Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,280 --> 00:01:06,360
=The Forbidden Flower=
2
00:01:06,820 --> 00:01:09,740
=Episode 15=
3
00:01:13,840 --> 00:01:15,170
Slow down.
4
00:01:29,240 --> 00:01:29,840
Brother.
5
00:01:29,960 --> 00:01:31,100
Play with me.
6
00:01:32,380 --> 00:01:33,340
Play with me.
7
00:01:35,480 --> 00:01:36,810
I'm busy. You go out and play.
8
00:01:37,930 --> 00:01:39,170
Come on.
9
00:01:39,400 --> 00:01:41,040
I'll buy you a lollipop.
Go out and play.
10
00:01:43,530 --> 00:01:44,570
I'm not a bad person.
11
00:01:48,120 --> 00:01:49,120
I will buy you candy.
12
00:01:49,200 --> 00:01:50,450
Go out and play.
13
00:01:51,040 --> 00:01:52,290
Come on.
14
00:01:52,380 --> 00:01:53,220
(Letter of resignation)
15
00:01:53,220 --> 00:01:55,060
Letter of resignation.
16
00:01:55,170 --> 00:01:57,930
Resignation letter!
17
00:01:58,290 --> 00:01:59,200
Keep it down. Come here.
18
00:02:00,170 --> 00:02:00,730
Grandpa.
19
00:02:00,730 --> 00:02:02,400
My brother is quitting again.
20
00:02:02,480 --> 00:02:04,010
He is writing a resignation letter.
21
00:02:04,290 --> 00:02:05,680
I saw it!
22
00:02:05,680 --> 00:02:06,960
Let's go.
23
00:02:18,200 --> 00:02:19,080
Quitting again?
24
00:02:25,360 --> 00:02:27,200
You don't understand. There's a bit
of a misunderstanding this time.
25
00:02:27,410 --> 00:02:28,170
What misunderstanding?
26
00:02:29,850 --> 00:02:31,040
Your lady boss had a crush on you,
27
00:02:31,200 --> 00:02:32,040
you refused
28
00:02:32,320 --> 00:02:33,800
and she got mad and took revenge on you?
29
00:02:34,600 --> 00:02:35,170
That's not it.
30
00:02:37,480 --> 00:02:38,360
You are half right.
31
00:02:39,360 --> 00:02:40,360
Does she really fancy you?
32
00:02:40,850 --> 00:02:41,690
No, I mean the other half.
33
00:02:41,760 --> 00:02:42,450
She likes you.
34
00:02:45,480 --> 00:02:46,640
Mum, what did I say?
35
00:02:47,600 --> 00:02:48,690
I'm sure it won't last a month.
36
00:02:50,040 --> 00:02:51,570
Who bet with me before?
37
00:02:52,200 --> 00:02:52,920
Admit your defeat.
38
00:02:53,360 --> 00:02:55,130
Pay me now.
39
00:03:03,360 --> 00:03:03,970
Mum.
40
00:03:04,890 --> 00:03:07,520
Why don't you set an example first?
41
00:03:09,360 --> 00:03:10,010
Fine.
42
00:03:10,570 --> 00:03:11,690
Grandma, you...
43
00:03:12,200 --> 00:03:13,450
This is your fault.
44
00:03:14,570 --> 00:03:15,640
You are a disappointment.
45
00:03:19,450 --> 00:03:20,170
Here.
46
00:03:20,360 --> 00:03:21,970
Okay. Thanks, mum.
47
00:03:21,970 --> 00:03:22,890
Here you go.
48
00:03:23,040 --> 00:03:23,640
Thanks.
49
00:03:24,320 --> 00:03:26,410
Baby, pay up.
50
00:03:27,170 --> 00:03:29,080
Here's my money for marshmallows.
51
00:03:29,080 --> 00:03:30,520
This is Yuanqi's fault.
52
00:03:30,600 --> 00:03:31,410
Take it up with him.
53
00:03:32,250 --> 00:03:33,600
You two young brats learnt bad examples.
54
00:03:34,450 --> 00:03:35,360
You are not too young either,
55
00:03:35,360 --> 00:03:36,290
yet you're not working hard.
56
00:03:37,010 --> 00:03:37,760
That's right.
57
00:03:38,360 --> 00:03:39,130
Pay up.
58
00:03:39,130 --> 00:03:40,890
Why did you resign this time?
59
00:03:41,130 --> 00:03:42,800
Last time your uncle
introduced you to a job.
60
00:03:42,890 --> 00:03:44,040
Wasn't it a good one?
61
00:03:44,200 --> 00:03:46,690
More money, less work and close to home.
62
00:03:47,360 --> 00:03:49,200
You quit after only two months.
63
00:03:49,640 --> 00:03:50,600
Don't mention it.
64
00:03:51,040 --> 00:03:52,010
I'm pissed off.
65
00:03:52,520 --> 00:03:55,040
I've sent many gifts. I've done favours
66
00:03:55,410 --> 00:03:56,690
and drank a lot of alcohol
67
00:03:57,170 --> 00:03:58,520
to get the job for him,
68
00:03:58,760 --> 00:04:00,250
yet this brat just decided to quit.
69
00:04:00,410 --> 00:04:01,410
My card buddy's daughter
70
00:04:01,730 --> 00:04:02,850
works there.
71
00:04:03,320 --> 00:04:04,970
She can go to work
every day if she wants to,
72
00:04:05,200 --> 00:04:06,130
but if she doesn't, no one cares.
73
00:04:07,080 --> 00:04:08,360
She can even take time off
whenever she wants.
74
00:04:08,890 --> 00:04:10,080
It's not even a decent company.
