All language subtitles for Law And Order OC s03e18 TagGEN.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:18,366 --> 00:00:21,499 [upbeat dance music playing] 7 00:00:21,543 --> 00:00:24,111 ♪ 8 00:00:24,154 --> 00:00:25,808 - That's so silly. 9 00:00:25,851 --> 00:00:27,462 - So silly. - So silly. 10 00:00:27,505 --> 00:00:28,680 [laughter] 11 00:00:28,724 --> 00:00:30,334 - Seriously, am I under dressed? 12 00:00:30,378 --> 00:00:32,509 - I told him to go full McQueen tonight. 13 00:00:32,554 --> 00:00:35,035 - I told this one the same thing, but does he listen? 14 00:00:35,078 --> 00:00:36,862 - Do you see? Do you see? - I see. 15 00:00:36,906 --> 00:00:38,342 - Is this is your first time? 16 00:00:38,386 --> 00:00:40,301 - Is this our first time? - This is not our first time. 17 00:00:40,344 --> 00:00:42,216 - Very good. Very good. 18 00:00:42,259 --> 00:00:43,869 And we're not just underdressed, 19 00:00:43,913 --> 00:00:44,870 if you know what I mean. 20 00:00:44,914 --> 00:00:46,350 - Mm. 21 00:00:46,394 --> 00:00:48,265 - Oh, there's plenty of that here. 22 00:00:48,309 --> 00:00:50,746 - So who do I talk to? 23 00:00:50,789 --> 00:00:52,530 - Uh... 24 00:00:52,574 --> 00:00:54,750 - There he is, Paolo Costa, 25 00:00:54,793 --> 00:00:56,273 our candy man from Rio. 26 00:00:56,317 --> 00:00:58,797 - Slinging coke and X to every broker on Wall Street. 27 00:00:58,841 --> 00:01:00,190 - We get Paolo, we get his suppliers, 28 00:01:00,234 --> 00:01:02,062 we shut down the pipeline. 29 00:01:02,105 --> 00:01:03,063 - Come on. 30 00:01:03,106 --> 00:01:05,021 I'll introduce you. 31 00:01:05,065 --> 00:01:06,762 - All right. You good? - Good. 32 00:01:09,852 --> 00:01:10,896 - You wanna dance? 33 00:01:10,940 --> 00:01:13,160 - Uh, I'm not much of a dancer. 34 00:01:13,203 --> 00:01:14,770 - I bet I could make you one. 35 00:01:17,599 --> 00:01:18,556 - Oh! 36 00:01:25,433 --> 00:01:27,390 - Totally rude, right? 37 00:01:27,435 --> 00:01:28,523 They tried to buy me a drink earlier, 38 00:01:28,566 --> 00:01:30,351 and when I turned them down, 39 00:01:30,394 --> 00:01:32,396 they pretty much did the same thing. 40 00:01:32,440 --> 00:01:34,442 I'm Eric, by the way. 41 00:01:34,485 --> 00:01:36,705 - Greg. Nice to meet you. 42 00:01:43,059 --> 00:01:44,887 - Paolo. 43 00:01:44,930 --> 00:01:46,193 This is Henry. - Hi. 44 00:01:46,235 --> 00:01:47,585 - It's a pleasure. - Oh, pleasure's all mine. 45 00:01:47,628 --> 00:01:49,413 Thank you. - I'll leave you all to it. 46 00:01:49,457 --> 00:01:52,241 - Thank you so much. 47 00:01:52,286 --> 00:01:53,983 So I work on Wall Street. 48 00:01:54,026 --> 00:01:56,116 Risk management, very stressful. 49 00:01:56,158 --> 00:01:57,160 And you wanna take the edge off. 50 00:01:57,204 --> 00:01:58,466 - Yeah, for tonight. 51 00:01:58,509 --> 00:02:01,077 I mean, tomorrow is another story, but... 52 00:02:01,121 --> 00:02:03,732 actually, do you have anything that can cover both? 53 00:02:07,301 --> 00:02:09,346 - [whispering indistinctly] 54 00:02:09,389 --> 00:02:12,001 [suspenseful music] 55 00:02:12,044 --> 00:02:13,307 - That's our signal. 56 00:02:13,350 --> 00:02:15,352 Let's move out. Jamie and Reyes, move in. 57 00:02:15,396 --> 00:02:20,879 ♪ 58 00:02:20,923 --> 00:02:22,185 - First taste is on the house. 59 00:02:22,228 --> 00:02:24,187 You like, you tell your friends for me. 60 00:02:24,231 --> 00:02:26,668 - Oh, sure thing. 61 00:02:26,711 --> 00:02:29,801 Problem is, all my friends are cops. 62 00:02:29,845 --> 00:02:31,194 - Oh, my God. 63 00:02:31,238 --> 00:02:32,456 - [grunting] 64 00:02:32,500 --> 00:02:33,849 - Somebody call somebody! 65 00:02:36,286 --> 00:02:37,766 - Come on, somebody help him! 66 00:02:37,809 --> 00:02:44,728 ♪ 67 00:02:53,260 --> 00:02:55,175 - Hey! 68 00:02:55,218 --> 00:02:56,480 Hey, police! 69 00:03:00,223 --> 00:03:01,616 - Who was that? 70 00:03:01,659 --> 00:03:02,834 - No idea. 71 00:03:02,878 --> 00:03:03,966 Cuff him up. 72 00:03:05,228 --> 00:03:06,490 Sarge, we got him. 73 00:03:06,534 --> 00:03:08,100 - I got a man down. Get in here. 74 00:03:08,144 --> 00:03:09,450 - Secure him. All right. 75 00:03:09,493 --> 00:03:12,844 Coming to you! - Where you going? 76 00:03:12,888 --> 00:03:14,716 - EMS is on the way. 77 00:03:14,759 --> 00:03:15,891 - What happened? 78 00:03:15,934 --> 00:03:18,328 - I don't know. He lost consciousness. 79 00:03:18,372 --> 00:03:19,938 I think that's his wallet. 80 00:03:23,203 --> 00:03:24,900 - He's a cop. 81 00:03:31,211 --> 00:03:34,214 [tense music] 82 00:03:34,257 --> 00:03:41,395 ♪ 83 00:04:19,563 --> 00:04:21,608 - Patient's name is Eric Geary. 84 00:04:21,652 --> 00:04:24,612 He's on oxygen but awake and stable, which, honestly, 85 00:04:24,655 --> 00:04:26,266 is a bit of a miracle, given the levels 86 00:04:26,309 --> 00:04:28,224 of gamma hydroxybutyrate in his system. 87 00:04:28,268 --> 00:04:30,792 - GHB? How many mils? - 8. 88 00:04:30,835 --> 00:04:32,402 But he swears he never took any. 89 00:04:32,446 --> 00:04:33,664 - We need to speak with him. 90 00:04:33,707 --> 00:04:35,536 - He's showing mild hypothermia, 91 00:04:35,579 --> 00:04:37,146 and I have him on a naloxone drip. 92 00:04:37,189 --> 00:04:38,321 He needs to rest. 93 00:04:38,365 --> 00:04:39,975 - It's not gonna take long. 94 00:04:41,759 --> 00:04:44,632 - Room 501. You have five minutes. 95 00:04:44,675 --> 00:04:46,460 - I must have been dosed. 96 00:04:46,503 --> 00:04:48,375 Ask your detective. 97 00:04:48,418 --> 00:04:49,985 I was pretty sober when I talked to him. 98 00:04:50,028 --> 00:04:51,595 - So someone must have slipped it in your drink 99 00:04:51,639 --> 00:04:52,770 when you weren't looking. 100 00:04:52,814 --> 00:04:54,119 - Yeah, I guess. 101 00:04:54,163 --> 00:04:56,513 I don't know, my memory's still fuzzy right now. 102 00:04:59,342 --> 00:05:00,691 How are you gonna write this up? 103 00:05:00,735 --> 00:05:03,433 - You know the routine. We say what we saw. 104 00:05:08,699 --> 00:05:10,353 - Uh, see if you can grab the doctor, 105 00:05:10,397 --> 00:05:12,964 get a copy of the blood work. I wanna check something out. 106 00:05:13,008 --> 00:05:13,965 - Sure. 107 00:05:19,406 --> 00:05:20,972 - Figured we could talk in private. 108 00:05:21,016 --> 00:05:23,671 - I told you, I don't know anything. 109 00:05:23,714 --> 00:05:26,064 - I mean about what you were doing at the club. 110 00:05:27,936 --> 00:05:30,460 I don't think you were there on the job. 111 00:05:34,943 --> 00:05:38,381 You're a third detective out of the 4th precinct. 