All language subtitles for The Return of the Condor Heroes - 03.chinese (traditional)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,480 --> 00:01:37,520
過兒, 往後你就住在這兒了
2
00:01:41,880 --> 00:01:46,440
過兒, 這兒就是你的家
以後我們都是一家人
3
00:01:49,680 --> 00:01:50,920
郭伯伯
4
00:01:52,440 --> 00:01:55,640
現在你是個大人了
怎麼還那麼愛哭呢
5
00:01:57,720 --> 00:02:01,000
對了, 郭伯母不是
送了一套衣服給你嗎
6
00:02:01,120 --> 00:02:02,440
你怎麼不穿呢
7
00:02:02,680 --> 00:02:05,200
是不是留在客棧裡忘了帶走啦
8
00:02:06,000 --> 00:02:08,320
不是呀, 衣服在裡面
9
00:02:08,920 --> 00:02:12,320
只是我看衣服太漂亮
所以不捨得穿
10
00:02:12,680 --> 00:02:17,640
傻小子, 現在你來到了桃花島
就要過新生活了
11
00:02:17,920 --> 00:02:20,120
難道還穿這又破又舊的衣服?
12
00:02:20,200 --> 00:02:22,000
記得待會去把它換了
13
00:02:25,320 --> 00:02:26,000
過兒知道
14
00:02:41,040 --> 00:02:43,920
楊過, 你好了沒有?
想等死人呀?
15
00:02:45,160 --> 00:02:47,400
就好了…再等一下
16
00:02:48,040 --> 00:02:50,560
怎麼搞的?
叫我們三個等他一個?
17
00:02:51,080 --> 00:02:52,520
修文, 別再說了
18
00:02:53,040 --> 00:02:53,880
楊過
19
00:02:54,840 --> 00:02:55,680
好了
20
00:03:01,800 --> 00:03:04,200
怎麼了?我衣服穿錯啦?
21
00:03:06,240 --> 00:03:08,640
不, 不是呀
22
00:03:09,600 --> 00:03:12,600
怎麼這麼久?
我帶你參觀一下桃花島, 來
23
00:03:32,280 --> 00:03:35,480
怎麼樣?
我這對白鵰是不是很聽話呀?
24
00:03:36,160 --> 00:03:39,480
何止聽話呀, 還很善解人意呢
25
00:03:40,080 --> 00:03:41,640
那也要教得其法才行呀
26
00:03:41,800 --> 00:03:44,560
芙妹, 不如你教我們
怎麼控制那對白鵰
27
00:03:45,160 --> 00:03:46,320
教你們呀?
28
00:03:46,880 --> 00:03:48,160
也不是不行
29
00:03:48,480 --> 00:03:52,600
不過當年我也學了很久
才有今時今日的成績的
30
00:03:55,800 --> 00:03:57,480
看看你們的資質如何吧
31
00:03:59,200 --> 00:04:02,880
楊過, 你學不學?我順便教你
32
00:04:03,440 --> 00:04:04,480
我不學了
33
00:04:04,960 --> 00:04:08,200
其實就讓牠們在天上
自由自在的飛不是很好嗎
34
00:04:08,560 --> 00:04:09,800
幹甚麼非要牠們聽你的
35
00:04:09,920 --> 00:04:12,680
一下向東, 一下向西
還要不斷打轉
36
00:04:13,240 --> 00:04:14,120
你…
37
00:04:15,240 --> 00:04:16,840
跟你說也是白費力氣
38
00:04:17,640 --> 00:04:20,120
那個那個
我跟你們去桃花林那邊走走
39
00:04:41,280 --> 00:04:44,360
過兒、芙兒、修文、敦儒
40
00:04:44,600 --> 00:04:46,520
你們四個人
先向我的恩師磕個頭
41
00:04:46,640 --> 00:04:48,000
是, 爹
是, 郭伯伯…
42
00:04:56,640 --> 00:04:57,520
好
43
00:04:57,920 --> 00:04:59,440
弟子懇請大師父
44
00:04:59,520 --> 00:05:03,600
由今日起收過兒、修文、敦儒
為門下弟子
45
00:05:05,480 --> 00:05:09,040
我們江南七怪
能夠多了四個徒孫
46
00:05:09,080 --> 00:05:10,560
真是一件大喜事
47
00:05:10,680 --> 00:05:14,880
相信你六位師父在天之靈
也萬分高興
48
00:05:14,960 --> 00:05:16,880
你們四個還不向大師公磕頭
49
00:05:17,320 --> 00:05:18,200
是…
50
00:05:19,240 --> 00:05:22,600
爹, 我也要磕頭啊?
51
00:05:23,320 --> 00:05:25,840
你現在正式拜入
江南七俠的門下
52
00:05:25,960 --> 00:05:27,800
當然要向大師公磕頭啦
53
00:05:30,080 --> 00:05:31,960
知道了, 爹、娘
54
00:05:37,640 --> 00:05:40,680
徒孫向大師公請安…
55
00:05:41,160 --> 00:05:44,160
徒兒拜見師父、師母…
56
00:05:44,360 --> 00:05:46,360
好…你們起來吧
57
00:05:48,080 --> 00:05:51,000
從現在開始
你們四個就是師兄弟
58
00:05:58,760 --> 00:06:03,360
你們四個以後要相親相愛
有福同享, 有難同當
59
00:06:03,520 --> 00:06:05,800
不能互相殘殺, 知道嗎
60
00:06:06,080 --> 00:06:06,840
知道…
61
00:06:09,040 --> 00:06:13,000
為師的武功
除了由江南七俠所教授之外
62
00:06:13,280 --> 00:06:18,280
其他的, 有全真教的內功
桃花島和丐幫的武功
63
00:06:18,520 --> 00:06:20,880
不過做人千萬不能忘本
64
00:06:21,040 --> 00:06:25,160
所以我今天先教你們一些
大師公的獨門武功
65
00:06:25,600 --> 00:06:27,400
靖哥哥, 我有個主意
66
00:06:27,640 --> 00:06:29,280
蓉兒, 有甚麼主意
67
00:06:29,560 --> 00:06:33,400
由靖哥哥你一個人教他們四個
未免太辛苦了
68
00:06:33,520 --> 00:06:37,000
我看這樣好了
過兒就交給我負責教他吧
69
00:06:37,840 --> 00:06:39,600
蓉兒, 你肯教過兒他武功?
