All language subtitles for The Return of the Condor Heroes - 12.chinese (traditional)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,920 --> 00:01:00,400
楊過…你怎麼樣?楊過
過兒…
2
00:01:01,400 --> 00:01:02,400
楊過
3
00:01:25,560 --> 00:01:27,680
今天老衲就送你們上西天
4
00:01:33,200 --> 00:01:34,360
彈指神功?
5
00:01:35,280 --> 00:01:36,160
走
6
00:01:49,480 --> 00:01:50,480
娘
7
00:01:50,600 --> 00:01:51,520
師母, 你怎麼樣
8
00:01:51,680 --> 00:01:54,120
娘, 娘你怎麼樣?娘
9
00:01:54,600 --> 00:01:57,280
郭姑娘
你扶郭夫人坐下休息一會兒吧
10
00:01:58,240 --> 00:01:59,880
娘, 你坐下
小心點, 師母
11
00:02:03,640 --> 00:02:07,400
謝謝姑娘你一再出手相救
我…
12
00:02:07,920 --> 00:02:10,360
楊兄, 你還是別說這麼多話了
13
00:02:10,520 --> 00:02:12,120
現在你和郭夫人都受了重傷
14
00:02:12,280 --> 00:02:15,600
最重要的是
找個安全的地方好好養傷
15
00:02:15,960 --> 00:02:16,680
娘
16
00:02:16,720 --> 00:02:17,400
師母
17
00:02:17,840 --> 00:02:20,480
芙妹
還是快點把師母送回歸雲莊吧
18
00:02:20,640 --> 00:02:21,640
也好
19
00:02:22,120 --> 00:02:24,080
楊過, 你跟我們一塊回去吧
20
00:02:24,840 --> 00:02:27,800
你們先送郭伯母回去吧
我還要找我姑姑
21
00:02:27,960 --> 00:02:31,400
你還找甚麼姑姑呀
你現在就剩下半條命了
22
00:02:31,520 --> 00:02:34,400
你還是跟我們回去
讓我爹給你運功療傷吧
23
00:02:34,920 --> 00:02:37,640
我這條賤命沒那麼容易死的
24
00:02:37,840 --> 00:02:39,920
郭姑娘, 謝謝你
25
00:02:41,360 --> 00:02:44,600
芙妹, 人家都不領你的情
你不要再勉強人家了
26
00:02:44,760 --> 00:02:48,160
是呀芙妹, 還是師母的傷要緊
我們還是快點走吧
27
00:02:48,240 --> 00:02:49,000
是呀
28
00:02:49,520 --> 00:02:50,640
楊過
29
00:02:51,480 --> 00:02:55,360
郭姑娘你放心吧
我會好好照顧楊兄的
30
00:02:55,440 --> 00:02:57,360
師妹, 別管那麼多了, 走吧
31
00:02:57,440 --> 00:02:58,680
是呀, 快點
32
00:03:01,320 --> 00:03:02,440
娘, 你小心一點
33
00:03:02,560 --> 00:03:04,040
師母, 小心點
34
00:03:10,360 --> 00:03:11,920
楊兄你幹甚麼
35
00:03:12,040 --> 00:03:13,480
我要去找我姑姑
36
00:03:18,560 --> 00:03:21,280
楊兄, 怎麼樣?楊兄…
37
00:03:32,080 --> 00:03:35,440
姑姑, 是不是你呀?姑姑
38
00:03:36,280 --> 00:03:42,520
姑姑, 你不要再離開過兒
不要再離開我
39
00:03:42,920 --> 00:03:44,320
姑姑
40
00:03:51,160 --> 00:03:52,880
蓉兒, 你要小心點
41
00:03:53,800 --> 00:03:55,800
娘, 你沒事吧
42
00:03:56,120 --> 00:03:59,040
你爹給我運功療傷
好得差不多了
43
00:03:59,120 --> 00:04:02,560
是呀, 這次你受傷不輕
加上你身懷六甲
44
00:04:02,760 --> 00:04:04,360
一定要盡量多休息
45
00:04:04,480 --> 00:04:05,680
我知道了, 靖哥哥
46
00:04:05,800 --> 00:04:07,520
那個金輪法王真可惡
47
00:04:07,640 --> 00:04:11,720
爹呀, 你要好好的教訓他
替娘出這一口氣
48
00:04:11,880 --> 00:04:15,720
你還說呢?這事全都怪你
刁蠻任性, 跑了出去
49
00:04:15,840 --> 00:04:18,840
讓金輪法王乘虛而入
弄得你娘受這麼重的傷
50
00:04:19,400 --> 00:04:21,360
現在過兒生死下落不明
51
00:04:21,440 --> 00:04:23,680
萬一出了甚麼事, 你說怎麼辦
52
00:04:24,480 --> 00:04:27,800
還有
你怎麼不和過兒一塊回來呢
53
00:04:28,160 --> 00:04:32,080
是他自己不肯跟我們一塊回來
根本不關我的事
54
00:04:32,320 --> 00:04:34,840
你還頂嘴
一定是你把他氣走的
55
00:04:34,960 --> 00:04:38,200
靖哥哥
你也不要太責怪芙兒了
56
00:04:38,440 --> 00:04:40,960
過兒的脾氣你又不是不知道
57
00:04:41,120 --> 00:04:43,400
況且過兒吉人自有天相
58
00:04:43,480 --> 00:04:45,080
我想他不會有事的
59
00:04:46,320 --> 00:04:49,240
現在唯一的辦法
就是把過兒找回來
60
00:04:52,080 --> 00:04:53,280
芙兒
61
00:04:53,400 --> 00:04:56,040
你這麼急把魯叔叔找出來
有甚麼事呀
62
00:04:56,160 --> 00:05:00,880
魯叔叔呀, 我託你幫我找楊過
這麼多天了, 有沒有消息
63
00:05:01,040 --> 00:05:04,800
魯叔叔我早就把所有的
丐幫弟子派出去到處找了
64
00:05:04,880 --> 00:05:09,280
但是到現在還沒有他的消息
65
00:05:09,400 --> 00:05:11,800
又說丐幫是天下第一幫
66
00:05:11,920 --> 00:05:15,800
這麼多人都找不到一個楊過
真是沒用
67
00:05:17,520 --> 00:05:20,920
芙兒, 又跟魯幫主撒嬌了
68
00:05:21,080 --> 00:05:22,840
外公, 你甚麼時候回來的
69
00:05:23,000 --> 00:05:25,120
魯有腳拜見黃島主
70
00:05:25,160 --> 00:05:26,880
魯幫主不必客氣
71
00:05:27,120 --> 00:05:32,040
魯幫主, 我這個外孫女
從小就被她娘寵壞了
72
00:05:32,120 --> 00:05:34,520
剛才出言莽撞, 你不要見怪
73
00:05:34,960 --> 00:05:36,240
外公呀
74
00:05:36,440 --> 00:05:38,400
對了, 你爹跟你娘呢
75
00:05:38,480 --> 00:05:41,560
外公你來的正好
我娘她受傷了
76
00:05:51,360 --> 00:05:55,240
幸虧岳父大人功力深厚
蓉兒才好得這麼快
77
00:05:55,400 --> 00:05:59,240
是呀爹, 你的先天罡氣
越練越精粹蒼勁了
78
00:05:59,360 --> 00:06:00,680
行了…
79
00:06:01,200 --> 00:06:04,040
你們兩個
不用一個勁的給我拍馬屁
80
00:06:04,160 --> 00:06:05,880
爹不受這一套
81
00:06:06,080 --> 00:06:07,640
爹只是想知道
82
00:06:07,880 --> 00:06:11,040
誰這麼大膽子
打傷爹的寶貝女兒
83
00:06:11,320 --> 00:06:13,360
金輪法王?
