All language subtitles for aksar 2 sinhala
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 01,000 -> 00: 00: 11,000
sanjula
වචනයේ හිමිකරුගෙන් අභිරුචි කරන්න
5
00: 01: 05,479 -> 00: 01: 06,479
එක මොහොතක්, සර්
6
00: 01: 06,533 -> 00: 01: 07,833
මැඩම්ට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්යයි
7
0: 07: 01,833
එහෙනම් මට ඔයාව ඕනේ!
89
00: 07: 03,228 -> 00: 07: 04,228
මේ සඳහා!
90
00: 07: 05,171 -> 00: 07: 06,171
සුබ පැතුම්
91
00: 07: 27,152 -> 00: 07: 28,152
හායි
92
00: 07: 29,767 -> 00: 07: 31,242
හායි-
ඔයාගේ දවස කොහොමද?
93
00: 07: 38,711 -> 00: 07: 39,541
ආකර්ශනීයයි!
94
00: 07: 39,776 -> 00: 07: 40,776
ඔයා වගේම
95 ය
00: 07: 40,833 -> 00: 07: 41,833
ඇත්තටම?
96
00: 07: 42,100 -> 00: 07: 43,100
ස්තූතියි
97
00: 07: 43,600 -> 00: 07: 44,890
නැහැ!
ස්තූතියි
98
00: 07: 45,757 -> 00: 07: 47,267
කාලය මා ඔබට ලබා දී ඇති බැවිනි
99
00: 07: 48,673 -> 00: 07: 50,267
... කාලය වෙනස් වේ
100
00: 07: 52,211 -> 00: 07: 53,211
සම්මුඛ පරීක්ෂණය කෙසේද?
101
00: 07: 53,248 -> 00: 07: 54,248
ඔබට රැකියාව ලැබුණාද?
102
00: 07: 55,408 -> 00: 07: 56,408
මම ඒක ගන්නම්
103
00: 07: 59,200 -> 00: 08: 01,167
එවිට අපි සැමරිය යුතුයි
104
00: 08: 02,308 -> 00: 08: 04,367
හෙට රාත්රිය පැමිණේ
105
00: 08: 06,161 -> 00: 08: 07,754
මට ඒ සඳහා බලා සිටිය නොහැක
106
00: 08: 22,374 -> 00: 08: 23,320
මට සමාවෙන්න!
107
00: 08: 24,141 -> 00: 08: 26,000
මගේ නරක පුරුදු වලින් ප්රමාද වීම
108
00: 08: 26,727 -> 00: 08: 28,867
නමුත් අද කම්බාටා මහත්මිය
බොහෝ ප්රශ්න තිබුණි
109
00: 08: 29,453 -> 00: 08: 30,662
ඉතින් පරක්කුයි
110
00: 08: 30,889 -> 00: 08: 31,956
ඔබ යමක් ඇණවුම් කළාද?
111
00: 08: 32,448 -> 00: 08: 33,489
... ෂර්මා මහතා නොවේ
112
00: 08: 33,514 -> 00: 08: 35,067
මම ඔබ එනතුරු බලා සිටියෙමි
113
00: 08: 35,692 -> 00: 08: 36,825
මට පැට්රික් කියන්න
114
00: 08: 38,167 -> 00: 08: 39,167
ඔවුන් කියනවා ...
115 යි
00: 08: 40,267 -> 00: 08: 42,416
ෂර්මා මහතා කම්බට්ටා මහත්මියකි
116
00: 08: 45,200 -> 00: 08: 46,200
මට කණගාටුයි!
117
00: 08: 46,992 -> 00: 08: 47,992
සුභ දවසක් සර්
118
00: 08: 48,139 -> 00: 08: 49,139
සදහටම?
119 යි
00: 08: 49,155 -> 00: 08: 51,000
විස්කි?
කරුණාකර මේ රූමත් කාන්තාවගෙන් විමසන්න-
120 යි
00: 08: 51,031 -> 00: 08: 52,431
මැඩම් ඔබට අවශ්ය කුමක්ද?
121
00: 08: 52,908 -> 00: 08: 53,908
පිනකුල
122
00: 08: 55,201 -> 00: 08: 56,147
මත්පැන් නැද්ද?
123
00: 08: 57,319 -> 00: 08: 58,209
ඔව්
124
00: 08: 59,608 -> 00: 09: 00,608
එබැවින් එය දෙකම කරන්න
125 යි
00: 09: 00,716 -> 00: 09: 02,288
ෂුවර්, සර්
ස්තූතියි
126
00: 09: 06,014 -> 00: 09: 08,400
සත්යය නම්, කම්බට්ටා මෙනවිය යමක් පවසයි
127
00: 09: 09,367 -> 00: 09: 11,433
තරුණ තරුණියන්ගේ අවධානය වෙනතකට යොමු කිරීම
ජීවිතයේ
128
00: 09: 11,967 -> 00: 09: 13,767
පෙම්වතා, විවාහ වන්න
සහ වෙනත් දේ
129 යි
00: 09: 14,057 -> 00: 09: 15,108
මම දන්න දේ ඔබ දන්නවාද?
130 යි
00: 09: 17,336 -> 00: 09: 19,733
නමුත් මා හරහා
මම ඔබට සාර්ථක වීමට ප්රාර්ථනා කරමි
131
00: 09: 21,055 -> 00: 09: 22,967
ඔබව දැකීම සතුටක්
132
00: 09: 24,280 -> 00: 09: 26,400
ස්තූතියි සර්
බොහොම ස්තූතියි
133
00: 09: 26,446 -> 00: 09: 28,079
මෙම කරුණාව ඔබව නැවත ගෙන එයි
134
00: 09: 28,174 -> 00: 09: 31,133
එසේ නොමැතිනම් මෙම කාල පරිච්ඡේදයේදී
කවුරුන් හෝ මෙතරම් සතුටු කිරීමට යන්නේ කවුද?
135
00: 09: 32,680 -> 00: 09: 34,267
... ඒක ලොකු අවදානමක්
136
00: 09: 35,400 -> 00: 09: 36,400
නමුත් ...
137
00: 09: 37,296 -> 00: 09: 39,867
වෙන කවුරුහරි
ඔහු ඔබ වෙනුවෙන් එය කිරීමට සූදානම්ව සිටියේය
138
00: 09: 43,167 -> 00: 09: 44,167
... ඉතා හොඳයි
139
00: 09: 44,600 -> 00: 09: 47,367
ඔබ හෙට කම්බාටාගේ නිවසට යාමට පෙර
ඔබ නීති කිහිපයක් දැන සිටිය යුතුයි
140
00: 09: 48,133 -> 00: 09: 49,733
නමුත් ඊට පෙර එය වඩා අනිවාර්ය දෙයක්!
141
00: 09: 51,664 -> 00: 09: 54,200
එය ඔබට කරදරයක් විය හැකිය
... නමුත් මාව විශ්වාස කරන්න
142
00: 09: 56,688 -> 00: 09: 57,688
ඉතා අනිවාර්යයි!
143
00: 10: 03,183 -> 00: 10: 04,089
මැඩම්!
144
00: 10: 05,089 -> 00: 10: 05,976
හිතවත්!
145
00: 10: 06,062 -> 00: 10: 07,133
බීම රසවිඳින්න-
ස්තූතියි.
146
00: 10: 08,333 -> 00: 10: 09,333
චියර්ස්
147
00: 10: 27,433 -> 00: 10: 28,267
මැඩම්?
148
00: 10: 28,292 -> 00: 10: 30,025
ෂිනා මැඩම් පැමිණ ඇත
හෙද වැඩ සඳහා
149 යි
00: 10: 36,567 -> 00: 10: 37,933
සුභ දවසක් මැඩම්
150 කි
00: 10: 52,800 -> 00: 10: 53,800
මට සමාවෙන්න
මට එයට පිළිතුරු දිය යුතුයි
151 යි
00: 10: 53,900 -> 00: 10: 54,926
තේ බොන්න
152
00: 10: 54,951 -> 00: 10: 56,221
ප්රශ්නයක් නැහැ
මම ඉන්නම්
153 යි
00: 11: 01,808 -> 00: 11: 03,567
කොහොමද අද උදේ කාන්තාව
154 යි
00: 11: 03,676 -> 00: 11: 05,533
... ඔබ එවූ මේ දැරිය
155 යි
00: 11: 05,571 -> 00: 11: 06,571
... ෂීනා
156
00: 11: 06,608 -> 00: 11: 07,733
එතරම් තරුණ නොවේද?
157 කි
00: 11: 10,320 -> 00: 11: 12,784
මගේ සහෝදරිය වින්නඹු මාතාවකි
මමත් හිතුවා ඒක හරි කියලා
158 කි
00: 11: 12,814 -> 00: 11: 14,230
නමුත් ගැටළුවක් නැත
මට ඔහු වෙනුවට ආදේශකයක් ඇත
159 කි
00: 11: 14,497 -> 00: 11: 16,783
... රොඩ්රිගුස් මහත්මිය හෙට සවස 6 ට පැමිණේ
160 යි
00: 11: 18,454 -> 00: 11: 19,454
මම ඔයාව කාඩ් එකට දැම්මා!
161
00: 11: 20,589 -> 00: 11: 22,433
හරි පරණ නමුත් තවමත් මගේ බුද්ධිය
162
00: 11: 23,999 -> 00: 11: 24,999
ඇත්ත වශයෙන්ම, මැඩම්
163
00: 11: 25,105 -> 00: 11: 27,200
ඔබ සංගීතය දන්නා බව ඔබ දැන සිටියාද?
164
00: 11: 28,536 -> 00: 11: 29,795
ඔව්, මම දන්නවා
165 යි
00: 11: 30,256 -> 00: 11: 32,567
අවංකවම, එය තෝරා ගැනීමට එක් හේතුවක් විය-
බොරුකාරයා -
166
00: 11: 32,614 -> 00: 11: 33,614
ඔබ දැන සිටියේ නැත
167
00: 11: 34,046 -> 00: 11: 35,133
ඔබ කිසිවක් දැන සිටියේ නැත
168
00: 11: 36,181 -> 00: 11: 37,767
... එක ප්රශ්නයක් විතරයි
169
00: 11: 38,962 -> 00: 11: 39,962
කුමක්ද?
170 යි
00: 11: 40,046 -> 00: 11: 42,160
ඒක මගේ පාසල් ගුරුවරයා වගේ
171
00: 11: 43,788 -> 00: 11: 45,100
මට කණගාටුයි මැඩම්
172
00: 11: 45,405 -> 00: 11: 47,800
මම ඔහු සමඟ මාස තුනක ගිවිසුමක් ඇති කර ගත්තා
173
00: 11: 48,133 -> 00: 11: 49,700
එවිට මම ඔබට ස්ථිර කොන්ත්රාත්තුවක් ඉල්ලා සිටිමි
174
00: 11: 49,817 -> 00: 11: 51,950
මිස්, ඔබ තත්පර තුනකින් මිනිසුන් දන්නවා
175 යි
00: 11: 52,852 -> 00: 11: 54,400
මාස තුනක් දිගු නොවේද?
176
00: 11: 55,189 -> 00
: 11: 56,767
ඔයා දන්නවාද මම විවාහ වුණේ නැත්තේ ඇයි කියලා?
177
00: 11: 57,028 -> 00: 11: 57,856
නෑ ...
178
00: 11: 58,348 -> 00: 12: 01,167
ඒ මෝඩ වාක්යයට ෂින්ඩන්!
179
00: 12: 01,205 -> 00: 12: 02,571
සැමවිටම සතුටු කාන්තාව
180 යි
00: 12: 02,635 -> 00: 12: 03,635
හරි
අහන්න
181
00: 12: 03,752 -> 00: 12: 06,400
ඔබ ලබන සතියේ මෙහි සිටී
මුදල් ටිකක් ගන්න
182
00: 12: 07,064 -> 00: 12: 09,767
සමාගම වෙනුවෙන් යම් මුදලක් උපයන්න
183
00: 12: 09,806 -> 00: 12: 10,558
ඇස්
184
00: 12: 10,691 -> 00: 12: 11,691
... සුභ දවසක්
185
00: 12: 25,775 -> 00: 12: 26,833
ඒක නවත්වන්න, රේකි!
186
00: 12: 27,434 -> 00: 12: 28,567
මා දෙස ඒ දෙස බලන්න එපා
187
00: 12: 29,267 -> 00: 12: 31,967
ඔබ දන්නවා දිනකට පැය 8 ක්
එය රෝහලක් නොවේ
188
00: 12: 31,998 -> 00: 12: 33,764
මට සතියේ දින හතක් එහි සිටිය යුතුයි
189
00: 12: 35,189 -> 00: 12: 37,008
මම හිතනවා
ඔහු පියෙක් නම් කුමක් කළ යුතුද?
190 යි
00: 12: 39,533 -> 00: 12: 41,467
ඒ මමයි
... මට එය වැඩිපුරම අවශ්යයි
191
00: 12: 43,248 -> 00: 12: 45,300
ඔහු ජීවතුන් අතර නමුත් මාගෙන් stay ත්ව සිටිය යුතුය
192
00: 12: 46,288 -> 00: 12: 48,200
සෑම සෙනසුරාදාවකම අපි එකිනෙකා දකින්නෙමු
193
00: 12: 59,312 -> 00: 13: 01,267
ලබන අවුරුද්දේ අපේ ජීවිත හොඳ වේවි
194
00: 13: 01,424 -> 00: 13: 03,856
ඉතින් ඒක මාස තුනක්
195
00: 13: 07,440 -> 00: 13: 09,533
මා සතුව එය ඇත්තේ මන්දැයි මම නොදනිමි
මම ඔයාට ඒක කරන්න දෙන්නම්
196
00: 13: 11,939 -> 00: 13: 13,051
මට ඔයාව මතක් වෙනවා
197
00: 13: 16,284 -> 00: 13: 17,584
ඔබ සියල්ලෝම මගේ ය
198
00: 13: 18,741 -> 00: 13: 20,067
මටත් ඔයාව මතක් වෙනවා
199
00: 13: 20,223 -> 00: 13: 21,998
නමුත් මම කරනවා
මම එය මා වෙනුවෙන්ම කරමි
200 යි
00: 13: 24,521 -> 00: 13: 25,521
මම දන්නවා
201
00: 13: 56,560 -> 00: 13: 57,560
හේයි!
202
00: 13: 59,088 -> 00: 14: 00,088
ඔයාට මාව මතකද?
203 යි
00: 14: 01,333 -> 00: 14: 02,267
... හෙලෝ සර්
204
00: 14: 02,298 -> 00: 14: 03,298
සුබ උදෑසනක්
205
00: 14: 03,738 -> 00: 14: 05,067
මට සීනුවක් යැයි නොකියන්න!
206
00: 14: 06,372 -> 00: 14: 07,372
පිළිගන්න එපා!
207
00: 14: 08,347 -> 00: 14: 10,845
ඒ නිසා සෑම දෙයක්ම වේගවත් කරන්න
... ඇමතුමක් ගැනීමට කාලය විය
208
00: 14: 10,870 -> 00: 14: 11,870
රාත්රී ආහාරය?
සති අන්තය?
209 යි
00: 14: 13,486 -> 00: 14: 14,486
මම කතා කරනවා
210
00: 14: 20,532 -> 00: 14: 21,465
සුභ දවසක් මැඩම්
211
00: 14: 21,919 -> 00: 14: 22,919
පැට්රික් එන්න
212
00: 14: 23,263 -> 00: 14: 27,800
මම ගරව්ට ඒක කිව්වා
මට මගේ ඔරලෝසුව පැට්රික් සමඟ සැකසිය හැකිය
213
00: 14: 28,073 -> 00: 14: 28,965
මැඩම්!
214
00: 14: 29,059 -> 00: 14: 30,933
... මම ඔරලෝසුව සකස් කළා
215
00: 14: 30,998 -> 00: 14: 33,233
නමුත් නීති yer මහතා මිනිසුන්ගේ කාලය නියම කරයි
216
00: 14: 34,134 -> 00: 14: 35,333
ඔබ තමයි නියාමකයා
217
00: 14: 35,867 -> 00: 14: 38,400
කොටස් වෙළඳපොලේ
කිසිවෙකු තොග සොයා නොගනී
218
00: 14: 38,700 -> 00: 14: 39,700
ඔබව සොයා ගනී
219 යි
00: 14: 39,729 -> 00: 14: 40,631
මැඩම්!
220 යි
00: 14: 41,099 -> 00: 14: 42,023
ඔබට අවශ්ය දේ ලබා ගන්න
221
00: 14: 43,086 -> 00: 14: 44,010
ලැකර්
222
00: 14: 44,533 -> 00: 14: 46,033
... වෛද්යවරයා කතා කළා
223
00: 14: 46,250 -> 00: 14: 48,367
ඔවුන් ඔබේ රුධිරයේ සීනි මැනිය යුතුයි
224
00: 14: 48,406 -> 00: 14: 50,339
ඊට පස්සේ ඔවුන් ඊළඟ මාත්රාව ඔබට කියයි
225
00: 14: 51,927 -> 00: 14: 53,232
මෙය ඔබේ පෙති වලින්
226
00: 14: 53,922 -> 00: 14: 54,812
ස්තූතියි
227
00: 14: 59,763 -> 00: 15: 00,763
ස්තූතියි
228
00: 15: 03,888 -> 00: 15: 05,633
එය ඉතා ඉක්මණින් ඉගෙන ගනී
229 යි
00: 15: 06,200 -> 00: 15: 08,567
මට මේ කෙල්ලට විපාක දෙන්න ඕන
230 යි
00: 15: 08,667 -> 00: 15: 10,733
එය ඇත්ත වශයෙන්ම එහි ශෛලිය වෙනස් කළ යුතුය
231
00: 15: 12,333 -> 00: 15: 15,033
ඔබේ ශෛලිය දැකීම
වෙන කවුරුත් ලස්සන නැහැ
232
00: 15: 16,167 -> 00: 15: 17,934
මම ඒකට එකඟයි
233
00: 15: 19,533 -> 00: 15: 20,944
ඔබ දන්නවාද?
! එය වෘත්තීයමය
234
00: 15: 21,033 -> 00: 15: 22,300
එය හොඳ තේරීමක් විය
235
00: 15: 23,909 -> 00: 15: 25,500
නීති කඩ කිරීමෙන් යම් වාසි ද ඇත
236
00: 15: 25,875 -> 00: 15: 28,103
එය විශ්වාසය ගැන ය
නැත්නම් උඩඟුද?
237
00: 15: 28,313 -> 00: 15: 29,567
මේ ඔබේ ආදරයයි
238
00: 15: 29,895 -> 00: 15: 32,816
සැන්ඩියා රියල් එස්ටේට් ලේඛන හෙට සූදානම් වේ
239 යි
00: 15: 32,838 -> 00: 15: 34,000
මම ඔබට ප්රවෘත්ති කියන්නම්
240 යි
00: 15: 34,025 -> 00: 15: 35,567
- හරි.
සුභ දවසක්-
241
00: 15: 36,236 -> 00: 15: 39,700
ෂිනාගේ වැටුප 70,000 ක් සමඟ ආරම්භ කරමු?
242
00: 15: 40,767 -> 00: 15: 41,767
ඔව්?
243
00: 15: 41,873 -> 00: 15: 42,928
- ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
නියමයි.
244
00: 15: 43,410 -> 00: 15: 45,700
මැඩම් මේවා ආයෝජන පත්රිකා
245
00: 15: 45,725 -> 00: 15: 47,758
කරුණාකර ඒවා අත්සන් කරන්න-
නැත, නැවත නොවේ.
246
00: 15: 56,867 -> 00: 16: 01,467
sanjula sub
247
00: 16: 14,956 -> 00: 16: 16,433
වාව්
ඒක නියමයි
248
00: 16: 16,458 -> 00: 16: 17,367
ස්තූතියි
249 යි
00: 16: 17,392 -> 00: 16: 18,969
චොපේ ගීතය
ප්රියතම
250 යි
00: 16: 19,461 -> 00: 16: 22,400
දැන් සීඩී එක අරගෙන
එහි මගේ නම ලියා එහි තබන්න
251 යි
00: 16: 25,653 -> 00: 16: 29,900
මුල් ගීතයට වඩා වෙනස් වීම සතුටක්
මගේ පටිගත කළ ගීතය නිශ්චිතව දක්වා නැත
252 යි
00: 16: 47,389 -> 00: 16: 49,667
මේ ලොකු ගෙදර
ඔබ තනිව ජීවත් වෙනවාද?