70
00:06:39,800 --> 00:06:41,600
那可真是再好不過了
71
00:06:41,760 --> 00:06:44,600
娘, 我也要跟你學
72
00:06:48,160 --> 00:06:52,960
你這位大小姐平日嬌生慣養
還是讓你爹來治治你吧
73
00:06:53,880 --> 00:06:57,920
人家不依呀, 娘
你偏心, 只肯教楊過一個人
74
00:06:58,080 --> 00:07:01,000
我不依呀, 娘, 我不依
75
00:07:21,720 --> 00:07:24,160
過兒, 相信你也知道
76
00:07:24,520 --> 00:07:28,640
你師父有七位恩師
人稱江南七怪
77
00:07:28,960 --> 00:07:31,920
其中二師公, 外號妙手書生
78
00:07:32,200 --> 00:07:35,760
現在師母就教你
二師公的看家本領
79
00:07:36,800 --> 00:07:38,240
好呀…
80
00:07:44,480 --> 00:07:49,560
來, 你打開這本書的第一頁
跟著師母讀
81
00:07:50,360 --> 00:07:51,440
好
82
00:07:52,960 --> 00:07:58,880
大學之道在明明德
在親民, 在止於至善
83
00:08:01,120 --> 00:08:03,680
師母, 這本書呢好像是…
84
00:08:03,840 --> 00:08:06,880
過兒, 你跟不跟著師母念?
85
00:08:09,320 --> 00:08:10,440
是, 師母
86
00:08:15,200 --> 00:08:16,920
爹好厲害
87
00:08:20,200 --> 00:08:22,920
剛才的掌法你們都看清楚啦?
88
00:08:23,520 --> 00:08:26,080
敦儒, 你打一次給師父看看
89
00:08:27,680 --> 00:08:28,600
是, 師父
90
00:08:32,400 --> 00:08:33,280
不對…
91
00:08:34,800 --> 00:08:37,320
練武功呢要腰馬合一
92
00:08:37,640 --> 00:08:39,320
師父再打一次給你們看
93
00:08:42,640 --> 00:08:45,440
不偏之為中, 不易之為庸
94
00:08:45,680 --> 00:08:48,120
中者天下之正道
95
00:08:50,320 --> 00:08:53,360
不偏之為中, 不易之為庸
96
00:08:53,480 --> 00:08:55,400
中者天下之正道
97
00:08:57,680 --> 00:09:00,200
這裡, 用力…出
98
00:09:01,560 --> 00:09:02,240
用勁
99
00:09:15,960 --> 00:09:20,600
子曰學而時習之, 不亦說乎
有朋自遠方來, 不亦樂乎
100
00:09:20,640 --> 00:09:23,720
人不知而不慍, 不亦君子乎
101
00:09:24,520 --> 00:09:25,640
很好
102
00:09:26,920 --> 00:09:31,560
想不到過兒你不但聰明
而且記憶力又好
103
00:09:31,640 --> 00:09:32,880
不到半年
104
00:09:33,040 --> 00:09:36,760
已將大學、中庸、論語、孟子
背得滾瓜爛熟
105
00:09:37,280 --> 00:09:41,000
好, 從明天開始
你不要再念四書了
106
00:09:43,040 --> 00:09:46,560
師母, 你的意思是不用念書
你教我武功呀?
107
00:09:46,680 --> 00:09:48,640
你是不是很急著學武功呀?
108
00:09:49,360 --> 00:09:51,720
這倒不是, 但是…
之不過呢每天都…
109
00:09:51,760 --> 00:09:54,640
只不過你的心裡
一直埋怨著師母
110
00:09:54,680 --> 00:09:57,200
怎麼老是不教你武功, 是不是
111
00:09:58,440 --> 00:09:59,600
過兒不敢
112
00:09:59,960 --> 00:10:04,400
過兒, 你知不知道師母
為甚麼一直不教你武功
113
00:10:05,240 --> 00:10:08,600
你還記不記得
大學裡面有一段寫著
114
00:10:08,680 --> 00:10:11,680
齊家治國平天下的
你背來聽聽
115
00:10:14,840 --> 00:10:18,800
古之欲明明德
於天下者, 先治其國
116
00:10:18,920 --> 00:10:23,640
欲治其國者, 先齊其家
欲齊其家者, 先修其身
117
00:10:23,760 --> 00:10:26,040
欲修其身者, 先正其心
118
00:10:26,120 --> 00:10:28,840
欲正其心者, 先誠其意
119
00:10:29,000 --> 00:10:32,200
欲誠其意者, 先致其知
120
00:10:32,680 --> 00:10:34,120
致知在格物
121
00:10:34,560 --> 00:10:39,280
不錯, 由此可見
凡事一定要先打好基礎
122
00:10:39,520 --> 00:10:41,600
那麼將來才會有好的發展
123
00:10:41,680 --> 00:10:44,200
如果一個人不讀書明理的話
124
00:10:44,560 --> 00:10:45,840
就算有一身好的武功
125
00:10:46,200 --> 00:10:50,680
他始終都是一個有勇無謀的人
難成大器
126
00:10:51,040 --> 00:10:53,000
所以師母一直不教你武功
127
00:10:53,200 --> 00:10:57,720
就是希望你在學武功之前
先學會做人處世的道理
128
00:10:57,840 --> 00:11:02,080
那麼將來你才不會走上歧途
你明白嗎
129
00:11:05,320 --> 00:11:09,040
原來師母
一直都擔心過兒走上歧途
130
00:11:09,400 --> 00:11:11,520
過兒終於明白了
131
00:11:12,240 --> 00:11:13,800
你明白了就好
132
00:11:14,400 --> 00:11:17,600
從明天開始師母教你念詩經
133
00:11:19,480 --> 00:11:20,840
是, 師母
134
00:11:27,080 --> 00:11:27,920
楊過
135
00:11:31,680 --> 00:11:34,120
是你呀, 甚麼事
136
00:11:34,960 --> 00:11:39,200
我…最近看到大家各自練功
也沒有機會見面
137
00:11:39,480 --> 00:11:41,760
所以拿一點點心來給你吃
138
00:11:41,960 --> 00:11:46,280
你嘗嘗看, 是我娘親手做的
很好吃的
139
00:11:49,400 --> 00:11:50,800
太客氣了吧
140
00:11:54,560 --> 00:11:56,920
你怎麼了?有心事呀?
141
00:11:58,480 --> 00:12:02,160
沒有, 我在想
今天師母她教了些甚麼嘛
142
00:12:02,520 --> 00:12:06,920
對呀, 你跟我娘那麼久
她教過你甚麼武功呀
143
00:12:07,120 --> 00:12:10,080
有沒有教你那套打狗棒法
144
00:12:14,440 --> 00:12:16,280
我呀哪有這麼好的福氣
145
00:12:17,400 --> 00:12:20,440
師母她呀
根本甚麼武功也沒有教過我
146
00:12:21,000 --> 00:12:24,720
甚麼都沒教過你?真的假的?
