Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,458 --> 00:01:45,708
Cai-ning!
2
00:01:46,625 --> 00:01:49,166
¡Sorpresa!
3
00:02:41,041 --> 00:02:43,541
Simplemente no entiendo.
¿Porque estas molesto?
4
00:02:43,625 --> 00:02:44,750
CONOCIDOS, DÍA 1
5
00:02:44,833 --> 00:02:48,250
Te dije. Salí
con un colega masculino ayer,
6
00:02:48,500 --> 00:02:50,375
así que ajusté el asiento del pasajero.
7
00:02:50,708 --> 00:02:52,125
¿Y estás molesto por eso?
8
00:02:56,916 --> 00:02:58,583
¿Así que esto es suyo?
9
00:03:02,583 --> 00:03:04,416
¿Parezco un idiota?
10
00:03:04,916 --> 00:03:06,208
¡Escúchame, Cai-ning!
11
00:03:06,333 --> 00:03:08,250
Cai-ning! Cai-ning...
12
00:03:10,416 --> 00:03:11,708
Canción Cai-ning!
13
00:03:12,041 --> 00:03:13,333
No te enfades.
14
00:03:14,083 --> 00:03:15,166
Hemos estado juntos,
15
00:03:15,250 --> 00:03:17,125
y hemos sido felices, ¿verdad?
16
00:03:17,833 --> 00:03:20,208
Pero me estás engañando.
17
00:03:23,291 --> 00:03:24,791
No seas ridículo.
18
00:03:25,416 --> 00:03:27,041
Aún no estamos casados.
19
00:03:27,125 --> 00:03:28,125
¿Bien?
20
00:03:28,541 --> 00:03:30,375
Mira a otras chicas.
21
00:03:30,458 --> 00:03:33,375
no les importa
cuando sucede algo así.
22
00:03:36,458 --> 00:03:38,375
Vamos. Entrar en el coche.
23
00:03:38,708 --> 00:03:39,708
¡No!
24
00:03:41,250 --> 00:03:42,708
¡Estoy rompiendo contigo!
25
00:03:43,875 --> 00:03:44,958
¿Cuál es tu problema?
26
00:04:00,958 --> 00:04:03,416
¡Cuidado! ¿Qué estás haciendo?
27
00:04:03,625 --> 00:04:05,916
¡No es asunto tuyo! ¡Callarse la boca!
28
00:04:06,875 --> 00:04:07,875
Canción Cai-ning!
29
00:04:08,041 --> 00:04:09,750
Te arrepentirás de lo que estás haciendo.
30
00:04:10,291 --> 00:04:12,000
No creo que puedas vivir sin mí.
31
00:04:23,250 --> 00:04:24,458
Un segundo más.
32
00:04:36,875 --> 00:04:38,875
-¡Qué demonios!
-¿Qué estás haciendo?
33
00:04:38,958 --> 00:04:40,291
¿Qué pasa?
34
00:04:40,458 --> 00:04:42,791
Pero estoy afuera.
35
00:04:44,458 --> 00:04:45,500
Lo lamento.
36
00:04:47,375 --> 00:04:48,375
Gracias.
37
00:05:03,583 --> 00:05:09,916
CONOCIDOS, DÍA 2
38
00:05:10,250 --> 00:05:11,708
Creo que fuiste demasiado lejos.
39
00:05:12,666 --> 00:05:15,625
una chica no besa
cualquier chico de la calle.
40
00:05:16,083 --> 00:05:18,000
Huelo chismes.
41
00:05:18,708 --> 00:05:20,625
No es lo que estás pensando.
42
00:05:23,458 --> 00:05:24,791
¿Adónde vas?
43
00:05:24,875 --> 00:05:27,083
-Almuerzo.
-Vamos. Pausa para almorzar.
44
00:05:27,166 --> 00:05:29,083
-Bueno.
-Vamos. Hora de comer.
45
00:05:30,125 --> 00:05:31,208
Sí. ¡Vamos, Cai-ning!
46
00:05:31,291 --> 00:05:32,291
Bueno.
47
00:05:36,083 --> 00:05:37,125
Casi estámos allí.
48
00:05:37,541 --> 00:05:40,125
-Más adelante.
-¡Vamos, Cai-ning!
49
00:05:42,208 --> 00:05:43,208
¿Ya llegamos?
50
00:05:44,208 --> 00:05:45,416
-Ser rápido.
-¿Qué?
51
00:05:45,583 --> 00:05:46,666
Aquí estamos.
52
00:05:46,750 --> 00:05:47,750
Canción Cai-ning!
53
00:05:47,916 --> 00:05:49,291
¡Esperar!
54
00:05:54,791 --> 00:05:55,916
Es su placa de personal.
55
00:05:57,125 --> 00:05:58,125
soy lucas
56
00:05:58,208 --> 00:05:59,208
No me agradezcas esta vez.
57
00:05:59,333 --> 00:06:00,333
¡Correr!
58
00:06:04,458 --> 00:06:05,458
¿Quién es ese?
59
00:06:07,458 --> 00:06:08,666
¿No lo conoces?
60
00:06:09,541 --> 00:06:10,958
Él es guapo.
61
00:06:11,041 --> 00:06:14,291
-¡No seas tonto!
-Y es alto.
62
00:06:17,541 --> 00:06:18,583
Fácil.
63
00:06:19,416 --> 00:06:20,625
Ese está bien.
64
00:06:20,708 --> 00:06:21,916
- ¿Está bien?
-Bebe lentamente.
65
00:06:22,083 --> 00:06:23,750
CONOCIDOS, DÍA 14
66
00:06:25,708 --> 00:06:27,416
Veamos una película más tarde.
67
00:06:27,500 --> 00:06:30,375
-Bueno. Ha sido un largo tiempo.
-Sí.
68
00:06:31,416 --> 00:06:33,291
¿Cómo va tu trabajo como entrenador de esquí?
69
00:06:33,416 --> 00:06:36,583
Sí, está bien.
Muchos niños últimamente. Tan ruidoso.
70
00:06:36,666 --> 00:06:37,750
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
71
00:06:40,541 --> 00:06:42,208
No es culpa del bebé.
72
00:06:49,083 --> 00:06:50,083
Te mataré por eso.
73
00:06:51,166 --> 00:06:52,166
Entonces estamos a mano.
74
00:06:54,541 --> 00:06:55,666
Hola.
75
00:06:55,833 --> 00:06:56,958
Encantado de conocerlo.
76
00:06:57,583 --> 00:06:58,750
soy su mamá
77
00:07:01,333 --> 00:07:04,291
¿Qué está pasando entre ustedes dos?
78
00:07:04,416 --> 00:07:05,416
¡Mamá!
79
00:07:05,666 --> 00:07:06,958
Tomaré la responsabilidad.
80
00:07:18,916 --> 00:07:20,666
Uno, dos, tres.
81
00:07:21,416 --> 00:07:22,416
De nuevo.
82
00:07:22,500 --> 00:07:24,583
Uno, dos, tres.
83
00:07:24,708 --> 00:07:26,625
CONOCIDOS, DÍA 90
84
00:07:26,708 --> 00:07:27,750
Disculpe.
85
00:07:30,375 --> 00:07:31,375
¿Hola?
86
00:07:33,041 --> 00:07:36,041
Sí. Estaré ahí.
87
00:07:36,250 --> 00:07:37,333
Bueno. Adiós.
88
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Cai-ning?
89
00:07:42,500 --> 00:07:44,208
Algo anda mal con mi barco.
Ellos me necesitan.
90
00:07:45,125 --> 00:07:46,666
Pero acabamos de llegar.
91
00:07:47,000 --> 00:07:49,458
No saben cómo lidiar con eso.
92
00:07:49,625 --> 00:07:50,625
Volveré enseguida.
93
00:07:52,250 --> 00:07:53,791
-Ir.
-Lo lamento.
94
00:07:55,041 --> 00:07:56,541
-Ten cuidado.
-Sí.
95
00:08:09,166 --> 00:08:15,708
¿A QUÉ HORA VOLVERÁS?
96
00:08:44,333 --> 00:08:51,291
¿HAS TERMINADO YA?
ESTO ESTÁ TOMANDO UNA ETERNIDAD.
97
00:09:30,208 --> 00:09:32,916
NO ERES FELIZ, ¿VERDAD?
98
00:09:35,083 --> 00:09:39,375
SÍ.
SI LA RESPUESTA ES SÍ, MIRA A TU IZQUIERDA.
99
00:09:40,791 --> 00:09:42,166
¿A mi izquierda?
100
00:09:45,125 --> 00:09:48,000
VIENE COSAS BUENAS PARA TI
101
00:09:51,583 --> 00:09:53,250
Sí claro.
102
00:09:53,375 --> 00:09:55,833
SI LA RESPUESTA ES SÍ, MIRE A SU DERECHA.
103
00:09:58,458 --> 00:10:01,375
EL MILAGRO VIENE EN 30 SEGUNDOS.
104
00:10:10,583 --> 00:10:13,000
¿Dónde estás exactamente?
