All language subtitles for Call me Kat S03E20 Call Me Consciously Uncoupled

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,819 --> 00:00:04,486 ♪ ♪ 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,563 I broke up with Max last night. 3 00:00:06,656 --> 00:00:07,914 Y'all saw what happened. 4 00:00:08,067 --> 00:00:10,400 If you didn't, go to Hulu right now, watch. 5 00:00:10,419 --> 00:00:12,344 I'll be waiting right here. 6 00:00:12,421 --> 00:00:14,513 Welcome back, I hope you enjoyed the episode. 7 00:00:14,664 --> 00:00:17,924 So Max stormed out and he didn't come back until after 2:00. 8 00:00:18,019 --> 00:00:19,184 At least I think it was him. 9 00:00:19,336 --> 00:00:20,627 It's also possible I'm being robbed by someone 10 00:00:20,763 --> 00:00:23,263 who made a Hot Pocket and slept on the sofa. 11 00:00:23,357 --> 00:00:24,915 Look, ending it was really hard, 12 00:00:24,933 --> 00:00:27,768 but turns out the guy I've been pining after for 20 years 13 00:00:27,862 --> 00:00:29,528 is a real dick under pressure. 14 00:00:29,755 --> 00:00:30,696 No, thanks. 15 00:00:30,865 --> 00:00:33,014 I'd rather be his friend than his girlfriend. 16 00:00:33,034 --> 00:00:34,274 And that's what I'm gonna do. 17 00:00:34,368 --> 00:00:36,684 I'm gonna go out there and be his friend. 18 00:00:36,779 --> 00:00:38,095 It's not gonna be awkward at all. 19 00:00:38,188 --> 00:00:41,540 I'm just gonna go and be his friend, out there. 20 00:00:41,691 --> 00:00:43,934 Soon as I get out of bed, that's what I'm gonna do. 21 00:00:44,027 --> 00:00:46,712 I'm just gonna move my legs, and go out there. 22 00:00:46,863 --> 00:00:48,438 Be his friend. 23 00:00:48,457 --> 00:00:50,090 Here I go. 24 00:00:57,415 --> 00:00:59,116 Morning. 25 00:00:59,134 --> 00:01:00,300 Hey. 26 00:01:00,394 --> 00:01:03,044 Oh, that didn't feel like a friend zone "hey." 27 00:01:03,138 --> 00:01:05,213 This might take a little longer than I thought. 28 00:01:05,232 --> 00:01:06,790 Just got to stay strong. 29 00:01:06,809 --> 00:01:10,194 And stop looking at his sexy arms. 30 00:01:13,074 --> 00:01:14,740 His sexy legs. 31 00:01:15,559 --> 00:01:18,077 God, it's like there's nowhere to look. 32 00:01:18,228 --> 00:01:20,395 So, making pancakes? 33 00:01:20,564 --> 00:01:21,655 Yep. 34 00:01:21,749 --> 00:01:22,915 Nice. 35 00:01:23,066 --> 00:01:24,474 You want some? 36 00:01:24,568 --> 00:01:26,660 I was gonna put bacon in them, so I made the bacon, 37 00:01:26,754 --> 00:01:28,736 had a bite of the bacon, and then I realized... 38 00:01:28,831 --> 00:01:30,238 bacon, you don't need no pancake, 39 00:01:30,332 --> 00:01:31,982 you're perfect just the way you are. 40 00:01:32,075 --> 00:01:34,742 Ha-ha. Look at that. He's making jokes. 41 00:01:34,837 --> 00:01:36,428 Maybe this isn't gonna be so bad. 42 00:01:36,580 --> 00:01:38,580 This is gonna be like a conscious uncoupling. 43 00:01:38,748 --> 00:01:41,433 We're gonna be like Gwyneth and Coldplay. 44 00:01:41,585 --> 00:01:43,844 So, uh, how'd you sleep? 45 00:01:43,996 --> 00:01:45,162 Great. 46 00:01:45,180 --> 00:01:46,663 I'm so glad I gave up my apartment 47 00:01:46,682 --> 00:01:48,107 to move in with my girlfriend and then get dumped 48 00:01:48,334 --> 00:01:50,350 and sleep on her pull-out couch. 49 00:01:50,444 --> 00:01:51,693 Oh. 50 00:01:52,613 --> 00:01:54,613 That one's yours. 51 00:01:55,674 --> 00:01:57,432 Okay, so maybe we're more like Kim and Kanye. 52 00:01:57,526 --> 00:01:58,766 ♪ ♪ 53 00:01:58,861 --> 00:02:00,435 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 54 00:02:00,529 --> 00:02:02,746 ♪ Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ♪ 55 00:02:03,940 --> 00:02:05,682 - Hey, baby. - Hey, babe. 56 00:02:05,701 --> 00:02:07,942 You're just in time. Watch this. 57 00:02:07,962 --> 00:02:10,629 Lights on. 58 00:02:11,799 --> 00:02:13,549 Lights off. 59 00:02:14,451 --> 00:02:16,468 Lights on. 60 00:02:16,695 --> 00:02:19,954 I feel like the Mr. Miyagi of illumination. 61 00:02:21,124 --> 00:02:23,958 Nice, but I asked you to install the dishwasher. 62 00:02:24,052 --> 00:02:25,310 I can't keep washing dishes by hand, 63 00:02:25,462 --> 00:02:27,387 my manicurist says we need to see other people. 