All language subtitles for 65.2023.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track5_spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,196 --> 00:01:35,742 {\an8}ANTES DE LA APARICIÓN DE LA HUMANIDAD 2 00:01:42,082 --> 00:01:45,752 {\an8}EN LA INFINIDAD DEL ESPACIO 3 00:01:53,176 --> 00:01:56,221 {\an8}OTRAS CIVILIZACIONES EXPLORARON LOS CIELOS 4 00:02:07,983 --> 00:02:11,945 PLANETA SOMARIS 5 00:02:17,409 --> 00:02:19,328 - Voy a ir a decírselo. - No. 6 00:02:19,328 --> 00:02:20,746 No, yo... 7 00:02:23,248 --> 00:02:25,042 ...quiero decírselo yo mismo. 8 00:02:26,335 --> 00:02:28,587 Ella sabe lo que es estar lejos para ti. 9 00:02:28,587 --> 00:02:31,298 Ya has guiado exploraciones. 10 00:02:31,298 --> 00:02:32,716 No tan largas. 11 00:02:32,716 --> 00:02:34,551 - Seis semanas máximo. - Es una niña fuerte. 12 00:02:34,551 --> 00:02:36,553 - Pero ahora no son provisiones. - Estará bien. 13 00:02:36,553 --> 00:02:39,306 Ni un salto a Cyllene y de vuelta. Es un viaje de dos años. 14 00:02:39,306 --> 00:02:41,642 Lo sé. Yo sé que es largo. 15 00:02:43,644 --> 00:02:44,478 Ve y ya. 16 00:02:44,478 --> 00:02:45,562 Es difícil. 17 00:02:45,562 --> 00:02:48,190 Voy a ir. Solo estoy pensando qué decir. 18 00:02:48,190 --> 00:02:52,694 Dile que triplicarán tu sueldo y que así pagaremos su tratamiento. 19 00:02:54,821 --> 00:02:56,281 Para curarla. 20 00:02:56,281 --> 00:02:57,282 ¿Estás bien? 21 00:03:02,204 --> 00:03:03,246 Estoy bien. 22 00:03:04,665 --> 00:03:06,291 Son dos años... 23 00:03:10,420 --> 00:03:12,214 ...que no estaré aquí. 24 00:03:14,257 --> 00:03:16,802 Lo sé. Pero cuando vuelvas, ella estará. 25 00:03:16,802 --> 00:03:17,844 Papá. 26 00:03:17,844 --> 00:03:19,763 No puedo hacerlo. 27 00:03:27,270 --> 00:03:28,188 ¿Estás bien? 28 00:03:29,106 --> 00:03:30,190 Sí, sí. 29 00:03:30,190 --> 00:03:31,400 ¿Segura? 30 00:03:31,400 --> 00:03:34,236 Solo quiero que me ayudes con esto. 31 00:03:34,236 --> 00:03:36,029 No soples tan fuerte. 32 00:03:36,029 --> 00:03:37,990 Despacio. Sin tanto aire. 33 00:03:37,990 --> 00:03:39,908 Mis pulgares son muy pequeños. 34 00:03:39,908 --> 00:03:41,827 No. Solo soplas muy fuerte. 35 00:03:41,827 --> 00:03:43,245 Así, mírame, mírame. 36 00:03:44,496 --> 00:03:46,540 ¿Por qué eres tan bueno para todo? 37 00:03:46,540 --> 00:03:48,041 Lo haces ver muy fácil. 38 00:03:48,041 --> 00:03:50,502 Es fácil. Solo tienes que aprender. 39 00:03:52,170 --> 00:03:54,172 No soples al frente, hacia abajo. 40 00:04:00,178 --> 00:04:01,179 Esta eres tú. 41 00:04:03,098 --> 00:04:05,517 Solo sopla con delicadeza. 42 00:04:05,517 --> 00:04:06,601 Bien. 43 00:04:08,353 --> 00:04:10,105 No te frustres. Otra vez. 44 00:04:26,997 --> 00:04:29,207 No te angusties. Lo sé. 45 00:04:29,708 --> 00:04:31,084 ¿Qué es lo que sabes? 