253 යි
00: 16: 51,191 -> 00: 16: 52,833
තිබූ එක ගියා
254 යි
00: 16: 53,784 -> 00: 16: 54,784
ඇය කවුද
255 යි
00: 16: 55,250 -> 00: 16: 56,250
ඔහු ගියා
256 යි
00: 16: 57,039 -> 00: 16: 57,913
කවුද?
257 කි
00: 16: 59,726 -> 00: 17: 02,033
හොඳයි!
ඔබේ පළමු සති අන්තය
258 කි
00: 17: 02,080 -> 00: 17: 03,080
ඔබ ගැන කුමක් කිව හැකිද?
259 යි
00: 17: 04,141 -> 00: 17: 06,000
චිත්රපටයක් සමඟ එය විනාශ කිරීමට ඔබට අවශ්ය නැද්ද?
260 යි
00: 17: 08,406
-> 00: 17: 11,500
රාත්රී ආහාරයෙන් පසු
ඉන්සියුලින් එන්නත් කිරීමට කාලයයි
261 යි
00: 17: 12,101 -> 00: 17: 15,056
මම මෙය කරන්නේ 1947 සිටය
262
00: 17: 15,259 -> 00: 17: 16,867
මට එය තනිවම කළ හැකිය
263
00: 17: 17,047 -> 00: 17: 19,621
මට සමාවෙන්න මැඩම්
... මම අදහස් කළේ නැහැ
264
00: 17: 19,636 -> 00: 17: 21,284
කල් ඉකුත් වූ කාඩ්පත
ඔබට යන්න පුළුවන්
265
00: 17: 21,731 -> 00: 17: 22,800
යන්න විනෝද වන්න
266
00: 17: 23,331 -> 00: 17: 24,331
අහන්න!
267
00: 17: 25,354 -> 00: 17: 27,441
වීදිය තරණය කරන විට
ප්රවේශම් වන්න
268
00: 17: 28,738 -> 00: 17: 30,333
එය මෙහි අහම්බයක් වනු ඇත
269 යි
00: 17: 37,771 -> 00: 17: 38,833
අප වෙත එන්න?
270 යි
00: 17: 41,500 -> 00: 17: 42,500
ස්තූතියි නැහැ
271 යි
00: 17: 42,600 -> 00: 17: 44,233
මම යන්නේ අසල්වැසි බස් රථයකින්
272
00: 17: 44,258 -> 00: 17: 45,258
යමෙකු සමඟ චිත්රපටයක් බැලීමට යනවාද?
273
00: 17: 45,421 -> 00: 17: 46,262
නැහැ!
274
00: 17: 46,300 -> 00: 17: 47,632
මම ඔබව තනිවම දකිමි
275
00: 17: 47,827 -> 00: 17: 48,827
වඩා හොඳය
276
00: 17: 49,633 -> 00: 17: 52,267
කාන්තාව ගැන නම්
... දැනුමැති පෙම්වතෙක් වන්න
277
00: 17: 52,861 -> 00: 17: 53,861
හොඳ නැත!
278
00: 18: 19,242 -> 00: 18: 21,167
නින්ද ද පුදුමයකි
279 යි
00: 18: 24,413 -> 00: 18: 26,767
ඔබ මැරෙන විට වගේ
... ඔබ කිසිවක් ගැන සිතන්නේ නැත
280 යි
00: 18: 27,204 -> 00: 18: 29,067
ඔබ තවමත් ජීවතුන් අතර
281 යි
00: 18: 29,476 -> 00: 18: 30,476
මට ඔයාව මතක් වෙනවා
282 යි
00: 18: 31,262 -> 00: 18: 32,396
... මම හිතනවා
283 යි
00: 18: 33,661 -> 00: 18: 36,600
මම ඔයාට යන්න දෙන්න වැරදියි
නැත්නම් අපි තෝරාගත්තේ වැරදි දෙයයි
284 යි
00: 18: 36,787 -> 00: 18: 39,510
අපේ රාජකාරිය කරන්න
අපිට ගොඩක් පරිත්යාග කරන්න පුළුවන් නේද?
285
00: 18: 43,967 -> 00: 18: 46,100
මට ඊර්ෂ්යා කරන්නේ කවුද?
286
00: 18: 46,125 -> 00: 18: 48,267
ඔහු බැංකු කොල්ලෙක්
පැට්රික් ෂර්මා
287
00: 18: 51,353 -> 00: 18: 52,400
ප්රවේශම් වන්න
288
00: 18: 52,969 -> 00: 18: 55,100
මිතුරෙකු විය හැකිය
සතුරෙක් ද වේ
289
00: 18: 56,067 -> 00: 18: 57,296
ඔබ මාව විශ්වාස කරනවාද?
290
00: 19: 00,112 -> 00: 19: 01,367
ඒත් මට බයයි!
291
00: 19: 11,753 -> 00: 19: 18,353
sanjula sub
292
00: 19: 31,974 -> 00: 19: 32,974
"මම ආදරය කරන කෙනෙක්"
293
00: 19: 33,395 -> 00: 19: 34,457
"මම නමස්කාර කරන තැනැත්තා"
294
00: 19: 34,705 -> 00: 19: 38,667
"ඔබ තමයි මම ඔබට නඩු පවරන්නේ"
295
00: 19: 39,133 -> 00: 19: 41,360
"ඔබ මගේ ආදරයයි"
296
00: 19: 43,152 -> 00: 19: 44,600
"ඔබ මගෙන් ඉල්ලුවා"
297
00: 19: 44,667 -> 00: 19: 45,700
"ඔබ මගේ සිහිනයයි"
298
00: 19: 46,200 -> 00: 19: 50,100
"මම බලා සිටින පුද්ගලයා ඔබයි."
299 යි
00: 19: 50,533 -> 00: 19: 52,784
"ඔබ මගේ ආදරණීයයි"
300 යි
00: 19: 55,067 -> 00: 20: 00,822
"මගේ ඇස්වලට ඔබව දැකීමට අවශ්යයි."
"මගේ ආදරය"
301 යි
00: 20: 01,267 -> 00: 20: 06,667
"මම මගේ ජීවිතයේ සෑම දිනකම ඔබ ගැන සොයමි."
302
00: 20: 07,344 -> 00: 20: 11,200
"... මගේ ආදරය"
"මටත් දිගටම ආදරය කරන්න"
303 යි
00: 20: 11,400 -> 00: 20: 14,064
"මොන සමයත් කමක් නැහැ"
304 යි
00: 20: 14,320 -> 00: 20: 17,433
"ඔබ සැමවිටම මා වෙනුවෙන් රැඳී සිටින්න"
305
00: 20: 17,458 -> 00: 20: 19,833
"... මගේ ආදරය"
306
00: 20: 20,191 -> 00: 20: 22,867
"සෑම විටම මට ආදරය කරන්න"
307 යි
00: 20: 23,267 -> 00: 20: 25,767
"මොන සමයත් කමක් නැහැ"
308 කි
00: 20: 25,798 -> 00: 20: 28,731
"ඔබ සැමවිටම මා වෙනුවෙන් රැඳී සිටින්න"
309 යි
00: 20: 34,420 -> 00: 20: 37,328
"... මගේ ආදරය"
310 යි
00: 20: 37,353 -> 00: 20: 40,192
"සෑම විටම මට ආදරය කරන්න"
311 යි
00: 20: 40,217 -> 00: 20: 43,200
"මොන සමයත් කමක් නැහැ"
312
00: 20: 43,225 -> 00: 20: 46,089
"ඔබ සැමවිටම මා වෙනුවෙන් රැඳී සිටින්න"
313 යි
00: 20: 58,611 -> 00: 21: 04,033
"මම නිතරම ඔබේ සිහිනය ගැන සිහින මැව්වා."
314
00: 21: 04,095 -> 00: 21: 09,395
"නමුත් දැන් මම ඔබව යථාර්ථයට පත් කර ඇත්තෙමි"
315
00: 21: 10,467 -> 00: 21: 15,900
"මමත් මේ ගැන පුදුම වුණා."
316
00: 21: 16,100 -> 00: 21: 20,624
"දෙවියන් මට ඔබට දුන්නේ කෙසේද"
317
00: 21: 21,933 -> 00: 21: 27,133
"ඔබව ලබා ගැනීම"
"එය මගේ ඉරණමෙහි ලියා ඇත"
318 කි
00: 21: 27,234 -> 00: 21: 32,201
"අන්න ඒ නිසයි මේ ලෝකයේ වංචනිකයන්"
"ඔයා මගේ"
319 කි
00: 21: 32,331 -> 00: 21: 37,552
"... මගේ ආදරය"
"සෑම විටම මට ආදරය කරන්න"
320 යි
00: 21: 37,661 -> 00: 21: 43,309
"මොන සමයත් කමක් නැහැ"
"ඔබ සැමවිටම මා වෙනුවෙන් රැඳී සිටින්න"
321 යි
00: 21: 43,733 -> 00: 21: 49,133
"... මගේ ආදරය"
"සෑම විටම මට ආදරය කරන්න"
322
00: 21: 49,526 -> 00: 21: 55,733
"මොන සමයත් කමක් නැහැ"
"ඔබ සැමවිටම මා වෙනුවෙන් රැඳී සිටින්න"
323 යි
00: 22: 24,697 -> 00: 22: 26,864
මාව විශ්වාස කරන්න, ආර්යාව
ඇල්කි, ඔයා කරදර වුණා
324
00: 22: 26,926 -> 00: 22: 29,167
සිද්ධිය ගැන නැවත කිසිවක් නොකියන්න
325 යි
00: 22: 29,838 -> 00: 22: 32,867
මට දියවැඩියාව හැරුණු විට අවශ්ය නැත
අන්ධ වෙන්නත්
326
00: 22: 33,680 -> 00: 22: 34,680
පැට්රික්?
327 කි
00: 22: 34,883 -> 00: 22: 36,735
ඔහු මගේ මරණය සැලසුම් කළේ නැද්ද?
328 කි
00: 22: 37,833 -> 00: 22: 40,100
එය වෛද්යවරයකු මෙන් පෙනේ
සිරස්තල ප්රවෘත්ති සිරස්තලය
329 කි
00: 23: 23,573 -> 00: 23: 27,200
"මගේ ආදරණීය"
"ඔයා මොනවද කළේ?"
330 යි
00: 23: 31,029 -> 00: 23: 34,767
"මගේ ආදරණීය"
"ඔයා මොනවද කළේ?"
331 යි
00: 23: 36,533 -> 00: 23: 40,133
"මගේ පිස්සු"
"ඔයා මොනවද කළේ?"
332
00: 23: 41,930 -> 00: 23: 43,043
මෙය ඔබේ ලක්ෂණයයි
333 යි
00: 23: 44,161 -> 00: 23: 46,256
මට ඇහෙනවා ඔයා කාර්යබහුලයි කියලා
334 කි
00: 23: 48,467 -> 00: 23: 49,933
කොහොමද ඔබේ කාඩ්පත
335
00: 23: 50,261 -> 00: 23: 52,592
අපේ ආදරණීය කම්බට්ටයි මහත්මිය ගැන ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
336 කි
00: 23: 53,600 -> 00: 23: 55,696
හොඳයි
මම ඇයට ආදරෙයි
337 කි
00: 23: 56,282 -> 00: 23: 58,667
මම දන්නවා ඔබ අයිතිවාසිකම් 70,000 ක් ප්රතික්ෂේප කර ඇති බව
338 කි
00: 24: 00,101 -> 00: 24: 02,367
ස්තූතියි
ස්තූතියි
339 කි
00: 24: 03,117 -> 00: 24: 04,186
ඇත්තටම?
340 යි
00: 24: 04,405 -> 00: 24: 05,733
පෙනෙන ආකාරයට එය එසේ නොවේ
341
00:24:07,577 -> 00: 24: 08,831
මැඩම්, මම බලා සිටිමි
342
00: 24: 11,500 -> 00: 24: 13,400
එතරම් හොඳ චාම් බබා නොවේ
343
00: 24: 27,120 -> 00: 24: 28,120
... අමතක කරන්න එපා
344
00: 24: 30,006 -> 00: 24: 32,600
... ඔබව කුට්ටා මහත්මියගේ අභිමතය පරිදි කුලියට ගෙන නැත
345
00: 24: 33,467 -> 00: 24: 34,967
ඔබව මගේ අභිමතය පරිදි කුලියට ගත්තා
346
00: 24: 35,615 -> 00: 24: 37,967
... සර්
කරුණාකර මට කරුණාවන්ත වන්න
347 කි
00: 24: 38,236 -> 00: 24: 39,576
මැඩම් හරිම සැකයි
348
00: 24: 40,233 -> 00: 24: 43,467
ඔබ සිතුවේ ඔබ කාර්යබහුල බැංකු ආයෝජකයෙකු බවයි
මම වගේම ඔහුත් තනියමද?
349 කි
00: 24: 43,800 -> 00: 24: 46,100
මම අවන්හලේ බලා සිටියෙමි
ඔබ සමඟ තරු 5 හෝටලයක් අනුභව කරන්න
350 යි
00: 24: 48,739 -> 00: 24: 49,590
බලන්න!
351 යි
00: 24: 50,278 -> 00: 24: 53,667
- මට ඔයාට ගොඩක් කියන්න ඕන ...
සර්! කරුණාකර-
352 යි
00: 24: 55,994 -> 00: 24: 58,667
එතරම් බබාට බල නොකරන්න
ඒක මට ආඩම්බරයක්
353 යි
00: 25: 01,761 -> 00: 25: 03,500
සර් මේක මට ගොඩක් භයානකයි
354 කි
00: 25: 03,641 -> 00: 25: 06,233
- කාන්තාව දැනගත්තොත් ...
නිරයට අපායක්-
355 යි
00: 25: 15,900 -> 00: 25: 17,370
මට නැවත හෙදියක් සොයා ගැනීමට අවශ්යයි
356 කි
00: 25: 17,401 -> 00: 25: 18,733
මට ඒක කරන්න අවශ්ය නැහැ
357 කි
00: 25: 20,186 -> 00: 25: 22,034
ලබන සතියේ සෙනසුරාදා
හෝටලයේ
358 කි
00: 25: 23,268 -> 00: 25: 24,600
කරුණාකර මගේ දුරකථනයට පිළිතුරු දෙන්න
359 කි
00: 25: 30,075 -> 00: 25: 34,133
"මගේ ආදරණීය"
"ඔයා මොනවද කළේ?"
360 යි
00: 25: 38,691 -> 00: 25: 39,691
මට සමාවෙන්න, සර්?
361
00: 25: 39,864 -> 00: 25: 40,667
මොකද උනේ
362
00: 25: 41,232 -> 00: 25: 42,416
හිර වෙලාද?
363
00: 25: 42,967 -> 00: 25: 45,200
නමුත් මම දකුණු බොත්තම එබුවෙමි
හැම දෙයක්ම හොඳයි
364
00: 25: 53,615 -> 00: 25: 55,233
මැඩම්, ඔයාට තේරුණේ නැහැ
365
00: 25: 55,781 -> 00: 25: 57,333
මාව විශ්වාස කරන්න ඔබ පැදීමෙන් සතුටක් ලබනවා
366
00: 25: 57,380 -> 00: 25: 58,800
මැඩම්
ඔබේ ඇඳුම් සූදානම්
367
00: 26: 03,728 -> 00: 26: 07,500
... ඇයි මම හිතන්නේ ඔයා ...
ඔබ විනාඩි දහයකට පෙර ආවාද?
368
00: 26: 08,600 -> 00: 26: 11,344
නෑ මැඩම්
... සෝපානයට ප්රශ්නයක් තිබුණා
369 යි
00: 26: 11,369 -> 00: 26: 13,192
ඒකයි මට එහෙම වුණේ
පඩි පෙළට එන්න
370 යි
00: 26: 14,200 -> 00: 26: 15,767
මහල් විසිපහක්?
371 යි
00: 26: 17,167 -> 00: 26: 18,367
ඔහු කියන දේ ඔබට ඇසුණාද?
372
00: 26: 19,700 -> 00: 26: 20,700
හරි වාඩි වෙන්න
373 යි
00: 26: 20,725 -> 00: 26: 22,600
මෙම පුවත කියවන්න
මම සවන් දෙමි
374 යි
00: 26: 52,567 -> 00: 26: 54,267
ඔයා කොහෙද?
මම බොහෝ දුරට එහි සිටිමි
375 යි
00: 26: 54,292 -> 00: 26: 55,558
මට කණගාටුයි රේකි!
376 යි
00: 26: 55,869 -> 00: 26: 59,120
මම එලියට එනවා
නමුත් හදිසියේම ඇය නරක කාන්තාවක් බවට පත්විය
377 කි
00: 26: 59,433 -> 00: 27: 02,320
දැන් මට බැහැ
එය අතහැර දමන්න
378 කි
00: 27: 03,233 -> 00: 27: 04,233
ඔබ තවමත් එහි සිටිනවාද?
379 කි
00: 27: 05,310 -> 00: 27: 07,067
මම ඔහුට බෙහෙත් ගන්න එළියට ආවා
380 යි
00: 27: 07,248 -> 00: 27: 08,248
මට කණගාටුයි රේකි
381 යි
00: 27: 08,496 -> 00: 27: 10,133
මම ලබන සතියේ ඒ සඳහා සූදානම් වෙමි
382
00: 27: 10,768 -> 00: 27: 11,768
මම ඔයාට ආදරෙයි
383 යි
00: 27: 40,288 -> 00: 27: 43,367
මම දොර අරින්නේ නැත්නම්
ඔබ මුළු රාත්රිය පුරාම රැඳී සිටින්න!
384 කි
00: 27: 47,733 -> 00: 27: 48,733
ඇතුළට එන්න
385 යි
00: 28: 15,617 -> 00: 28: 17,500
ලස්සන රාත්රියක්
එය දිගු වනු ඇත
386 කි
00: 28: 20,622 -> 00: 28: 22,300
අහෝ, ගෞරවනීය මිනිසා
387 කි
00: 28: 24,323 -> 00: 28: 26,700
එය orgy ලෙස හඳුන්වන්න
388 කි
00: 28: 47,755 -> 00: 28: 51,067
"අද රෑ මගේ හදවත ගඳයි."
389 කි
00: 28: 53,067 -> 00: 28: 56,688
"අද රෑ මගේ හදවත ගඳයි."
390 යි
00: 28: 58,567 -> 00: 29: 01,900
"මට ඔබ වෙත යාමට අවශ්යයි"
391
00: 29: 03,833 -> 00: 29: 07,120
"අද රෑ මගේ හදවත ගඳයි."
392
00: 29: 09,254 -> 00: 29: 12,848
"ඇවිත් මගේ කොටසක් වෙන්න"
393
00: 29: 14,600 -> 00: 29: 18,433
"අද රෑ මගේ හදවත ගඳයි."
394
00: 29: 40,717 -> 00: 29: 43,344
"... ඔබේ අත්වල"
395
00: 29: 43,533 -> 00: 29: 45,900
"නිදහස් කරන්න ... නිදහස් කරන්න"
396
00: 29: 46,367 -> 00: 29: 51,133
"මාව ඔබ හා සම්බන්ධ කරන්න"
397
00: 29: 51,728 -> 00: 29: 56,600
"මෙහි වීදුරු බිත්තියක් තිබේ."
398
00: 29: 57,200 -> 00: 30: 01,867
"මගේ දෑතින් එය බිඳ දමන්න."
399 කි
00: 30: 02,381 -> 00: 30: 05,233
"... මේ නිමක් නැති කතාව"
400 කි
00: 30: 05,258 -> 00: 30: 07,425
"අපි එය එකට පුරවමු."
401 යි
00: 30: 07,833 -> 00: 30: 12,300
"අපි ඒ මොහොතේ ගොඩනඟමු."
"අපේ මුළු ජීවිත කාලය තුළම අපි එය අමතක නොකරමු."
402
00: 30: 13,533 -> 00: 30: 17,040
"මාව විශ්වාස කරන්න මම ඔබට සුදුසුයි"
403 යි
00: 30: 18,733 -> 00: 30: 22,192
"අද රෑ මගේ හදවත ගඳයි."