147
00:12:25,200 --> 00:12:26,520
可是剛才你自己還說…
148
00:12:26,560 --> 00:12:29,480
剛才呢我是在想
師母她今天教過我的
149
00:12:29,840 --> 00:12:32,840
關關雎鳩, 在河之洲
150
00:12:33,040 --> 00:12:36,760
窈窕淑女, 君子好逑
這幾句嘛
151
00:12:37,360 --> 00:12:41,720
關關雎鳩?在河之洲?
152
00:12:42,720 --> 00:12:44,240
甚麼招式呀?
153
00:12:48,720 --> 00:12:51,920
是詩經裡面的其中一段
你沒念過嗎
154
00:12:52,880 --> 00:12:56,160
楊過, 你別太過份
人家好心好意關心你
155
00:12:56,240 --> 00:12:59,160
你不說就算了
幹嘛這麼兇的跟我說話呀
156
00:12:59,240 --> 00:13:01,280
你以為我很稀罕你學過甚麼呀
157
00:13:02,680 --> 00:13:06,320
你不吃這些點心就算了
我去拿給那兩個吃
158
00:13:09,800 --> 00:13:13,080
真的, 有其母呢必有其女
159
00:13:16,000 --> 00:13:20,200
糟了…
原來這裡根本就沒有船經過
160
00:13:20,680 --> 00:13:23,960
那我怎麼才能
神不知鬼不覺離開這裡呢
161
00:13:30,240 --> 00:13:32,200
修文, 你沒事吧?
有沒有打到你?
162
00:13:32,520 --> 00:13:33,280
沒事
163
00:13:34,200 --> 00:13:38,640
修文, 我跟你說過多少次了
練武功呢一定要腰馬合一的嘛
164
00:13:38,760 --> 00:13:40,920
你現在腰又不夠力, 馬步又浮
165
00:13:41,120 --> 00:13:43,200
讓人一推一撞
不就容易摔倒了嗎
166
00:13:43,760 --> 00:13:46,400
弟子愚昧沒用, 請師父原諒
167
00:13:48,880 --> 00:13:52,560
你也用不著太難過
想當年師父也和你們一樣
168
00:13:52,840 --> 00:13:56,920
一定要有恆心
假以時日呢一定會出人頭地的
169
00:13:58,080 --> 00:14:00,160
你們現在再練一次
170
00:14:00,440 --> 00:14:01,840
是, 師父…
171
00:14:02,320 --> 00:14:04,800
你們兩兄弟
真是豬都要拜你們為王
172
00:14:24,200 --> 00:14:25,600
怎麼回事
173
00:14:25,720 --> 00:14:29,280
剛才師父教大武和小武那幾招
很簡單嘛
174
00:14:29,880 --> 00:14:32,280
怎麼他們怎麼練都練不來呢
175
00:14:32,480 --> 00:14:34,200
難道他們真的跟豬一樣
176
00:14:35,840 --> 00:14:40,720
不對呀, 難道其中還有些巧妙
我還沒察覺到
177
00:14:41,280 --> 00:14:46,400
師父的武功那麼好
而且他又那麼關心我, 又疼我
178
00:14:47,480 --> 00:14:52,400
如果他真的肯教我武功的話
那該是多好的一件事呀
179
00:14:55,520 --> 00:14:57,360
那是不可能的事了
180
00:14:58,160 --> 00:15:02,560
師母她對我又有成見
她又怎麼會教我武功呢
181
00:15:07,240 --> 00:15:08,320
對呀
182
00:15:08,960 --> 00:15:14,960
師母她不讓師父教我武功
我可以每天去偷看他們練武呀
183
00:15:16,800 --> 00:15:17,800
就這麼決定
184
00:15:20,200 --> 00:15:21,320
不行
185
00:15:22,240 --> 00:15:27,200
師母她不肯教我武功
我卻跑去偷看
186
00:15:27,600 --> 00:15:29,240
那多沒骨氣呀
187
00:15:29,840 --> 00:15:31,560
這不像我楊過的性格
188
00:15:32,480 --> 00:15:36,680
好, 士可殺不可辱
不教就不教嘛, 寧願不學
189
00:15:37,800 --> 00:15:42,320
也不對呀, 沒道理眼睜睜的
看著大武小武將來欺負我
190
00:15:43,560 --> 00:15:44,840
怎麼辦呢
191
00:15:47,520 --> 00:15:50,680
有辦法了
我不學師父教他們兩個的武功
192
00:15:51,080 --> 00:15:53,320
我可以學爹教我的蛤蟆功
193
00:15:54,040 --> 00:15:54,840
就這麼決定
194
00:16:12,960 --> 00:16:14,800
楊過你在這裡幹甚麼
195
00:16:16,640 --> 00:16:21,160
是呀, 還裝這個癩蛤蟆
裝得跟真的一樣
196
00:16:21,200 --> 00:16:21,880
你…
197
00:16:22,000 --> 00:16:27,240
對了, 我差點給忘了
為甚麼你裝得那麼像呢
198
00:16:27,320 --> 00:16:29,160
因為你根本就是一隻癩蛤蟆
199
00:16:30,240 --> 00:16:32,280
武修文, 你狗屁放完了沒有
200
00:16:33,400 --> 00:16:36,800
不對嗎
誰叫你癩蛤蟆想吃天鵝肉呢
201
00:16:37,240 --> 00:16:39,520
二弟, 你千萬別這麼說
202
00:16:39,680 --> 00:16:41,800
可能人家真的在這兒練功呢
203
00:16:42,960 --> 00:16:44,720
你們高興怎麼說怎麼說了
204
00:16:45,120 --> 00:16:47,720
我不惹你們
你們最好也別來惹我
205
00:16:49,720 --> 00:16:51,440
楊過, 你給我站住
206
00:17:00,720 --> 00:17:02,680
不知道您又有何貴幹呢
207
00:17:02,720 --> 00:17:04,080
那個呀那個
208
00:17:05,240 --> 00:17:06,120
你…
209
00:17:12,840 --> 00:17:14,160
對了, 楊師兄
210
00:17:14,360 --> 00:17:16,960
我相信你呢
跟師母學武功也學了那麼久了
211
00:17:17,040 --> 00:17:18,720
一定學到了不少絕技
212
00:17:19,000 --> 00:17:21,920
這樣吧
今天我們師兄弟三人來個比試
213
00:17:22,080 --> 00:17:23,920
看看大家學得如何
214
00:17:24,800 --> 00:17:25,120
是呀
215
00:17:25,240 --> 00:17:27,640
好呀…大家切磋切磋
216
00:17:27,680 --> 00:17:30,040
看看是爹教得好呢
還是娘教得好
217
00:17:30,760 --> 00:17:32,920
我可沒你們兩個那麼命好
218
00:17:33,160 --> 00:17:35,640
師母她根本就沒有教過我武功
219
00:17:35,880 --> 00:17:40,000
師母沒教過你武功?你騙誰呀
你是怕打不過我們吧
220
00:17:40,120 --> 00:17:42,960
混帳
我楊過一向天不怕, 地不怕
221
00:17:43,200 --> 00:17:45,280
我會怕你們兩個, 那個那個
222
00:17:45,400 --> 00:17:48,800
那好吧, 我先聲明
223
00:17:49,200 --> 00:17:52,520
今日呢純粹是我們師兄弟
切磋武功, 互相比試
224
00:17:52,640 --> 00:17:56,200
無論誰勝誰負呢
都不准向師父和師母提這件事
225
00:17:56,560 --> 00:18:00,120
即使被人打得焦頭爛額
也不許有半句怨言
226
00:18:00,160 --> 00:18:00,440
是呀
227
00:18:00,520 --> 00:18:02,400
楊過, 你有膽量比試嗎
228
00:18:03,000 --> 00:18:05,800
我有沒有膽量
問問我的拳頭就知道了
229
00:18:06,040 --> 00:18:06,880
暗箭傷人
230
00:18:06,960 --> 00:18:08,360
你們點到即止呀
231
00:18:11,480 --> 00:18:13,440
我叫了你們點到即止了
232
00:18:14,520 --> 00:18:18,240
楊過, 你打不過就認輸吧
別再逞強了
233
00:18:18,360 --> 00:18:19,080
認輸?