46 00:04:31,084 --> 00:04:32,836 Sé que te vas a ir. 47 00:04:36,131 --> 00:04:37,966 Y que es por mi culpa. 48 00:04:38,633 --> 00:04:40,594 No es por tu culpa, es por ti. 49 00:04:50,270 --> 00:04:52,439 ¿Cuánto vas a tardar ahora? 50 00:05:46,409 --> 00:05:50,038 Nave exploradora Zoic 3703. 51 00:05:50,038 --> 00:05:52,624 Se detectó actividad meteórica inesperada. 52 00:05:53,750 --> 00:05:55,752 Realizando evaluación de riesgo. 53 00:05:56,545 --> 00:05:58,588 Revisando signos de los pasajeros. 54 00:06:00,132 --> 00:06:02,551 Criopreservación: normal. 55 00:06:17,274 --> 00:06:20,235 Alerta: actividad meteórica inesperada. 56 00:06:20,235 --> 00:06:21,987 Se requiere modo manual. 57 00:06:45,886 --> 00:06:47,262 Aterrizaje de emergencia. 58 00:07:05,488 --> 00:07:07,199 Cámara criogénica: afectada. 59 00:07:07,199 --> 00:07:10,035 ¡Mensaje de emergencia, nave 3703! 60 00:07:10,035 --> 00:07:12,412 ¡Nuestra nave fue impactada, se va a estrellar! 61 00:07:24,549 --> 00:07:26,176 ¿Tienes miedo? 62 00:07:32,766 --> 00:07:34,517 Trayectoria: fuera de curso. 63 00:07:35,393 --> 00:07:37,145 Ubicación: desconocida. 64 00:07:37,145 --> 00:07:39,814 Trayectoria: fuera de curso. 65 00:07:40,106 --> 00:07:41,983 Ubicación: desconocida. 66 00:07:41,983 --> 00:07:44,194 Trayectoria: fuera de curso. 67 00:07:44,778 --> 00:07:46,696 Ubicación: desconocida. 68 00:07:46,696 --> 00:07:48,865 Trayectoria: fuera de curso. 69 00:09:23,543 --> 00:09:25,462 Falla criogénica. 70 00:11:53,443 --> 00:11:56,279 Accediendo a base de datos de aterrizaje de emergencia. 71 00:11:56,821 --> 00:11:59,532 Trayectoria de vuelo interrumpida. 72 00:12:01,493 --> 00:12:03,870 Ubicación actual: desconocida. 73 00:12:05,413 --> 00:12:08,208 Esta es la nave Zoic 3703. 74 00:12:08,208 --> 00:12:13,296 Soy el único sobreviviente de una exploración de largo alcance. 75 00:12:14,714 --> 00:12:17,884 Un cinturón de asteroides no registrado nos golpeó. 76 00:12:17,884 --> 00:12:22,096 Creo que era un pequeño cúmulo de un sistema mucho más grande. 77 00:12:23,223 --> 00:12:24,724 Pero no estoy seguro. 78 00:12:25,683 --> 00:12:28,394 Caímos en un objeto celeste desconocido. 79 00:12:28,978 --> 00:12:31,105 Mi nave se partió a la mitad. 80 00:12:33,233 --> 00:12:37,278 Hay nueve cápsulas de escape destruidas y dos perdidas. 81 00:12:43,493 --> 00:12:45,078 La atmósfera es respirable. 82 00:12:50,583 --> 00:12:52,335 Todos los pasajeros murieron. 83 00:12:59,425 --> 00:13:00,635 Envíen ayuda. 84 00:13:11,229 --> 00:13:12,063 Borrado. 85 00:13:12,063 --> 00:13:15,358 Nave 3703, exploración de largo alcance. 