404
00: 30: 24,217 -> 00: 30: 27,216
"ඇවිත් මගේ කොටසක් වෙන්න"
405
00: 30: 29,517 -> 00: 30: 32,720
"අද රෑ මගේ හදවත ගඳයි."
406 යි
00: 30: 44,752 -> 00: 30: 49,967
"මම ඔබ වෙනුවෙන් අසීමිතයි"
"මම ඔබට ඉමහත් ආදරෙයි"
407 කි
00: 30: 50,133 -> 00: 30: 55,433
"මට ඔබව සීමාවකින් තොරව අවශ්යයි"
"සීමාවන් නොමැතිව"
408 කි
00: 30: 55,765 -> 00: 30: 58,300
"ඔබ මාව බීමත් කරන්න"
409 යි
00: 30: 58,325 -> 00: 31: 00,800
"ඔයා මගේ ඔලුවේ පිස්සෙක් වගේ"
410
00: 31: 00,867 -> 00: 31: 03,728
"... අද ඔබේම දෑතින්"
411
00: 31: 03,753 -> 00: 31: 06,392
"වයින් දෙන්න"
412
00: 31: 06,695 -> 00: 31: 09,422
"මට ඔබව අවශ්යයි"
413
00: 31: 09,453 -> 00: 31: 11,831
"මගේ පැතුම් ඉටු කරන්න"
414
00: 31: 12,100 -> 00: 31: 14,900
"මට ඇත්තේ මෙම ආශාව පමණි"
415
00: 31: 14,925 -> 00: 31: 16,900
"ඔබේ ආදරය දිනා ගැනීමට"
416
00: 31: 17,649 -> 00: 31: 21,100
"මගේ ගමනාන්තයට යන්න"
417
00: 31: 22,992 -> 00: 31: 26,534
"අද රෑ මගේ හදවත ගඳයි."
418
00: 31: 27,921 -> 00: 31: 32,367
"ඇවිත් මගේ කොටසක් වෙන්න"
419 කි
00: 31: 33,867 -> 00: 31: 37,500
"අද රෑ මගේ හදවත ගඳයි."
420 යි
00: 31: 58,638 -> 00: 31: 59,638
ඔබ පුදුමයි
421
00: 32: 00,751 -> 00: 32: 01,800
වචන ප්රමාණයක්
ගැනීම
422
00: 32: 03,216 -> 00: 32: 05,392
නමුත් අපි එකිනෙකා ගැන තවත් බලමු
අපට එකිනෙකාව වඩා හොඳින් දැන හඳුනා ගත හැකිය
423 යි
00: 32: 12,467 -> 00: 32: 13,467
හේයි?
424
00: 32: 14,128 -> 00: 32: 15,128
ඔබ කඩිමුඩියේ සිටින්නේ ඇයි?
425 යි
00: 32: 15,867 -> 00: 32: 17,633
මෙම කාමරය අපට අඳුරු ය
426
00: 32: 21,282 -> 00: 32: 22,282
පානයක් අනුභව කරන්න
427 කි
00: 32: 26,021 -> 00: 32: 27,067
රාත්රී 11 යි
428 කි
00: 32: 27,477 -> 00: 32: 29,511
කිසිම චිත්රපටයක් පැය 6 ක් පවතින්නේ නැත
429 කි
00: 32: 29,968 -> 00: 32: 32,733
කම්බටා මෙනවිය මට අවශ්යයි.
ඒ මහලු කාන්තාව අමතක කරන්න.
430 යි
00: 32: 33,867 -> 00: 32: 35,867
අද දක්වාම, මම මගේ මනසේ සියලු පිළිතුරු ලබා දී ඇත
431
00: 32: 36,067 -> 00: 32: 38,128
ඔහුගේ දිව සර්පයකු දෂ්ට කිරීමක් වැනිය
432
00: 32: 38,159 -> 00: 32: 39,531
ඉතා ඉවසිලිවන්ත වන්න
433
00: 32: 42,476 -> 00: 32: 43,476
මාව විශ්වාස කරන්න
434
00: 32: 44,333 -> 00: 32: 46,832
ඇය ගෙදරදැයි ඇය නොදනී
435
00: 32: 47,300 -> 00: 32: 48,567
ඔබේ පානය රසවිඳින්න
436
00: 32: 50,300 -> 00: 32: 52,496
ඔබ ඒ ගැන කතා නොකළ යුතුයි
437
00: 32: 53,467 -> 00: 32: 56,200
ඔහු ඔබ සැමට ගරු කරයි, ඔහු ඔබටත් ආදරෙයි.
ඇය ආදරය කරන නිරයට -
438
00: 32: 56,600 -> 00: 32: 58,416
වැඩිහිටි කාන්තාවන් තරුණ තරුණියන් කෙරෙහි උනන්දුවක් දක්වයි
439 කි
00: 33: 02,901 -> 00: 33: 04,933
සමහර වෙලාවට මම එහෙම හිතනවා
ඇයව විවාහ කරගන්න
440 යි
00: 33: 05,367 -> 00: 33: 07,167
ඔව්, එය සිර ද term ුවමක් වගේ
441
00: 33: 07,700 -> 00: 33: 08,880
නමුත් ටිකක් සිතන්න!
442
00: 33: 09,533 -> 00: 33: 11,807
එය මිය ගිය විට
මම යුගල හයක් ගේන්නම්
443
00: 33: 14,567 -> 00: 33: 16,833
මම හිතුවේ ඔයා ඇත්තටම ඒ ගැන හිතනවා කියලා
444
00: 33: 17,400 -> 00: 33: 18,667
ඇය ඔබ ගැන ඉතා සැලකිලිමත් ය
445
00: 33: 21,867 -> 00: 33: 23,667
දෙවියන් වෙනුවෙන් ෂිනා
ඔබ මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ
446
00: 33: 26,500 -> 00: 33: 27,733
අපි ඒ ගැන කතා නොකරමු
447
00: 33: 33,520 -> 00: 33: 34,520
අමුතුයි!
448 කි
00: 33: 35,467 -> 00: 33: 37,300
ඔහු ඇත්තටම ඔබට ආදරෙයි
449 කි
00: 33: 38,400 -> 00: 33: 41,767
ඒ නිසාම ඇයගේ අභිමතය පරිදි නම් කර ඇත
ඔහුට ඔහුගේ ලන්ඩන් දේපළ ඔබේ නමින් තිබේ
450 කි
00: 33: 50,192 -> 00: 33: 51,567
සෙල්ලම් කිරීම හාස්යජනකය
451 යි
00: 33: 56,016 -> 00: 33: 59,367
අද වන විට ලන්ඩන් දේපල වටිනාකම කෝටි 100 කට වඩා වැඩිය
452
00: 33: 59,455 -> 00: 34: 00,369
ඇත්තටම?
453 යි
00: 34: 00,511 -> 00: 34: 02,864
එබැවින් ඔබ මෙය ඉතා බැරෑරුම් ලෙස ගත යුතුය
454 කි
00: 34: 09,252 -> 00: 34: 10,252
එය හොඳ විහිළුවක් විය
455 යි
00: 34: 11,933 -> 00: 34: 13,168
ඔබ මගේ අත සොලවා
456 යි
00: 34: 14,735 -> 00: 34: 15,603
හරි
457 කි
00: 34: 16,600 -> 00: 34: 17,600
යමක් කියන්න
458 කි
00: 34: 18,367 -> 00: 34: 21,900
ඔහු අවුරුදු තුනක් තිස්සේ මට එහෙම කිව්වේ නැහැ
නමුත් ඇය මාසයක් ඇතුළත ඔබට පැවසුවා
459 කි
00: 34: 22,150 -> 00: 34: 23,150
කොහොමද
460 යි
00: 34: 24,800 -> 00: 34: 26,033
පවුලේ කතාව!
ඔබ දන්නවාද?
461 යි
00: 34: 26,575 -> 00: 34: 27,575
... මත්පැන් ගොඩක්
462
00: 34: 27,928 -> 00: 34: 28,928
... රාත්රිය
463 යි
00: 34: 29,795 -> 00: 34: 32,234
වයින් විට
... කම්බටා මහත්මියගේ බඩට ඇතුල් වේ
464 කි
00: 34: 32,470 -> 00: 34: 34,833
ඒ මොහොතේ ඔහුගේ රහස එළියට එයි
465
00: 34: 46,582 -> 00: 34: 47,582
අපි යමු!
466
00: 34: 48,153 -> 00: 34: 49,712
ඇයි ඔබ මාව විශ්වාස කළ යුත්තේ!
467 කි
00: 34: 50,933 -> 00: 34: 51,933
ඔබම පරීක්ෂා කරන්න
468 කි
00: 34: 52,500 -> 00: 34: 54,800
ඔබට සමහර විට ඔහුගේ කැමැත්ත කළ හැකිය
අධ්යයනය සහ අධ්යයනය
469 කි
00: 34: 58,272 -> 00: 34: 59,272
එය කළ හැක්කේ කෙසේද?
470 කි
00: 35: 01,776 -> 00: 35: 02,900
ඕනෑම දෙයක් කළ හැකිය
471 යි
00: 35: 05,933 -> 00: 35: 08,049
මාසයකට පෙර අපි පවා
අපි එකිනෙකා දැනගෙන හිටියේ නැහැ
472
00: 35: 09,433 -> 00: 35: 10,433
... සහ අද රෑ
473 යි
00: 35: 14,035 -> 00: 35: 15,035
ආයුබෝවන්
474
00: 35: 39,611 -> 00: 35: 44,211
sanjula sub නිල
475
00: 36: 21,970 -> 00: 36: 22,970
සුබ උදෑසනක්
476
00: 36: 24,800 -> 00: 36: 25,800
... ඊයේ උදේ
477
00: 36: 26,192 -> 00: 36: 27,867
ඔබට කොටස් රැස්වීම මඟ හැරුණාද?
478
00: 36: 28,733 -> 00: 36: 30,800
මැඩම් මට සනීප නැහැ
ඔබේ වාසනාව හොඳයි
479
00: 36: 31,376 -> 00: 36: 33,300
වෙළඳපොළ අද පහත වැටීමට පටන් ගෙන තිබේ
480
00: 36: 33,833 -> 00: 36: 35,367
එය ඉදිරි දින කිහිපය සඳහා පවතිනු ඇත
481
00: 36: 35,833 -> 00: 36: 38,500
තවත් සති දෙකක්, බන්සාල් මහතා
... සියලුම කොටස් මිලදී ගන්න
482
00: 36: 39,267 -> 00: 36: 40,767
ඔබේ ලාභය දෙගුණ වේ
483
00: 36: 43,101 -> 00: 36: 44,500
... මේ පැට්රික් ෂර්මාගේ නම නොවිය යුතුය
484
00: 36: 45,033 -> 00: 36: 46,167
ෂර්මාගේ ලාභය විය යුතුය
485
00: 36: 47,515 -> 00: 36: 48,351
ස්තූතියි
486
00: 36: 48,433 -> 00: 36: 49,433
ඔවුන් කියනවා ...
487
00: 36: 49,800 -> 00: 36: 51,433
නීති law යින් සඳහා නීතිය හා සාමය
488
00: 36: 52,067 -> 00: 36: 54,000
අපි ජුන්කි
අපි වැඩි ලාභයක් ගැන සිතමින් සිටිමු
489 යි
00: 36: 56,336 -> 00: 36: 57,660
මැඩම්!
ඔව්?
490 යි
00: 36: 57,833 -> 00: 37: 00,700
තොග සඳහා සාමාන්ය ආකෘති කිහිපයක් තිබේ
491 යි
00: 37: 01,603 -> 00: 37: 04,000
කරුණාකර ඔබ සිටින ඕනෑම තැනක ලියන්න
අත්සන් කරන්න
492
00: 37: 04,648 -> 00: 37: 05,648
මෙන්න, මැඩම්
493 යි
00: 37: 35,488 -> 00: 37: 36,828
මැඩම්!
- මොකක්ද?
494 යි
00: 37: 36,906 -> 00: 37: 39,555
මගේ යෝජනාව නම් සියලුම කොටස් ඒ බව ය
ස්ථාවර ලෙස විකුණන්න
495 යි
00: 37: 39,955 -> 00: 37: 42,155
ආරක්ෂාව සඳහා ආයෝජනය කරන්න -
- ඇයි?
496 යි
00: 37: 43,122 -> 00: 37: 45,355
සාමාන්ය ජනතාව ඒ ගැන උනන්දු වන්නේ නැත
ඒ නිසයි
497
00: 37: 47,455 -> 00: 37: 48,455
මම ඒ ගැන හිතනවා
498 කි
00: 38: 01,970 -> 00: 38: 02,877
එන්න
499
00: 38: 15,222 -> 00: 38: 16,617
එය ඔබට නීති විරෝධී නොවේ, ගාරව් මහතා
500 යි
00: 38: 17,917 -> 00: 38: 20,151
ඔබට මූල්යමය කාරණා සඳහා උපකාර අවශ්ය නම්
මම
501 යි
00: 38: 20,584 -> 00: 38: 21,584
මට කතා කරන්න
502 යි
00: 38: 23,384 -> 00: 38: 24,284
සුභ දවසක් මැඩම්
503 යි
00: 38: 25,651 -> 00: 38: 27,051
කුඹල්කරු!
එකක්
ඉන්න
504 යි
00: 38: 29,551 -> 00: 38: 30,684
කඩිමුඩියේ කුමක් සඳහාද?
505
00: 38: 32,184 -> 00: 38: 33,870
ඔබේ හරිත තේ දැන් එනවා
506 යි
00: 38: 34,484 -> 00: 38: 35,317
මැඩම් නෑ
507
00: 38: 35,342 -> 00: 38: 36,342
මට සනීප නැහැ
508
00: 38: 37,742 -> 00: 38: 38,766
ඔබ ගැන බලාගන්න මැඩම්
509 යි
00: 38: 57,656 -> 00: 38: 58,656
යමක් අවශ්යද, සර්?
510 යි
00: 39: 00,302 -> 00: 39: 01,784
ඔව්
... දෙයක්
511
00: 39: 02,086 -> 00: 39: 03,217
ෂිනා ...
පහළ-
512
00: 39: 03,651 -> 00: 39: 04,751
මගේ ඊමේල් පරීක්ෂා කරයි
513
00: 39: 06,384 -> 00: 39: 07,384
එය අමතන්න?
514
00: 39: 08,717 -> 00: 39: 10,414
නැත
වැදගත් දෙයක් නොවේ
515 යි
00: 39: 11,251 -> 00: 39: 12,251
ස්තූතියි
516
00: 39: 26,353 -> 00: 39: 28,617
... සමාවෙන්න ෂර්මා මහතා
නමුත් මෙම තහඩු මත පදනම්ව
517
00: 39: 29,262 -> 00: 39: 30,751
මට එයට ඉඩ දිය නොහැක
ආරක්ෂිත තැන්පතු කොටුව සලකුණු කරන්න
518
00: 39: 33,917 -> 00: 39: 34,917
... හොඳයි
519
00: 39: 35,251 -> 00: 39: 36,318
මා කුමක් කළ යුතුද?
520
00: 39: 37,651 -> 00: 39: 38,817
මැඩම් මට මෙහි ප්රකාශ කළ යුතුයි
521 යි
00: 39: 39,351 -> 00: 39: 41,006
නැතහොත් අපට පෞද්ගලිකව දන්වන්න
522
00: 39: 41,517 -> 00: 39: 42,517
ඔයා දන්නවා සර්!
523 යි
00: 39: 42,545 -> 00: 39: 44,545
හෙට යම් දවසක නම්
ආරක්ෂක තැන්පතුව අඩු විය
524
00: 39: 45,017 -> 00: 39: 46,702
එය අපගේ වගකීමයි
525 යි
00: 39: 48,217 -> 00: 39: 49,417
මෙය එතරම් හාස්යජනකය
526
00: 39: 50,151 -> 00: 39: 53,393
පසුගිය වසර පහ තුළ සියලුම මාරුවීම්
කම්බාටා මහත්මිය ලිපිය භාවිතා කරමින් සිටියාය
527
00: 39: 54,184 -> 00: 39: 56,142
ඔහු ඔවුන්ගේ ආරක්ෂිත යතුර ලබා ගත්තේය
මට කාලය දෙන්න
528
00: 39: 56,784 -> 00: 39: 58,446
මට ගොට්ටම් මහතා සමඟ කතා කළ හැකිද?
529 යි
00: 39: 59,028 -> 00: 40: 00,484
සර්
ඇය මාරු වී ඇත
530 යි
00: 40: 01,656 -> 00: 40: 02,535
නමුත් ඔබ දන්නවාද කුමක්ද?
531 යි
00: 40: 02,593 -> 00: 40: 03,593
අපට වෙනත් ක්රමයක් තිබේ
532
00: 40: 03,726 -> 00: 40: 05,678
ඔබ කාන්තාව සමඟ කතා කරන්නේ එක් වරක් පමණි
533 යි
00: 40: 06,117 -> 00: 40: 07,584
අපට දින චර්යාවට අනුව දේවල් කළ හැකිය
534 යි
00: 40: 09,752 -> 00: 40: 10,817
මට ඒවා ගණන් කළ හැකිද?
535
00: 40: 16,851 -> 00: 40: 17,851
හැත්තෑ හත
536 යි
00: 40: 18,551 -> 00: 40: 19,551
හයසිය හතළිස් දෙකකි
537
00: 40: 21,451 -> 00: 40: 22,284
පන්සිය පනස් පහකි
538
00: 40: 23,818 -> 00: 40: 24,818
තිස් දෙකකි
539
00: 40: 26,001 -> 00: 40: 26,930
ඔව්
540 යි
00: 40: 50,851 -> 00: 40: 52,398
මට සමාවෙන්න මැඩම්
මම උත්තර දෙන්නම්
541 යි
00: 40: 53,784 -> 00: 40: 54,943
හෙලෝ?
542
00: 40: 55,076 -> 00: 40: 56,791
හායි, මැඩම්
මම හැරී ෂර්වෝල්
543 යි
00: 40: 57,051 -> 00: 40: 58,551
වෙස්ටර්න් එලායන්ස් බැංකුවෙන්
544
00: 40: 59,751 -> 00: 41: 02,350
මැඩම් අපට ඔබේ නම ඇත
නමුත් සේප්පුව විවෘත කිරීමට
545
00: 41: 02,917 -> 00: 41: 04,651
අපට ඔබගේ පුද්ගලික අවසරයද අවශ්ය විය
546
00: 41: 04,851 -> 00: 41: 06,451
මෙය නිලධරයට පමණි
547
00: 41: 10,684 -> 00: 41: 12,017
මට මේ තනතුර ලැබුණා
548
00: 41: 12,882 -> 00: 41: 16,117
ඔබ වැදගත් ගනුදෙනුකරුවෙකු බව අපි තේරුම් ගනිමු
නමුත් එය නිලධරයට පමණි
549
00: 41: 16,617 -> 00: 41: 17,584
කමක් නැහැ
550
00: 41: 18,310 -> 00: 41: 19,884
... බැංකුවේ ප්රොටෝකෝලය අනුව
551
00: 41: 19,909 -> 00: 41: 21,809
... ඔබට තහවුරු කළ යුත්තේ එක් වරක් පමණි
552
00: 41: 22,151 -> 00: 41: 23,317
එවිට කාටූන් සිදු කරනු ලැබේ
553 යි
00: 41: 23,951 -> 00: 41: 24,951
ප්රශ්නයක් නැහැ
554
00: 41: 25,292 -> 00: 41: 26,176
හරි මැඩම්
555
00: 41: 26,606 -> 00: 41: 27,606
ඇස්
556
00: 41: 27,884 -> 00: 41: 29,884
ස්තූතියි ආර්යාව, සුභ දවසක්-
ස්තූතියි-
557
00: 41: 31,950 -> 00: 41: 32,950
ඒ කවුද?
558
00: 41: 33,475 -> 00: 41: 35,751
පැට්රික් මහතා ඔබ වෙනුවෙන් බෙහෙත් ගනිමින් සිටියේය
559
00: 41: 35,829 -> 00: 41: 38,702
නමුත් බෙහෙත් වට්ටෝරුවකින් තොරව
ෆාමසිය ඔහුට බෙහෙත් දෙන්නේ නැහැ
560
00: 41: 39,827 -> 00: 41: 42,032
ඒ පැට්රික් නෙවෙයි බබෝ
561
00: 41: 46,151 -> 00: 41: 47,151
... ෂර්මා මහතා
562
00: 41: 48,851 -> 00: 41: 49,851
මාව අනුගමනය කරන්න
563
00: 42: 03,951 -> 00: 42: 04,617
මෙන්න ඔබ යන්න
564
00: 44: 24,084 -> 00: 44: 25,084
හෙලෝ
ෂර්මා මහතා?