64 00:02:27,589 --> 00:02:29,982 This is way more important than a dishwasher. 65 00:02:30,209 --> 00:02:32,151 Turn on sexy lights. 66 00:02:33,803 --> 00:02:36,638 It's the same shade of purple Prince used for his sheets. 67 00:02:36,732 --> 00:02:40,050 Yeah, I remember the diorama you made of his bedroom. 68 00:02:43,497 --> 00:02:44,404 What's in the bag? 69 00:02:44,556 --> 00:02:45,906 Oh, my Aunt Dee's wedding dress. 70 00:02:46,000 --> 00:02:47,557 I always wanted to get married in it. 71 00:02:47,576 --> 00:02:50,076 I was her flower girl when I was five. And seven. 72 00:02:50,229 --> 00:02:52,045 And nine. Well, she had a type. 73 00:02:52,231 --> 00:02:53,821 Rich, childless and near death. 74 00:02:53,841 --> 00:02:55,399 The Aunt Dee who sends Christmas cards 75 00:02:55,417 --> 00:02:57,250 that we can't put up when kids are around? 76 00:02:57,344 --> 00:02:59,344 I like her. Let's bust that thing out. 77 00:02:59,496 --> 00:03:01,496 What? Have you lost your mind? 78 00:03:01,515 --> 00:03:03,682 No, you can't see the dress before the wedding, 79 00:03:03,833 --> 00:03:05,017 it's bad luck. 80 00:03:05,244 --> 00:03:07,186 We're not supposed to have sex before the wedding, 81 00:03:07,337 --> 00:03:08,929 but I'm still wearing white. 82 00:03:09,005 --> 00:03:12,006 How is this the one superstition you don't believe in? 83 00:03:12,026 --> 00:03:14,526 You're still forwarding a chain email from Y2K. 84 00:03:14,678 --> 00:03:17,087 It's been 20 years and the toasters have not risen up 85 00:03:17,105 --> 00:03:18,271 and tried to kill us. 86 00:03:18,365 --> 00:03:21,425 That's because I'm still forwarding the email. 87 00:03:21,443 --> 00:03:24,261 I'm serious, don't look at it. 88 00:03:24,354 --> 00:03:26,279 You act like I don't have any self-control. 89 00:03:26,432 --> 00:03:28,690 We've had wax fruit on the table for three weeks 90 00:03:28,709 --> 00:03:31,126 and I've only tried one peach. 91 00:03:34,197 --> 00:03:36,864 These pancakes are really good. 92 00:03:36,959 --> 00:03:39,109 You know, some people call them flapjacks. 93 00:03:39,127 --> 00:03:41,253 I mean, who is this Jack 94 00:03:41,405 --> 00:03:43,555 and why is he flapping? 95 00:03:47,061 --> 00:03:48,227 Do I taste cinnamon? 96 00:03:48,378 --> 00:03:50,896 Only if there was some on the floor. 97 00:03:51,047 --> 00:03:53,381 Max. I know this is hard. 98 00:03:53,400 --> 00:03:55,717 But we said that if we broke up we'd still be friends. 99 00:03:55,794 --> 00:03:59,129 And Carter's license says he's six-two. People lie. 100 00:03:59,147 --> 00:04:00,814 You don't mean that. 101 00:04:00,966 --> 00:04:02,908 I know this feels really bad right now, 102 00:04:03,059 --> 00:04:04,243 but we're gonna work it out. 103 00:04:04,470 --> 00:04:05,635 How am I supposed to explain this to people 104 00:04:05,654 --> 00:04:07,246 when I don't even get it? 105 00:04:07,397 --> 00:04:08,822 It's like when that kid at the gas station 106 00:04:08,974 --> 00:04:11,141 asked me how does a microwave work. 107 00:04:11,234 --> 00:04:14,235 I don't know, kid. It's a box that makes things hot. 108 00:04:14,255 --> 00:04:15,662 It's micro waves. 109 00:04:15,814 --> 00:04:17,589 The answer's right in the name. 110 00:04:18,742 --> 00:04:20,984 I don't know how to tell people, but can we at least wait 111 00:04:21,077 --> 00:04:22,836 until after my mother's birthday party? 112 00:04:22,988 --> 00:04:23,911 Seriously? 113 00:04:24,006 --> 00:04:25,580 It's just a few days. Max, come on. 114 00:04:25,599 --> 00:04:28,100 This is a big birthday for her. She's "turning 50." 115 00:04:28,251 --> 00:04:29,268 And when she finds out we broke up, 116 00:04:29,495 --> 00:04:32,086 it's gonna break her "heart." 117 00:04:32,106 --> 00:04:35,515 Fine, I'll wait until after the party, "friend." 118 00:04:35,667 --> 00:04:36,683 "Thanks." 119 00:04:36,835 --> 00:04:38,426 But for the record, you could've waited 120 00:04:38,445 --> 00:04:40,337 until after your mom's birthday to dump me. 121 00:04:40,430 --> 00:04:41,596 I waited until after Passover 122 00:04:41,615 --> 00:04:44,174 to tell you I broke your Garfield mug. 123 00:04:44,267 --> 00:04:46,510 Ugh, I hated that Monday. 