Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,617 --> 00:00:10,053
Have you heard this crazy story?
2
00:00:10,097 --> 00:00:11,402
Up next.
3
00:00:11,446 --> 00:00:13,535
APR is under fire today...
4
00:00:13,578 --> 00:00:15,189
- APR is...
- APR...
5
00:00:15,232 --> 00:00:17,104
APR is under fire today
6
00:00:17,147 --> 00:00:20,063
for a recent interview
that went disturbingly south.
7
00:00:20,107 --> 00:00:21,891
Disturbingly south.
8
00:00:50,833 --> 00:00:51,921
Hey, Mark.
9
00:00:51,964 --> 00:00:53,966
Long time no see.
10
00:00:54,010 --> 00:00:55,490
Hi Allen.
11
00:00:55,533 --> 00:00:57,187
How's
newfound fame been for you?
12
00:00:57,231 --> 00:00:59,165
You know, I was just talking
to my producer, Kim, here
13
00:00:59,189 --> 00:01:01,017
about how your episode
14
00:01:01,061 --> 00:01:03,280
was our most downloaded to date.
15
00:01:03,324 --> 00:01:04,934
Oh, yeah... it...
16
00:01:06,066 --> 00:01:08,677
Things have been
strange, I guess.
17
00:01:08,720 --> 00:01:10,809
Cool, man.
Hey, hold on a second.
18
00:01:10,853 --> 00:01:13,073
And we will start
this live stream shortly.
19
00:01:13,551 --> 00:01:14,900
Okay.
20
00:01:15,684 --> 00:01:18,426
Hey, does he seem off to you?
21
00:01:18,469 --> 00:01:20,341
- What do you mean?
- I don't know.
22
00:01:20,384 --> 00:01:22,275
He just seems weirder from the
last time we interviewed him.
23
00:01:22,299 --> 00:01:24,171
Show's called
U.S. Sane, Kim,
24
00:01:24,214 --> 00:01:25,409
everyone we interview
is a little off.
25
00:01:25,433 --> 00:01:26,564
Remember, that's the point.
26
00:01:40,535 --> 00:01:42,276
This is U.S. Sane.
27
00:01:42,319 --> 00:01:44,626
Hello, all
you crazies out there.
28
00:01:44,669 --> 00:01:46,193
Allen here.
29
00:01:46,236 --> 00:01:49,109
This is a special
live edition of U.S. Sane.
30
00:01:49,631 --> 00:01:52,895
We're steering away
from our normal podcast format
31
00:01:52,938 --> 00:01:56,159
to bring you this
special live update episode.
32
00:01:56,203 --> 00:01:58,030
You all remember my friend, Mark
33
00:01:58,074 --> 00:02:01,121
from our Halloween episode
titled, "Follower."
34
00:02:01,686 --> 00:02:03,577
Please stop now if you
haven't checked it out yet,
35
00:02:03,601 --> 00:02:07,344
it's definitely
our spookiest episode to date.
36
00:02:07,388 --> 00:02:08,606
Yeah.
37
00:02:08,650 --> 00:02:10,434
So, Mark,
38
00:02:10,478 --> 00:02:12,828
you emailed us stating you
have an update to your story?
39
00:02:12,871 --> 00:02:14,873
I do, Allen.
40
00:02:14,917 --> 00:02:20,096
First, briefly remind
our listeners about your story.
41
00:02:21,880 --> 00:02:23,143
Well.
42
00:02:23,186 --> 00:02:24,274
Allen, I...
43
00:02:28,104 --> 00:02:30,106
A few years ago,
44
00:02:30,150 --> 00:02:31,934
I started noticing this
45
00:02:31,977 --> 00:02:34,241
shadowy figure
that followed me around.
46
00:02:34,850 --> 00:02:37,635
Yeah, yeah, and I...
I think what we all found
47
00:02:37,679 --> 00:02:40,508
the creepiest about it,
about the whole thing,
48
00:02:40,551 --> 00:02:43,206
is that this so-called follower
49
00:02:43,250 --> 00:02:46,035
actually appeared
in some of your photos.
50
00:02:46,078 --> 00:02:49,038
I... You know,
I think I actually have one.
51
00:02:50,561 --> 00:02:52,389
I really want to, uh,
52
00:02:52,433 --> 00:02:56,132
I really want to thank you
for all of your help.
53
00:02:56,176 --> 00:02:59,266
Ever since you interviewed me...
54
00:02:59,309 --> 00:03:01,746
I've received countless
emails from people...
55
00:03:03,444 --> 00:03:04,967
just giving me
their theories and...
56
00:03:07,230 --> 00:03:10,233
just comforting me with kind
words of encouragement.
57
00:03:10,277 --> 00:03:13,149
That's great.
That's great to hear, Mark.
58
00:03:13,628 --> 00:03:17,240
So, you have an update for us?
59
00:03:17,284 --> 00:03:19,851
Yeah.
I do, Allen.
60
00:03:22,071 --> 00:03:23,681
A week ago, I...
61
00:03:24,943 --> 00:03:26,641
actually...
62
00:03:26,684 --> 00:03:28,469
finally found
this follower,
63
00:03:28,512 --> 00:03:31,298
and I... I currently have him
trapped in my basement.
64
00:03:32,951 --> 00:03:34,170
Excuse me, what?
65
00:03:36,520 --> 00:03:38,043
Would you like to see him?
66
00:03:38,870 --> 00:03:41,264
Uh, hold on a second, Mark.
You did what?
67
00:03:41,308 --> 00:03:43,135
Here, here, just...
Let me show you.
68
00:03:59,282 --> 00:04:01,066
Mark? Hello?
69
00:04:01,110 --> 00:04:02,827
- Can anybody hear me?
- Uh, Mark? Mark, Mark!
70
00:04:02,851 --> 00:04:04,331
- Let's uh...
- Mark!
71
00:04:04,374 --> 00:04:05,767
Let's...
72
00:04:05,810 --> 00:04:06,898
I finally confronted him.
73
00:04:06,942 --> 00:04:08,596
Like they told me to.
74
00:04:08,639 --> 00:04:09,988
Who... Who told you?
75
00:04:10,032 --> 00:04:11,425
Our fans.
76
00:04:11,468 --> 00:04:13,296
Can anybody hear me?
77
00:04:13,340 --> 00:04:14,645
I need you
to listen to me, Mark.
78
00:04:15,298 --> 00:04:17,257
Everything's going to be okay.
79
00:04:18,040 --> 00:04:20,216
Whoever you have
80
00:04:20,260 --> 00:04:22,131
is not...
81
00:04:23,219 --> 00:04:24,394
the follower.
82
00:04:24,438 --> 00:04:26,091
We can help you.
83
00:04:26,701 --> 00:04:28,442
I'm just done.
84
00:04:28,485 --> 00:04:30,835
Hello? Mark?
85
00:04:30,879 --> 00:04:32,533
Mark, why are you doing this?
86
00:04:32,576 --> 00:04:34,186
Mark, please let me out.
87
00:04:35,884 --> 00:04:37,712
I finally got what I wanted.
88
00:04:37,755 --> 00:04:39,191
Listen, Mark...
89
00:04:39,235 --> 00:04:40,835
I've already called
the police on myself.
90
00:04:42,586 --> 00:04:43,586
I... I know...
91
00:04:45,328 --> 00:04:46,416
I...
92
00:04:46,460 --> 00:04:47,635
I know that...
93
00:04:49,376 --> 00:04:50,986
I have to be
the one to stop this.
94
00:04:51,029 --> 00:04:52,422
Mark.
95
00:04:52,466 --> 00:04:53,902
Please stop.
96
00:04:55,033 --> 00:04:57,906
Don't...
Uh, don't do anything stupid!
97
00:04:57,949 --> 00:05:00,343
This story
needs the ending it deserves.
98
00:05:00,387 --> 00:05:02,040
- Mark!
- Police, open up!
99
00:05:02,084 --> 00:05:04,347
Stop this!
100
00:05:04,391 --> 00:05:06,044
- Come out, now!
- Mark?
101
00:05:07,568 --> 00:05:09,004
Come back.
102
00:05:09,047 --> 00:05:10,484
- Come back.
- Open up!
103
00:05:10,527 --> 00:05:11,876
Stop this.
104
00:05:11,920 --> 00:05:13,008
Mark?
105
00:05:13,051 --> 00:05:14,705
Shit!
106
00:05:14,749 --> 00:05:16,620
He's got a gun!
107
00:05:16,664 --> 00:05:18,622
- Come back, come back.
- Put the gun down.
108
00:05:18,666 --> 00:05:20,386
- Mark, Mark, stop this.
- Put the gun down.
109
00:05:25,020 --> 00:05:28,110
Hello, everyone,
and welcome back
110
00:05:28,153 --> 00:05:31,200
to U.S. Sane,
on American Public Radio,
111
00:05:31,243 --> 00:05:32,767
the show where we interview...
112
00:05:33,898 --> 00:05:36,553
strange people
doing grand things.
113
00:05:37,337 --> 00:05:39,382
I'm your host, Allen Wolfe.
114
00:05:40,688 --> 00:05:42,559
Everyone who works with me
115
00:05:42,603 --> 00:05:44,605
knows I keep
a box in my office...
116
00:05:46,389 --> 00:05:48,304
full of letters
from potential guests
117
00:05:48,348 --> 00:05:50,393
asking if they can
be on the show.
118
00:05:52,613 --> 00:05:54,136
Usually,
I get about a hundred a week.
119
00:05:55,442 --> 00:05:56,965
I get a... I get an email,
120
00:05:57,008 --> 00:05:59,010
I print it out,
and I put it in the box.
121
00:06:03,101 --> 00:06:05,365
Mark's letter
sat in that box for...