105
00:10:15,916 --> 00:10:20,375
ESTOY JUSTO DONDE ESPERAS QUE ESTAR.
106
00:10:25,000 --> 00:10:31,208
Quiero que estés conmigo.
107
00:10:34,291 --> 00:10:35,375
Estoy aquí con...
108
00:10:39,333 --> 00:10:40,458
Ey.
109
00:10:40,708 --> 00:10:42,791
No necesitas usar estos trucos.
110
00:10:43,000 --> 00:10:44,291
Sólo dímelo con sinceridad.
111
00:10:49,125 --> 00:10:51,166
Entonces te diré sinceramente...
112
00:10:52,166 --> 00:10:53,416
que Te amo.
113
00:10:53,500 --> 00:10:54,500
¿Qué pasa contigo?
114
00:11:24,041 --> 00:11:29,375
CONOCIDOS, DÍA 2.224
115
00:11:33,833 --> 00:11:34,958
¡Oh, no!
116
00:11:37,666 --> 00:11:39,458
¡Oh, no!
117
00:11:41,333 --> 00:11:44,208
-¿Qué ocurre?
-Es difícil ser tu mejor amigo.
118
00:11:44,958 --> 00:11:46,208
Hago los preparativos.
119
00:11:46,541 --> 00:11:47,833
Soy el fotógrafo.
120
00:11:48,875 --> 00:11:50,375
El día de tu boda,
121
00:11:50,541 --> 00:11:51,666
Yo seré el ujier, ¿verdad?
122
00:11:51,875 --> 00:11:53,041
Sí.
123
00:11:53,125 --> 00:11:54,333
Pero, ¿qué harás?
124
00:11:56,166 --> 00:11:58,083
¡Yo seré el novio, idiota!
125
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Lo dejo.
126
00:12:00,125 --> 00:12:01,583
Quiero decir, soy un Youtuber profesional.
127
00:12:01,666 --> 00:12:05,250
Las cosas que me pides que haga
son un desperdicio de mi talento.
128
00:12:05,833 --> 00:12:08,541
Solo tienes 30.000 seguidores.
No eres tan profesional.
129
00:12:08,625 --> 00:12:10,208
Pronto tendré un millón de seguidores.
130
00:12:11,708 --> 00:12:13,416
¿Cuánto tiempo llevas como Youtuber?
131
00:12:14,750 --> 00:12:15,750
Tres años.
132
00:12:16,458 --> 00:12:19,000
¿Ver? No profesional.
133
00:12:22,208 --> 00:12:23,666
¿Por qué quieres casarte?
134
00:12:25,583 --> 00:12:26,958
Cai-ning es una buena chica.
135
00:12:27,708 --> 00:12:29,583
Ella es gentil y dulce.
136
00:12:29,708 --> 00:12:31,875
Tenemos mucho de lo que podemos hablar.
137
00:12:32,625 --> 00:12:34,125
Seré el marido más feliz.
138
00:12:34,833 --> 00:12:35,833
¿Y?
139
00:12:37,166 --> 00:12:38,166
Y...
140
00:12:39,833 --> 00:12:41,166
mi mamá será feliz
141
00:12:41,833 --> 00:12:43,125
tener una hija.
142
00:12:43,291 --> 00:12:44,666
Eres tú quien la quiere,
143
00:12:44,750 --> 00:12:46,125
no tu mamá
144
00:12:47,875 --> 00:12:48,875
Estoy tratando de ganar aquí.
145
00:12:48,958 --> 00:12:50,125
¡Devolvérsela!
146
00:12:54,708 --> 00:12:56,541
No creo que Cai-ning diga que sí.
147
00:12:58,000 --> 00:12:59,291
Nos veremos mañana.
148
00:12:59,666 --> 00:13:00,666
Sí.
149
00:13:00,750 --> 00:13:01,750
Bueno.
150
00:13:01,833 --> 00:13:03,125
Vamos a esperar y ver.
151
00:13:04,041 --> 00:13:06,250
PELUQUERÍA LOOP
152
00:13:23,750 --> 00:13:24,875
¿Qué?
153
00:13:25,041 --> 00:13:26,208
¿Dónde estás?
154
00:13:26,666 --> 00:13:28,166
Estoy en camino.
155
00:13:28,416 --> 00:13:30,500
¿De camino adónde? ¿Al infierno o a un hotel?
156
00:13:30,708 --> 00:13:31,833
¿De qué estás hablando?
157
00:13:31,916 --> 00:13:33,375
Estoy en camino.
158
00:13:33,458 --> 00:13:34,708
¿Crees que soy un tonto?
159
00:13:34,791 --> 00:13:35,791
Vamos.
160
00:13:35,875 --> 00:13:37,250
Todos te estamos esperando.
161
00:13:38,333 --> 00:13:39,375
Está bien.
162
00:13:54,375 --> 00:13:55,375
¿Por qué no hiciste un sonido?
163
00:13:55,708 --> 00:13:56,708
¿Qué es?
164
00:13:56,833 --> 00:13:58,166
Me asustaste.
165
00:13:58,250 --> 00:14:00,625
¿Por qué debería hacer un sonido?
166
00:14:04,500 --> 00:14:05,625
Voy a hacer pis.
167
00:14:15,708 --> 00:14:18,166
El desayuno está en la mesa.
Come antes de irte.
168
00:14:18,291 --> 00:14:19,750
No, llego tarde.
169
00:14:19,833 --> 00:14:21,208
Es mi gran día.
170
00:14:21,291 --> 00:14:22,291
Vamos.
171
00:14:22,375 --> 00:14:23,750
Los pediste ayer.
172
00:14:23,875 --> 00:14:25,708
Esperé en la fila para comprarlos.
173
00:14:25,875 --> 00:14:27,208
Pero llego tarde.
174
00:14:27,291 --> 00:14:28,291
Ven aquí. Dame un abrazo.
175
00:14:28,375 --> 00:14:29,500
No me des eso.
176
00:14:30,833 --> 00:14:32,083
Adiós.
177
00:14:35,875 --> 00:14:36,875
¡El anillo!
178
00:14:36,958 --> 00:14:38,666
No olvides eso.
179
00:14:38,750 --> 00:14:40,458
Eres tan olvidadizo.
180
00:14:40,541 --> 00:14:41,750
¡Suerte con la propuesta!
181
00:14:41,833 --> 00:14:42,958
Sí. Adiós.
182
00:14:47,916 --> 00:14:48,916
Por favor echa un vistazo.
183
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Gracias.
184
00:14:50,083 --> 00:14:51,083
Gracias.
185
00:14:56,333 --> 00:14:57,750
¡Hola, oficial!
186
00:14:57,833 --> 00:14:59,000
¿Por qué recibo un boleto?
187
00:14:59,583 --> 00:15:00,583
No puedes estacionar aquí.
188
00:15:00,791 --> 00:15:02,750
Pero lo he estado haciendo desde que era un niño.
189
00:15:26,750 --> 00:15:27,750
¿Qué?
190
00:15:27,833 --> 00:15:28,916
¿Vienes o no?
191
00:15:29,000 --> 00:15:30,041
Estoy en camino.
192
00:15:30,125 --> 00:15:31,625
Te acabas de subir al auto.
193
00:15:31,708 --> 00:15:32,708
Date prisa.
194
00:15:33,208 --> 00:15:34,333
¿Me estás mirando?
195
00:15:34,416 --> 00:15:35,875
No, no tengo que hacerlo.
196
00:15:36,000 --> 00:15:38,500
Si no estás aquí pronto,tu enemigo jurado cancelará la reunión.
197
00:15:38,666 --> 00:15:39,833
Es ella otra vez.
198
00:15:39,916 --> 00:15:42,416
Está bien. Estaré ahí. Nos vemos.
199
00:15:58,958 --> 00:15:59,958
Lo lamento.
200
00:16:00,041 --> 00:16:01,166
¿Cuanto tiempo más?
201
00:16:01,333 --> 00:16:02,333
Lo lamento.
202
00:16:02,416 --> 00:16:03,416
Él estará aquí pronto.
203
00:16:03,500 --> 00:16:05,041
Creo que es el tráfico.
204
00:16:05,416 --> 00:16:06,625
Solo come. Él pagará.
205
00:16:06,708 --> 00:16:07,708
Está rico.
206
00:16:07,791 --> 00:16:09,875
-Te serviré otro vaso de agua.
-¡Hola chicos!
207
00:16:11,250 --> 00:16:12,708
Llegas tarde a la propuesta.
208
00:16:13,000 --> 00:16:14,833
No creo que seas lo suficientemente sincero.
209
00:16:17,416 --> 00:16:18,458
Tengo que ir.
210
00:16:18,583 --> 00:16:19,583
Adiós.
211
00:16:19,875 --> 00:16:20,875
¡No!
212
00:16:20,958 --> 00:16:21,958
no puedes ir
213
00:16:22,041 --> 00:16:23,041
Siéntate.
214
00:16:23,125 --> 00:16:24,125
Empezaremos pronto.
215
00:16:24,208 --> 00:16:25,208
Lo lamento.
216
00:16:25,291 --> 00:16:26,291
¿Qué demonios?
