All language subtitles for The Forbidden Flower S01E15 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,280 --> 00:01:06,360 =The Forbidden Flower= 2 00:01:06,820 --> 00:01:09,740 =Episode 15= 3 00:01:13,840 --> 00:01:15,170 Slow down. 4 00:01:29,240 --> 00:01:29,840 Brother. 5 00:01:29,960 --> 00:01:31,100 Play with me. 6 00:01:32,380 --> 00:01:33,340 Play with me. 7 00:01:35,480 --> 00:01:36,810 I'm busy. You go out and play. 8 00:01:37,930 --> 00:01:39,170 Come on. 9 00:01:39,400 --> 00:01:41,040 I'll buy you a lollipop. Go out and play. 10 00:01:43,530 --> 00:01:44,570 I'm not a bad person. 11 00:01:48,120 --> 00:01:49,120 I will buy you candy. 12 00:01:49,200 --> 00:01:50,450 Go out and play. 13 00:01:51,040 --> 00:01:52,290 Come on. 14 00:01:52,380 --> 00:01:53,220 (Letter of resignation) 15 00:01:53,220 --> 00:01:55,060 Letter of resignation. 16 00:01:55,170 --> 00:01:57,930 Resignation letter! 17 00:01:58,290 --> 00:01:59,200 Keep it down. Come here. 18 00:02:00,170 --> 00:02:00,730 Grandpa. 19 00:02:00,730 --> 00:02:02,400 My brother is quitting again. 20 00:02:02,480 --> 00:02:04,010 He is writing a resignation letter. 21 00:02:04,290 --> 00:02:05,680 I saw it! 22 00:02:05,680 --> 00:02:06,960 Let's go. 23 00:02:18,200 --> 00:02:19,080 Quitting again? 24 00:02:25,360 --> 00:02:27,200 You don't understand. There's a bit of a misunderstanding this time. 25 00:02:27,410 --> 00:02:28,170 What misunderstanding? 26 00:02:29,850 --> 00:02:31,040 Your lady boss had a crush on you, 27 00:02:31,200 --> 00:02:32,040 you refused 28 00:02:32,320 --> 00:02:33,800 and she got mad and took revenge on you? 29 00:02:34,600 --> 00:02:35,170 That's not it. 30 00:02:37,480 --> 00:02:38,360 You are half right. 31 00:02:39,360 --> 00:02:40,360 Does she really fancy you? 32 00:02:40,850 --> 00:02:41,690 No, I mean the other half. 33 00:02:41,760 --> 00:02:42,450 She likes you. 34 00:02:45,480 --> 00:02:46,640 Mum, what did I say? 35 00:02:47,600 --> 00:02:48,690 I'm sure it won't last a month. 36 00:02:50,040 --> 00:02:51,570 Who bet with me before? 37 00:02:52,200 --> 00:02:52,920 Admit your defeat. 38 00:02:53,360 --> 00:02:55,130 Pay me now. 39 00:03:03,360 --> 00:03:03,970 Mum. 40 00:03:04,890 --> 00:03:07,520 Why don't you set an example first? 41 00:03:09,360 --> 00:03:10,010 Fine. 42 00:03:10,570 --> 00:03:11,690 Grandma, you... 43 00:03:12,200 --> 00:03:13,450 This is your fault. 44 00:03:14,570 --> 00:03:15,640 You are a disappointment. 45 00:03:19,450 --> 00:03:20,170 Here. 46 00:03:20,360 --> 00:03:21,970 Okay. Thanks, mum. 47 00:03:21,970 --> 00:03:22,890 Here you go. 48 00:03:23,040 --> 00:03:23,640 Thanks. 49 00:03:24,320 --> 00:03:26,410 Baby, pay up. 50 00:03:27,170 --> 00:03:29,080 Here's my money for marshmallows. 51 00:03:29,080 --> 00:03:30,520 This is Yuanqi's fault. 52 00:03:30,600 --> 00:03:31,410 Take it up with him. 53 00:03:32,250 --> 00:03:33,600 You two young brats learnt bad examples. 54 00:03:34,450 --> 00:03:35,360 You are not too young either, 55 00:03:35,360 --> 00:03:36,290 yet you're not working hard. 56 00:03:37,010 --> 00:03:37,760 That's right. 57 00:03:38,360 --> 00:03:39,130 Pay up. 58 00:03:39,130 --> 00:03:40,890 Why did you resign this time? 59 00:03:41,130 --> 00:03:42,800 Last time your uncle introduced you to a job. 60 00:03:42,890 --> 00:03:44,040 Wasn't it a good one? 61 00:03:44,200 --> 00:03:46,690 More money, less work and close to home. 62 00:03:47,360 --> 00:03:49,200 You quit after only two months. 63 00:03:49,640 --> 00:03:50,600 Don't mention it. 64 00:03:51,040 --> 00:03:52,010 I'm pissed off. 65 00:03:52,520 --> 00:03:55,040 I've sent many gifts. I've done favours 66 00:03:55,410 --> 00:03:56,690 and drank a lot of alcohol 67 00:03:57,170 --> 00:03:58,520 to get the job for him, 68 00:03:58,760 --> 00:04:00,250 yet this brat just decided to quit. 69 00:04:00,410 --> 00:04:01,410 My card buddy's daughter 70 00:04:01,730 --> 00:04:02,850 works there. 71 00:04:03,320 --> 00:04:04,970 She can go to work every day if she wants to, 72 00:04:05,200 --> 00:04:06,130 but if she doesn't, no one cares. 73 00:04:07,080 --> 00:04:08,360 She can even take time off whenever she wants. 74 00:04:08,890 --> 00:04:10,080 It's not even a decent company. 