122
00:06:06,540 --> 00:06:09,369
months before I decided
to interview him.
123
00:06:10,805 --> 00:06:13,198
I never should have interviewed
Mark the first time,
124
00:06:13,242 --> 00:06:14,548
let alone a second.
125
00:06:16,419 --> 00:06:18,465
I ignored my gut
telling me not to
126
00:06:18,508 --> 00:06:20,075
for the sake of entertainment.
127
00:06:21,859 --> 00:06:24,122
I failed you, listeners.
128
00:06:35,786 --> 00:06:37,179
How bad is this?
129
00:06:37,832 --> 00:06:39,790
I mean, how much should
I expect to get sued for?
130
00:06:40,269 --> 00:06:43,403
Did you even mean anything
that you said earlier
131
00:06:43,446 --> 00:06:45,492
about failing the listeners?
132
00:06:46,231 --> 00:06:48,799
Mr. Franklin
would like to see you.
133
00:06:50,845 --> 00:06:53,195
In an
effort to distance themselves
134
00:06:53,238 --> 00:06:56,459
fromU.S. Sane's
reckless interview style,
135
00:06:56,503 --> 00:07:01,116
APR has already
parted ways with Allen Wolfe.
136
00:07:01,159 --> 00:07:02,552
American Public Radio
137
00:07:02,596 --> 00:07:04,293
released
a statement saying, quote,
138
00:07:04,336 --> 00:07:06,948
"As we continue with our
internal investigation
139
00:07:06,991 --> 00:07:09,167
regarding Mr. Wolfe's
reckless actions,
140
00:07:09,211 --> 00:07:10,604
our thoughts and prayers
141
00:07:10,647 --> 00:07:12,388
go out to Mr. Bowers' family.
142
00:07:12,432 --> 00:07:14,869
Here at APR, no one's life
should ever be put
143
00:07:14,912 --> 00:07:16,914
in harm's way for an interview.
144
00:07:16,958 --> 00:07:18,481
Police are still investigating
145
00:07:18,525 --> 00:07:21,223
how exactly
this event transpired.
146
00:07:21,266 --> 00:07:23,007
Bowers could be seen
147
00:07:23,051 --> 00:07:25,053
on the livestream
talking about having someone
148
00:07:25,096 --> 00:07:27,142
locked in his basement.
149
00:07:27,185 --> 00:07:29,057
At first,
some thought this was a hoax.
150
00:07:29,100 --> 00:07:31,189
However, it quickly became clear
151
00:07:31,233 --> 00:07:33,714
that this was real.
152
00:07:36,238 --> 00:07:40,460
♪
153
00:07:56,563 --> 00:07:57,694
Is everything okay?
154
00:07:58,173 --> 00:08:00,784
Oh, yeah.
As good as things can be.
155
00:08:05,223 --> 00:08:07,356
Do you want to...
talk about it?
156
00:08:10,315 --> 00:08:11,969
Aw, it's okay.
157
00:08:12,013 --> 00:08:13,580
It's okay.
158
00:08:14,363 --> 00:08:16,583
Oh, Jesus.
159
00:08:17,105 --> 00:08:19,324
I guess that's one place
you can keep your awards.
160
00:08:19,368 --> 00:08:21,588
I may move them
to the shallow end.
161
00:08:23,241 --> 00:08:24,547
Who knows?
162
00:08:25,809 --> 00:08:28,551
- Thought you might want this.
- I don't, thanks.
163
00:08:30,161 --> 00:08:32,337
I don't want
anything to do with this.
164
00:08:34,122 --> 00:08:35,297
Okay.
165
00:08:36,254 --> 00:08:38,692
You're going to make it
to the end of this.
166
00:08:38,735 --> 00:08:40,302
It isn't going
to be a smooth ride,
167
00:08:41,346 --> 00:08:43,348
but you will, and when you do,
168
00:08:43,392 --> 00:08:45,002
you're going to need
a redeeming story.
169
00:08:45,046 --> 00:08:47,701
And maybe,
just maybe, your redemption
170
00:08:47,744 --> 00:08:49,267
is in that box.
171
00:08:52,183 --> 00:08:54,055
Okay, we have a P.O. box.
172
00:08:54,098 --> 00:08:55,535
Ooh.
173
00:08:56,144 --> 00:08:59,451
Mine is from some lady,
named Josie.
174
00:08:59,495 --> 00:09:02,629
Claims her birdfeeder
is haunted by...
175
00:09:02,672 --> 00:09:04,065
Oh, my God.
Allen.
176
00:09:06,894 --> 00:09:08,025
Listen to this.
177
00:09:09,940 --> 00:09:11,463
"Dear Mr. Wolfe.
178
00:09:11,986 --> 00:09:13,770
My name is Don Thomas.
179
00:09:13,814 --> 00:09:15,555
Before my wife Jean died,
180
00:09:15,598 --> 00:09:17,687
she would listen
to your program every week.
181
00:09:18,558 --> 00:09:20,081
She was a huge fan.
182
00:09:21,648 --> 00:09:23,016
I, on the other hand,
find you annoying."
183
00:09:23,040 --> 00:09:25,042
Great.
That's great, Kim, trash it.
184
00:09:25,086 --> 00:09:27,131
"With that said,
185
00:09:27,175 --> 00:09:29,394
I think I have something
living in the woods
186
00:09:29,438 --> 00:09:32,049
near my house that might
pique your interest.
187
00:09:32,093 --> 00:09:34,443
What I'm asking you
to help me with is dangerous.
188
00:09:34,486 --> 00:09:38,578
So I've attached a check
for $25,000...
189
00:09:38,621 --> 00:09:40,623
Holy shit.
190
00:09:40,667 --> 00:09:43,104
There it is. Okay.
191
00:09:44,671 --> 00:09:47,369
"In the woods
near my house lives a beast
192
00:09:47,412 --> 00:09:48,762
with a thousand eyes.
193
00:09:48,805 --> 00:09:50,720
If you meet me
at my P.O. Box,
194
00:09:50,764 --> 00:09:52,853
I will take you
to the beast and kill it.
195
00:09:52,896 --> 00:09:55,507
A hell of a story awaits
for you if you accept my offer.
196
00:09:55,551 --> 00:09:57,292
I'll sign the check
if you accept it.
197
00:09:57,335 --> 00:09:59,163
Are you in?
198
00:10:00,687 --> 00:10:02,253
Jean would have wanted this.
199
00:10:02,950 --> 00:10:04,560
P.S.
200
00:10:04,604 --> 00:10:06,190
I'll be at the post office
in Hobart, Oklahoma
201
00:10:06,214 --> 00:10:07,476
every Wednesday.
202
00:10:07,519 --> 00:10:09,260
If you show up,
I'll pick you up.
203
00:10:09,696 --> 00:10:12,568
I have no phone,
so it has to be this way.
204
00:10:13,656 --> 00:10:16,311
I can't promise you that
I won't have killed the beast
205
00:10:16,354 --> 00:10:17,791
by the time
you answer either."
206
00:10:18,574 --> 00:10:20,794
Signed, D.T.
207
00:10:29,716 --> 00:10:31,239
What do you think?
208
00:10:31,282 --> 00:10:33,894
First of all,
a monster sounds like
209
00:10:33,937 --> 00:10:35,896
fairy tale fantasy bullshit.
210
00:10:36,461 --> 00:10:37,917
You're not seeing
the real story here.
211
00:10:37,941 --> 00:10:39,377
Which is?
212
00:10:39,421 --> 00:10:40,901
That you would be interviewing
213
00:10:40,944 --> 00:10:42,859
a recently widowed man
214
00:10:42,903 --> 00:10:45,688
who's making his dead wife's
dying wish a reality,
215
00:10:45,732 --> 00:10:48,082
which is to hang out
with Allen Wolfe.
216
00:10:48,125 --> 00:10:50,650
Her favorite host.
217
00:10:51,172 --> 00:10:54,828
The recently fired,
internationally acclaimed
218
00:10:54,871 --> 00:10:57,526
podcast host,
all while monster hunting!
219
00:10:58,309 --> 00:11:01,225
When you say it like that,
it sounds decently poetic.
220
00:11:01,791 --> 00:11:03,314
Listen, it's your call.
221
00:11:03,837 --> 00:11:05,708
You can also just
sit here and do nothing.
222
00:11:10,104 --> 00:11:12,889
Perfect chance to have
a kick ass comeback story.
223
00:11:15,413 --> 00:11:18,373
APR'll be begging
to have you back.
224
00:11:27,121 --> 00:11:28,209
Okay.
225
00:11:28,818 --> 00:11:30,515
- Okay.
- Really?
226
00:11:31,038 --> 00:11:33,127
Yeah, it's the perfect way
to get my mind off
227
00:11:33,170 --> 00:11:35,695
a potential lawsuit with APR.
228
00:11:35,738 --> 00:11:38,349
Hobart, Oklahoma?
229
00:11:39,046 --> 00:11:40,264
Here we come.
230
00:11:57,717 --> 00:12:04,680
♪
231
00:12:30,837 --> 00:12:33,317
As I sit here...
232
00:12:33,361 --> 00:12:36,407
waiting to see
if this Don Thomas does show,
233
00:12:36,451 --> 00:12:40,150
or even exist I question...
234
00:12:42,196 --> 00:12:43,806
"What am I doing here?"
235
00:12:54,077 --> 00:12:55,992
Yes, his letter said
to be at this
236
00:12:56,036 --> 00:12:57,864
post office on Wednesday.
237
00:12:58,560 --> 00:13:01,302
And yes,
it is in fact, Wednesday.
238
00:13:01,868 --> 00:13:03,521
However,
239
00:13:03,565 --> 00:13:06,176
as I sit here, it hits me.
240
00:13:07,221 --> 00:13:10,659
Just how naiïve am I
to believe that...
