All language subtitles for The Return of the Condor Heroes - 11.chinese (traditional)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,720 --> 00:00:19,120
楊過, 她到底是誰?
2
00:00:19,760 --> 00:00:21,520
她, 她就是我姑姑
3
00:00:22,920 --> 00:00:25,440
你們要聊站一邊
我們還要比試
4
00:00:26,120 --> 00:00:29,000
姑姑, 我們不要理他們
我們進去坐下慢慢聊
5
00:00:38,040 --> 00:00:41,040
小王向前輩領教
請前輩亮兵器
6
00:00:41,240 --> 00:00:44,600
大宋乃禮儀之邦
不比蒙古蠻夷
7
00:00:44,880 --> 00:00:47,920
晚生就以禿筆一枝會你一會
8
00:00:48,600 --> 00:00:50,440
姑姑, 能再見你真好
9
00:00:50,680 --> 00:00:54,200
過兒以為今生今世
再也見不到姑姑你了
10
00:00:54,720 --> 00:00:59,560
本來我也打算從此留在古墓
以後都不見你
11
00:01:00,040 --> 00:01:02,520
姑姑, 原來你真的回古墓去了
12
00:01:03,840 --> 00:01:06,360
我真是糊塗
竟然連這個也想不到
13
00:01:06,520 --> 00:01:09,040
可是每次
我在寒玉床練功的時候
14
00:01:09,800 --> 00:01:13,920
我就會想起
過兒你曾經在那兒睡過
15
00:01:14,960 --> 00:01:18,880
還有很多我們一起生活的片段
16
00:01:20,560 --> 00:01:26,600
後來我終於忍不住
我決定離開古墓, 出來找你
17
00:01:28,960 --> 00:01:30,280
都是過兒不好
18
00:01:31,040 --> 00:01:34,480
其實在過兒的心目中
早已經決定了
19
00:01:34,680 --> 00:01:36,280
要姑姑做我的妻子
20
00:01:37,240 --> 00:01:38,440
你真的願意?
21
00:01:39,640 --> 00:01:40,800
我當然願意
22
00:01:41,400 --> 00:01:43,400
姑姑, 你信不過過兒?
23
00:01:44,280 --> 00:01:48,840
我相信
我相信過兒你不會騙我
24
00:01:49,800 --> 00:01:51,000
姑姑
25
00:02:05,520 --> 00:02:08,360
娘, 朱師伯他在那兒
劃來劃去的
26
00:02:08,520 --> 00:02:09,960
這是甚麼武功呀?
27
00:02:10,120 --> 00:02:12,640
他將書法化為招式
他正在寫字
28
00:02:13,120 --> 00:02:14,200
寫字?
29
00:02:14,600 --> 00:02:18,040
但是我看了這麼久也看不出來
他在寫甚麼字
30
00:02:18,480 --> 00:02:19,600
他寫的是大篆
31
00:02:19,920 --> 00:02:22,840
從小你就懶得讀書寫字
當然看不出來
32
00:02:28,800 --> 00:02:31,120
現在朱師伯又在寫哪種字體
33
00:02:31,440 --> 00:02:32,480
是張騫的狂草
34
00:02:33,120 --> 00:02:33,880
狂草?
35
00:02:34,680 --> 00:02:35,520
寫得好
36
00:02:35,880 --> 00:02:38,040
我不相信這蒙古狗
連狂草也看得懂
37
00:02:48,480 --> 00:02:50,280
爾乃蠻夷
38
00:02:50,680 --> 00:02:52,760
想不到你也知道自己是蠻夷
39
00:02:52,920 --> 00:02:54,640
蓉兒, 幸虧你有先見之明
40
00:02:55,000 --> 00:02:56,480
好…
41
00:03:01,240 --> 00:03:02,760
真乖…
42
00:03:04,280 --> 00:03:05,200
承讓
43
00:03:10,840 --> 00:03:13,320
朱師兄…
師伯…
44
00:03:13,480 --> 00:03:15,160
豈有此理, 你暗箭傷人
45
00:03:15,360 --> 00:03:19,360
笑話, 剛才在比武之前
又沒規定不准用暗器
46
00:03:19,800 --> 00:03:25,400
如果剛才被暗器所傷的是小王
小王也一樣甘心認輸
47
00:03:25,680 --> 00:03:26,560
狡辯
48
00:03:29,600 --> 00:03:30,720
暗器有毒
49
00:03:30,880 --> 00:03:33,520
現在只好點朱師兄幾個穴道
以防毒發
50
00:03:34,720 --> 00:03:37,480
現在給那個蒙古狗反敗為勝
那怎麼辦
51
00:03:39,080 --> 00:03:42,600
第一場比武由小王僥倖勝出
52
00:03:43,080 --> 00:03:47,840
接下來第二場比武
由小王的師兄達爾巴出戰
53
00:03:48,480 --> 00:03:52,120
不知道你們會派哪一位英雄
來向我們領教呢
54
00:03:52,520 --> 00:03:55,960
我們已經輸了一場
剩下這兩場許勝不許敗
55
00:03:56,640 --> 00:03:59,200
現在只有靖哥哥
你能對付金輪法王了
56
00:04:00,000 --> 00:04:02,640
剩下這個達爾巴由我來對付吧
57
00:04:02,960 --> 00:04:04,400
不行, 蓉兒
不行
58
00:04:05,400 --> 00:04:07,960
你身體不適
怎麼可以讓你出手呢
59
00:04:08,120 --> 00:04:11,600
對呀, 娘, 萬一你動了胎氣
那就完蛋了
60
00:04:11,720 --> 00:04:12,520
但是…
61
00:04:12,680 --> 00:04:15,400
豈有此理
這隻蒙古狗打傷我師弟
62
00:04:15,480 --> 00:04:18,240
郭夫人
這一場就讓我會一會他
63
00:04:19,560 --> 00:04:22,040
武師兄, 那你一定要加倍小心
64
00:04:28,800 --> 00:04:31,560
蓉兒, 你說武師兄
贏勝的機會大不大呢
65
00:04:31,760 --> 00:04:35,080
這很難說
現在情勢危急, 也只有硬碰
66
00:04:47,160 --> 00:04:51,400
既然這次的比武
我們在三場之中先後贏了兩場
67
00:04:51,800 --> 00:04:54,360
那這個武林盟主之位
應該是…
68
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
豈有此理
69
00:04:55,640 --> 00:04:58,680
剛才到底是誰打他進來
嚇到我姑姑
70
00:05:02,000 --> 00:05:03,640
是小王, 那又怎麼樣呢
71
00:05:03,880 --> 00:05:04,840
真的是你
72
00:05:05,040 --> 00:05:07,480
是你的話就識相一點
過來給我姑姑賠罪
73
00:05:08,800 --> 00:05:09,960
你這個小畜生
74
00:05:10,160 --> 00:05:12,160
甚麼時候輪到你
在這兒亂放狗屁
75
00:05:12,320 --> 00:05:13,680
小畜生叫誰呀?