75 00:04:10,080 --> 00:04:10,760 Exactly. 76 00:04:10,760 --> 00:04:11,520 You don't understand. 77 00:04:11,760 --> 00:04:12,730 Why don't I get it? 78 00:04:13,200 --> 00:04:15,450 I'm at least a business owner. 79 00:04:15,480 --> 00:04:17,370 I have five storefronts and two hotels 80 00:04:17,490 --> 00:04:19,570 in the shopping street of Xiaozhou Village. 81 00:04:19,610 --> 00:04:21,200 I make as much money as your boss. 82 00:04:22,050 --> 00:04:23,400 I don't think the job 83 00:04:23,930 --> 00:04:25,130 you found is any better. 84 00:04:25,960 --> 00:04:27,130 See how quick you quit! 85 00:04:27,720 --> 00:04:29,450 How come you can't 86 00:04:30,490 --> 00:04:32,320 hold a job for long after graduation? 87 00:04:34,570 --> 00:04:36,840 Mum, you're wrong to say that. 88 00:04:37,200 --> 00:04:39,160 Yuanqi didn't find 89 00:04:39,200 --> 00:04:40,760 a good job, 90 00:04:41,280 --> 00:04:43,160 but he was a high achiever 91 00:04:43,370 --> 00:04:45,050 from a major university. 92 00:04:45,080 --> 00:04:45,840 Exactly. 93 00:04:46,080 --> 00:04:47,720 He is the only university student 94 00:04:48,050 --> 00:04:49,160 in the Zhang family. 95 00:04:49,200 --> 00:04:49,640 Yes. 96 00:04:49,690 --> 00:04:50,690 I think 97 00:04:50,960 --> 00:04:53,400 you need to have a skill to find a job. 98 00:04:53,490 --> 00:04:54,640 Yes, she's right. 99 00:04:54,720 --> 00:04:56,010 Even if you don't have the skills, 100 00:04:56,160 --> 00:04:57,810 you can still have a good head on your shoulders. 101 00:04:58,160 --> 00:04:58,930 Look at that boy 102 00:04:59,010 --> 00:05:00,600 from the Wang family next door. 103 00:05:01,080 --> 00:05:02,000 He learnt business from his father 104 00:05:02,450 --> 00:05:03,570 before he finished junior high school 105 00:05:03,810 --> 00:05:04,890 and now he's a big boss. 106 00:05:05,370 --> 00:05:06,520 He just renovated his villa 107 00:05:06,720 --> 00:05:08,050 and is getting married next month. 108 00:05:10,250 --> 00:05:10,890 So, 109 00:05:12,010 --> 00:05:14,160 Wang's grandson is getting married? 110 00:05:14,280 --> 00:05:15,010 Yes. 111 00:05:16,720 --> 00:05:19,250 Yuanqi, you have to get a grip. 112 00:05:19,450 --> 00:05:20,890 Or I won't get a great-grandson 113 00:05:21,010 --> 00:05:22,250 until I'm in my grave. 114 00:05:24,370 --> 00:05:25,320 Look at your sister, 115 00:05:26,610 --> 00:05:27,450 who graduated from secondary school. 116 00:05:27,890 --> 00:05:28,890 She has no literacy, 117 00:05:29,400 --> 00:05:31,280 yet manages to run a homestay, earn rent income 118 00:05:31,720 --> 00:05:33,050 and live a good life. 119 00:05:33,640 --> 00:05:34,520 Now look at you. 120 00:05:34,570 --> 00:05:36,810 What are you up to 121 00:05:37,760 --> 00:05:38,640 all day long? 122 00:05:39,080 --> 00:05:40,050 Mum. 123 00:05:40,320 --> 00:05:43,120 Yuanqi is busy with work. 124 00:05:43,280 --> 00:05:44,260 Busy with work? 125 00:05:44,320 --> 00:05:45,600 What has he achieved then? 126 00:05:46,520 --> 00:05:48,080 I shouldn't have agreed with you 127 00:05:48,080 --> 00:05:49,250 to let him study painting, 128 00:05:49,520 --> 00:05:50,620 art 129 00:05:51,080 --> 00:05:52,320 and all that nonsense in the first place. 130 00:05:52,370 --> 00:05:53,370 Exactly. 131 00:05:54,280 --> 00:05:56,160 Why are you blaming me? 132 00:05:56,890 --> 00:05:58,010 When Yuanqi 133 00:05:58,010 --> 00:06:00,450 was so good at drawing, 134 00:06:01,200 --> 00:06:02,890 I didn't see you stopping him. 135 00:06:04,160 --> 00:06:05,840 I just felt sorry for my grandson. 136 00:06:07,610 --> 00:06:08,400 Yuanqi. 137 00:06:09,160 --> 00:06:10,250 Why don't you stop working 138 00:06:10,690 --> 00:06:11,490 and stay home with me 139 00:06:11,930 --> 00:06:12,890 to collect rent? 140 00:06:13,690 --> 00:06:14,810 I have money. 141 00:06:15,490 --> 00:06:16,370 I'll provide for you. 142 00:06:17,520 --> 00:06:20,610 I want to give you 143 00:06:20,810 --> 00:06:22,200 the row of shophouses on 144 00:06:22,760 --> 00:06:23,450 Second Street, Xiaozhou Village. 145 00:06:23,760 --> 00:06:24,720 Thank you, mum. 146 00:06:44,010 --> 00:06:44,720 Stop it. 147 00:06:44,720 --> 00:06:45,640 No, thanks. 