241
00:13:13,705 --> 00:13:15,751
- Yes?
- Check.
242
00:13:17,840 --> 00:13:18,885
Check what?
243
00:13:26,806 --> 00:13:28,982
It's... it's fine.
I... I don't actually...
244
00:13:29,025 --> 00:13:31,027
Follow me in my green truck.
245
00:13:36,816 --> 00:13:38,208
What green truck?
246
00:13:41,168 --> 00:13:43,300
- How'd it go?
- Hey, so I met our guy.
247
00:13:43,344 --> 00:13:45,041
Awesome. How is he?
248
00:13:45,085 --> 00:13:46,695
He's not the friendliest.
249
00:13:46,738 --> 00:13:48,175
I'm sorry. What?
250
00:13:48,218 --> 00:13:49,698
You're breaking up a little bit.
251
00:13:49,741 --> 00:13:51,918
- He's not the friendliest.
- Wha...
252
00:13:51,961 --> 00:13:53,745
In fact,
if I end up disappearing,
253
00:13:53,789 --> 00:13:55,791
well, it was probably him.
254
00:13:55,835 --> 00:13:57,401
Allen, I can't hear anything.
255
00:14:01,928 --> 00:14:05,148
Cool.
Into no man's land.
256
00:14:16,768 --> 00:14:17,944
Everything good?
257
00:14:17,987 --> 00:14:19,293
Grab your stuff.
258
00:14:19,336 --> 00:14:21,208
This is where you come with me.
259
00:14:21,948 --> 00:14:23,471
Your car'll be fine parked here.
260
00:14:24,167 --> 00:14:25,429
Where are we?
261
00:14:25,473 --> 00:14:27,301
Here, put this blindfold on
262
00:14:27,344 --> 00:14:28,824
and get in the back of my truck.
263
00:14:29,259 --> 00:14:30,478
What?
264
00:14:30,521 --> 00:14:32,175
I can't let you see
where I live.
265
00:14:32,219 --> 00:14:34,917
I... I'm going to need
more information than that.
266
00:14:34,961 --> 00:14:37,093
I don't owe you anything.
267
00:14:37,137 --> 00:14:39,356
I didn't force you to come here.
268
00:14:39,400 --> 00:14:42,011
I offered you my story
and you accepted.
269
00:14:42,055 --> 00:14:43,491
Now you're here.
270
00:14:43,534 --> 00:14:45,362
You'll do as I say.
271
00:14:47,147 --> 00:14:48,452
No.
272
00:14:49,149 --> 00:14:51,238
I'm sorry, I'm not
going with you blindfolded.
273
00:14:51,281 --> 00:14:52,935
You're wasting my time!
274
00:14:55,111 --> 00:14:56,199
Wait.
275
00:14:58,506 --> 00:15:00,334
Look, I don't like you.
276
00:15:00,377 --> 00:15:01,770
I hate your show.
277
00:15:02,379 --> 00:15:03,859
I find you...
278
00:15:03,903 --> 00:15:05,774
smug, and I don't believe
279
00:15:05,817 --> 00:15:07,907
any of that empathy
you shit out on the air.
280
00:15:07,950 --> 00:15:09,169
Other people do, but I don't.
281
00:15:09,212 --> 00:15:11,127
I see right through your act.
282
00:15:11,171 --> 00:15:12,824
My act?
283
00:15:12,868 --> 00:15:15,349
You're an entertainer,
and that's it.
284
00:15:17,133 --> 00:15:18,700
All you care about
is telling stories
285
00:15:18,743 --> 00:15:20,343
and getting more people
to listen to you.
286
00:15:22,269 --> 00:15:23,792
Forget this.
287
00:15:23,835 --> 00:15:26,577
I didn't drive to the middle
of nowhere to get attacked.
288
00:15:26,621 --> 00:15:28,275
Yeah, good! Leave!
289
00:15:28,318 --> 00:15:30,233
My story's
too good for you anyway.
290
00:15:31,669 --> 00:15:32,757
Okay.
291
00:15:34,368 --> 00:15:35,968
You really think
you have me figured out?
292
00:15:38,024 --> 00:15:40,591
Let me explain this
so you can understand.
293
00:15:42,419 --> 00:15:44,030
'Course I do
what I do for views.
294
00:15:44,726 --> 00:15:46,858
I would be a legit
crazy person if I made a show
295
00:15:46,902 --> 00:15:48,208
no one wanted to listen to.
296
00:15:49,992 --> 00:15:51,298
You think I got where I am
297
00:15:51,341 --> 00:15:53,169
by not caring
about my listeners?
298
00:15:54,736 --> 00:15:56,651
I have my show
because I care about...
299
00:15:56,694 --> 00:15:57,957
Had.
300
00:15:58,000 --> 00:15:59,480
Excuse me?
301
00:15:59,523 --> 00:16:01,786
You had your show.
302
00:16:02,483 --> 00:16:04,354
Last I saw, you don't anymore.
303
00:16:05,486 --> 00:16:07,618
So, yeah, I don't like you,
304
00:16:08,271 --> 00:16:10,056
but my wife really did.
305
00:16:10,099 --> 00:16:12,754
Because of that, and only that,
306
00:16:12,797 --> 00:16:15,078
I think it's fitting that you
be the one to tell my story.
307
00:16:16,366 --> 00:16:19,369
So I am not here
to be your friend
308
00:16:19,413 --> 00:16:22,111
or to hold your hand.
309
00:16:23,069 --> 00:16:25,158
If I can get my wife's
favorite show back,
310
00:16:26,028 --> 00:16:27,464
that's what I'm going to do.
311
00:16:27,508 --> 00:16:29,553
And I believe
that my story can do that.
312
00:16:31,120 --> 00:16:32,208
It's up to you.
313
00:17:15,860 --> 00:17:17,949
I'm currently
in the back of this truck.
314
00:17:19,299 --> 00:17:20,387
Blindfolded.
315
00:17:21,344 --> 00:17:23,346
Not a clue where I'm going.
316
00:17:24,304 --> 00:17:28,482
♪
317
00:17:28,525 --> 00:17:31,354
Anything for
a good story, right?
318
00:17:31,920 --> 00:17:34,792
♪
319
00:17:34,836 --> 00:17:37,665
Ah, I just hope
I haven't made a mistake.
320
00:17:37,708 --> 00:17:44,759
♪
321
00:17:44,802 --> 00:17:46,717
♪
322
00:17:46,761 --> 00:17:47,892
Okay.
323
00:17:58,425 --> 00:18:01,384
Why do you have a P.O. Box
if you have a mailbox?
324
00:18:03,691 --> 00:18:05,780
Why would I want people
to know where I live?
325
00:18:06,868 --> 00:18:08,652
Grab your shit and follow me.
326
00:18:08,696 --> 00:18:10,306
I'll show you
where you'll be sleeping.
327
00:18:16,007 --> 00:18:17,270
To your left.
328
00:18:27,454 --> 00:18:29,108
Make yourself comfortable.
329
00:18:41,032 --> 00:18:42,295
Here's a towel.
330
00:18:44,253 --> 00:18:45,385
Cool.
331
00:18:47,691 --> 00:18:48,823
I know it ain't much...
332
00:18:49,519 --> 00:18:50,738
but it'll do.
333
00:18:51,956 --> 00:18:53,262
Let me know
when you get settled.
334
00:18:53,306 --> 00:18:54,437
I'll show you around.
335
00:19:03,533 --> 00:19:04,752
You hungry?
336
00:19:05,274 --> 00:19:06,362
I'm good.
337
00:19:10,845 --> 00:19:13,005
Thought you said in your letter
you don't have a phone.
338
00:19:14,544 --> 00:19:15,676
I don't.
339
00:19:16,329 --> 00:19:18,461
That one's hooked
directly to the shed.
340
00:19:19,854 --> 00:19:21,464
Jean used to use it
to let me know
341
00:19:21,508 --> 00:19:22,987
when supper was ready.
342
00:19:29,298 --> 00:19:31,378
I'm just going to point out
the elephant in the room.
343
00:19:34,434 --> 00:19:35,957
Why is this house empty?
344
00:19:37,088 --> 00:19:40,309
I decided to downsize
after Jean died.
345
00:19:41,919 --> 00:19:43,791
I don't like clutter.
346
00:19:44,531 --> 00:19:46,185
I mean, there has
to be a limit to...
347
00:19:46,228 --> 00:19:49,623
- You like the Twilight Zone?
- Like the show?
348
00:19:49,666 --> 00:19:52,756
My uncle was a set decorator
on the Twilight Zone.
349
00:19:53,322 --> 00:19:56,020
He gave me this
when I was much younger.
350
00:19:56,586 --> 00:19:59,198
It was prop in a famous episode.
351
00:19:59,241 --> 00:20:00,721
What episode?
352
00:20:01,548 --> 00:20:02,636
Does that matter?
353
00:20:03,767 --> 00:20:05,682
I just thought
it was interesting.
354
00:20:07,467 --> 00:20:08,946
Cool.
355
00:20:08,990 --> 00:20:10,992
Let's get going, shall we?
356
00:20:13,386 --> 00:20:16,258
Ah, don't touch that switch.
357
00:20:16,302 --> 00:20:17,433
You got it?
358
00:20:19,000 --> 00:20:20,131
Okay.
359
00:20:27,138 --> 00:20:29,097
Two things
we need to get straight.
360
00:20:29,140 --> 00:20:31,230
First, no cell phones.
361
00:20:31,839 --> 00:20:33,275
Why?
362
00:20:33,319 --> 00:20:35,239
I don't want you knowing
my location, that's why.
363
00:20:35,625 --> 00:20:37,148
I don't get service out here.
364
00:20:38,628 --> 00:20:39,910
This is stupid,
I couldn't get maps out...