217
00:16:27,875 --> 00:16:29,208
¡Dámelo!
218
00:16:29,291 --> 00:16:30,291
Vamos a empezar.
219
00:16:31,125 --> 00:16:32,125
Disculpe.
220
00:16:32,250 --> 00:16:33,250
Nuestro protagonista está aquí.
221
00:16:33,375 --> 00:16:35,458
Empecemos la reunión.
222
00:16:37,791 --> 00:16:39,333
HOJA DE RUTA DE LA PROPUESTA DE MATRIMONIO DE LUKE
223
00:16:39,416 --> 00:16:40,416
Bueno.
224
00:16:40,500 --> 00:16:41,833
Comencemos ahora.
225
00:16:41,916 --> 00:16:44,916
Este es nuestro plan de propuesta.
226
00:16:45,000 --> 00:16:47,125
La futura novia es Cai-ning.
227
00:16:47,208 --> 00:16:49,458
Después de seis años de noviazgo,
228
00:16:49,541 --> 00:16:54,125
ya he tomado una decisión
para organizar una gran propuesta.
229
00:16:54,208 --> 00:16:57,500
Por eso necesito tu ayuda.
Ella tendrá que decir que sí.
230
00:16:57,708 --> 00:16:59,666
¡Vamos a hacerlo!
231
00:17:00,708 --> 00:17:02,791
¡Vamos a hacerlo!
232
00:17:04,750 --> 00:17:06,125
¡Hazlo!
233
00:17:06,208 --> 00:17:07,291
¡Vamos!
234
00:17:07,375 --> 00:17:08,666
Lo haremos.
235
00:17:16,708 --> 00:17:18,541
Adelante. Estacionaré el auto.
236
00:17:18,750 --> 00:17:20,875
Sí. Ten cuidado.
237
00:17:21,083 --> 00:17:22,083
Está bien.
238
00:17:25,291 --> 00:17:26,291
Nos vemos.
239
00:17:26,375 --> 00:17:27,375
Sí.
240
00:17:30,125 --> 00:17:31,750
Atención, todas las unidades.
241
00:17:32,166 --> 00:17:34,916
Tenemos una hora hasta la propuesta.
Vamos a prisa.
242
00:17:35,000 --> 00:17:36,500
¡Ve, ve!
243
00:17:36,583 --> 00:17:38,375
¡Ojos! ¡Ojos!
244
00:17:38,458 --> 00:17:41,750
Deja que te ayude. No te muevas.
Cierra tus ojos.
245
00:17:41,833 --> 00:17:42,833
Vamos.
246
00:17:42,958 --> 00:17:43,958
¡Idiota!
247
00:17:44,041 --> 00:17:45,291
-¡Para!
-¡No me apuntes a la cara!
248
00:17:45,375 --> 00:17:47,500
-¡Mi cara no!
-¡Para!
249
00:17:51,541 --> 00:17:52,708
No pareces un futuro novio.
250
00:17:52,791 --> 00:17:54,000
Lo lamento.
251
00:17:55,708 --> 00:17:56,708
Ella se refiere a ti.
252
00:17:56,791 --> 00:17:57,916
No soy el futuro novio aquí.
253
00:17:59,041 --> 00:18:00,041
No.
254
00:18:00,125 --> 00:18:01,125
Pero tu eres.
255
00:18:04,791 --> 00:18:05,791
¡Déjame en paz!
256
00:18:05,875 --> 00:18:08,125
Nuestro objetivo está aquí,acercándose al café desde la puerta.
257
00:18:11,791 --> 00:18:13,500
-Pero son solo las cinco.
-No sé.
258
00:18:13,583 --> 00:18:17,291
Ella está aquí temprano. Cómprame algo de tiempo.
¿Cuánto tiempo más necesitamos?
259
00:18:17,916 --> 00:18:20,750
-Media hora.
-¡Media hora!
260
00:18:21,291 --> 00:18:24,375
¿Qué debemos hacer? Te cambiaré los pantalones.
¡Quítatelos!
261
00:18:24,500 --> 00:18:26,000
-¡No!
-¡Quítatelos!
262
00:18:27,416 --> 00:18:29,958
Hola, Cai-ning. Estás aquí temprano.
263
00:18:30,125 --> 00:18:31,166
Sí, estás aquí temprano.
264
00:18:31,250 --> 00:18:32,916
no tenia nada mejor que hacer,
así que vine aquí temprano.
265
00:18:34,250 --> 00:18:36,000
Pero todavía no hay nadie ahí arriba.
266
00:18:36,416 --> 00:18:39,708
Escuché que el café es popular.
Vamos a ver.
267
00:18:40,708 --> 00:18:43,041
Tienen el mejor pastel de la ciudad.
268
00:18:43,166 --> 00:18:44,458
Adelante.
269
00:18:44,541 --> 00:18:45,541
Ire al baño.
270
00:18:45,625 --> 00:18:46,625
Bueno.
271
00:18:48,458 --> 00:18:50,250
Hecho. Date prisa, chicos.
272
00:18:51,041 --> 00:18:52,833
-¿Dónde debo estar?
-Quédate aquí.
273
00:18:52,916 --> 00:18:56,541
Cai-ning estará aquí en veinte minutos.
Un ensayo rápido. ¡Vamos!
274
00:18:56,625 --> 00:18:58,708
¡El resumen! ¿Dónde está el resumen?
275
00:18:58,916 --> 00:19:01,083
-¡Aquí!
-¡Muestrale! ¡Vamos!
276
00:19:01,458 --> 00:19:02,458
Estamos aproximadamente aquí.
277
00:19:02,583 --> 00:19:03,916
Cai-ning entrará desde allí.
278
00:19:04,291 --> 00:19:05,333
Las luces se encenderán.
279
00:19:05,416 --> 00:19:06,958
Cai-ning estará aquí.
280
00:19:07,333 --> 00:19:08,875
Vamos. Un ensayo rápido.
281
00:19:09,041 --> 00:19:10,375
Entra la protagonista.
282
00:19:11,500 --> 00:19:14,416
Cinco, cuatro, tres, dos...
283
00:19:22,500 --> 00:19:23,875
¿Quién eres?
284
00:19:23,958 --> 00:19:27,541
¡Soy un maníaco!
285
00:19:30,500 --> 00:19:31,500
¿Estás listo?
286
00:19:31,625 --> 00:19:32,750
Acércate.
287
00:19:33,333 --> 00:19:34,375
Vamos.
288
00:19:35,791 --> 00:19:37,250
Ponte de rodillas.
289
00:19:37,375 --> 00:19:38,708
¿No lo has hecho antes?
290
00:19:45,416 --> 00:19:47,000
Gracias por todo.
291
00:19:48,000 --> 00:19:49,583
Te ayudare.
292
00:19:52,666 --> 00:19:54,583
¿Has visto mis videos de YouTube?
293
00:19:55,041 --> 00:19:57,250
No. ¿De qué se tratan?
294
00:19:59,500 --> 00:20:01,416
son interesantes
295
00:20:02,708 --> 00:20:03,791
Te mostrare.
296
00:20:09,458 --> 00:20:11,541
Lo lamento.
297
00:20:14,125 --> 00:20:15,541
Internet se está quedando atrás.
298
00:20:15,625 --> 00:20:16,666
Toma tiempo.
299
00:20:19,583 --> 00:20:20,666
¿Coquetear con una chica?
300
00:20:22,375 --> 00:20:25,666
Tú... coqueteando...
¿De qué estás hablando?
301
00:20:26,458 --> 00:20:27,833
¿No te vas a cambiar?
302
00:20:28,041 --> 00:20:30,375
-Sí.
-Ve y hazlo, entonces.
303
00:20:35,000 --> 00:20:36,083
Internet es muy lento.
304
00:20:36,166 --> 00:20:38,458
Más tarde les mostraré los videos.
305
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Tienen algunas carpas preciosas aquí.
306
00:20:41,083 --> 00:20:43,250
Y las lucecitas.
307
00:20:43,333 --> 00:20:45,250
El pastel es realmente delicioso.
Pruébalo, Cai-ning.
308
00:20:45,375 --> 00:20:46,375
Bueno.
309
00:20:48,000 --> 00:20:50,125
-Está súper rico.
-Me gusta el relleno.
310
00:20:50,208 --> 00:20:51,500
Es mi favorito.
311
00:20:51,625 --> 00:20:52,958
HE LLEGADO AL CAMPAMENTO. VEN Y AYUDA.
312
00:20:53,041 --> 00:20:54,625
-Lo intentaré.
-Este es mi favorito.
313
00:20:54,708 --> 00:20:55,708
Bien...
314
00:20:55,791 --> 00:20:58,041
Luke ya casi está aquí.
Disculpe, voy a ir a su encuentro.
315
00:20:58,125 --> 00:20:59,125
Bueno.
316
00:20:59,208 --> 00:21:01,208
-Bueno, te veo luego.
-Sí.
317
00:21:43,125 --> 00:21:44,500
Cai-ning!
318
00:21:45,583 --> 00:21:46,916
Cai-ning!