84
00:06:13,720 --> 00:06:17,880
有機會
老夫也想會會這個蒙古高人
85
00:06:18,440 --> 00:06:22,280
幸虧那天
得到過兒跟他師父出手相助
86
00:06:22,440 --> 00:06:24,960
不然的話, 在英雄大會上
87
00:06:25,160 --> 00:06:28,200
被那個金輪法王呀
當上武林盟主
88
00:06:28,360 --> 00:06:33,640
那我們中原武林
真是丟了臉, 後果不堪設想
89
00:06:33,800 --> 00:06:39,520
真是想不到, 楊康會生了一個
這麼了不起的兒子
90
00:06:39,760 --> 00:06:42,920
只可惜過兒的性情古怪
行事乖張
91
00:06:43,040 --> 00:06:46,560
希望他能及早回頭
不致鑄成大錯
92
00:06:46,720 --> 00:06:51,920
不是, 老天覺得他與眾不同
93
00:06:52,120 --> 00:06:56,160
其實說到做事出人意表的
世上除了爹之外
94
00:06:56,280 --> 00:06:59,160
還能有誰比得上你呢
95
00:06:59,400 --> 00:07:03,880
蓉兒, 你這幾句話
好像另有含義嘛
96
00:07:03,960 --> 00:07:08,920
可不是嗎?女兒恭喜爹
收了一個出色的小徒兒
97
00:07:09,400 --> 00:07:12,960
姑姑
你怎麼知道師公收了個小徒兒
98
00:07:13,080 --> 00:07:16,200
那天我們被金輪法王逼得
走投無路的時候
99
00:07:16,320 --> 00:07:20,240
突然出現了一位姑娘
用彈指神功救了我們
100
00:07:20,320 --> 00:07:22,680
我聽芙兒說, 以前這位姑娘
101
00:07:22,800 --> 00:07:26,280
曾經用桃花島的功夫
打退過李莫愁
102
00:07:26,520 --> 00:07:28,360
會用桃花島功夫的
103
00:07:28,520 --> 00:07:31,440
除了爹的傳人之外
還有甚麼人呢
104
00:07:31,680 --> 00:07:37,320
蓉兒果然聰明, 不錯
她就是爹收的閉門弟子程英
105
00:07:39,560 --> 00:07:42,360
原來那位姑娘
就是外公新收的徒弟
106
00:07:42,480 --> 00:07:44,760
難怪她的身手這麼了不起
107
00:07:44,880 --> 00:07:47,720
既然過兒和他在一起
那我就放心了
108
00:07:48,120 --> 00:07:49,040
郭大俠
109
00:07:49,960 --> 00:07:51,080
郭大俠
110
00:07:51,560 --> 00:07:53,640
冠英拜見師父
遙迦拜見師父
111
00:07:53,760 --> 00:07:56,440
好了…你們起來吧, 不必多禮
112
00:07:56,600 --> 00:07:58,800
冠英, 到底有甚麼事
113
00:07:58,960 --> 00:08:01,200
我收到襄陽呂大人的飛鴿傳書
114
00:08:01,280 --> 00:08:04,360
他說蒙古大軍正集結在城外
不久就會攻城
115
00:08:05,280 --> 00:08:10,040
不錯, 所以呂大人請兩位
速速趕回襄陽守城
116
00:08:10,880 --> 00:08:13,280
蓉兒, 那我們事不宜遲
馬上啟程
117
00:08:13,640 --> 00:08:14,400
好吧
118
00:08:14,960 --> 00:08:17,920
冠英, 那就麻煩你
聯絡各路英雄豪傑
119
00:08:18,080 --> 00:08:19,960
一塊共赴國難
120
00:08:20,080 --> 00:08:22,840
兩位放心
冠英夫婦絕對義不容辭
121
00:08:24,520 --> 00:08:25,640
蓉兒
122
00:08:25,920 --> 00:08:29,560
想不到爹從這麼遠回來見你們
現在又要分手了
123
00:08:29,600 --> 00:08:31,440
外公, 你不跟我們去襄陽嗎
124
00:08:31,680 --> 00:08:34,000
你外公還要去找你那位小師叔
125
00:08:34,160 --> 00:08:37,120
另外我想會一會那位金輪法王
126
00:08:45,840 --> 00:08:47,200
你醒了?
127
00:08:50,880 --> 00:08:53,200
看來你今天好多了
128
00:08:53,600 --> 00:08:55,840
這次我得到姑娘的相救
129
00:08:55,960 --> 00:08:57,400
這個大恩大德
130
00:08:57,560 --> 00:09:00,880
我楊過
不知道怎麼樣報答你才好
131
00:09:01,080 --> 00:09:05,760
楊兄你能犧牲自己去救人
相比之下, 我算甚麼呢
132
00:09:10,000 --> 00:09:12,280
我的衣服呢?我的衣服在哪兒
133
00:09:12,440 --> 00:09:14,960
你放心吧, 衣服我幫你洗好了
134
00:09:30,800 --> 00:09:34,920
這衣服…對我來說非常的重要
135
00:09:35,040 --> 00:09:37,960
它是我姑姑給我做的
136
00:09:38,240 --> 00:09:40,920
你姑姑一定是個大美人
137
00:09:41,440 --> 00:09:44,040
姑娘, 莫非你見過我姑姑
138
00:09:44,320 --> 00:09:45,600
沒有
139
00:09:45,720 --> 00:09:50,440
不過楊兄你剛才在昏迷的時候
不停的叫姑姑的名字
140
00:09:50,560 --> 00:09:55,760
我想, 她這麼讓你朝思暮想
你姑姑一定是個絕世美人
141
00:09:55,920 --> 00:10:00,840
我想念我姑姑
不是因為她是絕色美人
142
00:10:01,040 --> 00:10:06,080
就算她是一個醜八怪
我也一樣會這麼想念她
143
00:10:08,600 --> 00:10:10,760
你姑姑福氣真好
144
00:10:12,160 --> 00:10:14,520
對了, 姑娘
145
00:10:14,640 --> 00:10:17,440
剛才你在那兒寫字
到底在寫甚麼
146
00:10:18,560 --> 00:10:23,840
我…我在隨便練字, 沒甚麼…
147
00:10:24,120 --> 00:10:29,160
對了, 姑娘
為甚麼你整天都戴著面具呀
148
00:10:30,680 --> 00:10:33,480
因為我長得很醜, 我怕嚇著人
149
00:10:33,600 --> 00:10:34,840
姑娘怎麼會呢
150
00:10:35,120 --> 00:10:38,040
我聽你的聲音很好聽
151
00:10:38,600 --> 00:10:41,280
我相信你一定很漂亮
152
00:10:41,920 --> 00:10:45,440
聊了這麼久
我還不知道你貴姓大名
153
00:10:45,640 --> 00:10:48,400
賤名何足掛齒
154
00:10:48,680 --> 00:10:52,800
楊兄, 你肚子餓了吧
我給你買點東西吃
155
00:10:52,960 --> 00:10:55,400
怎麼好意思?又要麻煩姑娘你
156
00:10:55,560 --> 00:10:57,400
不要緊, 你想吃甚麼
157
00:10:57,520 --> 00:10:58,680
想吃粽子
158
00:10:58,760 --> 00:11:03,560
粽子?我們家鄉粽子最出名了
159
00:11:03,720 --> 00:11:08,080
莫非…莫非楊兄你知道我是誰
160
00:11:08,200 --> 00:11:12,040
姑娘, 難道我和你認識嗎
161
00:11:12,640 --> 00:11:16,400
我還是先去給你買粽子吧
你先休息吧
162
00:11:21,280 --> 00:11:24,160
這位姑娘她是甚麼人
163
00:11:30,800 --> 00:11:33,520
看看寫甚麼那麼神秘
164
00:11:35,800 --> 00:11:40,200
“既見君子, 雲胡不喜”
165
00:11:40,480 --> 00:11:43,560
他說的君子難道是我?