365
00:20:39,934 --> 00:20:41,174
- The quicker that you...
- Fine.
366
00:20:42,284 --> 00:20:43,870
I'll give it
back to you before you leave.
367
00:20:43,894 --> 00:20:45,548
I assume
you planned on giving it back.
368
00:20:45,592 --> 00:20:47,158
The second thing
you need to know
369
00:20:47,202 --> 00:20:49,726
is that this entire place...
370
00:20:50,945 --> 00:20:52,338
is boobytrapped.
371
00:20:52,816 --> 00:20:54,644
So, now you got the basics.
372
00:20:55,123 --> 00:20:56,777
Hold on, boobytrapped?
373
00:20:59,345 --> 00:21:00,694
Like, homemade bombs and shit?
374
00:21:01,477 --> 00:21:02,957
Some of 'em, yes.
375
00:21:05,089 --> 00:21:06,177
Are you telling me this...
376
00:21:06,743 --> 00:21:08,441
This place contains
377
00:21:08,484 --> 00:21:11,835
random things that could
kill me?
378
00:21:12,358 --> 00:21:14,518
How is that the second most
important thing to tell me?
379
00:21:15,317 --> 00:21:17,101
Just don't flip
that switch inside,
380
00:21:17,145 --> 00:21:18,364
and you'll be fine.
381
00:21:18,407 --> 00:21:20,627
Keep in mind that if it is red,
382
00:21:20,670 --> 00:21:22,193
you could be dead.
383
00:21:22,716 --> 00:21:24,631
Just stay with me.
384
00:21:24,674 --> 00:21:26,981
You'll be fine.
Oh, and here.
385
00:21:27,416 --> 00:21:29,418
If the shit hits the fan,
386
00:21:29,462 --> 00:21:30,854
I wrote up a set of guidelines
387
00:21:30,898 --> 00:21:31,986
for you to follow.
388
00:21:32,769 --> 00:21:34,075
- Follow?
- Yeah.
389
00:21:34,118 --> 00:21:37,296
So, you don't get
blown up and shit.
390
00:21:37,992 --> 00:21:39,950
D... don't worry about it.
391
00:21:39,994 --> 00:21:41,434
I'll show you
where most of them are.
392
00:21:43,084 --> 00:21:44,520
The ones I remember anyway.
393
00:21:44,564 --> 00:21:46,522
There are ones you forgot about?
394
00:21:46,566 --> 00:21:50,265
Ugh, damn stray cats
keep knocking my shit over.
395
00:22:12,287 --> 00:22:15,116
This is where I build
all my traps.
396
00:22:15,159 --> 00:22:17,074
Can you elaborate on the traps?
397
00:22:17,118 --> 00:22:18,946
Elaborate how?
398
00:22:19,860 --> 00:22:22,428
I don't know.
Why are there traps?
399
00:22:22,471 --> 00:22:25,735
There's a giant beast
that lives in the woods.
400
00:22:26,214 --> 00:22:28,521
My plan is
to lure it to my house,
401
00:22:28,564 --> 00:22:30,305
trap it and kill it.
402
00:22:37,443 --> 00:22:38,835
Is this a trap?
403
00:22:39,749 --> 00:22:42,056
No.
Why would you think that?
404
00:22:42,099 --> 00:22:43,250
I don't know,
I mean... It looks...
405
00:22:43,274 --> 00:22:44,363
What is wrong with you?
406
00:23:11,477 --> 00:23:12,956
You know,
407
00:23:13,000 --> 00:23:14,828
for a guy
who doesn't like clutter,
408
00:23:14,871 --> 00:23:16,438
this place says differently.
409
00:23:16,482 --> 00:23:18,875
One thing you'll find out
about me, Allen,
410
00:23:18,919 --> 00:23:22,139
everything I have around me
at any particular moment
411
00:23:22,183 --> 00:23:25,491
is there
for a very specific purpose.
412
00:23:29,843 --> 00:23:31,453
So, Don,
413
00:23:31,497 --> 00:23:33,020
you promised in your letter
414
00:23:33,063 --> 00:23:34,674
I was going to see
415
00:23:34,717 --> 00:23:36,415
the monster you were hunting.
416
00:23:36,980 --> 00:23:39,026
Well, yeah...
417
00:23:40,984 --> 00:23:42,464
I ain't no artist.
418
00:23:44,118 --> 00:23:45,554
But I sketched this...
419
00:23:46,512 --> 00:23:48,644
the last time I saw
420
00:23:48,688 --> 00:23:50,037
Eye.
421
00:23:51,821 --> 00:23:54,128
- Eye?
- That's what I call her.
422
00:24:01,788 --> 00:24:03,790
I remember
the first time I saw her.
423
00:24:04,660 --> 00:24:05,792
She was...
424
00:24:06,793 --> 00:24:08,272
beautiful...
425
00:24:10,057 --> 00:24:11,232
in some way I...
426
00:24:12,102 --> 00:24:13,930
can't really describe.
427
00:24:21,764 --> 00:24:24,027
I can't wait to kill her.
428
00:24:35,604 --> 00:24:37,214
Man,
429
00:24:37,258 --> 00:24:39,058
I think it's funny
you wrote your letter to me
430
00:24:39,086 --> 00:24:40,261
on a greeting card.
431
00:24:41,131 --> 00:24:42,393
Why is that funny?
432
00:24:45,484 --> 00:24:47,311
You're an interesting guy,
Don, but...
433
00:24:49,009 --> 00:24:50,726
I don't take you
for the greeting card type.
434
00:24:50,750 --> 00:24:51,838
They were Jean's.
435
00:24:53,143 --> 00:24:54,841
She had
a bunch of 'em left over.
436
00:24:55,494 --> 00:24:57,278
She was
the kind of person that cared
437
00:24:57,321 --> 00:24:58,845
when nobody else did.
438
00:25:00,194 --> 00:25:01,891
I'm just trying
to get rid of them.
439
00:25:10,378 --> 00:25:11,466
Huh.
440
00:25:13,468 --> 00:25:15,731
Everybody needs a plan B.
441
00:25:16,427 --> 00:25:18,821
That thing doesn't look like
it's been fired in years.
442
00:25:18,865 --> 00:25:19,909
Trust me.
443
00:25:20,475 --> 00:25:21,607
She's old,
444
00:25:21,650 --> 00:25:23,217
but she'll still
get the job done.
445
00:25:24,740 --> 00:25:27,351
Oh, hey, before I forget.
446
00:25:35,359 --> 00:25:36,491
What is it?
447
00:25:37,144 --> 00:25:39,755
No, no.
What is it?
448
00:25:40,495 --> 00:25:41,801
It's bait.
449
00:25:44,064 --> 00:25:45,805
It's got a bell
on the other end.
450
00:25:47,458 --> 00:25:49,548
There's two kinds of people
in this world, Allen.
451
00:25:50,113 --> 00:25:52,986
Those that wait
and those that can't anymore.
452
00:25:54,727 --> 00:25:56,729
This beast took my cattle,
453
00:25:56,772 --> 00:25:59,601
I am done
waiting on this fucker.
454
00:26:02,212 --> 00:26:04,214
Monster took my livestock,
455
00:26:04,258 --> 00:26:05,999
cancer took my wife.
456
00:26:08,828 --> 00:26:10,351
You do the math,
457
00:26:10,394 --> 00:26:12,135
I've got nothing left to lose.
458
00:26:13,833 --> 00:26:15,269
What is that?
459
00:26:16,966 --> 00:26:19,273
It is time to do
some monster huntin'.
460
00:26:20,535 --> 00:26:21,580
Monster hunting?
461
00:26:22,189 --> 00:26:23,277
What does that entail?
462
00:26:42,644 --> 00:26:44,733
This thing starts beeping,
463
00:26:44,777 --> 00:26:46,082
you just follow me?
464
00:26:47,606 --> 00:26:49,172
Follow you?
465
00:26:49,216 --> 00:26:51,056
What would you be doing
if that starts beeping?
466
00:26:51,653 --> 00:26:53,612
Running like hell
back to the house.
467
00:27:03,099 --> 00:27:04,884
So I saw you had a horse.
468
00:27:04,927 --> 00:27:06,015
Do you ride?
469
00:27:11,760 --> 00:27:14,328
My family had horses
in Agoura Hills growing up.
470
00:27:15,372 --> 00:27:16,504
Horse ain't mine.
471
00:27:17,853 --> 00:27:20,464
It just showed up one day
and wouldn't leave.
472
00:27:21,248 --> 00:27:23,293
I decided
to build a fence around it
473
00:27:23,337 --> 00:27:24,947
so it wouldn't get hit
by a car or truck.
474
00:27:25,600 --> 00:27:27,602
I don't give
two shits about that horse.
475
00:27:28,081 --> 00:27:29,169
Gotcha.
476
00:27:40,571 --> 00:27:42,051
So what's the plan here, Don?
477
00:27:42,095 --> 00:27:43,115
- 'Cause right now...
- You know what, Allen?
478
00:27:43,139 --> 00:27:44,663
You talk too much.
479
00:27:45,272 --> 00:27:46,882
Let's try not for a while.
480
00:27:47,622 --> 00:27:50,669
You do realize I'm interviewing
you for a podcast, right?
481
00:27:50,712 --> 00:27:53,323
I don't care how you choose
to tell the story.
482
00:28:18,914 --> 00:28:20,046
No luck today.
483
00:28:21,569 --> 00:28:23,223
I'm going to bed.
484
00:28:23,266 --> 00:28:24,354
What?
485
00:28:46,159 --> 00:28:47,551
I'm here now...
486
00:28:48,770 --> 00:28:49,858
on the farm.
487
00:28:51,164 --> 00:28:52,252
Alone.