75
00:04:10,080 --> 00:04:10,760
Exactly.
76
00:04:10,760 --> 00:04:11,520
You don't understand.
77
00:04:11,760 --> 00:04:12,730
Why don't I get it?
78
00:04:13,200 --> 00:04:15,450
I'm at least a business owner.
79
00:04:15,480 --> 00:04:17,370
I have five storefronts and two hotels
80
00:04:17,490 --> 00:04:19,570
in the shopping street
of Xiaozhou Village.
81
00:04:19,610 --> 00:04:21,200
I make as much money as your boss.
82
00:04:22,050 --> 00:04:23,400
I don't think the job
83
00:04:23,930 --> 00:04:25,130
you found is any better.
84
00:04:25,960 --> 00:04:27,130
See how quick you quit!
85
00:04:27,720 --> 00:04:29,450
How come you can't
86
00:04:30,490 --> 00:04:32,320
hold a job for long after graduation?
87
00:04:34,570 --> 00:04:36,840
Mum, you're wrong to say that.
88
00:04:37,200 --> 00:04:39,160
Yuanqi didn't find
89
00:04:39,200 --> 00:04:40,760
a good job,
90
00:04:41,280 --> 00:04:43,160
but he was a high achiever
91
00:04:43,370 --> 00:04:45,050
from a major university.
92
00:04:45,080 --> 00:04:45,840
Exactly.
93
00:04:46,080 --> 00:04:47,720
He is the only university student
94
00:04:48,050 --> 00:04:49,160
in the Zhang family.
95
00:04:49,200 --> 00:04:49,640
Yes.
96
00:04:49,690 --> 00:04:50,690
I think
97
00:04:50,960 --> 00:04:53,400
you need to have a skill to find a job.
98
00:04:53,490 --> 00:04:54,640
Yes, she's right.
99
00:04:54,720 --> 00:04:56,010
Even if you don't have the skills,
100
00:04:56,160 --> 00:04:57,810
you can still have
a good head on your shoulders.
101
00:04:58,160 --> 00:04:58,930
Look at that boy
102
00:04:59,010 --> 00:05:00,600
from the Wang family next door.
103
00:05:01,080 --> 00:05:02,000
He learnt business from his father
104
00:05:02,450 --> 00:05:03,570
before he finished junior high school
105
00:05:03,810 --> 00:05:04,890
and now he's a big boss.
106
00:05:05,370 --> 00:05:06,520
He just renovated his villa
107
00:05:06,720 --> 00:05:08,050
and is getting married next month.
108
00:05:10,250 --> 00:05:10,890
So,
109
00:05:12,010 --> 00:05:14,160
Wang's grandson is getting married?
110
00:05:14,280 --> 00:05:15,010
Yes.
111
00:05:16,720 --> 00:05:19,250
Yuanqi, you have to get a grip.
112
00:05:19,450 --> 00:05:20,890
Or I won't get a great-grandson
113
00:05:21,010 --> 00:05:22,250
until I'm in my grave.
114
00:05:24,370 --> 00:05:25,320
Look at your sister,
115
00:05:26,610 --> 00:05:27,450
who graduated from secondary school.
116
00:05:27,890 --> 00:05:28,890
She has no literacy,
117
00:05:29,400 --> 00:05:31,280
yet manages to run
a homestay, earn rent income
118
00:05:31,720 --> 00:05:33,050
and live a good life.
119
00:05:33,640 --> 00:05:34,520
Now look at you.
120
00:05:34,570 --> 00:05:36,810
What are you up to
121
00:05:37,760 --> 00:05:38,640
all day long?
122
00:05:39,080 --> 00:05:40,050
Mum.
123
00:05:40,320 --> 00:05:43,120
Yuanqi is busy with work.
124
00:05:43,280 --> 00:05:44,260
Busy with work?
125
00:05:44,320 --> 00:05:45,600
What has he achieved then?
126
00:05:46,520 --> 00:05:48,080
I shouldn't have agreed with you
127
00:05:48,080 --> 00:05:49,250
to let him study painting,
128
00:05:49,520 --> 00:05:50,620
art
129
00:05:51,080 --> 00:05:52,320
and all that nonsense
in the first place.
130
00:05:52,370 --> 00:05:53,370
Exactly.
131
00:05:54,280 --> 00:05:56,160
Why are you blaming me?
132
00:05:56,890 --> 00:05:58,010
When Yuanqi
133
00:05:58,010 --> 00:06:00,450
was so good at drawing,
134
00:06:01,200 --> 00:06:02,890
I didn't see you stopping him.
135
00:06:04,160 --> 00:06:05,840
I just felt sorry for my grandson.
136
00:06:07,610 --> 00:06:08,400
Yuanqi.
137
00:06:09,160 --> 00:06:10,250
Why don't you stop working
138
00:06:10,690 --> 00:06:11,490
and stay home with me
139
00:06:11,930 --> 00:06:12,890
to collect rent?
140
00:06:13,690 --> 00:06:14,810
I have money.
141
00:06:15,490 --> 00:06:16,370
I'll provide for you.
142
00:06:17,520 --> 00:06:20,610
I want to give you
143
00:06:20,810 --> 00:06:22,200
the row of shophouses on
144
00:06:22,760 --> 00:06:23,450
Second Street, Xiaozhou Village.
145
00:06:23,760 --> 00:06:24,720
Thank you, mum.
146
00:06:44,010 --> 00:06:44,720
Stop it.
147
00:06:44,720 --> 00:06:45,640
No, thanks.
148
00:06:47,250 --> 00:06:48,280
I don't want your house.
149
00:06:48,450 --> 00:06:50,140
You can leave it for someone in need.
150
00:06:57,280 --> 00:07:00,160
I won't quit my job, I...