86 00:13:15,358 --> 00:13:17,902 Un campo de asteroides golpeó mi nave. 87 00:13:17,902 --> 00:13:20,905 Los pasajeros murieron. No envíen rescate. 88 00:13:24,158 --> 00:13:25,743 Mensaje enviado. 89 00:13:34,377 --> 00:13:35,545 Tres. 90 00:13:37,922 --> 00:13:38,840 Dos. 91 00:13:40,341 --> 00:13:41,342 Uno. 92 00:14:03,364 --> 00:14:05,450 Accediendo a archivo. 93 00:14:07,452 --> 00:14:12,790 ¿Recuerdas cuando fuimos a la playa hace tiempo? 94 00:14:15,043 --> 00:14:18,630 ¿Recuerdas el frío que hacía? 95 00:14:19,756 --> 00:14:21,674 ¿Qué se siente estar allá? 96 00:16:44,150 --> 00:16:51,157 65: AL BORDE DE LA EXTINCION 97 00:16:58,247 --> 00:17:05,087 {\an8}65 MILLONES DE AÑOS ATRÁS 98 00:17:05,087 --> 00:17:08,716 {\an8}UN VISITANTE SE ESTRELLÓ EN 99 00:17:08,716 --> 00:17:13,471 {\an8}LA TIERRA 100 00:17:49,173 --> 00:17:50,174 ¿En dónde estás? 101 00:18:37,597 --> 00:18:40,558 Escaneando ubicación de cápsula de escape. 102 00:18:41,976 --> 00:18:43,811 Ubicación: desconocida. 103 00:18:43,811 --> 00:18:45,605 ¿En dónde estás? 104 00:20:37,800 --> 00:20:39,969 Sección de la Zoic localizada. 105 00:20:40,469 --> 00:20:43,723 Distancia a la cápsula de escape: 15 kilómetros. 106 00:22:13,646 --> 00:22:15,189 ¡Oye! 107 00:22:16,899 --> 00:22:17,900 ¡Oye! 108 00:22:20,361 --> 00:22:21,403 ¡Alto! 109 00:23:02,570 --> 00:23:03,904 ¿Cómo te llamas? 110 00:23:09,285 --> 00:23:10,411 Tu nombre. 111 00:23:23,340 --> 00:23:25,926 Bien. Averigüemos quién eres. 112 00:23:29,430 --> 00:23:32,683 Número de pasajera... 113 00:23:33,100 --> 00:23:33,934 ...35. 114 00:23:36,604 --> 00:23:38,147 Tú debes ser Koa. 115 00:23:39,815 --> 00:23:40,816 Tranquila. 116 00:23:42,318 --> 00:23:44,403 Revisemos tu quemada. 117 00:23:45,321 --> 00:23:48,407 Koa, me llamo Mills. Yo era el piloto de la nave. 118 00:23:48,866 --> 00:23:51,619 Te transportaba a casa antes del choque. 119 00:23:52,244 --> 00:23:54,622 Estuviste en criopreservación por... 120 00:23:55,915 --> 00:23:57,583 ...mucho tiempo. 121 00:23:59,585 --> 00:24:01,212 No hay sistema de navegación. 122 00:24:01,212 --> 00:24:03,714 No sé dónde estamos. No hay registro. 123 00:24:05,216 --> 00:24:07,051 Hay una cápsula de escape. 124 00:24:07,051 --> 00:24:09,261 Pero está en las montañas. 125 00:24:12,973 --> 00:24:14,975 Solo así podré sacarte del planeta. 126 00:24:18,103 --> 00:24:20,105 Hay algo extraño allá afuera... 127 00:24:23,525 --> 00:24:24,818 ...es peligroso. 128 00:24:26,612 --> 00:24:30,783 ¿Comprendes, Koa? Eres Koa, ¿verdad? 129 00:24:37,456 --> 00:24:38,374 ¿Qué dijiste? 130 00:24:46,757 --> 00:24:48,509 ¿Qué idioma es ese? 131 00:24:53,764 --> 00:24:55,266 Pues, no sé... 132 00:24:56,976 --> 00:24:59,144 No puedo traducir. No te entiendo. 