166
00:12:07,440 --> 00:12:08,720
好曲…
167
00:12:09,040 --> 00:12:11,880
楊兄
你幹嘛無緣無故要戴上面具呢
168
00:12:11,960 --> 00:12:14,840
我看姑娘你
整天都不肯以真面目見人
169
00:12:15,040 --> 00:12:19,040
所以也學你戴上面具
起碼這樣比較公平一點
170
00:12:19,160 --> 00:12:22,040
楊兄所作所為真是出人意表
171
00:12:22,200 --> 00:12:23,440
表姊
172
00:12:24,920 --> 00:12:26,120
是她…
173
00:12:26,200 --> 00:12:28,560
表妹你上哪兒去了
我很擔心你呀
174
00:12:29,520 --> 00:12:30,880
他是甚麼人呀
175
00:12:31,080 --> 00:12:35,000
你真是沒良心
娘子你這麼快就把我給忘了
176
00:12:35,080 --> 00:12:38,080
傻蛋?你是傻蛋?
177
00:12:38,240 --> 00:12:40,880
傻蛋真的是你?你到哪兒去了
178
00:12:40,960 --> 00:12:43,520
大傻蛋, 你讓我擔心死了
179
00:12:44,960 --> 00:12:46,600
傻蛋呀, 你到哪兒去了
180
00:12:46,680 --> 00:12:49,160
上次不辭而別
害得人家到處找你
181
00:12:49,280 --> 00:12:51,440
幸虧半路上遇到我表姊
182
00:12:51,880 --> 00:12:54,520
原來你和這位姑娘是表姊妹
183
00:12:55,200 --> 00:12:59,480
甚麼這位姑娘?她是我的表姊
你不知道她的名字呀
184
00:12:59,680 --> 00:13:01,720
我還沒有這個福氣
185
00:13:01,800 --> 00:13:05,960
表姊, 這就是你不好了
你幹甚麼不告訴傻蛋你叫程英
186
00:13:06,080 --> 00:13:07,680
原來這位是程姑娘
187
00:13:07,880 --> 00:13:12,000
還有啊, 表姊呢
她是桃花島主黃藥師的徒弟
188
00:13:12,160 --> 00:13:15,920
程姑娘, 想不到年紀輕輕
就已經是黃島主的入室弟子
189
00:13:16,120 --> 00:13:21,360
是這樣, 當年我被李莫愁抓住
幸虧遇到家師他救了我
190
00:13:21,480 --> 00:13:25,040
可能他見我孤苦伶仃
所以就收我為徒了
191
00:13:25,200 --> 00:13:27,000
原來是這樣
192
00:13:27,280 --> 00:13:30,840
難怪我總是覺得有點不對勁兒
原來你們還帶著面具
193
00:13:31,000 --> 00:13:32,480
為甚麼不摘了它嗎
194
00:13:41,320 --> 00:13:43,280
表妹你真討厭
195
00:13:43,800 --> 00:13:45,360
表姊
196
00:13:46,400 --> 00:13:49,080
這個表姊呀, 真是越大越古怪
197
00:13:49,240 --> 00:13:52,880
可能經常跟著那個東邪黃藥師
也變怪了
198
00:14:01,720 --> 00:14:03,200
小賤人, 你別走
199
00:14:09,160 --> 00:14:10,720
凌波, 從後面截她
200
00:14:10,800 --> 00:14:11,600
是, 師父
201
00:14:29,840 --> 00:14:31,600
師父, 又被她溜了
202
00:14:31,960 --> 00:14:35,280
小賤人一定在附近
她跑不出我的手掌心
203
00:14:36,240 --> 00:14:37,320
程姑娘
204
00:14:38,560 --> 00:14:40,400
程姑娘怎麼樣
205
00:14:40,680 --> 00:14:42,560
對不起, 你沒事吧
206
00:14:42,800 --> 00:14:45,080
沒事, 小意思, 沒關係
207
00:14:45,560 --> 00:14:48,920
程姑娘, 你做的衣服
208
00:14:49,360 --> 00:14:51,800
怎麼這麼大呀?給誰做的
209
00:14:53,760 --> 00:14:55,160
這下糟了
210
00:14:55,280 --> 00:14:56,240
甚麼事?娘子
211
00:14:56,320 --> 00:14:58,400
剛才我在市集碰到李莫愁了
212
00:14:58,640 --> 00:15:00,200
李莫愁?