151
00:07:01,960 --> 00:07:02,930
I...
152
00:07:04,120 --> 00:07:05,760
I'll try to do my best
153
00:07:06,200 --> 00:07:07,510
to at least finish the job.
154
00:07:09,440 --> 00:07:10,590
I'm full. Excuse me.
155
00:07:13,760 --> 00:07:15,440
The shophouses in
Xiaozhou Village you mentioned...
156
00:07:15,470 --> 00:07:16,830
Mum.
157
00:07:17,240 --> 00:07:17,800
You should support
158
00:07:17,880 --> 00:07:18,910
these two grandchildren, too.
159
00:07:18,910 --> 00:07:21,030
Mum, I need you more, not him.
160
00:07:21,200 --> 00:07:21,590
Mum.
161
00:07:21,880 --> 00:07:22,960
What are you talking about?
162
00:07:27,150 --> 00:07:28,350
Eat up.
163
00:07:28,350 --> 00:07:29,960
He's the eldest grandson
who will take care of you.
164
00:07:30,030 --> 00:07:30,790
You have to support him.
165
00:07:30,960 --> 00:07:32,230
I'll leave him to you.
166
00:09:29,920 --> 00:09:31,230
You're awake.
167
00:09:32,350 --> 00:09:33,870
Why are you so drowsy lately?
168
00:09:35,280 --> 00:09:36,470
I don't know why,
169
00:09:36,630 --> 00:09:37,830
but I've been sleepy lately.
170
00:09:38,680 --> 00:09:39,440
Really?
171
00:09:40,400 --> 00:09:41,830
Are you feeling weak?
172
00:09:42,400 --> 00:09:43,920
You should exercise more
173
00:09:43,960 --> 00:09:44,920
if you don't have enough energy.
174
00:09:46,320 --> 00:09:47,110
I'll help you.
175
00:09:47,230 --> 00:09:48,160
Really?
176
00:10:00,470 --> 00:10:01,280
What are you doing?
177
00:10:02,470 --> 00:10:03,200
Nothing.
178
00:10:04,590 --> 00:10:05,510
What are you thinking?
179
00:10:09,200 --> 00:10:10,320
I just want to ask you a few questions.
180
00:10:20,040 --> 00:10:20,830
Stop it.
181
00:10:23,110 --> 00:10:24,320
What do you want to ask?
182
00:10:31,160 --> 00:10:32,350
How many women have you had before?
183
00:10:38,700 --> 00:10:39,800
Only a few.
184
00:10:42,860 --> 00:10:44,440
I bet they're all pretty.
185
00:10:46,680 --> 00:10:48,280
They just look like normal people.
186
00:10:51,040 --> 00:10:52,280
And which one of them
187
00:10:53,040 --> 00:10:54,510
is the most beautiful?
188
00:10:55,840 --> 00:10:56,820
What exactly do you want to know?
189
00:10:57,800 --> 00:10:59,240
What are their personalities like?
190
00:11:01,920 --> 00:11:03,990
The personality of common people.
191
00:11:05,840 --> 00:11:07,470
What about my personality?
192
00:11:13,380 --> 00:11:16,500
♪When the night shines♪
193
00:11:16,500 --> 00:11:20,300
♪I'm holding out♪
194
00:11:29,280 --> 00:11:30,080
Mrs. Qiu.
195
00:11:33,110 --> 00:11:35,320
Have you received any resignations
196
00:11:35,350 --> 00:11:37,230
from the Human Resources Department?
197
00:11:38,110 --> 00:11:38,840
Yes.
198
00:11:40,870 --> 00:11:41,470
Good.
199
00:11:42,040 --> 00:11:42,750
It's
200
00:11:43,080 --> 00:11:44,440
Zhang Qi who has resigned.
201
00:11:46,560 --> 00:11:47,440
Zhang Qi?
202
00:11:48,350 --> 00:11:49,590
Zhang Qi resigned?
203
00:11:50,590 --> 00:11:52,840
Yes, I thought you were
asking about her.
204
00:11:57,390 --> 00:11:58,800
Why did she resign?
205
00:11:59,680 --> 00:12:01,390
She said that she
had been given an offer
206
00:12:01,440 --> 00:12:02,440
at the University of Singapore.
207
00:12:02,510 --> 00:12:04,560
So she had to quit her job
to go to graduate school.
208
00:12:05,960 --> 00:12:07,630
Mrs. Qiu, do you have any questions?
209
00:12:07,960 --> 00:12:10,080
Zhang Qi is indeed the most capable
210
00:12:10,080 --> 00:12:11,470
of the new recruits.
211
00:12:11,800 --> 00:12:13,230
Do you need me to inform HR...
212
00:12:13,590 --> 00:12:14,350
No need.
213
00:12:14,920 --> 00:12:16,680
It's good that she's
pursuing her studies.
214
00:12:18,040 --> 00:12:19,510
Don't we have a meeting at 3.30pm?
215
00:12:20,350 --> 00:12:21,470
I came to remind you that.
216
00:12:22,080 --> 00:12:23,230
Let's go to the meeting.
217
00:12:23,560 --> 00:12:24,080
Okay.
218
00:12:46,800 --> 00:12:49,870
On-site execution of
this season's product fair
219
00:12:50,870 --> 00:12:53,750
will be handled by Zhang Yuanqi
from the marketing department.
220
00:13:07,080 --> 00:13:08,990
In the past, we used to get
221
00:13:09,110 --> 00:13:10,590
a group of part-time
university students to do
222
00:13:10,630 --> 00:13:12,110
all these chores for
our product promotions.