124 00:04:47,621 --> 00:04:50,438 It's time to give Hot Lots viewers what they want. 125 00:04:50,516 --> 00:04:53,183 You start at my butt, tilt up to my face. 126 00:04:53,201 --> 00:04:54,442 I know how to sell the sizzle. 127 00:04:54,536 --> 00:04:56,128 And you sure you don't want a stunt butt? 128 00:04:56,279 --> 00:04:58,538 I've been squatting, I'm ready. 129 00:04:58,690 --> 00:05:00,132 -Hi, Darren. -Hey. 130 00:05:00,208 --> 00:05:01,374 Hey, babe, did you hear back from 131 00:05:01,468 --> 00:05:03,135 -any of those wedding venues? -Ugh. 132 00:05:03,320 --> 00:05:04,452 Just the riverfront one. Turns out 133 00:05:04,621 --> 00:05:06,454 it's just a boat that crashed into the dock. 134 00:05:06,623 --> 00:05:08,289 Captain said we can't even do a walkthrough 135 00:05:08,309 --> 00:05:09,866 because it's still an active crime scene. 136 00:05:09,959 --> 00:05:13,219 Well, that's not an option. Certainly not at full price. 137 00:05:13,372 --> 00:05:15,372 Well, I'm off to meet yet another caterer. 138 00:05:15,465 --> 00:05:16,873 Even though we don't have a venue yet. 139 00:05:16,892 --> 00:05:21,302 And yes, I will ask if they can do "classy pizza rolls." 140 00:05:21,322 --> 00:05:23,547 Tell them I want the same pizza rolls 141 00:05:23,565 --> 00:05:26,033 that they eat at Buckingham Palace! 142 00:05:28,978 --> 00:05:30,978 All right, as a special wedding surprise, 143 00:05:31,073 --> 00:05:33,223 I want to turn that crawl space that we discovered 144 00:05:33,316 --> 00:05:34,574 into Randi's she-shed. 145 00:05:34,668 --> 00:05:36,001 She said she wanted a she-shed 146 00:05:36,152 --> 00:05:38,578 when we went to the Shell station for sherbet. 147 00:05:38,672 --> 00:05:41,006 Are you sure you don't want to turn it into a home gym? 148 00:05:41,157 --> 00:05:43,133 Get some cake like mine. 149 00:05:49,016 --> 00:05:50,164 Oh, man. 150 00:05:50,258 --> 00:05:51,499 Randi's wedding dress. 151 00:05:51,668 --> 00:05:52,684 Should we sneak a peek? 152 00:05:52,911 --> 00:05:53,852 Dude, Randi told you not to. 153 00:05:53,929 --> 00:05:55,579 That makes me want to do it more! 154 00:05:55,597 --> 00:05:57,764 Like at the zoo when they say don't pet the animals. 155 00:05:57,916 --> 00:06:01,676 Well, I paid $15. I want to know what a flamingo feels like, zoo. 156 00:06:01,695 --> 00:06:02,861 Well, it's bad luck. 157 00:06:03,088 --> 00:06:04,921 Uncle Ray saw Aunt Jackie in her wedding dress 158 00:06:04,940 --> 00:06:06,089 before they got married. 159 00:06:06,258 --> 00:06:08,516 50 years later, he drops dead of an aneurysm. 160 00:06:08,610 --> 00:06:10,535 Okay, fine, I won't look. 161 00:06:10,762 --> 00:06:12,204 Now go get the drywall. 162 00:06:12,431 --> 00:06:14,498 All right. 163 00:06:16,043 --> 00:06:18,877 Oops, I just tripped on this loose floorboard. 164 00:06:19,028 --> 00:06:21,380 I better grab this zipper to break my fall. 165 00:06:21,607 --> 00:06:24,049 Are you looking at Randi's dress? 166 00:06:24,200 --> 00:06:26,718 It's beautiful. 167 00:06:26,870 --> 00:06:28,778 White, lacy. 168 00:06:28,797 --> 00:06:32,599 Mm, she's gonna look so fine eating pizza rolls in this. 169 00:06:36,063 --> 00:06:37,470 You shouldn't have looked. 170 00:06:37,623 --> 00:06:40,457 Oh, please. Ain't nothing gonna happen. 171 00:06:45,722 --> 00:06:47,981 Yeah, that's not bad luck. 172 00:06:48,150 --> 00:06:50,325 I'm just a terrible carpenter. 173 00:06:56,491 --> 00:06:57,749 ♪ ♪ 174 00:06:57,901 --> 00:07:00,902 Damn, this is quite the itinerary for your party. 175 00:07:00,996 --> 00:07:02,328 -You're doing outfit changes? -Mm-hmm. 176 00:07:02,481 --> 00:07:06,149 I start as Cleopatra for cocktails, 177 00:07:06,242 --> 00:07:08,593 segue to Jessica Rabbit for dinner, 178 00:07:08,820 --> 00:07:09,928 then bring the house down 179 00:07:10,005 --> 00:07:12,005 with a Janet Jackson wardrobe malfunction. 180 00:07:12,099 --> 00:07:14,491 Ooh. Ah, this looks fun. 181 00:07:14,584 --> 00:07:17,602 9:00 to 10:30, watch Sheila open and rate all gifts. 182 00:07:17,679 --> 00:07:20,163 Oh, yeah, that's one of her favorite birthday traditions. 183 00:07:20,332 --> 00:07:22,882 A couple of years ago I had my baby shoes bronzed for her. 184 00:07:23,034 --> 00:07:24,609 Got one and a half stars. 