112 00:05:38,425 --> 00:05:40,252 You work with Detective Chang? 113 00:05:40,296 --> 00:05:42,733 - Yeah, she's my lead detective. 114 00:05:42,777 --> 00:05:44,387 Pretty much runs the place. 115 00:05:44,431 --> 00:05:46,868 - So you know who she is. 116 00:05:46,911 --> 00:05:48,173 [pensive music] 117 00:05:48,217 --> 00:05:49,479 - Yeah. 118 00:05:51,133 --> 00:05:53,614 - So do I. 119 00:05:53,657 --> 00:05:56,356 She and I are pretty good friends. 120 00:05:56,399 --> 00:05:57,705 - Good for you. 121 00:06:00,316 --> 00:06:04,015 - Eric, you're the victim of a pretty serious crime. 122 00:06:04,059 --> 00:06:07,758 All of my people in there had pin cams. 123 00:06:07,802 --> 00:06:10,631 We're gonna find out who drugged you. 124 00:06:10,674 --> 00:06:13,198 - I keep my private life separate. 125 00:06:13,242 --> 00:06:15,244 Do you know what that would do to me at work? 126 00:06:15,287 --> 00:06:16,419 - I don't wanna do that to you. 127 00:06:16,463 --> 00:06:18,029 - So don't. 128 00:06:21,468 --> 00:06:23,948 - Okay. 129 00:06:23,992 --> 00:06:25,602 What would you do? 130 00:06:27,561 --> 00:06:29,867 - Find another way. 131 00:06:37,440 --> 00:06:38,441 - How'd it go? 132 00:06:38,485 --> 00:06:40,443 - He is very closed off. 133 00:06:40,487 --> 00:06:43,098 He don't wanna have nothing to do with this. 134 00:06:43,141 --> 00:06:45,361 - Gotta be honest, I didn't know it was still an issue. 135 00:06:45,405 --> 00:06:46,884 - It's complicated. 136 00:06:46,928 --> 00:06:48,799 As a whole, the department has gotten much better, 137 00:06:48,843 --> 00:06:51,062 but I can't say that for everybody. 138 00:06:51,106 --> 00:06:52,455 - You get anything? 139 00:06:52,499 --> 00:06:53,891 - Enough to know we should start elsewhere. 140 00:06:53,935 --> 00:06:56,894 - Well, let's go and talk to a drug dealer. 141 00:06:56,938 --> 00:06:58,766 - I have no idea what you're talking about. 142 00:06:58,808 --> 00:07:01,072 I'm not a drug runner for the Commando in Rio. 143 00:07:01,116 --> 00:07:02,900 - Let's skip the part where you play games. 144 00:07:02,944 --> 00:07:05,294 - We know you're dealing X and coke on Wall Street. 145 00:07:05,337 --> 00:07:06,687 - Should we tell him about the attempted murder 146 00:07:06,730 --> 00:07:08,253 on an officer charge? 147 00:07:08,297 --> 00:07:09,907 - What? - Yeah. 148 00:07:09,951 --> 00:07:12,823 You dosed an NYPD officer with GHB. 149 00:07:12,867 --> 00:07:14,477 We just came from the hospital. 150 00:07:14,521 --> 00:07:16,348 - Plenty of people sell G. That could have been anyone. 151 00:07:16,392 --> 00:07:18,481 - So you do sell G. All right. 152 00:07:18,525 --> 00:07:19,787 Who'd you sell to last night? 153 00:07:19,830 --> 00:07:23,443 [suspenseful music] 154 00:07:23,486 --> 00:07:25,140 - Who'd you sell to, Paolo? 155 00:07:27,055 --> 00:07:29,274 - If you cop, it looks like you cooperate. 156 00:07:29,318 --> 00:07:31,189 But if you lie-- - I'm not lying. 157 00:07:37,500 --> 00:07:39,067 I want a lawyer. 158 00:07:43,332 --> 00:07:46,683 - That guy that jumped on him after the club, 159 00:07:46,727 --> 00:07:48,816 what was that about? - Good Samaritan. 160 00:07:48,859 --> 00:07:51,122 - No, I think there's something else there. 161 00:07:51,166 --> 00:07:53,211 - Huh. Like what? What are you thinking? 162 00:07:53,255 --> 00:07:54,604 - I don't know. A connection. 163 00:07:54,648 --> 00:07:56,388 - Professional? Personal? 164 00:07:56,432 --> 00:07:57,477 - Hey, I went through our tape 165 00:07:57,520 --> 00:07:59,087 of the camera feeds at the club. 166 00:07:59,130 --> 00:08:00,958 This is the guy who assaulted Paolo. 167 00:08:01,002 --> 00:08:03,657 It's blurry, but you get some features and an outfit. 168 00:08:03,700 --> 00:08:05,267 - Yeah, and the bouncer we interviewed said 169 00:08:05,310 --> 00:08:08,096 he followed him to a subway after watching the beatdown. 170 00:08:08,139 --> 00:08:10,838 - And MTA cameras pinpoint a guy 171 00:08:10,881 --> 00:08:12,666 in the same clothes, same haircut 172 00:08:12,709 --> 00:08:14,494 leaving the Lorimer stop in Williamsburg. 173 00:08:14,537 --> 00:08:16,626 - Odds are, he was heading home. 174 00:08:16,670 --> 00:08:18,106 - Good. We canvass. 175 00:08:18,149 --> 00:08:20,064 You two take north of Metropolitan. 176 00:08:20,108 --> 00:08:21,631 Jet and I'll take south. 177 00:08:21,675 --> 00:08:26,331 ♪ 178 00:08:26,375 --> 00:08:28,508 - Ayanna Bell! 179 00:08:28,551 --> 00:08:30,074 How long has it been? 180 00:08:30,118 --> 00:08:32,686 - Well, my hair is curly again, so... 181 00:08:32,729 --> 00:08:34,644 [both laugh] 182 00:08:34,688 --> 00:08:36,690 This is Detective Slootmaekers. This is Juan. 183 00:08:36,732 --> 00:08:37,952 Juan, how long you have this place? 184 00:08:37,995 --> 00:08:39,388 Like, 20 years? - Mm. 185 00:08:39,431 --> 00:08:41,563 Before she became a big boss lady, 186 00:08:41,607 --> 00:08:44,436 she used to party around here all the time with the boys. 187 00:08:44,480 --> 00:08:46,787 Ay, dio mio. [both chuckle] 188 00:08:46,830 --> 00:08:48,919 - We're actually doing a door knock search. 189 00:08:48,963 --> 00:08:51,269 - We're looking for this man. 190 00:08:51,313 --> 00:08:52,532 Do you recognize him? 191 00:08:53,750 --> 00:08:57,667 - It looks like Dominic, maybe. 192 00:09:02,237 --> 00:09:03,368 It's him. 193 00:09:03,412 --> 00:09:05,719 We deliver to him all the time. 194 00:09:05,762 --> 00:09:06,981 He in trouble? 195 00:09:07,024 --> 00:09:09,897 - Uh, we just need to talk to him. 196 00:09:09,940 --> 00:09:11,681 - I'll get you the address. 197 00:09:11,725 --> 00:09:13,161 [knocking] 198 00:09:17,687 --> 00:09:20,342 - NYPD. 199 00:09:20,385 --> 00:09:21,778 - I know who you are. 200 00:09:21,822 --> 00:09:23,737 - Hands where we can see 'em. 201 00:09:25,565 --> 00:09:27,697 - You need to cuff me? 202 00:09:27,741 --> 00:09:29,090 So cuff me. 203 00:09:32,441 --> 00:09:36,140 - Gotta tell you, you seem really calm and well-rested 204 00:09:36,184 --> 00:09:38,142 for a man who just beat some guy up 205 00:09:38,186 --> 00:09:40,014 and then fled the scene. 206 00:09:40,057 --> 00:09:42,233 - It felt good to finally get some justice. 207 00:09:42,277 --> 00:09:44,192 Rocked me right to sleep. 208 00:09:44,235 --> 00:09:46,020 - Justice for what? 209 00:09:46,063 --> 00:09:47,587 Paolo sold you some bad product? 