223
00:13:12,590 --> 00:13:13,350
This time, the company
224
00:13:13,350 --> 00:13:14,680
didn't allocate a part-time job,
225
00:13:14,840 --> 00:13:17,120
which is obviously
making things difficult for you.
226
00:13:17,350 --> 00:13:18,280
This mall
227
00:13:18,320 --> 00:13:20,110
is the most crowded place in the area.
228
00:13:20,350 --> 00:13:21,750
You're going to wear yourself out
229
00:13:21,960 --> 00:13:22,840
if you work here all day.
230
00:13:26,390 --> 00:13:28,040
It's just simple executive tasks.
231
00:13:28,680 --> 00:13:30,320
Nothing difficult. I'll just do it
232
00:13:31,230 --> 00:13:32,960
and get familiar with the workflow.
233
00:13:35,320 --> 00:13:36,420
Are you alone?
234
00:13:36,560 --> 00:13:37,900
I have over 200 boxes of goods.
235
00:13:38,350 --> 00:13:40,820
Didn't your company send
more people over to help?
236
00:13:41,040 --> 00:13:43,000
You can go to the counter
to register for membership,
237
00:13:43,390 --> 00:13:45,020
where there is air conditioning.
238
00:13:45,200 --> 00:13:46,750
Can you do it alone?
239
00:13:47,160 --> 00:13:47,990
No problem.
240
00:13:50,840 --> 00:13:51,360
Sir.
241
00:13:51,570 --> 00:13:52,720
Can I borrow your gloves?
242
00:13:54,600 --> 00:13:56,210
This is our newest
243
00:13:56,210 --> 00:13:57,410
lactic acid sports drink,
244
00:13:57,760 --> 00:13:58,960
which has been self-certified by
245
00:13:59,090 --> 00:14:01,240
the US Food Safety Council.
246
00:14:01,290 --> 00:14:04,410
It is made with
Lactobacillus plantarum TWK10.
247
00:14:04,690 --> 00:14:05,720
We have conducted
248
00:14:05,760 --> 00:14:07,570
both animal studies and
two double-blind controlled human trials
249
00:14:07,840 --> 00:14:09,810
under strict specifications in line with
250
00:14:09,880 --> 00:14:11,570
global food safety certification.
251
00:14:11,880 --> 00:14:13,000
Tests have shown that
252
00:14:13,240 --> 00:14:14,930
low doses of TWK10
253
00:14:15,090 --> 00:14:17,760
can enhance liver glucose uptake
254
00:14:18,000 --> 00:14:20,210
and improve glucose
utilisation in the body.
255
00:14:25,840 --> 00:14:27,480
After we exercise,
256
00:14:27,530 --> 00:14:30,240
our muscles feel sore and painful.
257
00:14:30,330 --> 00:14:32,690
This drink helps to reduce
258
00:14:32,810 --> 00:14:35,000
the discomfort of
lactic acid build-up after exercise,
259
00:14:35,290 --> 00:14:37,050
thus enhancing performance.
260
00:14:37,360 --> 00:14:38,530
If you like it,
261
00:14:38,640 --> 00:14:40,720
you can queue up here
and scan the code to buy.
262
00:14:53,240 --> 00:14:54,840
You are amazing.
263
00:14:55,000 --> 00:14:56,930
We have exceeded our target today.
264
00:14:57,600 --> 00:14:59,640
In the past,
265
00:14:59,810 --> 00:15:01,690
this would have been
the workload of a dozen people.
266
00:15:03,330 --> 00:15:04,410
Are you tired?
267
00:15:04,530 --> 00:15:05,840
I see you've worked so hard today
268
00:15:05,840 --> 00:15:07,240
and haven't even eaten yet.
269
00:15:08,120 --> 00:15:09,210
I'll go back and eat after work.
270
00:17:14,780 --> 00:17:15,810
Let me do it.
271
00:17:18,460 --> 00:17:22,180
♪I walked♪
272
00:17:22,180 --> 00:17:24,420
♪Right through the door♪
273
00:17:27,060 --> 00:17:30,660
♪To a place♪
274
00:17:30,660 --> 00:17:32,980
♪I've never been through♪
275
00:17:35,740 --> 00:17:39,380
♪There's no time♪
276
00:17:40,020 --> 00:17:41,360
You...
277
00:17:41,840 --> 00:17:43,200
What happened to your hand?
278
00:17:44,420 --> 00:17:48,060
♪I just know♪
279
00:17:48,060 --> 00:17:50,700
♪There's something about you♪
280
00:17:53,020 --> 00:17:55,340
♪I can heal you♪
281
00:17:55,380 --> 00:17:57,500
♪Just from a brush of a hand♪
282
00:17:57,580 --> 00:17:59,660
♪You feel it too♪
283
00:17:59,660 --> 00:18:01,940
♪Raging like waves on a sand♪
284
00:18:01,980 --> 00:18:04,220
♪Turning black♪
285
00:18:06,220 --> 00:18:08,500
♪Turning blue♪
286
00:18:10,460 --> 00:18:12,820
♪I can heal you♪
287
00:18:12,820 --> 00:18:14,940
♪Just from a brush of a hand♪
288
00:18:15,060 --> 00:18:17,140
♪You feel it too♪
289
00:18:17,140 --> 00:18:19,420
♪Raging like waves on a sand♪
290
00:18:19,500 --> 00:18:21,740
♪Turning black♪
291
00:18:23,740 --> 00:18:26,020
♪Turning blue♪
292
00:18:27,500 --> 00:18:29,220
♪Do you understand?♪
293
00:18:32,300 --> 00:18:34,540
♪Hand in hand♪
294
00:18:36,620 --> 00:18:38,780
♪Woah♪
295
00:18:41,460 --> 00:18:43,940
♪Our plans ♪
296
00:19:20,660 --> 00:19:23,020
♪I can heal you♪
297
00:19:23,020 --> 00:19:25,180
♪Just from a brush of a hand♪
298
00:19:25,260 --> 00:19:27,340
♪You feel it too♪
299
00:19:27,340 --> 00:19:29,580
♪Raging like waves on a sand♪
300
00:19:29,700 --> 00:19:31,940
♪Turning black♪
301
00:19:33,940 --> 00:19:36,180
♪Turning blue♪
302
00:19:37,700 --> 00:19:39,380
♪Do you understand?♪
303
00:19:42,580 --> 00:19:44,580
♪Hand in hand♪
304
00:19:46,620 --> 00:19:48,740
♪Woah♪
305
00:19:51,420 --> 00:19:53,940
♪Our plans♪
306
00:19:55,820 --> 00:19:59,700
♪I know♪
307
00:19:59,700 --> 00:20:02,060
♪There's so much that could♪
308
00:20:04,460 --> 00:20:07,140
♪Go wrong♪
309
00:20:07,140 --> 00:20:08,120
Let me do it.