76
00:05:13,840 --> 00:05:14,920
小畜生叫你
77
00:05:15,040 --> 00:05:17,240
好, 失敬…
78
00:05:18,600 --> 00:05:20,880
你這個臭小子, 趕快給我滾
79
00:05:21,120 --> 00:05:23,720
不然的話別怪小王對你不客氣
80
00:05:23,800 --> 00:05:25,760
臭小子又在叫誰, 聽到了
81
00:05:25,920 --> 00:05:27,360
臭小子叫…
82
00:05:31,200 --> 00:05:35,280
郭大俠, 我們有言在先
勝兩場算贏
83
00:05:35,520 --> 00:05:37,000
現在我們已經贏了兩場
84
00:05:37,920 --> 00:05:39,720
難道你們中原英雄人士
85
00:05:39,840 --> 00:05:43,880
全都言而無信, 出爾反爾
浪得虛名之輩
86
00:05:45,200 --> 00:05:47,720
側耳聽聞
今天這個武林盟主之爭
87
00:05:48,160 --> 00:05:50,680
是徒弟代表師父出戰的, 是嗎
88
00:05:50,840 --> 00:05:52,960
不錯, 現在我們贏了
89
00:05:53,400 --> 00:05:56,120
所以應該由家師
當這個武林盟主
90
00:05:56,360 --> 00:05:57,760
對呀, 我知道你們贏了
91
00:05:57,960 --> 00:05:59,400
你們是贏了他們
92
00:05:59,760 --> 00:06:02,280
但是還沒跟我師父的徒弟比試
93
00:06:02,400 --> 00:06:04,080
你師父的徒弟到底是誰呀
94
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
你也真夠笨的
95
00:06:06,120 --> 00:06:08,560
我師父的徒弟還會有誰呀
那不就是我囉
96
00:06:08,960 --> 00:06:09,440
你…
97
00:06:09,520 --> 00:06:10,240
你甚麼
98
00:06:10,480 --> 00:06:13,160
我們從頭開始
一樣是先勝兩場算贏
99
00:06:13,480 --> 00:06:16,760
如果你們贏的話
武林盟主之位就讓給你們
100
00:06:17,000 --> 00:06:21,160
但是如果我們贏的話
武林盟主之位就由我師父坐
101
00:06:21,360 --> 00:06:23,760
混帳, 比完一次又一次
102
00:06:24,360 --> 00:06:28,360
你們這裡人多勢眾
比到何年何月才比得完呀
103
00:06:28,560 --> 00:06:31,440
是, 那本來誰當盟主
我也無所謂的
104
00:06:31,560 --> 00:06:33,520
但是我師父
看見你們兩個臭和尚
105
00:06:33,720 --> 00:06:35,240
就老是看不順眼
106
00:06:35,480 --> 00:06:37,600
所以就吩咐我出來
跟你們比試一下
107
00:06:38,200 --> 00:06:39,480
你師父到底是誰
108
00:06:40,200 --> 00:06:44,240
我師父就厲害了
遠在天邊近在眼前就是她了
109
00:06:45,960 --> 00:06:48,280
甚麼?她是你師父?
110
00:06:48,800 --> 00:06:49,760
不行呀?
111
00:06:50,000 --> 00:06:51,840
臭小子, 膽敢戲弄小王
112
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
好, 今天小王非教訓你不可
113
00:06:58,320 --> 00:06:59,320
打狗棒法?
114
00:06:59,440 --> 00:07:01,120
蓉兒, 你何時教過兒的
115
00:07:01,440 --> 00:07:04,160
打狗棒法向來不傳外人的
我怎麼會教他呢
116
00:07:08,000 --> 00:07:10,800
過兒, 不必再跟他糾纏了
跟他來真的
117
00:07:11,120 --> 00:07:12,560
反正他也不是你的對手
118
00:07:13,280 --> 00:07:14,080
是
119
00:07:14,400 --> 00:07:17,000
怎麼樣?有沒有膽量跟我較量
120
00:07:17,640 --> 00:07:21,200
好
在場各位中原英雄你們為證
121
00:07:21,560 --> 00:07:25,800
今天小王就殺掉這個臭小子
是他咎由自取, 與人無尤
122
00:07:26,080 --> 00:07:26,960
說得好
123
00:07:27,480 --> 00:07:29,520
在場各位中原英雄為證
124
00:07:30,080 --> 00:07:33,240
今天我這個臭小子
殺這個不要臉的蒙古狗
125
00:07:33,680 --> 00:07:36,520
完全是他咎由自取, 與人無尤
126
00:07:37,000 --> 00:07:38,120
過兒, 你過來
127
00:07:40,880 --> 00:07:42,160
魯幫主, 打狗棒
128
00:07:44,760 --> 00:07:47,600
過兒, 打狗要用打狗棒
129
00:07:48,520 --> 00:07:50,680
丐幫的信物暫時借你一用
130
00:07:51,240 --> 00:07:53,480
打完了狗之後馬上交還
131
00:07:54,440 --> 00:07:55,520
是, 郭伯母
132
00:07:55,760 --> 00:07:59,560
還有, 逼他交出解藥
替我們出一口氣
133
00:08:00,040 --> 00:08:01,640
怎麼樣?可以打了嗎?
134
00:08:02,320 --> 00:08:05,280
我這個臭小子
是不會白白跟人家比試的
135
00:08:06,120 --> 00:08:08,120
除非你肯答應我一個條件
136
00:08:08,720 --> 00:08:14,200
好, 如果你打輸了
你就跪下向本王叩三個響頭
137
00:08:14,440 --> 00:08:15,800
叫我一聲爺爺
138
00:08:15,920 --> 00:08:17,720
甚麼?叫甚麼
叫爺爺
139
00:08:19,400 --> 00:08:21,280
乖孫子, 叫得好, 再叫一聲
140
00:08:21,960 --> 00:08:24,640
豈有此理, 臭小子
你給我聽著
141
00:08:24,800 --> 00:08:27,720
你要聽著, 如果你打輸的話
你就馬上交出解藥
142
00:08:28,080 --> 00:08:29,840
我會輸給你?你妄想
143
00:08:33,640 --> 00:08:36,000
過兒到底是跟誰
學的打狗棒法呢
144
00:08:41,080 --> 00:08:43,760
棒迴掠地施妙手
橫打雙犬莫回頭
145
00:08:46,560 --> 00:08:48,840
狗急跳牆又如何
反擊狗臀劈尾巴
146
00:08:53,720 --> 00:08:57,080
慢著, 剛才你說過是替師父
爭奪盟主之位
147
00:08:57,280 --> 00:08:58,880
現在怎麼又用丐幫的功夫
148
00:09:00,080 --> 00:09:02,880
你想見識我師父的武功是嗎
那很容易呀
149
00:09:03,080 --> 00:09:05,880
不過我怕我使出來
你會輸得更難看
150
00:09:08,200 --> 00:09:10,640
姑姑, 你看我怎麼
用你教我的功夫
151
00:09:10,840 --> 00:09:12,800
去打敗這個不要臉的蒙古狗
152
00:09:15,360 --> 00:09:17,640
郭伯母, 打狗棒先還給你
153
00:09:19,520 --> 00:09:23,000
不曉得在場哪一位
能夠借出寶劍給我用一下呢
154
00:09:24,320 --> 00:09:26,840
貧道這把秋水劍
可以借你一用
155
00:09:32,840 --> 00:09:35,840
兄台, 可否借你的劍
給在下用一下
156
00:09:35,960 --> 00:09:36,720
隨便
157
00:09:42,800 --> 00:09:45,000
想不到過兒
竟然學得一身好武功
158
00:09:51,520 --> 00:09:52,360
看鏢
159
00:09:54,280 --> 00:09:55,160
騙我
160
00:09:57,240 --> 00:09:58,440
師弟, 你怎麼樣
161
00:09:59,160 --> 00:10:00,280
金針有毒
162
00:10:01,200 --> 00:10:03,720
乖孫子, 提醒了你
要小心暗器的嘛
163
00:10:03,880 --> 00:10:06,240
怎麼三番四次提醒你
都不小心呢
164
00:10:08,880 --> 00:10:11,920
大和尚, 似乎第一個回合
是我們贏了
165
00:10:15,480 --> 00:10:17,480
小子, 就讓我來會一會你
166
00:10:21,640 --> 00:10:22,880
小心, 他力氣很大
167
00:10:28,960 --> 00:10:29,920
九陰真經?