488
00:28:55,037 --> 00:28:56,125
Don...
489
00:28:58,562 --> 00:29:00,086
Don called it a day and...
490
00:29:01,174 --> 00:29:02,305
he's asleep now.
491
00:29:05,700 --> 00:29:06,832
He's very...
492
00:29:08,659 --> 00:29:10,139
There's something
about him, I can't...
493
00:29:13,882 --> 00:29:15,405
I can't tell if he's lying...
494
00:29:16,711 --> 00:29:18,800
to me, he's lying to himself,
495
00:29:18,844 --> 00:29:20,541
if he believes all of this.
496
00:29:21,063 --> 00:29:22,151
It's so weird.
497
00:29:24,110 --> 00:29:25,198
It's creepy in here.
498
00:29:25,807 --> 00:29:28,027
All the walls are empty.
499
00:29:30,290 --> 00:29:32,031
He claims it's boobytrapped.
500
00:29:37,384 --> 00:29:39,038
Well,
501
00:29:39,081 --> 00:29:41,562
there's not really
anything more to do here.
502
00:29:42,519 --> 00:29:43,607
So...
503
00:29:44,521 --> 00:29:45,696
calling it a night.
504
00:29:47,394 --> 00:29:48,917
Day one on the farm.
505
00:29:50,876 --> 00:29:52,007
Mildred, dear.
506
00:29:52,051 --> 00:29:53,879
You're not well.
507
00:29:53,922 --> 00:29:56,098
Now, take your medicine
like Dr. Hellinger prescribed.
508
00:29:56,142 --> 00:29:57,578
Oh, Nick.
509
00:29:57,621 --> 00:29:59,232
You talk and you talk,
510
00:29:59,275 --> 00:30:01,321
but you're just like
the rest of them.
511
00:30:01,364 --> 00:30:03,584
I don't have
to listen to you, Mick.
512
00:30:03,627 --> 00:30:04,977
You know why?
513
00:30:05,020 --> 00:30:07,457
'Cause you're a... you're a...
514
00:30:07,501 --> 00:30:08,676
Well, you're a moth!
515
00:30:12,201 --> 00:30:14,334
Stay where you are.
516
00:30:14,377 --> 00:30:16,249
You're watching Mildred Moss.
517
00:30:16,292 --> 00:30:17,424
Only on...
518
00:30:44,364 --> 00:30:45,452
Hey.
519
00:30:47,628 --> 00:30:48,759
Hey.
520
00:30:48,803 --> 00:30:53,852
♪
521
00:31:02,295 --> 00:31:03,513
Don?
522
00:31:03,557 --> 00:31:06,647
♪
523
00:31:06,690 --> 00:31:07,778
Don?
524
00:31:10,651 --> 00:31:16,831
♪
525
00:33:07,942 --> 00:33:09,074
Morning, Don.
526
00:33:10,640 --> 00:33:12,077
The horse is gone.
527
00:33:13,078 --> 00:33:14,470
Yeah. I saw.
528
00:33:15,732 --> 00:33:18,257
Well, I guess it's good
you didn't get attached, huh?
529
00:33:21,564 --> 00:33:22,696
Hey, is there any...
530
00:33:32,749 --> 00:33:34,142
Today's going to be
the day, Allen.
531
00:33:34,186 --> 00:33:35,404
I can feel it.
532
00:33:35,448 --> 00:33:41,323
♪
533
00:33:45,980 --> 00:33:47,590
As I sit here...
534
00:33:48,591 --> 00:33:49,810
in silence.
535
00:33:51,377 --> 00:33:52,682
I look at Don...
536
00:33:53,901 --> 00:33:55,424
and I wonder...
537
00:33:56,251 --> 00:33:58,123
what led him to this point?
538
00:33:59,863 --> 00:34:01,387
Is the monster even real?
539
00:34:03,954 --> 00:34:05,304
Or is Don lying?
540
00:34:06,870 --> 00:34:10,135
Is this just one big joke?
541
00:34:11,397 --> 00:34:13,529
Even if the monster
showed up now...
542
00:34:14,356 --> 00:34:16,358
Don is sound asleep.
543
00:34:18,099 --> 00:34:19,318
He almost looks dead.
544
00:34:22,147 --> 00:34:23,235
Don?
545
00:34:26,847 --> 00:34:27,935
Don?
546
00:34:32,374 --> 00:34:34,550
- Don?
- I need to shit!
547
00:35:14,242 --> 00:35:16,114
I'm not sure
how much time has passed.
548
00:35:17,854 --> 00:35:20,466
Don has disappeared.
549
00:35:21,989 --> 00:35:23,077
I'm sitting...
550
00:35:23,599 --> 00:35:25,123
No, that's stupid.
551
00:35:29,388 --> 00:35:30,650
By the Woods.
552
00:35:31,303 --> 00:35:32,869
Take eight.
553
00:35:39,963 --> 00:35:41,661
I'm not sure
how much time has passed.
554
00:35:43,184 --> 00:35:44,533
Don has disappeared.
555
00:35:45,926 --> 00:35:47,057
I'm sitting here.
556
00:35:48,058 --> 00:35:49,538
Not knowing what to do.
557
00:35:51,323 --> 00:35:53,716
Still, no Eye.
558
00:36:00,114 --> 00:36:01,159
Don?
559
00:36:04,945 --> 00:36:07,165
Don, your box is beeping.
560
00:36:51,034 --> 00:36:53,254
Nope.
561
00:37:15,494 --> 00:37:16,582
Don?
562
00:37:26,592 --> 00:37:27,680
Don?
563
00:37:29,769 --> 00:37:30,900
Don?
564
00:37:30,944 --> 00:37:37,037
♪
565
00:37:37,080 --> 00:37:38,256
Don?
566
00:37:40,780 --> 00:37:41,955
What?
567
00:37:43,609 --> 00:37:44,871
What?
568
00:37:44,914 --> 00:37:46,264
We got visitors, Allen.
569
00:37:47,134 --> 00:37:48,744
I think they're here for Eye.
570
00:37:48,788 --> 00:37:50,485
I ran off somebody
in a hazmat suit
571
00:37:50,529 --> 00:37:52,226
and he dropped
his walkie-talkie.
572
00:37:52,270 --> 00:37:53,575
What?
573
00:37:53,619 --> 00:37:55,273
I think this is bigger
than we thought!
574
00:37:56,404 --> 00:37:57,579
How big are we talking?
575
00:37:57,623 --> 00:37:59,973
Oh, we're talking big.
576
00:38:00,016 --> 00:38:01,757
We've captured the last of 'em.
577
00:38:01,801 --> 00:38:03,672
Is it all clear to leave, over.
578
00:38:03,716 --> 00:38:05,021
Uh,
579
00:38:05,065 --> 00:38:07,502
we have a problem over here.
580
00:38:07,546 --> 00:38:09,939
I just ran into Berret,
and he is saying,
581
00:38:09,983 --> 00:38:11,874
here, let me... let me hand
my walkie over to Berret,
582
00:38:11,898 --> 00:38:14,074
he clearly doesn't have his,
just a second, okay?
583
00:38:14,117 --> 00:38:16,772
Uh, hey there.
We have a problem, over.
584
00:38:16,816 --> 00:38:18,861
What's the problem, over?
585
00:38:18,905 --> 00:38:20,578
I was trying to
retrieve the tracking device
586
00:38:20,602 --> 00:38:23,213
for number H78
and I ran into, uh...
587
00:38:25,390 --> 00:38:28,088
A crazy man with his
pants down began chasing me.
588
00:38:30,133 --> 00:38:31,961
I'm sorry.
Come again, over.
589
00:38:32,005 --> 00:38:33,920
A man with his pants down.
590
00:38:33,963 --> 00:38:35,791
He came out of nowhere
and began chasing me.
591
00:38:35,835 --> 00:38:38,228
I think he knows about
H78, over.
592
00:38:38,272 --> 00:38:39,839
I was scouting
593
00:38:39,882 --> 00:38:41,449
and I saw a house
not too far away.
594
00:38:41,493 --> 00:38:43,669
Maybe it belongs to him, over?
595
00:38:43,712 --> 00:38:44,931
Get back to the trailer.
596
00:38:44,974 --> 00:38:46,324
We'll investigate, over.
597
00:38:46,367 --> 00:38:48,108
- Shit!
- Copy that, over.
598
00:39:07,954 --> 00:39:09,042
Don?
599
00:39:11,436 --> 00:39:12,611
Don, what's going on?
600
00:39:12,654 --> 00:39:14,134
Gimme a second, Allen!
601
00:39:15,788 --> 00:39:22,577
♪
602
00:39:23,404 --> 00:39:25,145
Don, should
I be doing something?
603
00:39:29,018 --> 00:39:31,107
Damn it, Don.
What the hell is going on?
604
00:39:31,151 --> 00:39:32,979
This, Allen, is what you paid
605
00:39:33,022 --> 00:39:34,546
your admission to see.
606
00:39:34,589 --> 00:39:36,243
So stop your bitchin'!
607
00:39:38,114 --> 00:39:39,420
Uh...
608
00:39:39,464 --> 00:39:40,900
Everything's all set.
Look here.
609
00:39:40,943 --> 00:39:43,163
I've got every trap
from here to Timbuktu on
610
00:39:43,206 --> 00:39:44,382
and ready to fire.
611
00:39:44,425 --> 00:39:45,600
They're all sensor activated,
612
00:39:45,644 --> 00:39:46,708
but I can also activate 'em by...
613
00:39:46,732 --> 00:39:48,037
Wait.
Hold on, hold on.
614
00:39:49,299 --> 00:39:51,214
You don't have a cell phone,
but you have this?
615
00:39:51,258 --> 00:39:52,999
I never said
I wasn't tech savvy.