310
00:20:08,380 --> 00:20:11,300
♪But I'll take the chance♪
311
00:20:12,980 --> 00:20:15,260
♪I can heal you♪
312
00:20:15,340 --> 00:20:17,620
♪Just from a brush of a hand♪
313
00:20:21,660 --> 00:20:24,700
♪You feel it too♪
314
00:20:24,740 --> 00:20:27,700
♪Raging like waves on a sand♪
315
00:20:29,100 --> 00:20:31,260
♪I can heal you♪
316
00:20:31,260 --> 00:20:33,460
♪Just from a brush of a hand♪
317
00:20:33,460 --> 00:20:35,580
♪You feel it too♪
318
00:20:35,580 --> 00:20:37,660
♪Raging like waves on a sand♪
319
00:20:37,660 --> 00:20:39,900
♪Turning black♪
320
00:20:41,900 --> 00:20:44,140
♪Turning blue♪
321
00:20:46,420 --> 00:20:48,780
♪I can heal you♪
322
00:20:48,780 --> 00:20:50,940
♪Just from a brush of a hand♪
323
00:20:51,020 --> 00:20:53,100
♪You feel it too♪
324
00:20:53,100 --> 00:20:55,380
♪Raging like waves on a sand♪
325
00:20:55,460 --> 00:20:57,740
♪Turning black♪
326
00:20:59,700 --> 00:21:01,980
♪Turning blue♪
327
00:21:03,460 --> 00:21:05,180
♪We'll understand♪
328
00:21:10,180 --> 00:21:11,810
The marketing department did a good job
329
00:21:12,400 --> 00:21:14,250
at the product promotion yesterday.
330
00:21:16,980 --> 00:21:18,160
Keep it up.
331
00:21:19,360 --> 00:21:21,010
Okay, meeting adjourned.
332
00:21:41,600 --> 00:21:43,230
Remember to put away your rubbish
333
00:21:43,840 --> 00:21:45,320
after eating in the meeting room.
334
00:22:05,710 --> 00:22:06,670
You came early today.
335
00:22:08,950 --> 00:22:09,990
Do you know that yesterday...
336
00:22:13,160 --> 00:22:14,030
What?
337
00:22:15,080 --> 00:22:16,230
Don't you recognise me anymore?
338
00:22:27,840 --> 00:22:29,270
Zaozao.
339
00:22:37,360 --> 00:22:38,270
I knew
340
00:22:38,920 --> 00:22:40,710
I could count on you to take care of it.
341
00:22:40,710 --> 00:22:42,270
You take good care of it.
342
00:22:43,920 --> 00:22:45,190
Cats and people are different.
343
00:22:54,230 --> 00:22:56,470
Aren't you going to
ask me how I've been doing?
344
00:23:02,230 --> 00:23:03,360
How have you been these past few years?
345
00:23:03,400 --> 00:23:04,560
I'm not doing well.
346
00:23:05,430 --> 00:23:06,510
A lot happened.
347
00:23:08,800 --> 00:23:09,990
I miss having my sister...
348
00:23:09,990 --> 00:23:10,800
Can we stop
349
00:23:10,840 --> 00:23:11,840
talking about the past?
350
00:23:13,670 --> 00:23:14,510
Sorry.
351
00:23:15,400 --> 00:23:16,600
I didn't give it much thought.
352
00:23:18,920 --> 00:23:20,710
I've travelled through
the day and night to get here.
353
00:23:20,710 --> 00:23:22,430
I didn't expect it to be hot.
354
00:23:28,230 --> 00:23:30,710
Can I have some water from this cup?
355
00:23:32,710 --> 00:23:33,640
Not that cup.
356
00:23:36,750 --> 00:23:38,670
I don't know this cup is...
357
00:23:43,510 --> 00:23:44,470
I'll get you some water.
358
00:23:45,470 --> 00:23:46,470
Have a seat.
359
00:23:51,600 --> 00:23:53,360
Have you been living here
for the past few years?
360
00:23:53,950 --> 00:23:55,400
It's quite artsy here.
361
00:23:56,710 --> 00:23:58,120
It's very much your style.
362
00:23:59,560 --> 00:24:01,120
Can I take a look around?
363
00:24:01,670 --> 00:24:02,470
Is there
364
00:24:03,120 --> 00:24:04,560
a greenhouse upstairs too?
365
00:25:02,640 --> 00:25:04,950
Hello, Xiao Han is busy
366
00:25:05,230 --> 00:25:06,270
and can't answer the phone.