148 00:06:47,250 --> 00:06:48,280 I don't want your house. 149 00:06:48,450 --> 00:06:50,140 You can leave it for someone in need. 150 00:06:57,280 --> 00:07:00,160 I won't quit my job, I... 151 00:07:01,960 --> 00:07:02,930 I... 152 00:07:04,120 --> 00:07:05,760 I'll try to do my best 153 00:07:06,200 --> 00:07:07,510 to at least finish the job. 154 00:07:09,440 --> 00:07:10,590 I'm full. Excuse me. 155 00:07:13,760 --> 00:07:15,440 The shophouses in Xiaozhou Village you mentioned... 156 00:07:15,470 --> 00:07:16,830 Mum. 157 00:07:17,240 --> 00:07:17,800 You should support 158 00:07:17,880 --> 00:07:18,910 these two grandchildren, too. 159 00:07:18,910 --> 00:07:21,030 Mum, I need you more, not him. 160 00:07:21,200 --> 00:07:21,590 Mum. 161 00:07:21,880 --> 00:07:22,960 What are you talking about? 162 00:07:27,150 --> 00:07:28,350 Eat up. 163 00:07:28,350 --> 00:07:29,960 He's the eldest grandson who will take care of you. 164 00:07:30,030 --> 00:07:30,790 You have to support him. 165 00:07:30,960 --> 00:07:32,230 I'll leave him to you. 166 00:09:29,920 --> 00:09:31,230 You're awake. 167 00:09:32,350 --> 00:09:33,870 Why are you so drowsy lately? 168 00:09:35,280 --> 00:09:36,470 I don't know why, 169 00:09:36,630 --> 00:09:37,830 but I've been sleepy lately. 170 00:09:38,680 --> 00:09:39,440 Really? 171 00:09:40,400 --> 00:09:41,830 Are you feeling weak? 172 00:09:42,400 --> 00:09:43,920 You should exercise more 173 00:09:43,960 --> 00:09:44,920 if you don't have enough energy. 174 00:09:46,320 --> 00:09:47,110 I'll help you. 175 00:09:47,230 --> 00:09:48,160 Really? 176 00:10:00,470 --> 00:10:01,280 What are you doing? 177 00:10:02,470 --> 00:10:03,200 Nothing. 178 00:10:04,590 --> 00:10:05,510 What are you thinking? 179 00:10:09,200 --> 00:10:10,320 I just want to ask you a few questions. 180 00:10:20,040 --> 00:10:20,830 Stop it. 181 00:10:23,110 --> 00:10:24,320 What do you want to ask? 182 00:10:31,160 --> 00:10:32,350 How many women have you had before? 183 00:10:38,700 --> 00:10:39,800 Only a few. 184 00:10:42,860 --> 00:10:44,440 I bet they're all pretty. 185 00:10:46,680 --> 00:10:48,280 They just look like normal people. 186 00:10:51,040 --> 00:10:52,280 And which one of them 187 00:10:53,040 --> 00:10:54,510 is the most beautiful? 188 00:10:55,840 --> 00:10:56,820 What exactly do you want to know? 189 00:10:57,800 --> 00:10:59,240 What are their personalities like? 190 00:11:01,920 --> 00:11:03,990 The personality of common people. 191 00:11:05,840 --> 00:11:07,470 What about my personality? 192 00:11:13,380 --> 00:11:16,500 ♪When the night shines♪ 193 00:11:16,500 --> 00:11:20,300 ♪I'm holding out♪ 194 00:11:29,280 --> 00:11:30,080 Mrs. Qiu. 195 00:11:33,110 --> 00:11:35,320 Have you received any resignations 196 00:11:35,350 --> 00:11:37,230 from the Human Resources Department? 197 00:11:38,110 --> 00:11:38,840 Yes. 198 00:11:40,870 --> 00:11:41,470 Good. 199 00:11:42,040 --> 00:11:42,750 It's 200 00:11:43,080 --> 00:11:44,440 Zhang Qi who has resigned. 201 00:11:46,560 --> 00:11:47,440 Zhang Qi? 202 00:11:48,350 --> 00:11:49,590 Zhang Qi resigned? 203 00:11:50,590 --> 00:11:52,840 Yes, I thought you were asking about her. 204 00:11:57,390 --> 00:11:58,800 Why did she resign? 205 00:11:59,680 --> 00:12:01,390 She said that she had been given an offer 206 00:12:01,440 --> 00:12:02,440 at the University of Singapore. 207 00:12:02,510 --> 00:12:04,560 So she had to quit her job to go to graduate school. 208 00:12:05,960 --> 00:12:07,630 Mrs. Qiu, do you have any questions? 209 00:12:07,960 --> 00:12:10,080 Zhang Qi is indeed the most capable 210 00:12:10,080 --> 00:12:11,470 of the new recruits. 211 00:12:11,800 --> 00:12:13,230 Do you need me to inform HR... 212 00:12:13,590 --> 00:12:14,350 No need. 213 00:12:14,920 --> 00:12:16,680 It's good that she's pursuing her studies. 214 00:12:18,040 --> 00:12:19,510 Don't we have a meeting at 3.30pm? 215 00:12:20,350 --> 00:12:21,470 I came to remind you that. 216 00:12:22,080 --> 00:12:23,230 Let's go to the meeting. 217 00:12:23,560 --> 00:12:24,080 Okay. 218 00:12:46,800 --> 00:12:49,870 On-site execution of this season's product fair 219 00:12:50,870 --> 00:12:53,750 will be handled by Zhang Yuanqi from the marketing department. 