185 00:07:24,761 --> 00:07:25,777 Look, if you want them back, 186 00:07:26,004 --> 00:07:28,155 they're probably still at the pawn shop. 187 00:07:29,116 --> 00:07:31,265 Oh, there you are... 188 00:07:31,285 --> 00:07:33,359 in the same clothes as you wore yesterday. 189 00:07:33,512 --> 00:07:34,786 Boyfriends, they'll do anything 190 00:07:35,013 --> 00:07:38,198 to avoid doing laundry, am I right? 191 00:07:38,274 --> 00:07:40,200 If God wanted me to wear underwear once, 192 00:07:40,352 --> 00:07:41,960 he never would've created inside-out. 193 00:07:42,187 --> 00:07:44,537 Well, don't even get me started on girlfriends. 194 00:07:44,631 --> 00:07:46,280 They're like, "See what I did for you?" 195 00:07:46,374 --> 00:07:48,024 And you're like, "Yeah, but I don't like it." 196 00:07:48,043 --> 00:07:50,635 And they're like, "Well, I did it because I love you." 197 00:07:50,787 --> 00:07:53,305 That's why I swore off women. 198 00:07:53,456 --> 00:07:58,034 Max, I am so excited to hear you sing at my party. 199 00:07:58,127 --> 00:07:59,536 Yeah, nothing I like better than 200 00:07:59,554 --> 00:08:01,387 singing a love song with my Kat, here. 201 00:08:01,540 --> 00:08:04,441 -Oh, you're so sweet. -All right. 202 00:08:05,301 --> 00:08:06,559 I'm gonna go upstairs. 203 00:08:06,712 --> 00:08:08,320 Too bad she's working, otherwise we could, you know, 204 00:08:08,471 --> 00:08:10,805 do boyfriend-girlfriend stuff. 205 00:08:10,899 --> 00:08:14,734 Honey, what happens in the bedroom stays in the bedroom. 206 00:08:14,828 --> 00:08:16,161 Not necessarily. 207 00:08:16,388 --> 00:08:17,662 Sometimes what happens in the bedroom 208 00:08:17,814 --> 00:08:21,224 ends up on the hood of a Camaro. 209 00:08:21,243 --> 00:08:22,334 Mother, can you watch the shop? I actually 210 00:08:22,561 --> 00:08:23,835 am gonna run upstairs for a few minutes. 211 00:08:24,062 --> 00:08:27,005 But, uh, don't ask 'cause I won't tell. 212 00:08:27,156 --> 00:08:28,990 Wasn't gonna ask. 213 00:08:29,009 --> 00:08:32,159 And for the love of God, please don't tell. 214 00:08:32,254 --> 00:08:33,995 Where were you last night? 215 00:08:34,089 --> 00:08:35,180 I was really worried. 216 00:08:35,407 --> 00:08:37,015 I booby-trapped the Hot Pocket box, 217 00:08:37,166 --> 00:08:38,517 but I didn't hear the bike horn. 218 00:08:38,668 --> 00:08:41,186 I didn't want to sleep on a fold-out again. 219 00:08:41,413 --> 00:08:43,596 My face is 20, my back is not. 220 00:08:43,749 --> 00:08:45,565 Well, where did you sleep? 221 00:08:46,676 --> 00:08:48,009 Did you hook up with somebody? 222 00:08:48,177 --> 00:08:50,420 I really don't see how that's any of your business. 223 00:08:50,422 --> 00:08:54,682 Uh, it is my business when you walk through my business 224 00:08:54,701 --> 00:08:56,593 coming from your "biz-ness." 225 00:08:56,762 --> 00:08:58,444 I don't have to tell you what I'm up to anymore. 226 00:08:58,539 --> 00:09:01,706 Now, if you don't mind, 227 00:09:01,875 --> 00:09:03,375 please get out of my bedroom. 228 00:09:03,602 --> 00:09:04,859 Oh, that's real mature. Max, come on. 229 00:09:04,953 --> 00:09:06,360 Can we talk about this? 230 00:09:06,380 --> 00:09:08,362 Sorry, I closed the door to my room. I can't hear you. 231 00:09:08,456 --> 00:09:11,883 Oh, then I guess you can't hear this. 232 00:09:12,719 --> 00:09:14,961 ♪ Baby shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 233 00:09:15,055 --> 00:09:17,055 ♪ Baby shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 234 00:09:17,282 --> 00:09:19,949 -♪ Baby shark, doo-doo ♪ -♪ 1-877-Kars-4-Kids ♪ 235 00:09:20,118 --> 00:09:22,376 -♪ Baby shark, doo-doo ♪ -♪ K-A-R-S, Kars for Kids ♪ 236 00:09:22,396 --> 00:09:25,212 -♪ Baby shark, doo-doo ♪ -♪ 1-877-Kars-4-Kids ♪ 237 00:09:29,477 --> 00:09:30,569 Freaks. 238 00:09:30,796 --> 00:09:33,363 Now I want her to tell. 239 00:09:37,060 --> 00:09:38,910 You're still not ready for Sheila's party? 240 00:09:39,137 --> 00:09:40,895 We're about to go from fashionably late 241 00:09:40,989 --> 00:09:42,998 to stereotypically Black. 