
00:29:14,840 --> 00:29:16,667
- I got an idea.
606
00:29:22,761 --> 00:29:25,154
This is great!
You gotta come down here!
607
00:29:27,374 --> 00:29:30,203
- Wait. Zoom in.
608
00:29:30,246 --> 00:29:33,249
That's Robert Petrillo's son,
Alex.
609
00:29:33,293 --> 00:29:34,860
- Hey, uh, how about
one more drink
610
00:29:34,903 --> 00:29:35,991
before we head out?
611
00:29:36,035 --> 00:29:37,166
Promise I'm worth it.
612
00:29:38,820 --> 00:29:41,649
[tense music]
613
00:29:41,692 --> 00:29:46,349
♪
614
00:29:46,393 --> 00:29:48,134
- You guys look dry.
Buy you a drink?
615
00:29:48,177 --> 00:29:49,744
- G and T.
- G and T.
616
00:29:49,788 --> 00:29:51,964
- Vodka soda.
- Okay. You got it.
617
00:29:52,007 --> 00:29:52,921
Back in a sec.
618
00:29:57,186 --> 00:29:59,275
G and T and vodka soda.
619
00:30:05,542 --> 00:30:07,327
- We got him.
- Text Stabler.
620
00:30:07,370 --> 00:30:08,981
- Yeah.
- Then we'll move out.
621
00:30:09,024 --> 00:30:16,031
♪
622
00:30:16,771 --> 00:30:19,426
- Hey, the guy that
we dosed is here.
623
00:30:19,469 --> 00:30:20,644
Better get out of here.
624
00:30:22,821 --> 00:30:23,996
- Oh, let's go.
625
00:30:24,039 --> 00:30:27,477
[people shouting]
626
00:30:29,436 --> 00:30:31,351
- He's heading out
the north exit!
627
00:30:37,531 --> 00:30:39,925
- Hands behind your head now.
628
00:30:39,968 --> 00:30:41,927
Turn around.
629
00:30:41,970 --> 00:30:46,801
♪
630
00:30:52,111 --> 00:30:53,677
- What am I under arrest for?
631
00:30:53,721 --> 00:30:56,724
I was just enjoying myself
at a party.
632
00:30:56,767 --> 00:30:58,595
- That's the first card
you wanna play?
633
00:30:58,639 --> 00:31:00,902
Really? The dumb card?
634
00:31:00,946 --> 00:31:04,427
- I was minding my own business
when your guy punched me.
635
00:31:04,471 --> 00:31:06,299
I could sue the NYPD for that.
636
00:31:06,342 --> 00:31:08,823
- Yeah, you could,
but in the meantime,
637
00:31:08,867 --> 00:31:10,129
let's focus on this.
638
00:31:10,172 --> 00:31:13,915
This is a boot print
on a man that you robbed.
639
00:31:13,959 --> 00:31:15,656
He nearly died.
640
00:31:15,699 --> 00:31:20,661
Now, how much you wanna bet
that that's a perfect match
641
00:31:20,704 --> 00:31:23,838
to the size 10s you have
on your feet right now?
642
00:31:23,882 --> 00:31:25,971
- Security footage
of you dosing
643
00:31:26,014 --> 00:31:28,712
Detective Stabler's drink.
644
00:31:28,756 --> 00:31:29,800
- Means nothing.
645
00:31:29,844 --> 00:31:31,802
- Oh, it's gonna mean something
646
00:31:31,846 --> 00:31:35,415
when we put you in a lineup
and the victims point you out.
647
00:31:35,458 --> 00:31:37,069
- None of this
is gonna stick.
648
00:31:37,112 --> 00:31:38,679
- You don't think so?
649
00:31:38,722 --> 00:31:41,421
I hope you're not counting
on Daddy
650
00:31:41,464 --> 00:31:42,726
and his connections
with the mob,
651
00:31:42,770 --> 00:31:45,251
because I got bad news for you.
652
00:31:45,294 --> 00:31:47,601
Daddy is a mobster wannabe.
653
00:31:47,644 --> 00:31:49,908
- Your dad can't help you,
Alex.
654
00:31:53,172 --> 00:31:54,390
- Leave my dad out of this.
655
00:31:54,434 --> 00:31:55,609
- Why would we do that?
656
00:31:55,652 --> 00:31:57,089
This is all about him,
isn't it?
657
00:31:57,132 --> 00:31:59,004
- I mean, he bought up
a whole bunch of gay clubs
658
00:31:59,047 --> 00:32:00,962
so you could take advantage
of your clientele.