220 00:13:07,080 --> 00:13:08,990 In the past, we used to get 221 00:13:09,110 --> 00:13:10,590 a group of part-time university students to do 222 00:13:10,630 --> 00:13:12,110 all these chores for our product promotions. 223 00:13:12,590 --> 00:13:13,350 This time, the company 224 00:13:13,350 --> 00:13:14,680 didn't allocate a part-time job, 225 00:13:14,840 --> 00:13:17,120 which is obviously making things difficult for you. 226 00:13:17,350 --> 00:13:18,280 This mall 227 00:13:18,320 --> 00:13:20,110 is the most crowded place in the area. 228 00:13:20,350 --> 00:13:21,750 You're going to wear yourself out 229 00:13:21,960 --> 00:13:22,840 if you work here all day. 230 00:13:26,390 --> 00:13:28,040 It's just simple executive tasks. 231 00:13:28,680 --> 00:13:30,320 Nothing difficult. I'll just do it 232 00:13:31,230 --> 00:13:32,960 and get familiar with the workflow. 233 00:13:35,320 --> 00:13:36,420 Are you alone? 234 00:13:36,560 --> 00:13:37,900 I have over 200 boxes of goods. 235 00:13:38,350 --> 00:13:40,820 Didn't your company send more people over to help? 236 00:13:41,040 --> 00:13:43,000 You can go to the counter to register for membership, 237 00:13:43,390 --> 00:13:45,020 where there is air conditioning. 238 00:13:45,200 --> 00:13:46,750 Can you do it alone? 239 00:13:47,160 --> 00:13:47,990 No problem. 240 00:13:50,840 --> 00:13:51,360 Sir. 241 00:13:51,570 --> 00:13:52,720 Can I borrow your gloves? 242 00:13:54,600 --> 00:13:56,210 This is our newest 243 00:13:56,210 --> 00:13:57,410 lactic acid sports drink, 244 00:13:57,760 --> 00:13:58,960 which has been self-certified by 245 00:13:59,090 --> 00:14:01,240 the US Food Safety Council. 246 00:14:01,290 --> 00:14:04,410 It is made with Lactobacillus plantarum TWK10. 247 00:14:04,690 --> 00:14:05,720 We have conducted 248 00:14:05,760 --> 00:14:07,570 both animal studies and two double-blind controlled human trials 249 00:14:07,840 --> 00:14:09,810 under strict specifications in line with 250 00:14:09,880 --> 00:14:11,570 global food safety certification. 251 00:14:11,880 --> 00:14:13,000 Tests have shown that 252 00:14:13,240 --> 00:14:14,930 low doses of TWK10 253 00:14:15,090 --> 00:14:17,760 can enhance liver glucose uptake 254 00:14:18,000 --> 00:14:20,210 and improve glucose utilisation in the body. 255 00:14:25,840 --> 00:14:27,480 After we exercise, 256 00:14:27,530 --> 00:14:30,240 our muscles feel sore and painful. 257 00:14:30,330 --> 00:14:32,690 This drink helps to reduce 258 00:14:32,810 --> 00:14:35,000 the discomfort of lactic acid build-up after exercise, 259 00:14:35,290 --> 00:14:37,050 thus enhancing performance. 260 00:14:37,360 --> 00:14:38,530 If you like it, 261 00:14:38,640 --> 00:14:40,720 you can queue up here and scan the code to buy. 262 00:14:53,240 --> 00:14:54,840 You are amazing. 263 00:14:55,000 --> 00:14:56,930 We have exceeded our target today. 264 00:14:57,600 --> 00:14:59,640 In the past, 265 00:14:59,810 --> 00:15:01,690 this would have been the workload of a dozen people. 266 00:15:03,330 --> 00:15:04,410 Are you tired? 267 00:15:04,530 --> 00:15:05,840 I see you've worked so hard today 268 00:15:05,840 --> 00:15:07,240 and haven't even eaten yet. 269 00:15:08,120 --> 00:15:09,210 I'll go back and eat after work. 270 00:17:14,780 --> 00:17:15,810 Let me do it. 271 00:17:18,460 --> 00:17:22,180 ♪I walked♪ 272 00:17:22,180 --> 00:17:24,420 ♪Right through the door♪ 273 00:17:27,060 --> 00:17:30,660 ♪To a place♪ 274 00:17:30,660 --> 00:17:32,980 ♪I've never been through♪ 275 00:17:35,740 --> 00:17:39,380 ♪There's no time♪ 276 00:17:40,020 --> 00:17:41,360 You... 277 00:17:41,840 --> 00:17:43,200 What happened to your hand? 278 00:17:44,420 --> 00:17:48,060 ♪I just know♪ 279 00:17:48,060 --> 00:17:50,700 ♪There's something about you♪ 280 00:17:53,020 --> 00:17:55,340 ♪I can heal you♪ 281 00:17:55,380 --> 00:17:57,500 ♪Just from a brush of a hand♪ 282 00:17:57,580 --> 00:17:59,660 ♪You feel it too♪ 283 00:17:59,660 --> 00:18:01,940 ♪Raging like waves on a sand♪ 284 00:18:01,980 --> 00:18:04,220 ♪Turning black♪ 285 00:18:06,220 --> 00:18:08,500 ♪Turning blue♪ 286 00:18:10,460 --> 00:18:12,820 ♪I can heal you♪ 287 00:18:12,820 --> 00:18:14,940 ♪Just from a brush of a hand♪ 288 00:18:15,060 --> 00:18:17,140 ♪You feel it too♪ 289 00:18:17,140 --> 00:18:19,420 ♪Raging like waves on a sand♪ 290 00:18:19,500 --> 00:18:21,740 ♪Turning black♪ 291 00:18:23,740 --> 00:18:26,020 ♪Turning blue♪ 292 00:18:27,500 --> 00:18:29,220 ♪Do you understand?