319
00:21:48,666 --> 00:21:51,458
¡Sorpresa!
320
00:22:10,416 --> 00:22:12,250
Eres hermosa, Cai-ning.
321
00:22:28,875 --> 00:22:29,916
Di algo.
322
00:22:34,958 --> 00:22:36,500
Hace seis años...
323
00:22:38,166 --> 00:22:39,666
Te conocí.
324
00:22:42,500 --> 00:22:43,750
no sabia eso
325
00:22:44,541 --> 00:22:45,541
te quiero mucho
326
00:22:50,333 --> 00:22:51,333
Cai-ning...
327
00:22:53,166 --> 00:22:54,708
Ya no quiero estar solo.
328
00:22:58,333 --> 00:23:00,208
Quiero verte...
329
00:23:01,250 --> 00:23:02,500
cuando abro los ojos...
330
00:23:04,208 --> 00:23:05,208
cada mañana.
331
00:23:15,916 --> 00:23:16,916
Aquí viene.
332
00:23:35,500 --> 00:23:36,958
¿Quieres casarte conmigo?
333
00:23:37,375 --> 00:23:40,375
-¡Cásate con él! ¡Cásate con él!
-¡Cásate con él! ¡Cásate con él!
334
00:23:40,500 --> 00:23:41,708
¿QUIERES CASARTE CONMIGO?
335
00:23:41,958 --> 00:23:45,125
-¡Cásate con él!
-¡Cásate con él!
336
00:23:54,083 --> 00:23:55,083
Cai-ning?
337
00:24:16,750 --> 00:24:18,083
Lo lamento.
338
00:24:26,916 --> 00:24:28,166
Lu Yi Jin...
339
00:24:31,875 --> 00:24:33,000
I...
340
00:25:02,750 --> 00:25:03,750
¿Qué pasó?
341
00:25:03,833 --> 00:25:05,041
¿Fracasó mi propuesta?
342
00:25:05,125 --> 00:25:08,125
Si no apareces pronto,definitivamente fallará.
343
00:25:09,416 --> 00:25:10,416
¿Qué quieres decir?
344
00:25:10,541 --> 00:25:13,666
“Ya no quiero estar solo.”
345
00:25:13,875 --> 00:25:15,500
Ensayamos ayer.
346
00:25:18,791 --> 00:25:19,791
Así que fue un sueño.
347
00:25:19,875 --> 00:25:23,041
Despierta de tu sueñoy ven aquí.
348
00:25:23,125 --> 00:25:24,291
Sí. Adiós.
349
00:25:32,541 --> 00:25:33,666
Me asustaste de nuevo.
350
00:25:34,791 --> 00:25:35,791
¿De nuevo?
351
00:25:39,791 --> 00:25:40,791
Nada.
352
00:25:40,958 --> 00:25:41,958
Voy a hacer pis.
353
00:25:53,125 --> 00:25:54,125
El desayuno está en la mesa.
354
00:25:54,208 --> 00:25:55,625
Come antes de irte.
355
00:26:04,500 --> 00:26:06,958
Yo... No, gracias. Adiós.
356
00:26:07,125 --> 00:26:09,833
Los pediste ayer.
357
00:26:09,916 --> 00:26:11,000
Tú...
358
00:26:11,083 --> 00:26:12,083
¡Ey!
359
00:26:12,958 --> 00:26:15,708
PEINADOR ESPECIALISTA EN NOVIAS
360
00:26:17,291 --> 00:26:18,791
Por favor echa un vistazo.
361
00:26:27,375 --> 00:26:29,083
¡Hola, oficial!
362
00:26:31,625 --> 00:26:33,083
Olvídalo. dámelo
363
00:26:54,166 --> 00:26:55,166
¿Hola?
364
00:26:55,250 --> 00:26:56,250
¿Vienes o no?
365
00:26:56,708 --> 00:26:57,958
¡Date prisa!
366
00:26:58,041 --> 00:27:00,500
Si no estás aquí pronto,tu enemigo jurado cancelará la reunión.
367
00:27:00,583 --> 00:27:01,833
Está bien.
368
00:27:01,916 --> 00:27:02,916
Estaré ahí.
369
00:27:08,250 --> 00:27:09,333
Lo siento.
370
00:27:09,500 --> 00:27:10,708
¿Dónde está exactamente?
371
00:27:10,791 --> 00:27:11,958
Lo siento.
372
00:27:12,041 --> 00:27:13,083
Él estará aquí pronto.
373
00:27:13,333 --> 00:27:15,166
Creo que es el tráfico.
374
00:27:15,250 --> 00:27:16,375
Solo come. Él pagará.
375
00:27:16,458 --> 00:27:17,458
Está rico.
376
00:27:21,583 --> 00:27:23,625
-Llegas tarde...
-¿Crees que no soy lo suficientemente sincero?
377
00:27:26,291 --> 00:27:27,291
¡Sí!
378
00:27:29,125 --> 00:27:30,125
Y tienes que ir.
379
00:27:37,916 --> 00:27:39,208
¡Esperar!
380
00:27:39,291 --> 00:27:40,375
Lo lamento.
381
00:27:45,750 --> 00:27:47,208
-¿Qué estás haciendo?
-¿Qué?
382
00:27:47,291 --> 00:27:49,958
¡No te quedes ahí parado! ¡Vamos!
Dame tu bolso.
383
00:27:50,833 --> 00:27:52,208
Ven conmigo.
384
00:27:52,333 --> 00:27:53,875
Atención, todas las unidades.
385
00:27:53,958 --> 00:27:57,458
Tenemos una hora hasta la propuesta.
Vamos a prisa.
386
00:27:57,541 --> 00:27:59,291
¡Ve, ve!
387
00:28:00,625 --> 00:28:03,291
Deja que te ayude. No te muevas.
Te ayudare.
388
00:28:05,375 --> 00:28:07,083
Tú y Yo...
389
00:28:08,208 --> 00:28:09,208
¿Qué?
390
00:28:11,541 --> 00:28:12,791
Dime algo.
391
00:28:13,041 --> 00:28:16,416
¿Alguna vez has sentido que estás repitiendo
un día que ya has tenido?
392
00:28:17,416 --> 00:28:19,166
¿De qué estás hablando?
393
00:28:20,875 --> 00:28:21,875
Sí, lo sé.
394
00:28:21,958 --> 00:28:24,041
Se llama “déjà vu”. Es francés.
395
00:28:26,000 --> 00:28:29,958
te refieres a la pelicula
protagonizada por Denzel Washington?
396
00:28:30,291 --> 00:28:31,291
No.
397
00:28:31,500 --> 00:28:33,500
Están pasando las mismas cosas
otra vez, como si fuera el mismo día.
398
00:28:34,083 --> 00:28:35,083
¿Destino final?
399
00:28:35,708 --> 00:28:37,250
Mucha gente murió en esa película.
400
00:28:37,333 --> 00:28:38,333
Sí.
401
00:28:38,416 --> 00:28:39,625
Sé serio, ¿quieres?
402
00:28:40,166 --> 00:28:42,416
Tú eres el que necesita ser serio.
¿De qué estás hablando?
403
00:28:43,541 --> 00:28:45,916
-¿Quieres casarte con Cai-ning?
-Sí.
404
00:28:46,083 --> 00:28:47,666
-¿Tú?
-¡Sí!
405
00:28:47,916 --> 00:28:50,500
¡Eso es todo! Cálmate.
No pierdas la cabeza.
406
00:28:50,875 --> 00:28:52,166
Seguir.
407
00:28:53,041 --> 00:28:55,875
Nuestro objetivo está aquí,acercándose al café desde la puerta.
408
00:28:58,083 --> 00:28:59,291
Ella está aquí temprano.
409
00:29:00,500 --> 00:29:02,250
Cómprame algo de tiempo.
410
00:29:02,916 --> 00:29:05,166
¿Cuánto tiempo más necesitamos?
¿Cuánto tiempo más?
411
00:29:05,458 --> 00:29:06,458
Media hora.
412
00:29:09,458 --> 00:29:11,041
Media hora, más o menos.
413
00:29:11,541 --> 00:29:14,416
Te cambiaré los pantalones.
Vamos. Quítatelos.
414
00:29:14,791 --> 00:29:16,875
Cálmate.
No pierdas la cabeza.
415
00:29:16,958 --> 00:29:20,125
Cai-ning estará aquí en veinte minutos.
Un ensayo rápido. ¡Vamos!
416
00:29:20,208 --> 00:29:22,291
¡El resumen! ¿Dónde está el resumen?
417
00:29:22,375 --> 00:29:24,458
-¡Aquí!
-¡Muestrale!
418
00:29:25,291 --> 00:29:26,583
Estamos aproximadamente aquí.
419
00:29:26,666 --> 00:29:28,291
Cai-ning entrará desde allí.
420
00:29:28,375 --> 00:29:29,375
Las luces se encenderán.
421
00:29:29,458 --> 00:29:30,458
Entonces te harás cargo.
422
00:29:30,541 --> 00:29:31,541
Cai-ning estará aquí.
423
00:29:31,625 --> 00:29:33,708
Vamos.