133 00:24:59,144 --> 00:25:02,106 No, no entiendo. No puedo traducir. 134 00:25:02,106 --> 00:25:05,693 Mi traductor se dañó. Como todo en la maldita nave. 135 00:25:13,742 --> 00:25:15,244 ¿Qué idioma es, Kuu'ri? 136 00:25:15,244 --> 00:25:16,495 ¿Pris'ka? 137 00:25:28,132 --> 00:25:29,174 Montaña. 138 00:25:30,634 --> 00:25:35,180 Nosotros debemos subir hasta la cima de la montaña. 139 00:25:35,639 --> 00:25:39,101 Ahí está la otra mitad de la nave. 140 00:25:39,810 --> 00:25:40,769 Nave. 141 00:25:40,769 --> 00:25:42,938 ¿"Montaña"? ¿Entiendes "montaña"? 142 00:25:42,938 --> 00:25:45,691 Cápsula de escape. Hay una cápsula de escape. 143 00:25:45,691 --> 00:25:47,151 Ahí es donde... 144 00:25:51,030 --> 00:25:52,364 Por aquí. 145 00:25:52,364 --> 00:25:53,907 Así te vas a ir. 146 00:25:55,117 --> 00:25:56,201 Así irás a casa. 147 00:25:56,201 --> 00:25:57,202 Casa. 148 00:25:58,454 --> 00:25:59,496 ¿Qué? 149 00:26:01,123 --> 00:26:03,167 - Casa. - Sí. 150 00:26:12,926 --> 00:26:14,011 Casa. 151 00:26:17,431 --> 00:26:19,183 ¿Qué, tus padres? 152 00:26:19,558 --> 00:26:20,684 ¿Familia? 153 00:26:23,562 --> 00:26:24,855 Familia. 154 00:26:32,696 --> 00:26:34,698 En la cima de la montaña. 155 00:26:40,120 --> 00:26:42,915 Eso intento decirte. Están en la cima. 156 00:26:43,832 --> 00:26:45,000 - Familia. - Sí. 157 00:26:45,000 --> 00:26:46,335 Están aquí. 158 00:27:01,392 --> 00:27:03,143 Nave 3703. 159 00:27:03,143 --> 00:27:05,145 La hija de la familia Ona está viva. 160 00:27:06,313 --> 00:27:07,231 Una niña. 161 00:27:07,231 --> 00:27:09,691 Como de 9 años, con buena salud. 162 00:27:10,275 --> 00:27:15,239 Se llama Koa, de los territorios altos, así que habla otro idioma. 163 00:27:15,239 --> 00:27:17,366 Sus padres eran pasajeros. 164 00:27:17,366 --> 00:27:19,034 Ambos murieron. 165 00:27:19,034 --> 00:27:23,330 La llevaré a una cápsula de escape que localicé. Envíen ayuda. 166 00:27:26,291 --> 00:27:28,085 Enviando señal de auxilio. 167 00:27:34,258 --> 00:27:36,009 Sí, es una nave. 168 00:27:36,009 --> 00:27:38,387 Como la de tu trabajo. 169 00:27:39,721 --> 00:27:40,973 ¡Despegue! 170 00:27:41,640 --> 00:27:43,851 Yo la hice. ¿No es increíble? 171 00:27:43,851 --> 00:27:45,352 La escuela es divertida. 172 00:27:45,352 --> 00:27:48,814 Saco buenas notas y todo va bien. 173 00:27:53,694 --> 00:27:55,154 Extraño verte... 174 00:27:55,154 --> 00:27:57,531 ...porque te amo. 175 00:27:57,531 --> 00:27:58,449 ¡Hola! 176 00:27:58,449 --> 00:28:01,452 Recibimos una gran noticia. 177 00:28:01,452 --> 00:28:04,788 Estoy muy feliz, porque ya vas a la mitad. 178 00:28:04,788 --> 00:28:08,834 Esta es tu celebración de la mitad. 