565
00: 44: 25,384 -> 00: 44: 26,384
සුභ දවසක්
566
00: 44: 26,751 -> 00: 44: 27,751
මම සාලර් කෙනෙක්
567
00: 44: 28,046 -> 00: 44: 29,046
හෝටලයේ සිට
568
00: 44: 29,851 -> 00: 44: 32,306
ඔයා මට කියන්නේ මට උඩට යන්න දෙන්න කියලද?
569 යි
00: 44: 34,097 -> 00: 44: 35,097
ඇයට දුරකථනය දෙන්න
570 යි
00: 44: 35,561 -> 00: 44: 36,954
- ඔව් සර්?
- ඇතුලට එන්න.
571
00: 44: 36,985 -> 00: 44: 37,742
ඇස්
572
00: 44: 56,417 -> 00: 44: 57,417
මෙන්න ඔබ යන්න
573
00: 45: 00,851 -> 00: 45: 02,685
ඔබ ගිය පසු දින
574
00: 45: 03,084 -> 00: 45: 04,251
... කාමරයේ සේවිකාව
575
00: 45: 04,276 -> 00: 45: 06,276
මෙය ඔබේ කාමරයේ සොයා ගන්න
576
00: 45: 07,787 -> 00: 45: 08,787
ඔබේද?
577
00: 45: 11,406 -> 00: 45: 13,351
නැත
මම හිතන්නේ නැහැ
578
00: 45: 14,829 -> 00: 45: 17,151
මෙය නව මයික්රොෆෝනයකි
579
00: 45: 17,517 -> 00: 45: 19,470
මට යාළුවෙක් ඉන්නවා
රූපවාහිනී ඉදිරිපත් කරන්නා
580
00: 45: 19,584 -> 00: 45: 22,384
සාමාන්යයෙන් මෙම මයික්රොෆෝන සඳහා වේ
ඔවුන් එය භාවිතා කරයි
581 යි
00: 45: 23,051 -> 00: 45: 24,384
මම හිතන්නේ ඒකත් වැදගත්
582
00: 45: 24,551 -> 00: 45: 26,084
ඔබේ නම්
මම ඔබ වෙත නැවත එන්නම්
583 යි
00: 45: 37,890 -> 00: 45: 39,476
ඉතින් ඔබ සිටින්නේ ක්රියාවලියකද?
584
00: 45: 40,784 -> 00: 45: 41,784
ඔව් ඒක මගේ
585
00: 45: 42,184 -> 00: 45: 43,384
එය සිදු වූයේ කවදාදැයි මම නොදනිමි
586
00: 45: 44,317 -> 00: 45: 45,084
ස්තූතියි
587
00: 45: 45,251 -> 00: 45: 46,184
කරුණාකර සර්
588
00: 45: 46,517 -> 00: 45: 48,174
ඔබට ආඩම්බරයෙන් සේවය කරන්න
589
00: 45: 48,517 -> 00: 45: 49,951
ඔබගේ මීළඟ සංචාරය අපි බලාපොරොත්තු වෙමු
590 යි
00:45:50,
784 -> 00: 45: 52,017
සුභ දවසක් වේවා සර්
591
00: 45: 52,417 -> 00: 45: 53,417
එසේම
592
00: 46: 06,784 -> 00: 46: 07,784
ඉතා හොඳයි
593
00: 46: 09,551 -> 00: 46: 10,551
ස්තූතියි
594
00: 46: 12,817 -> 00: 46: 15,017
සුභ දවසක් වේවා මැඩම්.
ඔව්.
595
00: 46: 17,184 -> 00: 46: 22,217
මටත් විකාස්ට ශාප කරන්න ඕන උනා
ඔහු කිව්වම අද වැස්ස
596
00: 46: 24,484 -> 00: 46: 26,051
මට යමක් කියන්න.
- ඔව්?
597
00: 46: 26,584 -> 00: 46: 29,917
ඔයා වගේ හොඳ කෙල්ලෙක් කොහොමද?
පෙම්වතෙක් නැද්ද?
598
00: 46: 31,377 -> 00: 46: 34,317
අවංකවම, ඒක තමයි මම කරන්නේ
ඒ පුද්ගලයා නිසා
599
00: 46: 34,817 -> 00: 46: 35,817
කුමක්ද?
600
00: 46: 36,951 -> 00: 46: 39,092
මම කිව්වේ, වෙනකම්
මට එය තේරුණේ නැත
601 යි
00: 46: 39,117 -> 00: 46: 41,608
පෙම්වතා කිසිවක් නැත
මගේ මිතුරා මා සමඟ නොසිටිනු ඇත
602 යි
00: 46: 42,651 -> 00: 46: 45,417
බලපෑම!
සමාවෙන්න-
603 යි
00: 46: 45,984 -> 00: 46: 47,587
අහ්, එතරම් ශක්තිමත් නොවේ-
සමාවෙන්න-
604 යි
00: 46: 48,384 -> 00: 46: 49,384
වඩාත් සජීවී
605
00: 47: 32,474 -> 00: 47: 34,638
මම හිතුවේ ඔයා කැමැත්ත කියවනවා කියලා
ඔබ සතුටු වනු ඇත!
606 යි
00: 47: 35,184 -> 00: 47: 36,651
නමුත් ඔබ කනස්සල්ලෙන් වගේ!
607
00: 47: 38,891 -> 00: 47: 41,151
මට ඔබ සමඟ මෙහි කතා කිරීම ගැන කණගාටුයි
608
00: 47: 41,884 -> 00: 47: 43,584
නමුත් ඔබ මට එය මතක් කළා!
609 යි
00: 47: 44,584 -> 00: 47: 45,584
මොකද උනේ?
610
00: 47: 46,517 -> 00: 47: 48,051
හැම දෙයක්ම සර්
611
00: 47: 51,551 -> 00: 47: 53,284
එක් වැදගත් දෙයක් මම ඔබට පැවසිය යුතුයි
612
00: 47: 53,784 -> 00: 47: 54,784
නමුත් එය මෙහි විය නොහැක
613
00: 47: 55,758 -> 00: 47: 57,484
අපි සෙනසුරාදා කරන්නද?
614
00: 47: 57,684 -> 00: 47: 59,217
එතන
ඔබේ හෝටලයේ?
615
00: 47: 59,617 -> 00: 48: 01,917
- ඔබට කප්පම් ගැනීමට අවශ්යයි ...
ඒ පැයේදී, කාමරයේ -
616
00: 48: 03,317 -> 00: 48: 04,317
හොඳින් නිදාගන්න
617
00: 48: 04,784 -> 00: 48: 05,984
මගේ සිහිනය බලන්න
618
00: 48: 21,417 -> 00: 48: 23,017
සමාවෙන්න, සර්
එය ඔබට බොහෝ කරදර කරයි
619
00: 48: 24,153 -> 00: 48: 27,517
කුඩා තාක්ෂණික ගැටලුවක්
එය මට ප්රශ්නයක් නොවේ
620 යි
00: 48: 28,481 -> 00: 48: 31,684
මට ඇග්රවෙල් මහතා හමුවීමට අවශ්යයි
අංක 604
621
00: 48: 42,030 -> 00: 48: 43,384
සුභ දවසක් සර්
සාදරයෙන් පිළිගනිමු
622
00: 49: 08,217 -> 00: 49: 11,017
මම හිතුවා ඒක හරි නැහැ කියලා
මම සෑම විටම ඔබ එනතුරු බලා සිටිමි
623
00: 49: 11,617 -> 00: 49: 14,117
මම කිව්වා ඔයාගේ නම පිළිගන්න කියලා
ඔවුන් මට යතුර දුන්නා
624
00: 49: 14,365 -> 00: 49: 15,365
ප්රධාන කතාවට යන්න
625 යි
00: 49: 15,951 -> 00: 49: 17,984
ඔබ නිසැකවම මෙහි පැමිණියේ නැත
මාත් එක්ක නිදාගන්න
626
00: 49: 19,317 -> 00: 49: 22,017
ෂර්මා මහතා
සෑම ආයෝජනයකින්ම ඔබට ප්රතිලාභ ලැබෙනු ඇත
627
00: 49: 22,048 -> 00: 49: 23,048
එය සාධාරණ නැත
628
00: 49: 25,902 -> 00: 49: 27,084
ඔබට කප්පම් ගැනීමට අවශ්යයි
හරිද?
629 යි
00: 49: 29,751 -> 00: 49: 31,451
එය ඔබට කිසිසේත් ක්රියාත්මක නොවේ
630 යි
00: 49: 32,781 -> 00: 49: 34,484
ඔබ කුමන ගනුදෙනුවක් කිරීමට යන්නේද?
එය කියවා අවසන් කරන්න
631 යි
00: 49: 34,917 -> 00: 49: 37,198
ඔබ පටිගත කළ සෑම දෙයක්ම
එය ආපසු දෙන්න
632
00: 50: 28,221 -> 00: 50: 29,065
... බලන්න
633 යි
00: 50: 29,089 -> 00: 50: 30,451
පෙනෙන ආකාරයට නොවේ
634 යි
00: 50: 31,068 -> 00: 50: 32,851
මේක මට මෙහෙට එන්න කිව්වා
ඇයගෙන් අහන්න
635
00: 50: 34,606 -> 00: 50: 36,584
නමුත් ඔබට පෙර
ඔයා ඒක කිව්වා, මෙහෙට එන්න
636
00: 50: 37,931 -> 00: 50: 40,884
මමත් දන්නවා ෂිනා
කම්බට්ටා මහත්මියට හෙදියක් වන්නේ කෙසේද?
637
00: 50: 45,251 -> 00: 50: 46,984
කම්බටා මහත්මියගේ බෑණා ඔබ දන්නවාද?
638
00: 50: 54,317 -> 00: 50: 55,651
කම්බටා රොකට්ටුව!
639 යි
00: 50: 55,851 -> 00: 50: 57,517
මම ඇයව වරක් දුටුවෙමි
640 යි
00: 50: 57,884 -> 00: 50: 59,617
... මැඩම්ගේ ලොකුම රහස
641
00: 51: 02,751 -> 00: 51: 03,651
අපි එයට මුහුණ දෙමු
642
00: 51: 04,284 -> 00: 51: 07,384
ඒ නිසා ඔබ තොග සහ
... ඔබ ඔබේ පියාගේ දේපළ නම් කළා
643
00: 51: 07,454 -> 00: 51: 09,421
ඔබට එය මගෙන් සැඟවිය නොහැක -
මට සමාවෙන්න!
644
00: 51: 09,885 -> 00: 51: 13,184
මගේ සීයාගේ නිවස
ඒ මගේ පියාගේ නිවසයි
645
00: 51: 13,717 -> 00: 51: 15,421
... ඔබට යමක් අවශ්ය නම්
646
00: 51: 15,446 -> 00: 51: 16,876
ඔබේ පියාගෙන් යන්න
කැරන්
647
00: 51: 17,384 -> 00: 51: 19,451
... ඔහු මගේ මුදලින් රුපියල් දහස් ගණනක් ලබා ගත් විට
648
00: 51: 19,476 -> 00: 51: 23,009
මගෙන් අහන්නේ නැතුව
... විවිධ ව්යාපෘති සඳහා ආයෝජනය කර ඇත
649 යි
00: 51: 24,351 -> 00: 51: 25,951
ඔහු එය ඔබ වෙනුවෙන් කළා
650
00: 51: 26,490 -> 00: 51: 28,014
ඔහුගේ සහකරු වංචා කළේය
651 යි
00: 51: 28,039 -> 00: 51: 29,039
කට වහගන්න
652 යි
00: 51: 29,534 -> 00: 51: 32,384
ඔබේ පියාගේ සහකරු
ඒ මගේ අනාගත බිරිඳයි
653 යි
00: 51: 32,532 -> 00: 51: 33,584
සත්යවාදී මිනිසෙකි
654 යි
00: 51: 33,756 -> 00: 51: 35,417
ඔයාගේ තාත්තා එයාට විසි කළා කියලා
655 යි
00: 51: 40,156 -> 00: 51: 41,484
මගේ තාත්තාට දොස් පැවරීම නවත්වන්න
656
00: 51: 42,117 -> 00: 51: 43,738
සහ බොරු
කුර්දි භාෂාව අවසන් කරන්න
657
00: 51: 43,763 -> 00: 51: 44,763
නියමයි!
658
00: 51: 45,046 -> 00: 51: 46,651
මගේ ගෙදරින් එළියට යන්න
659
00: 51: 46,751 -> 00: 51: 48,517
මේ නිවස
ඒ කෙනාගේ ගෙදර
660 යි
00: 51: 52,974 -> 00: 51: 54,051
නැන්දා කියන්නේ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවාද?
661
00: 51: 54,217 -> 00: 51: 55,551
මට කණගාටුයි
662
00: 51: 56,951 -> 00: 51: 58,217
... තනිකම නිසා
663
00: 51: 58,751 -> 00: 52: 01,517
ඔබට මුදල් හැර අන් කිසිවක් නොමැති බව -
කරුණාකර!
664
00: 52: 03,851 -> 00: 52: 05,017
නමුත් ...
එය අත්හරින්න
665
00: 52: 05,717 -> 00: 52: 07,217
උසාවියේ නැන්දා හමුවෙමු
666
00: 52: 08,917 -> 00: 52: 11,417
ගාරව් නොවේ
රුධිරය සෑම විටම රුධිරය අවශෝෂණය නොකරයි
667
00: 52: 11,877 -> 00: 52: 14,417
... ඔහුගේ මූල්ය තත්වය ගැන දැනගත් පසු
668
00: 52: 14,472 -> 00: 52: 16,334
මම හිතුවා මම ගෙදර එන්න කියලා
ඇයට උදව් කරන්න
669 යි
00: 52: 16,519
-> 00: 52: 18,003
නමුත් ඇය සතුව ඇති දේ බලන්න!
670 යි
00: 52: 18,675 -> 00: 52: 19,742
මගේ නිවසේ ...
671
00: 52: 20,215 -> 00: 52: 22,117
ඔහු මා සමඟ රළු ලෙස කතා කරයි
672
00: 52: 23,023 -> 00: 52: 24,351
ඔහු තමා ගැන සිතුවේ කුමක්ද?
673
00: 52: 24,397 -> 00: 52: 25,563
එය සාර්ථක විය හැකිද?
674
00: 52: 27,484 -> 00: 52: 29,351
... මම හැම විටම එය සිතුවෙමි
675
00: 52: 30,051 -> 00: 52: 31,551
රිකී මගේ පැත්තේ ඉන්නවා
676
00: 52: 34,126 -> 00: 52: 35,517
නමුත් එය ප්රමාණවත්
677
00: 52: 35,917 -> 00: 52: 38,094
නව කැමැත්තක් ලියන්න
රේකි නමක් නැත
678
00: 52: 42,250 -> 00: 52: 43,652
මෙම තීරණ ඉක්මන් නොකරන්න!
679
00: 52: 43,772 -> 00: 52: 46,217
- දේවල් එහෙම වෙන්න පුළුවන් ...
මම කියපු දේ කරන්න.
680 යි
00: 52: 48,800 -> 00: 52: 50,700
පැට්රික්ට ලන්ඩන් ඒකකය දෙන්න
681
00: 52: 51,209 -> 00: 52: 53,333
... ඇත්තෙන්ම
ඔබ ආදරය කරන දේද ඔබට ලැබේ
682
00: 52: 53,358 -> 00: 52: 54,358
සිවිල් සිතුවම්
683 යි
00: 52: 55,133 -> 00: 52: 56,767
... නමුත් ඉතිරිය
684
00: 52: 56,833 -> 00: 52: 58,567
එය මගේ පුණ්යායතනයට යා යුතුය
685
00: 53: 01,500 -> 00: 53: 02,500
... ඕනෑම වේලාවක
686
00: 53: 02,665 -> 00: 53: 03,800
රිදෙන කෙනෙක්
687
00: 53: 04,300 -> 00: 53: 05,584
එය ද සුව කරයි
688
00: 53: 11,033 -> 00: 53: 13,033
මේ වතාවේත් කම්බාටා ද?
689 යි
00: 53: 14,200 -> 00: 53: 16,400
කවුද එයාගේ ආරක්ෂකයා යැව්වේ
මාව මෙතනින් ඉවත් කරන්න
690 යි
00: 53: 16,833 -> 00: 53: 19,633
ඔබ ඔබම ඉවතට විසි කළ යුතුය
ඔබට මාව අවශ්ය නැහැ
691 යි
00: 53: 20,631 -> 00: 53: 21,631
ඇගේ නිවසේ සිට
692
00: 53: 22,533 -> 00: 53: 23,533
නැත්නම් ඔහුගේ කැමැත්ත!
693 යි
00: 53: 23,859 -> 00: 53: 25,434
මම කම්බාටාගේ කැමැත්තට අනුවද?
694
00: 53: 26,668 -> 00: 53: 27,668
ඔයා!
695 යි
00: 53: 28,263 -> 00: 53: 29,334
ඔබ සටන් කිරීමට පෙර
696
00: 53: 30,500 -> 00: 53: 32,600
දැන් ඔබේ දායකත්වය පුණ්ය කටයුතු සඳහා යොමු වේ
697
00: 53: 33,959 -> 00: 53: 35,833
ඔබ කෙසේ හෝ මා සැමරීමට ආවාද?
698
00: 53: 36,396 -> 00: 53: 37,425
මම ඔයාව බලන්න ආවේ නැහැ
699
00: 53: 38,960 -> 00: 53: 40,033
මම ආවේ ඔයාට අවස්ථාවක් දෙන්න
700
00: 53: 42,633 -> 00: 53: 44,333
මා ඔබව විශ්වාස කළ යුත්තේ ඇයි?
701
00: 53: 44,633 -> 00: 53: 46,833
මැඩම්ට පක්ෂපාතයි
මට කිසිවක් ලැබුනේ නැත
702 යි
00: 53: 48,752 -> 00: 53: 50,433
මම හිතුවේ මම කොහෙද වැරදියි කියලා
703 යි
00: 53: 52,333 -> 00: 53: 53,333
... ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ
704 යි
00: 53: 54,200 -> 00: 53: 56,300
නමුත් ඔබේ පියාට ඔබට මෙය කළ හැක්කේ කාටද?
705
00: 54: 00,340 -> 00: 54: 01,340
... දැන්
706
00: 54: 01,967 -> 00: 54: 03,105
... ඔබ හැර
707
00: 54: 04,300 -> 00: 54: 06,300
කම්බටා සමඟ ජීවත් වන්නේ කවුද?
708
00: 54: 07,233 -> 00: 54: 08,633
හෙදිය
709 යි
00: 54: 10,767 -> 00: 54: 11,933
එවිට එය යා යුතුය
710
00: 54: 13,967 -> 00: 54: 14,967
ඇය යනවා!