213
00:15:00,280 --> 00:15:02,480
是呀, 幸虧我剛才走得快
214
00:15:02,680 --> 00:15:05,160
我怕她早晚會找到我們的
怎麼辦呢
215
00:15:06,920 --> 00:15:09,120
李莫愁這個女魔頭武功高強
216
00:15:09,200 --> 00:15:10,400
而且我現在受了重傷
217
00:15:10,480 --> 00:15:12,840
我們三個人合力
也未必是她的對手
218
00:15:12,960 --> 00:15:14,680
要不這樣吧, 我們立刻走
219
00:15:14,880 --> 00:15:16,160
不行
220
00:15:16,440 --> 00:15:20,760
這樣吧, 你和楊大哥先走
我留下來對付李莫愁
221
00:15:20,880 --> 00:15:22,680
因為我和李莫愁沒有甚麼仇恨
222
00:15:22,840 --> 00:15:25,200
即使她抓到我
我想她也不會難為我
223
00:15:25,280 --> 00:15:28,360
那怎麼行呢?萬一李莫愁
看見我跟傻蛋在一塊
224
00:15:28,480 --> 00:15:29,840
會連累傻蛋的
225
00:15:30,440 --> 00:15:31,680
還是你們先走吧
226
00:15:31,800 --> 00:15:33,040
不行啊
227
00:15:33,520 --> 00:15:37,720
要不這樣, 傻蛋你自己說
你讓表姊陪你走還是我陪你走
228
00:15:37,840 --> 00:15:39,000
你們兩位好意我心領了
229
00:15:39,120 --> 00:15:41,400
你們兩個一塊走
我留下來對付這個女魔頭
230
00:15:41,560 --> 00:15:44,920
我師父總算是她的師妹
也許她看在同門的份上…
231
00:15:45,040 --> 00:15:46,040
那怎麼行
232
00:15:46,160 --> 00:15:49,160
就是呀
我們不能扔下你一走了之
233
00:15:49,840 --> 00:15:51,920
那好吧, 我們三個一塊走
234
00:15:52,040 --> 00:15:54,440
萬一真的遇上女魔頭的話
我們一塊應戰
235
00:15:54,600 --> 00:15:56,600
活就一塊活, 死就一塊死
236
00:15:56,720 --> 00:15:58,920
好, 就這麼辦
237
00:15:59,000 --> 00:16:02,520
不過李莫愁武功高強
與其在半路上和她硬拚的話
238
00:16:02,640 --> 00:16:04,880
倒不如我們留在這兒
以逸代勞更好
239
00:16:05,000 --> 00:16:07,480
程姑娘說得很對
我們三個就一塊留下吧
240
00:16:09,200 --> 00:16:12,960
我騙李莫愁這本五毒秘傳
被丐幫弟子搶走了
241
00:16:13,120 --> 00:16:15,400
萬一被她發現那就糟了
242
00:16:15,640 --> 00:16:19,400
這樣吧, 你快點把書裡面
用毒解毒的方法背熟
243
00:16:19,560 --> 00:16:21,360
然後就把它燒了
244
00:16:21,560 --> 00:16:25,240
還有, 如果萬一你
被女魔頭抓住了
245
00:16:25,360 --> 00:16:26,600
她要殺你的時候
246
00:16:26,800 --> 00:16:30,400
你就把這塊錦帕拿出來
247
00:16:30,640 --> 00:16:34,000
但是這塊錦帕怎麼只有一半
248
00:16:34,120 --> 00:16:37,920
你別問那麼多了, 就當
我託你把它交給李莫愁好了
249
00:16:38,200 --> 00:16:39,120
那…
250
00:16:39,240 --> 00:16:41,000
快點把它收起來
251
00:16:41,120 --> 00:16:42,160
那好吧
252
00:16:43,240 --> 00:16:45,960
你收好, 千萬別弄丟了知道嗎
253
00:16:47,560 --> 00:16:49,120
我出去了
254
00:16:52,600 --> 00:16:57,040
對了, 這件事
你千萬別告訴我表姊
255
00:16:58,080 --> 00:16:59,280
好
256
00:17:09,000 --> 00:17:11,920
五毒神掌的解毒方法
257
00:17:22,640 --> 00:17:24,040
程姑娘, 有甚麼事嗎
258
00:17:24,120 --> 00:17:25,400
楊大哥
259
00:17:33,320 --> 00:17:36,520
我看天亮之前
李莫愁一定會找到我們
260
00:17:37,840 --> 00:17:40,960
楊大哥, 如果李莫愁找到你
261
00:17:41,960 --> 00:17:45,560
你把這條錦帕交給他
262
00:17:46,960 --> 00:17:51,160
記住, 這件事情
千萬不要告訴我表妹
263
00:17:51,520 --> 00:17:52,960
我出去了
264
00:18:17,240 --> 00:18:21,320
傻蛋, 你看今晚的月色多迷人
265
00:18:22,240 --> 00:18:27,080
只可惜
我們不知道還有沒有機會看到
266
00:18:29,240 --> 00:18:35,600
問世間情為何物
直教生死相許
267
00:18:36,000 --> 00:18:41,960
天南地北雙飛客
老翅幾回寒暑
268
00:18:43,400 --> 00:18:48,600
歡樂趣, 離別苦
就中更有癡兒女
269
00:18:49,320 --> 00:18:53,120
君應有語, 渺萬里層雲
270
00:18:53,560 --> 00:18:58,040
千山暮雪, 隻影向誰去
271
00:19:00,720 --> 00:19:04,440
你們三個乳臭未乾
又怎麼知道情為何物
272
00:19:04,800 --> 00:19:06,680
簡直是對牛彈琴
273
00:19:06,880 --> 00:19:09,520
難道你這個冷血無情
滅絕人性的女魔頭
274
00:19:09,720 --> 00:19:11,760
會知道情為何物嗎
275
00:19:14,040 --> 00:19:16,640
我今天來
不是教你們談情說愛
276
00:19:16,960 --> 00:19:20,640
小賤人, 快把五毒秘傳交出來
277
00:19:20,760 --> 00:19:21,920
我早已經告訴你了
278
00:19:22,080 --> 00:19:24,640
那本五毒秘傳
已經被丐幫弟子搶走了
279
00:19:24,760 --> 00:19:27,200
你要的話, 去找丐幫弟子要吧
280
00:19:27,280 --> 00:19:31,480
還想騙我?你今天不交出來
我就殺了你這個小賤人
281
00:19:31,600 --> 00:19:35,120
李莫愁, 丐幫的黃幫主
和魯幫主, 做事光明磊落
282
00:19:35,240 --> 00:19:37,560
要你這本邪書有甚麼用
283
00:19:37,640 --> 00:19:41,440
他們早已經頒下命令
所有丐幫弟子一律不准翻看
284
00:19:42,080 --> 00:19:44,280
你要的這本書, 還給你
285
00:19:47,280 --> 00:19:50,160
還有, 這兩塊錦帕還給你
286
00:19:58,320 --> 00:20:01,680
往事逝矣, 要它有何用
287
00:20:17,200 --> 00:20:20,960
師父, 一人做事一人當
我求你放過他們吧
288
00:20:21,840 --> 00:20:24,920
小賤人, 你有資格向我求情嗎
289
00:20:25,280 --> 00:20:28,040
總之今天
我要你們三個死在這裡
290
00:20:31,960 --> 00:20:33,800
人生自古誰無死
291
00:20:34,000 --> 00:20:36,120
今天我們三個能一塊死在這裡
292
00:20:36,320 --> 00:20:40,200
在黃泉路上
有說有笑, 不知有多快活
293
00:20:40,320 --> 00:20:45,120
總比你好, 孤苦伶仃
一個人在世上偷生
294
00:20:45,480 --> 00:20:48,880
說得好
我們同生共死, 死而無憾
295
00:20:50,560 --> 00:20:53,600
好, 死而無憾
296
00:20:54,000 --> 00:20:57,040
今天我就讓你們三個斷腸而死
297
00:21:24,880 --> 00:21:27,520
你幹嘛笑得這麼開心?我也笑
298
00:21:32,080 --> 00:21:35,360
傻姑, 這個壞人要害我們
你快點過來幫忙
299
00:21:36,040 --> 00:21:38,760
好…傻姑最喜歡打壞人了
300
00:21:44,080 --> 00:21:47,560
今天算你們走運
我饒你們不死
301
00:21:48,120 --> 00:21:49,800
你們馬上堵上耳朵
302
00:22:21,520 --> 00:22:24,120
李莫愁, 你作惡多端
303
00:22:24,280 --> 00:22:27,120
今天我黃藥師要替天行道
304
00:22:32,920 --> 00:22:34,480
你笑甚麼
305
00:22:36,240 --> 00:22:38,440
百聞不如一見
306
00:22:38,600 --> 00:22:41,800
原來大名鼎鼎的東邪黃藥師
307
00:22:41,920 --> 00:22:44,240
只不過是一個卑鄙的小人
308
00:22:44,480 --> 00:22:47,200
你混帳, 膽敢侮辱我師父
309
00:22:47,960 --> 00:22:49,400
我說錯了嗎
310
00:22:49,600 --> 00:22:52,560
以五敵一, 以多欺少
311
00:22:52,680 --> 00:22:56,520
如果黃島主
不怕武林同道恥笑的話
312
00:22:56,720 --> 00:22:58,200
你就殺吧
313
00:22:58,560 --> 00:23:02,680
豈有此理, 李莫愁
你還敢強辭奪理
314
00:23:02,760 --> 00:23:07,040
好, 我就一對一和你單打獨鬥
看你有甚麼話好說
315
00:23:08,000 --> 00:23:12,200
真好笑
你們一個打完, 可以再上一個
316
00:23:12,400 --> 00:23:15,400
乘人之危是君子所為嗎
317
00:23:15,520 --> 00:23:19,560
李莫愁, 不用說廢話了
你滾吧
318
00:23:19,720 --> 00:23:21,000
師父
黃島主
319
00:23:22,720 --> 00:23:26,200
我不想再見你, 立刻給我滾
320
00:23:45,040 --> 00:23:46,720
師父喝茶
321
00:23:48,440 --> 00:23:50,800
對了, 師父
你怎麼會到這兒來呢
322
00:23:50,920 --> 00:23:53,880
我聽蓉兒說, 在英雄大會上
323
00:23:54,160 --> 00:23:56,840
有一個金輪法王
武功非常厲害
324
00:23:57,000 --> 00:23:58,840
幾乎力壓中原群雄
325
00:23:59,000 --> 00:24:02,920
所以我馬上趕到這裡
希望有機會會一會他
326
00:24:03,040 --> 00:24:06,760
誰知道半路上
我看見李莫愁這個女魔頭
327
00:24:06,920 --> 00:24:10,840
我知道一定有事情發生
所以就趕來看看
328
00:24:11,040 --> 00:24:13,680
黃島主, 這次幸虧你及時趕到
329
00:24:13,840 --> 00:24:16,040
不然的話
我們表姊妹、還有傻蛋
330
00:24:16,160 --> 00:24:18,320
一定遭李莫愁的毒手了
331
00:24:18,400 --> 00:24:19,960
傻蛋?