179 00:28:11,753 --> 00:28:13,255 Estoy muy orgullosa de ti. 180 00:28:13,255 --> 00:28:16,884 De que hayas llegado a la mitad. 181 00:28:19,553 --> 00:28:22,222 Creo que mamá te lo dijo, hay un ligero... 182 00:28:22,222 --> 00:28:24,933 ...problemita conmigo, así que... 183 00:28:24,933 --> 00:28:28,228 Pero es divertido aquí, he conocido gente linda. 184 00:28:28,228 --> 00:28:33,317 Y me recuerdan a ti, porque eres mi mejor amigo y... 185 00:28:33,317 --> 00:28:35,444 Regresa pronto, por favor. 186 00:28:35,444 --> 00:28:36,570 Acelera. 187 00:28:37,571 --> 00:28:39,448 ¡En este momento te odio! 188 00:28:39,990 --> 00:28:42,409 ¡Ni siquiera te importo! 189 00:28:42,409 --> 00:28:44,244 Solo quiero que sepas que... 190 00:28:46,413 --> 00:28:47,706 ...te amo. 191 00:28:51,460 --> 00:28:53,462 Estoy muy cansada, papá. 192 00:28:55,130 --> 00:28:56,131 Estoy cansada. 193 00:28:56,131 --> 00:28:57,049 Intento... 194 00:28:58,675 --> 00:28:59,843 Bien, vámonos. 195 00:29:01,553 --> 00:29:02,846 Vámonos. 196 00:29:18,570 --> 00:29:19,738 No te separes. 197 00:29:19,738 --> 00:29:23,700 Debemos ser silenciosos y avanzar a la montaña. 198 00:29:23,700 --> 00:29:25,160 Silencio. 199 00:29:26,161 --> 00:29:27,496 Silencio. 200 00:29:27,496 --> 00:29:28,830 Y avanzar. 201 00:29:30,624 --> 00:29:31,750 Avanzar. 202 00:29:46,932 --> 00:29:48,225 No pares. 203 00:30:15,711 --> 00:30:19,506 Distancia a la cápsula de escape: 12 kilómetros. 204 00:30:30,309 --> 00:30:31,393 Dame la mano. 205 00:30:34,187 --> 00:30:35,188 ¿Estás bien? 206 00:30:41,069 --> 00:30:42,237 Bien, sigamos. 207 00:32:05,362 --> 00:32:07,072 No comas. 208 00:32:07,489 --> 00:32:10,242 De la boca hasta el estómago. 209 00:32:44,067 --> 00:32:45,318 Mierda. 210 00:32:45,861 --> 00:32:47,070 Mierda. 211 00:33:40,457 --> 00:33:41,458 ¡Oye! 212 00:33:50,675 --> 00:33:51,843 No, no, no. 213 00:33:51,843 --> 00:33:53,804 No. ¡Oye! 214 00:33:55,013 --> 00:33:56,014 ¡Koa! 215 00:33:58,558 --> 00:34:00,477 Déjalo. ¡Déjalo! 216 00:34:35,136 --> 00:34:36,346 Mierda. 217 00:35:32,652 --> 00:35:34,487 Tienes que obedecerme. 218 00:35:36,406 --> 00:35:38,450 Vas a hacer que te maten. 219 00:36:20,992 --> 00:36:22,243 ¡Estoy cansado! 220 00:36:25,455 --> 00:36:27,082 ¡Ya me cansé! 221 00:36:28,416 --> 00:36:30,418 Ya me cansé. 222 00:36:31,252 --> 00:36:32,337 No. Estoy... 223 00:36:33,755 --> 00:36:36,091 ¡Estoy diciendo que ya me cansé! 224 00:36:37,717 --> 00:36:39,052 Ya me cansé. 225 00:36:51,940 --> 00:36:53,191 ¿Quieres agua? 226 00:36:55,944 --> 00:36:57,195 Agua. Es segura. 227 00:37:17,215 --> 00:37:18,550 Rellénala. 228 00:37:20,844 --> 00:37:21,845 Llénala de agua. 229 00:37:22,887 --> 00:37:24,180 - Agua. - Agua. 230 00:37:24,180 --> 00:37:27,183 Sí, ve al otro lado, a lo plano. 