Entra la protagonista.
424
00:29:34,125 --> 00:29:36,916
Cinco, cuatro, tres, dos...
425
00:29:45,541 --> 00:29:47,750
Es tiempo de propuestas.
¡Cálmate!
426
00:29:48,916 --> 00:29:50,000
¡Vamos!
427
00:29:52,583 --> 00:29:54,083
¿Qué estás haciendo?
428
00:29:54,583 --> 00:29:55,750
Es tiempo de propuestas.
429
00:29:56,416 --> 00:29:57,416
Sonrisa.
430
00:29:59,291 --> 00:30:01,375
Prepararse.
A por ello.
431
00:30:07,916 --> 00:30:09,416
Cai-ning!
432
00:30:10,916 --> 00:30:13,375
¡Sorpresa!
433
00:30:26,250 --> 00:30:28,125
¿Quieres casarte conmigo?
434
00:30:28,833 --> 00:30:29,875
¡Cásate con él!
435
00:30:29,958 --> 00:30:31,083
¿QUIERES CASARTE CONMIGO?
436
00:30:31,208 --> 00:30:35,791
¡Cásate con él! ¡Cásate con él!
437
00:30:43,750 --> 00:30:44,750
Casar...
438
00:31:09,291 --> 00:31:10,416
Lu Yi Jin...
439
00:31:11,541 --> 00:31:13,375
-I...
-¿Por qué?
440
00:31:23,500 --> 00:31:25,333
LIU
441
00:31:28,916 --> 00:31:30,833
¿Liu? ¿Qué pasó?
442
00:31:31,041 --> 00:31:33,166
¿Qué? ¿Dónde estás?
443
00:31:34,291 --> 00:31:35,583
¿Fracasó mi propuesta?
444
00:31:35,833 --> 00:31:38,208
¿De qué estás hablando?
445
00:31:38,291 --> 00:31:39,916
Si no apareces pronto,definitivamente fallará.
446
00:31:40,041 --> 00:31:42,125
No, no es eso.
¿Puedes venir aquí ahora?
447
00:31:42,833 --> 00:31:44,250
Pero me necesitan aquí.
448
00:31:45,833 --> 00:31:46,833
Cancelalo.
449
00:31:46,916 --> 00:31:49,416
¿Cancelar? No es una reserva, ya sabes.
450
00:31:49,500 --> 00:31:51,791
Olvídalo.
Encuéntrame en el restaurante de desayuno. Adiós.
451
00:32:01,583 --> 00:32:03,125
-Buen día.
-Mañana.
452
00:32:05,083 --> 00:32:06,625
¿Qué demonios estás haciendo?
453
00:32:06,708 --> 00:32:09,458
Están muy enojados contigo, ¿sabes?
Y estás comiendo aquí.
454
00:32:09,541 --> 00:32:10,541
Escúchame.
455
00:32:11,916 --> 00:32:13,250
I...
456
00:32:13,333 --> 00:32:14,333
Creo...
457
00:32:15,000 --> 00:32:16,416
Repito este día.
458
00:32:21,000 --> 00:32:22,291
Repito este día.
459
00:32:28,208 --> 00:32:32,291
¿Crees que si haces una mierda?
lo suficientemente difícil, ¿sonará lógico?
460
00:32:32,375 --> 00:32:33,750
Pero lo digo en serio.
461
00:32:33,833 --> 00:32:35,458
¿Y si fueras tú?
462
00:32:37,625 --> 00:32:38,666
si fuera yo,
463
00:32:38,750 --> 00:32:41,291
compraría unos billetes de lotería
y hacer una fortuna.
464
00:32:42,458 --> 00:32:43,458
¡Idiota!
465
00:32:44,083 --> 00:32:45,708
-¿Puedes hablar en serio?
-Es una mierda.
466
00:32:45,791 --> 00:32:48,375
-Nada de lo que hablar en serio.
-¿Por qué no me crees?
467
00:32:48,458 --> 00:32:50,458
Porque no soy idiota.
468
00:32:50,541 --> 00:32:53,916
Si no quieres proponer,
sólo dime. no me importará
469
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
quiero proponer,
pero está destinado a fallar.
470
00:32:56,208 --> 00:32:58,541
Aún no lo has hecho.
¿Cómo sabes que fallará?
471
00:32:58,625 --> 00:33:00,416
¡Lo he hecho! ¡Dos veces!
¡Y fue exactamente lo mismo!
472
00:33:00,583 --> 00:33:01,791
¿Cuando?
473
00:33:03,458 --> 00:33:04,791
¿No entiendes lo que estoy diciendo?
474
00:33:06,583 --> 00:33:07,583
No.
475
00:33:09,166 --> 00:33:11,208
Bien. Lo reformularé.
476
00:33:11,375 --> 00:33:13,458
Cai-ning dijo que no a mi propuesta.
¿Qué tengo que hacer?
477
00:33:14,333 --> 00:33:17,166
Pero aún no te lo has propuesto.
¿Cómo sabes que te dirá que no?
478
00:33:18,875 --> 00:33:22,958
Quiero decir si... si se niega a casarse conmigo,
¿Qué tengo que hacer?
479
00:33:25,125 --> 00:33:26,125
Tranquilizarse.
480
00:33:26,208 --> 00:33:27,416
La gente está comiendo aquí.
481
00:33:28,083 --> 00:33:29,083
Lo lamento.
482
00:33:29,541 --> 00:33:30,541
¿Qué tengo que hacer?
483
00:33:32,041 --> 00:33:33,833
Debería...
484
00:33:35,375 --> 00:33:37,375
pregúntale directamente.
485
00:33:42,583 --> 00:33:43,583
Sí.
486
00:33:44,375 --> 00:33:45,375
Vamos.
487
00:33:45,916 --> 00:33:46,916
Vamos.
488
00:33:47,000 --> 00:33:48,666
Mañana pagaré la cuenta, señora.
489
00:33:48,916 --> 00:33:51,250
Pero hace meses que no pagas.
490
00:33:51,916 --> 00:33:54,500
Es sábado.
¿Qué estás haciendo en su trabajo?
491
00:33:54,583 --> 00:33:55,583
Ella está trabajando horas extras.
492
00:33:55,666 --> 00:33:57,083
Nadie trabaja los sábados.
493
00:33:57,833 --> 00:34:00,125
- ¿Te está engañando?
-Déjate de tonterías.
494
00:34:06,250 --> 00:34:07,916
¡Oh, no!
495
00:34:08,000 --> 00:34:09,250
¿Qué debemos hacer?
496
00:34:11,875 --> 00:34:13,916
se van ¿Qué debemos hacer?
497
00:34:14,333 --> 00:34:15,458
¡Deja de filmar!
498
00:34:19,041 --> 00:34:21,458
¡Está roto, Luke!
499
00:34:22,125 --> 00:34:24,916
¡Hola, Lucas! ¡Espérame!
¡No estoy en el coche!
500
00:34:30,166 --> 00:34:31,166
Vamos.
501
00:34:33,208 --> 00:34:34,208
Gracias.
502
00:34:43,625 --> 00:34:44,625
Gracias.
503
00:34:46,958 --> 00:34:50,916
HOTEL HANPIN
504
00:35:21,750 --> 00:35:23,500
Me gusta así.
505
00:35:24,250 --> 00:35:25,500
No, de esa manera.
506
00:35:26,416 --> 00:35:28,083
No. Lo quiero así.
507
00:35:28,541 --> 00:35:31,208
Pero si lo haces así,
¿y si se ensucia?
508
00:35:31,875 --> 00:35:32,958
Relájate.
509
00:35:33,666 --> 00:35:35,833
Bien. Vamos a ensuciarnos.
510
00:35:37,583 --> 00:35:38,583
Sí.
511
00:35:39,250 --> 00:35:40,625
Nos vemos mañana por la tarde.
512
00:35:43,375 --> 00:35:44,375
Adiós.
513
00:35:50,541 --> 00:35:52,250
¿Por que me estas haciendo esto?
514
00:35:55,000 --> 00:35:57,875
-¡Canción Cai-ning!
-¡Sorpresa!
515
00:36:00,208 --> 00:36:01,208
Lu Yi Jin?
516
00:36:04,666 --> 00:36:05,750
¿Qué estás haciendo aquí?
517
00:36:10,541 --> 00:36:11,541
Eres...
518
00:36:11,625 --> 00:36:13,416
¿celebrando mi cumpleaños?
519
00:36:16,875 --> 00:36:19,083
-Hola jefe.
-Hola señor.
520
00:36:21,791 --> 00:36:23,416
¿Qué estás haciendo aquí?
521
00:36:27,875 --> 00:36:29,416
¿No recuerdas qué día es hoy?
522
00:36:31,500 --> 00:36:32,958
¿De qué estás hablando?
523
00:36:35,916 --> 00:36:36,916
¿Quieres casarte conmigo?
524
00:36:41,041 --> 00:36:43,125
-¿Qué estás haciendo?
-¿Quieres casarte conmigo?
525
00:36:47,666 --> 00:36:49,041
¡No!