367
00:25:06,320 --> 00:25:07,950
Is there anything you
need me to convey to him?
368
00:25:08,920 --> 00:25:09,640
Who are you?
369
00:25:11,560 --> 00:25:12,560
I am Qin Zao.
370
00:25:14,640 --> 00:25:15,360
Hello.
371
00:25:17,560 --> 00:25:18,920
What do you have to say to Xiao Han?
372
00:25:23,080 --> 00:25:24,190
Nothing.
373
00:25:24,800 --> 00:25:26,840
I just want you to tell him
374
00:25:27,430 --> 00:25:28,880
to wash my socks
375
00:25:29,430 --> 00:25:30,510
and I'll pick them up tomorrow.
376
00:25:35,880 --> 00:25:36,990
Okay.
377
00:25:38,920 --> 00:25:40,320
I'll hang up then.
378
00:25:40,640 --> 00:25:41,510
Wait.
379
00:25:44,120 --> 00:25:45,120
Who are you?
380
00:25:47,750 --> 00:25:48,710
I am He Ran.
381
00:25:50,400 --> 00:25:52,320
I mean who are you to Xiao Han?
382
00:25:53,160 --> 00:25:54,190
Just look at my name on his phone
383
00:25:54,190 --> 00:25:55,320
and you'll see.
384
00:26:00,500 --> 00:26:03,100
(Favourite Child)
385
00:26:07,320 --> 00:26:08,080
Okay.
386
00:26:09,190 --> 00:26:09,990
I got it.
387
00:26:10,360 --> 00:26:12,320
Now you know who I am.
388
00:26:14,560 --> 00:26:16,560
Would you like to meet me?
389
00:26:21,800 --> 00:26:22,880
Sure.
390
00:26:32,880 --> 00:26:33,950
Thank you.
391
00:26:35,670 --> 00:26:36,230
Well,
392
00:26:36,600 --> 00:26:37,880
there was a girl called He Ran
393
00:26:37,880 --> 00:26:39,230
who rang you just now.
394
00:26:58,100 --> 00:26:59,860
(Xiao Han)
395
00:27:09,140 --> 00:27:09,820
Hello?
396
00:27:10,990 --> 00:27:12,190
Did you just call me?
397
00:27:14,640 --> 00:27:16,030
Qin Zao is her younger sister.
398
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
I see.
399
00:27:20,080 --> 00:27:21,120
Don't get the wrong idea.
400
00:27:25,640 --> 00:27:26,750
When are you coming over tomorrow?
401
00:27:29,950 --> 00:27:31,190
Tomorrow?
402
00:27:31,750 --> 00:27:32,990
I'm not free tomorrow.
403
00:27:33,990 --> 00:27:35,560
You said you were coming over tomorrow.
404
00:27:36,510 --> 00:27:38,230
I was telling it to her.
405
00:27:42,230 --> 00:27:43,190
Childish.
406
00:27:44,510 --> 00:27:45,430
Don't overthink it.
407
00:27:47,120 --> 00:27:48,430
I won't.
408
00:27:49,270 --> 00:27:50,360
Aren't the two of us
409
00:27:50,840 --> 00:27:53,640
having a blast right now?
410
00:28:00,840 --> 00:28:01,800
Come over tomorrow.
411
00:28:05,360 --> 00:28:06,320
Why?
412
00:28:08,270 --> 00:28:09,470
I miss you.
413
00:28:16,190 --> 00:28:17,320
I miss you, too.
414
00:28:18,230 --> 00:28:19,400
Then I will go to you now.
415
00:28:20,670 --> 00:28:21,430
Okay.
416
00:28:54,880 --> 00:28:55,670
Xiao Han.
417
00:29:02,470 --> 00:29:03,560
What are you doing here?
418
00:29:04,990 --> 00:29:06,230
Quanquan's birthday is in a few days.
419
00:29:06,990 --> 00:29:08,750
I'm preparing some small gifts for her.
420
00:29:09,640 --> 00:29:11,430
I'll send them out later.
421
00:29:13,120 --> 00:29:14,190
Quanquan's birthday?
422
00:29:14,320 --> 00:29:15,160
Why didn't you tell me?
423
00:29:15,190 --> 00:29:16,230
I want to give her a gift, too.
424
00:29:17,920 --> 00:29:18,800
I'll go shopping with you
425
00:29:19,430 --> 00:29:20,470
and send them out together.
426
00:29:21,920 --> 00:29:23,670
Buying gifts is so meaningless.
427
00:29:24,030 --> 00:29:25,360
I'll paint her a picture.
428
00:29:27,120 --> 00:29:28,160
Do you still have
painting materials at home?
429
00:29:30,670 --> 00:29:31,470
No.
430
00:29:34,950 --> 00:29:36,160
Then let's buy some.
431
00:29:40,120 --> 00:29:40,920
We'll go to the supermarket then.
432
00:29:41,360 --> 00:29:43,400
No, common supermarkets don't have them.
433
00:29:45,950 --> 00:29:47,750
How about this?
I've got a place in mind.
434
00:29:48,560 --> 00:29:49,360
I'll take you there.
435
00:29:51,600 --> 00:29:52,750
Come on.
436
00:30:34,600 --> 00:30:36,080
I remember a rainy day when someone
437
00:30:36,080 --> 00:30:37,120
crouched in front of my house
438
00:30:37,120 --> 00:30:38,840
on the pretence that she couldn't find
439
00:30:39,080 --> 00:30:40,160
her keys at the studio.
440
00:30:40,950 --> 00:30:41,700
You don't understand.
441
00:30:42,120 --> 00:30:43,670
This key is magical.
442
00:30:44,360 --> 00:30:45,230
What magic?