242 00:09:43,975 --> 00:09:45,642 Damn! Are you okay? 243 00:09:45,660 --> 00:09:47,994 Uh, yeah, I'm just a little light-headed 244 00:09:48,071 --> 00:09:50,071 from all the blood loss. 245 00:09:50,090 --> 00:09:51,906 That is you, right, Randi? 246 00:09:51,925 --> 00:09:53,091 Just zip me up. 247 00:09:53,318 --> 00:09:54,575 And don't get any blood on my dress. 248 00:09:54,595 --> 00:09:57,012 I have to return it to Nordstrom tomorrow. 249 00:09:58,081 --> 00:09:59,264 It's stuck. 250 00:09:59,491 --> 00:10:00,432 It better not be stuck in my hair. 251 00:10:00,583 --> 00:10:02,416 I've got to return that tomorrow, too. 252 00:10:02,552 --> 00:10:05,020 -Hang on, I think I got it. -Okay. 253 00:10:05,847 --> 00:10:07,088 Uh-oh. 254 00:10:07,182 --> 00:10:08,422 -W-What's wrong? -Uh, nothing. 255 00:10:08,500 --> 00:10:09,849 Uh, completely separate question: 256 00:10:10,001 --> 00:10:11,943 Do you know where the stapler is? 257 00:10:12,095 --> 00:10:14,170 Damn it, Carter! 258 00:10:14,189 --> 00:10:15,855 None of my other dresses will work. 259 00:10:15,949 --> 00:10:19,025 Sheila specifically said less cleavage than her. 260 00:10:19,119 --> 00:10:20,267 It's not my fault. 261 00:10:20,362 --> 00:10:21,602 I mean, I just had a run of bad luck. 262 00:10:21,696 --> 00:10:24,848 B-But that happens. Nothing has to cause it. 263 00:10:24,866 --> 00:10:25,790 Just get dressed. 264 00:10:25,942 --> 00:10:28,126 And I'll try to fix the... Oh, God. 265 00:10:28,277 --> 00:10:30,019 -What? -I just haven't 266 00:10:30,038 --> 00:10:32,205 felt right since I met that caterer today... 267 00:10:32,357 --> 00:10:35,091 Oh. Oh. 268 00:10:35,952 --> 00:10:36,801 You okay, baby? 269 00:10:36,878 --> 00:10:39,596 Does it sound like I'm okay? 270 00:10:40,699 --> 00:10:41,973 Oh. 271 00:10:42,200 --> 00:10:44,959 Uh, can you say it again? 272 00:10:45,128 --> 00:10:47,962 I couldn't understand you because of the vomit. 273 00:10:49,541 --> 00:10:51,541 -Just get over here and hold my hair back. -Okay. 274 00:10:51,559 --> 00:10:54,210 I told you I got to return it tomorrow! 275 00:10:54,303 --> 00:10:57,304 Okay. 276 00:11:02,996 --> 00:11:06,072 Damn, how many pizza rolls did you eat? 277 00:11:08,059 --> 00:11:10,410 Right in here. 278 00:11:10,562 --> 00:11:12,170 Oh, hi, Kat. 279 00:11:12,321 --> 00:11:15,173 Oh, it looks great in here. 280 00:11:15,400 --> 00:11:17,842 Hello, Mindy, glad you could make it. 281 00:11:17,994 --> 00:11:20,086 You are at the red table, 282 00:11:20,180 --> 00:11:22,013 so look for a photo of my mother 283 00:11:22,165 --> 00:11:24,073 in that color nightie. 284 00:11:24,167 --> 00:11:25,341 Is this your grandson? 285 00:11:26,428 --> 00:11:31,314 Yes, and his name is "mind ya business." 286 00:11:32,359 --> 00:11:36,653 Ah, sweet, they're not checking IDs. 287 00:11:38,532 --> 00:11:40,423 Hey, cuz, where's Randi? 288 00:11:40,442 --> 00:11:41,607 Food poisoning. 289 00:11:41,760 --> 00:11:43,109 No way we're going with those caterers. 290 00:11:43,261 --> 00:11:44,610 Certainly not at full price. 291 00:11:44,763 --> 00:11:46,612 What I tell you? You shouldn't have looked at that dress. 292 00:11:46,765 --> 00:11:49,708 You were right, all sorts of bad things have been happening. 293 00:11:49,859 --> 00:11:51,710 -Like what? -Like right now, 294 00:11:51,861 --> 00:11:53,878 I'm stuck here talking to you. 295 00:11:54,773 --> 00:11:56,506 I hate it when you lash out. 296 00:11:57,867 --> 00:12:00,626 Hey, Max, can I get another bottle of champagne? 297 00:12:00,721 --> 00:12:03,963 "Mind-ya-business" is throwing 'em back like he's at prom. 298 00:12:04,057 --> 00:12:05,965 Which he's missing to be here. 299 00:12:06,117 --> 00:12:08,059 Another bottle of Dom. 300 00:12:08,211 --> 00:12:10,395 Uh, that's not Dom Perignon. 301 00:12:10,546 --> 00:12:12,379 It's Dom Toretto, the official sparkling wine 302 00:12:12,457 --> 00:12:14,048 of The Fast & The Furious. 303 00:12:14,067 --> 00:12:18,027 Carter bought ten cases after The Rock joined the franchise. 304 00:12:18,964 --> 00:12:20,129 Are you drinking? 305 00:12:20,148 --> 00:12:22,031 Uh, let me check. 306 00:12:22,817 --> 00:12:24,634 Why yes, I am. 307 00:12:24,803 --> 00:12:26,486 Okay, I'm just surprised. 308 00:12:26,580 --> 00:12:27,895 You haven't had a drink in months. 