210 00:09:47,630 --> 00:09:48,631 - [scoffs] 211 00:09:48,675 --> 00:09:51,286 Wait, you really don't know? 212 00:09:53,114 --> 00:09:56,421 In the past three months, gay men have been targeted, 213 00:09:56,465 --> 00:09:58,728 drugged, and robbed blind. 214 00:09:58,772 --> 00:10:00,208 And NYPD has done nothing about it. 215 00:10:00,251 --> 00:10:03,080 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. Targeted? 216 00:10:03,124 --> 00:10:06,780 - At gay spaces all over Manhattan, Brooklyn. 217 00:10:06,823 --> 00:10:08,433 The whole community is freaking out, 218 00:10:08,477 --> 00:10:11,785 so yeah, I took matters into my own hands. 219 00:10:14,091 --> 00:10:16,267 This can't happen to anyone else. 220 00:10:17,660 --> 00:10:18,966 - Did it happen to you? 221 00:10:22,143 --> 00:10:25,799 - They just left me out in the street to die. 222 00:10:25,842 --> 00:10:28,062 Woke up in the hospital and found out 223 00:10:28,105 --> 00:10:31,282 they used my face to open my phone. 224 00:10:31,326 --> 00:10:35,591 Took 50,000 from my banking app. 225 00:10:35,635 --> 00:10:36,984 It was all I had. 226 00:10:38,638 --> 00:10:39,987 - Did you report it? 227 00:10:40,030 --> 00:10:41,902 - Everyone who reports it to NYPD 228 00:10:41,945 --> 00:10:43,730 never hears anything back. 229 00:10:43,773 --> 00:10:45,949 So I went to go look for Paolo myself. 230 00:10:45,993 --> 00:10:48,343 Everyone knows he sells G and other stuff 231 00:10:48,386 --> 00:10:49,649 to half the community. 232 00:10:49,692 --> 00:10:55,393 ♪ 233 00:10:55,437 --> 00:10:58,005 - So how many victims are we talking about here? 234 00:10:58,048 --> 00:11:00,094 - It looks like over a dozen, at least. 235 00:11:00,137 --> 00:11:02,270 Manhattan Robbery Squad gave us every case 236 00:11:02,313 --> 00:11:03,619 that matches our MO. 237 00:11:03,663 --> 00:11:05,708 Just like Dominic, victims connected with perps 238 00:11:05,752 --> 00:11:08,145 on hookup apps, met with them at a club, 239 00:11:08,189 --> 00:11:11,801 where the perps dosed our vics with GHB then stole their cash, 240 00:11:11,845 --> 00:11:13,324 jewelry, and credit cards. 241 00:11:13,368 --> 00:11:15,370 Most of them were just left on the street. 242 00:11:15,413 --> 00:11:17,328 - Why are we just hearing about this now? 243 00:11:17,372 --> 00:11:19,156 - Cases from different precincts. 244 00:11:19,200 --> 00:11:20,854 No one put together it was a coordinated effort. 245 00:11:20,897 --> 00:11:21,985 - We have any IDs or descriptions 246 00:11:22,029 --> 00:11:23,726 of the assailants? - Varies. 247 00:11:23,770 --> 00:11:25,293 GHB has a strong effect on memory, 248 00:11:25,336 --> 00:11:27,034 so descriptions have been unreliable. 249 00:11:27,077 --> 00:11:29,819 And whatever profiles the perps used were already deleted. 250 00:11:29,863 --> 00:11:30,951 - Hate crime? 251 00:11:30,994 --> 00:11:32,300 - We need more details. 252 00:11:32,343 --> 00:11:34,519 - What about Paolo? Is he a part of this? 253 00:11:34,563 --> 00:11:37,348 - Well, if he did sell drugs to the people responsible, 254 00:11:37,392 --> 00:11:38,741 he's not talking. 255 00:11:38,785 --> 00:11:40,134 So we need to find the people who will. 256 00:11:40,177 --> 00:11:42,223 Somebody is clearly targeting the gay community, 257 00:11:42,266 --> 00:11:46,053 so I wanna open these cases, re-interview the victims. 258 00:11:46,096 --> 00:11:48,490 - He put something in my drink. 259 00:11:48,533 --> 00:11:50,840 It was so dark and noisy, I-- 260 00:11:50,884 --> 00:11:52,755 I can't remember what he looked like. 261 00:11:52,799 --> 00:11:58,848 When I woke up, 58,000 had been transferred from my bank. 262 00:11:58,892 --> 00:12:00,502 - They took everything. 263 00:12:00,545 --> 00:12:03,940 Cash, jewelry, credit cards. 264 00:12:03,984 --> 00:12:06,116 Happened to a friend of mine too. 265 00:12:06,160 --> 00:12:08,031 But the cops didn't think he was drugged, 266 00:12:08,075 --> 00:12:10,947 just partied too hard. 267 00:12:10,991 --> 00:12:12,993 - They left Garron to die. 268 00:12:13,036 --> 00:12:15,212 The detective promised to find who did it, 269 00:12:15,256 --> 00:12:17,345 but we still haven't heard back. 270 00:12:17,388 --> 00:12:19,651 [somber music] 271 00:12:19,695 --> 00:12:21,479 - Not holding our breath. 272 00:12:23,786 --> 00:12:25,005 - Thanks so much for coming in. 273 00:12:25,048 --> 00:12:26,397 Detective Whelan will show you out. 274 00:12:26,441 --> 00:12:27,529 - This way. 275 00:12:31,968 --> 00:12:33,578 - How did I miss this? 276 00:12:33,622 --> 00:12:35,624 - You didn't. 277 00:12:35,667 --> 00:12:36,886 - Well, it's clearly a pattern, 278 00:12:36,930 --> 00:12:38,496 and it's been flying under the radar. 279 00:12:38,540 --> 00:12:40,585 - Yeah, but Ayanna, that's not on you. 280 00:12:40,629 --> 00:12:42,718 - Elliot, I'm a gay cop. 281 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 And if the NYPD is ignoring cases 282 00:12:44,807 --> 00:12:46,766 that involve gay victims, 283 00:12:46,809 --> 00:12:48,419 that's a problem. 284 00:12:50,290 --> 00:12:51,858 - Okay, how do you wanna play it? 285 00:12:53,250 --> 00:12:55,644 - I think I know where to start. 286 00:12:55,687 --> 00:12:58,647 [tense music] 287 00:12:58,690 --> 00:13:03,434 ♪ 288 00:13:03,478 --> 00:13:04,392 [knock at window] 289 00:13:06,655 --> 00:13:08,004 - You Alex? 290 00:13:08,048 --> 00:13:09,179 - That's right. 291 00:13:11,355 --> 00:13:13,009 - You look just like your old man. 292 00:13:13,053 --> 00:13:15,446 - Ah...I don't see it. 293 00:13:15,490 --> 00:13:19,102 - Well, you called me, so what do you want? 294 00:13:19,146 --> 00:13:20,930 - It's not what I want. 295 00:13:20,974 --> 00:13:22,453 It's what I got. 296 00:13:22,497 --> 00:13:25,500 It's 200k. It's what he owes you. 297 00:13:28,155 --> 00:13:29,286 - Your old man didn't mention 298 00:13:29,330 --> 00:13:30,853 that you were part of this arrangement. 299 00:13:30,897 --> 00:13:33,203 - As far as he's concerned, I'm not. 300 00:13:33,247 --> 00:13:34,509 And I'd like to keep it that way. 301 00:13:36,990 --> 00:13:39,470 - All right. All right. 302 00:13:39,514 --> 00:13:41,385 You wanna run with the big boys, 303 00:13:41,429 --> 00:13:43,039 200's not gonna stop what's coming down 304 00:13:43,083 --> 00:13:45,694 if I don't get the rest of what's owed. 305 00:13:45,737 --> 00:13:47,478 - How much? 306 00:13:47,522 --> 00:13:49,480 - 300. 