711
00: 54: 20,367 -> 00: 54: 22,133
... රේකි හමුවීමෙන් පසු ෂිනා
712
00: 54: 22,198 -> 00: 54: 24,333
ඔබ දේවදූත දැරියකගේ චරිතය රඟපෑමට සිදුවේ
ඇය ඔබ සමඟ සෙල්ලම් කරමින් සිටියා
713
00: 54: 25,267 -> 00: 54: 26,928
... ඒ වගේ ගැහැණු ළමයින් ගැන ඔබේ උනන්දුව
714
00: 54: 27,101 -> 00: 54: 28,967
එය සහතිකයක් විය
ෂීනාට එම කාර්යය ඉටු කළ හැකිය
715
00: 54: 29,667 -> 00: 54: 31,152
අපි අපේ වාසනාව උත්සාහ කරමු
716
00: 54: 32,267 -> 00: 54: 33,267
මම ඔයාගේ
717
00: 54: 36,367 -> 00: 54: 39,280
අපිට ඔයාගේ දුර්වලකම හොයාගන්න වෙනවා
අපගේ ඉලක්කය සපුරා ගත හැකි බව
718
00: 54: 42,267 -> 00: 54: 46,064
ඔබ කාන්තාව ගැන ඔසවා තැබීමෙන් පසුව
කම්බාටා ඔයා තට්ටු කළා, විශ්වාසයි
719
00: 54: 46,892 -> 00: 54: 48,500
අපිටත් ඔයාව ගන්න පුළුවන් කියලා
අපි අපේම කණ්ඩායමක් ගෙන එන්නෙමු
720 යි
00: 54: 50,480 -> 00: 54: 53,808
ඒ ගැන සෑහීමකට පත් නොවූයේ ෂිනා පමණි
මෙම කාමරයේ ඔබ සමඟ තනිව සිටින්න
721
00: 54: 57,392 -> 00: 54: 59,400
රිකී ඒකට ගොඩක් කැමතියි
722
00: 55: 00,016 -> 00: 55: 01,467
බච්චන් සිං
එය අවසන් කරන්න
723
00: 55: 04,800 -> 00: 55: 07,033
අපට බැංකුවෙන් කැමැත්තක් දෙන්න
724
00: 55: 09,167 -> 00: 55: 12,201
මම නව කැමැත්තක් සකස් කරමි
සෑම දෙයක්ම රේකි ලෙස හැඳින්වේ
725 යි
00: 55: 14,300 -> 00: 55: 16,300
ලන්ඩන් කොටස එහි හිස මත රැඳේ
726
00: 55: 18,733 -> 00: 55: 20,400
රේකි සහ මම අපේ හමුවීම කළා
727
00: 55: 22,033 -> 00: 55: 24,133
බොහෝ ජීවිත වෙනස් වීමට ආසන්නයි
728
00: 55: 27,033 -> 00: 55: 29,567
ඔයා මට ඒක කියනවා
කම්බාටා මහත්මියගේ විශ්වාසය බිඳ දැමීම?
729 යි
00: 55: 32,976 -> 00: 55: 35,921
රාත්රී කිහිපයකට පෙර මෙම කාමරයේ
... කම්බටා මහත්මියගේ අර්ථ දැක්වීම
730 යි
00: 55: 36,467 -> 00: 55: 38,992
එය ඇසීමෙන් පසු
ඔහු ඔබව සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාස කරයි!
731 යි
00: 55: 45,607 -> 00: 55: 46,607
බලන්න!
732
00: 55: 47,319 -> 00: 55: 48,319
ව්යාජ ව්යාජ ලේඛන
අපරාධයක්
733 යි
00: 55: 48,833 -> 00: 55: 50,767
මම හිරේ ගියොත්
කිසිවක් රිදවන්නේ නැත
734
00: 55: 58,537 -> 00: 56: 00,733
කරුණාකර මෙම පත්රය එක් වරක් අත්සන් කරන්න
735
00: 56: 41,681 -> 00: 56: 43,567
මෙන්න ඔබේ අත්සන් තුනක්
පැට්රික් මහතා
736
00: 56: 44,668 -> 00: 56: 46,633
ඔබ අත්සන් කළේ කුමන එකද?
එය කියන්න!
737
00: 56: 48,067 -> 00: 56: 49,800
ඔබට ගනුදෙනුව අමතකයි
738
00: 56: 57,453 -> 00: 56: 58,633
කිසිවෙකු හිරේ ගියේ නැත
739
00: 57: 00,333 -> 00: 57: 01,767
... කැමැත්තක් සහ වෙනසක් පමණි
740 යි
00: 57: 02,467 -> 00: 57: 03,467
මහලු කාන්තාව මිය යයි
741
00: 57: 05,500 -> 00: 57: 06,500
මම කිව්වේ
742
00: 57: 06,767 -> 00: 57: 07,767
අවසානයේ එය මිය යයි
743
00: 57: 29,900 -> 00: 57: 30,900
... හොඳයි
744
00: 57: 33,500 -> 00: 57: 34,500
මොන ප්රවෘත්තිද?
745 යි
00: 57: 36,653 -> 00: 57: 37,700
සෑම දෙයක්ම පිළිවෙලයි
746
00: 57: 37,967 -> 00: 57: 39,055
අපි අපේ ඉලක්කයට ආසන්නයි
747
00: 57: 52,100 -> 00: 57: 53,611
හැමදේම හොදින්ද?
ගැටලුවක් තිබේද?
748
00: 57: 58,800 -> 00: 58: 01,100
මට දවස් කිහිපයක් තිස්සේ අවශ්යයි
මම ඔයාට දෙයක් කියන්නම්
749
00: 58: 01,522 -> 00: 58: 04,468
නමුත් මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ
මම ඔබට කියන්නේ කෙසේද?
750
00: 58: 09,680 -> 00: 58: 11,500
... ඔබ යමෙකුට ආදරය කරන්නේ නම්
751
00: 58: 12,833 -> 00: 58: 14,960
... ඔබට එය කළ හැකිය
752
00: 58: 15,367 -> 00: 58: 16,733
... ඒ රැකියාවෙන් පසුව
753
00: 58: 17,300 -> 00: 58: 19,433
සමහර විට ඒ ඔහු විය හැකිය
ඔබට කැමති නැහැ
754
00: 59: 27,267 -> 00: 59: 29,167
මට ඒක අමතක උනා
ඔබ මොන වගේද?
755
00: 59: 30,667 -> 00: 59: 32,167
ඔබ තෝරාගත්තේ වැරදි කෙල්ල
756
00: 59: 36,048 -> 00: 59: 38,400
මම එදා දැනගෙන හිටියේ නැහැ
ඔහුගේ පෙම්වතිය කේසි ය
757
00: 59: 39,100 -> 00: 59: 40,733
එය ඔබේ සෙල්ලම් බඩුවක් නොවේ
758
00: 59: 40,800 -> 00: 59: 42,100
ඇය මගේ පෙම්වතිය
759
00: 59: 43,833 -> 00: 59: 45,167
ඇය ඔබේ පෙම්වතිය නොවේ
760
00: 59: 46,467 -> 00: 59: 48,533
මට ඔබේ සැලැස්මේ කොටසක් කළා
761
00: 59: 49,456 -> 00: 59: 50,456
ඔයා වැරදියි
762
00: 59: 51,248 -> 00: 59: 52,912
ෂීනාට එය කිරීමට සිදු විය
763
00: 59: 54,263 -> 00: 59: 55,833
... නමුත් මට බල කිරීමක් නැත
764
00: 59: 56,900 -> 00: 59: 57,900
... ඔබ සහ කම්බාටා
765
00: 59: 58,267 -> 00: 59: 59,267
මෙම ක්රීඩාව අවසන්
766
00: 59: 59,833 -> 01: 00: 01,600
ඔයාලා ඉවරයි
767
01: 00: 03,000 -> 01: 00: 04,400
දැන් බලන්න මම ඔබට කරන්න යන්නේ කුමක්ද කියා
768
01: 01: 14,467 -> 01: 01: 16,267
... හැමෝටම කලාවක් තියෙනවා
769
01: 01: 16,292 -> 01: 01: 17,758
ඔබ ඔබේ මොළය සමඟ මැජික් කරන්න
770
01: 01: 18,246 -> 01: 01: 19,246
මම මගේ ඇඟිල්ලෙන්
771
01: 01: 20,900 -> 01: 01: 21,900
බලන්න!
772
01: 01: 22,403 -> 01: 01: 23,888
ලන්ඩනයේ කොටස පහත වැටෙමින් තිබේ
773
01: 01: 39,845 -> 01: 01: 41,200
මම ඔබට එක් වැදගත් වචනයක් පැවසිය යුතුයි
774
01: 01: 43,209 -> 01: 01: 44,209
රේකි ගැන
775
01: 01: 45,956 -> 01: 01: 47,425
රිකී ඊයේ මාව බලන්න ආවා
776
01: 01: 48,233 -> 01: 01: 50,200
ඔහු කිව්වා හැම දෙයක්ම විනාශ කරනවා කියලා
එය සිතියම විනාශ කරයි
777
01: 01: 50,542 -> 01: 01: 53,167
කම්බාටා මේ ගැන දන්නවා නම්
කුමක් සිදුවේද යන්න පැහැදිලි නැත
778
01: 01: 53,298 -> 01: 01: 55,900
දැන් මෙය ඔබගේ සැලසුම බැවින් එය ඔබටම පාලනය කරන්න
මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා
779
01: 02: 29,500 -> 01: 02: 30,500
හෙලෝ?
780
01: 02: 30,525 -> 01: 02: 31,978
රේකි මට දැන් කතා කරන්න බැහැ
781
01: 02: 32,733 -> 01: 02: 33,933
ෂිනා, කරුණාකර මට ඇහුම්කන් දෙන්න
782
01: 02: 34,033 -> 01: 02: 35,033
අහන්න
783
01: 02: 35,442 -> 01: 02: 36,775
කරුණාකර මට ඇහුම්කන් දෙන්න
784
01: 02: 37,433 -> 01: 02: 38,600
මට කණගාටුයි ෂිනා
785
01: 02: 41,881 -> 01: 02: 44,100
මම වාසියක් සඳහා හරි
මට සියල්ල අහිමි විය
786
01: 02: 45,042 -> 01: 02: 45,893
ෂීනා
787
01: 02: 46,500 -> 01: 02: 48,000
ඔබ ඇයව නැවත හමුවිය යුතු නැත
788
01: 02: 50,767 -> 01: 02: 52,560
මට තවදුරටත් එම මහලු ස්ත්රියගෙන් කිසිවක් අවශ්ය නැත
789
01: 02: 54,567 -> 01: 02: 56,067
මුදල් නිරයට යයි!
790
01: 02: 56,539 -> 01: 02: 58,400
අපි දැන් ඉන්න විදියටම ඉන්න
අපි හොඳින්
791
01: 02: 58,975 -> 01: 02: 59,975
ෂිනා ඉවරයි
792
01: 03: 00,000 -> 01: 03: 01,000
ආපසු එන්න
793
01: 03: 01,039 -> 01: 03: 02,500
අපි මේ නපුරු නගරයෙන් පිටතට යමු
794
01: 03: 02,525 -> 01: 03: 03,525
රේකි, කරුණාකරලා!
795
01: 03: 03,963 -> 01: 03: 04,963
සන්සුන් වන්න
796
01: 03: 05,167 -> 01: 03: 06,667
අපි පසුව කතා කරමු
797
01: 03: 10,233 -> 01: 03: 11,233
හරි ෂිනා
798
01: 03: 11,467 -> 01: 03: 12,467
මම ඔයාව හොයනවා
799
01: 03: 28,196 -> 01: 03: 29,196
සන්සුන් වන්න
800
01: 03: 29,833 -> 01: 03: 30,833
මම කතා කරන්න ආවා
801
01: 03: 32,233 -> 01: 03: 33,433
අපි කාර් එකෙන් යමු?
802
01: 04: 14,500 -> 01: 04: 15,500
කවුරුහරි ඉන්නවාද?
803 යි
01: 04: 17167 -> 01: 04: 18,167
කවුද එළියේ ඉන්නේ?
804
01: 04: 19,500 -> 01: 04: 20,500
දොර අරින්න
805
01: 04: 21,535 -> 01: 04: 22,535
කවුරුහරි ඉන්නවද?
806
01: 04: 29,377 -> 01: 04: 30,800
ඔයාට මාව ඉක්මනින්ම මතකයි
807
01: 04: 31,148 -> 01: 04: 33,267
දැන් ඔබ ස්ථිර ගනුදෙනුකරුවෙක්
වට්ටමක් බලාපොරොත්තු නොවන්න
808
01: 04: 36,833 -> 01: 04: 38,567
අපි සිතියම වේගයෙන් ගෙන යා යුතුයි
809 යි
01: 04: 39,033 -> 01: 04: 40,233
ඉදිරි දින කිහිපය තුළ
810 යි
01: 04: 40,646 -> 01: 04: 41,646
මේ වතාවේ කවුද?
811
01: 04: 41,762 -> 01: 04: 42,762
මහලු කාන්තාවක්
812
01: 04: 44,818 -> 01: 04: 46,600
ඔබ ගැහැණු ළමයෙකු සොයනවාද?
813
01: 04: 48,784 -> 01: 04: 49,784
මෙය කාර් එකකින්ද?
814
01: 04: 49,809 -> 01: 04: 51,267
එය අහම්බයක් ලෙස පෙනිය යුතුය
815
01: 04: 51,346 -> 01: 04: 52,346
නිවාස සොරකමක් අතරතුර
816
01: 04: 52,912 -> 01: 04: 55,200
ඇයට ආභරණ ගොඩක් තිබේ
ඔබ විසි කළ දේවල් විවෘත කරන්න
817
01: 04: 56,267 -> 01: 04: 57,267
ඇගේ කාලය කියන්න
818
01: 05: 34,720 -> 01: 05: 39,320
sanjula sub නිල
819
01: 05: 50,485 -> 01: 05: 51,485
හෙලෝ?
820 යි
01: 05: 52,913 -> 01: 05: 54,456
- ඒ කවුද?
දොර අරින්න -
821
01: 05: 54,503 -> 01: 05: 55,503
රේකි?
822
01: 05: 55,528 -> 01: 05: 56,528
රේකි ඔයා?
823 යි
01: 05: 56,767 -> 01: 05: 57,767
මෙය රිකීගේ කටහ is යි
824
01: 05: 57,917 -> 01: 05: 59,184
මම මේ දොර කඩන්නම්
825 යි
01: 06: 02,667 -> 01: 06: 03,867
දොර අරින්න -
ඔබට ඇසුණාද?
826
01: 06: 04,563 -> 01: 06: 05,900
හෙට රාත්රිය දක්වා පනස් දහසක්
827 කි
01: 06: 06,108 -> 01: 06: 07,108
දොර අරින්න
828
01: 06: 07,500 -> 01: 06: 08,848
... වෙන කෙනෙකුට කතා කරන්න
829 යි
01: 06: 08,873 -> 01: 06: 10,533
මේ සඳහා සිදුවිය හැකි ඕනෑම දෙයක්
830 යි
01: 06: 19,984 -> 01: 06: 21,867
රිකී ෆෝවර්ඩ් ද වැරදි යාලුවනේ
ඔහු කට ඇරියා
831 යි
01: 06: 25,552 -> 01: 06: 27,856
මුදල් අවශ්ය ජනතාව
ඔවුන්ට දයාවක් නැත
832
01: 06: 28,334 -> 01: 06: 29,334
... දැන් කුමක් කළ යුතුද?
833 යි
01: 06: 30,167 -> 01: 06: 31,167
රිකීව බේරගන්නද?
834 යි
01: 06: 34,480 -> 01: 06: 35,324
එච්
ඉතින්?
835 යි
01: 06: 35,433 -> 01: 06: 36,433
කුමක් කළ යුතුද?
836
01: 06: 41,833 -> 01: 06: 43,003
මට කාලය දෙන්න
837 කි
01: 06: 43,100 -> 01: 06: 44,300
මට කළ හැකි දේ බැලීමට
838
01: 06: 57,967 -> 01: 06: 58,867
මැඩම්!
839 යි
01: 06: 59,700 -> 01: 07: 01,552
ඔබේ සීනි මට්ටම පහත වැටී ඇත
840 යි
01: 07: 01,577 -> 01: 07: 02,577
මෙය අනුභව කරන්න
841
01: 07: 03,667 -> 01: 07: 04,496
ස්තූතියි
842
01: 07: 20,133 -> 01: 07: 21,600
... මම මිනිහෙක් කුලියට ගත්තා
843
01: 07: 22,800 -> 01: 07: 24,801
හෙට එකක් පියානෝ සැකැස්ම ලෙස හැඳින්වේ
844
01: 07: 24,826 -> 01: 07: 26,217
මෙතැන් සිට ඔහු ස්වර්ණාභරණ සොරකම් කරයි
845 යි
01: 07: 27,967 -> 01: 07: 30,192
එය සාමාන්ය සොරකමක් මෙන් විය යුතුය
ඒ සඳහා විරුද්ධ නොවන්න
846
01: 07: 32,496 -> 01: 07: 34,067
ඔහු ආභරණ සොරකම් කරයි
847 කි
01: 07: 34,754 -> 01: 07: 36,567
සියලුම කම්බාටා ස්වර්ණාභරණ
ඔවුන්ට රක්ෂණයක් ඇත
848
01: 07: 37,333 -> 01: 07: 38,533
ඒ සඳහා හානියක් නැත
849 කි
01: 07: 39,800 -> 01: 07: 41,100
පරිස්සම් වෙන්න
850 කි
01: 07: 54,800 -> 01: 07: 55,800
සමාවෙන්න මැඩම්?
851 යි
01: 07: 56,033 -> 01: 07: 58,233
සමාගම හමුවන්න
852
01: 07: 58,800 -> 01: 08: 01,067
නමුත් මෝටර් රථය ගරාජයේ හැපී ඇත
853 යි
01: 08: 01,392 -> 01: 08: 02,392
මම රෑ වෙනකොට එන්නම්
854 කි
01: 08: 02,562 -> 01: 08: 03,367
හරි
හරි
855
01: 08: 05,155 -> 01: 08: 07,000
හේයි
පැට්රික් අමතන්න!
856
01: 08: 16,511 -> 01: 08: 17,511
එය ඔබේ වාරයයි
857 කි
01: 08: 44,970 -> 01: 08: 47,600
මෙම මිනිත්තු පහ තුළ
තුන්වෙනි වතාවට ඔබ ඔබේ ඔරලෝසුව දෙස බැලුවා
858 කි
01: 08: 47,631 -> 01: 08: 48,631
මොකද වෙන්නේ
859 කි
01: 08: 48,867 -> 01: 08: 51,167
අවංකවම, මැඩම්
මම පියානෝ ටියුනර් එකට එන්න කිව්වා
860 යි
01: 08: 51,333 -> 01: 08: 52,667
නමුත් තවම නැත
861
01: 08: 53,380 -> 01: 08: 54,380
හොඳයි මොකක්ද?
862
01: 08: 54,667 -> 01: 08: 55,833
අපි කොහේවත් ගියේ නැහැ!
863
01: 09: 52,933 -> 01: 09: 53,839
ඔව් සර්?
864
01: 09: 53,967 -> 01: 09: 54,967
කම්බටා මහත්මිය
865
01: 09: 55,056 -> 01: 09: 56,003
අන්තිම මහල
866
01: 09: 56,028 -> 01: 09: 57,028
පියානෝ සැකැස්ම
867
01: 10: 04,781 -> 01: 10: 06,100
මම නැවතත් දිනුවා
868
01: 10: 06,865 -> 01: 10: 07,733
එන්න
869 යි
01: 10: 08,600 -> 01: 10: 11,248
... සෑම අවස්ථාවකදීම දිනන්න
එය ඔබව වෙහෙසට පත් කරයි
870 යි
01: 10: 12,900 -> 01: 10: 14,333
මගේ දුරකථනය එතනින් ඉවත් කරන්න
871
01: 10: 15,067 -> 01: 10: 16,400
පැට්රික් සිටින්නේ කොහේද යන්න පැහැදිලි නැත
872
01: 10: 17,211 -> 01: 10: 18,211
එන්න
ඉක්මන් කරන්න
873
01: 10: 31,907 -> 01: 10: 32,800
හෙලෝ?
874
01: 10: 32,954 -> 01: 10: 33,954
හායි, මැඩම්
875 යි
01: 10: 34,224 -> 01: 10: 35,667
ඔබ පියානෝ ටියුනර් එකක් ඉල්ලුවාද?
876
01: 10: 36,767 -> 01: 10: 37,667
මෙන්න
877
01: 10: 37,700 -> 01: 10: 38,733
ඔව්.
ඒවා යවන්නද?
878
01: 10: 39,067 -> 01: 10: 40,067
ඔව් කරුණාකරලා
879
01: 11: 49,272 -> 01: 11: 50,038
හෙලෝ?
880 යි
01: 11: 50,733 -> 01: 11: 51,733
ඔව්, ඩොක්ටර්
881 යි
01: 11: 52,372 -> 01: 11: 55,952
ඔවුන්ගේ රුධිර පීඩනය උදෑසන ඉහළ මට්ටමක පැවතුනි
ඔවුන් දැන් හොඳින්
882
01: 11: 56,800 -> 01: 11: 59,152
අද නොවේ
කරුණාකර ඔබට හෙට එන්න පුළුවන්ද?