♪ 293 00:18:32,300 --> 00:18:34,540 ♪Hand in hand♪ 294 00:18:36,620 --> 00:18:38,780 ♪Woah♪ 295 00:18:41,460 --> 00:18:43,940 ♪Our plans ♪ 296 00:19:20,660 --> 00:19:23,020 ♪I can heal you♪ 297 00:19:23,020 --> 00:19:25,180 ♪Just from a brush of a hand♪ 298 00:19:25,260 --> 00:19:27,340 ♪You feel it too♪ 299 00:19:27,340 --> 00:19:29,580 ♪Raging like waves on a sand♪ 300 00:19:29,700 --> 00:19:31,940 ♪Turning black♪ 301 00:19:33,940 --> 00:19:36,180 ♪Turning blue♪ 302 00:19:37,700 --> 00:19:39,380 ♪Do you understand?♪ 303 00:19:42,580 --> 00:19:44,580 ♪Hand in hand♪ 304 00:19:46,620 --> 00:19:48,740 ♪Woah♪ 305 00:19:51,420 --> 00:19:53,940 ♪Our plans♪ 306 00:19:55,820 --> 00:19:59,700 ♪I know♪ 307 00:19:59,700 --> 00:20:02,060 ♪There's so much that could♪ 308 00:20:04,460 --> 00:20:07,140 ♪Go wrong♪ 309 00:20:07,140 --> 00:20:08,120 Let me do it. 310 00:20:08,380 --> 00:20:11,300 ♪But I'll take the chance♪ 311 00:20:12,980 --> 00:20:15,260 ♪I can heal you♪ 312 00:20:15,340 --> 00:20:17,620 ♪Just from a brush of a hand♪ 313 00:20:21,660 --> 00:20:24,700 ♪You feel it too♪ 314 00:20:24,740 --> 00:20:27,700 ♪Raging like waves on a sand♪ 315 00:20:29,100 --> 00:20:31,260 ♪I can heal you♪ 316 00:20:31,260 --> 00:20:33,460 ♪Just from a brush of a hand♪ 317 00:20:33,460 --> 00:20:35,580 ♪You feel it too♪ 318 00:20:35,580 --> 00:20:37,660 ♪Raging like waves on a sand♪ 319 00:20:37,660 --> 00:20:39,900 ♪Turning black♪ 320 00:20:41,900 --> 00:20:44,140 ♪Turning blue♪ 321 00:20:46,420 --> 00:20:48,780 ♪I can heal you♪ 322 00:20:48,780 --> 00:20:50,940 ♪Just from a brush of a hand♪ 323 00:20:51,020 --> 00:20:53,100 ♪You feel it too♪ 324 00:20:53,100 --> 00:20:55,380 ♪Raging like waves on a sand♪ 325 00:20:55,460 --> 00:20:57,740 ♪Turning black♪ 326 00:20:59,700 --> 00:21:01,980 ♪Turning blue♪ 327 00:21:03,460 --> 00:21:05,180 ♪We'll understand♪ 328 00:21:10,180 --> 00:21:11,810 The marketing department did a good job 329 00:21:12,400 --> 00:21:14,250 at the product promotion yesterday. 330 00:21:16,980 --> 00:21:18,160 Keep it up. 331 00:21:19,360 --> 00:21:21,010 Okay, meeting adjourned. 332 00:21:41,600 --> 00:21:43,230 Remember to put away your rubbish 333 00:21:43,840 --> 00:21:45,320 after eating in the meeting room. 334 00:22:05,710 --> 00:22:06,670 You came early today. 335 00:22:08,950 --> 00:22:09,990 Do you know that yesterday... 336 00:22:13,160 --> 00:22:14,030 What? 337 00:22:15,080 --> 00:22:16,230 Don't you recognise me anymore? 338 00:22:27,840 --> 00:22:29,270 Zaozao. 339 00:22:37,360 --> 00:22:38,270 I knew 340 00:22:38,920 --> 00:22:40,710 I could count on you to take care of it. 341 00:22:40,710 --> 00:22:42,270 You take good care of it. 342 00:22:43,920 --> 00:22:45,190 Cats and people are different. 343 00:22:54,230 --> 00:22:56,470 Aren't you going to ask me how I've been doing? 344 00:23:02,230 --> 00:23:03,360 How have you been these past few years? 345 00:23:03,400 --> 00:23:04,560 I'm not doing well. 346 00:23:05,430 --> 00:23:06,510 A lot happened. 347 00:23:08,800 --> 00:23:09,990 I miss having my sister... 348 00:23:09,990 --> 00:23:10,800 Can we stop 349 00:23:10,840 --> 00:23:11,840 talking about the past? 350 00:23:13,670 --> 00:23:14,510 Sorry. 351 00:23:15,400 --> 00:23:16,600 I didn't give it much thought. 352 00:23:18,920 --> 00:23:20,710 I've travelled through the day and night to get here. 353 00:23:20,710 --> 00:23:22,430 I didn't expect it to be hot. 354 00:23:28,230 --> 00:23:30,710 Can I have some water from this cup? 355 00:23:32,710 --> 00:23:33,640 Not that cup. 356 00:23:36,750 --> 00:23:38,670 I don't know this cup is... 357 00:23:43,510 --> 00:23:44,470 I'll get you some water. 358 00:23:45,470 --> 00:23:46,470 Have a seat. 359 00:23:51,600 --> 00:23:53,360 Have you been living here for the past few years? 360 00:23:53,950 --> 00:23:55,400 It's quite artsy here. 361 00:23:56,710 --> 00:23:58,120 It's very much your style. 362 00:23:59,560 --> 00:24:01,120 Can I take a look around? 