234
00:18:19,200 --> 00:18:20,840
就算打死我
我也不會認輸
235
00:18:20,960 --> 00:18:22,720
不認輸?看你能捱多久
236
00:18:22,760 --> 00:18:25,440
楊過, 不認輸是吧?去死吧
237
00:18:27,480 --> 00:18:28,440
快認輸
238
00:18:28,600 --> 00:18:30,320
楊過, 你認不認輸
239
00:18:30,480 --> 00:18:34,280
你們兩個豬, 就算打死我
我也不會認輸的
240
00:18:34,320 --> 00:18:37,040
豈有此理
我就不相信你不怕死
241
00:18:45,080 --> 00:18:47,760
你們別再打了, 小心鬧出人命
242
00:19:04,040 --> 00:19:08,320
二弟…
你…你怎麼樣
243
00:19:08,720 --> 00:19:10,160
你怎麼樣
244
00:19:11,000 --> 00:19:11,960
二弟他死了
245
00:19:12,040 --> 00:19:13,760
楊過, 你殺死我二弟
246
00:19:14,440 --> 00:19:15,920
我…我殺了人?
247
00:19:16,160 --> 00:19:17,000
出甚麼事了
248
00:19:17,640 --> 00:19:19,640
楊過, 你殺死我二弟
249
00:19:19,760 --> 00:19:20,440
甚麼事
250
00:19:20,800 --> 00:19:23,320
師父, 楊過他打死了我二弟
251
00:19:23,480 --> 00:19:24,720
怎麼會弄成這樣
252
00:19:25,440 --> 00:19:27,040
娘, 他怎麼了
253
00:19:27,600 --> 00:19:30,400
放心吧, 只是昏了
沒有生命危險
254
00:19:30,560 --> 00:19:31,280
真的?
255
00:19:34,800 --> 00:19:36,120
蛤蟆功?
256
00:19:36,320 --> 00:19:37,320
真是蛤蟆功?
257
00:19:38,440 --> 00:19:40,200
靖兒, 你說甚麼
258
00:19:41,440 --> 00:19:45,800
過兒, 你快告訴我
歐陽鋒在哪裡
259
00:19:46,880 --> 00:19:47,920
歐陽鋒?
260
00:19:48,240 --> 00:19:49,800
我不知道
261
00:19:49,960 --> 00:19:50,960
不知道?
262
00:19:51,720 --> 00:19:53,640
好, 那你告訴我
263
00:19:53,880 --> 00:19:56,640
你的蛤蟆功
他甚麼時候教給你的
264
00:19:58,360 --> 00:19:59,520
你還不說?
265
00:20:00,320 --> 00:20:03,280
我問你, 歐陽鋒到底在哪裡
266
00:20:05,840 --> 00:20:06,920
蓉兒
267
00:20:06,960 --> 00:20:11,800
楊過, 你老實說
歐陽鋒這個奸賊到底在哪裡
268
00:20:11,840 --> 00:20:13,880
你再不說, 我一拳打死你
269
00:20:15,040 --> 00:20:17,880
你亂說
他不是奸賊, 他是個好人
270
00:20:18,000 --> 00:20:19,720
楊過, 你…
271
00:20:20,200 --> 00:20:21,800
大師父…不要呀
272
00:20:23,760 --> 00:20:27,160
楊過, 你真的寧死都不肯說
273
00:20:27,720 --> 00:20:30,760
你只管打死我吧
我不怕你這個死瞎子的
274
00:20:33,080 --> 00:20:34,880
你竟敢對大師公如此無禮
275
00:20:41,360 --> 00:20:43,800
我知道, 你們早就希望我死啦
276
00:20:44,120 --> 00:20:47,080
好, 現在不用你們動手
我自己去死
277
00:20:47,800 --> 00:20:50,040
過兒, 你瘋了?回來
278
00:20:50,680 --> 00:20:52,240
過兒…
279
00:20:52,400 --> 00:20:55,600
靖哥哥, 先看看他想幹甚麼
280
00:20:56,760 --> 00:20:59,000
蓉兒, 再不拉住他
我恐怕他真的…
281
00:20:59,560 --> 00:21:02,200
我就不信這個小子真的不怕死
282
00:21:02,400 --> 00:21:04,040
死就死, 我不用你們管
283
00:21:06,000 --> 00:21:06,640
過兒
284
00:21:06,840 --> 00:21:09,160
楊過…
285
00:21:09,280 --> 00:21:10,000
過兒
286
00:21:10,720 --> 00:21:11,600
楊過
287
00:21:23,320 --> 00:21:25,720
過兒, 你又何苦呢
288
00:21:26,040 --> 00:21:29,720
我知道你心裡很氣我
認為我不應該打你
289
00:21:30,480 --> 00:21:33,800
你要知道, 我打你呀
我心裡一樣難過呀
290
00:21:34,440 --> 00:21:37,640
師父這樣做
是不想你一錯再錯嘛
291
00:21:38,080 --> 00:21:39,000
我沒錯
292
00:21:39,040 --> 00:21:39,840
你…
293
00:21:43,200 --> 00:21:48,120
算了…我看你也累了
你靜心在這兒休息一下
294
00:21:48,680 --> 00:21:49,600
我出去了
295
00:22:13,600 --> 00:22:16,400
靖哥哥, 怎麼樣了
過兒沒事吧
296
00:22:18,440 --> 00:22:20,960
我真想不到會發生這種事情
297
00:22:23,200 --> 00:22:25,280
不希望它發生也已經發生了
298
00:22:25,440 --> 00:22:28,120
如今是要想個辦法去解決
299
00:22:29,320 --> 00:22:32,840
蓉兒, 你說過兒
甚麼時候學的蛤蟆功
300
00:22:33,560 --> 00:22:35,400
照修文的傷勢來看
301
00:22:35,800 --> 00:22:39,760
過兒的蛤蟆功應該是
跟我們來桃花島之前學的
302
00:22:42,080 --> 00:22:43,160
不錯
303
00:22:43,520 --> 00:22:47,880
如果老毒物來了桃花島
我們不可能沒有發覺到
304
00:22:49,840 --> 00:22:53,920