307 00:13:49,524 --> 00:13:51,352 - That's, uh... 308 00:13:51,395 --> 00:13:53,658 that's more than I--I thought. Uh-- 309 00:13:53,702 --> 00:13:56,444 - Well, then, I guess you better step up your game, huh? 310 00:13:58,489 --> 00:14:00,665 - All right. Yeah. 311 00:14:00,709 --> 00:14:01,884 I'll set something up. 312 00:14:04,060 --> 00:14:06,584 I'll get you what you're owed. 313 00:14:06,628 --> 00:14:09,022 - Now he sounds just like his old man. 314 00:14:09,065 --> 00:14:15,028 ♪ 315 00:14:18,466 --> 00:14:18,683 . 316 00:14:18,727 --> 00:14:20,903 - How many victims have there been? 317 00:14:20,947 --> 00:14:23,558 - Well, at least 20. I expect there to be more. 318 00:14:23,601 --> 00:14:26,082 There's a ring targeting gay men in New York City. 319 00:14:26,126 --> 00:14:27,562 - And Eric was one of them? 320 00:14:27,605 --> 00:14:29,216 - It looks that way. 321 00:14:29,259 --> 00:14:31,218 He's really private about it. 322 00:14:31,261 --> 00:14:32,654 - Yeah, I didn't know. 323 00:14:32,697 --> 00:14:34,961 - Yeah, he got dosed in a club, passed out. 324 00:14:35,004 --> 00:14:36,876 It was a close call. 325 00:14:36,919 --> 00:14:40,662 But that's really not what he's concerned about. 326 00:14:40,705 --> 00:14:42,533 Is it really that bad around here? 327 00:14:44,927 --> 00:14:46,363 - It's tricky. 328 00:14:46,407 --> 00:14:47,843 And it's different for men. 329 00:14:47,887 --> 00:14:49,540 - Hmm. 330 00:14:49,584 --> 00:14:50,585 Well, can you give me everything you have 331 00:14:50,628 --> 00:14:52,021 on this Garron case? 332 00:14:55,982 --> 00:14:57,418 - Crime scene was clean. 333 00:14:57,461 --> 00:14:59,376 No witnesses. No security cams. 334 00:14:59,420 --> 00:15:01,117 I think they wore gloves. 335 00:15:01,161 --> 00:15:03,163 They knew what they were doing. 336 00:15:03,206 --> 00:15:07,689 But they did leave this partial boot print on the vic's back. 337 00:15:07,732 --> 00:15:08,951 - At least one of our assailants 338 00:15:08,995 --> 00:15:11,954 was wearing platform boots, size 10. 339 00:15:11,998 --> 00:15:14,000 I'd reach out to the Robbery Squad, 340 00:15:14,043 --> 00:15:16,219 see if there's anything that fits their profile. 341 00:15:16,263 --> 00:15:18,569 - On it. - I'll give you a hand. 342 00:15:18,613 --> 00:15:21,007 - I think I found something else that might help. 343 00:15:21,050 --> 00:15:24,140 First 15 victims all connect back to the same five clubs. 344 00:15:24,184 --> 00:15:27,578 And get this: all owned by the same guy. 345 00:15:27,622 --> 00:15:30,320 Robert Petrillo. 346 00:15:30,364 --> 00:15:32,192 - We know that name. 347 00:15:32,235 --> 00:15:33,671 - Yes, we do. 348 00:15:33,715 --> 00:15:35,804 He's been named in at least four RICO cases 349 00:15:35,847 --> 00:15:37,806 over the last 12 years. 350 00:15:37,849 --> 00:15:40,678 - Maybe he needs extra money for all those legal bills. 351 00:15:40,722 --> 00:15:42,376 - Let's go ask him. 352 00:15:42,419 --> 00:15:44,639 [suspenseful music] 353 00:15:44,682 --> 00:15:46,162 - So let me get this straight. 354 00:15:46,206 --> 00:15:48,686 You two think that I'm robbing my own clubs? 355 00:15:48,730 --> 00:15:50,514 For what? Watches? 356 00:15:50,558 --> 00:15:52,255 Pocket change? 357 00:15:52,299 --> 00:15:54,083 - That was more than watches and pocket change. 358 00:15:54,127 --> 00:15:57,565 - It's closer to 200,000 over four months. 359 00:15:57,608 --> 00:16:00,916 - Well, I'm sorry, 360 00:16:00,960 --> 00:16:03,136 but I have nothing to do with it. 361 00:16:03,179 --> 00:16:04,615 I don't know what to tell you. 362 00:16:04,659 --> 00:16:06,922 - You can tell us about your connections, 363 00:16:06,966 --> 00:16:08,706 the ones that landed you in court documents 364 00:16:08,750 --> 00:16:10,926 for four separate mob investigations. 365 00:16:10,970 --> 00:16:13,146 - I grew up with some guys that took a bad turn, 366 00:16:13,189 --> 00:16:15,104 but I did not go along for that ride. 367 00:16:15,148 --> 00:16:17,019 And those cases that you're talking about, 368 00:16:17,063 --> 00:16:20,196 I was questioned and eliminated. 369 00:16:20,240 --> 00:16:23,504 Look, these clubs almost went bankrupt during the pandemic. 370 00:16:23,547 --> 00:16:25,506 I put the lights back on. 371 00:16:25,549 --> 00:16:27,203 I make big profits from this. 372 00:16:27,247 --> 00:16:29,858 Everybody's happy. Why would I screw this up? 373 00:16:32,165 --> 00:16:33,644 You guys check me out all you want. 374 00:16:33,688 --> 00:16:35,211 I'm not your guy. 375 00:16:42,131 --> 00:16:44,046 - Hey, you're almost out of bourbon. 376 00:16:44,090 --> 00:16:46,135 - You're making me another one already? 377 00:16:46,179 --> 00:16:48,442 I haven't even finished the first one. 378 00:16:48,485 --> 00:16:50,009 - Cheers to you, sexy. 379 00:16:54,709 --> 00:16:56,058 - Can I be honest? 380 00:16:57,842 --> 00:17:02,238 I was surprised you actually looked like your photo. 381 00:17:02,282 --> 00:17:04,545 You were being so cagey on the app. 382 00:17:04,588 --> 00:17:08,375 - Well, you weren't, Mr. Generous and Gentle, 383 00:17:08,417 --> 00:17:10,507 just as advertised. 384 00:17:12,509 --> 00:17:14,555 This is a great place. 385 00:17:14,598 --> 00:17:15,817 Wanna give me a tour? 386 00:17:15,859 --> 00:17:18,166 Maybe start with the bedroom? 387 00:17:18,211 --> 00:17:19,777 - Sure. 388 00:17:22,954 --> 00:17:26,219 I actually think laying down would be good right now. 389 00:17:26,262 --> 00:17:30,179 [tense music] 390 00:17:30,223 --> 00:17:32,573 Wow, that last sip was-- 391 00:17:32,616 --> 00:17:39,754 ♪ 392 00:17:46,804 --> 00:17:48,154 [knock at door] 393 00:17:55,552 --> 00:17:56,814 - It took too long. 394 00:17:56,858 --> 00:17:58,120 - I had to wait for it to kick in. 395 00:17:58,164 --> 00:17:59,556 - You find the safe yet? 396 00:17:59,600 --> 00:18:01,384 - No, but I haven't been upstairs. 397 00:18:01,428 --> 00:18:02,472 - All right, let's go. 398 00:18:02,516 --> 00:18:04,213 I want everything you can find now. 399 00:18:04,257 --> 00:18:11,046 ♪ 400 00:18:23,972 --> 00:18:26,583 - You put the word out about GHB cases. 401 00:18:26,627 --> 00:18:30,065 This man aspirated, choked on his own vomit. 402 00:18:30,109 --> 00:18:33,068 Fists were clenched, indicating seizure, 403 00:18:33,112 --> 00:18:36,811 all the earmarks of an alcohol GHB overdose. 404 00:18:36,854 --> 00:18:38,421 - Thanks for the call. - Of course. 