363 00:24:01,670 --> 00:24:02,470 Is there 364 00:24:03,120 --> 00:24:04,560 a greenhouse upstairs too? 365 00:25:02,640 --> 00:25:04,950 Hello, Xiao Han is busy 366 00:25:05,230 --> 00:25:06,270 and can't answer the phone. 367 00:25:06,320 --> 00:25:07,950 Is there anything you need me to convey to him? 368 00:25:08,920 --> 00:25:09,640 Who are you? 369 00:25:11,560 --> 00:25:12,560 I am Qin Zao. 370 00:25:14,640 --> 00:25:15,360 Hello. 371 00:25:17,560 --> 00:25:18,920 What do you have to say to Xiao Han? 372 00:25:23,080 --> 00:25:24,190 Nothing. 373 00:25:24,800 --> 00:25:26,840 I just want you to tell him 374 00:25:27,430 --> 00:25:28,880 to wash my socks 375 00:25:29,430 --> 00:25:30,510 and I'll pick them up tomorrow. 376 00:25:35,880 --> 00:25:36,990 Okay. 377 00:25:38,920 --> 00:25:40,320 I'll hang up then. 378 00:25:40,640 --> 00:25:41,510 Wait. 379 00:25:44,120 --> 00:25:45,120 Who are you? 380 00:25:47,750 --> 00:25:48,710 I am He Ran. 381 00:25:50,400 --> 00:25:52,320 I mean who are you to Xiao Han? 382 00:25:53,160 --> 00:25:54,190 Just look at my name on his phone 383 00:25:54,190 --> 00:25:55,320 and you'll see. 384 00:26:00,500 --> 00:26:03,100 (Favourite Child) 385 00:26:07,320 --> 00:26:08,080 Okay. 386 00:26:09,190 --> 00:26:09,990 I got it. 387 00:26:10,360 --> 00:26:12,320 Now you know who I am. 388 00:26:14,560 --> 00:26:16,560 Would you like to meet me? 389 00:26:21,800 --> 00:26:22,880 Sure. 390 00:26:32,880 --> 00:26:33,950 Thank you. 391 00:26:35,670 --> 00:26:36,230 Well, 392 00:26:36,600 --> 00:26:37,880 there was a girl called He Ran 393 00:26:37,880 --> 00:26:39,230 who rang you just now. 394 00:26:58,100 --> 00:26:59,860 (Xiao Han) 395 00:27:09,140 --> 00:27:09,820 Hello? 396 00:27:10,990 --> 00:27:12,190 Did you just call me? 397 00:27:14,640 --> 00:27:16,030 Qin Zao is her younger sister. 398 00:27:17,800 --> 00:27:18,800 I see. 399 00:27:20,080 --> 00:27:21,120 Don't get the wrong idea. 400 00:27:25,640 --> 00:27:26,750 When are you coming over tomorrow? 401 00:27:29,950 --> 00:27:31,190 Tomorrow? 402 00:27:31,750 --> 00:27:32,990 I'm not free tomorrow. 403 00:27:33,990 --> 00:27:35,560 You said you were coming over tomorrow. 404 00:27:36,510 --> 00:27:38,230 I was telling it to her. 405 00:27:42,230 --> 00:27:43,190 Childish. 406 00:27:44,510 --> 00:27:45,430 Don't overthink it. 407 00:27:47,120 --> 00:27:48,430 I won't. 408 00:27:49,270 --> 00:27:50,360 Aren't the two of us 409 00:27:50,840 --> 00:27:53,640 having a blast right now? 410 00:28:00,840 --> 00:28:01,800 Come over tomorrow. 411 00:28:05,360 --> 00:28:06,320 Why? 412 00:28:08,270 --> 00:28:09,470 I miss you. 413 00:28:16,190 --> 00:28:17,320 I miss you, too. 414 00:28:18,230 --> 00:28:19,400 Then I will go to you now. 415 00:28:20,670 --> 00:28:21,430 Okay. 416 00:28:54,880 --> 00:28:55,670 Xiao Han. 417 00:29:02,470 --> 00:29:03,560 What are you doing here? 418 00:29:04,990 --> 00:29:06,230 Quanquan's birthday is in a few days. 419 00:29:06,990 --> 00:29:08,750 I'm preparing some small gifts for her. 420 00:29:09,640 --> 00:29:11,430 I'll send them out later. 421 00:29:13,120 --> 00:29:14,190 Quanquan's birthday? 422 00:29:14,320 --> 00:29:15,160 Why didn't you tell me? 423 00:29:15,190 --> 00:29:16,230 I want to give her a gift, too. 424 00:29:17,920 --> 00:29:18,800 I'll go shopping with you 425 00:29:19,430 --> 00:29:20,470 and send them out together. 426 00:29:21,920 --> 00:29:23,670 Buying gifts is so meaningless. 427 00:29:24,030 --> 00:29:25,360 I'll paint her a picture. 428 00:29:27,120 --> 00:29:28,160 Do you still have painting materials at home? 429 00:29:30,670 --> 00:29:31,470 No. 430 00:29:34,950 --> 00:29:36,160 Then let's buy some. 431 00:29:40,120 --> 00:29:40,920 We'll go to the supermarket then. 432 00:29:41,360 --> 00:29:43,400 No, common supermarkets don't have them. 433 00:29:45,950 --> 00:29:47,750 How about this? I've got a place in mind. 434 00:29:48,560 --> 00:29:49,360 I'll take you there. 435 00:29:51,600 --> 00:29:52,750 Come on. 436 00:30:34,600 --> 00:30:36,080 I remember a rainy day when someone 437 00:30:36,080 --> 00:30:37,120 crouched in front of my house 438 00:30:37,120 --> 00:30:38,840 on the pretence that she couldn't find 439 00:30:39,080 --> 00:30:40,160 her keys at the studio. 