883
01: 11: 59,874 -> 01: 12: 00,874
හරි
ස්තූතියි
884
01: 12: 00,899 -> 01: 12: 01,786
ස්තූතියි
885
01: 12: 46,733 -> 01: 12: 47,733
ඔව් අමතන්න?
886
01: 12: 54,426 -> 01: 12: 59,026
sanjula sub 1 නිල
887 කි
01: 13: 11,733 -> 01: 13: 12,733
ෂීනා?
888
01: 13: 15,267 -> 01: 13: 17,467
හායි, මැඩම්
ඔයා මට කිව්වා පියානෝව සඳහා එන්න කියලා
889 කි
01: 13: 19,134 -> 01: 13: 20,200
ෂීනා?
890 යි
01: 13: 23,267 -> 01: 13: 25,301
කරුණාකර ඔබට දොර විවෘත කළ හැකිද?
891
01: 13: 25,767 -> 01: 13: 26,767
ස්තූතියි
892
01: 13: 40,268 -> 01: 13: 41,867
ඔබ පැමිණියේ පියානෝව අලුත්වැඩියා කිරීමටද?
893
01: 13: 42,215 -> 01: 13: 43,051
ඔව්
894
01: 13: 43,163 -> 01: 13: 44,500
බච්චන් මහතා ඔබ සමඟ කටයුතු කරයි
895 යි
01: 13: 44,525 -> 01: 13: 46,025
ඔබ ඔබේ දුරකථනයට පිළිතුරු දුන්නේ නැත
896
01: 13: 49,483 -> 01: 13: 50,533
හෙලෝ?
897
01: 13: 50,628 -> 01: 13: 51,628
අහන්න ...
898
01: 13: 51,691 -> 01: 13: 54,167
දැන්ම නිදහසට කරුණක් ඉදිරිපත් කරන්න
ඉක්මනට එතනින් යන්න
899 කි
01: 13: 54,192 -> 01: 13: 55,104
මොකද උනේ
900 යි
01: 13: 55,300 -> 01: 13: 57,488
මට දුරකථනය ගැන කියන්න බැහැ
දැන් එතනින් යන්න
901 යි
01: 13: 57,513 -> 01: 13: 58,513
හරි
902
01: 13: 59,324 -> 01: 14: 00,160
ස්තූතියි
903 යි
01: 14: 20,450 -> 01: 14: 21,792
අහන්න
බච්චන් කතා කළා
904
01: 14: 21,817 -> 01: 14: 22,698
ෂීනා?
905
01: 14: 24,268 -> 01: 14: 25,268
ෂීනා
906
01: 14: 25,867 -> 01: 14: 27,867
මට සමාවෙන්න මැඩම්
මම හිටියේ නාන කාමරයේ
907
01: 14: 28,200 -> 01: 14: 29,933
ගැටලුවක් තිබුණා
908
01: 14: 29,958 -> 01: 14: 32,681
පියානෝ සුසරකය වෙනුවට
අලුත්වැඩියාකරු යවන්න
909 යි
01: 14: 33,000 -> 01: 14: 34,000
නියමයි
910
01: 14: 34,167 -> 01: 14: 35,900
අළුත්වැඩියා කිරීම සහ ගැලපීම අතර වෙනස නොදන්නේද?
911
01: 14: 37,233 -> 01: 14: 38,700
ඒක හරියට ආණ්ඩුව වගේ
912
01: 14: 42,310 -> 01: 14: 44,200
සහතිකය ඔහුගේ නම නොවේ
913
01: 14: 45,744 -> 01: 14: 47,233
ඇත්ත වශයෙන්ම එය ඉතා වේගවත් විය
914
01: 14: 48,739 -> 01: 14: 51,133
ඔබට හැකි නම්
... මළ සිරුර හඳුනා ගන්න
915
01: 14: 54,667 -> 01: 14: 56,100
... දැන් මාත් එක්ක කතා කරනවා
916
01: 14: 56,833 -> 01: 14: 57,833
හරි නැහැ
917
01: 14: 58,133 -> 01: 14: 59,133
එය අත්හරින්න
918
01: 15: 01,600 -> 01: 15: 02,596
ඔබම පාලනය කරගන්න
919
01: 15: 02,792 -> 01: 15: 05,804
- මහලු කාන්තාව ඔබව එලෙස දුටුවහොත් ...
මට කමක් නැහැ-
920 යි
01: 15: 06,233 -> 01: 15: 07,233
ඔවුන් සිටියේ කවදාද?
921
01: 15: 07,408 -> 01: 15: 08,600
මෙය සිදු වූයේ කෙසේද?
922
01: 15: 08,833 -> 01: 15: 09,833
මුදල් සොයමින්
923
01: 15: 10,467 -> 01: 15: 12,050
ඕනෑම දෙයක් සිදු විය
ඒ රේකි නිසා
924
01: 15: 15,233 -> 01: 15: 16,500
මැඩම්
ඔහුට සතුරෙක් සිටියාද?
9
25 යි
01: 15: 16,944 -> 01: 15: 18,700
කැමති කෙනෙක් ...
මම-
926
01: 15: 19,500 -> 01: 15: 21,648
ඇය වෙනුවෙන්
මම ඔහුගේ ලොකුම සතුරා විය
927
01: 15: 23,254 -> 01: 15: 24,722
නමුත් එය මට කිසිවක් නොවීය
928
01: 15: 25,200 -> 01: 15: 26,608
මම මෙතනින් යනවා
929 යි
01: 15: 26,633 -> 01: 15: 28,656
මම ඉවරයි.
එහෙම නෑ.
930 යි
01: 15: 29,678 -> 01: 15: 31,278
අපට අප ගැනම සොයා බැලිය නොහැක
931 යි
01: 15: 31,309 -> 01: 15: 33,198
එය මට ක්රීඩාවක් නොවීය
932
01: 15: 36,533 -> 01: 15: 37,902
රේකි මගේ සැමියා විය
933 යි
01: 15: 39,733 -> 01: 15: 41,833
මම ඇය වෙනුවෙන් මේ සියල්ල කළා
934
01: 15: 44,000 -> 01: 15: 46,067
අපි විවාහ වුණේ උසාවියේදී
935 යි
01: 15: 46,233 -> 01: 15: 47,767
කිසිවෙකු දැන සිටියේ නැත
936
01: 16: 00,026 -> 01: 16: 01,296
එහි තේරුම කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
937
01: 16: 05,003 -> 01: 16: 06,003
එහි තේරුම ...
938
01: 16: 06,224 -> 01: 16: 07,224
රේකි පසු
939 යි
01: 16: 08,532 -> 01: 16: 10,134
ඔහුගේ දේපළ සියල්ලම ඔබට නීත්යානුකූල වනු ඇත
940 යි
01: 16: 14,254 -> 01: 16: 15,300
අපි ආපහු ක්රීඩාවට ගියා
941
01: 16: 16,944 -> 01: 16: 17,944
මම නැහැ!
942
01: 16: 24,212 -> 01: 16: 25,933
ඔබට ඔබේම ආකාරයෙන් ජීවත් විය හැකිය
943
01: 16: 26,933 -> 01: 16: 28,901
ඔබේ කොටස ගන්න
පාරාදීසයේ ජීවත් වන්න
944
01: 17: 21,367 -> 01: 17: 22,367
එක හොඳ වචනයක්
945 යි
01: 17: 23,967 -> 01: 17: 26,533
ඒ ජීවිතය ඕනෑම මොහොතක
ඔබට පාඩමක් උගන්වයි
946
01: 17: 27,883 -> 01: 17: 28,883
... අශෝක් පැවසීය
947
01: 17: 29,567 -> 01: 17: 30,833
නමුත් මම දැනගත්තා
948
01: 18: 00,688 -> 01: 18: 05,424
"ඔබට මාව අවශ්ය වන තුරු"
949 යි
01: 18: 06,448 -> 01: 18: 10,833
"එතෙක් මගේ ආදරය පවතී"
950 යි
01: 18: 11,833 -> 01: 18: 16,233
"ඔබට මාව අවශ්ය වන තුරු"
951 යි
01: 18: 17,500 -> 01: 18: 21,456
"මගේ කරුණාව ඔබ සමඟ රැඳෙනු ඇත"
952
01: 18: 22,733 -> 01: 18: 26,634
"ඔබ දැන් මට ආගන්තුකයෙකු මෙන් මුණගැසෙයි"
953 යි
01: 18: 28,333 -> 01: 18: 32,176
"එතන ආදරයක් නැහැ"
"හොඳ කැමැත්තක් නැත."
954
01: 18: 35,367 -> 01: 18: 37,667
"තනිකම"
955
01: 18: 39,033 -> 01: 18: 42,734
"කිසිම හේතුවක් නැතිව ඔබ මාව තනි කළේ ඇයි?"
956
01: 18: 43,367 -> 01: 18: 45,233
"අපකීර්තිය"
957
01: 18: 47,233 -> 01: 18: 50,700
"කිසිම හේතුවක් නැතිව ඔබ මාව අපකීර්තියට පත් කළේ ඇයි?"
958
01: 18: 51,667 -> 01: 18: 53,328
"නිහ iet ව"
959 කි
01: 18: 55,400 -> 01: 18: 58,700
"ඇයි ඔයා කිසිම හේතුවක් නැතිව මාත් එක්ක කතා කරන්නේ නැත්තේ?"
960 යි
01: 18: 59,900 -> 01: 19: 01,744
"නිශ්ශබ්දතාව"
961
01: 19: 03,433 -> 01: 19: 06,700
"කිසිම හේතුවක් නැතිව ඔබ මා සමඟ තරහ ගියේ ඇයි?"
962
01: 19: 29,806 -> 01: 19: 34,674
"මම ඒ රාත්රීන්ට කුමක් කියන්නද?"
963
01: 19: 35,294 -> 01: 19: 39,967
"රාත්රිය දක්වා ඔබ මාගේ අතේ විය"
964
01: 19: 40,767 -> 01: 19: 45,382
"මම ඒ රාත්රීන්ට කුමක් කියන්නද?"
965
01: 19: 46,033 -> 01: 19: 50,767
"ඒ රාත්රියේදී මට ඔබව මුණගැසුණාද?"
966
01: 19: 51,500 -> 01: 19: 55,600
"ඔබ නැවත මාව බලන්න ආවොත්"
"ස්තූතියි."
967
01: 19: 57,392 -> 01: 20: 02,033
"මේක තමයි මට ඕනේ"
"මේ මගේ සිහිනයයි"
968
01: 20: 04,967 -> 01: 20: 06,800
"තනිකම"
969
01: 20: 08,545 -> 01: 20: 12,000
"කිසිම හේතුවක් නැතිව ඔබ මාව තනි කළේ ඇයි?"
970 යි
01: 20: 12,833 -> 01: 20: 14,533
"අපකීර්තිය"
971
01: 20: 16,411 -> 01: 20: 20,112
"කිසිම හේතුවක් නැතිව ඔබ මාව අපකීර්තියට පත් කළේ ඇයි?"
972
01: 20: 21,079 -> 01: 20: 23,216
"නිහ iet ව"
973
01: 20: 24,497 -> 01: 20: 28,400
"ඇයි ඔයා කිසිම හේතුවක් නැතිව මාත් එක්ක කතා කරන්නේ නැත්තේ?"
974
01: 20: 28,967 -> 01: 20: 31,267
"නිශ්ශබ්දතාව"
975 යි
01: 20: 32,944 -> 01: 20: 35,888
"කිසිම හේතුවක් නැතිව ඔබ මා සමඟ පිස්සු වැටුණේ ඇයි?"
976
01: 20: 38,200 -> 01: 20: 43,333
"ඇයි මට ඔබ අවශ්ය තාක් කල්"
"එතෙක් ඔබ මට ආදරය කළාද?"
977
01: 20: 43,358 -> 01: 20: 48,873
"ඇයි මට ඔබ අවශ්ය තාක් කල්"
"එතෙක් ඔබ මට ආදරය කළාද?"
978
01: 20: 48,898 -> 01: 20: 54,352
"ඇයි මට ඔබ අවශ්ය තාක් කල්"
"එතෙක් ඔබ මට ආදරය කළාද?"
979 යි
01: 20: 54,377 -> 01: 20: 59,792
"ඇයි මට ඔබ අවශ්ය තාක් කල්"
"එතෙක් ඔබ මට ආදරය කළාද?"
980 යි
01: 21: 18,893 -> 01: 21: 20,233
මට නැවත එහි යා නොහැක
981 යි
01: 21: 22,733 -> 01: 21: 23,900
අපට වෙනත් මාර්ගයක් නැත
982
01: 21: 25,500 -> 01: 21: 26,960
ඇය නිවසින් පිටතට එන්නේ කලාතුරකිනි
983 යි
01: 21: 27,984 -> 01: 21: 29,392
එවිට ඔබ පියවරක් ගන්න
984 කි
01: 21: 38,602 -> 01: 21: 39,602
විශේෂ විෂක්
985
01: 21: 42,467 -> 01: 21: 43,467
එය අත්හදා බැලීමේදී නිශ්චිතව දක්වා නැත
986 කි
01: 22: 10,224 -> 01: 22: 11,224
බිංදු තුනක්
987 කි
01: 22: 12,267 -> 01: 22: 14,400
මිනිත්තු තුනක් ඇතුළත
කම්බාටාගේ වැඩ අවසන් කරයි
988 කි
01: 22: 16,800 -> 01: 22: 17,800
... ඔක්සිජන් මුලින් නැති වී යයි
989 යි
01: 22: 18,674 -> 01: 22: 19,542
එහෙනම් ඔහුගේ ජීවිතය!
990 යි
01: 22: 20,533 -> 01: 22: 22,600
මරණ පරීක්ෂකවරයා සිතන්නේ ඔහුට ආ roke ාතයක් ඇති බවයි
991 යි
01: 22: 22,992 -> 01: 22: 25,300
කිසිවෙකු මරන්න එපා
එය සිතියමේ කොටසක් නොවීය
992
01: 22: 27,033 -> 01: 22: 29,200
ඔබේ සැමියාගේ මරණය ද සැලසුමේ කොටසක් නොවේ
993 යි
01: 22: 30,267 -> 01: 22: 32,208
මම එය දැනගත්තේ කෙසේද?
ඔහුගේ මරණය එතරම් වේගයෙන් පැමිණේ
994
01: 22: 34,267 -> 01: 22: 35,634
ඔබ මැරීමට ඉක්මන් ද?
995
01: 23: 36,467 -> 01: 23: 37,467
මැඩම්!
කෝපි!
996
01: 23: 38,640 -> 01: 23: 39,640
කෝපි?
997
01: 23: 40,404 -> 01: 23: 41,967
නැත
අද මට අවශ්ය නැහැ
998
01: 23: 43,461 -> 01: 23: 44,373
හරි
999 කි
01: 23: 46,733 -> 01: 23: 47,800
හරි!
අහන්න!
1000 යි
01: 23: 48,067 -> 01: 23: 49,067
එය ලබා ගන්න
1001 යි
01: 23: 53,200 -> 01: 23: 55,667
නැතිනම් ඔබ කියනවා මට තියෙනවා කියලා
මම සෙල්ලම් කරන්නම්
1002
01: 23: 55,913 -> 01: 23: 56,913
එය මෙහි තබන්න
1003 යි
01: 24: 13,908 -> 01: 24: 15,233
මට රේකි ගැන කණගාටුයි
1004
01: 24: 16,933 -> 01: 24: 19,000
සමහර අය වලාකුළු වගේ
1005
01: 24: 19,867 -> 01: 24: 22,233
ඔවුන් යන විට
ඔබ සඳහා ක්රමය
ඔවුන් සමඟ කුසලානය
1006
01: 24: 29,360 -> 01: 24: 31,167
එය අමුතු රසයක් ඇත
1007
01: 24: 32,633 -> 01: 24: 33,633
... ෂීනා
1008
01: 24: 33,700 -> 01: 24: 36,700
ඔබ තවමත් එය ඉගෙන ගෙන නැත
හොඳ කෝපි ටිකක් හදන්න
1009 යි
01: 24: 38,320 -> 01: 24: 40,400
ප්රබා හොඳ කෝපි හැදුවා
1010
01: 24: 40,603 -> 01: 24: 41,603
ඔබට මතකද?
1011
01: 24: 41,786 -> 01: 24: 42,833
ඔව්.
මට සමාවෙන්න මැඩම්.
1012
01: 24: 42,858 -> 01: 24: 44,692
මම ඔයාට මෆින් එකක් හදන්නම්
ඔහු සමඟ කන්න
1013
01: 24: 52,003 -> 01: 24: 53,069
නරක යැයි නොසිතන්න
1014
01: 24: 53,700 -> 01: 24: 54,929
සැකයක් නැත
1015
01: 24: 57,388 -> 01: 24: 58,255
කෝපි?
1016
01: 25: 11,567 -> 01: 25: 12,767
එහි බලපෑම තිබිය යුතුය
1017
01: 25: 15,100 -> 01: 25: 16,100
මිනිත්තු තුනක් ගතවී ඇත
1018
01: 25: 27,376 -> 01: 25: 28,376
දැන් කාලයයි
1019
01: 25: 29,433 -> 01: 25: 30,433
මගේ ඇස් ඔරලෝසුව දිගේ
1020 යි
01: 25: 31,088 -> 01: 25: 33,033
ඔයාට විනාඩියකට කෝපි ලැබුණා
1021
01: 25: 34,384 -> 01: 25: 35,515
කේක් එක ගන්න
මම එනවා
1022
01: 25: 43,405 -> 01: 25: 45,001
මට තේරෙන්නේ නැහැ
1023
01: 25: 45,132 -> 01: 25: 47,233
මොන තරම් හදිස්සියක්ද
ඔබට කැමැත්තක් තිබේද?
1024
01: 25: 47,362 -> 01: 25: 48,700
මම එහි ලියා ඇති දේ මම දනිමි
1025 යි
01: 25: 49,802 -> 01: 25: 51,088
මැඩම් මේ දිනවල බොහෝ දේ සිදුවනු ඇත
1026
01: 25: 51,679 -> 01: 25: 53,296
බැංකු විශ්වාස කළ නොහැක
1027
01: 25: 53,321 -> 01: 25: 55,398
නමුත් අපේ බැංකුව විශ්වාසදායකයි
1028
01: 25: 58,077 -> 01: 25: 59,900
මුකුත් නෑ මැඩම්
මම බලන්න යන්නම්
1029 යි
01: 26: 01,584 -> 01: 26: 02,584
මොකද උනේ
1030 යි
01: 27: 22,798 -> 01: 27: 23,798
දරුණු හෘදයාබාධ!
1031 යි
01: 27: 24,367 -> 01: 27: 25,367
අවස්ථාවක් නැත
1032 යි
01: 27: 26,300 -> 01: 27: 27,300
මට කණගාටුයි
1033 යි
01: 27: 28,069 -> 01: 27: 29,069
ගෝෂ්!
1034
01: 27: 30,146 -> 01: 27: 31,146
බච්චන්?
1035 යි
01: 27: 52,912 -> 01: 27: 54,502
මොකද වෙන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ
පැට්රික් එනවා
1036 යි
01: 27: 55,527 -> 01: 27: 58,024
මෙය තුන්වන මරණයයි
අවසාන කාර්තුවේදී
1037 යි
01: 27: 59,434 -> 01: 28: 01,202
මම හිතන්නේ නැහැ එහෙමයි කියලා
1038
01: 28: 01,633 -> 01: 28: 03,033
මැඩම්, කරදර නොවන්න
1039
01: 28: 03,611 -> 01: 28: 04,611
මම ඔබ සමඟ සිටිමි
1040 යි
01: 28: 07,333 -> 01: 28: 08,333
ස්තූතියි
1041
01: 28: 10,067 -> 01: 28: 11,167
මගේ හොඳ මිනිසා
1042
01: 28: 11,221 -> 01: 28: 13,021
ඔයා කිව්වොත් හොඳයි
1043
01: 28: 14,633 -> 01: 28: 16,100
දැන් කරුණාකර විවේක ගන්න
1044
01: 28: 16,700 -> 01: 28: 18,133
කිසිම දෙයක් ගැන කරදර වෙන්න එපා
1045 යි
01: 28: 18,171 -> 01: 28: 19,305
ඔයාට මට කතා කරන්න වෙනවා
1046
01: 28: 22,267 -> 01: 28: 23,267
මම යනවා
1047
01: 28: 26,233 -> 01: 28: 27,233
බායි, මැඩම්
1048
01: 28: 42,633 -> 01: 28: 43,633
හෙලෝ?