332
00:24:20,640 --> 00:24:24,160
在下楊過拜見黃島主前輩
333
00:24:24,320 --> 00:24:26,200
楊過?
334
00:24:27,800 --> 00:24:30,680
原來在英雄大會上力壓群雄
335
00:24:30,840 --> 00:24:35,960
以及三番四次
救我女兒和外孫女的人就是你
336
00:24:36,200 --> 00:24:39,320
好, 果然英雄出少年
337
00:24:39,440 --> 00:24:41,360
小師姑…
338
00:24:41,680 --> 00:24:45,440
小師姑, 屋子外面有好多蟋蟀
我們出去玩
339
00:24:45,560 --> 00:24:48,480
傻姑, 快來見過楊兄弟
340
00:24:49,560 --> 00:24:52,920
她是我徒弟曲靈風的女兒傻姑
341
00:24:53,000 --> 00:24:53,960
傻姑
342
00:24:56,640 --> 00:24:59,840
楊兄弟, 我沒害過你…
343
00:25:00,000 --> 00:25:02,400
你不要找我, 你去找他們
344
00:25:02,840 --> 00:25:06,160
師公…有鬼呀
345
00:25:08,120 --> 00:25:10,600
楊兄弟, 你千萬不要見怪
346
00:25:10,760 --> 00:25:13,480
我這個徒孫從小就傻頭傻腦的
347
00:25:13,640 --> 00:25:15,840
因為你跟你父親長得非常相像
348
00:25:16,120 --> 00:25:18,880
而她又認識你父親
349
00:25:19,600 --> 00:25:20,960
原來是這樣
350
00:25:21,160 --> 00:25:22,280
對了, 傻姑
351
00:25:22,320 --> 00:25:25,320
剛才你說, 是誰把我爹害死的
352
00:25:26,800 --> 00:25:28,720
傻蛋, 坐下
353
00:25:31,440 --> 00:25:34,440
楊兄弟, 你傷得很重
354
00:25:55,640 --> 00:25:58,320
謝謝黃島主的大恩大德
355
00:25:58,680 --> 00:26:02,000
楊兄弟不必拘禮
老夫不受這些
356
00:26:03,640 --> 00:26:08,520
你知不知道
江湖上那些人怎麼稱呼老夫
357
00:26:09,200 --> 00:26:13,200
老前輩乃是人所共知的
桃花島主
358
00:26:13,360 --> 00:26:14,920
還有呢
359
00:26:17,440 --> 00:26:18,960
你是東邪
360
00:26:19,040 --> 00:26:20,880
不錯, 正是
361
00:26:21,360 --> 00:26:25,840
楊兄弟
我聽人說你武功好, 心腸熱
362
00:26:25,920 --> 00:26:28,080
但是做事卻出奇的邪
363
00:26:28,200 --> 00:26:30,440
你竟然想娶你那位師父為妻
364
00:26:30,560 --> 00:26:32,480
是不是有這件事
365
00:26:32,600 --> 00:26:35,000
不錯, 不瞞黃島主
366
00:26:35,160 --> 00:26:39,680
人人反對我這麼做
但是我偏要娶我師父做妻子
367
00:26:45,120 --> 00:26:46,720
你笑甚麼
368
00:26:46,880 --> 00:26:52,000
我以為人人稱你為東邪
必定有你個人的高見
369
00:26:52,520 --> 00:26:56,600
想不到你和其他的凡夫俗子
都是一般見識
370
00:26:56,720 --> 00:26:59,760
好, 你說得好
371
00:27:00,600 --> 00:27:04,280
楊兄弟
你既然曾經離開全真教
372
00:27:04,400 --> 00:27:08,800
倒不如現在你再離開古墓派
拜我為師
373
00:27:08,920 --> 00:27:10,920
為甚麼要拜你為師
374
00:27:11,120 --> 00:27:13,480
只要你不是龍姑娘的徒弟
375
00:27:13,680 --> 00:27:16,560
你就可以名正言順的
娶她為妻子了
376
00:27:16,640 --> 00:27:17,920
難道這樣不好嗎
377
00:27:18,040 --> 00:27:21,080
本來呢
說起來這也是個好辦法
378
00:27:21,280 --> 00:27:24,080
但是師徒關係
就不能成為夫婦這種舊規矩
379
00:27:24,160 --> 00:27:25,800
實在是狗屁不通
380
00:27:26,040 --> 00:27:30,800
我偏要我姑姑
既要做我師父, 又要做我妻子
381
00:27:31,480 --> 00:27:34,200
好, 說得好
382
00:27:34,760 --> 00:27:38,880
我黃老邪生平最討厭世俗禮教
383
00:27:39,040 --> 00:27:42,600
我做事說話從來都是離經叛道
384
00:27:42,760 --> 00:27:45,800
所以大家才送給我這個
東邪的稱號
385
00:27:45,920 --> 00:27:51,080
但是想不到
楊兄弟你比我還要高一招
386
00:27:51,600 --> 00:27:54,800
本來我想把衣缽傳給你
387
00:27:54,960 --> 00:28:00,280
讓人們知道繼我東邪之後
又有你這個楊小邪
388
00:28:00,400 --> 00:28:04,360
但是現在看來
你是不想做我徒弟
389
00:28:05,760 --> 00:28:09,600
黃島主, 其實我們兩個
不一定要做師徒
390
00:28:09,760 --> 00:28:13,120
如果你不介意我楊過年紀小
武功淺薄的話
391
00:28:13,240 --> 00:28:15,000
我們大可以結為朋友
392
00:28:15,080 --> 00:28:16,800
結為朋友?