616
00:39:53,042 --> 00:39:55,305
Everything I have has a purpose!
617
00:39:58,483 --> 00:39:59,701
Oh, yeah.
618
00:39:59,745 --> 00:40:01,355
Like Jean would say,
619
00:40:01,399 --> 00:40:04,445
"It is not
dress rehearsal anymore, Don.
620
00:40:04,489 --> 00:40:06,882
It's show time, damn it!"
621
00:40:07,535 --> 00:40:09,145
Minus the damn it part,
of course.
622
00:40:10,756 --> 00:40:11,800
Don.
623
00:40:13,236 --> 00:40:14,934
I don't want to die.
624
00:40:14,977 --> 00:40:16,457
Come on, you bastards.
625
00:40:16,501 --> 00:40:17,806
Make the first move!
626
00:40:18,677 --> 00:40:20,069
Come on!
627
00:40:21,244 --> 00:40:22,289
Allen, here.
628
00:40:23,029 --> 00:40:24,683
In case we run into trouble,
629
00:40:24,726 --> 00:40:27,033
you have this,
and that envelope I gave you
630
00:40:27,076 --> 00:40:28,513
about things going south?
631
00:40:29,209 --> 00:40:31,298
- Might want to keep that close.
- Don?
632
00:40:31,994 --> 00:40:33,735
I don't want to do any of this.
633
00:40:33,779 --> 00:40:35,104
We know you're
in there, whoever you are.
634
00:40:35,128 --> 00:40:36,738
Come out now and we can talk.
635
00:40:38,653 --> 00:40:40,152
This is something
you think you understand,
636
00:40:40,176 --> 00:40:41,961
but I can guarantee you
that you don't.
637
00:40:42,004 --> 00:40:43,658
Just come out so we can talk.
638
00:40:47,183 --> 00:40:48,358
Let's just talk to them.
639
00:40:49,359 --> 00:40:50,639
This doesn't have
to be a battle.
640
00:40:54,147 --> 00:40:55,453
You're right, Allen.
641
00:40:55,496 --> 00:40:56,584
It doesn't.
642
00:40:57,890 --> 00:40:59,457
All those sensors,
643
00:40:59,500 --> 00:41:02,111
they're also voice activated.
644
00:41:03,548 --> 00:41:05,245
Don.
645
00:41:05,288 --> 00:41:06,594
Stop this.
646
00:41:27,572 --> 00:41:29,051
So here I am.
647
00:41:32,490 --> 00:41:33,665
Listen.
648
00:41:33,708 --> 00:41:35,405
You got something I want.
649
00:41:35,449 --> 00:41:37,103
It's that simple,
650
00:41:37,146 --> 00:41:39,627
and you are not leaving here
till you hand it over.
651
00:41:39,671 --> 00:41:41,194
Don!
This is stupid.
652
00:41:41,237 --> 00:41:42,717
We have no clue
who these people are.
653
00:41:42,761 --> 00:41:44,371
How much do you know?
654
00:41:51,552 --> 00:41:52,988
I know this much,
655
00:41:53,032 --> 00:41:56,035
you're trespassing
on my property
656
00:41:56,078 --> 00:41:58,385
and you are
in possession of something
657
00:41:58,428 --> 00:42:00,909
that I have been trying
to trap for some time.
658
00:42:00,953 --> 00:42:02,476
Is that all?
659
00:42:02,520 --> 00:42:04,391
I also know
that you are not leaving here
660
00:42:04,434 --> 00:42:07,089
without handing it over,
and that's for damn sure.
661
00:42:07,133 --> 00:42:08,917
Don!
662
00:42:08,961 --> 00:42:10,702
Is that a threat
I'm hearing in your tone?
663
00:42:13,400 --> 00:42:16,098
I don't know if you noticed,
but I'm not carrying a gun.
664
00:42:16,751 --> 00:42:19,058
Now, shouldn't you
be more worried?
665
00:42:19,101 --> 00:42:20,668
I don't know,
666
00:42:20,712 --> 00:42:23,105
maybe the thing
that I'm threatening you with
667
00:42:23,149 --> 00:42:25,499
was meant to stop something
much bigger than you?
668
00:42:31,070 --> 00:42:32,462
Showtime front!
669
00:42:33,507 --> 00:42:34,595
Showtime front!
670
00:42:35,117 --> 00:42:36,205
Show... God!
671
00:42:36,249 --> 00:42:38,033
Shit!
Shit!
672
00:42:38,077 --> 00:42:39,731
Showtime front!
673
00:42:41,428 --> 00:42:42,734
Hey!
674
00:43:04,364 --> 00:43:05,495
I think...
675
00:43:07,585 --> 00:43:10,849
I think it just might be
best if I go home now.
676
00:45:13,449 --> 00:45:15,408
I've met some unique
677
00:45:15,451 --> 00:45:18,716
and odd people doing this show.
678
00:45:20,892 --> 00:45:22,458
But Don takes the cake.
679
00:45:24,722 --> 00:45:26,201
He really is the craziest person
680
00:45:26,245 --> 00:45:27,463
I've ever met.
681
00:45:39,954 --> 00:45:41,802
There's no way any of you
are going to believe me
682
00:45:41,826 --> 00:45:43,392
when I tell you
what I saw today.
683
00:45:45,786 --> 00:45:47,786
It's like something
out of a science fiction movie.
684
00:45:50,182 --> 00:45:51,792
There were these masked people,
685
00:45:53,185 --> 00:45:55,230
almost like they work
in Area 51 or something,
686
00:45:58,277 --> 00:45:59,408
and they were...
687
00:46:01,671 --> 00:46:03,231
well, I don't know
what they were doing.
688
00:46:05,414 --> 00:46:08,243
The truth is, I don't know
what I'm doing here.
689
00:46:14,032 --> 00:46:15,642
I can't
tell what's a bigger mystery.
690
00:46:19,167 --> 00:46:20,778
If the monster
is actually real...
691
00:46:26,131 --> 00:46:27,306
or if Don...
692
00:46:28,786 --> 00:46:29,830
is...
693
00:46:39,448 --> 00:46:40,798
I just can't read Don.
694
00:46:45,541 --> 00:46:48,022
I keep trying to find
meaning within Don's story,
695
00:46:48,588 --> 00:46:49,807
but I just... I can't.
696
00:46:52,418 --> 00:46:53,680
Maybe there's no meaning.
697
00:47:00,948 --> 00:47:02,080
Maybe this whole thing...
698
00:47:04,560 --> 00:47:05,648
is crazy...
699
00:47:06,736 --> 00:47:07,825
random.
700
00:47:10,958 --> 00:47:12,046
And nothing else.
701
00:47:19,749 --> 00:47:20,838
As far as...
702
00:47:22,796 --> 00:47:24,232
do I think the monster is real?
703
00:47:29,063 --> 00:47:30,586
The answer is no.
704
00:47:35,853 --> 00:47:36,984
I think in stories...
705
00:47:38,943 --> 00:47:40,509
there's always more
than meets the eye.
706
00:47:47,038 --> 00:47:48,126
In this case...
707
00:47:52,173 --> 00:47:53,453
there's nothing more
to see here.
708
00:48:19,548 --> 00:48:20,636
You good, Don?
709
00:48:25,467 --> 00:48:27,600
I'm good.
710
00:48:27,643 --> 00:48:29,036
Wonderful.
711
00:48:30,603 --> 00:48:31,909
Never been better.
712
00:48:46,575 --> 00:48:47,837
Don?
713
00:48:47,881 --> 00:48:49,317
Let it be, Al.
714
00:48:50,057 --> 00:48:51,232
Just let it be.
715
00:48:51,841 --> 00:48:53,408
Everything was for nothing.
716
00:48:53,452 --> 00:48:54,757
Did great.
717
00:48:54,801 --> 00:48:55,889
Do you want to talk?
718
00:49:00,850 --> 00:49:02,635
Don, do you want to talk?
719
00:49:02,678 --> 00:49:06,900
What I would like
is for you to shut the fuck up.
720
00:49:25,963 --> 00:49:28,791
I... struggle...
721
00:49:29,531 --> 00:49:31,446
with staying in the moment.
722
00:49:34,754 --> 00:49:36,190
Jean would remind me.
723
00:49:36,669 --> 00:49:38,497
She'd say, "Come back."
724
00:49:39,411 --> 00:49:40,934
When she saw me daydreaming.
725
00:49:43,284 --> 00:49:45,895
She'd keep me grounded
when I'd wander.
726
00:49:49,290 --> 00:49:51,945
When she died, everything that...
727
00:49:52,990 --> 00:49:56,906
That... that kept me
grounded was gone.
728
00:49:56,950 --> 00:49:58,908
It didn't matter
what things I had anymore.
729
00:49:58,952 --> 00:49:59,997
I couldn't...
730
00:50:00,910 --> 00:50:03,391
Oh, God.
There I go again, I...
731
00:50:03,435 --> 00:50:05,350
I lost track
of where I was going.
732
00:50:07,004 --> 00:50:08,179
I can tell you this, though.
733
00:50:09,223 --> 00:50:11,051
The things that hurt the worst
734
00:50:11,095 --> 00:50:12,792
are the ones
that you don't see coming.
735
00:50:15,795 --> 00:50:17,710
- I would like to add...
- No, I know... I know...
736
00:50:17,753 --> 00:50:20,060
I know what I was going to say.
737
00:50:20,104 --> 00:50:21,279
The boxes.
738
00:50:22,193 --> 00:50:24,238
When Jean got sick,
739
00:50:24,282 --> 00:50:26,588
she decided
to leave me these things
740
00:50:26,632 --> 00:50:29,374
for me to find,
long after she left.
741
00:50:32,246 --> 00:50:33,900
And I put 'em in these boxes.