1049 යි
01: 29: 11,568 -> 01: 29: 12,568
හායි
1050 කි
01: 29: 12,939 -> 01: 29: 14,133
අපට එය වේගයෙන් අවසන් කළ හැකිද?
1051
01: 29: 14,933 -> 01: 29: 15,767
ඔව්
1052
01: 29: 17,300 -> 01: 29: 18,767
ඔබට යමක් අවශ්යද?
1053
01: 29: 20,000 -> 01: 29: 21,424
සමහර විට මත්පැන් රහිත පිනකෝලි?
1054
01: 29: 24,627 -> 01: 29: 25,668
මට රේකි ගැන කණගාටුයි
1055
01: 29: 27,333 -> 01: 29: 28,767
අපට ප්රධාන කතාවට යා හැකිද?
1056
01: 29: 32,600 -> 01: 29: 34,100
... ෂීනා රෝයිගේ කතාව
1057
01: 29: 35,664 -> 01: 29: 38,992
එක් අයෙකු පමණක් සිටී නම්
ඒ කැමැත්තෙන් ප්රයෝජන ගන්න, ඒ මමයි
1058
01: 29: 42,533 -> 01: 29: 44,967
සමහර විට ඔබ සෙල්ලම් කරයි
ඔබේ දක්ෂතාවය නිසා ඔබ දිනන්නේ නැත
1059 යි
01: 29: 46,367 -> 01: 29: 48,768
වැරැද්ද නිසා ඔබට ප්රතිවිරුද්ධ පැත්ත අහිමි වේ
1060 යි
01: 29: 50,912 -> 01: 29: 53,467
රේකිගේ මරණයෙන් පසු
එම නව කැමැත්ත තේරුමක් නැත
1061
01: 29: 55,533 -> 01: 29: 58,068
මමත් කම්බටා මහත්මියගේ දිගුකාලීන සේවිකාවකි
මට බලය තියෙනවා
1062
01: 30: 03,467 -> 01: 30: 05,400
මම කිව්වේ ...
1063
01: 30: 06,240 -> 01: 30: 09,533
මට ඔබේ පැත්තෙන් ලාභ ලැබිය හැකිය
1064
01: 30: 15,800 -> 01: 30: 16,967
... දැන් කාරණය එයයි
1065
01: 30: 17,639 -> 01: 30: 19,467
මගේ පටිගත කළ ශබ්දය නැවත ලබා දෙන්න
1066
01: 30: 20,865 -> 01: 30: 23,233
මට මුල් කැමැත්ත ලැබුණා
විශ්වාස අරමුදලට ආපසු යන්න
1067
01: 30: 24,167 -> 01: 30: 25,816
කරදරයක් නැත
කම්බටා මෙනවිය තේරුම් ගන්න
1068
01: 30: 26,267 -> 01: 30: 27,856
හිරේ යන්න බය නැහැ
1069 යි
01: 30: 32,123 -> 01: 30: 33,123
හරිද?
1070 යි
01: 30: 37,400 -> 01: 30: 38,500
වෙනත් තේරීමක් තිබේද?
1071
01: 30: 40,501 -> 01: 30: 42,576
ඔබ කම්බටා මහත්මිය හමුවීමට යනවා
හරිද?
1072
01: 30: 43,467 -> 01: 30: 44,467
මම ඒක ඔයාට දෙන්නම්
1073
01: 30: 45,067 -> 01: 30: 46,032
හොඳයි
1074
01: 30: 46,667 -> 01: 30: 48,560
ඔබට මෙම කොන්දේසි තිබේ
ඔබ යථා තත්ත්වයට පත්ව ඇත
1075 යි
01: 30: 49,533 -> 01: 30: 50,352
හොඳයි
1076
01: 31: 12,267 -> 01: 31: 13,400
සුභ දවසක් මැඩම්
1077
01: 31: 16,733 -> 01: 31: 17,733
සුභ දවසක් මැඩම්
1078
01: 31: 18,500 -> 01: 31: 20,467
... ඉන්දියානු පෙට්රල් සඳහා ආයෝජනය කිරීමෙන්
1079
01: 31: 20,633 -> 01: 31: 21,867
අපි 20% ක ලාභයක් ලැබුවා
1080 යි
01: 31: 21,914 -> 01: 31: 24,218
ඔබ මෙය අත්සන් කළහොත්
මට යන්න පුළුවන් ...
1081
01: 31: 24,567 -> 01: 31: 26,733
ඔබ සමඟ එන්න
මට සටහන නැති විය
1082
01: 31: 27,200 -> 01: 31: 28,200
ඔබට කාලය දෙන්න
1083
01: 31: 28,225 -> 01: 31: 29,558
මට සමාවෙන්න මැඩම්
1084
01: 31: 30,000 -> 01: 31: 31,408
ඔබ නතර නොකළ යුතුව තිබුණි
1085
01: 31: 31,653 -> 01: 31: 32,941
ඔබට හොඳ ගීතයක් තිබුණා
1086
01: 31: 33,400 -> 01: 31: 35,100
ඒක ඔයා වගේ
1087
01: 31: 35,735 -> 01: 31: 37,433
මැඩම්
මගේ කොටස විය හැක්කේ කාටද?
1088
01: 31: 37,800 -> 01: 31: 39,200
එය මට කිසිසේත්ම ගැලපෙන්නේ නැත
1089
01: 31: 39,664 -> 01: 31: 40,664
ඇත්තටම?
1090 යි
01: 31: 40,900 -> 01: 31: 42,167
කවුද ඔබව කන්නේ?
1091
01: 31: 42,700 -> 01: 31: 43,700
හැත්තෑවක් හෝ ඊට වැඩි
1092
01: 31: 45,929 -> 01: 31: 47,967
නරක කොල්ලා!
1093
01: 31: 48,530 -> 01: 31: 50,400
මැඩම් ...
මම එක හා සමානව අර්ථ දක්වන්නේ නැහැ -
1094
01: 31: 50,467 -> 01: 31: 52,301
... මම මුල් සංයුක්ත තැටිය තැබුවෙමි
1095
01: 31: 52,833 -> 01: 31: 54,267
වෙනස කිසිවෙකුට තේරෙන්නේ නැත
1096
01: 31: 55,300 -> 01: 31: 57,067
කරුණාකර එම සංයුක්ත තැටිය ඇතුළත් කරනවාද?
1097
01: 31: 57,433 -> 01: 31: 58,433
ඔබට පිටුපසින්
1098
01: 31: 59,600 -> 01: 32: 01,667
හරි
දෙවැන්න වමේ සිට
1099 කි
01: 32: 01,698 -> 01: 32: 02,698
ලියා ඇත්තේ ෂුබා විසිනි
1100 යි
01: 32: 03,344 -> 01: 32: 05,044
ඔබට ප්රශ්නයක් නැත්නම් -
ඔව්.
1101 යි
01: 32: 08,796 -> 01: 32: 10,609
ඔබ හොඳින් දන්නවා
මට අභියෝග කරන්නේ කෙසේද?
1102
01: 32: 18,833 -> 01: 32: 20,467
මැඩම්!
ඔයා ගැහුවා
1103 යි
01: 32: 28,001 -> 01: 32: 29,424
එන්න, ඒ මහලු කාන්තාව
1104 යි
01: 32: 30,667 -> 01: 32: 32,656
අද වන විට, මම ඒ සියල්ලටම මගේ මනසින් පිළිතුරු දී ඇත්තෙමි
1105 යි
01: 32: 32,967 -> 01: 32: 34,700
ඔහුගේ දිව සර්පයකු දෂ්ට කිරීමක් වැනිය
1106 කි
01: 32: 35,167 -> 01: 32: 36,167
ඉතා ඉවසිලිවන්ත වන්න
1107 කි
01: 32: 41,328 -> 01: 32: 42,433
නැවත එය වාදනය කරන්න, පැට්රික්
1108 කි
01: 32: 45,064 -> 01: 32: 46,367
නැවත එය වාදනය කරන්න, සෑම්!
1109 යි
01: 32: 47,615 -> 01: 32: 48,933
ඔබට මතකද?
කැසබ්ලැන්කා!
1110
01: 32: 49,600 -> 01: 32: 51,600
මගේ ප්රියතම චිත්රපටය
1111
01: 32: 53,933 -> 01: 32: 55,933
නැවත එය වාදනය කරන්න, පැට්රික්!
1112
01: 33: 05,011 -> 01: 33: 06,067
අපායට ඇය එයට කැමතියි
1113
01: 33: 06,500 -> 01: 33: 07,933
මහලු කාන්තාවන් තරුණයන්ට ආදරෙයි
1114
01: 33: 09,933 -> 01: 33: 12,100
සමහර වෙලාවට මම එහෙම හිතනවා
ඇයව විවාහ කරගන්න
1115
01: 33: 12,200 -> 01: 33: 14,467
ඔව්
ඔහු ටික කාලයක් හිරේ ඉන්නම්
1116
01: 33: 14,664 -> 01: 33: 15,733
නමුත් සිතන්න!
1117
01: 33: 16,642 -> 01: 33: 18,567
ඇය මිය යන විට
මම යුගල හයක් ගෙනාවා
1118
01: 33: 26,841 -> 01: 33: 27,841
ඔබ ...
1119
01: 33: 28,052 -> 01: 33: 30,433
ඔබ මට වඩා හොඳින් ක්රීඩා කරයි
1120 යි
01: 34: 09,600 -> 01: 34: 10,800
... මම පොරොන්දු වුනා
1121
01: 34: 12,750 -> 01: 34: 13,675
ඇයි?
1122
01: 34: 15,026 -> 01: 34: 16,333
ඇයි ඔබ සියල්ල අවුල් කළේ?
1123
01: 34: 17,300 -> 01: 34: 19,467
රේකිගේ මරණයෙන් පසු
සියල්ල අවුල් වී ඇත
1124
01: 34: 21,467 -> 01: 34: 22,967
මට එය තවත් විනාශ කළ හැකිය
1125 යි
01: 34: 24,633 -> 01: 34: 27,805
මට කම්බටා මහත්මියට කියන්න පුළුවන් කොහොමද කියලා
මගේ කැමැත්ත වෙනස් කිරීමට ඔබ මාව කොටු කළා
1126
01: 34: 27,830 -> 01: 34: 28,830
කරුණාකර මෙය කරන්න
1127
01: 34: 30,233 -> 01: 34: 32,051
... ඔබට බැංකුවෙන් කැමැත්ත ලැබුණා
1128
01: 34: 32,083 -> 01: 34: 34,207
එවිට ඔබ එය බච්චන් සමඟ ව්යාජ එකක් විය
1129
01: 34: 34,930 -> 01: 34: 36,567
ලේඛනයක් ව්යාජ ලෙස සකස් කිරීම නිසා ඔබට සිරගත කළ හැකිය
1130 යි
01: 34: 36,933 -> 01: 34: 38,200
ඔයා නෑ කියලා කිව්වද?
1131 යි
01: 35: 02,601 -> 01: 35: 03,601
ඔයාට විශ්වාසද මැඩම්?
1132 යි
01: 35: 03,952 -> 01: 35: 04,952
ඔව්
1133 යි
01: 35: 05,700 -> 01: 35: 07,433
ගාරව් මගේ කාලය නාස්ති කරන්න එපා
1134
01: 35: 07,767 -> 01: 35: 09,433
... මගේ කැමැත්ත බැංකුවෙන් ගන්න
1135 යි
01: 35: 10,433 -> 01: 35: 11,767
... නම පැට්රික්
1136 යි
01: 35: 12,200 -> 01: 35: 13,933
හෙට වන විට නව කැමැත්තක් ලියන්න
1137 යි
01: 35: 17133 -> 01: 35: 18,567
ඔබ කවදාවත් කාටවත් සමාව දෙන්නේ නැද්ද?
1138
01: 35: 19,007 -> 01: 35: 19,933
නැහැ?
1139
01: 35: 20,300 -> 01: 35: 22,352
මට කණගාටු නම්
එය අමතක වනු ඇත
1140 යි
01: 35: 23,000 -> 01: 35: 24,701
ද punishment ුවම අමතක නොකළ යුතුය
1141
01: 35: 28,720 -> 01: 35: 31,067
ගරව් ද ලැකර් දහයක් ලිවීය
1142
01: 35: 31,400 -> 01: 35: 32,300
දුප්පත් කෙල්ල
1143
01: 35: 32,842 -> 01: 35: 33,567
ස්තූතියි මැඩම්
1144
01: 35: 33,912 -> 01: 35: 35,733
ඔබ ගණන් කරන්නේ මගේ අයිතිවාසිකම් පමණයි
1145 යි
01: 35: 36,268 -> 01: 35: 37,467
මම මෙතනින් පිටත් වෙනවා
1146
01: 35: 37,691 -> 01: 35: 39,000
කිසිවෙකු නොමැතිව
කරුණාකර මට උදව්වක් කරන්න
1147
01: 35: 39,367 -> 01: 35: 40,234
හෙලෝ!
1148
01: 35: 40,400 -> 01: 35: 42,433
මම ඔබව කාඩ්පතෙන් නෙරපුවේ නැත
1149 යි
01: 35: 43,767 -> 01: 35: 44,767
ස්තූතියි, මෙනවිය
1150 යි
01: 35: 44,960 -> 01: 35: 45,960
ඔයා හරිම කරුණාවන්තයි
1151
01: 35: 46,700 -> 01: 35: 48,367
මට කණගාටුයි
ඒත් මම මෙතනින් යනවා
1152
01: 35: 54,224 -> 01: 35: 55,224
ගෝෂ්!
1153
01: 35: 55,900 -> 01: 35: 57,040
අපි නැවතත් පළමු නිවසට ගියෙමු
1154
01: 35: 57,833 -> 01: 35: 58,833
ගාරූ
1155
01: 35: 59,100 -> 01: 36: 01,264
මට ඉතා ඉක්මනින් හෙදියක් අවශ්යයි
1156
01: 36: 02,433 -> 01: 36: 05,100
ඒ වැරැද්ද කරන්න එපා
පැට්රික් කළා
1157
01: 36: 16,933 -> 01: 36: 18,567
- ඔව්?
හායි, මැඩම්.
1158
01: 36: 19,533 -> 01: 36: 20,944
... ඔබ මගේ දුරකථනයට පිළිතුරු දෙන්නේ නැහැ
1159 කි
01: 36: 21,633 -> 01: 36: 23,333
ඒකයි මට එහෙම වුණේ
වෙනත් පේළියකින් මට කතා කරන්න
1160 යි
01: 36: 24,367 -> 01: 36: 26,400
මා ගැන කීමට යමක් ඉතිරිව තිබේද?
1161
01: 36: 27,400 -> 01: 36: 28,900
මට ඔබව වරක් දැක ගත යුතුයි
1162
01: 36: 29,118 -> 01: 36: 31,400
අපේ ආදර කතාව ඉවරයි!
1163
01: 36: 32,600 -> 01: 36: 33,867
ඒක වැදගත් කාරණයක් මැඩම්
1164
01: 36: 34,100 -> 01: 36: 35,867
මට ඔබව දැකීමට අවශ්ය නැතිනම් කුමක් කළ යුතුද?
1165
01: 36: 37,578 -> 01: 36: 38,900
ඔබේ ජීවිතය අනතුරේ විය හැකියි
1166
01: 36: 48,912 -> 01: 36: 50,992
එය එතරම් නපුරු යැයි ඔබට විශ්වාස කළ හැකිද?
1167
01: 36: 51,667 -> 01: 36: 53,400
මට මැරෙන්න තර්ජනය කරනවා
1168
01: 36: 53,827 -> 01: 36: 55,167
සන්සුන් වන්න
ඔහුට කිසිවක් කළ නොහැකිය
1169
01: 36: 56,967 -> 01: 36: 59,367
... කෙසේ හෝ
මම පහළ ආරක්ෂකයින්ට දැනුම් දෙමි
1170 යි
01: 37: 00,300 -> 01: 37: 02,233
ඔහුට මෙම ගොඩනැගිල්ල අසලට යා නොහැක
1171
01: 37: 24,256 -> 01: 37: 28,856
sanjula sub නිල
1172
01: 37: 31,200 -> 01: 37: 32,433
ඔබ මෙහි කරන්නේ කුමක්ද?
1173
01: 37: 33,100 -> 01:37:34,
733 යි
පැට්රික් වගේ මම වචනය විශ්වාස කරන්නේ නැහැ
1174
01: 37: 35,067 -> 01: 37: 36,467
විශ්වාසයෙන් බැලීම
1175 යි
01: 37: 41,200 -> 01: 37: 43,152
යමෙකුට මතක් කරන නිවසක්
ඔබ එහි ජීවත් වේ
1176
01: 37: 44,000 -> 01: 37: 45,700
මම ඒ ගෙදරට කොහෙත්ම කැමති නැහැ
1177
01: 37: 50,700 -> 01: 37: 51,867
මුල් කැමැත්ත කොහෙද?
1178
01: 38: 13,633 -> 01: 38: 17,500
කම්බටා මෙනවියගේ මුල් කැමැත්ත මෙයයි
මට පෙන්වන්න සහ ඔබේ නව කැමැත්ත ලියන්න
1179
01: 38: 19,034 -> 01: 38: 21,800
එහෙනම් මේ කැමැත්ත දෙක එක්ක
කළ යුතු දේ ඔබ දන්නවා
1180 යි
01: 38: 22,992 -> 01: 38: 25,269
සේප්පුවේ කැමැත්ත
එහි නැවතී සිටින්න
1181
01: 38: 26,033 -> 01: 38: 27,633
එය ඉතා වැදගත් කැමැත්තකි
1182
01: 38: 29,967 -> 01: 38: 31,567
නැවත මෙහි එන්න එපා
1183
01: 38: 31,933 -> 01: 38: 34,033
අපි එකිනෙකා නොදකිමු
1184
01: 38: 43,972 -> 01: 38: 44,972
සුභ දවසක් මැඩම්
1185
01: 38: 57,296 -> 01: 38: 58,296
මිස්?
1186
01: 38: 59,167 -> 01: 39: 00,167
මිස්?
1187
01: 39: 00,509 -> 01: 39: 01,642
ඔයා හොඳින්ද, ආර්යාව?
1188
01: 39: 03,032 -> 01: 39: 04,633
මගේ රුධිරයේ සීනි මට්ටම ඉහළ ගොස් ඇත
1189
01: 39: 05,025 -> 01: 39: 07,433
මගේ රුධිර පීඩනය ද හොඳ නැත
1190 යි
01: 39: 09,616 -> 01: 39: 10,833
ජෙසිකා!
1191
01: 39: 11,600 -> 01: 39: 14,033
ජෙසිකා?
ඔහු නිවාඩුවක් ගත කර ඇත.