405 00:18:38,465 --> 00:18:40,728 I'll send you the tox report as soon as I get it. 406 00:18:40,771 --> 00:18:44,123 [suspenseful music] 407 00:18:44,166 --> 00:18:50,912 ♪ 408 00:18:53,915 --> 00:18:55,612 - This doesn't feel real. 409 00:18:57,962 --> 00:18:59,877 We were neighbors for over 20 years. 410 00:19:01,357 --> 00:19:03,968 He was like a brother. 411 00:19:04,012 --> 00:19:05,709 - I'm so sorry for your loss. 412 00:19:05,753 --> 00:19:08,538 - Mark told me he was going out to meet someone at the club. 413 00:19:08,582 --> 00:19:09,844 I told him not to, 414 00:19:09,887 --> 00:19:12,760 after everything that's been going on. 415 00:19:12,803 --> 00:19:14,936 - Do you know who he was going to meet? 416 00:19:14,979 --> 00:19:16,459 - Someone off Guyser. I don't know. 417 00:19:16,503 --> 00:19:23,292 ♪ 418 00:19:27,383 --> 00:19:31,170 You find whoever's doing this, 419 00:19:31,213 --> 00:19:32,649 and you stop them. 420 00:19:34,651 --> 00:19:36,305 Please. 421 00:19:46,228 --> 00:19:46,446 . 422 00:19:46,489 --> 00:19:48,796 - How's that boot print coming along? 423 00:19:48,839 --> 00:19:50,798 - Nothing yet, but we're on it. [phone buzzes] 424 00:20:05,508 --> 00:20:07,380 - Eric. 425 00:20:07,423 --> 00:20:09,686 Thanks for coming. 426 00:20:09,730 --> 00:20:11,688 - I thought you might wanna see this. 427 00:20:14,996 --> 00:20:17,433 I realized it was missing when I checked out of the hospital. 428 00:20:17,477 --> 00:20:18,782 Then I remembered this guy I danced with 429 00:20:18,826 --> 00:20:21,176 said he had a friend who collected it. 430 00:20:21,220 --> 00:20:24,223 - Okay. This will help. Thanks. 431 00:20:24,266 --> 00:20:27,313 - Also, uh, I just wanted to say 432 00:20:27,356 --> 00:20:29,967 I appreciate you having my back on this. 433 00:20:30,011 --> 00:20:33,188 - Yeah, man. Of course. Anything we can do. 434 00:20:35,756 --> 00:20:37,236 - I'm not ready. 435 00:20:39,325 --> 00:20:40,587 The judgments. 436 00:20:42,153 --> 00:20:43,459 The whispering. 437 00:20:43,503 --> 00:20:46,332 Missing out on assignments, promotions, 438 00:20:46,375 --> 00:20:49,378 not hanging out with the guys. 439 00:20:49,422 --> 00:20:52,033 Being out might be best for you, but... 440 00:20:52,076 --> 00:20:53,991 not for me. 441 00:20:54,035 --> 00:20:56,472 [pensive music] 442 00:20:56,516 --> 00:20:59,301 - I respect that, Eric. 443 00:20:59,345 --> 00:21:01,347 - Okay. 444 00:21:01,390 --> 00:21:03,392 But if you need anything else... 445 00:21:05,699 --> 00:21:07,570 - Does this watch look familiar? 446 00:21:07,614 --> 00:21:11,487 [suspenseful music] 447 00:21:11,531 --> 00:21:14,185 - Okay. Now, this I remember. 448 00:21:14,229 --> 00:21:16,797 Black ceramic bezel, Swiss movements, 449 00:21:16,840 --> 00:21:19,713 not the most expensive, but classic. 450 00:21:19,756 --> 00:21:22,585 Dude brought this in here, like, two days ago? 451 00:21:22,629 --> 00:21:24,805 - You have cameras in here? You catch a face at all? 452 00:21:24,848 --> 00:21:28,417 - Would I be a pawn shop if I didn't have cameras? 453 00:21:28,461 --> 00:21:29,766 Folks would rob me blind 454 00:21:29,810 --> 00:21:31,290 if they thought they could get away with it. 455 00:21:31,333 --> 00:21:32,987 [keyboard clacking] 456 00:21:36,251 --> 00:21:38,906 This is him right here. 457 00:21:49,133 --> 00:21:51,135 - Is that him? 458 00:21:51,179 --> 00:21:52,311 - Hey. 459 00:21:52,354 --> 00:21:53,790 Hey! 460 00:21:53,834 --> 00:21:54,878 Yo! 461 00:21:54,922 --> 00:22:01,798 ♪ 462 00:22:04,714 --> 00:22:05,628 - Whoa! 463 00:22:11,242 --> 00:22:14,333 - [groaning] 464 00:22:20,208 --> 00:22:21,557 - Got my cardio in. 465 00:22:23,342 --> 00:22:24,430 - Ready? 466 00:22:33,047 --> 00:22:35,179 That party's over. 467 00:22:35,223 --> 00:22:36,572 - Lawyered up and done talking. 468 00:22:36,616 --> 00:22:37,921 - Yeah, but before he shut down, 469 00:22:37,965 --> 00:22:39,358 he admitted to being part of a crew. 470 00:22:39,401 --> 00:22:40,837 You search the apartment? - Yeah. 471 00:22:40,881 --> 00:22:42,273 Found cash and other jewelry he was likely 472 00:22:42,317 --> 00:22:44,188 looking to pawn and this. 473 00:22:44,232 --> 00:22:45,886 - Circuit party? 474 00:22:45,929 --> 00:22:47,278 - What's a circuit party? 475 00:22:47,322 --> 00:22:48,671 - It's a massive gay dance club-- 476 00:22:48,715 --> 00:22:52,196 DJ, drinks, drugs, lots of money. 477 00:22:52,240 --> 00:22:53,763 - Perfect hunting ground. 478 00:22:53,807 --> 00:22:55,548 - Think our guys are targeting it for another score? 479 00:22:55,591 --> 00:22:59,595 - You know, maybe if we get Damon to take a deal, 480 00:22:59,639 --> 00:23:01,423 he'll confirm all this for us. 481 00:23:01,467 --> 00:23:03,120 - Then what? We go back undercover? 482 00:23:03,164 --> 00:23:04,339 See if we can get the crew? 483 00:23:04,383 --> 00:23:05,906 - Maybe. 484 00:23:05,949 --> 00:23:09,300 I'm gonna reach out to somebody who can help. 485 00:23:09,344 --> 00:23:12,303 [tense music] 486 00:23:12,347 --> 00:23:19,485 ♪ 487 00:23:23,793 --> 00:23:25,229 - Drive. 488 00:23:25,273 --> 00:23:26,492 - What's with all the secrecy? 489 00:23:26,535 --> 00:23:28,755 - I said drive. 490 00:23:36,893 --> 00:23:39,592 - So the NYPD Organized Crime Unit 491 00:23:39,635 --> 00:23:41,202 came to see me. 492 00:23:41,245 --> 00:23:42,725 - What do they want with you? 493 00:23:42,769 --> 00:23:46,337 - They were asking me about robberies in my clubs. 494 00:23:46,381 --> 00:23:47,774 You want to explain that? 495 00:23:49,776 --> 00:23:52,779 - What would I know about that? 496 00:23:52,822 --> 00:23:54,476 - I put you in charge of those clubs 497 00:23:54,520 --> 00:23:55,608 for a reason, Alex. 498 00:23:55,651 --> 00:23:58,349 To give you a chance. 499 00:23:58,393 --> 00:24:00,743 - Yeah, and I'm doing my part. 500 00:24:00,787 --> 00:24:02,832 Cutting costs to the bone, keeping revenue high. 501 00:24:02,876 --> 00:24:05,444 I thought you'd be proud of me. 502 00:24:05,487 --> 00:24:07,228 What about you, huh? 503 00:24:07,271 --> 00:24:11,841 Digging yourself into hole after hole after hole... 504 00:24:11,885 --> 00:24:14,801 - I'm managing my business. - Really? 505 00:24:14,844 --> 00:24:18,413 Gambling debts, shady loans, dangerous people? 506 00:24:18,457 --> 00:24:20,502 - That's why I don't want it for you. 507 00:24:20,546 --> 00:24:21,721 I'm on borrowed time, 508 00:24:21,764 --> 00:24:24,724 but you have a chance to be legit. 509 00:24:24,767 --> 00:24:26,987 - And watch you go down in the process? 