真是想不到
過兒竟然跟老毒物有關係
305
00:22:55,880 --> 00:22:57,200
爹、娘
306
00:22:58,800 --> 00:23:00,800
爹、娘, 不得了了
甚麼事…
307
00:23:00,840 --> 00:23:02,680
大公公說他要離開桃花島
308
00:23:04,440 --> 00:23:05,280
大師父…
309
00:23:05,360 --> 00:23:06,880
你…為甚麼要回嘉興
310
00:23:07,320 --> 00:23:08,400
你不用理我了
311
00:23:08,880 --> 00:23:12,360
無論如何, 明天一早
我就要坐船離開這裡了
312
00:23:12,920 --> 00:23:17,560
大師父, 你不要這麼生氣嘛
凡事都可以商量的嘛
313
00:23:17,720 --> 00:23:21,480
你說出要離開這裡的原因
我跟靖哥哥想辦法解決
314
00:23:31,840 --> 00:23:33,960
大公公, 你不要走
315
00:23:35,360 --> 00:23:37,200
你們不用枉費唇舌了
316
00:23:37,880 --> 00:23:43,080
總而言之我絕對不會
跟這個老毒物的傳人住在一起
317
00:23:43,560 --> 00:23:45,160
大師父, 但是過兒他…
318
00:23:45,960 --> 00:23:50,080
靖兒, 你不用
幫這個小子解釋了
319
00:23:50,880 --> 00:23:55,880
你想一想
你那五位師父是怎麼死的
320
00:23:58,720 --> 00:24:01,440
我現在不但不能夠手刃仇人
321
00:24:02,040 --> 00:24:06,400
現在還跟這個仇人的弟子
朝夕相處
322
00:24:07,760 --> 00:24:14,160
那師父我怎麼對得起
死了的五位結拜弟妹呢
323
00:24:15,840 --> 00:24:16,760
蓉兒
324
00:24:20,480 --> 00:24:25,200
大師父, 你千萬不要這麼說
桃花島就等於是你的家
325
00:24:25,440 --> 00:24:28,840
就算有人要離開
也絕對不是大師父你
326
00:24:31,960 --> 00:24:37,480
蓉兒, 可是過兒他孤苦伶仃
如果叫他一個人離開桃花島
327
00:24:37,600 --> 00:24:38,240
那麼他…
328
00:24:38,960 --> 00:24:41,760
靖哥哥, 我很了解你的心情
329
00:24:42,080 --> 00:24:45,200
你不想對不起
穆姊姊跟你的義弟
330
00:24:45,520 --> 00:24:48,320
但是你也要得為過兒著想
331
00:24:48,440 --> 00:24:50,160
如果這裡根本不適合他
332
00:24:50,440 --> 00:24:53,320
你勉強把他留下來
也沒用呀, 是不是
333
00:24:55,760 --> 00:24:58,360
是就是, 可是…
334
00:25:00,200 --> 00:25:04,320
你放心吧
我找到了一個兩全其美的辦法
335
00:25:04,520 --> 00:25:08,720
一方面
可以讓大師父不離開桃花島
336
00:25:09,200 --> 00:25:12,800
另外一方面
又可以讓過兒有個好的去處
337
00:25:19,880 --> 00:25:23,520
過兒, 過去的事
我們不要再計較了
338
00:25:24,040 --> 00:25:26,360
不過上次你對大師公如此無禮
339
00:25:26,760 --> 00:25:29,880
我實在沒有辦法
留你在江南七俠的門下
340
00:25:30,680 --> 00:25:33,280
你以後還是叫我郭伯伯吧
341
00:25:34,360 --> 00:25:36,200
是, 郭伯伯
342
00:25:38,280 --> 00:25:42,040
全都要怪我教導無方
才會弄成今天這種地步
343
00:25:42,520 --> 00:25:45,080
過兒, 我為了
不想耽誤你的前途
344
00:25:45,520 --> 00:25:50,000
這一次帶你上終南山
求全真教長春真人收你為徒
345
00:25:50,640 --> 00:25:53,840
因為全真教的武功
是天下武學的正宗
346
00:25:54,680 --> 00:25:57,680
只要你努力習武
而且修心養性
347
00:25:57,960 --> 00:25:59,840
日後必定會出人頭地
348
00:25:59,960 --> 00:26:02,520
成為一個頂天立地的英雄好漢
349
00:26:03,960 --> 00:26:08,240
只怕過兒不知進取
有負郭伯伯對我的期望
350
00:26:08,320 --> 00:26:12,720
過兒, 現在你心裡
是不是還在怪郭伯伯對你不好
351
00:26:14,840 --> 00:26:16,080
過兒不敢
352
00:26:17,760 --> 00:26:21,360
郭伯伯對我好
過兒怎麼會不知道呢
353
00:26:22,400 --> 00:26:24,800
只不過其他人就…
354
00:26:26,280 --> 00:26:29,400
過兒, 其實郭伯母也很疼你
355
00:26:32,720 --> 00:26:34,560
你看看, 你看誰來了
356
00:26:34,640 --> 00:26:36,720
楊過…
357
00:26:36,840 --> 00:26:37,480
過兒
358
00:26:38,040 --> 00:26:39,480
蓉兒、芙兒
359
00:26:40,480 --> 00:26:41,720
郭伯母
360
00:26:44,880 --> 00:26:48,760
芙兒, 你不是說
有東西要送給過兒的嗎
361
00:26:50,040 --> 00:26:53,800
楊過, 這裡有一點點心
是我親手做的
362
00:26:53,840 --> 00:26:55,400
你帶著吃吧
363
00:26:57,920 --> 00:26:58,760
謝謝
364
00:27:01,360 --> 00:27:04,040
楊過, 你…
365
00:27:05,000 --> 00:27:09,200
郭伯伯, 時候也不早了
我還是先上船了
366
00:27:11,720 --> 00:27:12,680
再見
367
00:27:15,400 --> 00:27:17,360
楊過, 你…
368
00:27:18,400 --> 00:27:21,360
芙兒, 記得要聽你娘
和大公公的話
369
00:27:21,560 --> 00:27:23,800
以後不准任性妄為, 知道嗎
370
00:27:31,240 --> 00:27:35,040
芙兒, 怎麼了?