526
00:36:52,583 --> 00:36:53,583
Es tan rápido esta vez.
527
00:37:03,083 --> 00:37:04,750
Gracias por tu idea de mierda.
Casi me arruinas.
528
00:37:06,750 --> 00:37:08,708
¿Qué? ¿Qué hice?
529
00:37:08,958 --> 00:37:10,541
Cancelar la reunión.
No estoy proponiendo hoy.
530
00:37:10,625 --> 00:37:12,083
¿Qué? Pero tú...
531
00:37:17,583 --> 00:37:19,833
-¿Mamá?
-¿Qué?
532
00:37:20,291 --> 00:37:21,416
Cai-ning ya no me quiere.
533
00:37:23,291 --> 00:37:25,041
Solo fue un mal sueño.
534
00:37:33,500 --> 00:37:34,500
¿Mamá?
535
00:37:35,125 --> 00:37:37,666
Si estuvieras repitiendo el mismo día
una y otra vez, ¿qué harías?
536
00:37:38,583 --> 00:37:40,833
mi vida ha sido asi
durante más de veinte años.
537
00:37:41,041 --> 00:37:44,958
Desde que naciste,
Mis días han sido casi iguales.
538
00:37:52,750 --> 00:37:53,750
Te amo.
539
00:37:55,000 --> 00:37:56,625
Estás siendo tonto.
540
00:38:00,458 --> 00:38:01,541
Voy a hacer pis.
541
00:38:12,916 --> 00:38:15,750
¿No es el día de tu propuesta?
Por qué sigues aquí?
542
00:38:17,041 --> 00:38:19,083
me pregunto
por qué no quiere casarse conmigo.
543
00:38:20,166 --> 00:38:23,416
Aún no te has propuesto.
¿Cómo sabrías?
544
00:38:24,750 --> 00:38:26,291
He fallado tres veces.
545
00:38:28,416 --> 00:38:30,750
¿Cuándo le propusiste matrimonio?
¿Tres veces?
546
00:38:34,541 --> 00:38:35,541
No sé.
547
00:38:41,625 --> 00:38:46,708
Si tienes miedo de que puedas fallar,
¿Por qué no le preguntas a su mejor amiga?
548
00:38:49,083 --> 00:38:51,208
No. No me llevo bien con ella.
549
00:39:00,458 --> 00:39:01,875
No entiendo a tu mamá.
550
00:39:02,041 --> 00:39:04,833
Ella sabe que odias el cilantro.
¿Por qué ella tiene que agregarlo?
551
00:39:07,291 --> 00:39:09,208
Porque sé que te gusta.
552
00:39:12,166 --> 00:39:14,750
Así que le preguntaste
que me lo prepares, nena.
553
00:39:21,166 --> 00:39:22,500
Esperar...
554
00:39:24,041 --> 00:39:25,958
Todo está en tu cabeza.
555
00:39:27,375 --> 00:39:28,958
Definitivamente es la razón.
556
00:39:30,875 --> 00:39:32,875
Es imposible.
557
00:39:34,041 --> 00:39:35,333
¿Por qué estás tan seguro?
558
00:39:36,583 --> 00:39:40,916
Mira, si ella ama a Cai-ning,
ella le hubiera dicho.
559
00:39:41,041 --> 00:39:43,250
Pero son solo amigos.
560
00:39:44,625 --> 00:39:45,833
No lo entiendes.
561
00:39:47,083 --> 00:39:48,875
Es una corazonada de hombre.
562
00:39:51,208 --> 00:39:54,250
Que te he hecho
para darte ese complejo de inferioridad?
563
00:39:55,250 --> 00:39:56,458
¿Qué complejo de inferioridad?
564
00:39:56,541 --> 00:39:57,541
Bien.
565
00:39:57,625 --> 00:39:58,875
Me enfrentaré a ella.
566
00:40:03,875 --> 00:40:04,958
Ey.
567
00:40:05,041 --> 00:40:06,125
Esa mesa.
568
00:40:06,916 --> 00:40:07,916
Gracias.
569
00:40:12,666 --> 00:40:14,041
¿Qué deseas?
570
00:40:14,125 --> 00:40:15,166
Toma asiento.
571
00:40:15,916 --> 00:40:16,916
¿Señora?
572
00:40:17,458 --> 00:40:18,916
Regálale tu mejor combo.
573
00:40:19,208 --> 00:40:20,541
-Yo invito.
-Bueno.
574
00:40:24,666 --> 00:40:26,208
¿Podrías hacerme un favor?
575
00:40:26,750 --> 00:40:27,958
¿Por qué debería ayudarte?
576
00:40:29,041 --> 00:40:30,875
¿No quieres que Cai-ning sea feliz?
577
00:40:32,375 --> 00:40:34,083
¿Y tú puedes hacerla feliz?
578
00:40:36,000 --> 00:40:37,375
¿Por qué no puedo?
579
00:40:38,708 --> 00:40:39,750
Bien.
580
00:40:39,958 --> 00:40:40,958
Dime.
581
00:40:41,916 --> 00:40:44,166
¿Qué la ha estado preocupando últimamente?
582
00:40:50,083 --> 00:40:51,375
¿Olvidé su cumpleaños?
583
00:40:56,000 --> 00:40:57,666
¿Me olvidé de recogerla después del trabajo?
584
00:41:04,458 --> 00:41:06,125
Compré un barco con nuestros ahorros?
585
00:41:08,541 --> 00:41:10,291
¡Mierda! Me estas engañando.
586
00:41:12,708 --> 00:41:14,458
Los hombres siempre piensan
eso es lo que preocupa a una chica
587
00:41:14,541 --> 00:41:16,500
tiene algo que ver contigo.
588
00:41:19,000 --> 00:41:20,083
Bien.
589
00:41:20,166 --> 00:41:21,375
te prometo que
590
00:41:21,625 --> 00:41:23,958
que voy a pasar el resto de mi vida
haciéndola feliz.
591
00:41:25,375 --> 00:41:27,541
Oiga, señorita. No se preocupe.
592
00:41:27,625 --> 00:41:30,583
Él es fiel.
Él ha estado comiendo aquí durante años.
593
00:41:30,666 --> 00:41:32,250
La misma comida cada vez.
594
00:41:33,250 --> 00:41:34,916
-Nuestro mejor combo.
-Gracias.
595
00:41:38,541 --> 00:41:39,833
Bien. Dime.
596
00:41:40,125 --> 00:41:41,583
Que necesitas que haga?
597
00:41:43,083 --> 00:41:44,375
¿Por qué Cai-ning no quiere casarse conmigo?
598
00:41:50,208 --> 00:41:52,166
¿Qué crees que ella podría saber?
599
00:41:52,416 --> 00:41:54,375
eso la haría vacilar
¿para casarme contigo?
600
00:41:54,625 --> 00:41:55,791
Pensar mucho.
601
00:42:02,791 --> 00:42:05,416
¿Por qué tu ex novia
etiquetarte en el cumpleaños de su perro?
602
00:42:06,750 --> 00:42:10,375
No es nada. es solo porque
cuidamos del perro juntos.
603
00:42:19,791 --> 00:42:22,833
-Me ocuparé de eso ahora.
-¿Qué? ¡Lu Yi Jin! ¡Lu Yi Jin!
604
00:42:23,125 --> 00:42:26,375
¡Ey! Aquí está la factura.
605
00:42:27,208 --> 00:42:28,666
- ¿Él no te pagó?
-No.
606
00:42:28,833 --> 00:42:30,500
Hace tres meses que no nos paga.
607
00:42:31,000 --> 00:42:32,416
¿Tres meses?
608
00:42:34,708 --> 00:42:36,083
¡Maldición! ¡Lu Yi Jin!
609
00:42:36,416 --> 00:42:37,583
-¡Ey!
-¡Lu Yi-jin!
610
00:42:37,666 --> 00:42:38,666
¡Ey!
611
00:42:39,041 --> 00:42:40,041
¡Mi bolsa!
612
00:42:40,125 --> 00:42:42,958
-Lo lamento. Págame primero.
-Dáme un respiro.
613
00:42:43,041 --> 00:42:44,458
-Págame primero.
-No tengo dinero conmigo.
614
00:42:44,541 --> 00:42:45,708
-Pagaré mañana.
-Págame primero.
615
00:42:51,833 --> 00:42:53,791
¿De verdad ya no la quieres?
616
00:42:56,375 --> 00:42:57,791
Por supuesto, la quiero.
617
00:42:58,583 --> 00:42:59,916
Pero me voy a casar.
618
00:43:00,250 --> 00:43:01,375
Entonces ella es tuya ahora.
619
00:43:02,333 --> 00:43:04,791
Nos separamos hace mucho tiempo.
620
00:43:04,916 --> 00:43:06,083
¿A tu novia le importa?
621
00:43:06,833 --> 00:43:07,833
Bien.
622
00:43:08,125 --> 00:43:09,625
Hagamos una última foto.
623
00:43:12,875 --> 00:43:15,166
Aquí. Mira a la camara.
624
00:43:15,625 --> 00:43:16,708
Uno, dos, tres.