510 00:24:27,030 --> 00:24:32,514 ♪ 511 00:24:32,558 --> 00:24:34,690 - Look, just fix this, okay? 512 00:24:34,734 --> 00:24:36,431 You find out whoever's doing this thing, 513 00:24:36,475 --> 00:24:38,172 and you shut it down. 514 00:24:41,349 --> 00:24:42,524 Don't worry about me. 515 00:24:42,568 --> 00:24:46,876 ♪ 516 00:24:50,314 --> 00:24:50,489 . 517 00:24:50,532 --> 00:24:54,318 - Thanks for coming in. 518 00:24:54,362 --> 00:24:55,537 - You said you might have zeroed in 519 00:24:55,581 --> 00:24:56,712 on the guy who dosed me? 520 00:24:56,756 --> 00:24:58,366 - Yeah, we have good reason to believe 521 00:24:58,409 --> 00:25:00,760 he'll be making an appearance at a circuit party tonight. 522 00:25:00,803 --> 00:25:02,675 - We were hoping you could help us go through some photos 523 00:25:02,718 --> 00:25:04,981 of possible suspects. 524 00:25:05,025 --> 00:25:06,853 - You going undercover? 525 00:25:06,896 --> 00:25:08,245 Who's the lure? 526 00:25:11,727 --> 00:25:14,208 [suspenseful music] 527 00:25:14,251 --> 00:25:16,689 - Everyone, you remember Detective Geary. 528 00:25:16,732 --> 00:25:18,212 He's gonna lend us a helping hand tonight. 529 00:25:18,255 --> 00:25:20,083 - So where are we at right now? 530 00:25:20,127 --> 00:25:22,042 - Well, we know this crew ideally targets 531 00:25:22,085 --> 00:25:23,739 wealthy men on the Guyser app. 532 00:25:23,783 --> 00:25:27,395 I built an IG profile for Detective Stabler, 533 00:25:27,438 --> 00:25:31,573 AKA Roger, where he shows off his lavish vacations 534 00:25:31,617 --> 00:25:33,053 and his expensive suits, 535 00:25:33,096 --> 00:25:35,229 and then I attached that to his Guyser profile. 536 00:25:35,272 --> 00:25:38,145 - You could add a rose emoji to the profile. 537 00:25:38,188 --> 00:25:41,365 It means the same as GEN, if you've come across that. 538 00:25:41,409 --> 00:25:43,933 It's, uh, like, generous with money. 539 00:25:43,977 --> 00:25:45,631 - Mm. - Might help. 540 00:25:45,674 --> 00:25:49,025 - Let me just, uh, take a look at this, huh? 541 00:25:49,069 --> 00:25:51,724 Weight lifting. Discreet. 542 00:25:51,767 --> 00:25:53,987 Daddy? Really? 543 00:25:54,030 --> 00:25:55,423 - It's your look, man. 544 00:25:58,295 --> 00:25:59,427 - Okay, well, let's look out 545 00:25:59,470 --> 00:26:01,734 for those with profile pictures. 546 00:26:01,777 --> 00:26:03,779 Maybe we'll get lucky before we get there. 547 00:26:03,823 --> 00:26:05,128 Make everybody's job easier. 548 00:26:05,172 --> 00:26:11,091 ♪ 549 00:26:11,134 --> 00:26:13,136 Still nobody? 550 00:26:13,180 --> 00:26:16,052 We've used multiple filters, a pretty wide radius. 551 00:26:16,096 --> 00:26:18,402 Nobody yet. 552 00:26:18,446 --> 00:26:20,709 - We'll keep trying. - Yeah? Well, try harder. 553 00:26:26,846 --> 00:26:29,631 I mean, yeah. Just keep trying. 554 00:26:29,675 --> 00:26:36,246 ♪ 555 00:26:36,290 --> 00:26:39,728 - [sighs] - Hey, you good? 556 00:26:39,772 --> 00:26:40,773 - Yeah. 557 00:26:40,816 --> 00:26:42,209 Yeah. I'm good. 558 00:26:42,252 --> 00:26:43,863 - These guys are gonna be at that party, 559 00:26:43,906 --> 00:26:45,386 and we're gonna weed them out. 560 00:26:45,429 --> 00:26:46,517 - How? 561 00:26:46,561 --> 00:26:47,606 - With me. 562 00:26:50,173 --> 00:26:52,219 I'll go undercover with him. 563 00:26:52,262 --> 00:26:53,786 Trust me, you'll need it. 564 00:26:53,829 --> 00:26:55,004 - What does that mean? 565 00:26:57,311 --> 00:26:58,355 - Are you sure? 566 00:26:58,399 --> 00:26:59,574 - Look, there's a good chance 567 00:26:59,618 --> 00:27:01,620 that I'll recognize them, right? 568 00:27:01,663 --> 00:27:03,665 So you guys just keep filtering through the profiles 569 00:27:03,709 --> 00:27:07,451 that look promising and connect them to Detective Stabler. 570 00:27:07,495 --> 00:27:09,540 We'll take care of the rest. 571 00:27:11,804 --> 00:27:15,024 You put enough of yourself into this case. 572 00:27:15,068 --> 00:27:16,547 It's about time I do the same. 573 00:27:21,161 --> 00:27:23,990 [energetic electronic music playing] 574 00:27:24,033 --> 00:27:31,171 ♪ 575 00:27:32,389 --> 00:27:34,000 - Nothing for me right now, thanks. 576 00:27:34,043 --> 00:27:36,350 You good? - I'm trying to be. 577 00:27:36,393 --> 00:27:38,352 - As soon as you recognize someone, you let us know. 578 00:27:38,395 --> 00:27:40,615 - I know, I know. It's just...[laughs] 579 00:27:40,659 --> 00:27:41,921 Everyone's looking familiar right now. 580 00:27:41,964 --> 00:27:43,226 - Well, just relax. 581 00:27:43,270 --> 00:27:45,228 We got eyes spotted up everywhere. 582 00:27:45,272 --> 00:27:52,409 ♪ 583 00:27:59,112 --> 00:28:01,244 - Ah, another one that looks promising. 584 00:28:01,288 --> 00:28:03,464 - Mm, this one's not wasting any time. 585 00:28:03,507 --> 00:28:06,772 - Mm-mm. Sending it to Stabler now. 586 00:28:06,815 --> 00:28:07,816 - Thank you. 587 00:28:12,952 --> 00:28:14,301 [phone buzzes] 588 00:28:29,577 --> 00:28:30,534 Ben? 589 00:28:32,101 --> 00:28:34,364 - Roger. That was fast. 590 00:28:34,408 --> 00:28:37,411 This is my good friend, Victor. 591 00:28:37,454 --> 00:28:39,065 - Hey, Victor. - Pleasure. 592 00:28:39,108 --> 00:28:41,894 - Pleasure's mine. 593 00:28:41,937 --> 00:28:43,286 How's it going? 594 00:28:43,330 --> 00:28:45,245 - Okay, Stabler's made contact. 595 00:28:45,288 --> 00:28:46,725 See if you can ID him. 596 00:28:50,163 --> 00:28:51,773 - It's him. - Come again? 597 00:28:51,817 --> 00:28:55,081 - That's him. That's the guy from the club. 598 00:28:55,124 --> 00:28:56,735 - Okay. 599 00:28:56,778 --> 00:28:59,128 Hold off and let Stabler reel them in. 600 00:28:59,172 --> 00:29:01,783 Repeat. Do not approach. 601 00:29:01,827 --> 00:29:03,089 - How about we dance? 602 00:29:03,132 --> 00:29:05,134 - Sure. 603 00:29:10,400 --> 00:29:12,228 - Damn it, he's trying to give himself cover. 604 00:29:12,272 --> 00:29:14,796 Reyes. We need your help. 605 00:29:14,840 --> 00:29:16,667 - I got an idea. 606 00:29:22,761 --> 00:29:25,154 This is great! You gotta come down here! 607 00:29:27,374 --> 00:29:30,203 - Wait. Zoom in. 608 00:29:30,246 --> 00:29:33,249 That's Robert Petrillo's son, Alex. 609 00:29:33,293 --> 00:29:34,860 - Hey, uh, how about one more drink 610 00:29:34,903 --> 00:29:35,991 before we head out? 611 00:29:36,035 --> 00:29:37,166 Promise I'm worth it. 612 00:29:38,820 --> 00:29:41,649 [tense music] 613 00:29:41,692 --> 00:29:46,349 ♪ 614 00:29:46,393 --> 00:29:48,134 - You guys look dry. Buy you a drink? 