231 00:37:30,186 --> 00:37:31,604 Agua. 232 00:38:01,301 --> 00:38:02,719 Es una flor. 233 00:38:03,386 --> 00:38:04,262 Flor. 234 00:38:04,721 --> 00:38:05,722 Sí. 235 00:38:12,020 --> 00:38:13,438 No, gracias. 236 00:38:13,438 --> 00:38:14,564 Flor. 237 00:38:29,329 --> 00:38:30,663 Interrupción de señal. 238 00:38:30,997 --> 00:38:32,832 Destino perdido. 239 00:38:33,208 --> 00:38:34,709 Escaneando. 240 00:38:58,441 --> 00:38:59,651 "No comas". 241 00:39:50,785 --> 00:39:52,662 ¡No, no! ¡No, no! 242 00:40:36,039 --> 00:40:37,290 Dame tu pie. 243 00:40:39,042 --> 00:40:40,501 Empuja. Empuja. 244 00:40:57,477 --> 00:40:58,311 Corre. 245 00:43:46,479 --> 00:43:47,605 Tranquila. 246 00:43:48,689 --> 00:43:49,816 ¿Estás herida? 247 00:43:50,316 --> 00:43:51,484 ¿Estás bien? 248 00:44:02,703 --> 00:44:04,038 Koa, debemos irnos. 249 00:44:06,374 --> 00:44:07,208 Avanzar. 250 00:44:14,465 --> 00:44:15,633 De acuerdo. 251 00:44:16,342 --> 00:44:17,427 Esperaremos. 252 00:46:09,205 --> 00:46:10,206 ¿Avanzar? 253 00:46:12,250 --> 00:46:13,251 Avanzar. 254 00:47:05,636 --> 00:47:07,722 Ya estamos a salvo. Puedes dormir. 255 00:47:08,347 --> 00:47:09,181 Dormir. 256 00:47:11,475 --> 00:47:12,393 Dormir. 257 00:47:13,728 --> 00:47:15,021 Dormir. 258 00:47:21,402 --> 00:47:22,528 Casa. 259 00:47:35,958 --> 00:47:37,543 Casa es allá. 260 00:47:38,419 --> 00:47:40,379 Irregularidad detectada. 261 00:47:49,263 --> 00:47:51,182 Escaneando para identificar. 262 00:47:53,017 --> 00:47:56,270 No se pudo identificar la irregularidad por ahora. 263 00:48:00,232 --> 00:48:01,692 Tal vez más lluvia de asteroides. 264 00:48:04,403 --> 00:48:05,446 ¿Qué haces? 265 00:48:06,656 --> 00:48:07,948 ¿Por qué tomaste esto? 266 00:48:13,829 --> 00:48:14,830 Bueno, a dormir. 267 00:48:48,572 --> 00:48:50,408 Y luego, esto va... 268 00:48:51,534 --> 00:48:52,743 ...aquí... 269 00:49:09,343 --> 00:49:11,512 Así se ve un poco más... 270 00:49:11,512 --> 00:49:13,472 El cable la hace ver bonita. 271 00:49:13,472 --> 00:49:16,767 Pero le añadiré un toque de rojo. 272 00:49:48,174 --> 00:49:50,426 Te amaba muchísimo. 273 00:49:51,635 --> 00:49:53,888 No sufrió, solo... 274 00:49:56,599 --> 00:49:58,517 Solo se apagó. 275 00:50:51,779 --> 00:50:52,905 Koa. 276 00:50:53,322 --> 00:50:54,365 Koa. 277 00:50:55,115 --> 00:50:56,158 ¡Koa! 278 00:52:54,610 --> 00:52:55,653 ¿Estás bien? 279 00:53:05,746 --> 00:53:07,915 Buscando ruta alternativa. 280 00:53:08,374 --> 00:53:10,876 Corriente de aire direccional detectada. 281 00:55:06,658 --> 00:55:08,202 Familia. 282 00:55:09,078 --> 00:55:10,829 Sí, hacia allá vamos. 283 00:55:12,539 --> 00:55:14,249 Con tu familia. 284 00:55:51,120 --> 00:55:52,663 No, no es suficiente. 