443
00:30:46,360 --> 00:30:47,640
When I come here alone,
444
00:30:47,710 --> 00:30:48,400
I can't find it,
445
00:30:48,600 --> 00:30:50,270
but when I come with the one I love,
446
00:30:50,430 --> 00:30:51,320
I can find it.
447
00:30:52,080 --> 00:30:53,880
I can't find it when I'm unhappy,
448
00:30:54,230 --> 00:30:55,360
but I can find it when I'm happy.
449
00:30:55,670 --> 00:30:57,320
Isn't this magical?
450
00:31:00,880 --> 00:31:02,320
You are more magical.
451
00:31:08,320 --> 00:31:10,190
The studio is busier
during the summer break
452
00:31:10,400 --> 00:31:12,640
and after the holidays,
it becomes rather quiet.
453
00:31:12,920 --> 00:31:14,800
So the principal uses it
as her collection room.
454
00:31:14,840 --> 00:31:16,470
Inside, there are many
paintings from her collection
455
00:31:16,640 --> 00:31:17,640
and her favourites.
456
00:31:18,400 --> 00:31:19,470
There are a lot of painting tools there.
457
00:31:19,510 --> 00:31:21,080
Be careful not to step on them.
458
00:32:00,400 --> 00:32:01,670
What do you think of this painting?
459
00:32:06,710 --> 00:32:07,710
It's nice.
460
00:32:11,160 --> 00:32:12,920
However, I think
461
00:32:14,670 --> 00:32:16,430
this fairy is too beautiful.
462
00:32:19,710 --> 00:32:20,920
If the fairy is not beautiful,
463
00:32:21,360 --> 00:32:22,710
how can she seduce Sanzang?
464
00:32:25,840 --> 00:32:27,640
You drew Journey to the West.
465
00:32:29,160 --> 00:32:30,760
Don't get sidetracked.
466
00:32:31,840 --> 00:32:32,470
As the saying goes,
467
00:32:32,750 --> 00:32:36,120
"If I die under a skirt,
I can still flirt as a ghost."
468
00:32:36,600 --> 00:32:37,520
If I want to be in love,
469
00:32:38,400 --> 00:32:39,400
I'm not afraid of anyone.
470
00:33:14,880 --> 00:33:15,920
What are you looking at?
471
00:33:16,030 --> 00:33:17,160
You're so absorbed in it.
472
00:33:24,080 --> 00:33:25,160
Is this a picture of me?
473
00:33:27,670 --> 00:33:28,600
Who drew this?
474
00:33:29,710 --> 00:33:32,230
You only came to be a model once,
475
00:33:32,670 --> 00:33:34,920
yet someone was so obsessed with you.
476
00:33:36,600 --> 00:33:37,160
Let's go.
477
00:33:37,880 --> 00:33:38,800
I'm not leaving.
478
00:33:40,030 --> 00:33:41,160
This is only half done.
479
00:33:41,920 --> 00:33:42,990
I have to help her.
480
00:33:47,750 --> 00:33:48,880
Why don't you
481
00:33:52,160 --> 00:33:52,990
sit still
482
00:33:53,640 --> 00:33:54,750
and be my model.
483
00:33:56,120 --> 00:33:56,990
Don't move.
484
00:34:17,110 --> 00:34:17,920
You
485
00:34:18,950 --> 00:34:19,950
don't
486
00:34:20,360 --> 00:34:20,840
stand
487
00:34:21,430 --> 00:34:22,880
a chance.
488
00:34:23,880 --> 00:34:25,720
Why are you competing with a painting?
489
00:34:28,110 --> 00:34:29,590
Wait.
490
00:34:29,950 --> 00:34:30,680
Let me see.
491
00:34:30,760 --> 00:34:32,110
This doesn't seem to be quite like you.
492
00:34:34,880 --> 00:34:35,990
Looks pretty similar to me.
493
00:34:36,990 --> 00:34:37,950
No.
494
00:34:38,280 --> 00:34:39,070
There's something missing.
495
00:34:39,150 --> 00:34:40,110
The person who drew this
496
00:34:40,280 --> 00:34:42,180
has absolutely no idea
about your structure.
497
00:34:46,360 --> 00:34:47,110
Look.
498
00:34:48,360 --> 00:34:50,400
Skeletal structures, such as
499
00:34:51,760 --> 00:34:52,510
the chin,
500
00:34:53,630 --> 00:34:54,430
neck,
501
00:34:56,760 --> 00:34:57,720
collarbone
502
00:34:58,360 --> 00:35:00,240
and pectoral muscles.
503
00:35:02,030 --> 00:35:02,880
What are you doing?
504
00:35:04,070 --> 00:35:04,880
Nothing.
505
00:35:05,990 --> 00:35:07,420
I am doing academic research.
506
00:35:08,070 --> 00:35:09,030
And your waist.
507
00:35:19,360 --> 00:35:20,720
You pull so many tricks
508
00:35:22,550 --> 00:35:24,260
to take advantage of me.
509
00:35:24,260 --> 00:35:27,100
♪So I'm giving in♪
510
00:35:27,360 --> 00:35:28,840
You can even publish a book.
511
00:35:31,470 --> 00:35:32,630
If I was to publish a book,
512
00:35:33,680 --> 00:35:35,120
you'd have to write the preface for me.
513
00:35:36,110 --> 00:35:36,990
What preface?
514
00:35:39,400 --> 00:35:40,240
"I have
515
00:35:41,030 --> 00:35:42,340
personally tested it
516
00:35:43,760 --> 00:35:44,680
to be effective."
517
00:35:46,300 --> 00:35:49,300
♪To the trouble I'm in♪
518
00:35:50,880 --> 00:35:51,400
Let's go.