309 00:12:27,989 --> 00:12:31,065 Turns out it's like riding a bike. 310 00:12:31,084 --> 00:12:33,476 Well, look at you two, 311 00:12:33,569 --> 00:12:36,403 the second-best-looking couple in the room. 312 00:12:36,498 --> 00:12:39,983 Yeah, we certainly are still a couple. 313 00:12:40,001 --> 00:12:42,502 And they said it wouldn't last. 314 00:12:42,654 --> 00:12:46,455 Well, looks like you and I both like younger men. 315 00:12:46,457 --> 00:12:48,466 Oh, we're-we're actually the same age. 316 00:12:48,693 --> 00:12:51,644 Right. So are we. 317 00:12:52,773 --> 00:12:55,273 Miss Leibowitz, can I use the bathroom? 318 00:12:55,424 --> 00:12:57,667 I told you, you don't have to ask. 319 00:12:57,760 --> 00:13:00,528 I'm not your teacher anymore. 320 00:13:03,024 --> 00:13:04,783 All hail Sheila, 321 00:13:04,934 --> 00:13:07,026 Queen of De-nial! 322 00:13:13,685 --> 00:13:15,442 Hang on, cut the music. 323 00:13:15,462 --> 00:13:16,702 Where is everyone? 324 00:13:16,797 --> 00:13:18,279 Uh, the guests are still arriving. 325 00:13:18,298 --> 00:13:21,190 Damn it. This is why Frampton always takes 326 00:13:21,359 --> 00:13:24,193 an extra hour to hit the stage. 327 00:13:24,212 --> 00:13:25,804 Gene, turn it around. 328 00:13:26,031 --> 00:13:27,680 Let's go. 329 00:13:37,375 --> 00:13:39,892 Can I get a Stoli and Grey Goose on the rocks? 330 00:13:39,986 --> 00:13:41,969 You know that's just two vodkas. 331 00:13:41,988 --> 00:13:44,305 Well, look who can count. 332 00:13:44,399 --> 00:13:46,232 Sheila, you know how to break a curse? 333 00:13:46,384 --> 00:13:49,052 Katharine still dresses like a lost and found box, 334 00:13:49,145 --> 00:13:51,020 so obviously not. 335 00:13:51,998 --> 00:13:53,723 Hey, I think I'm gonna bail on the song. 336 00:13:53,741 --> 00:13:55,408 -Just tell your mom I said sorry. -What? 337 00:13:55,502 --> 00:13:58,895 No, no, then she'll know that something's up. 338 00:13:58,913 --> 00:14:00,004 Who cares? 339 00:14:00,156 --> 00:14:01,789 I don't feel like getting up onstage 340 00:14:01,900 --> 00:14:03,249 and pretending everything's okay. 341 00:14:03,401 --> 00:14:05,176 It's just like the high school talent show 342 00:14:05,328 --> 00:14:06,903 when I had to follow the fire juggler. 343 00:14:06,996 --> 00:14:08,237 My whole performance, 344 00:14:08,331 --> 00:14:10,590 you could still hear him screaming backstage. 345 00:14:10,742 --> 00:14:14,001 Max, we just have to keep it together for one song. 346 00:14:14,095 --> 00:14:15,353 I don't even want to be here. 347 00:14:15,504 --> 00:14:17,080 Nobody does! 348 00:14:17,173 --> 00:14:19,023 Excuse me. 349 00:14:19,175 --> 00:14:20,917 Can I get everyone's attention? 350 00:14:23,012 --> 00:14:26,105 Um, first off, good news: 351 00:14:26,257 --> 00:14:29,016 Mindy's date has found his retainer. 352 00:14:30,704 --> 00:14:33,779 But please keep an eye out for his Minions retainer case. 353 00:14:33,932 --> 00:14:35,598 Ba-na-na! 354 00:14:36,618 --> 00:14:41,045 Oh, okay, 'cause that didn't sound exactly like a Minion? 355 00:14:41,272 --> 00:14:44,440 Now I'd like to welcome to the stage 356 00:14:44,533 --> 00:14:47,552 someone who is very special to me. 357 00:14:47,703 --> 00:14:51,205 My daughter Katharine's boyfriend Max. 358 00:14:53,635 --> 00:14:55,709 All right, you don't want to do the song, you tell her. 359 00:14:55,729 --> 00:14:58,212 Fine, let's frickin' do it. 360 00:14:58,231 --> 00:15:00,381 Oh, also note, a change in schedule: 361 00:15:00,400 --> 00:15:05,153 I'll be doing my belly dance after I cut the cake. 362 00:15:06,814 --> 00:15:08,555 ♪ ♪ 363 00:15:08,650 --> 00:15:10,633 Hi, I'm Kat, Sheila Silver's daughter. 