捨不得過兒走呀?
371
00:27:35,880 --> 00:27:40,840
誰捨不得他?狂妄自大
好像全世界都對不起他似的
372
00:27:41,280 --> 00:27:44,440
我覺得那個那個呢
就知情識趣得多
373
00:27:44,800 --> 00:27:49,280
當然啦
他們兩個多遷就我們大小姐呀
374
00:27:50,120 --> 00:27:51,240
娘
375
00:27:58,440 --> 00:27:59,480
再見
376
00:28:06,600 --> 00:28:10,320
蒙古兵來了…快逃…
377
00:28:16,440 --> 00:28:18,560
郭伯伯, 為甚麼
我們來到中原之後
378
00:28:18,640 --> 00:28:19,880
我們要如此打扮?
379
00:28:20,400 --> 00:28:22,960
現在黃河以北
都是蒙古人的勢力範圍
380
00:28:23,040 --> 00:28:27,840
當年郭伯伯跟蒙古人有些淵源
以免被人發現, 招惹麻煩
381
00:28:27,920 --> 00:28:29,000
所以這樣打扮
382
00:28:29,360 --> 00:28:32,600
郭伯伯, 難道你以前
跟蒙古人打過仗
383
00:28:33,120 --> 00:28:35,840
是很多年前的事了
我們一路走一路說吧
384
00:28:35,920 --> 00:28:37,520
過幾天我們就會到終南山了
385
00:28:47,360 --> 00:28:51,560
奇怪了, 怎麼知客亭這裡
沒有道長招呼過客呢
386
00:28:52,080 --> 00:28:55,760
過兒, 反正趕了一天路也累了
不如在此歇息一下
387
00:28:55,880 --> 00:28:58,040
也許待會兒
會有全真教的人出現
388
00:28:58,400 --> 00:28:59,560
是, 郭伯伯
389
00:29:19,600 --> 00:29:22,800
郭伯伯, 沒想到
終南山這裡的景色
390
00:29:23,040 --> 00:29:24,960
和我們桃花島的差不多
391
00:29:27,400 --> 00:29:30,720
過兒, 只要你好好的
在全真教學藝
392
00:29:30,880 --> 00:29:34,280
幾年以後
郭伯伯一定會接你回桃花島的
393
00:29:35,080 --> 00:29:37,080
我今生今世都不回桃花島了
394
00:29:37,600 --> 00:29:38,680
為甚麼
395
00:29:39,200 --> 00:29:42,160
過兒, 你還氣郭伯伯跟郭伯母
396
00:29:45,920 --> 00:29:47,360
過兒不敢
397
00:29:47,880 --> 00:29:52,000
過兒只是怕郭伯母
她還是好討厭我
398
00:29:55,080 --> 00:29:56,920
過兒, 你放心吧
399
00:29:57,040 --> 00:30:00,400
你爹他當年
是全真教長春真人的入室弟子
400
00:30:00,600 --> 00:30:04,840
相信長春道長念在你爹的份上
一定會好好的待你
401
00:30:10,480 --> 00:30:14,520
郭伯伯, 有一件事
我想問你很久了
402
00:30:15,800 --> 00:30:18,000
但是…但是我又怕…
403
00:30:19,600 --> 00:30:21,520
有甚麼事?你儘管問
404
00:30:21,800 --> 00:30:23,080
我…
405
00:30:29,640 --> 00:30:31,200
我爹到底是怎麼死的
406
00:30:31,920 --> 00:30:33,200
你爹…
407
00:30:34,960 --> 00:30:38,560
郭伯伯, 我爹他
是不是被人害死的
408
00:30:38,640 --> 00:30:41,080
是誰告訴你你爹被人害死的
409
00:30:50,600 --> 00:30:55,640
郭伯伯, 莫非我爹
真是被人害死的
410
00:30:56,240 --> 00:30:58,000
那到底是誰害死我爹的
411
00:30:58,840 --> 00:31:00,000
是誰…
412
00:31:02,760 --> 00:31:05,720
難道我爹
是被你和郭伯母害死的?