440 00:30:40,950 --> 00:30:41,700 You don't understand. 441 00:30:42,120 --> 00:30:43,670 This key is magical. 442 00:30:44,360 --> 00:30:45,230 What magic? 443 00:30:46,360 --> 00:30:47,640 When I come here alone, 444 00:30:47,710 --> 00:30:48,400 I can't find it, 445 00:30:48,600 --> 00:30:50,270 but when I come with the one I love, 446 00:30:50,430 --> 00:30:51,320 I can find it. 447 00:30:52,080 --> 00:30:53,880 I can't find it when I'm unhappy, 448 00:30:54,230 --> 00:30:55,360 but I can find it when I'm happy. 449 00:30:55,670 --> 00:30:57,320 Isn't this magical? 450 00:31:00,880 --> 00:31:02,320 You are more magical. 451 00:31:08,320 --> 00:31:10,190 The studio is busier during the summer break 452 00:31:10,400 --> 00:31:12,640 and after the holidays, it becomes rather quiet. 453 00:31:12,920 --> 00:31:14,800 So the principal uses it as her collection room. 454 00:31:14,840 --> 00:31:16,470 Inside, there are many paintings from her collection 455 00:31:16,640 --> 00:31:17,640 and her favourites. 456 00:31:18,400 --> 00:31:19,470 There are a lot of painting tools there. 457 00:31:19,510 --> 00:31:21,080 Be careful not to step on them. 458 00:32:00,400 --> 00:32:01,670 What do you think of this painting? 459 00:32:06,710 --> 00:32:07,710 It's nice. 460 00:32:11,160 --> 00:32:12,920 However, I think 461 00:32:14,670 --> 00:32:16,430 this fairy is too beautiful. 462 00:32:19,710 --> 00:32:20,920 If the fairy is not beautiful, 463 00:32:21,360 --> 00:32:22,710 how can she seduce Sanzang? 464 00:32:25,840 --> 00:32:27,640 You drew Journey to the West. 465 00:32:29,160 --> 00:32:30,760 Don't get sidetracked. 466 00:32:31,840 --> 00:32:32,470 As the saying goes, 467 00:32:32,750 --> 00:32:36,120 "If I die under a skirt, I can still flirt as a ghost." 468 00:32:36,600 --> 00:32:37,520 If I want to be in love, 469 00:32:38,400 --> 00:32:39,400 I'm not afraid of anyone. 470 00:33:14,880 --> 00:33:15,920 What are you looking at? 471 00:33:16,030 --> 00:33:17,160 You're so absorbed in it. 472 00:33:24,080 --> 00:33:25,160 Is this a picture of me? 473 00:33:27,670 --> 00:33:28,600 Who drew this? 474 00:33:29,710 --> 00:33:32,230 You only came to be a model once, 475 00:33:32,670 --> 00:33:34,920 yet someone was so obsessed with you. 476 00:33:36,600 --> 00:33:37,160 Let's go. 477 00:33:37,880 --> 00:33:38,800 I'm not leaving. 478 00:33:40,030 --> 00:33:41,160 This is only half done. 479 00:33:41,920 --> 00:33:42,990 I have to help her. 480 00:33:47,750 --> 00:33:48,880 Why don't you 481 00:33:52,160 --> 00:33:52,990 sit still 482 00:33:53,640 --> 00:33:54,750 and be my model. 483 00:33:56,120 --> 00:33:56,990 Don't move. 484 00:34:17,110 --> 00:34:17,920 You 485 00:34:18,950 --> 00:34:19,950 don't 486 00:34:20,360 --> 00:34:20,840 stand 487 00:34:21,430 --> 00:34:22,880 a chance. 488 00:34:23,880 --> 00:34:25,720 Why are you competing with a painting? 489 00:34:28,110 --> 00:34:29,590 Wait. 490 00:34:29,950 --> 00:34:30,680 Let me see. 491 00:34:30,760 --> 00:34:32,110 This doesn't seem to be quite like you. 492 00:34:34,880 --> 00:34:35,990 Looks pretty similar to me. 493 00:34:36,990 --> 00:34:37,950 No. 494 00:34:38,280 --> 00:34:39,070 There's something missing. 495 00:34:39,150 --> 00:34:40,110 The person who drew this 496 00:34:40,280 --> 00:34:42,180 has absolutely no idea about your structure. 497 00:34:46,360 --> 00:34:47,110 Look. 498 00:34:48,360 --> 00:34:50,400 Skeletal structures, such as 499 00:34:51,760 --> 00:34:52,510 the chin, 500 00:34:53,630 --> 00:34:54,430 neck, 501 00:34:56,760 --> 00:34:57,720 collarbone 502 00:34:58,360 --> 00:35:00,240 and pectoral muscles. 503 00:35:02,030 --> 00:35:02,880 What are you doing? 504 00:35:04,070 --> 00:35:04,880 Nothing. 505 00:35:05,990 --> 00:35:07,420 I am doing academic research. 506 00:35:08,070 --> 00:35:09,030 And your waist. 507 00:35:19,360 --> 00:35:20,720 You pull so many tricks 508 00:35:22,550 --> 00:35:24,260 to take advantage of me. 509 00:35:24,260 --> 00:35:27,100 ♪So I'm giving in♪ 510 00:35:27,360 --> 00:35:28,840 You can even publish a book. 511 00:35:31,470 --> 00:35:32,630 If I was to publish a book, 512 00:35:33,680 --> 00:35:35,120 you'd have to write the preface for me. 513 00:35:36,110 --> 00:35:36,990 What preface? 