393
00:28:18,280 --> 00:28:22,840
好, 楊兄弟, 你我一見如故
394
00:28:22,920 --> 00:28:26,880
正所謂酒逢知己千杯少
話不投機半句多
395
00:28:27,040 --> 00:28:31,160
來, 我們今晚喝個痛快
不醉無歸
396
00:28:31,360 --> 00:28:32,280
好
397
00:29:15,960 --> 00:29:17,280
傻姑姑
398
00:29:17,600 --> 00:29:19,360
鬼…
399
00:29:20,840 --> 00:29:23,760
傻姑姑, 你不用害怕
我們倆一塊玩
400
00:29:23,840 --> 00:29:28,000
不要…我才不和你玩呢
401
00:29:29,040 --> 00:29:33,080
但是你看不看我變戲法
你想不想看
402
00:29:33,600 --> 00:29:36,720
你騙人, 不看…我不看
403
00:29:38,240 --> 00:29:40,840
你別怕, 傻姑姑
你來看看, 很好玩的
404
00:29:40,960 --> 00:29:44,760
不看…我死都不看
405
00:29:46,680 --> 00:29:48,800
你不看算了, 那我走了
406
00:29:49,000 --> 00:29:50,760
走…走吧…
407
00:29:56,880 --> 00:29:59,520
怎麼樣?是不是很好玩
408
00:30:00,240 --> 00:30:01,840
好玩…
409
00:30:05,720 --> 00:30:10,160
你再倒過來走呀
傻姑姑想再看一次, 再看一次
410
00:30:10,360 --> 00:30:12,440
我還是跟你玩一樣更好玩的
411
00:30:12,560 --> 00:30:15,440
好…你說玩甚麼
412
00:30:15,640 --> 00:30:18,440
玩瞎子雞呀, 不過輸了要受罰
413
00:30:18,560 --> 00:30:21,320
好…怎麼罰呀
414
00:30:22,320 --> 00:30:24,680
如果一會呢, 你抓到我的話呢
415
00:30:24,840 --> 00:30:27,280
你問我甚麼問題呢
我都老老實實的回答你
416
00:30:27,440 --> 00:30:29,600
但是相反如果我抓到你的話呢
417
00:30:29,720 --> 00:30:32,280
那麼我問你甚麼問題
你都要老老實實的回答我
418
00:30:32,400 --> 00:30:33,240
行不行啊
419
00:30:33,920 --> 00:30:35,160
行, 沒問題
420
00:30:35,720 --> 00:30:36,720
來
421
00:30:37,400 --> 00:30:38,360
你在哪裡呀
422
00:30:38,560 --> 00:30:40,600
這裡…來呀…
423
00:30:41,200 --> 00:30:43,720
在這裡…過來…這裡…
424
00:30:45,400 --> 00:30:46,600
你…你到哪兒去了
425
00:30:46,680 --> 00:30:48,240
這裡呀, 過來…來呀…
426
00:30:48,360 --> 00:30:48,800
這兒?
427
00:30:48,880 --> 00:30:49,520
來…過來…
428
00:30:49,640 --> 00:30:50,720
這裡
是呀…
429
00:30:50,920 --> 00:30:52,000
別走
430
00:30:53,960 --> 00:30:55,960
痛死我了
431
00:30:57,200 --> 00:31:01,360
我抓不到你呀, 傻姑不玩了
432
00:31:08,960 --> 00:31:10,920
抓到你了
433
00:31:11,000 --> 00:31:13,360
傻姑你抓到我了
你可以問我問題了
434
00:31:13,920 --> 00:31:14,760
問問題呀?
435
00:31:14,800 --> 00:31:15,280
是呀
436
00:31:15,400 --> 00:31:17,000
你吃了飯沒有
437
00:31:18,520 --> 00:31:19,880
我吃了
438
00:31:20,040 --> 00:31:21,440
來, 我們再玩
439
00:31:22,200 --> 00:31:24,240
好…不要…
440
00:31:24,760 --> 00:31:28,600
不如換過來吧, 你抓我好不好
441
00:31:28,920 --> 00:31:30,040
那好吧
442
00:31:32,280 --> 00:31:33,520
傻姑你在哪兒
443
00:31:33,680 --> 00:31:35,440
在…在這裡
444
00:31:42,080 --> 00:31:44,680
傻姑你在哪兒?我抓不到你
445
00:31:45,000 --> 00:31:46,080
傻姑
446
00:31:51,200 --> 00:31:55,160
傻姑, 我抓到你了
這次該我問你問題了
447
00:31:55,320 --> 00:31:57,400
我吃飯了
448
00:31:57,520 --> 00:31:58,760
我不是問你這件事
449
00:31:58,840 --> 00:32:01,400
我問你, 你是不是認識我爹
450
00:32:01,560 --> 00:32:03,920
你爹?你爹是誰呀
451
00:32:04,040 --> 00:32:06,760
傻姑, 你不是說有一個人
和我長得一模一樣嗎
452
00:32:06,920 --> 00:32:07,800
他是誰呀
453
00:32:08,680 --> 00:32:11,080
你說他呀, 他是楊兄弟
454
00:32:11,200 --> 00:32:12,520
傻姑, 我問你
455
00:32:12,680 --> 00:32:15,280
你是不是親眼看見楊兄弟
被人殺害的
456
00:32:16,840 --> 00:32:18,680
是呀
457
00:32:19,000 --> 00:32:22,560
當時呀, 天已經黑了
458
00:32:22,680 --> 00:32:25,720
在那間廟裡…
459
00:32:27,000 --> 00:32:31,200
好多…好多…好多烏鴉
460
00:32:35,480 --> 00:32:37,240
烏鴉叫得好可怕
461
00:32:37,360 --> 00:32:40,120
你說那位楊兄弟
到底是怎麼死的
462
00:32:40,280 --> 00:32:42,160
怎麼死的?就這樣…
463
00:32:43,120 --> 00:32:45,760
姑姑她就叫我說
464
00:32:46,160 --> 00:32:48,440
不過楊兄弟他不讓我說
465
00:32:48,560 --> 00:32:50,680
後來他打了姑姑一巴掌
466
00:32:51,280 --> 00:32:54,400
後來他就大聲的笑
467
00:32:58,000 --> 00:33:00,200
他笑得好可怕
468
00:33:00,720 --> 00:33:03,080
那…那後來呢
469
00:33:03,200 --> 00:33:07,360
後來?後來楊兄弟他就死了
470
00:33:07,920 --> 00:33:09,480
那麼誰是姑姑
471
00:33:09,600 --> 00:33:10,920
姑姑?姑姑就是姑姑了
472
00:33:11,400 --> 00:33:13,280
那姑姑到底是誰呀
473