168
00:10:30,840 --> 00:10:34,000
藏邊五醜是不是你徒弟
他們已經給我廢了武功了
169
00:10:34,960 --> 00:10:37,480
他這麼年輕, 根本沒甚麼功力
千萬別上他當
170
00:10:37,640 --> 00:10:38,480
你騙我
171
00:10:43,920 --> 00:10:45,560
過兒, 移魂大法
172
00:10:55,360 --> 00:10:56,440
跳舞
173
00:11:03,000 --> 00:11:05,320
跳呀…
174
00:11:06,360 --> 00:11:07,400
達爾巴
175
00:11:12,600 --> 00:11:22,400
好…
176
00:11:31,800 --> 00:11:34,440
臭小子, 你師父到底是誰
177
00:11:34,600 --> 00:11:37,920
我早就跟你們說過了
我姑姑就是我的師父
178
00:11:38,160 --> 00:11:41,520
大和尚, 你們輸了
還不過來拜見武林盟主
179
00:11:43,600 --> 00:11:46,280
一個黃毛丫頭哪配當武林盟主
180
00:11:46,640 --> 00:11:49,000
除非她接得住我的金輪
181
00:11:49,920 --> 00:11:51,400
我就承認她是武林盟主
182
00:11:51,880 --> 00:11:54,480
大和尚, 剛才不是說
先勝兩場的為贏嗎
183
00:11:54,640 --> 00:11:56,920
現在已經贏了兩場了
你還想抵賴?
184
00:11:57,640 --> 00:12:00,120
那就要看她有沒有本事
當上武林盟主了
185
00:12:00,400 --> 00:12:03,960
既然大師這麼有興致
小女子不妨一試
186
00:12:04,760 --> 00:12:06,400
好, 夠爽快
187
00:12:07,760 --> 00:12:10,360
要是你接不了我十招
那應當如何
188
00:12:11,280 --> 00:12:14,000
接不了就接不了, 應該如何呢
189
00:12:15,600 --> 00:12:17,400
姑姑, 你要小心
190
00:12:19,000 --> 00:12:23,960
蓉兒, 這位姑娘年紀輕輕
我恐怕她不是金輪法王的對手
191
00:12:24,800 --> 00:12:27,240
但是過兒既然讓她出手
192
00:12:28,080 --> 00:12:31,520
我看這位姑娘的武功
應該在過兒之上
193
00:12:31,720 --> 00:12:33,080
我們姑且靜觀其變吧
194
00:12:37,000 --> 00:12:42,040
一、二、三、四、五
已經五招了, 還有五招而已
195
00:12:45,960 --> 00:12:48,880
八、九、十, 都十招, 你還打
196
00:12:49,560 --> 00:12:50,840
你怎麼說話不算話
197
00:12:59,440 --> 00:13:01,960
一千零一、一千零二
一千零三、一千零四
198
00:13:02,120 --> 00:13:03,360
一千零五、一千零六
199
00:13:03,680 --> 00:13:05,880
一千加三千、三千加四千
你還打?
200
00:13:12,200 --> 00:13:15,000
過兒, 你怎麼樣
201
00:13:17,160 --> 00:13:19,000
今天我要殺了你這個臭小子
202
00:13:38,960 --> 00:13:40,720
靖哥哥, 你沒事吧
203
00:13:41,480 --> 00:13:43,880
大和尚, 你的金輪
已經給我打下來了
204
00:13:44,040 --> 00:13:45,880
你是不是沒有資格當武林盟主
205
00:13:46,000 --> 00:13:46,880
現在我問你三個問題
206
00:13:47,000 --> 00:13:49,280
如果三個問題
你都不回答的話你就當認輸了
207
00:13:49,600 --> 00:13:51,040
你的金輪是不是給我打下來了
208
00:13:51,120 --> 00:13:52,640
你是不是沒有資格當武林盟主
209
00:13:52,720 --> 00:13:53,840
你是不是認輸了
210
00:13:54,080 --> 00:13:56,840
好, 既然三個問題
你都不回答我, 那就是認輸了
211
00:13:57,080 --> 00:13:59,040
我也不強人所難, 你們走吧
212
00:14:01,720 --> 00:14:03,800
你們中原武林人士詭計多端
213
00:14:04,080 --> 00:14:05,360
喜歡以多欺少
214
00:14:05,960 --> 00:14:08,280
我金輪法王今天無話可說
215
00:14:09,880 --> 00:14:14,120
郭大俠、黃幫主
我們後會有期
216
00:14:14,920 --> 00:14:18,360
大師的內功精湛
郭某深感佩服
217
00:14:19,520 --> 00:14:20,440
走
218
00:14:21,600 --> 00:14:22,440
站住
219
00:14:23,240 --> 00:14:28,000
解藥呢?識相的就馬上交出來
不然小心自己性命不保
220
00:14:30,680 --> 00:14:34,880
臭小子, 區區的小毒
難得倒你嗎
221
00:14:44,560 --> 00:14:45,120
真是太好了
222
00:14:45,160 --> 00:14:46,640
過兒的表現真不錯
223
00:14:48,560 --> 00:14:50,800
剛剛朱師兄
服了中兩粒九花玉露丸
224
00:14:50,960 --> 00:14:52,320
已經沒甚麼大礙了
225
00:14:55,400 --> 00:14:58,040
龍姑娘, 剛剛幸好你們幫忙
226
00:14:58,480 --> 00:15:00,960
我們中原武林人士的顏面
才得以保全
227
00:15:03,120 --> 00:15:06,040
過兒, 龍姑娘真的是你師父
228
00:15:06,200 --> 00:15:08,680
當然了
我所有武功都是姑姑教的
229
00:15:09,840 --> 00:15:13,000
龍姑娘, 請問尊師是誰
230
00:15:13,480 --> 00:15:14,960
我師父已經過世了
231
00:15:16,680 --> 00:15:19,000
那請問尊師高姓大名呢
232
00:15:19,440 --> 00:15:22,600
我也不知道
師父從來都沒跟我說過
233
00:15:26,080 --> 00:15:28,520
你相不相信
他們倆真的是師徒關係
234
00:15:29,560 --> 00:15:31,400
我說他們倆是情侶
235
00:15:35,040 --> 00:15:39,680
各位, 今天幸好得到
楊兄弟跟龍女俠他們出手相助
236
00:15:39,960 --> 00:15:42,360
終令蒙古韃子
陰謀詭計不能得逞
237
00:15:42,480 --> 00:15:44,720
來, 我們大家敬兩位一杯
238
00:15:45,000 --> 00:15:47,160
好…乾杯…
239
00:15:47,280 --> 00:15:49,880
蓉兒, 以前你說擔心
過兒他品行不良
240
00:15:50,800 --> 00:15:53,000
現在他為中原立下了大功
241
00:15:53,280 --> 00:15:54,560
你可以放心了吧
242
00:15:55,040 --> 00:15:57,760
過兒有今天的成就
我真的很開心
243
00:15:58,800 --> 00:16:02,120
對了, 以前我跟你提過那件事
你看怎麼樣
244
00:16:04,080 --> 00:16:05,040
我沒意見
245
00:16:10,640 --> 00:16:14,040
龍姑娘, 過兒的爹
跟在下是八拜之交
246
00:16:14,360 --> 00:16:16,320
郭楊兩家世代相好
247
00:16:17,120 --> 00:16:19,120
今天我想親上加親
248
00:16:20,000 --> 00:16:21,960
我想將小女許配給過兒
249
00:16:22,320 --> 00:16:23,840
不知道你意下如何呢
250
00:16:24,760 --> 00:16:26,160