742
00:50:37,860 --> 00:50:38,948
And they'd...
743
00:50:39,906 --> 00:50:42,169
bring me back to reality
when I'd wander,
744
00:50:42,213 --> 00:50:43,344
which I often do.
745
00:50:47,479 --> 00:50:48,697
Jean told me, she'd...
746
00:50:50,743 --> 00:50:53,311
She left me 52 things.
747
00:50:54,747 --> 00:50:56,749
One for each year
we were together.
748
00:50:58,881 --> 00:51:01,841
I still haven't found number 52.
749
00:51:03,886 --> 00:51:05,975
I see these boxes
scattered around,
750
00:51:07,934 --> 00:51:09,283
and it's... it's kind of like
751
00:51:09,327 --> 00:51:10,763
Jean is watching me.
752
00:51:13,635 --> 00:51:15,028
Does that make me weird?
753
00:51:19,424 --> 00:51:21,121
You're weird,
but that's not the reason.
754
00:51:24,690 --> 00:51:26,344
In fact, that's probably
755
00:51:26,387 --> 00:51:28,347
the most normal thing
you've said since I met you.
756
00:51:28,911 --> 00:51:30,130
Well,
757
00:51:31,305 --> 00:51:32,915
Where do you think number 52 is?
758
00:51:35,657 --> 00:51:39,966
Honestly, Allen,
I don't think there is a 52.
759
00:51:42,186 --> 00:51:43,752
Jean's sense of humor.
760
00:51:51,195 --> 00:51:52,239
Are you good now, Don?
761
00:51:54,502 --> 00:51:55,677
Yeah, I'm good.
762
00:51:59,333 --> 00:52:01,466
Tomorrow I'll take you
back to your car.
763
00:52:03,250 --> 00:52:04,338
Sounds good.
764
00:52:18,700 --> 00:52:20,093
I never did tell
you why I wanted
765
00:52:20,137 --> 00:52:22,313
to kill Eye so bad, did I?
766
00:52:23,749 --> 00:52:26,360
You said it was
because she ate your cattle.
767
00:52:26,404 --> 00:52:27,796
No.
768
00:52:28,667 --> 00:52:30,190
I was going to get
rid of the cattle
769
00:52:30,234 --> 00:52:31,626
and move away from here anyway.
770
00:52:34,238 --> 00:52:36,501
Then why did you want to become
a monster hunter so bad?
771
00:52:37,545 --> 00:52:38,633
Monster hunter...
772
00:52:40,374 --> 00:52:42,855
never thought of myself
that way, but I'll take it.
773
00:52:44,335 --> 00:52:47,773
No, the reason that I wanted
to kill Eye so bad...
774
00:52:50,906 --> 00:52:51,994
Shit.
775
00:52:53,300 --> 00:52:54,540
Has that been on the whole time?
776
00:53:20,284 --> 00:53:21,459
Don.
777
00:53:23,896 --> 00:53:25,767
Don, are you okay?
778
00:54:17,341 --> 00:54:19,647
Okay, okay.
779
00:54:27,786 --> 00:54:30,005
911. What's your emergency?
780
00:54:30,049 --> 00:54:31,964
Yes, yes. Yes, I...
781
00:54:34,009 --> 00:54:35,141
Excuse me, sir?
782
00:54:42,975 --> 00:54:44,281
Did I just hear gunfire?
783
00:54:46,935 --> 00:54:48,546
Sir, are you okay?
784
00:54:56,031 --> 00:54:57,381
What is your current location?
785
00:55:15,399 --> 00:55:18,532
Hello?
786
00:55:27,541 --> 00:55:29,064
Sir,
what is your current location?
787
00:55:42,774 --> 00:55:43,992
Sir, are you okay?
788
00:55:49,520 --> 00:55:51,957
Don! Don!
789
00:56:04,186 --> 00:56:06,101
Sir, can you hear me?
790
00:56:13,195 --> 00:56:14,588
Do you need help?
791
00:56:14,632 --> 00:56:15,652
What is your current location?
792
00:56:15,676 --> 00:56:16,764
Shit!
793
00:57:22,003 --> 00:57:25,137
Okay, uh...
794
00:57:25,180 --> 00:57:26,617
What do I say?
795
00:57:26,660 --> 00:57:28,009
I'm currently trapped
796
00:57:28,749 --> 00:57:32,361
in a house
that is a... booby...
797
00:57:36,540 --> 00:57:38,498
Yeah.
798
00:57:42,894 --> 00:57:47,072
I think Don broke something
when he got mad.
799
00:57:48,465 --> 00:57:50,815
Now the house has gone rogue.
800
00:57:50,858 --> 00:57:52,773
If the shit hits the fan,
801
00:57:52,817 --> 00:57:54,737
I wrote up a set of
guidelines for you to follow.
802
00:57:55,123 --> 00:57:56,211
Wait, the envelope.
803
00:57:56,821 --> 00:57:58,387
Don... Don left me a note,
804
00:57:58,431 --> 00:57:59,998
for when things go south.
805
00:58:00,041 --> 00:58:02,783
So you don't get
blown up and shit.
806
00:58:02,827 --> 00:58:08,267
The note says, number one,
"Avoid every fridge."
807
00:58:08,310 --> 00:58:10,138
The word "every" is underlined.
808
00:58:10,182 --> 00:58:12,924
Number two,
"Avoid all gray tiles."
809
00:58:12,967 --> 00:58:15,753
Number three, I quote,
"Truck will shoot at you
810
00:58:15,796 --> 00:58:18,103
if you get too close
and the red light is on."
811
00:58:18,799 --> 00:58:20,409
Number four,
"Some doors are fake."
812
00:58:21,367 --> 00:58:24,326
Number five, "Do not let
Bladey get too close to you."
813
00:58:24,370 --> 00:58:25,893
- "Not" underlined.
- " Six,
814
00:58:25,937 --> 00:58:28,330
find the encore button
in the garage.
815
00:58:28,374 --> 00:58:32,030
Bait and other shit
rigged to explode. Don."
816
00:58:41,561 --> 00:58:42,997
Okay. Okay.
817
00:58:43,737 --> 00:58:45,478
Okay, I'm going to cut
the bullshit.
818
00:58:49,177 --> 00:58:50,657
I have no way
of getting out of here
819
00:58:50,701 --> 00:58:52,267
because I have
no idea where I am.
820
00:58:55,880 --> 00:58:57,142
So, where does that leave me?
821
00:59:01,146 --> 00:59:02,887
I might not make it out of here.
822
00:59:08,414 --> 00:59:10,547
So let me leave you
with some final thoughts.
823
00:59:12,549 --> 00:59:13,593
Right now...
824
00:59:15,552 --> 00:59:16,596
I'm terrified.
825
00:59:20,426 --> 00:59:22,123
My actions have led me here.
826
00:59:26,258 --> 00:59:27,346
And for what?
827
00:59:30,784 --> 00:59:32,394
Hello?
828
00:59:32,438 --> 00:59:33,787
Is anyone there?
829
00:59:35,354 --> 00:59:36,573
Hello?
830
00:59:52,850 --> 00:59:55,417
If someone's there,
please pick up.
831
01:00:09,301 --> 01:00:10,389
Anyone?
832
01:00:22,009 --> 01:00:24,185
I need to know
if anyone can hear me.
833
01:00:24,229 --> 01:00:25,839
- Hello? Yes, I'm here.
- Hello?
834
01:00:25,883 --> 01:00:27,841
Good. Thank you,
thank you, thank you.
835
01:00:27,885 --> 01:00:29,016
I need your help, I'm hurt...
836
01:00:29,060 --> 01:00:30,148
I'm hurt really bad.
837
01:00:31,671 --> 01:00:32,735
I actually need your help, too.
838
01:00:32,759 --> 01:00:34,326
I'm stuck in a house that...
839
01:00:34,369 --> 01:00:36,197
No, listen.
You don't understand.
840
01:00:36,241 --> 01:00:38,809
I... I... I'm currently
stuck in this truck.
841
01:00:39,984 --> 01:00:41,246
And it's just me right now.
842
01:00:42,160 --> 01:00:43,683
Everyone I'm with got eaten.
843
01:00:43,727 --> 01:00:44,771
Eaten?
844
01:00:46,686 --> 01:00:49,297
It somehow got loose
and we couldn't contain it.
845
01:00:49,341 --> 01:00:51,691
The latch on the trailer
must have been insecure.
846
01:00:51,735 --> 01:00:54,868
Are you one of them,
those people from earlier?
847
01:00:57,001 --> 01:00:59,046
I don't want to die.
848
01:01:00,047 --> 01:01:01,527
What is it?
849
01:01:01,570 --> 01:01:03,137
It can't be stopped.
850
01:01:03,181 --> 01:01:04,965
No. No, no!
851
01:01:05,879 --> 01:01:07,272
Hello?
852
01:01:07,315 --> 01:01:09,013
No. No!
853
01:01:09,056 --> 01:01:10,710
Hello?
854
01:01:42,742 --> 01:01:43,787
Okay.
855
01:01:47,225 --> 01:01:48,661
I made it out of the house.
856
01:01:51,533 --> 01:01:54,623
But, I don't think...
857
01:01:55,886 --> 01:01:57,931
I'm out of harm's way yet.
858
01:02:04,024 --> 01:02:05,243
If I can just...
859
01:02:06,635 --> 01:02:10,117
get to that truck...
860
01:02:12,206 --> 01:02:13,773
without that light turning on...
861
01:02:18,604 --> 01:02:19,692
I should be okay.
862
01:02:21,912 --> 01:02:24,088
Otherwise, I'll be dead.
863
01:02:48,939 --> 01:02:50,027
Okay. Okay.
864
01:02:52,290 --> 01:02:55,380
New plan.