00:33:13,400 --> 00:33:15,320
你們兩個在這玩甚麼
474
00:33:15,560 --> 00:33:17,840
師公, 不關我的事
475
00:33:17,960 --> 00:33:20,880
是他叫我玩瞎子雞的
要罵就罵他吧
476
00:33:22,000 --> 00:33:25,320
我看傻姑這麼悶就和她玩一會
477
00:33:26,480 --> 00:33:27,680
是嗎
478
00:33:32,840 --> 00:33:34,080
師父你看
479
00:33:38,160 --> 00:33:46,040
桃花島主, 弟子眾多
以五敵一, 貽笑江湖
480
00:33:49,480 --> 00:33:54,040
真是想不到
李莫愁這個女魔頭原來還沒走
481
00:33:54,440 --> 00:33:57,280
她想用激將法
逼黃島主不要插手嘛
482
00:33:57,920 --> 00:33:59,200
傻蛋, 表姊
483
00:33:59,280 --> 00:34:01,480
我看就讓我們三個
合力來對付女魔頭
484
00:34:01,640 --> 00:34:04,280
好…傻姑姑也去
485
00:34:04,440 --> 00:34:05,520
師父, 那我們…
486
00:34:05,640 --> 00:34:09,640
如果當年的陳梅曲陸四大弟子
487
00:34:09,840 --> 00:34:11,760
隨便一個還活著的話
488
00:34:12,320 --> 00:34:14,840
今天又豈容這個女魔頭
言出不遜
489
00:34:31,440 --> 00:34:34,240
我黃老邪一向自認為武學奇才
490
00:34:34,560 --> 00:34:38,160
也要三十歲之後
才練成你這個境界
491
00:34:38,360 --> 00:34:41,440
楊兄弟, 你足足比我早了十年
492
00:34:41,880 --> 00:34:44,080
黃島主, 你太過獎了
493
00:34:44,200 --> 00:34:48,720
對了, 怎麼你一個人這麼晚
還到這兒來練功呢
494
00:34:49,080 --> 00:34:53,240
晚輩見李莫愁這個女魔頭
留書譏諷黃島主
495
00:34:53,520 --> 00:34:59,040
晚輩心知黃島主你
自顧身分, 必定不便出手
496
00:34:59,400 --> 00:35:00,960
所以…
497
00:35:01,040 --> 00:35:03,160
其實李莫愁說得很對
498
00:35:03,280 --> 00:35:06,040
我黃藥師雖然弟子眾多
499
00:35:06,560 --> 00:35:10,280
只可惜當年自毀賢徒
500
00:35:10,640 --> 00:35:15,320
不然的話
今天又何須受人奚落
501
00:35:15,960 --> 00:35:19,080
所以晚輩決定找李莫愁
這個女魔頭決鬥
502
00:35:19,200 --> 00:35:21,680
為黃島主你出一口氣
503
00:35:21,840 --> 00:35:25,880
那你知不知道
李莫愁最擅長是甚麼武功
504
00:35:28,360 --> 00:35:31,800
我看應該是塵拂功吧
還有五毒神掌
505
00:35:33,400 --> 00:35:39,600
不錯, 以你目前內功的根基
要破她這兩種武功也非難事
506
00:35:39,720 --> 00:35:42,680
真的?請黃島主多多指教
507
00:35:42,800 --> 00:35:47,040
好, 我就把克制她五毒神掌的
彈指神通
508
00:35:47,600 --> 00:35:50,560
還有破解塵拂功的玉簫劍法
傳授給你
509
00:36:24,040 --> 00:36:25,880
楊兄弟果然絕頂聰明
510
00:36:26,040 --> 00:36:27,160
這麼短的時間
511
00:36:27,320 --> 00:36:31,280
就可以把彈指神功
和玉簫劍法的要點記熟了
512
00:36:31,520 --> 00:36:32,960
實在是難得
513
00:36:33,120 --> 00:36:36,400
有了黃島主這兩種絕技
相信這次晚輩
514
00:36:36,560 --> 00:36:39,400
一定可以把李莫愁
打得一敗塗地
515
00:36:39,560 --> 00:36:43,440
楊兄弟, 我教你的這兩種武功
奧妙精深
516
00:36:43,720 --> 00:36:45,880
要用很長的時間去鑽研
517
00:36:46,040 --> 00:36:49,520
楊兄弟
如果你現在想打敗李莫愁
518
00:36:49,680 --> 00:36:51,800
最少也要鑽研三年才行
519
00:36:51,960 --> 00:36:54,080
三年?
520
00:36:54,920 --> 00:36:59,720
楊兄弟, 只要你三年之後
幫老夫殺了李莫愁這個魔頭
521
00:36:59,840 --> 00:37:01,400
老夫就感激你了
522
00:37:01,800 --> 00:37:03,520
是, 師父
523
00:37:04,520 --> 00:37:06,120
你起來吧
524
00:37:06,360 --> 00:37:10,560
你記住, 你跟李莫愁
這個女魔頭動手的時候
525
00:37:10,680 --> 00:37:12,200
你才算是我的弟子
526
00:37:12,320 --> 00:37:15,080
其餘的時候
你是我黃藥師的好朋友
527
00:37:15,200 --> 00:37:16,360
你明白吧
528
00:37:17,040 --> 00:37:19,560
我楊過能夠結識
黃島主你這個朋友
529
00:37:19,720 --> 00:37:21,520
真是三生有幸
530
00:37:21,600 --> 00:37:22,880
茫茫人海之中
531
00:37:23,000 --> 00:37:26,680
我黃藥師
能夠跟你結交成為知己良朋
532
00:37:27,200 --> 00:37:29,320
也算是我的福分
533
00:37:30,840 --> 00:37:34,880
楊兄弟, 我走了之後
麻煩你告訴我的小徒弟
534
00:37:35,200 --> 00:37:37,080
叫她好好的照顧傻姑
535
00:37:37,400 --> 00:37:40,120
黃島主, 你這麼快就要走?
536
00:37:40,240 --> 00:37:41,800
你我肝膽相照
537
00:37:42,000 --> 00:37:44,880
縱使天涯海角, 亦是若似比鄰
538
00:37:45,000 --> 00:37:49,040
將來老夫知道
有人膽敢阻撓你和你師父婚事
539
00:37:49,120 --> 00:37:53,080
老夫即使在萬里之遙
也一定會趕回來為你出頭
540
00:37:53,320 --> 00:37:57,760
只怕到時候第一個阻止我的人
就是令嬡
541
00:37:58,600 --> 00:38:03,040
她自己嫁了如意郎君
就不管他人的相思之苦
542
00:38:03,400 --> 00:38:08,200
我這個傻女兒
她眼裡只有她的蠢丈夫
543
00:38:08,360 --> 00:38:13,160
出嫁從夫
這種三從四德真是害人不淺
544
00:38:15,560 --> 00:38:17,600
楊兄弟, 你珍重
545
00:38:18,760 --> 00:38:20,120
黃島主
546
00:38:27,240 --> 00:38:29,760
程姑娘
這件衣服真是送給我的?