郭伯父、郭伯母
251
00:16:26,480 --> 00:16:29,320
你們的大恩大德
過兒沒齒難忘
252
00:16:29,720 --> 00:16:33,880
但是過兒出身寒微
實在配不起令家千金小姐
253
00:16:34,480 --> 00:16:37,040
希望郭伯伯你能夠收回成命
254
00:16:37,600 --> 00:16:40,800
過兒, 大家都是自己人
你別太過自謙
255
00:16:41,960 --> 00:16:44,560
郭伯伯, 即使你有任何差使
256
00:16:44,840 --> 00:16:48,480
過兒就算上刀山下火海
我都在所不辭
257
00:16:49,080 --> 00:16:52,560
但是婚姻大事
過兒實在無法遵從
258
00:16:54,720 --> 00:16:56,640
楊過, 你以為你是誰
259
00:16:57,000 --> 00:17:00,440
我郭芙這一輩子都不會
嫁給你這種不可一世的人
260
00:17:01,080 --> 00:17:02,000
芙兒…
261
00:17:02,200 --> 00:17:03,800
芙妹…
262
00:17:06,440 --> 00:17:07,320
蓉兒
263
00:17:08,960 --> 00:17:10,560
其實芙兒年紀尚輕
264
00:17:10,760 --> 00:17:12,920
成親的事也不用急於一時
265
00:17:13,400 --> 00:17:16,840
況且今天群雄聚首
談的都是國家大事
266
00:17:17,400 --> 00:17:19,280
兒女私情以後再說吧
267
00:17:21,120 --> 00:17:23,520
我已經決定了做過兒的妻子
268
00:17:24,520 --> 00:17:26,600
過兒是絕對不會娶令千金的
269
00:17:27,480 --> 00:17:29,800
龍姑娘
楊兄弟不是你的徒弟嗎
270
00:17:30,040 --> 00:17:33,600
沒錯
我以前的確是教過他武功
271
00:17:34,800 --> 00:17:38,640
可是現在過兒的武功
已經跟我不相上下
272
00:17:39,520 --> 00:17:40,840
我心裡喜歡他
273
00:17:41,480 --> 00:17:45,160
所以我不要當他師父
我要做他妻子
274
00:17:48,240 --> 00:17:53,640
以前我以為過兒不喜歡我
不願意讓我做他的妻子
275
00:17:54,200 --> 00:17:57,880
我心裡很難過, 只想一死了之
276
00:17:58,960 --> 00:18:03,840
直到今天我才知道
過兒是真心真意的愛我的
277
00:18:04,520 --> 00:18:05,920
姑姑, 你放心
278
00:18:06,160 --> 00:18:09,280
過兒今生今世
也只愛姑姑你一個
279
00:18:10,280 --> 00:18:12,320
過兒要娶姑姑你為妻子
280
00:18:12,880 --> 00:18:15,880
過兒, 以前的事我不追究
281
00:18:16,480 --> 00:18:21,600
我不管你有沒有背叛師門
過去的事可以一筆勾銷
282
00:18:22,040 --> 00:18:25,520
但這一次
我絕對不能夠容許你胡作非為
283
00:18:27,320 --> 00:18:30,360
全真教的臭道士
一直以來都沒有教過我武功
284
00:18:30,680 --> 00:18:32,160
平時他們只會打我罵我
285
00:18:32,680 --> 00:18:35,120
在我心目中
根本就沒有當他們是師父
286
00:18:35,400 --> 00:18:36,400
豈有此理
287
00:18:36,760 --> 00:18:42,040
楊過, 你這欺師滅祖的畜生
你竟然說出這些禽獸不如的話
288
00:18:42,480 --> 00:18:45,240
貧道只要有一口氣
我也不會放過你
289
00:18:45,960 --> 00:18:48,480
過兒, 我們走
我不想看到這個人
290
00:18:50,040 --> 00:18:50,960
滾開
291
00:18:51,200 --> 00:18:52,400
怎麼走得這麼急呀?
292
00:18:52,920 --> 00:18:55,400
是不是怕我
把你們的醜事告訴大家
293
00:18:56,600 --> 00:19:00,600
尹師弟, 你記不記得
當天我們在終南山
294
00:19:01,160 --> 00:19:05,360
看到這對狗男女赤身露體
幕天席地的在幹甚麼勾當
295
00:19:08,280 --> 00:19:09,280
豈有此理
296
00:19:09,440 --> 00:19:14,040
趙志敬, 你當天曾經發過毒誓
說不會將這件事對第五者說的
297
00:19:15,760 --> 00:19:17,400
我現在沒向第五者說
298
00:19:17,640 --> 00:19:20,880
我是向第六者、第七者
甚至是第十者說
299
00:19:21,360 --> 00:19:22,440
我沒食言
300
00:19:23,000 --> 00:19:25,880
趙志敬, 你好卑鄙, 出爾反爾
301
00:19:26,920 --> 00:19:28,960
早知我當天就一劍殺了你
302
00:19:29,200 --> 00:19:30,880
幹甚麼?你現在後悔了?
303
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
做得出就不怕被人家知道
304
00:19:33,680 --> 00:19:34,800
是不是?龍姑娘
305
00:19:37,960 --> 00:19:40,800
好呀, 你們古墓派
想跟我們全真教作對
306
00:19:41,680 --> 00:19:44,760
過兒, 我們走
這些人根本不講道理的
307
00:19:45,120 --> 00:19:45,880
是, 姑姑
308
00:19:46,040 --> 00:19:48,600
混帳, 你傷了人就想走
不許走
309
00:19:48,840 --> 00:19:49,600
你走開
310
00:19:49,960 --> 00:19:51,160
大家稍安勿躁
311
00:19:51,880 --> 00:19:54,080
過兒, 你怎麼可以是非不分呢
312
00:19:54,640 --> 00:19:58,000
你知不知道
你的名字是郭伯伯給你取的
313
00:19:58,840 --> 00:20:00,720
我的名字是郭伯伯你取的
314
00:20:00,880 --> 00:20:04,800
是, 你娘一定有跟你說
你姓楊名過
315
00:20:05,720 --> 00:20:06,880
表字改之
316
00:20:07,040 --> 00:20:10,520
沒錯, 人誰無過
過而能改, 善莫大焉
317
00:20:11,280 --> 00:20:15,120
如果有錯你又不改
你未免辜負了我一片苦心
318
00:20:16,160 --> 00:20:18,320
如果有錯的話我一定會改
319
00:20:18,680 --> 00:20:21,760
但是全真教這群臭道士
平時就會打我罵我
320
00:20:22,600 --> 00:20:24,400
我不會認
這種卑鄙小人當我師父
321
00:20:24,480 --> 00:20:25,840
你…
322
00:20:26,120 --> 00:20:29,240
況且我跟我姑姑冰清玉潔
323
00:20:29,640 --> 00:20:31,760
我敬重她和愛她
又有甚麼錯
324
00:20:33,640 --> 00:20:36,160
過兒, 郭伯伯這個樣子
也是為你好
325
00:20:36,640 --> 00:20:37,520
過兒知道
326
00:20:37,680 --> 00:20:40,160
但是過兒真的不明白
到底我又做錯了甚麼
327
00:20:40,480 --> 00:20:41,760
怎麼你們每個人都要針對我
328
00:20:42,120 --> 00:20:43,320
你這都不明白
329
00:20:43,760 --> 00:20:46,800
既然龍姑娘是你師父
也是你長輩
330
00:20:47,000 --> 00:20:48,760
你們絕對不能夠有兒女私情的
331
00:20:50,200 --> 00:20:54,240
姑姑她只是教我武功