364 00:15:10,726 --> 00:15:14,913 And, Mother, just want you know how much you mean to me. 365 00:15:15,064 --> 00:15:16,322 Hit it, Max! 366 00:15:16,416 --> 00:15:17,807 ♪ ♪ 367 00:15:17,900 --> 00:15:21,902 ♪ You and I must make a pact ♪ 368 00:15:21,996 --> 00:15:23,087 ♪ ♪ 369 00:15:23,239 --> 00:15:27,866 ♪ We must bring salvation back ♪ 370 00:15:28,019 --> 00:15:29,652 ♪ ♪ 371 00:15:29,745 --> 00:15:33,598 ♪ Where there is love ♪ 372 00:15:33,749 --> 00:15:35,508 ♪ I'll be there ♪ 373 00:15:35,660 --> 00:15:37,677 ♪ Unless you're not ♪ 374 00:15:37,829 --> 00:15:39,253 ♪ ♪ 375 00:15:39,330 --> 00:15:44,943 ♪ I'll reach out my hand to you ♪ 376 00:15:45,094 --> 00:15:49,763 ♪ Although you don't want me to ♪ 377 00:15:49,783 --> 00:15:51,674 ♪ ♪ 378 00:15:51,693 --> 00:15:55,011 ♪ Just sing the song ♪ 379 00:15:55,104 --> 00:15:57,013 ♪ I'll be there ♪ 380 00:15:57,106 --> 00:15:59,791 ♪ No, she won't ♪ 381 00:15:59,942 --> 00:16:01,851 ♪ ♪ 382 00:16:01,853 --> 00:16:07,023 ♪ You fill my heart with joy and laughter ♪ 383 00:16:07,192 --> 00:16:11,544 ♪ Then you threw it in the trash compactor ♪ 384 00:16:11,620 --> 00:16:13,546 ♪ Ooh ♪ 385 00:16:13,640 --> 00:16:16,307 ♪ Just so you know ♪ 386 00:16:16,459 --> 00:16:18,309 ♪ I never liked Bridgerton ♪ 387 00:16:18,461 --> 00:16:20,478 ♪ You take that back ♪ 388 00:16:20,629 --> 00:16:22,313 ♪ I won't ♪ 389 00:16:22,390 --> 00:16:25,799 Damn. I guess I never really listened to the lyrics. 390 00:16:25,819 --> 00:16:29,879 ♪ You're making this harder than it needs to be... ♪ 391 00:16:29,897 --> 00:16:31,214 No. 392 00:16:31,232 --> 00:16:32,715 You already slept with somebody 393 00:16:32,734 --> 00:16:35,384 and it's only been two days? That is so tacky. 394 00:16:35,403 --> 00:16:38,145 Enough already. I slept at Darren's. 395 00:16:38,164 --> 00:16:39,480 Why didn't you just say that? 396 00:16:39,499 --> 00:16:41,682 And when the Duke told Daphne "I burn for you," 397 00:16:41,684 --> 00:16:42,892 you cried real tears! 398 00:16:42,910 --> 00:16:44,669 Why am I even defending myself to you? 399 00:16:44,820 --> 00:16:46,671 We're not together anymore. 400 00:16:46,822 --> 00:16:48,489 Damn it, Max! 401 00:16:50,251 --> 00:16:51,509 What's happening? 402 00:16:51,660 --> 00:16:54,570 I'll tell you what's happening, this sucks. 403 00:16:54,589 --> 00:16:57,640 She said this song was about me. 404 00:17:01,354 --> 00:17:03,337 Um... 405 00:17:03,431 --> 00:17:05,931 Uh... 406 00:17:06,084 --> 00:17:07,250 Next up, 407 00:17:07,268 --> 00:17:09,252 a very special birthday video message 408 00:17:09,270 --> 00:17:11,420 from Ernie Hudson, the Black Ghostbuster. 409 00:17:11,439 --> 00:17:13,740 Gene, roll that tape, will you? 410 00:17:19,931 --> 00:17:21,113 Honey, are you okay? 411 00:17:21,282 --> 00:17:24,267 Yeah. I'm really sorry about your song. 412 00:17:24,285 --> 00:17:26,711 Oh, don't worry about that. 413 00:17:27,955 --> 00:17:29,288 I thought it was good. 414 00:17:29,382 --> 00:17:32,699 My video of it already has 47 likes. 415 00:17:32,794 --> 00:17:34,752 I can't believe you guys broke up. 416 00:17:34,904 --> 00:17:36,721 -What happened? -It's complicated. 417 00:17:36,948 --> 00:17:38,705 I can't really get into it right now. 418 00:17:38,725 --> 00:17:42,635 Why didn't they just watch the last episode like you did? 419 00:17:42,729 --> 00:17:44,787 This sucks. 420 00:17:44,806 --> 00:17:46,972 Y'all were my relationship goals. 421 00:17:47,091 --> 00:17:48,382 What about me and Randi? 422 00:17:48,476 --> 00:17:51,460 Check back in when you learn how to communicate. 423 00:17:53,722 --> 00:17:55,648 Oh, don't worry, Mother. 424 00:17:55,800 --> 00:17:57,133 I'll be okay. 425 00:17:57,151 --> 00:18:00,136 I don't see how. 426 00:18:00,229 --> 00:18:03,331 Now you're going to die alone. 427 00:18:08,329 --> 00:18:11,089 Hey, baby, how you feeling? 428 00:18:11,240 --> 00:18:12,665 I was feeling better 429 00:18:12,817 --> 00:18:15,093 until I saw Darren's livestream of the party. 430 00:18:15,244 --> 00:18:17,169 Sheila demanded that I spank her. 431 00:18:17,322 --> 00:18:19,597 I mean, it was her birthday. I had no choice. 432 00:18:19,748 --> 00:18:21,991 No, Kat and Max breaking up. 433 00:18:22,009 --> 00:18:23,342 Yeah. 434 00:18:23,494 --> 00:18:25,177 That was sad. 435 00:18:25,330 --> 00:18:26,996 How'd it make you feel? 436 00:18:27,014 --> 00:18:28,755 We should communicate. 437 00:18:28,850 --> 00:18:30,333 What? 438 00:18:30,426 --> 00:18:32,168 Don't be mad. 439 00:18:32,261 --> 00:18:33,427 I looked at your wedding dress. 440 00:18:33,596 --> 00:18:34,353 What the hell?! 441 00:18:34,505 --> 00:18:35,762 You said you wouldn't be mad! 442 00:18:35,782 --> 00:18:36,763 No, I didn't. 443 00:18:36,858 --> 00:18:37,931 The point is I'm cursed. 