625
00:43:21,166 --> 00:43:22,166
Lu Yi Jin?
626
00:43:23,208 --> 00:43:25,583
-¿Qué estás haciendo?
-¿Quién es ese?
627
00:43:26,958 --> 00:43:27,958
Nadie.
628
00:43:28,041 --> 00:43:29,083
-Sólo un amigo.
-Vaquero.
629
00:43:31,500 --> 00:43:32,958
¿Qué estás haciendo aquí?
630
00:43:35,291 --> 00:43:36,625
Tu novio te está engañando.
631
00:43:38,083 --> 00:43:39,875
Cai-ning! No es lo que parece.
632
00:43:39,958 --> 00:43:40,958
¿Entonces que es?
633
00:43:41,041 --> 00:43:42,208
Que tienes que decir?
634
00:43:43,125 --> 00:43:44,125
Vaquero.
635
00:43:44,833 --> 00:43:47,541
Dime. ¿Quién eres?
¿Por qué eres tan mala con él?
636
00:43:47,666 --> 00:43:50,333
-¿No sabes que tiene novia?
-Si lo se.
637
00:43:50,583 --> 00:43:52,458
¿Y estás tratando de robárselo a ella?
638
00:43:52,583 --> 00:43:55,791
-¿Quién crees que eres?
-No es asunto tuyo.
639
00:43:55,875 --> 00:43:57,291
-¿No es de mi incumbencia?
-¡Tranquilizarse!
640
00:44:03,500 --> 00:44:04,833
Cai-ning...
641
00:44:04,916 --> 00:44:06,083
¿Quieres casarte conmigo?
642
00:44:12,041 --> 00:44:13,666
¡Bastardo tramposo!
643
00:44:27,875 --> 00:44:29,250
-Echar un vistazo.
-No.
644
00:44:39,333 --> 00:44:40,666
¿Viste el nuevo episodio ayer?
645
00:44:40,875 --> 00:44:43,458
Sí. Me encanta el actor principal.
646
00:44:44,000 --> 00:44:45,791
Me encanta el actor de reparto.
647
00:44:45,875 --> 00:44:47,791
Pero no me gustan las tramas en absoluto.
648
00:44:47,875 --> 00:44:49,458
Yo tampoco. Siempre es cáncer.
649
00:44:49,541 --> 00:44:53,083
La protagonista tuvo un accidente automovilístico.
y luego el cáncer.
650
00:44:53,250 --> 00:44:55,541
Sí. Le dio cáncer después del accidente.
651
00:44:55,625 --> 00:44:57,458
Doble golpe.
652
00:44:57,875 --> 00:44:59,333
El final de ese episodio me entristeció.
653
00:44:59,500 --> 00:45:01,708
Espero que sea un final feliz.
654
00:45:02,250 --> 00:45:03,791
No quiero que mi novio esté triste.
655
00:45:04,125 --> 00:45:05,125
Aquí tienes de nuevo.
656
00:45:05,250 --> 00:45:07,041
Todos los actores principales
son tus novios
657
00:45:07,125 --> 00:45:08,916
Disculpe. ¿Puedo preguntarte algo?
658
00:45:12,416 --> 00:45:13,541
No estamos comprando nada.
659
00:45:13,791 --> 00:45:14,791
No estoy vendiendo nada.
660
00:45:14,875 --> 00:45:17,000
-No hacemos venta directa.
-Yo tampoco.
661
00:45:19,875 --> 00:45:21,583
-Pregunta entonces.
-Gracias.
662
00:45:23,416 --> 00:45:24,666
Usted pude decirme
663
00:45:24,791 --> 00:45:27,750
¿Bajo qué circunstancias usted
decir que no a la propuesta de tu novio?
664
00:45:30,458 --> 00:45:31,458
No lo suficientemente guapo.
665
00:45:31,791 --> 00:45:32,916
Entonces, ¿por qué estás saliendo con él?
666
00:45:33,250 --> 00:45:34,250
Tienes razón.
667
00:45:34,333 --> 00:45:35,583
¿Sexualmente incompatible?
668
00:45:36,791 --> 00:45:38,458
No. Estamos bien en la cama.
669
00:45:38,875 --> 00:45:41,208
Crees que todo está bien,
pero tal vez no lo sea.
670
00:45:41,333 --> 00:45:42,958
-No puedes satisfacerla.
-Ey.
671
00:45:44,916 --> 00:45:46,750
-¿Es legal esta conversación?
-Vamos.
672
00:45:46,958 --> 00:45:49,958
no sabes
de lo que normalmente hablamos.
673
00:45:50,041 --> 00:45:51,458
No es la gran cosa.
674
00:45:52,708 --> 00:45:54,875
Está bien. ¿Y aparte del sexo?
675
00:45:57,166 --> 00:45:59,416
Tal vez ella es...
676
00:46:00,041 --> 00:46:01,208
¿Enfermo?
677
00:46:01,916 --> 00:46:04,583
Eso es imposible.
Eso solo pasa en las telenovelas.
678
00:46:04,708 --> 00:46:06,291
Esto no es una telenovela.
679
00:46:09,833 --> 00:46:11,291
Huele bien.
680
00:46:21,500 --> 00:46:22,500
¿Qué ocurre?
681
00:46:23,416 --> 00:46:24,541
Nada.
682
00:46:39,291 --> 00:46:42,208
- ¿Tal vez la está engañando?
-Sí, eso creo.
683
00:46:42,875 --> 00:46:44,166
Gracias.
684
00:46:49,666 --> 00:46:52,125
HOSPITAL JINGMEI 3 PM A 4 PM
CENA 6 PM A 9 PM
685
00:46:55,166 --> 00:46:58,708
HOSPITAL JINGMEI
686
00:47:15,958 --> 00:47:17,875
¿Señorita Song Cai-ning?
687
00:47:18,375 --> 00:47:19,375
Adelante.
688
00:47:31,166 --> 00:47:32,166
Lo lamento.
689
00:47:32,291 --> 00:47:33,291
-Deja que te ayude.
-Gracias.
690
00:47:33,625 --> 00:47:34,916
¿Estás bien?
691
00:47:36,125 --> 00:47:37,375
Siéntate. Vamos a ver.
692
00:47:38,041 --> 00:47:39,416
Lo lamento.
693
00:47:43,625 --> 00:47:50,541
HOSPITAL JINGMEI
PERFIL DEL PACIENTE
694
00:47:55,958 --> 00:47:56,958
¿Cáncer?
695
00:48:52,083 --> 00:48:53,083
¿Hola?
696
00:48:53,916 --> 00:48:55,375
¿Qué estás haciendo?
697
00:48:55,791 --> 00:48:57,875
Te perdiste la reunióny todas mis llamadas.
698
00:48:57,958 --> 00:48:59,083
¿Vas a proponerte matrimonio o no?
699
00:48:59,166 --> 00:49:00,166
Lo lamento.
700
00:49:01,166 --> 00:49:02,250
Adelante según el plan.
701
00:49:03,916 --> 00:49:05,125
Estaré allí a tiempo.
702
00:49:06,583 --> 00:49:07,583
¿Estás llorando?
703
00:49:08,041 --> 00:49:09,041
No.
704
00:49:09,708 --> 00:49:11,083
Estare ahi pronto. Adiós.
705
00:49:27,875 --> 00:49:30,166
¿Estás llorando?
706
00:49:31,458 --> 00:49:32,458
No.
707
00:49:35,625 --> 00:49:36,625
Sí claro.
708
00:49:36,708 --> 00:49:39,291
Nuestro objetivo está aquí,acercándose al café desde la puerta.
709
00:49:41,875 --> 00:49:43,708
Cómprame algo de tiempo.
710
00:49:44,125 --> 00:49:45,125
Cuánto cuesta...
711
00:49:45,208 --> 00:49:46,958
-¿Cuánto tiempo más necesitamos?
-Media hora.
712
00:49:47,166 --> 00:49:49,666
Media hora. ¿Qué debemos hacer?
713
00:49:55,083 --> 00:49:59,916
¿Por qué estás llorando? no llores
714
00:50:00,375 --> 00:50:02,208
Guarda tus lágrimas para nuestra celebración.
715
00:50:02,291 --> 00:50:04,750
Aquí. Cambia tus pantalones.
Te ayudare.
716
00:50:04,916 --> 00:50:06,041
Un ensayo rápido.
717
00:50:06,125 --> 00:50:07,625
Cai-ning estará aquí.
718
00:50:07,708 --> 00:50:08,833
Entra la protagonista.
719
00:50:09,083 --> 00:50:11,625
Cinco, cuatro, tres, dos...
720
00:50:23,875 --> 00:50:25,000
no llores
721
00:50:25,083 --> 00:50:26,208
Las lágrimas son como perlas.
722
00:50:36,833 --> 00:50:38,916
-¡Callarse la boca!
-¿Qué?
723
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
Ella es hermosa.
724
00:50:48,166 --> 00:50:49,166
Lucas?
725
00:50:53,041 --> 00:50:54,125
Lucas!
726
00:50:58,875 --> 00:51:00,500
Entonces...