547
00:38:29,840 --> 00:38:31,640
是呀楊大哥, 你試試合不合適
548
00:38:31,760 --> 00:38:32,480
好啊
549
00:38:37,560 --> 00:38:39,840
合適, 簡直就像訂做的一樣
550
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
傻蛋
551
00:38:44,320 --> 00:38:46,120
娘子, 發生甚麼事了
552
00:38:46,320 --> 00:38:49,360
對了, 表姊、傻蛋
你們快跟我出來看
553
00:38:51,360 --> 00:38:53,760
你們看這幾個血掌印
554
00:38:54,200 --> 00:38:55,840
這裡怎麼會有四個血掌印呢
555
00:38:55,920 --> 00:38:57,000
一定是李莫愁
556
00:38:57,120 --> 00:38:58,840
她每一次殺人之前
557
00:38:58,960 --> 00:39:01,360
都會留幾個血掌印, 以示警告
558
00:39:01,640 --> 00:39:06,760
她在這兒留下血掌印
莫非…她要殺死我們四個
559
00:39:07,520 --> 00:39:09,440
李莫愁真是卑鄙
560
00:39:09,520 --> 00:39:12,000
她知道黃島主已經走了
就立刻找上門
561
00:39:12,200 --> 00:39:13,840
那我們怎麼辦
562
00:39:13,920 --> 00:39:17,240
我們四個人當中
還是傻姑的內力最深厚
563
00:39:17,480 --> 00:39:19,680
如果她能幫忙我們
對付李莫愁的話
564
00:39:19,760 --> 00:39:21,040
我想未必一定會輸
565
00:39:21,120 --> 00:39:25,440
不錯, 楊大哥你和傻姑兩個
正面對抗李莫愁
566
00:39:25,560 --> 00:39:28,760
而我和表妹兩個
就左右夾攻, 互相照應
567
00:39:28,920 --> 00:39:30,560
我們一定能打得過李莫愁
568
00:39:30,680 --> 00:39:35,640
好, 傻姑加傻蛋
雙傻合璧, 一定天下無敵
569
00:39:36,680 --> 00:39:38,280
糟了, 傻姑呢
570
00:40:05,040 --> 00:40:06,920
你叫我呀
571
00:40:08,880 --> 00:40:11,360
這朵花花好漂亮
572
00:40:13,000 --> 00:40:16,480
送給我呀?好…
573
00:40:34,280 --> 00:40:35,520
五毒神掌
574
00:40:35,680 --> 00:40:37,080
五毒神掌?
575
00:40:37,640 --> 00:40:40,480
傻姑, 你快吃一粒九花玉露丸
576
00:40:42,920 --> 00:40:44,200
來, 讓我來
577
00:40:52,160 --> 00:40:53,600
怎麼樣
578
00:40:55,720 --> 00:41:01,600
小壞女人用花騙我
大壞女人用掌打我
579
00:41:01,880 --> 00:41:04,160
傻姑你先不要說話, 休息一會
580
00:41:09,320 --> 00:41:13,960
傻蛋, 你不是看過五毒秘傳嗎
你快想個辦法救傻姑
581
00:41:14,320 --> 00:41:17,000
辦法是有的
但是傻姑的傷勢太重
582
00:41:17,200 --> 00:41:19,920
就是吃了解藥
和運功解毒雙管齊下
583
00:41:20,080 --> 00:41:22,840
起碼也要一個月才能完全康復
584
00:41:23,280 --> 00:41:26,840
原來我們還打算
四個人聯手對付李莫愁
585
00:41:27,040 --> 00:41:29,480
但是現在傻姑受了重傷
586
00:41:29,600 --> 00:41:33,040
剩下我們三個
根本就不是她的對手
587
00:41:34,200 --> 00:41:37,480
李莫愁就是看通了這一點
所以先偷襲傻姑
588
00:41:37,640 --> 00:41:40,720
她想先把傻姑打傷
然後再來殺死我們四個
589
00:41:40,920 --> 00:41:43,040
李莫愁真是心狠手辣
590
00:41:43,760 --> 00:41:46,480
傻蛋
不如你和表姊先帶傻姑走吧
591
00:41:46,600 --> 00:41:49,520
不行, 我們說過生死與共
共同進退的嘛
592
00:41:49,760 --> 00:41:52,880
不錯, 無論如何
我們也不能把你留下
593
00:41:53,200 --> 00:41:54,960
我真是被你們氣死了
594
00:41:55,240 --> 00:41:57,600
究竟我要怎麼說你們才肯聽呢
595
00:41:59,240 --> 00:42:01,080
李莫愁的武功高強
596
00:42:01,200 --> 00:42:04,000
你們不走
大家就一塊死在她的塵拂之下
597
00:42:04,600 --> 00:42:07,400
那也未必
我有辦法對付李莫愁的塵拂
598
00:42:19,800 --> 00:42:20,720
有沒有人呀
599
00:42:35,880 --> 00:42:38,640
這位客官想打甚麼
600
00:42:39,600 --> 00:42:41,400
這位師傅, 我是想…
601
00:42:41,480 --> 00:42:43,040
誰是馮鐵匠
602
00:42:51,880 --> 00:42:53,240
小人正是
603
00:42:53,360 --> 00:42:57,920
上頭有命, 全鎮鐵匠
明天在縣城集合, 到軍中效力
604
00:42:58,040 --> 00:42:59,600
你聽見沒有
605
00:42:59,720 --> 00:43:03,800
兵大哥, 老夫一把年紀了
腳又是殘廢的
606
00:43:03,920 --> 00:43:05,720
你可不可以格外開恩
607
00:43:05,840 --> 00:43:10,160
我不管這麼多, 總之明天不到
就人頭落地, 你好自為之了
608
00:43:24,920 --> 00:43:27,360
馮鐵匠, 你這麼大年紀
609
00:43:27,560 --> 00:43:30,840
而且行動又不方便
還要到蒙古軍中服役
610
00:43:30,880 --> 00:43:32,040
你怎麼受得了啊
611
00:43:32,200 --> 00:43:33,160
我…
612
00:43:34,280 --> 00:43:36,440
我這裡有點銀兩
你把它收下吧
613
00:43:36,560 --> 00:43:37,840
我看你快離開這兒
614
00:43:38,520 --> 00:43:43,200
姑娘的好意老夫心領了
615
00:43:43,920 --> 00:43:48,600
老夫年紀這麼老了, 死不足惜
616
00:43:52,240 --> 00:43:55,720
最可憐的還是江南的老百姓
617
00:43:57,360 --> 00:44:00,960
看來他們這次又要生靈塗炭了
618
00:44:03,280 --> 00:44:06,640
馮鐵匠, 到底是怎麼回事
619
00:44:06,880 --> 00:44:09,520
蒙古兵徵集鐵匠
620
00:44:09,720 --> 00:44:14,280
必定是想打造大量兵器
要南攻大宋
621
00:44:18,080 --> 00:44:23,680
對了, 幾位客官來找老夫
是不是想打造甚麼鐵器呢
622
00:44:23,800 --> 00:44:27,600
本來馮鐵匠你有要事在身
我們不應該再打擾你的
623
00:44:27,760 --> 00:44:30,920
但是我們很希望你能製造一把
三尺長的大剪刀
624
00:44:31,240 --> 00:44:33,000
三尺長的大剪刀?
625
00:44:33,240 --> 00:44:37,800
馮鐵匠, 不知道能不能
在天黑之前幫我們趕出來
626
00:44:39,320 --> 00:44:40,760
老夫盡力而為吧
627
00:44:46,080 --> 00:44:47,120
傻蛋
628
00:44:47,280 --> 00:44:50,240
你說馮鐵匠能不能在天黑之前
把大剪刀打好呢
629
00:44:51,040 --> 00:44:54,720
你們真能想得出來
做把大剪刀來對付我的塵拂
630
00:44:54,840 --> 00:44:55,800
好, 我就等著你們
46767