615 00:29:48,177 --> 00:29:49,744 - G and T. - G and T. 616 00:29:49,788 --> 00:29:51,964 - Vodka soda. - Okay. You got it. 617 00:29:52,007 --> 00:29:52,921 Back in a sec. 618 00:29:57,186 --> 00:29:59,275 G and T and vodka soda. 619 00:30:05,542 --> 00:30:07,327 - We got him. - Text Stabler. 620 00:30:07,370 --> 00:30:08,981 - Yeah. - Then we'll move out. 621 00:30:09,024 --> 00:30:16,031 ♪ 622 00:30:16,771 --> 00:30:19,426 - Hey, the guy that we dosed is here. 623 00:30:19,469 --> 00:30:20,644 Better get out of here. 624 00:30:22,821 --> 00:30:23,996 - Oh, let's go. 625 00:30:24,039 --> 00:30:27,477 [people shouting] 626 00:30:29,436 --> 00:30:31,351 - He's heading out the north exit! 627 00:30:37,531 --> 00:30:39,925 - Hands behind your head now. 628 00:30:39,968 --> 00:30:41,927 Turn around. 629 00:30:41,970 --> 00:30:46,801 ♪ 630 00:30:52,111 --> 00:30:53,677 - What am I under arrest for? 631 00:30:53,721 --> 00:30:56,724 I was just enjoying myself at a party. 632 00:30:56,767 --> 00:30:58,595 - That's the first card you wanna play? 633 00:30:58,639 --> 00:31:00,902 Really? The dumb card? 634 00:31:00,946 --> 00:31:04,427 - I was minding my own business when your guy punched me. 635 00:31:04,471 --> 00:31:06,299 I could sue the NYPD for that. 636 00:31:06,342 --> 00:31:08,823 - Yeah, you could, but in the meantime, 637 00:31:08,867 --> 00:31:10,129 let's focus on this. 638 00:31:10,172 --> 00:31:13,915 This is a boot print on a man that you robbed. 639 00:31:13,959 --> 00:31:15,656 He nearly died. 640 00:31:15,699 --> 00:31:20,661 Now, how much you wanna bet that that's a perfect match 641 00:31:20,704 --> 00:31:23,838 to the size 10s you have on your feet right now? 642 00:31:23,882 --> 00:31:25,971 - Security footage of you dosing 643 00:31:26,014 --> 00:31:28,712 Detective Stabler's drink. 644 00:31:28,756 --> 00:31:29,800 - Means nothing. 645 00:31:29,844 --> 00:31:31,802 - Oh, it's gonna mean something 646 00:31:31,846 --> 00:31:35,415 when we put you in a lineup and the victims point you out. 647 00:31:35,458 --> 00:31:37,069 - None of this is gonna stick. 648 00:31:37,112 --> 00:31:38,679 - You don't think so? 649 00:31:38,722 --> 00:31:41,421 I hope you're not counting on Daddy 650 00:31:41,464 --> 00:31:42,726 and his connections with the mob, 651 00:31:42,770 --> 00:31:45,251 because I got bad news for you. 652 00:31:45,294 --> 00:31:47,601 Daddy is a mobster wannabe. 653 00:31:47,644 --> 00:31:49,908 - Your dad can't help you, Alex. 654 00:31:53,172 --> 00:31:54,390 - Leave my dad out of this. 655 00:31:54,434 --> 00:31:55,609 - Why would we do that? 656 00:31:55,652 --> 00:31:57,089 This is all about him, isn't it? 657 00:31:57,132 --> 00:31:59,004 - I mean, he bought up a whole bunch of gay clubs 658 00:31:59,047 --> 00:32:00,962 so you could take advantage of your clientele. 659 00:32:01,006 --> 00:32:03,051 - No, it's not like that. - What's it like? 660 00:32:06,185 --> 00:32:08,361 - He bought those clubs so I can run them clean. 661 00:32:10,015 --> 00:32:12,060 - [chuckles] 662 00:32:12,104 --> 00:32:14,454 Well, that didn't work out too well, did it? 663 00:32:14,497 --> 00:32:17,805 - [sighs] So what is it, Alex? 664 00:32:17,848 --> 00:32:21,765 It's in your blood, your DNA? 665 00:32:21,809 --> 00:32:23,463 - Because this is all you, man-- 666 00:32:23,506 --> 00:32:25,595 robbery, racketeering, 667 00:32:25,639 --> 00:32:27,423 20 victims, one of them murdered. 668 00:32:27,467 --> 00:32:29,948 - Add hate crime. 669 00:32:29,991 --> 00:32:31,340 - All you. 670 00:32:33,864 --> 00:32:38,391 - Look, buying those clubs put my father in debt. 671 00:32:38,434 --> 00:32:41,089 He took some bad loans, started gambling. 672 00:32:41,133 --> 00:32:42,699 - Oh, okay. 673 00:32:44,701 --> 00:32:47,530 So you're trying to help pay off your dad's debts? 674 00:32:49,315 --> 00:32:51,534 - To who? 675 00:32:51,578 --> 00:32:52,709 Who's he owe money to? 676 00:32:56,191 --> 00:33:00,152 - Alex, if you want the smallest amount of leniency, 677 00:33:00,195 --> 00:33:02,893 you better tell us who we're dealing with. 678 00:33:07,463 --> 00:33:08,725 - Frank Moretti. 679 00:33:10,684 --> 00:33:13,165 If you wanna take somebody down, 680 00:33:13,208 --> 00:33:14,993 he's the one behind everything. 681 00:33:17,038 --> 00:33:18,692 - All right, Alex. 682 00:33:18,735 --> 00:33:22,000 You wanna save your dad, 683 00:33:22,043 --> 00:33:24,306 maybe we can make a deal. 684 00:33:24,350 --> 00:33:26,091 - How? 685 00:33:26,134 --> 00:33:33,054 ♪ 686 00:33:37,232 --> 00:33:38,712 - Get in. 687 00:33:38,755 --> 00:33:41,367 - I thought we could talk out here. 688 00:33:41,410 --> 00:33:42,890 - Get in. 689 00:33:48,852 --> 00:33:50,332 - Where the hell are they going? 690 00:33:50,376 --> 00:33:54,945 ♪ 691 00:33:58,340 --> 00:33:58,514 . 692 00:33:58,558 --> 00:34:01,474 [tense music] 693 00:34:01,517 --> 00:34:03,084 - Where are we going? 694 00:34:06,653 --> 00:34:08,089 Look, I got you your money. 695 00:34:08,132 --> 00:34:10,873 That's what you wanted, right? 696 00:34:10,918 --> 00:34:12,266 - You don't know what I want. 697 00:34:14,052 --> 00:34:15,922 - What do you want? 698 00:34:15,966 --> 00:34:23,061 ♪ 699 00:34:25,889 --> 00:34:27,804 - All right, he's changing the deal. 700 00:34:27,848 --> 00:34:29,284 - Well, you lie down with dogs... 701 00:34:32,460 --> 00:34:34,333 I think we should let it play out. 702 00:34:37,074 --> 00:34:39,728 - Jamie, Reyes, stay close. 703 00:34:39,773 --> 00:34:42,036 Nobody move in until we know what's happening. 704 00:34:42,080 --> 00:34:49,174 ♪ 705 00:35:09,107 --> 00:35:11,326 - Dad? - I'm okay. 706 00:35:11,370 --> 00:35:14,764 It's all right. Just relax. 707 00:35:14,808 --> 00:35:16,592 - What's he doing here? 708 00:35:16,636 --> 00:35:19,552 - Well, if you shut your mouth, I'd be happy to tell you. 709 00:35:19,595 --> 00:35:26,515 ♪ 710 00:35:29,953 --> 00:35:31,651 - Okay, I'll make this quick. 711 00:35:31,694 --> 00:35:34,610 You're gonna turn over your business to me-- 712 00:35:34,654 --> 00:35:38,136 the door, the bar, parking, everything. 713 00:35:38,179 --> 00:35:42,836 30 grand tonight, all five clubs. 714 00:35:42,879 --> 00:35:44,533 - And why would I do that? 715 00:35:44,577 --> 00:35:46,579 - Because we're pouring cement tomorrow, and God forbid, 716 00:35:46,622 --> 00:35:49,712 I would hate for your kid here to have an accident. 717 00:35:49,756 --> 00:35:51,366 - Okay. 718 00:35:51,410 --> 00:35:52,324 All right. 