為甚麼不能當我妻子
332
00:20:55,400 --> 00:20:59,040
我們兩個是真心相愛的
那到底我們做錯了甚麼
333
00:21:00,000 --> 00:21:00,960
總之我不管
334
00:21:01,360 --> 00:21:03,320
我一定要我姑姑
當我楊過的妻子
335
00:21:04,080 --> 00:21:05,040
過兒
336
00:21:07,240 --> 00:21:10,640
畜生, 你真這麼大逆不道
337
00:21:11,920 --> 00:21:14,880
郭伯伯, 我沒有錯
你要殺就殺吧
338
00:21:16,080 --> 00:21:20,080
但是我對我姑姑的愛
今生今世也不會變
339
00:21:21,160 --> 00:21:24,200
過兒, 我視你為己出
340
00:21:25,320 --> 00:21:29,200
我寧願親手殺了你
我也不想看見你做錯事, 你…
341
00:21:29,320 --> 00:21:29,760
靖哥哥
342
00:21:29,840 --> 00:21:32,880
郭伯伯, 過兒沒錯
你要殺就殺吧
343
00:21:38,280 --> 00:21:41,280
我不想再見到你
你好自為之
344
00:21:44,360 --> 00:21:45,280
靖哥哥
345
00:21:46,840 --> 00:21:50,280
姑姑, 此地不留人
自有留人處, 我們走
346
00:21:51,400 --> 00:21:52,240
讓開
347
00:21:57,560 --> 00:21:59,480
楊過這臭小子簡直不識抬舉
348
00:22:00,320 --> 00:22:03,560
師父要把芙妹許配給他
這是幾輩子修來的
349
00:22:04,000 --> 00:22:06,520
他居然當面拒婚
簡直豈有此理
350
00:22:06,760 --> 00:22:07,840
大哥, 你說是不是
351
00:22:08,040 --> 00:22:08,600
當然了
352
00:22:08,680 --> 00:22:12,200
還有, 要是給江湖上那些
好事之徒到處宣揚出去
353
00:22:12,440 --> 00:22:14,680
說芙妹你強迫楊過跟你成親
354
00:22:15,840 --> 00:22:19,440
到時候我真怕
傾黃河之水也洗不乾淨, 芙妹
355
00:22:19,520 --> 00:22:22,720
就是呀, 我真是不明白
到底楊過有甚麼好呢
356
00:22:23,000 --> 00:22:26,240
還有, 要師妹你這
如花似玉的美人嫁給楊過
357
00:22:26,760 --> 00:22:29,640
簡直是一朵鮮花插在了牛糞上
358
00:22:29,800 --> 00:22:30,440
不錯
359
00:22:31,800 --> 00:22:35,320
楊過…我要跟你算帳
360
00:22:36,280 --> 00:22:37,080
師妹
361
00:22:37,840 --> 00:22:38,200
芙妹
362
00:22:38,320 --> 00:22:40,600
你們給我聽著, 不准跟來
363
00:22:41,360 --> 00:22:43,280
也不可以跟我爹提起來
364
00:22:43,920 --> 00:22:45,200
不然我不理你們了
365
00:22:45,320 --> 00:22:46,320
芙妹
師妹
366
00:23:08,280 --> 00:23:10,680
過兒, 我真的不明白
367
00:23:10,960 --> 00:23:14,480
為甚麼做你的師父
就不能做你的妻子
368
00:23:15,040 --> 00:23:17,120
姑姑, 只要你在我身邊
369
00:23:17,440 --> 00:23:20,360
其他人怎麼看
我都不需要理會
370
00:23:23,440 --> 00:23:26,520
過兒, 我們回古墓長居好不好
371
00:23:27,440 --> 00:23:28,600
回古墓?
372
00:23:29,320 --> 00:23:30,800
你不喜歡嗎
373
00:23:33,320 --> 00:23:35,320
不是, 不過…
374
00:23:35,400 --> 00:23:36,440
楊過
375
00:23:51,240 --> 00:23:52,560
郭姑娘, 甚麼事
376
00:23:52,920 --> 00:23:55,320
我找的是楊過, 不關你的事
377
00:23:57,040 --> 00:23:57,880
你想怎麼樣?
378
00:23:57,960 --> 00:23:59,120
你還好意思問我
379
00:23:59,280 --> 00:24:01,200
你三番四次的折辱於我
380
00:24:01,440 --> 00:24:03,200
我到底有甚麼對不起你
381
00:24:03,480 --> 00:24:06,160
你說甚麼
我甚麼時候折辱於你
382
00:24:06,360 --> 00:24:07,200
你還不承認
383
00:24:07,560 --> 00:24:09,920
從小到大你甚麼事都針對我
384
00:24:10,240 --> 00:24:12,560
我說向東, 你就偏要向西
385
00:24:13,160 --> 00:24:15,280
有哪件事你肯順我意的
386
00:24:15,840 --> 00:24:17,280
你還說你不是針對我
387
00:24:19,200 --> 00:24:20,520
這叫折辱於你呀?
388
00:24:20,960 --> 00:24:23,240
還有, 英雄大會那天
389
00:24:24,440 --> 00:24:25,720
你當眾拒婚
390
00:24:27,240 --> 00:24:28,880
我真的那麼討厭嗎
391
00:24:30,400 --> 00:24:34,760
對不起, 我不是故意令你難堪
只不過…
392
00:24:35,720 --> 00:24:37,000
那好, 我問你
393
00:24:37,200 --> 00:24:39,520
你是不是一定要
娶這個姓龍的女子為妻
394
00:24:40,920 --> 00:24:41,880
那當然
395
00:24:44,040 --> 00:24:48,120
但是她明明是你的師父
難道你不怕給天下人恥笑嗎
396
00:24:48,960 --> 00:24:51,280
還有你呀
你怎麼可以這麼不知廉恥
397
00:24:51,720 --> 00:24:52,920
我不准你侮辱我姑姑
398
00:24:57,600 --> 00:24:58,960
你無藥可救了
399
00:24:59,560 --> 00:25:02,560
我就擦亮眼睛
看看你怎麼樣身敗名裂
400
00:25:02,680 --> 00:25:03,920
看你怎麼樣遺臭萬年
401
00:25:34,880 --> 00:25:37,880
郭大小姐
甚麼事叫你這麼傷心
402
00:25:40,120 --> 00:25:42,160
甚麼?芙兒出去找過兒?
403
00:25:43,200 --> 00:25:45,320
豈有此理
你們倆為甚麼不早說
404
00:25:45,920 --> 00:25:48,600
是芙妹不許我們告訴你的
405
00:25:49,320 --> 00:25:51,440
胡鬧, 簡直太胡鬧
406
00:25:52,480 --> 00:25:54,400
芙兒她這麼衝動, 萬一…
407
00:25:54,560 --> 00:25:58,360
靖哥哥, 你放心吧
過兒的武功比芙兒高這麼多
408
00:25:58,800 --> 00:26:00,160
我想他沒事的
409
00:26:00,800 --> 00:26:03,760
現在我反而擔心芙兒
她一個人在外面
410
00:26:04,160 --> 00:26:05,320
我怕她會有危險
411
00:26:09,480 --> 00:26:13,480
找了這麼久都找不到
師母, 芙妹她會跑哪兒去
412
00:26:14,520 --> 00:26:15,840
師母, 你看那邊
413
00:26:17,360 --> 00:26:18,200
過兒
414
00:26:19,600 --> 00:26:20,360
郭伯母
415
00:26:21,520 --> 00:26:24,120
過兒, 在這兒看到你真好
你有沒有看到芙兒
416
00:26:24,440 --> 00:26:25,400
芙妹?