865
01:02:55,423 --> 01:02:57,164
Don's envelope...
866
01:02:58,818 --> 01:03:02,300
said something
about an encore button...
867
01:03:03,214 --> 01:03:05,390
to find in the shed.
868
01:03:06,304 --> 01:03:07,392
If I can just...
869
01:03:10,874 --> 01:03:13,267
Oh, shit! Shit!
870
01:03:13,311 --> 01:03:14,878
Oh, shit. Shit!
871
01:03:15,487 --> 01:03:16,836
Shit, shit!
872
01:05:46,594 --> 01:05:47,682
Okay, Don.
873
01:05:50,120 --> 01:05:51,643
It's showtime, damn it!
874
01:05:58,780 --> 01:06:00,739
Huh?
875
01:06:00,782 --> 01:06:04,569
Game over,
you crazy-eyed son of a bitch!
876
01:06:47,655 --> 01:06:50,702
Oh, God.
877
01:07:47,802 --> 01:07:49,282
Well, folks.
878
01:07:49,891 --> 01:07:51,937
I don't think
there's a way out of here.
879
01:08:02,469 --> 01:08:04,384
Why am I here?
880
01:08:04,863 --> 01:08:06,169
You may be asking yourself.
881
01:08:08,345 --> 01:08:09,998
"How lame is this?"
882
01:08:10,042 --> 01:08:13,393
This was supposed to be
a story about...
883
01:08:14,351 --> 01:08:18,311
About a man hunting a monster.
884
01:08:19,747 --> 01:08:21,053
Instead,
885
01:08:21,097 --> 01:08:22,794
I'm going to die
886
01:08:22,837 --> 01:08:25,927
in the escape room from hell.
887
01:08:38,810 --> 01:08:40,290
What's the point?
888
01:09:03,051 --> 01:09:05,271
No, no. Please.
889
01:09:05,315 --> 01:09:06,490
Please.
890
01:09:08,709 --> 01:09:09,971
No!
891
01:09:47,487 --> 01:09:50,098
Keep moving forward, Don.
892
01:09:50,142 --> 01:09:52,753
Life is crazy.
893
01:09:52,797 --> 01:09:54,973
But so am I, for you.
894
01:09:56,148 --> 01:09:57,758
Stay crazy for me.
895
01:09:59,151 --> 01:10:01,371
Love always, Jean.
896
01:11:17,316 --> 01:11:20,276
Six, find the
encore button in the garage.
897
01:11:21,886 --> 01:11:24,758
Bait and the other shit,
rigged to explode.
898
01:11:36,727 --> 01:11:37,815
Shit.
899
01:11:41,819 --> 01:11:42,907
Shit!
900
01:13:12,605 --> 01:13:13,824
Ugh. Gross.
901
01:13:24,095 --> 01:13:25,357
How do I even...
902
01:13:27,403 --> 01:13:28,404
begin...
903
01:13:29,492 --> 01:13:31,015
to describe what just happened?
904
01:16:57,090 --> 01:16:58,178
Bye, Don.
905
01:16:58,222 --> 01:17:03,270
♪
906
01:17:56,454 --> 01:17:57,542
I'm confused.
907
01:17:58,848 --> 01:18:00,648
We're having a hard time
following your story.
908
01:18:01,981 --> 01:18:03,940
You said that you were
interviewing Mr. Thomas
909
01:18:03,983 --> 01:18:05,071
for a podcast.
910
01:18:05,115 --> 01:18:06,377
What about?
911
01:18:12,862 --> 01:18:14,167
I don't know anymore.
912
01:19:12,399 --> 01:19:13,923
I have no idea where Allen went.
913
01:19:13,966 --> 01:19:15,686
It's like he fell off
the face of the earth.
914
01:19:18,449 --> 01:19:19,537
Yeah, I know.
915
01:19:22,670 --> 01:19:23,759
Hey, hold on one second.
916
01:19:30,722 --> 01:19:32,811
Oh, my God.
917
01:19:34,204 --> 01:19:37,076
Still haven't found number 52.
918
01:19:39,165 --> 01:19:41,428
I see these boxes
scattered around.
919
01:19:42,952 --> 01:19:44,910
It's kind of like
Jean is watching me.
920
01:19:47,130 --> 01:19:48,914
The second thing
you need to know
921
01:19:48,958 --> 01:19:53,049
is that this entire place
is booby trapped.
922
01:19:53,092 --> 01:19:54,528
They loved your story, Allen.
923
01:19:56,792 --> 01:19:58,445
- Are you serious?
- Yeah.
924
01:19:59,011 --> 01:20:00,665
I loved your story.
925
01:20:00,708 --> 01:20:05,322
It's got so much heart
and suspense.
926
01:20:06,236 --> 01:20:08,151
It's a survival story,
people love that.
927
01:20:09,892 --> 01:20:11,347
It's got a bit of everything,
doesn't it?
928
01:20:11,371 --> 01:20:12,459
Yeah.
929
01:20:13,417 --> 01:20:14,505
It was a bitch to get.
930
01:20:15,419 --> 01:20:16,463
Yeah, I bet.
931
01:20:17,595 --> 01:20:21,120
So listen, APR wants you back.
932
01:20:21,642 --> 01:20:22,730
Oh, I don't know.
933
01:20:24,732 --> 01:20:26,082
I mean, what about the lawsuit?
934
01:20:26,125 --> 01:20:27,823
I have a meeting
935
01:20:27,866 --> 01:20:30,042
with the board of directors
at APR in the morning,
936
01:20:30,086 --> 01:20:34,177
but word is that the case
is not going anywhere.
937
01:20:37,876 --> 01:20:39,225
They really
want you back, Allen.
938
01:20:42,272 --> 01:20:44,491
They did have one note
for the story.
939
01:20:46,232 --> 01:20:47,364
What?
940
01:20:48,060 --> 01:20:49,192
We never see the monster.
941
01:20:50,454 --> 01:20:52,325
And? It's a podcast.
942
01:20:52,369 --> 01:20:55,415
I know that, but...
maybe we do, like,
943
01:20:55,459 --> 01:20:58,070
a video and get somebody
to animate your story.
944
01:20:58,114 --> 01:21:00,768
I just... I feel like people
are going to be disappointed
945
01:21:00,812 --> 01:21:03,075
if they don't get
an image of the monster.
946
01:21:03,119 --> 01:21:06,774
I mean, you did see it, right?
947
01:21:07,471 --> 01:21:09,821
I mean, the focus
of the story is Don, isn't it?
948
01:21:10,822 --> 01:21:12,041
Does the monster even matter?
949
01:21:12,084 --> 01:21:14,565
Yes, Allen, it does.
950
01:21:14,608 --> 01:21:16,238
Of course it matters,
it's a monster story.
951
01:21:16,262 --> 01:21:18,182
You can't have a monster story
without a monster.
952
01:21:22,051 --> 01:21:23,139
Let me think about it.
953
01:21:24,531 --> 01:21:26,794
- I'll get back to you.
- Awesome.
954
01:21:28,187 --> 01:21:29,275
Welcome back, Allen.
955
01:21:31,451 --> 01:21:33,411
Can't wait to see what
your next story's gonna be.
956
01:21:34,541 --> 01:21:37,501
Hey. Also, I'm curious,
957
01:21:37,544 --> 01:21:39,111
this monster
with all the eyes...
958
01:21:40,417 --> 01:21:43,550
do you think there's more
in the woods near Don's house?
959
01:21:48,991 --> 01:21:52,429
For Don's sake,
I really hope so.
960
01:22:26,245 --> 01:22:27,986
This is U.S. Sane.
961
01:22:31,685 --> 01:22:32,904
Whenever you're ready.
962
01:22:51,749 --> 01:22:53,011
I'm not ready.
963
01:22:57,929 --> 01:22:59,626
I have an amazing
story, but I'm not...
964
01:23:00,845 --> 01:23:01,933
ready to tell it.
965
01:23:04,066 --> 01:23:07,243
Life is complicated.
966
01:23:10,202 --> 01:23:12,117
People... people are complicated.
967
01:23:15,555 --> 01:23:18,080
You don't need a podcast host
to tell you that.
968
01:23:21,170 --> 01:23:23,085
People are always
trying to find...
969
01:23:24,521 --> 01:23:27,785
a meaning
in life's complications.
970
01:23:28,873 --> 01:23:30,092
Even when that meaning is...
971
01:23:31,963 --> 01:23:33,486
Even when that meaning
makes no sense.
972
01:23:35,749 --> 01:23:37,795
Sometimes crazy things happen.
973
01:23:38,970 --> 01:23:41,755
And they add up,
and they add up,
974
01:23:41,799 --> 01:23:44,845
and add up, and the meaning...
975
01:23:47,022 --> 01:23:48,066
is nothing.
976
01:23:51,243 --> 01:23:52,462
That's okay,
977
01:23:54,029 --> 01:23:56,857
because eventually the meaning
will rise to the surface.
978
01:23:58,468 --> 01:24:00,426
Maybe not in a clear,
decoded way,
979
01:24:03,255 --> 01:24:04,517
but it will.
980
01:24:05,736 --> 01:24:07,216
In the meantime...
981
01:24:08,391 --> 01:24:10,697
let me tell you
the important facts,
982
01:24:13,657 --> 01:24:15,398
and together
we'll find the story.
983
01:24:18,270 --> 01:24:19,358
Let me begin...
984
01:24:22,013 --> 01:24:23,493
with a free-spirited...
985
01:24:24,494 --> 01:24:28,715
and unpredictable man
named Don Thomas...
986
01:24:30,021 --> 01:24:31,066
and...
987
01:24:32,415 --> 01:24:33,764
his wife Jean.
988
01:24:35,157 --> 01:24:36,288
Who kept him grounded.
65700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.