1192
01: 39: 15,972 -> 01: 39: 16,878
ගාරූ
1193
01: 39: 16,941 -> 01: 39: 20,100
එතනින් මට ඉන්සියුලින් ටිකක් දෙන්න
1194
01: 39: 32,467 -> 01: 39: 33,700
හිස් ඉන්සියුලින් වීදුරු
1195
01: 39: 34,008 -> 01: 39: 35,008
නැත
1196
01: 39: 35,067 -> 01: 39: 37,100
තවත් එකක් එහි තිබිය යුතුය
නව ඉන්සියුලින්
1197
01: 39: 37,595 -> 01: 39: 38,595
හරි බලන්න
1198
01: 39: 40,872 -> 01: 39: 41,872
වීදුරුව මෙහි නැත
1199 කි
01: 39: 43,062 -> 01: 39: 45,200
ඉන්න, මැඩම්
මට ෆාමසියට යන්න පුළුවන්
1200 කි
01: 39: 45,225 -> 01: 39: 46,225
දුරකථනය ඉවතට නොයනු ඇත
1201
01: 39: 46,513 -> 01: 39: 47,513
ඉක්මනින් ආපසු එන්න
1202
01: 40: 09,733 -> 01: 40: 10,733
... මම ගියා
1203
01: 40: 11,376 -> 01: 40: 12,376
මම ආපහු ආවේ නැහැ
1204
01: 40: 28,562 -> 01: 40: 30,433
... නව හෙදිය සිටින විට
රාත්රිය නැවත පැමිණියේය
1205
01: 40: 31,000 -> 01: 40: 32,467
කම්බාටා මහත්මිය බිම වැතිර සිටියාය
1206
01: 40: 35,000 -> 01: 40: 37,433
ඩොක්ටර් ආවා
ඔහුගේ මරණය නිවේදනය කළේය
1207
01: 40: 38,320 -> 01: 40: 39,800
අසනීප නිසා මරණය
1208
01: 40: 40,333 -> 01: 40: 41,833
සීනි අධික නිසා
1209 යි
01: 40: 42,067 -> 01: 40: 43,411
වෛද්යවරයා මෙය ලිවීය
1210
01: 40: 44,333 -> 01: 40: 46,133
දෙවියන් වහන්සේට මැරීමට අමුතු ක්රම තිබේ
1211
01: 40: 50,433 -> 01: 40: 51,433
... දවස් දහයකට පස්සේ
1212
01: 40: 52,816 -> 01: 40: 55,233
... ලේඛන කටයුතු අවසන්
1213
01: 40: 56,400 -> 01: 40: 57,552
... සහ කැමැත්තෙන්
1214
01: 40: 57,987 -> 01: 40: 59,187
ඔබට සියලු මුදල් ලැබෙනවා
1215
01: 40: 59,228 -> 01: 41: 00,833
ඔබේ මුළු ජීවිතයම විනෝදයෙන් ගත කළ හැකිය
1216
01: 41: 03,033 -> 01: 41: 04,033
නැවත කිසි දිනෙක
1217
01: 41: 04,781 -> 01: 41: 06,081
නැවත මෙම නගරයට නොයන්න
1218
01: 41: 37,534 -> 01: 41: 39,100
හායි-
හායි-
1219
01: 41: 43,084 -> 01: 41: 44,560
මට කැමැත්ත කරන්න ඕන
1220 යි
01: 41: 45,200 -> 01: 41: 46,200
ඇත්ත වශයෙන්ම
1221
01: 41: 55,500 -> 01: 41: 56,867
අපට මෙහි ඇත්තේ කුමක්ද?
1222
01: 41: 57,456 -> 01: 41: 59,800
ඔයා බෑණාගේ බිරිඳ
ඔබ කම්බාටා මහත්මියද?
1223
01: 42: 01,719 -> 01: 42: 02,992
එය දිගු කතාවකි
1224
01: 42: 12,188 -> 01: 42: 13,500
ඔව්, ගාරූ
1225 යි
01: 42: 16,091 -> 01: 42: 17,133
සෑම දෙයක්ම සැලසුම් කළ පරිදි සිදු වේ
1226
01: 42: 17,706 -> 01: 42: 19,600
හැම දෙයක්ම මෙතන
ඒක බෑගයේ තියෙනවා
1227
01: 42: 21,009 -> 01: 42: 22,433
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ නිවාඩුවක් ලැබීමට සුදුසුයි
1228
01: 42: 22,867 -> 01: 42: 23,867
සහ බෙදාගන්න
1229
01: 42: 24,240 -> 01: 42: 26,288
ඔබ සමඟ ව්යාපාරය ඉතා හොඳයි
1230
01: 42: 27,767 -> 01: 42: 28,767
ඉක්මනින් හමුවෙමු
1231
01: 42: 46,507 -> 01: 42: 48,880
මම හිතුවේ ඔයා
ඔබ අප සියල්ලන්ම තනි කළා
1232 යි
01: 42: 56,367 -> 01: 42: 57,680
... මම ඔයාව තනියම දාලා ගියා
1233
01: 42: 58,800 -> 01: 42: 59,933
නමුත් මම ඔබ පසුපස හඹා ගියෙමි
1234
01: 43: 04,700 -> 01: 43: 06,968
මම ඒක උත්සාහ කළා
කම්බටාට අනතුරු ඇඟවීමට
1235
01: 43: 08,048 -> 01: 43: 10,133
නමුත් කම්බටා මට ඇහුම්කන් දුන්නේ නැත
1236
01: 43: 11,433 -> 01: 43: 12,567
මෝඩ මහලු කාන්තාව
1237 යි
01: 43: 15,200 -> 01: 43: 18,236
මම ඔයා හරිම සරලයි
මම එතරම් සරල නැහැ
1238
01: 43: 19,167 -> 01: 43: 20,867
මමත් ඔයාව පස්සෙන් යන්න පටන් ගත්තා
1239
01: 43: 24,267 -> 01: 43: 25,933
මේ දවස්වල මට අලුත් ඇඳුමක් තියෙනවා
1240 යි
01: 43: 28,464 -> 01: 43: 29,633
මෙම බොත්තම භාවිතා කරන්න
1241
01: 43: 30,533 -> 01: 43: 31,533
ෂීනා ධාතුන් වහන්සේ ය
1242
01: 43: 33,633 -> 01: 43: 36,467
කම්බාටා උත්සවයේදී
මමත් ළඟ හිටියා
1243
01: 43: 37,264 -> 01: 43: 38,633
ඒත් ඔයා ගොඩක් කාර්යබහුලයි
ඔබ නොදැන සිටි බව
1244
01: 43: 42,389 -> 01: 43: 45,033
ඔබේ කටහ that ඒ නිසාය
මම ඉතා හොඳින් පටිගත කළා
1245 යි
01: 43: 46,700 -> 01: 43: 47,792
එය සැබවින්ම ක්රියා කරයි
1246
01: 43: 50,256 -> 01: 43: 53,300
සමාගම ඔබ බව වටහා ගත් විට
කම්බාටාගේ මරණයට ඔබ භූමිකාවක් ඉටු කළා
1247
01: 43: 54,333 -> 01: 43: 55,800
ඔබේ මුළු ජීවිත කාලය පුරාම නිරය
1248
01: 44: 03,500 -> 01: 44: 04,933
ගරව් ෂර්මා මහතා
සියල්ල අවසන්
1249 යි
01: 44: 06,593 -> 01: 44: 07,593
එය නවත්වන්න පැට්රික්
1250 කි
01: 44: 08,733 -> 01: 44: 10,667
මේ දෙකෙහිම අවසානය යහපත් වේවා
1251 යි
01: 44: 12,067 -> 01: 44: 13,067
ෂුවර්
1252
01: 44: 15,040 -> 01: 44: 16,040
ඔහු කොහෙද?
1253 යි
01: 44: 22,370 -> 01: 44: 26,832
සිංගප්පූරු ගුවන් සේවය
ඔහු දැන් ගොඩ බැස්සා
1254
01: 44: 31,633 -> 01: 44: 34,800
ගුවන් යානයෙන් බහින්න
ඔයාට කාර් එකක් තියෙනවා
1255
01: 44: 34,992 -> 01: 44: 36,400
එය ඔබට භාරයි -
සාදරයෙන් පිළිගනිමු සර්.
1256
01: 44: 53,640 -> 01: 44: 54,640
පුදුමය!
1257
01: 44: 56,267 -> 01: 44: 58,467
මම ඔබව දන්නවා
ඔබ තවත් එකක් එනතෙක් බලා සිටී
1258
01: 45: 01,400 -> 01: 45: 02,400
විශිෂ්ට කෘතියක්!
1259 යි
01: 45: 03,701 -> 01: 45: 07,000
පළමු රැස්වීමේදී මම ඔබට එය පැවසුවා
හෙද සේවය ඔබ සඳහා නොවේ
1260 යි
01: 45: 07,940 -> 01: 45: 09,533
මේ සියල්ල ගැන ඔබ සිතුවේ කෙසේද?
1261
01: 45: 10,933 -> 01: 45: 13,467
... මම ගණිත ian යෙකු ලෙස මා දැන සිටියෙමි
1262
01: 45: 15,300 -> 01: 45: 16,533
ඔබ මෙහි පැමිණියේ කෙසේද?
1263
01: 45: 18,053 -> 01: 45: 20,092
ඔබ වැරදි සහකරු නිසා
මෙම අපරාධය සඳහා ඔබ තෝරාගෙන ඇත
1264
01: 45: 20,432 -> 01: 45: 22,233
... කෙසේ හෝ
ගරාජය තවදුරටත් ක්රීඩා පිටියේ නොමැත
1265
01: 45: 23,533 -> 01: 45: 24,767
ඔබට එතරම් විශ්වාස විය හැක්කේ කෙසේද?
1266
01: 45: 25,367 -> 01: 45: 27,200
මාව විශ්වාස කරන්න
මේ වතාවේ මට විශ්වාසයි
1267
01: 45: 29,040 -> 01: 45: 31,696
ඔබ ඒ සඳහා පුරුදු වී නැත
අනෙක් කාර් එකට යන්න
1268
01: 45: 34,100 -> 01: 45: 35,967
ඉතින් ඔබටත් හාස්යජනක හැඟීමක් තිබේද?
1269
01: 45: 37,033 -> 01: 45: 40,401
ඔයා කොහොමද එහෙම හිතුවේ
... සියල්ලට පසු මම රේකි වෙනුවෙන් කළා
1270 යි
01: 45: 40,767 -> 01: 45: 42,667
මට සාක්ෂි හෝ සාක්ෂි තිබේද?
1271
01: 45: 43,984 -> 01: 45: 44,984
ඇත්තටම?
1272
01: 45: 45,400 -> 01: 45: 46,400
වැඩි විස්තර කරන්න
1273
01: 45: 46,867 -> 01: 45: 48,767
පැට්රික්ව සොයා ගන්න
1274
01: 45: 49,839 -> 01: 45: 50,839
ආයුබෝවන්
1275
01: 46: 44,463 -> 01: 46: 52,996
sanjula sub
1276
01: 46: 53,421 -> 01: 46: 57,421
පරිවර්තක: sanjula
1277
01: 47: 03,373 -> 01: 47: 06,034
මම දන්නවා ඔයා කවදාවත් නැහැ කියලා
ඔයා මට සමාව දෙන්නේ නැහැ රේකි
1278
01: 47: 06,901 -> 01: 47: 09,300
නමුත් මාව හිස්ව තැබිය යුතු නැහැ
මම කම්බාටාගේ ගෙදරින් එළියට එනවා
1279
01: 47: 11,056 -> 01: 47: 12,300
දැන් ඒ සියල්ල ඔබගේ ය
1280 යි
01: 47: 13,267 -> 01: 47: 14,267
සාමයෙන් නිදාගන්න
1281
01: 47: 20,240 -> 01: 47: 40,240
sanjula sub
00: 01: 40,318 -> 00: 01: 41,206
මිස්?
8
00: 01: 43,164 -> 00: 01: 44,164
පැට්රික් මහතා පිටුපසින්
9
00: 01: 50,215 -> 00: 01: 51,215
පැට්රික්
10
00: 01: 51,511 -> 00: 01: 52,909
අපිට අනතුරක් වුණා
11
00: 02: 14,850 -> 00: 02: 21,488
"බොහෝ 2"
sanjula sub
12
00: 02: 22,173 -> 00: 02: 26,773
පරිවර්තනය සහ උපලේඛනගත කිරීම: උදාව
13
00: 03: 10,275 -> 00: 03: 11,854
පැට්රික්, මෙම මූල්ය තර්කය ඉවතට නොයන්න
14
00: 03: 11,885 -> 00: 03: 13,381
ඔබේ පෞරුෂ ජීවිතය ගැන අපට කියන්න
15
00: 03: 13,467 -> 00: 03: 14,467
කිසියම් ප්රවෘත්තියක් තිබේද?
16
00: 03: 14,567 -> 00: 03: 15,490
ඇත්ත වශයෙන්ම ප්රවෘත්ති තිබේ
17
00: 03: 15,600 -> 00: 03: 17,467
උදේ සිට මම දැක්කා තනිකඩ කාන්තාවන් තිදෙනෙක්
18 යි
00: 03: 17,694 -> 00: 03: 18,694
ඔවුන් තිදෙනාම මුදල් සොයමින් සිටියහ
19
00: 03: 19,396 -> 00: 03: 20,884
ඇත්තටම මිතුරා!
20 යි
00: 03: 20,938 -> 00: 03: 21,938
ඔයා මැරිලා!
21
00: 03: 21,997 -> 00: 03: 23,533
ඔව් මම මිනිහෙක්
22
00: 03: 25,451 -> 00: 03: 27,567
අවංකවම, මහලු කාන්තාවක් සඳහා
මම තවත් මහලු කාන්තාවක් සොයමි
23
00: 03: 28,386 -> 00: 03: 30,500
මහා කම්බට්ටා මහත්මිය වෙනුවෙන් හෙදියක්
24
00: 03: 31,596 -> 00: 03: 33,392
බරපතල කොල්ලා
මට මහන්සියි!
25 යි
00: 03: 36,387 -> 00: 03: 37,967
ඊළඟ එක ඇතුලට යවන්න, සර්?
26
00: 03: 38,267 -> 00: 03: 39,267
මට වෙනත් තේරීමක් තිබේද?
27 යි
00: 03: 39,400 -> 00: 03: 40,400
කරුණාකර ඇයට ඇතුළට එන්න කියන්න
28 යි
00: 03: 43,100 -> 00: 03: 44,333
අද මගේ අවස්ථාව
29 යි
00: 03: 44,533 -> 00: 03: 45,967
සිව්වන පුද්ගලයා උත්සවයට පැමිණේ
30 යි
00: 03: 46,972 -> 00: 03: 48,199
- ඇයව දැකීමට අවශ්යද?
- නෑ සහෝදරයා.
31
00: 03: 48,223 -> 00: 03: 49,223
මට කිසිම ප්රශ්නයක් නැහැ
32
00: 03: 49,620 -> 00: 03: 50,487
ඔබ මගේ මිතුරා නොවේද?
33 යි
00: 03: 50,511 -> 00: 03: 52,333
මම තෝරා ගන්නේ පමණක් ද?
ඔබත් පරීක්ෂා කරන්න
34
00: 03: 58,220 -> 00: 03: 59,087
බැල්ලි
35 යි
00: 03: 59,447 -> 00: 04: 01,300
ඔබ මාව රැකියාවට යොදවනවාද?
36
00: 04: 02,134 -> 00: 04: 03,170
ඉතා ආකර්ශනීය මිනිසා!
37 යි
00: 04: 07,997 -> 00: 04: 08,997
ඇතුළට එන්න
38
00: 04: 10,130 -> 00: 04: 11,467
මම ඔබ සමඟ කතා කිරීමට සතුටුයි
39
00: 04: 11,492 -> 00: 04: 12,492
සුබ සන්ධ්යාවක් ගත කරන්න
40 යි
00: 04: 15,228 -> 00: 04: 16,228
සුභ දවසක් සර්
41
00: 04: 19,817 -> 00: 04: 21,500
මම ෂිනා
ෂීනා රෝයි
42 යි
00: 04: 22,203 -> 00: 04: 23,085
හායි ෂිනා
43 යි
00: 04: 23,500 -> 00: 04: 24,370
පැට්රික් ෂර්මා
44 යි
00: 04: 25,246 -> 00: 04: 27,290
හෙද සේවය සඳහා මගේ ඉල්ලීම මෙයයි
45 යි
00: 04: 32,200 -> 00: 04: 33,167
හෙද?
46 යි
00: 04: 33,500 -> 00: 04: 34,133
ඇත්තටම?
47 යි
00: 04: 35,500 -> 00: 04: 36,944
මම කිව්වේ ...
... ඔබ කලබල නොවන්නේ නම්
48 යි
00: 04: 37,667 -> 00: 04: 39,033
... ඔබ වැනි ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්
49 යි
00: 04: 39,658 -> 00: 04: 40,967
ඇයට හෙදියක් වීමට අවශ්යද?
50 යි
00: 04: 41,592 -> 00: 04: 42,592
ඒක හරි නැහැ
51 යි
00: 04: 43,658 -> 00: 04: 45,488
මම අවුරුදු තුනක් රෝහලේ වැඩ කළා
52 යි
00: 04: 45,857 -> 00: 04: 48,800
වැඩිහිටි පුද්ගලයින් රැකබලා ගැනීම හා ප්රතිකාර කිරීම පිළිබඳව මම විශේෂ ize යෙක්
53 යි
00: 04: 49,884 -> 00: 04: 50,884
ඉතා ආකර්ෂණීය
54
00: 04: 52,745 -> 00: 04: 54,600
නමුත් මම හිතන්නේ ඔබට අපගේ දැන්වීම ලැබුණා
ඔබ නිවැරදිව පාඩම් කළේ නැත!
55 යි
00: 04: 55,350 -> 00: 04: 57,881
අපි දැන්වීමේ කිව්වේ ඒක විතරයි
මට 50 ට වැඩි අය අවශ්යයි
56 යි
00: 04: 58,767 -> 00: 04: 59,767
වැඩිහිටියන්!
57 යි
00: 05: 00,632 -> 00: 05: 02,000
... මම මැරිලා
58 යි
00: 05: 02,617 -> 00: 05: 03,667
... නමුත් මම එසේ සිතුවෙමි
59
00: 05: 04,008 -> 00: 05: 05,368
වයස ස්වල්පයක් පමණි!
60 යි
00: 05: 09,567 -> 00: 05: 12,100
ප්රශ්නයක් නැහැ!
මට කණගාටුයි මම ඔබේ කාලය නාස්ති කළා
61
00: 05: 12,897 -> 00: 05: 13,897
මටත් කණගාටුයි
62 යි
00: 05: 15,877 -> 00: 05: 16,877
ස්තූතියි සර්
63 යි
00: 05: 31,328 -> 00: 05: 32,500
... සමාවෙන්න මැඩම්
64 යි
00: 05: 42,733 -> 00: 05: 43,733
හායි
65 යි
00: 05: 44,342 -> 00: 05: 45,342
සාදරයෙන් පිළිගනිමු
66
00: 05: 46,788 -> 00: 05: 47,678
කරුණාකර!
67 යි
00: 06: 00,586 -> 00: 06: 01,883
වයස ස්වල්පයක් පමණි!
68 යි
00: 06: 05,634 -> 00: 06: 07,567
අවංකවම, මෙය මගේ රැකියාව නොවේ
69 යි
00: 06: 08,233 -> 00: 06: 09,633
මම ආයෝජකයෙක්
70 යි
00: 06: 09,967 -> 00: 06: 11,867
නමුත් මට කම්බටා මහත්මියට එපා කියන්න බැහැ
71
00: 06: 13,000 -> 00: 06: 14,000
ඔබ දන්නවා ...
72 යි
00: 06: 14,153 -> 00: 06: 16,533
ඔවුන්ගේ පෙර හෙදිය පසුගිය සතියේ මිය ගියේය
73 යි
00: 06: 16,933 -> 00: 06: 17,933
එය නරක අනතුරක්!
74
00: 06: 18,833 -> 00: 06: 20,133
එය ඉතා කාර්යක්ෂම විය
75 යි
00: 06: 24,133 -> 00: 06: 25,133
... බලමු
76
00: 06: 26,314 -> 00: 06: 27,712
මට ඒක කරන්න පුළුවන්
77 යි
00: 06: 28,233 -> 00: 06: 29,233
ඔබට අවස්ථාවක් දෙන්න
78 යි
00: 06: 29,853 -> 00: 06: 30,691
ස්තූතියි සර්
79 යි
00: 06: 30,723 -> 00: 06: 32,567
දැන් නොවේ!
හෙට රාත්රී ආහාරයට ස්තූතියි
80 යි
00: 06: 33,434 -> 00: 06: 34,434
- ඔව්?
ඔව්.
81
00: 06: 36,485 -> 00: 06: 38,993
නීති සහ ප්රොටෝකෝල සෑදීම සඳහා
කම්බටා පවුලට කියන්න
82 යි
00: 06: 40,500 -> 00: 06: 42,100
එය ඔබට රාත්රී භෝජන සංග්රහයක් ගෙන යනු ඇත
83 යි
00: 06: 44,066 -> 00: 06: 45,167
ෂීනා!
මම ඔබව හමුවීම සතුටක්
84
00: 06: 48,600 -> 00: 06: 49,867
ස්තූතියි සර්
85 යි
00: 06: 51,767 -> 00: 06: 52,767
ෂීනා?
86
00: 06: 56,441 -> 00: 06: 58,543
මේ සඳහා එක් කොන්දේසියක්
තනිකඩ විය යුතුය
87
00: 06: 58,598 -> 00: 07: 00,567
ඉතින් මම හිතනවා ...
මම තනිකඩ සර්.
88 යි
00: 07: 00,833 -> 0145116