417
00:26:25,720 --> 00:26:27,440
今天早上過兒曾經見過她
418
00:26:27,880 --> 00:26:29,480
她沒有回到歸雲莊嗎
419
00:26:31,120 --> 00:26:32,920
難道芙兒真的出了意外了
420
00:26:35,360 --> 00:26:36,880
芙兒
芙妹…
421
00:26:37,480 --> 00:26:39,720
娘, 快點來救我呀
422
00:26:40,040 --> 00:26:42,320
金輪法王, 枉你身為一代宗師
423
00:26:42,440 --> 00:26:45,240
比武比輸了
居然欺負無力還擊的人
424
00:26:45,560 --> 00:26:46,760
你知不知道羞恥
425
00:26:48,240 --> 00:26:51,080
那天我們較量
輸的明明是你們
426
00:26:51,440 --> 00:26:52,800
你還惡人先告狀
427
00:26:53,040 --> 00:26:54,720
金輪法王, 你到底想怎麼樣
428
00:26:55,160 --> 00:26:56,160
很簡單
429
00:26:56,760 --> 00:27:00,360
你們用毒針打傷我徒弟
我要你們交出解藥
430
00:27:00,520 --> 00:27:04,640
混帳, 你先放了芙妹
我們再考慮給不給你解藥
431
00:27:04,920 --> 00:27:07,160
既然這樣子, 我們不必多說
432
00:27:07,720 --> 00:27:10,200
郭夫人, 相請不如偶遇
433
00:27:10,720 --> 00:27:11,960
我看你跟我們一起走
434
00:27:12,080 --> 00:27:12,960
你…
435
00:27:14,800 --> 00:27:17,000
師母, 你沒事吧
師母, 坐下來休息一下
436
00:27:17,920 --> 00:27:20,920
你們倆跟郭夫人不是一路的
就請自便
437
00:27:25,160 --> 00:27:29,280
過兒, 這個大和尚不容易對付
我們走吧
438
00:27:29,920 --> 00:27:30,880
你沒事吧?
439
00:27:40,240 --> 00:27:43,600
楊過, 你還是不是人
竟然見死不救
440
00:27:44,160 --> 00:27:46,360
難道你忘了
爹娘以前是怎麼對你的嗎
441
00:27:50,240 --> 00:27:51,120
快跟我們走
442
00:27:51,440 --> 00:27:52,800
斗膽, 你們別胡來
443
00:27:56,880 --> 00:28:00,560
豈有此理, 郭伯母她有病在身
你們居然乘人之危
444
00:28:00,920 --> 00:28:02,000
實在太可惡了
445
00:28:02,160 --> 00:28:06,280
好, 既然你們不知好歹
你們就一起死吧
446
00:28:16,640 --> 00:28:18,440
芙妹…你沒事吧…
447
00:28:18,560 --> 00:28:21,040
你們走開
你們真是一點用都沒有
448
00:28:35,760 --> 00:28:37,400
師母, 我們還是走吧
449
00:28:37,680 --> 00:28:39,440
你身體又不好
留在這裡很危險的
450
00:28:39,680 --> 00:28:40,480
對呀, 師母
451
00:28:40,800 --> 00:28:43,080
就讓楊過他們來對付金輪法王
我們走吧
452
00:28:43,400 --> 00:28:46,360
人家捨命相救
我們豈能貪生怕死捨他而去
453
00:28:46,800 --> 00:28:48,120
要走的話你們自己走好了
454
00:28:49,160 --> 00:28:51,080
不錯
大小武, 我們不要領他們的情
455
00:28:51,640 --> 00:28:52,800
芙兒, 你想送命?
456
00:28:54,080 --> 00:28:55,160
娘呀
457
00:28:55,280 --> 00:28:57,280
我們還是先看清楚再想對策
458
00:29:24,560 --> 00:29:27,280
過兒, 接著
459
00:29:49,080 --> 00:29:52,120
剛才我用全真劍法
姑姑用玉女劍法, 威力這麼大
460
00:29:53,040 --> 00:29:55,680
莫非玉女心經最後一招的奧秘
就是雙劍合璧
461
00:29:56,080 --> 00:29:57,400
姑姑, 浪跡天涯
462
00:30:07,400 --> 00:30:08,760
姑姑, 花前月下
463
00:30:19,400 --> 00:30:21,920
過兒, 想不到
雙劍合璧威力這麼大
464
00:30:24,760 --> 00:30:26,680
中原武功果然厲害
465
00:30:27,400 --> 00:30:28,720
你們這套是甚麼劍法
466
00:30:31,400 --> 00:30:35,880
中原武功最厲害的
莫過於打狗棒法跟刺驢劍術
467
00:30:37,320 --> 00:30:38,640
刺驢劍術?
468
00:30:38,800 --> 00:30:41,920
不錯
就是專治你這種禿驢的劍術
469
00:30:42,080 --> 00:30:43,040
你…
470
00:30:44,440 --> 00:30:48,600
好, 今天老衲不跟你鬥
我們後會有期
471
00:30:49,600 --> 00:30:53,280
大和尚, 你不是想就這麼
斷送你的好徒弟的性命吧
472
00:30:59,920 --> 00:31:02,800
這瓶蜂蜜
是專解本門玉蜂針的毒
473
00:31:02,960 --> 00:31:03,880
你拿去吧
474
00:31:04,480 --> 00:31:06,880
小子, 果然與眾不同
475
00:31:10,440 --> 00:31:13,160
這包藥是給那書呆子解毒的
476
00:31:25,160 --> 00:31:26,520
郭伯母, 解藥
477
00:31:27,640 --> 00:31:29,920
過兒, 還是你足智多謀
478
00:31:30,320 --> 00:31:32,800
芙兒, 還不快謝過救命之恩
479
00:31:34,800 --> 00:31:35,960
叫我謝他?