659
00:32:01,006 --> 00:32:03,051
- No, it's not like that.
- What's it like?
660
00:32:06,185 --> 00:32:08,361
- He bought those clubs
so I can run them clean.
661
00:32:10,015 --> 00:32:12,060
- [chuckles]
662
00:32:12,104 --> 00:32:14,454
Well, that didn't work out
too well, did it?
663
00:32:14,497 --> 00:32:17,805
- [sighs] So what is it, Alex?
664
00:32:17,848 --> 00:32:21,765
It's in your blood, your DNA?
665
00:32:21,809 --> 00:32:23,463
- Because this
is all you, man--
666
00:32:23,506 --> 00:32:25,595
robbery, racketeering,
667
00:32:25,639 --> 00:32:27,423
20 victims,
one of them murdered.
668
00:32:27,467 --> 00:32:29,948
- Add hate crime.
669
00:32:29,991 --> 00:32:31,340
- All you.
670
00:32:33,864 --> 00:32:38,391
- Look, buying those clubs
put my father in debt.
671
00:32:38,434 --> 00:32:41,089
He took some bad loans,
started gambling.
672
00:32:41,133 --> 00:32:42,699
- Oh, okay.
673
00:32:44,701 --> 00:32:47,530
So you're trying to help
pay off your dad's debts?
674
00:32:49,315 --> 00:32:51,534
- To who?
675
00:32:51,578 --> 00:32:52,709
Who's he owe money to?
676
00:32:56,191 --> 00:33:00,152
- Alex, if you want the
smallest amount of leniency,
677
00:33:00,195 --> 00:33:02,893
you better tell us
who we're dealing with.
678
00:33:07,463 --> 00:33:08,725
- Frank Moretti.
679
00:33:10,684 --> 00:33:13,165
If you wanna
take somebody down,
680
00:33:13,208 --> 00:33:14,993
he's the one behind everything.
681
00:33:17,038 --> 00:33:18,692
- All right, Alex.
682
00:33:18,735 --> 00:33:22,000
You wanna save your dad,
683
00:33:22,043 --> 00:33:24,306
maybe we can make a deal.
684
00:33:24,350 --> 00:33:26,091
- How?
685
00:33:26,134 --> 00:33:33,054
♪
686
00:33:37,232 --> 00:33:38,712
- Get in.
687
00:33:38,755 --> 00:33:41,367
- I thought
we could talk out here.
688
00:33:41,410 --> 00:33:42,890
- Get in.
689
00:33:48,852 --> 00:33:50,332
- Where the hell
are they going?
690
00:33:50,376 --> 00:33:54,945
♪
691
00:33:58,340 --> 00:33:58,514
.
692
00:33:58,558 --> 00:34:01,474
[tense music]
693
00:34:01,517 --> 00:34:03,084
- Where are we going?
694
00:34:06,653 --> 00:34:08,089
Look, I got you your money.
695
00:34:08,132 --> 00:34:10,873
That's what you wanted, right?
696
00:34:10,918 --> 00:34:12,266
- You don't know what I want.
697
00:34:14,052 --> 00:34:15,922
- What do you want?
698
00:34:15,966 --> 00:34:23,061
♪
699
00:34:25,889 --> 00:34:27,804
- All right,
he's changing the deal.
700
00:34:27,848 --> 00:34:29,284
- Well, you lie down
with dogs...
701
00:34:32,460 --> 00:34:34,333
I think we should
let it play out.
702
00:34:37,074 --> 00:34:39,728
- Jamie, Reyes, stay close.
703
00:34:39,773 --> 00:34:42,036
Nobody move in until we know
what's happening.
704
00:34:42,080 --> 00:34:49,174
♪
705
00:35:09,107 --> 00:35:11,326
- Dad?
- I'm okay.
706
00:35:11,370 --> 00:35:14,764
It's all right. Just relax.
707
00:35:14,808 --> 00:35:16,592
- What's he doing here?
708
00:35:16,636 --> 00:35:19,552
- Well, if you shut your mouth,
I'd be happy to tell you.
709
00:35:19,595 --> 00:35:26,515
♪
710
00:35:29,953 --> 00:35:31,651
- Okay, I'll make this quick.
711
00:35:31,694 --> 00:35:34,610
You're gonna turn over
your business to me--
712
00:35:34,654 --> 00:35:38,136
the door, the bar, parking,
everything.
713
00:35:38,179 --> 00:35:42,836
30 grand tonight,
all five clubs.
714
00:35:42,879 --> 00:35:44,533
- And why would I do that?