285 00:55:58,335 --> 00:55:59,419 Montaña. 286 00:56:00,003 --> 00:56:01,922 ¿Avanzar? ¡Avanzar! Koa. 287 00:56:01,922 --> 00:56:03,465 No puedo mover una montaña. 288 00:56:04,842 --> 00:56:06,760 No puedo. Está bloqueado. 289 00:56:06,760 --> 00:56:08,470 No puedo ir más allá. 290 00:56:09,763 --> 00:56:11,515 No puedo pasar de esta roca. 291 00:56:11,515 --> 00:56:12,850 Es todo. 292 00:56:12,850 --> 00:56:14,101 ¡Montaña! 293 00:56:16,562 --> 00:56:19,523 Koa. Koa. Montaña. 294 00:56:19,523 --> 00:56:22,025 Avanzar. ¡Koa, montaña, avanzar! 295 00:56:22,025 --> 00:56:23,235 ¡Avanzar! 296 00:56:27,865 --> 00:56:29,825 No hay nadie en esa montaña. 297 00:56:29,825 --> 00:56:32,744 Te mentí y lo siento. Murieron. 298 00:56:41,795 --> 00:56:43,630 Y sé que no me entiendes. 299 00:56:46,675 --> 00:56:49,052 No, lo siento. ¡No puedo ir más allá! 300 00:56:49,052 --> 00:56:50,804 ¡No tengo más herramientas! 301 00:57:10,657 --> 00:57:11,491 ¿Estás bien? 302 00:57:24,630 --> 00:57:26,089 Por si acaso. 303 00:58:05,921 --> 00:58:07,172 Quieta. 304 00:58:37,119 --> 00:58:39,871 ¡No! 305 00:58:45,544 --> 00:58:47,462 No. ¡No! 306 00:58:47,462 --> 00:58:48,755 ¡Dios! 307 00:58:48,755 --> 00:58:51,133 ¡Koa, no! 308 00:58:51,133 --> 00:58:52,801 ¡Koa! 309 01:00:53,004 --> 01:00:55,173 Iniciando escaneo de proximidad. 310 01:01:32,085 --> 01:01:33,420 ¡Suéltame! 311 01:03:03,510 --> 01:03:05,470 Escaneando irregularidad. 312 01:03:10,350 --> 01:03:12,852 Asteroide catastrófico detectado. 313 01:03:16,565 --> 01:03:18,483 Evaluando riesgo de proximidad. 314 01:03:19,693 --> 01:03:20,986 Colisión inminente. 315 01:03:36,376 --> 01:03:37,544 ¡Koa! 316 01:03:44,217 --> 01:03:45,343 ¡Koa! 317 01:03:48,430 --> 01:03:49,639 ¡Koa! 318 01:04:39,439 --> 01:04:40,940 ¡Koa! 319 01:05:16,976 --> 01:05:18,603 ¡Koa! 320 01:05:19,938 --> 01:05:21,231 ¡Koa! 321 01:05:22,607 --> 01:05:24,401 ¡Koa! 322 01:06:41,269 --> 01:06:42,395 Gracias. 323 01:06:52,781 --> 01:06:54,574 El asteroide que nos golpeó... 324 01:06:54,866 --> 01:06:56,785 Actualizando trayectoria. 325 01:06:58,244 --> 01:06:59,078 Ahí. 326 01:06:59,078 --> 01:07:00,997 Impacto de asteroide: 12 horas. 327 01:07:00,997 --> 01:07:04,459 Era una pequeña parte de uno mucho más grande. ¿Lo ves? 328 01:07:09,047 --> 01:07:10,131 ¿Eso? 329 01:07:11,299 --> 01:07:12,884 Viene hacia acá. 330 01:08:01,808 --> 01:08:02,976 Koa. 331 01:08:09,524 --> 01:08:10,567 Bien. 332 01:08:14,237 --> 01:08:15,822 Átala a algo seguro. 333 01:08:20,743 --> 01:08:21,911 Aquí. 334 01:08:22,579 --> 01:08:23,746 Aquí. 335 01:08:54,360 --> 01:08:55,486 ¡Koa! 336 01:08:57,530 --> 01:08:58,656 ¡Koa! 337 01:09:27,310 --> 01:09:28,144 Bien hecho. 