519
00:35:53,900 --> 00:35:56,740
♪To the trouble I'm in♪
520
00:36:05,060 --> 00:36:08,060
♪To the trouble I'm in♪
521
00:36:12,620 --> 00:36:15,300
♪So I'm giving in♪
522
00:36:15,300 --> 00:36:16,240
Let's go.
523
00:36:19,860 --> 00:36:22,860
♪To the trouble I'm in♪
524
00:36:27,460 --> 00:36:30,460
♪To the trouble I'm in♪
525
00:36:32,150 --> 00:36:32,990
Let's stay.
526
00:36:37,900 --> 00:36:40,900
♪You are you are♪
527
00:36:42,100 --> 00:36:45,060
♪My favourite medicine♪
528
00:36:45,340 --> 00:36:48,340
♪You are you are♪
529
00:36:49,540 --> 00:36:52,460
♪You're where the edge began♪
530
00:36:52,940 --> 00:36:55,940
♪You are you are♪
531
00:36:57,140 --> 00:37:00,100
♪You are the trouble I'm in♪
532
00:37:04,500 --> 00:37:07,460
♪You are the trouble I'm in♪
533
00:37:08,220 --> 00:37:11,220
♪You are you are♪
534
00:37:12,380 --> 00:37:15,380
♪My favourite medicine♪
535
00:37:15,740 --> 00:37:18,740
♪You are you are♪
536
00:37:19,900 --> 00:37:22,900
♪You are the trouble I'm in♪
537
00:37:40,260 --> 00:37:40,940
(Next episode)
538
00:37:40,940 --> 00:37:42,360
Do you often go home so late?
539
00:37:43,030 --> 00:37:43,630
Alone?
540
00:37:44,030 --> 00:37:44,630
Yes.
541
00:37:45,630 --> 00:37:46,760
Which question did you answer?
542
00:37:47,550 --> 00:37:48,680
Going home late
543
00:37:50,360 --> 00:37:51,200
or alone?
544
00:37:52,380 --> 00:37:54,580
♪Come and hold me tonight♪
545
00:37:54,580 --> 00:37:55,110
Alone.
546
00:37:55,110 --> 00:37:56,740
♪You lead me on♪
547
00:37:56,880 --> 00:37:58,950
Xiao Han told me about you.
548
00:37:59,590 --> 00:38:00,590
Don't worry.
549
00:38:01,430 --> 00:38:02,400
I will not interfere
550
00:38:02,400 --> 00:38:03,470
with your romance.
551
00:38:04,590 --> 00:38:05,950
So you're saying that
552
00:38:06,070 --> 00:38:07,400
you'll do something
553
00:38:08,240 --> 00:38:09,660
if I'm not here?
554
00:38:09,660 --> 00:38:11,580
♪Don't you say goodbye♪
555
00:38:11,580 --> 00:38:12,860
♪You're the one that's♪
556
00:38:12,920 --> 00:38:14,800
♪Always on my mind♪
557
00:38:14,980 --> 00:38:16,500
♪Oh can't you see♪
558
00:38:16,500 --> 00:38:17,620
♪I'm on my knees♪
559
00:38:17,620 --> 00:38:19,260
♪Just take my heart♪
560
00:38:20,200 --> 00:38:21,720
♪Set me free♪
561
00:38:21,720 --> 00:38:24,440
♪I'm looking out for you♪
562
00:38:24,440 --> 00:38:26,640
♪Are you just a fantasy♪
563
00:38:26,640 --> 00:38:29,280
♪Or a reality♪
564
00:38:29,960 --> 00:38:31,480
♪Set me free♪
565
00:38:31,480 --> 00:38:34,120
♪I'm looking out for you♪
566
00:38:34,200 --> 00:38:35,880
♪You're the one I need♪
567
00:38:35,880 --> 00:38:37,120
♪Remember now♪
568
00:38:37,160 --> 00:38:39,340
♪To save me♪
569
00:38:39,880 --> 00:38:41,920
♪To save me♪
570
00:38:41,920 --> 00:38:44,520
♪Don't you fade in my dream♪
571
00:38:44,520 --> 00:38:47,320
♪Don't walk away♪
572
00:38:47,360 --> 00:38:51,560
♪Come, come away with me♪
573
00:38:51,720 --> 00:38:54,120
♪Take me back to your side♪
574
00:38:54,120 --> 00:38:56,560
♪Come and hold me tonight♪
575
00:38:56,640 --> 00:38:58,440
♪You lead me on♪
576
00:38:58,440 --> 00:39:01,520
♪In my dream♪
577
00:39:01,960 --> 00:39:03,240
♪Tik tok♪
578
00:39:03,240 --> 00:39:04,480
♪You're on the clock♪
579
00:39:04,480 --> 00:39:05,760
♪Tik tok♪
580
00:39:05,760 --> 00:39:07,000
♪Like on the cloud♪
581
00:39:07,000 --> 00:39:08,280
♪Tik tok♪
582
00:39:08,280 --> 00:39:11,120
♪We're running out of time♪
583
00:39:11,760 --> 00:39:13,040
♪Tik Tok♪
584
00:39:13,040 --> 00:39:14,280
♪Please stay with me♪
585
00:39:14,280 --> 00:39:15,120
♪Tik tok♪
586
00:39:15,120 --> 00:39:16,760
♪Don't be away from me♪
587
00:39:16,760 --> 00:39:17,600
♪Tik Tok♪
588
00:39:17,600 --> 00:39:19,200
♪You're all I need♪
589
00:39:19,240 --> 00:39:20,840
♪I need you here♪
590
00:39:21,800 --> 00:39:23,400
♪Right now♪
37198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.