715
00:35:44,577 --> 00:35:46,579
- Because we're pouring cement
tomorrow, and God forbid,
716
00:35:46,622 --> 00:35:49,712
I would hate for your kid
here to have an accident.
717
00:35:49,756 --> 00:35:51,366
- Okay.
718
00:35:51,410 --> 00:35:52,324
All right.
719
00:35:54,282 --> 00:35:55,762
Let's talk about this.
720
00:35:55,805 --> 00:35:57,024
- We just did.
721
00:35:57,067 --> 00:36:03,944
♪
722
00:36:03,987 --> 00:36:05,598
- Dad, don't listen to him.
723
00:36:05,641 --> 00:36:07,687
We've put everything
into those clubs.
724
00:36:07,730 --> 00:36:10,211
They're your livelihood.
725
00:36:10,255 --> 00:36:13,693
- This ain't about
livelihood, kid.
726
00:36:13,736 --> 00:36:15,477
He wants to kill us both.
727
00:36:17,436 --> 00:36:19,177
- Your old man has a point.
728
00:36:19,220 --> 00:36:20,700
I'd listen to him.
729
00:36:20,743 --> 00:36:23,877
Even if you don't wanna
save your own life,
730
00:36:23,920 --> 00:36:25,139
you might wanna save his.
- Okay.
731
00:36:25,183 --> 00:36:27,228
- Hey, hey, hey, hey.
Okay, okay. Okay.
732
00:36:27,272 --> 00:36:29,099
Don't hurt him.
733
00:36:29,143 --> 00:36:31,537
I'll get you what you need.
734
00:36:31,580 --> 00:36:33,626
Dad, it's okay.
735
00:36:33,669 --> 00:36:35,497
We'll find another way
to pay your debts.
736
00:36:37,325 --> 00:36:38,283
- Debts?
737
00:36:41,373 --> 00:36:43,201
He doesn't know, does he?
- Stay out of this.
738
00:36:43,244 --> 00:36:44,419
- Don't know what?
739
00:36:46,465 --> 00:36:48,249
- Your old man's
been using the club
740
00:36:48,293 --> 00:36:49,859
to launder money for half
the scumbags in New York.
741
00:36:49,903 --> 00:36:51,948
- This is family business.
742
00:36:51,992 --> 00:36:53,646
- He has made a fortune.
743
00:36:53,689 --> 00:36:56,083
The money you paid back
on his behalf?
744
00:36:56,126 --> 00:36:57,215
Chump change.
745
00:37:02,045 --> 00:37:03,221
- You had the money?
746
00:37:04,874 --> 00:37:07,312
Do you know what I did for you?
747
00:37:09,531 --> 00:37:11,011
- Hey.
748
00:37:11,054 --> 00:37:12,708
- What is this?
749
00:37:18,061 --> 00:37:19,367
- No!
[gunshot]
750
00:37:19,411 --> 00:37:21,326
- Dad!
- NYPD!
751
00:37:21,369 --> 00:37:23,328
- Police! Drop the weapon.
- Drop the weapon, now.
752
00:37:23,371 --> 00:37:24,851
- Drop the weapon, now.
- Hey!
753
00:37:24,894 --> 00:37:26,200
- Don't move!
- Drop it!
754
00:37:26,244 --> 00:37:28,507
- Now!
- Turn around! Hands up!
755
00:37:28,550 --> 00:37:30,030
Hands up!
756
00:37:30,073 --> 00:37:31,597
- [coughing]
757
00:37:31,640 --> 00:37:34,077
- Ambulance requested, corner
of Washington and Carlisle.
758
00:37:34,121 --> 00:37:36,384
- Turn around. Turn around.
759
00:37:38,908 --> 00:37:40,910
- You made a big mistake.
760
00:37:40,954 --> 00:37:42,477
Big mistake.
761
00:37:48,004 --> 00:37:49,484
- I'm so sorry, Alex.
762
00:37:54,184 --> 00:37:56,535
- How's Petrillo?
763
00:37:56,578 --> 00:37:58,624
- Bullet grazed his side,
but he's fine.
764
00:37:58,667 --> 00:38:00,234
Keeps asking about Alex.
765
00:38:00,278 --> 00:38:04,020
- Well, the DA is looking into
the robberies, then murder.
766
00:38:04,064 --> 00:38:06,936
Alex is gonna get murder one,
possibly a hate crime charge.
767
00:38:06,980 --> 00:38:08,547
- Frank Moretti is facing
768
00:38:08,590 --> 00:38:11,898
attempted murder,
extortion, robbery.