480
00:31:40,160 --> 00:31:41,880
郭伯母, 你言重了
481
00:31:42,040 --> 00:31:44,840
既然金輪法王他走了
過兒也告辭了
482
00:31:45,320 --> 00:31:46,440
你打算去哪兒
483
00:31:46,480 --> 00:31:49,680
我跟姑姑
會去一個渺無人跡的地方隱居
484
00:31:50,120 --> 00:31:52,600
絕對不會累及
郭伯伯跟郭伯母你們的聲譽
485
00:31:53,360 --> 00:31:56,280
無論如何
芙兒的命都是你救回來的
486
00:31:56,880 --> 00:31:58,960
而且現在時候也不早了
487
00:31:59,200 --> 00:32:03,240
我看我們找家客棧投宿一宿
明天再起程好不好
488
00:32:06,960 --> 00:32:09,400
這樣子的話過兒恭敬不如從命
489
00:32:13,760 --> 00:32:16,000
郭夫人, 這支釵很精緻
490
00:32:16,720 --> 00:32:21,760
龍姑娘, 你有恩於我們郭家
送支釵代表我的心意
491
00:32:21,960 --> 00:32:23,480
希望你把它收下
492
00:32:25,400 --> 00:32:26,920
我替你戴在頭上
493
00:32:31,320 --> 00:32:34,760
龍姑娘, 你很喜歡過兒是嗎
494
00:32:35,040 --> 00:32:36,040
當然了
495
00:32:36,560 --> 00:32:38,480
不過我真不明白
496
00:32:38,680 --> 00:32:40,920
為甚麼你們要反對
我跟過兒在一起
497
00:32:42,880 --> 00:32:45,720
世間的事有很多事你不明白的
498
00:32:46,680 --> 00:32:51,960
如果你跟過兒真能結為夫婦
外間的人都會鄙視過兒
499
00:32:52,440 --> 00:32:53,960
而且一會看不起你
500
00:32:54,960 --> 00:32:57,520
我根本不在乎
其他人對我的看法
501
00:32:58,480 --> 00:33:00,720
我只要跟過兒生活在一起
502
00:33:02,400 --> 00:33:06,120
但是你就不替過兒想想嗎
503
00:33:07,480 --> 00:33:10,480
我跟過兒
今生今世都會住在古墓
504
00:33:10,760 --> 00:33:12,040
誰也不願意見
505
00:33:12,400 --> 00:33:14,560
所以根本就不需要理會他們
506
00:33:15,200 --> 00:33:18,000
那難道
你們這一輩子都躲在古墓
507
00:33:18,160 --> 00:33:19,520
永世都不出來
508
00:33:20,840 --> 00:33:23,080
外面都是壞人, 出來幹甚麼
509
00:33:25,000 --> 00:33:29,080
但是過兒從小就習慣
東闖西蕩, 四處為家
510
00:33:30,040 --> 00:33:33,280
要他永遠留在一個地方
他會不習慣的
511
00:33:34,000 --> 00:33:36,320
有我陪過兒, 他怎麼會悶呢
512
00:33:37,720 --> 00:33:39,360
起初或者不會
513
00:33:39,640 --> 00:33:43,080
但是日子久了
他會懷念外面的花花世界
514
00:33:43,920 --> 00:33:45,760
你說他會開心嗎
515
00:33:49,080 --> 00:33:51,680
姑姑, 我已經準備好
所有的乾糧還有水果
516
00:33:52,080 --> 00:33:53,840
明天一早我們就可以上路了
517
00:33:54,520 --> 00:33:57,680
過兒, 將來你跟我住在古墓
518
00:33:58,320 --> 00:34:02,360
日子久了
你會不會想念外面的花花世界
519
00:34:03,960 --> 00:34:07,240
過兒, 如果要你永遠留在古墓
520
00:34:07,800 --> 00:34:09,280
你會不會覺得悶
521
00:34:09,400 --> 00:34:10,440
會不會不開心
522
00:34:11,680 --> 00:34:13,840
姑姑, 你又亂想些甚麼
523
00:34:14,000 --> 00:34:15,760
如果以後我們留在古墓
覺得悶的話
524
00:34:15,880 --> 00:34:18,120
我們可以一起
出來外面花花世界玩玩嘛
525
00:34:20,280 --> 00:34:22,240
姑姑, 很晚了
我們早點休息吧
526
00:34:22,480 --> 00:34:23,840
明天一早我們還要上路
527
00:34:29,520 --> 00:34:31,320
如果以後我們在古墓
覺得悶的話
528
00:34:31,440 --> 00:34:33,480
我們可以一起
到外面花花世界玩玩嘛
529
00:34:35,120 --> 00:34:36,200
郭夫人說得對
530
00:34:37,120 --> 00:34:41,640
總有一天過兒一定會覺得悶
要離開古墓
531
00:34:42,920 --> 00:34:46,080
就算他為了我
勉強留在古墓裡面
532
00:34:46,880 --> 00:34:48,280
他也會不開心
533
00:34:49,480 --> 00:34:52,120
那他以後做人還有甚麼樂趣呢
534
00:34:53,760 --> 00:34:58,280
難怪那天在終南山上
他不肯答應讓我做他的妻子
535
00:35:01,120 --> 00:35:03,320
如果你跟過兒真的結為夫婦
536
00:35:03,800 --> 00:35:05,640
外間的人會鄙視過兒
537
00:35:06,320 --> 00:35:08,080
而且也會看不起你
538
00:35:27,760 --> 00:35:28,720
姑姑呢?
539
00:35:35,560 --> 00:35:36,480
姑姑走了
540
00:35:37,720 --> 00:35:40,680
姑姑…
楊過…我跟你說…
541
00:35:40,840 --> 00:35:41,720
你有沒有看見我姑姑
542
00:35:41,840 --> 00:35:43,120
沒有, 她不見了嗎
543
00:35:43,800 --> 00:35:44,800
姑姑去哪兒呢?
544
00:35:46,400 --> 00:35:50,600
你姑姑有手有腳, 會走會跑
不見了也不奇怪呀
545
00:35:51,000 --> 00:35:52,680
說不定她已經想通了
546
00:35:53,400 --> 00:35:55,800
我問你
是不是你跟我姑姑說了些甚麼
547
00:35:56,040 --> 00:35:57,960
不然的話
她不會無緣無故就這麼走的
548
00:35:58,080 --> 00:35:59,280
你說, 你有沒有說過甚麼
549
00:36:01,200 --> 00:36:02,440
你太過份了
550
00:36:02,800 --> 00:36:07,640
我本來低聲下氣的來跟你道歉
你居然這樣來冤枉我, 你…
551
00:36:08,200 --> 00:36:09,360
姑姑到哪兒去了
552
00:36:10,320 --> 00:36:11,400
她一定不會走得很遠
553
00:36:11,840 --> 00:36:13,200
我去找她
554
00:36:21,480 --> 00:36:22,360
姑姑
555
00:36:25,680 --> 00:36:27,040
對不起, 認錯人了
556
00:36:32,680 --> 00:36:33,440
師父
557
00:36:36,640 --> 00:36:37,920
怎麼只有他一個
558
00:36:38,600 --> 00:36:39,920
姓龍那個女子呢
559
00:36:40,000 --> 00:36:41,040
大叔, 你有沒有看見一個
560
00:36:41,200 --> 00:36:43,200
身穿白衣
樣貌清秀的女子經過
561
00:36:44,160 --> 00:36:46,080
白衣的姑娘呢這裡很多
562
00:36:46,400 --> 00:36:48,440
但是樣貌清秀我就不覺得
563
00:36:50,120 --> 00:36:51,000
謝謝你, 大叔
564
00:36:53,840 --> 00:36:55,680
看來他們倆好像失散了
565
00:36:56,400 --> 00:36:58,960
師父, 現在只剩楊過一個人
566
00:36:59,360 --> 00:37:02,520
我看以他一個人的武功
絕對不是師父的對手
567
00:37:02,760 --> 00:37:04,200
這是我們一個大好機會
568
00:37:04,920 --> 00:37:06,760
沒錯, 我們走
569
00:37:11,520 --> 00:37:14,520
師父, 我們現在不是
要對付楊過那臭小子嗎
570
00:37:14,680 --> 00:37:18,400
楊過這小子是我心腹大患
我早晚也會除掉他
571
00:37:19,120 --> 00:37:20,960
不過目前師父有更重要的事
572
00:37:21,240 --> 00:37:22,160
我們走
573
00:37:31,320 --> 00:37:32,200
郭伯母
574
00:37:32,640 --> 00:37:35,240
糟了, 姑姑又不在, 怎麼辦
575
00:37:48,840 --> 00:37:49,560
芙兒
576
00:37:49,720 --> 00:37:50,440
芙妹
577
00:37:51,000 --> 00:37:51,640
娘
578
00:37:52,160 --> 00:37:53,760
金輪法王, 你趕快放了她
579
00:37:53,920 --> 00:37:55,760
不然的話我們對你不客氣
580
00:37:57,000 --> 00:37:58,120
就憑你們兩個?