514 00:35:39,400 --> 00:35:40,240 "I have 515 00:35:41,030 --> 00:35:42,340 personally tested it 516 00:35:43,760 --> 00:35:44,680 to be effective." 517 00:35:46,300 --> 00:35:49,300 ♪To the trouble I'm in♪ 518 00:35:50,880 --> 00:35:51,400 Let's go. 519 00:35:53,900 --> 00:35:56,740 ♪To the trouble I'm in♪ 520 00:36:05,060 --> 00:36:08,060 ♪To the trouble I'm in♪ 521 00:36:12,620 --> 00:36:15,300 ♪So I'm giving in♪ 522 00:36:15,300 --> 00:36:16,240 Let's go. 523 00:36:19,860 --> 00:36:22,860 ♪To the trouble I'm in♪ 524 00:36:27,460 --> 00:36:30,460 ♪To the trouble I'm in♪ 525 00:36:32,150 --> 00:36:32,990 Let's stay. 526 00:36:37,900 --> 00:36:40,900 ♪You are you are♪ 527 00:36:42,100 --> 00:36:45,060 ♪My favourite medicine♪ 528 00:36:45,340 --> 00:36:48,340 ♪You are you are♪ 529 00:36:49,540 --> 00:36:52,460 ♪You're where the edge began♪ 530 00:36:52,940 --> 00:36:55,940 ♪You are you are♪ 531 00:36:57,140 --> 00:37:00,100 ♪You are the trouble I'm in♪ 532 00:37:04,500 --> 00:37:07,460 ♪You are the trouble I'm in♪ 533 00:37:08,220 --> 00:37:11,220 ♪You are you are♪ 534 00:37:12,380 --> 00:37:15,380 ♪My favourite medicine♪ 535 00:37:15,740 --> 00:37:18,740 ♪You are you are♪ 536 00:37:19,900 --> 00:37:22,900 ♪You are the trouble I'm in♪ 537 00:37:40,260 --> 00:37:40,940 (Next episode) 538 00:37:40,940 --> 00:37:42,360 Do you often go home so late? 539 00:37:43,030 --> 00:37:43,630 Alone? 540 00:37:44,030 --> 00:37:44,630 Yes. 541 00:37:45,630 --> 00:37:46,760 Which question did you answer? 542 00:37:47,550 --> 00:37:48,680 Going home late 543 00:37:50,360 --> 00:37:51,200 or alone? 544 00:37:52,380 --> 00:37:54,580 ♪Come and hold me tonight♪ 545 00:37:54,580 --> 00:37:55,110 Alone. 546 00:37:55,110 --> 00:37:56,740 ♪You lead me on♪ 547 00:37:56,880 --> 00:37:58,950 Xiao Han told me about you. 548 00:37:59,590 --> 00:38:00,590 Don't worry. 549 00:38:01,430 --> 00:38:02,400 I will not interfere 550 00:38:02,400 --> 00:38:03,470 with your romance. 551 00:38:04,590 --> 00:38:05,950 So you're saying that 552 00:38:06,070 --> 00:38:07,400 you'll do something 553 00:38:08,240 --> 00:38:09,660 if I'm not here? 554 00:38:09,660 --> 00:38:11,580 ♪Don't you say goodbye♪ 555 00:38:11,580 --> 00:38:12,860 ♪You're the one that's♪ 556 00:38:12,920 --> 00:38:14,800 ♪Always on my mind♪ 557 00:38:14,980 --> 00:38:16,500 ♪Oh can't you see♪ 558 00:38:16,500 --> 00:38:17,620 ♪I'm on my knees♪ 559 00:38:17,620 --> 00:38:19,260 ♪Just take my heart♪ 560 00:38:20,200 --> 00:38:21,720 ♪Set me free♪ 561 00:38:21,720 --> 00:38:24,440 ♪I'm looking out for you♪ 562 00:38:24,440 --> 00:38:26,640 ♪Are you just a fantasy♪ 563 00:38:26,640 --> 00:38:29,280 ♪Or a reality♪ 564 00:38:29,960 --> 00:38:31,480 ♪Set me free♪ 565 00:38:31,480 --> 00:38:34,120 ♪I'm looking out for you♪ 566 00:38:34,200 --> 00:38:35,880 ♪You're the one I need♪ 567 00:38:35,880 --> 00:38:37,120 ♪Remember now♪ 568 00:38:37,160 --> 00:38:39,340 ♪To save me♪ 569 00:38:39,880 --> 00:38:41,920 ♪To save me♪ 570 00:38:41,920 --> 00:38:44,520 ♪Don't you fade in my dream♪ 571 00:38:44,520 --> 00:38:47,320 ♪Don't walk away♪ 572 00:38:47,360 --> 00:38:51,560 ♪Come, come away with me♪ 573 00:38:51,720 --> 00:38:54,120 ♪Take me back to your side♪ 574 00:38:54,120 --> 00:38:56,560 ♪Come and hold me tonight♪ 575 00:38:56,640 --> 00:38:58,440 ♪You lead me on♪ 576 00:38:58,440 --> 00:39:01,520 ♪In my dream♪ 577 00:39:01,960 --> 00:39:03,240 ♪Tik tok♪ 578 00:39:03,240 --> 00:39:04,480 ♪You're on the clock♪ 579 00:39:04,480 --> 00:39:05,760 ♪Tik tok♪ 580 00:39:05,760 --> 00:39:07,000 ♪Like on the cloud♪ 581 00:39:07,000 --> 00:39:08,280 ♪Tik tok♪ 582 00:39:08,280 --> 00:39:11,120 ♪We're running out of time♪ 583 00:39:11,760 --> 00:39:13,040 ♪Tik Tok♪ 584 00:39:13,040 --> 00:39:14,280 ♪Please stay with me♪ 585 00:39:14,280 --> 00:39:15,120 ♪Tik tok♪ 586 00:39:15,120 --> 00:39:16,760 ♪Don't be away from me♪ 587 00:39:16,760 --> 00:39:17,600 ♪Tik Tok♪ 588 00:39:17,600 --> 00:39:19,200 ♪You're all I need♪ 589 00:39:19,240 --> 00:39:20,840 ♪I need you here♪ 590 00:39:21,800 --> 00:39:23,400 ♪Right now♪ 37198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.