769
00:38:11,941 --> 00:38:13,160
Look, we done good.
770
00:38:13,203 --> 00:38:14,335
- Yeah.
771
00:38:14,379 --> 00:38:17,512
Yeah, we did good.
772
00:38:17,556 --> 00:38:18,731
- You okay?
773
00:38:21,124 --> 00:38:22,300
- Yeah.
774
00:38:22,343 --> 00:38:24,258
Yeah. I'm fine. I--
775
00:38:25,825 --> 00:38:29,524
You know, cases like these
are hard, and...
776
00:38:29,568 --> 00:38:32,353
then there's the day-in
and day-out.
777
00:38:32,397 --> 00:38:35,487
[pensive music]
778
00:38:35,530 --> 00:38:37,706
It can be a lot, you know?
779
00:38:39,839 --> 00:38:42,189
- No, actually, I don't.
780
00:38:44,974 --> 00:38:47,542
I don't think I'll ever know.
781
00:38:50,240 --> 00:38:54,114
But I do want you
to know that...
782
00:38:54,157 --> 00:38:56,421
whenever you may need it,
783
00:38:56,464 --> 00:38:59,162
however you may want it,
I'll support you.
784
00:39:06,431 --> 00:39:07,693
- You almost made me cry.
785
00:39:07,736 --> 00:39:08,824
- What if I had?
786
00:39:08,868 --> 00:39:11,087
- I'd have to fire you.
- [chuckles]
787
00:39:11,131 --> 00:39:12,785
- [laughs]
- You headed out?
788
00:39:12,828 --> 00:39:13,786
- Yeah.
789
00:39:13,829 --> 00:39:18,007
Somebody I gotta
say thank you to.
790
00:39:18,051 --> 00:39:19,487
- Good night.
791
00:39:21,184 --> 00:39:23,012
- A lesbian bar?
792
00:39:23,056 --> 00:39:25,363
- The oldest one
in the country.
793
00:39:25,406 --> 00:39:26,364
I mean, it's not
just for lesbians.
794
00:39:26,407 --> 00:39:28,191
Everybody's welcome.
795
00:39:31,673 --> 00:39:35,068
I wanted to thank you,
despite what happened earlier.
796
00:39:35,111 --> 00:39:36,417
- I'm so sorry about that.
797
00:39:36,461 --> 00:39:38,811
I just saw that guy
who dosed me, and I lost it.
798
00:39:38,854 --> 00:39:40,421
- It's fine.
799
00:39:40,465 --> 00:39:42,380
You risked a lot for this case.
800
00:39:42,423 --> 00:39:44,904
We wouldn't have been able
to close it without you.
801
00:39:50,083 --> 00:39:51,345
- Can I ask you something?
802
00:39:51,389 --> 00:39:53,303
- Yeah. What's up?
803
00:39:53,347 --> 00:39:54,392
- How do you do it?
804
00:39:55,871 --> 00:39:59,701
You know, put on the uniform
and just be yourself?
805
00:40:02,051 --> 00:40:03,226
- Hmm.
806
00:40:05,011 --> 00:40:10,190
Ironically, while working
this case, I realized...
807
00:40:10,233 --> 00:40:12,758
I haven't.
808
00:40:12,801 --> 00:40:14,803
You now, early on,
when I came out,
809
00:40:14,847 --> 00:40:18,372
I was so scared about
something going wrong.
810
00:40:18,416 --> 00:40:22,942
I watched everything I said,
everything I did.
811
00:40:22,985 --> 00:40:24,204
I already had the pressure
812
00:40:24,247 --> 00:40:27,033
of being a Black woman
on the job.
813
00:40:27,076 --> 00:40:29,470
[sighs] I figured, you know,
I can't tone this down,
814
00:40:29,514 --> 00:40:33,256
so toned down the gay.
815
00:40:33,300 --> 00:40:35,041
[chuckles]
816
00:40:35,084 --> 00:40:37,043
- I know how that goes.
817
00:40:37,086 --> 00:40:42,614
- Problem was, I just got
comfortable living like that.
818
00:40:42,657 --> 00:40:44,572
- Think it'll ever get easier?
819
00:40:47,183 --> 00:40:50,317
- Yeah. Yeah, I do.
820
00:40:50,360 --> 00:40:57,455
♪
821
00:41:05,114 --> 00:41:08,074
[dramatic music]
822
00:41:08,117 --> 00:41:15,037
♪
823
00:41:35,101 --> 00:41:38,017
[wolf howls]
824
00:41:38,067 --> 00:41:42,617
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.