581
00:38:00,440 --> 00:38:03,760
郭夫人, 我看
你還是乖乖的跟我走吧
582
00:38:04,880 --> 00:38:06,840
臭和尚, 識相的話就放開我
583
00:38:07,080 --> 00:38:09,080
不然的話
我爹一定不會放過你的
584
00:38:09,800 --> 00:38:12,080
臭丫頭, 臨死還口不擇言
585
00:38:13,240 --> 00:38:14,040
娘
芙兒
586
00:38:14,240 --> 00:38:15,040
芙妹…
587
00:38:15,120 --> 00:38:17,800
沒錯, 郭靖的確武功蓋世
588
00:38:18,120 --> 00:38:20,760
不過很可惜, 遠水不能救近火
589
00:38:28,880 --> 00:38:29,640
快跑
590
00:38:30,280 --> 00:38:30,880
娘
591
00:38:31,040 --> 00:38:32,600
姑姑, 攻他後面死穴
592
00:38:41,240 --> 00:38:42,360
豈有此理
593
00:38:49,000 --> 00:38:51,440
完了, 這麼多岔路
我們應該怎麼走
594
00:38:52,160 --> 00:38:52,960
怎麼辦
595
00:38:53,240 --> 00:38:55,040
金輪法王很快就會追上來了
596
00:38:55,240 --> 00:38:56,320
都是你們兄弟倆不好
597
00:38:56,400 --> 00:38:58,480
竟然把我們帶到
這麼多分岔路的地方
598
00:38:59,600 --> 00:39:01,760
分岔路越多, 對我們越有利
599
00:39:02,680 --> 00:39:05,600
不錯, 這個石林
是一個掩護我們的好地方
600
00:39:06,160 --> 00:39:07,360
我們進去以後再作打算
601
00:39:26,840 --> 00:39:28,400
看你們還能逃到哪兒去
602
00:39:42,480 --> 00:39:45,120
娘, 前面沒有路了, 怎麼辦呢
603
00:39:47,320 --> 00:39:50,960
這裡的分岔路縱橫交錯
不辨方向
604
00:39:51,160 --> 00:39:52,520
是最佳的天然屏障
605
00:39:52,920 --> 00:39:54,960
我看金輪法王
沒這麼快找到我們
606
00:39:56,360 --> 00:39:57,880
那個賊和尚真是奸險
607
00:39:58,120 --> 00:40:01,760
知道楊過的師父走了
居然不要臉的回頭來捉我們
608
00:40:02,680 --> 00:40:04,400
過兒, 你師父呢
609
00:40:05,800 --> 00:40:07,120
我師父居然不辭而別
610
00:40:07,960 --> 00:40:09,280
我正在到處找她
611
00:40:11,800 --> 00:40:15,360
對了, 過兒
你怎麼會懂得丐幫的打狗棒法
612
00:40:15,520 --> 00:40:19,640
我記得上一次你對付霍都
還有剛剛阻止金輪法王
613
00:40:19,840 --> 00:40:22,440
所用的都是
丐幫的正宗打狗棒法
614
00:40:23,200 --> 00:40:24,520
是洪老幫主教我的
615
00:40:25,440 --> 00:40:28,600
你見過他老人家?
他現在在哪裡
616
00:40:29,280 --> 00:40:32,240
此事說來話長
還是擊退那個賊和尚再說吧
617
00:40:32,960 --> 00:40:33,720
也好
618
00:40:34,400 --> 00:40:35,600
不過依我剛才所見
619
00:40:35,920 --> 00:40:39,760
你所用的打狗棒球
空有招式, 但無內涵
620
00:40:40,320 --> 00:40:42,000
郭伯母, 你果然眼利
621
00:40:42,400 --> 00:40:46,240
沒錯, 洪老前輩說
打狗棒法不傳外人
622
00:40:46,640 --> 00:40:49,960
所以他只教了我招式
並沒有傳授口訣、心法
623
00:40:50,600 --> 00:40:51,720
那怪不得了
624
00:40:53,400 --> 00:40:56,000
金輪法王早晚也會找到我們的
625
00:40:56,320 --> 00:40:57,720
而我又身受內傷
626
00:40:59,320 --> 00:41:03,440
你們幾個人之中
以你的武功最高, 悟性最強
627
00:41:04,880 --> 00:41:09,120
好吧, 今天
我就把打狗棒法的口訣跟心法
628
00:41:09,320 --> 00:41:10,160
傳授給你
629
00:41:11,080 --> 00:41:12,200
這不可以的, 師母
630
00:41:12,800 --> 00:41:15,600
對呀, 打狗棒法一向
都只傳給丐幫的幫主
631
00:41:15,760 --> 00:41:17,040
素來不傳外人的
632
00:41:17,240 --> 00:41:19,640
依現在的情況
顧不了這麼多了
633
00:41:19,800 --> 00:41:23,480
而且我只是傳授口訣跟心法
並無傳授任何招式
634
00:41:23,880 --> 00:41:25,280
也不算破壞幫規
635
00:41:27,000 --> 00:41:31,080
郭伯母, 當天你在桃花島
曾經答應教過兒武功
636
00:41:31,520 --> 00:41:33,080
想不到今天終於實行了
637
00:41:34,480 --> 00:41:36,200
原來你一直都抱怨在心
638
00:41:36,560 --> 00:41:37,440
你跟我來
639
00:41:51,640 --> 00:41:55,400
豈有此理
怎麼走來走去都在這兒兜圈
640
00:41:55,880 --> 00:41:57,880
難道這回真的讓黃蓉她跑了
641
00:42:01,520 --> 00:42:03,680
我只要在沿途經過的地方
留下掌印
642
00:42:04,160 --> 00:42:05,640
那我就不會走回頭路了
643
00:42:06,880 --> 00:42:08,080
看你們能往哪兒跑
644
00:42:08,960 --> 00:42:10,200
過兒, 你果然聰明
645
00:42:10,440 --> 00:42:13,000
短時間之內
就背熟了所有口訣跟心法
646
00:42:13,680 --> 00:42:16,600
現在就看你能不能夠
融會貫通, 靈活運用了
647
00:42:17,440 --> 00:42:20,560
郭伯母, 你放心
過兒一定盡力而為的
648
00:42:26,160 --> 00:42:29,320
郭夫人真是跟我有緣
我們終於又見面了
649
00:42:30,320 --> 00:42:33,000
臭和尚, 你就像隻
哈巴狗一樣的跟著我們
650
00:42:33,080 --> 00:42:33,680
你好無恥
651
00:42:33,760 --> 00:42:38,160
臭丫頭, 你這麼潑辣
我看你是很難嫁出去了
652
00:42:38,600 --> 00:42:40,040
臭和尚, 你說甚麼
653
00:42:40,200 --> 00:42:41,280
大哥, 我們上
654
00:43:09,440 --> 00:43:11,720
臭和尚, 知道我們的厲害了嗎
655
00:43:12,240 --> 00:43:15,000
打狗棒法就是
專打你這種哈巴狗的
656
00:43:17,760 --> 00:43:21,080
臭小子
想不到你的武功又進步了
657
00:43:21,440 --> 00:43:22,080
好說了
658
00:43:22,280 --> 00:43:23,520
郭伯母, 你們先走
659
00:43:45,880 --> 00:43:46,760
豈有此理
660
00:43:47,200 --> 00:43:51,200
我金輪法王沒興趣跟你捉迷藏
有種出來再跟我打
661
00:43:57,880 --> 00:43:59,360
我看你能躲多久
662
00:44:04,040 --> 00:44:05,080
郭伯母, 你怎麼樣
663
00:44:05,640 --> 00:44:06,200
娘
664
00:44:06,720 --> 00:44:08,800
娘她撐不下去了, 現在怎麼辦
665
00:44:09,320 --> 00:44:11,040
我沒事, 你快走…
666
00:44:27,960 --> 00:44:31,600
你以為區區幾座石山
就可以阻擋我金輪法王嗎
667
00:44:32,680 --> 00:44:34,120
看你們還能跑去哪兒
668
00:44:34,840 --> 00:44:37,480
金輪法王
我看我們是走投無路了
669
00:44:37,800 --> 00:44:38,400
接招
670
00:44:47,440 --> 00:44:48,200
過兒
671
00:44:49,280 --> 00:44:51,640
過兒, 你怎麼了…
楊過, 你怎麼了
672
00:44:51,800 --> 00:44:54,960
楊過…
你怎麼了
673
00:44:56,480 --> 00:44:57,400
過兒
49949