413
00:31:05,760 --> 00:31:09,000
混帳, 你胡說甚麼
414
00:31:10,480 --> 00:31:14,040
過兒, 以後不准你如此胡說
聽見沒有
415
00:31:15,960 --> 00:31:19,720
是, 郭伯伯
過兒以後都不敢亂說話了
416
00:31:26,720 --> 00:31:27,560
其實這件事…
417
00:31:27,840 --> 00:31:31,560
大膽淫賊
竟敢闖入我們全真教鬧事
418
00:31:31,800 --> 00:31:33,520
是不是活得不耐煩了
419
00:31:34,240 --> 00:31:35,960
兩位道長一定有所誤會了
420
00:31:36,000 --> 00:31:38,240
在下並非前來鬧事的
在下是…
421
00:31:38,440 --> 00:31:39,320
你不要再說了
422
00:31:39,520 --> 00:31:41,640
如果你不是故意前來鬧事的
423
00:31:42,000 --> 00:31:45,320
何以毀壞
我教長春真人所立的石碑呀
424
00:31:49,280 --> 00:31:52,680
回兩位道長
在下剛才一時錯手
425
00:31:52,720 --> 00:31:57,920
你這個淫賊, 你說
你擅闖終南山, 你目的何在
426
00:31:58,440 --> 00:32:02,080
實不相瞞
在下是貴教長春真人的故友
427
00:32:02,360 --> 00:32:05,680
今日特地上山拜見
有勞兩位道長引路
428
00:32:06,280 --> 00:32:08,840
大膽淫賊, 你想上山搗亂
429
00:32:09,120 --> 00:32:11,800
好呀, 首先過本爺這道關吧
430
00:32:13,440 --> 00:32:16,480
兩位道長, 有事慢慢說
你們真的是誤會了
431
00:32:16,520 --> 00:32:21,680
淫賊, 你有膽闖上終南山
不是沒膽跟本道爺較量吧
432
00:32:22,680 --> 00:32:24,120
肥道士, 你說夠了沒有
433
00:32:24,200 --> 00:32:27,480
我郭伯伯對你一再忍讓
你還這麼惡人先告狀
434
00:32:27,760 --> 00:32:29,680
過兒, 住口, 大家都是自己人
435
00:32:29,760 --> 00:32:32,240
大膽淫賊, 竟敢在此胡說八道
436
00:32:32,520 --> 00:32:36,200
看來我不給你點顏色看看
你是不知道我全真教的厲害
437
00:32:36,760 --> 00:32:39,000
這樣, 請恕在下無禮
438
00:32:49,760 --> 00:32:52,840
淫賊, 走著瞧
有種的你就留著這兒別走
439
00:32:53,440 --> 00:32:54,440
兩位道長, 請留步
440
00:32:54,800 --> 00:32:56,840
你…你又想怎麼樣
441
00:32:57,120 --> 00:33:00,520
敢問兩位道長
剛才你三番四次的稱在下淫賊
442
00:33:00,800 --> 00:33:01,920
究竟是何原因
443
00:33:02,520 --> 00:33:03,760
你別不承認了
444
00:33:03,960 --> 00:33:06,600
如果你不是
想娶那姓龍的女子為妻
445
00:33:06,680 --> 00:33:09,120
又怎麼會來終南山呢?我們走
446
00:33:09,720 --> 00:33:11,200
兩位道長…
447
00:33:13,840 --> 00:33:15,480
姓龍的女子?
448
00:33:16,040 --> 00:33:19,720
過兒, 剛才那位道長
說的那些話是甚麼意思
449
00:33:19,840 --> 00:33:21,440
你說那兩個肥瘦道士?
450
00:33:21,520 --> 00:33:23,760
不分青紅皂白動手打人
451
00:33:23,960 --> 00:33:27,240
八成是將郭伯伯認錯了那甚麼
淫賊了是吧
452
00:33:27,520 --> 00:33:31,560
對呀, 我應該表明身分的
那就不會弄成這場誤會
453
00:33:38,920 --> 00:33:42,080
何方淫賊
竟敢擅闖我終南山全真教聖地
454
00:33:42,160 --> 00:33:43,520
打傷我全真教弟子
455
00:33:43,920 --> 00:33:47,560
在下桃花島郭靖
特來上山拜見長春真人
456
00:33:48,160 --> 00:33:51,040
郭大俠名聞天下
哪會是厚顏無恥的淫賊
457
00:33:51,200 --> 00:33:54,360
識相的馬上下山
否則休怪我們劍下無情
458
00:33:55,720 --> 00:33:59,080
臭道士, 你們怎麼非要說
我郭伯伯是淫賊
459
00:33:59,600 --> 00:34:02,800
郭伯伯, 我還是不跟
全真教這班臭道士學武功了
460
00:34:02,840 --> 00:34:04,200
省得將來被人家恥笑
461
00:34:05,120 --> 00:34:08,480
臭小子, 竟敢侮辱我們全真教
你不想活了?
462
00:34:08,880 --> 00:34:09,560
佈陣
463
00:34:13,320 --> 00:34:14,760
天罡北斗陣
464
00:34:15,280 --> 00:34:16,960
甚麼…甚麼罡甚麼陣?
465
00:34:17,520 --> 00:34:21,400
郭伯伯, 我…人有三急
需要去方便一下
466
00:34:21,600 --> 00:34:24,400
你搞定這些臭道士之後
我再來找你
467
00:34:26,280 --> 00:34:29,160
過兒真是聰敏過人, 只可惜…
468
00:34:39,000 --> 00:34:40,840
我現在用不著雙手
469
00:34:40,880 --> 00:34:43,120
就可以盡收
你們七個人手中之劍
470
00:34:44,840 --> 00:34:45,560
大言不慚
471
00:34:51,480 --> 00:34:54,520
如果我能學到
郭伯伯一半的本領
472
00:34:55,000 --> 00:34:56,160
那我真是…
473
00:34:58,360 --> 00:35:01,200
不過這實在是太癡心妄想了
474
00:35:26,680 --> 00:35:27,400
得罪了
475
00:35:30,680 --> 00:35:34,240
你別惺惺作態了
有種的就繼續上山
476
00:35:35,280 --> 00:35:36,120
我們走
477
00:35:36,840 --> 00:35:38,800
道長…
478
00:35:42,400 --> 00:35:46,320
沒有辦法啦
只好上山找丘道長解釋清楚啦
479
00:35:48,320 --> 00:35:54,800
過兒…
480
00:36:02,960 --> 00:36:06,440
放開我…
481
00:36:06,520 --> 00:36:07,000
淨光
482
00:36:07,040 --> 00:36:07,680
師父
483
00:36:07,800 --> 00:36:09,160
你好好看著這小子
484
00:36:09,280 --> 00:36:11,400
師父出去對付外面那個淫賊
是
485
00:36:13,200 --> 00:36:15,800
師父, 如果你出去了
那丘師祖他…
486
00:36:16,360 --> 00:36:19,800
我們重陽宮這麼多師叔師祖
何必怕那幾個淫賊呢
487
00:36:19,920 --> 00:36:22,720
現在最重要就是
阻止外面的淫賊進來接應
488
00:36:22,920 --> 00:36:23,600
是
489
00:36:25,920 --> 00:36:27,640
是的, 慢慢走, 師父
490
00:36:31,400 --> 00:36:33,600
你放開我…
491
00:36:37,160 --> 00:36:39,680
臭小子, 看甚麼看
你放開我
492
00:36:39,960 --> 00:36:41,960
沒見過這麼威武的道爺呀?
493
00:36:42,960 --> 00:36:43,480
還看
494
00:37:18,200 --> 00:37:20,720
大膽淫賊
竟敢一再傷我全真弟子
495
00:37:20,800 --> 00:37:21,800
居心何在
496
00:37:21,840 --> 00:37:26,320
道長…在下郭靖
此次誠心上山拜見長春真人
497
00:37:26,560 --> 00:37:28,280
請道長千萬不要誤會
498
00:37:29,440 --> 00:37:33,640
貧道見閣下武功了得
特向閣下奉勸一句
499
00:37:34,040 --> 00:37:35,520
向來女色誤人
500
00:37:36,000 --> 00:37:39,160
何況全真教與閣下素無仇怨
501
00:37:39,360 --> 00:37:42,320
你何必助紂為虐
與一干奸人上山搗亂
502
00:37:42,560 --> 00:37:45,960
我勸你還是即刻下山
否則休怪貧道無禮
503
00:37:46,040 --> 00:37:48,360
道長, 你此話是何道理
504
00:37:48,440 --> 00:37:51,240
甚麼女色淫賊?