444 00:18:38,025 --> 00:18:40,267 I mean, your food poisoning, the shelves, 445 00:18:40,319 --> 00:18:41,953 Mindy's date got grounded. 446 00:18:42,180 --> 00:18:43,788 Baby, you're not cursed. 447 00:18:44,015 --> 00:18:45,105 No, it's true. 448 00:18:45,125 --> 00:18:46,349 You need to just save yourself. 449 00:18:46,367 --> 00:18:48,351 -What are you talking about? -Mm-mm. 450 00:18:48,444 --> 00:18:51,612 Just walk away, but do it slow. 451 00:18:51,631 --> 00:18:55,133 I need to see that thang thangin' one last time. 452 00:18:55,360 --> 00:18:57,710 I promise you're not cursed 453 00:18:57,804 --> 00:18:59,953 because it's not gonna be my wedding dress. 454 00:18:59,973 --> 00:19:01,213 What? 455 00:19:01,290 --> 00:19:02,214 Yeah, Aunt Dee got engaged again, 456 00:19:02,367 --> 00:19:03,641 so she wants her dress back. 457 00:19:03,792 --> 00:19:05,868 Should've seen it coming when she got that job 458 00:19:05,887 --> 00:19:07,127 at the nursing home. 459 00:19:07,147 --> 00:19:09,388 Then what caused all my bad luck? 460 00:19:09,540 --> 00:19:10,631 Bad luck? 461 00:19:10,725 --> 00:19:12,132 Baby, you are marrying me. 462 00:19:12,226 --> 00:19:14,468 You have the best luck of anyone I know. 463 00:19:14,637 --> 00:19:16,821 Yeah, I am pretty lucky. 464 00:19:18,232 --> 00:19:19,882 And you lucky too, right? 465 00:19:19,901 --> 00:19:21,742 Sure. 466 00:19:29,318 --> 00:19:30,559 ♪ ♪ 467 00:19:30,578 --> 00:19:33,838 God, there you are. What was...? 468 00:19:34,065 --> 00:19:35,989 Oh. 469 00:19:36,083 --> 00:19:38,067 You're moving out now. 470 00:19:38,160 --> 00:19:39,677 Yep. Moving out. 471 00:19:39,846 --> 00:19:42,238 Also, microwaves cause water molecules in food to vibrate, 472 00:19:42,256 --> 00:19:44,665 producing heat that cooks the food. 473 00:19:44,759 --> 00:19:46,075 Just FYI. 474 00:19:46,093 --> 00:19:48,244 If this is about the bed, 475 00:19:48,262 --> 00:19:49,428 you can sleep in the bed. 476 00:19:49,580 --> 00:19:51,247 I'll be on the pull-out, see? Whoa. 477 00:19:51,340 --> 00:19:52,339 Sweet Ernie Hudson. 478 00:19:52,433 --> 00:19:54,358 Is there even a mattress in that thing? 479 00:19:54,527 --> 00:19:55,918 I got to go. 480 00:19:55,920 --> 00:19:58,345 But Max, I don't want you to leave like this. 481 00:19:58,364 --> 00:20:01,032 This feels like we're never gonna talk again. 482 00:20:01,201 --> 00:20:03,868 I just... I just can't keep doing this. 483 00:20:04,019 --> 00:20:06,779 That night on the roof, 484 00:20:06,931 --> 00:20:09,957 you promised I would never lose you. 485 00:20:13,028 --> 00:20:14,545 My key's on the counter. 486 00:20:27,543 --> 00:20:29,969 He'll be back. That's his car key. 487 00:20:31,122 --> 00:20:33,472 ♪ Baby shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 488 00:20:33,566 --> 00:20:35,382 ♪ Baby shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 489 00:20:35,476 --> 00:20:37,460 ♪ Baby shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 490 00:20:37,553 --> 00:20:38,903 ♪ Baby shark ♪ 491 00:20:39,054 --> 00:20:41,480 ♪ Mommy shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 492 00:20:41,632 --> 00:20:43,908 ♪ Mommy shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 493 00:20:44,093 --> 00:20:46,635 ♪ Mommy shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 494 00:20:46,654 --> 00:20:48,153 ♪ Mommy shark ♪ 495 00:20:48,306 --> 00:20:50,081 ♪ Daddy shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 496 00:20:50,308 --> 00:20:52,065 ♪ Daddy shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 497 00:20:52,126 --> 00:20:54,568 ♪ Daddy shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 498 00:20:54,662 --> 00:20:56,145 ♪ Daddy shark ♪ 499 00:20:56,280 --> 00:20:58,071 ♪ Grandma shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 500 00:20:58,091 --> 00:21:00,332 ♪ Grandma shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 501 00:21:00,426 --> 00:21:02,501 ♪ Grandma shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 502 00:21:02,595 --> 00:21:04,244 ♪ Grandma shark. ♪ 503 00:21:04,338 --> 00:21:06,171 Captioning sponsored by 504 00:21:06,324 --> 00:21:08,975 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.