338 01:10:22,323 --> 01:10:23,950 Señal de auxilio recibida. 339 01:10:23,950 --> 01:10:29,080 Coordenadas del punto de intercepción: 012016. 340 01:10:29,080 --> 01:10:30,957 Viene la nave de rescate. 341 01:10:30,957 --> 01:10:32,333 Ya viene. 342 01:10:33,418 --> 01:10:35,128 El soporte vital funciona. 343 01:10:35,712 --> 01:10:37,588 El sistema de navegación también. 344 01:10:40,383 --> 01:10:44,345 Si esto funciona, lo cual... 345 01:10:44,345 --> 01:10:45,680 ...creo que podría... 346 01:11:21,841 --> 01:11:22,675 Koa. 347 01:11:24,844 --> 01:11:26,095 Familia. 348 01:11:37,732 --> 01:11:38,775 ¡Familia! 349 01:11:39,984 --> 01:11:41,027 Lo siento. 350 01:11:41,778 --> 01:11:44,238 ¡Familia! ¡Familia! 351 01:11:53,414 --> 01:11:55,583 No. No. 352 01:12:28,449 --> 01:12:29,450 Koa. 353 01:12:30,701 --> 01:12:31,702 Koa. 354 01:12:45,633 --> 01:12:47,176 Ella es mi hija. 355 01:12:50,638 --> 01:12:51,848 ¿Entiendes? 356 01:12:59,522 --> 01:13:02,108 La última vez que la vi, estaba enojada conmigo. 357 01:13:06,737 --> 01:13:09,115 Porque mi trabajo me alejó de ella. 358 01:13:11,325 --> 01:13:13,286 Y cuando me fui, se puso muy grave. 359 01:13:15,454 --> 01:13:17,957 Cuando murió, no estuve ahí para ella. 360 01:13:25,590 --> 01:13:27,049 Debo llevarte a tu casa. 361 01:13:36,267 --> 01:13:37,351 Koa. 362 01:14:02,084 --> 01:14:03,336 Lo siento. 363 01:14:06,589 --> 01:14:07,757 Lo siento. 364 01:14:28,986 --> 01:14:30,029 ¿Lista? 365 01:14:47,797 --> 01:14:49,507 Bien, secuencia de lanzamiento. 366 01:14:54,011 --> 01:14:55,930 - Es el botón de despegue. - Despegue. 367 01:15:54,989 --> 01:15:56,032 Mills. 368 01:16:00,536 --> 01:16:02,747 Falla en secuencia de lanzamiento. 369 01:16:02,747 --> 01:16:05,082 Orientación de la cápsula inoperable. 370 01:17:19,448 --> 01:17:20,449 Mierda. 371 01:17:29,917 --> 01:17:31,043 Mierda, mierda. 372 01:18:20,759 --> 01:18:22,261 Me llevó algún tiempo. 373 01:18:22,970 --> 01:18:24,472 Pero logré aprender. 374 01:18:31,854 --> 01:18:32,855 Lo logré. 375 01:18:35,232 --> 01:18:36,484 ¿Qué tal suena? 376 01:18:50,706 --> 01:18:51,999 Te amo. 377 01:19:48,472 --> 01:19:50,307 Orientación de la cápsula restaurada. 378 01:19:50,307 --> 01:19:52,810 Ciclo de reparación iniciado. 379 01:20:40,733 --> 01:20:42,026 ¡Despega ahora! 380 01:21:07,509 --> 01:21:08,677 ¡Dios! 381 01:23:37,117 --> 01:23:38,744 Impacto inminente. 382 01:23:40,037 --> 01:23:41,663 Impacto inminente. 383 01:23:43,373 --> 01:23:44,875 Impacto inminente. 384 01:24:34,925 --> 01:24:40,264 Coordenadas del punto de intercepción: 012016 385 01:32:37,365 --> 01:32:39,367 {\an8}Traducción de subtítulos por: Juan Carlos Cortés 24681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.