在下真是一無所知
505
00:37:51,280 --> 00:37:54,680
請道長容許在下
與長春真人見面
506
00:37:54,920 --> 00:37:56,360
一切自有分曉
507
00:37:56,480 --> 00:37:59,720
豈有此理
你這個淫賊依然是執迷不悟
508
00:38:00,120 --> 00:38:03,880
如果你要見我教長春真人
就先破我的陣法吧
509
00:38:04,280 --> 00:38:04,800
上
510
00:38:21,200 --> 00:38:22,520
天罡北斗陣
511
00:38:41,200 --> 00:38:42,200
劍網陣
512
00:38:53,720 --> 00:38:54,480
還給你們
513
00:39:01,480 --> 00:39:04,680
在下剛才得罪了
還望各位道長多多原諒
514
00:39:05,560 --> 00:39:06,920
難道全真教出事了
515
00:39:13,840 --> 00:39:14,680
郭兄
516
00:39:15,120 --> 00:39:17,160
郭靖拜見丘道長、王道長
517
00:39:18,480 --> 00:39:22,080
靖兒, 有你在這兒
全真教就可以安枕無憂了
518
00:39:31,640 --> 00:39:35,360
靖兒, 幾年不見
功力又精盡不少嘛
519
00:39:35,560 --> 00:39:36,680
王道長過獎了
520
00:39:37,160 --> 00:39:40,440
靖兒來遲了
使得重陽宮遭人搗亂
521
00:39:40,560 --> 00:39:41,960
實在罪過罪過
522
00:39:43,120 --> 00:39:47,560
你是甚麼人?這麼大的口氣
未免實在太目中無人了
523
00:39:47,800 --> 00:39:51,080
兩位前來重陽宮搗亂
所為何事
524
00:39:51,280 --> 00:39:55,240
混帳, 你到底是何方神聖
有種的就報上名來
525
00:39:55,320 --> 00:39:57,520
在下賤名何足掛齒
526
00:39:57,840 --> 00:40:02,560
只不過, 全真教的
丘道長、馬道長、王道長
527
00:40:02,760 --> 00:40:04,400
都是在下的恩師
528
00:40:05,360 --> 00:40:07,720
藏頭露尾算得上甚麼英雄好漢
529
00:40:07,920 --> 00:40:12,680
好, 今日就讓小王我領教一下
你所謂的全真教武功
530
00:40:12,760 --> 00:40:15,400
既然如此
就讓你知道全真教武功的厲害
531
00:40:18,880 --> 00:40:21,600
放開我…
532
00:40:34,600 --> 00:40:37,920
你個臭小子
你在那嘀嘀咕咕幹甚麼
533
00:40:38,360 --> 00:40:40,040
快給我閉嘴
534
00:40:40,680 --> 00:40:43,920
你又想幹甚麼
你別想在那裡作怪呀
535
00:40:46,240 --> 00:40:47,480
怕了你了
536
00:40:48,600 --> 00:40:50,000
甚麼事?快說
537
00:40:51,280 --> 00:40:53,920
道爺, 我…我尿急
538
00:40:54,320 --> 00:40:57,040
你個臭小子
你別在這兒裝模作樣的
539
00:40:57,120 --> 00:40:59,040
本道爺沒那麼容易上你的當
540
00:40:59,960 --> 00:41:03,760
道爺, 我真的好尿急呀
我忍不住了
541
00:41:03,840 --> 00:41:07,200
求求道爺你做做好事
讓我去一下茅廁吧
542
00:41:09,800 --> 00:41:10,800
真的?
543
00:41:11,000 --> 00:41:14,160
真的, 道爺
這種事還有騙人的嗎
544
00:41:14,560 --> 00:41:18,280
我怕待會忍不住
會弄得這裡臭氣薰天的
545
00:41:18,320 --> 00:41:19,880
就不好了嘛是吧
546
00:41:20,600 --> 00:41:23,040
好, 那我就信你一次
547
00:41:25,280 --> 00:41:26,600
你給我聽著
548
00:41:26,720 --> 00:41:30,200
如果你待會尿不出來
本道爺就打得你尿出來為止
549
00:41:31,000 --> 00:41:32,320
是…
等一下
550
00:41:33,040 --> 00:41:38,440
多謝道爺大發慈悲…
551
00:41:38,840 --> 00:41:39,960
我好尿急呀
552
00:41:47,520 --> 00:41:52,720
道爺, 你…你綁著我雙手雙腳
我恐怕方便不了呀
553
00:41:53,760 --> 00:41:54,640
好吧
554
00:41:55,600 --> 00:41:59,360
就算我解開你的雙手雙腳
也不怕你飛出我的五指山
555
00:42:00,560 --> 00:42:02,160
道爺你武功蓋世
556
00:42:02,240 --> 00:42:04,960
我這個臭小子
怎麼能飛得出你的五指山呢
557
00:42:07,560 --> 00:42:09,640
謝謝道爺…
558
00:42:17,320 --> 00:42:19,520
怎麼?你不是說你急嗎
559
00:42:19,640 --> 00:42:23,760
道爺, 你盯著我
我…我恐怕方便不了
560
00:42:26,680 --> 00:42:27,760
怎麼樣?尿完沒有
561
00:42:28,240 --> 00:42:29,400
去死吧你
562
00:43:33,000 --> 00:43:33,880
師弟
563
00:43:35,960 --> 00:43:36,920
我沒事
564
00:43:38,320 --> 00:43:40,400
還沒請教閣下高姓大名
565
00:43:40,560 --> 00:43:44,000
本人行不更名, 坐不改姓
郭靖正是我
566
00:43:44,560 --> 00:43:46,080
原來是射鵰大俠
567
00:43:46,640 --> 00:43:49,480
我們大蒙古國當年的金刀駙馬
568
00:43:49,840 --> 00:43:51,720
怪不得武功如此的厲害
569
00:43:51,840 --> 00:43:54,600
小王萬分佩服
570
00:43:56,480 --> 00:44:01,520
可惜小王今日尚有要事在身
不便久留
571
00:44:02,080 --> 00:44:04,400
十年之後再來討教
572
00:44:04,520 --> 00:44:09,280
好, 十年之後
郭某一定在此恭候大駕光臨
42632