719 00:35:54,282 --> 00:35:55,762 Let's talk about this. 720 00:35:55,805 --> 00:35:57,024 - We just did. 721 00:35:57,067 --> 00:36:03,944 ♪ 722 00:36:03,987 --> 00:36:05,598 - Dad, don't listen to him. 723 00:36:05,641 --> 00:36:07,687 We've put everything into those clubs. 724 00:36:07,730 --> 00:36:10,211 They're your livelihood. 725 00:36:10,255 --> 00:36:13,693 - This ain't about livelihood, kid. 726 00:36:13,736 --> 00:36:15,477 He wants to kill us both. 727 00:36:17,436 --> 00:36:19,177 - Your old man has a point. 728 00:36:19,220 --> 00:36:20,700 I'd listen to him. 729 00:36:20,743 --> 00:36:23,877 Even if you don't wanna save your own life, 730 00:36:23,920 --> 00:36:25,139 you might wanna save his. - Okay. 731 00:36:25,183 --> 00:36:27,228 - Hey, hey, hey, hey. Okay, okay. Okay. 732 00:36:27,272 --> 00:36:29,099 Don't hurt him. 733 00:36:29,143 --> 00:36:31,537 I'll get you what you need. 734 00:36:31,580 --> 00:36:33,626 Dad, it's okay. 735 00:36:33,669 --> 00:36:35,497 We'll find another way to pay your debts. 736 00:36:37,325 --> 00:36:38,283 - Debts? 737 00:36:41,373 --> 00:36:43,201 He doesn't know, does he? - Stay out of this. 738 00:36:43,244 --> 00:36:44,419 - Don't know what? 739 00:36:46,465 --> 00:36:48,249 - Your old man's been using the club 740 00:36:48,293 --> 00:36:49,859 to launder money for half the scumbags in New York. 741 00:36:49,903 --> 00:36:51,948 - This is family business. 742 00:36:51,992 --> 00:36:53,646 - He has made a fortune. 743 00:36:53,689 --> 00:36:56,083 The money you paid back on his behalf? 744 00:36:56,126 --> 00:36:57,215 Chump change. 745 00:37:02,045 --> 00:37:03,221 - You had the money? 746 00:37:04,874 --> 00:37:07,312 Do you know what I did for you? 747 00:37:09,531 --> 00:37:11,011 - Hey. 748 00:37:11,054 --> 00:37:12,708 - What is this? 749 00:37:18,061 --> 00:37:19,367 - No! [gunshot] 750 00:37:19,411 --> 00:37:21,326 - Dad! - NYPD! 751 00:37:21,369 --> 00:37:23,328 - Police! Drop the weapon. - Drop the weapon, now. 752 00:37:23,371 --> 00:37:24,851 - Drop the weapon, now. - Hey! 753 00:37:24,894 --> 00:37:26,200 - Don't move! - Drop it! 754 00:37:26,244 --> 00:37:28,507 - Now! - Turn around! Hands up! 755 00:37:28,550 --> 00:37:30,030 Hands up! 756 00:37:30,073 --> 00:37:31,597 - [coughing] 757 00:37:31,640 --> 00:37:34,077 - Ambulance requested, corner of Washington and Carlisle. 758 00:37:34,121 --> 00:37:36,384 - Turn around. Turn around. 759 00:37:38,908 --> 00:37:40,910 - You made a big mistake. 760 00:37:40,954 --> 00:37:42,477 Big mistake. 761 00:37:48,004 --> 00:37:49,484 - I'm so sorry, Alex. 762 00:37:54,184 --> 00:37:56,535 - How's Petrillo? 763 00:37:56,578 --> 00:37:58,624 - Bullet grazed his side, but he's fine. 764 00:37:58,667 --> 00:38:00,234 Keeps asking about Alex. 765 00:38:00,278 --> 00:38:04,020 - Well, the DA is looking into the robberies, then murder. 766 00:38:04,064 --> 00:38:06,936 Alex is gonna get murder one, possibly a hate crime charge. 767 00:38:06,980 --> 00:38:08,547 - Frank Moretti is facing 768 00:38:08,590 --> 00:38:11,898 attempted murder, extortion, robbery. 769 00:38:11,941 --> 00:38:13,160 Look, we done good. 770 00:38:13,203 --> 00:38:14,335 - Yeah. 771 00:38:14,379 --> 00:38:17,512 Yeah, we did good. 772 00:38:17,556 --> 00:38:18,731 - You okay? 773 00:38:21,124 --> 00:38:22,300 - Yeah. 774 00:38:22,343 --> 00:38:24,258 Yeah. I'm fine. I-- 775 00:38:25,825 --> 00:38:29,524 You know, cases like these are hard, and... 776 00:38:29,568 --> 00:38:32,353 then there's the day-in and day-out. 777 00:38:32,397 --> 00:38:35,487 [pensive music] 778 00:38:35,530 --> 00:38:37,706 It can be a lot, you know? 779 00:38:39,839 --> 00:38:42,189 - No, actually, I don't. 780 00:38:44,974 --> 00:38:47,542 I don't think I'll ever know. 781 00:38:50,240 --> 00:38:54,114 But I do want you to know that... 782 00:38:54,157 --> 00:38:56,421 whenever you may need it, 783 00:38:56,464 --> 00:38:59,162 however you may want it, I'll support you. 784 00:39:06,431 --> 00:39:07,693 - You almost made me cry. 785 00:39:07,736 --> 00:39:08,824 - What if I had? 786 00:39:08,868 --> 00:39:11,087 - I'd have to fire you. - [chuckles] 787 00:39:11,131 --> 00:39:12,785 - [laughs] - You headed out? 788 00:39:12,828 --> 00:39:13,786 - Yeah. 789 00:39:13,829 --> 00:39:18,007 Somebody I gotta say thank you to. 790 00:39:18,051 --> 00:39:19,487 - Good night. 791 00:39:21,184 --> 00:39:23,012 - A lesbian bar? 792 00:39:23,056 --> 00:39:25,363 - The oldest one in the country. 793 00:39:25,406 --> 00:39:26,364 I mean, it's not just for lesbians. 794 00:39:26,407 --> 00:39:28,191 Everybody's welcome. 795 00:39:31,673 --> 00:39:35,068 I wanted to thank you, despite what happened earlier. 796 00:39:35,111 --> 00:39:36,417 - I'm so sorry about that. 797 00:39:36,461 --> 00:39:38,811 I just saw that guy who dosed me, and I lost it. 798 00:39:38,854 --> 00:39:40,421 - It's fine. 799 00:39:40,465 --> 00:39:42,380 You risked a lot for this case. 800 00:39:42,423 --> 00:39:44,904 We wouldn't have been able to close it without you. 801 00:39:50,083 --> 00:39:51,345 - Can I ask you something? 802 00:39:51,389 --> 00:39:53,303 - Yeah. What's up? 803 00:39:53,347 --> 00:39:54,392 - How do you do it? 804 00:39:55,871 --> 00:39:59,701 You know, put on the uniform and just be yourself? 805 00:40:02,051 --> 00:40:03,226 - Hmm. 806 00:40:05,011 --> 00:40:10,190 Ironically, while working this case, I realized... 807 00:40:10,233 --> 00:40:12,758 I haven't. 808 00:40:12,801 --> 00:40:14,803 You now, early on, when I came out, 809 00:40:14,847 --> 00:40:18,372 I was so scared about something going wrong. 810 00:40:18,416 --> 00:40:22,942 I watched everything I said, everything I did. 811 00:40:22,985 --> 00:40:24,204 I already had the pressure 812 00:40:24,247 --> 00:40:27,033 of being a Black woman on the job. 813 00:40:27,076 --> 00:40:29,470 [sighs] I figured, you know, I can't tone this down, 814 00:40:29,514 --> 00:40:33,256 so toned down the gay. 815 00:40:33,300 --> 00:40:35,041 [chuckles] 816 00:40:35,084 --> 00:40:37,043 - I know how that goes. 817 00:40:37,086 --> 00:40:42,614 - Problem was, I just got comfortable living like that. 818 00:40:42,657 --> 00:40:44,572 - Think it'll ever get easier? 819 00:40:47,183 --> 00:40:50,317 - Yeah. Yeah, I do. 820 00:40:50,360 --> 00:40:57,455 ♪ 821 00:41:05,114 --> 00:41:08,074 [dramatic music] 822 00:41:08,117 --> 00:41:15,037 ♪ 823 00:41:35,101 --> 00:41:38,017 [wolf howls] 824 00:41:38,067 --> 00:41:42,617 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.