727
00:51:07,958 --> 00:51:08,958
Cai-ning?
728
00:51:09,666 --> 00:51:10,875
Ya he tomado una decisión.
729
00:51:12,208 --> 00:51:13,958
Sé que no nos queda mucho tiempo,
730
00:51:14,458 --> 00:51:16,208
pero todavía quiero casarme contigo.
731
00:51:26,916 --> 00:51:29,041
Luchemos juntos contra el cáncer.
732
00:51:39,000 --> 00:51:40,000
Lu Yi Jin?
733
00:51:41,791 --> 00:51:42,916
Ese no es mi expediente médico.
734
00:51:45,458 --> 00:51:46,750
Además...
735
00:51:47,291 --> 00:51:48,666
¿Crees que me daría cáncer testicular?
736
00:51:52,541 --> 00:51:53,541
¿Cancer testicular?
737
00:52:10,916 --> 00:52:11,916
¿Qué?
738
00:52:13,083 --> 00:52:14,166
Nada.
739
00:52:14,375 --> 00:52:16,291
No hagas ese ruido entonces.
740
00:52:26,916 --> 00:52:28,500
¡Lu Yi Jin!
741
00:52:29,083 --> 00:52:30,708
Me pediste que preparara tu propuesta.
742
00:52:30,791 --> 00:52:32,750
Y ahora lo estás cancelando. ¿Por qué?
743
00:52:33,083 --> 00:52:36,375
Dijiste que no te importaría si cancelaba.
¿Cuando dije eso?
744
00:52:37,750 --> 00:52:38,833
Ultima vez.
745
00:52:40,791 --> 00:52:41,791
¿Cuando?
746
00:52:42,791 --> 00:52:44,708
Dime. ¿Por qué no me dices?
747
00:52:44,791 --> 00:52:47,333
-¡Dime!
-¡Para!
748
00:52:47,500 --> 00:52:52,416
- ¿Crees que puedes vencerme?
-Lo lamento. Lo siento. Lo siento.
749
00:52:53,208 --> 00:52:55,916
Olvídalo.
Eres demasiado estúpido para saber nada.
750
00:52:56,708 --> 00:52:59,000
-¡Eres estúpido!
-¡Detener! ¡Vuelve aquí!
751
00:52:59,125 --> 00:53:01,916
¿Qué? me estoy escapando
porque no puedo vencerte. ¡Estúpido!
752
00:53:06,166 --> 00:53:07,166
¿Qué?
753
00:53:12,875 --> 00:53:13,875
Sí.
754
00:53:14,416 --> 00:53:15,541
Puedo huir.
755
00:53:16,625 --> 00:53:17,958
No fallaré si no lo hago.
756
00:53:19,708 --> 00:53:22,583
no vamos a hacer nada hoy
pero jugando videojuegos?
757
00:53:24,958 --> 00:53:27,041
¿Cuándo está programada la propuesta?
758
00:53:27,166 --> 00:53:28,166
Seis en punto.
759
00:53:29,833 --> 00:53:30,833
¿Qué es?
760
00:53:32,791 --> 00:53:33,833
Es seguro ahora.
761
00:53:37,458 --> 00:53:38,458
yo tambien estoy jugando
762
00:53:39,333 --> 00:53:41,166
¿Estás de humor para los juegos?
763
00:53:45,291 --> 00:53:47,458
CAI-NING: SEPAREMOS.
764
00:53:48,375 --> 00:53:50,166
SEPAREMOS.
765
00:54:01,750 --> 00:54:03,333
¿Qué? ¿Soñaste con mierda de perro?
766
00:54:03,750 --> 00:54:04,916
No. Pisé mierda de perro.
767
00:54:06,000 --> 00:54:07,083
¡Disparates!
768
00:54:07,708 --> 00:54:09,500
El desayuno está en la mesa. Ve a comer.
769
00:54:12,416 --> 00:54:14,791
LIU
770
00:54:23,208 --> 00:54:25,083
Dejé mi teléfono en casa.
No puedes romper conmigo.
771
00:54:44,250 --> 00:54:45,333
Sr. Lu!
772
00:54:46,375 --> 00:54:47,375
Sr. Lu!
773
00:54:50,666 --> 00:54:52,125
Correo certificado para usted, Sr. Lu.
774
00:54:52,500 --> 00:54:53,500
¿Correo registrado?
775
00:54:53,625 --> 00:54:55,458
Aquí. Firme aquí por favor.
776
00:55:02,625 --> 00:55:03,625
Gracias.
777
00:55:11,333 --> 00:55:12,333
¡Mierda!
778
00:55:27,583 --> 00:55:29,166
A LU YI-JIN
779
00:55:29,333 --> 00:55:30,333
¡Mierda!
780
00:55:35,458 --> 00:55:36,458
Aquí.
781
00:55:36,541 --> 00:55:38,750
-Toma un bollo al vapor.
-Gracias.
782
00:55:38,875 --> 00:55:40,083
De nada.
783
00:55:43,250 --> 00:55:45,416
¿De qué estás hablando?
784
00:55:45,666 --> 00:55:46,958
¿Qué? ¿Una lechuza?
785
00:55:47,041 --> 00:55:48,791
¿Qué estás haciendo?
786
00:55:49,583 --> 00:55:51,166
Sabía que no me creerías.
787
00:55:52,125 --> 00:55:53,958
nunca crees
lo que dice tu mejor amigo.
788
00:55:54,416 --> 00:55:56,958
¡Ir! Encuentra a alguien y mira
si te creen.
789
00:55:57,833 --> 00:56:00,000
Bien. Olvídalo.
790
00:56:01,541 --> 00:56:02,625
Pero hazme un favor.
791
00:56:03,291 --> 00:56:04,583
No lo soporto más.
792
00:56:04,916 --> 00:56:06,708
¿Puedes darme algunas sugerencias útiles?
793
00:56:06,833 --> 00:56:08,625
Solo un poco.
794
00:56:09,666 --> 00:56:11,333
Yo soy el que no puede soportarlo más.
795
00:56:11,458 --> 00:56:13,666
¿De qué diablos estás hablando?
796
00:56:14,500 --> 00:56:15,500
Está bien.
797
00:56:16,416 --> 00:56:18,625
veámoslo
siguiendo la lógica de las películas.
798
00:56:19,125 --> 00:56:23,458
Por lo general, el primer amor del protagonista.
no sería el adecuado.
799
00:56:23,958 --> 00:56:27,208
Se supone que es el
quien lo cuida
800
00:56:27,291 --> 00:56:28,625
y se queda a su lado.
801
00:56:29,583 --> 00:56:32,125
¿Hay alguien así a tu alrededor?
802
00:56:36,291 --> 00:56:37,625
Te refieres a ti mismo, ¿verdad?
803
00:56:38,750 --> 00:56:40,708
Sabía que era yo.
804
00:56:40,791 --> 00:56:42,125
¿Por qué no lo dijiste?
805
00:56:42,208 --> 00:56:43,875
-¡Eres un idiota!
-¡Tú eres el idiota!
806
00:56:44,125 --> 00:56:45,500
¿No tienes una idea mejor?
807
00:56:45,583 --> 00:56:46,708
Sí, lo tengo.
808
00:56:48,041 --> 00:56:49,708
Te cuento mañana cuando tenga uno.
809
00:56:51,791 --> 00:56:53,791
Te lo dije, no hay mañana para mí.
810
00:56:54,041 --> 00:56:55,875
Esa es la idea.
811
00:56:56,041 --> 00:56:58,125
El hoy es más importante que el mañana.
812
00:56:58,416 --> 00:57:00,541
Solo aprovecha el día.
813
00:57:02,875 --> 00:57:05,291
Escucha a tu mamá...
814
00:57:05,958 --> 00:57:07,000
Come tu bollo al vapor.
815
00:57:31,833 --> 00:57:33,750
Buen día. ¿Le puedo ayudar en algo?
816
00:57:36,750 --> 00:57:39,750
¡Oye, joven! ¡No has pagado!
817
00:57:46,291 --> 00:57:50,125
Lo has hecho bien hoy.
Esos saltos tuyos parecían más firmes.
818
00:57:50,666 --> 00:57:52,125
Porque he practicado mucho.
819
00:57:52,666 --> 00:57:56,458
Por cierto, estabas queriendo comprar
un barco más. ¿Has decidido?
820
00:57:57,333 --> 00:57:58,333
Cómpralo.
821
00:57:58,875 --> 00:58:00,041
Sólo comprarlo.
822
00:58:01,416 --> 00:58:03,583
no tienes que
discutirlo con Cai-ning?
823
00:58:07,208 --> 00:58:08,666
No, no lo creo.
824
00:58:26,791 --> 00:58:29,041
¿Qué me estás escondiendo exactamente?
825
00:58:34,833 --> 00:58:37,791
Tienen algunas carpas preciosas aquí.
826
00:58:37,875 --> 00:58:39,208
Y las lucecitas.
827
00:58:42,958 --> 00:58:44,250
Necesito hablar con Cai-ning.
828
00:58:53,541 --> 00:58:54,541
Cai-ning?
829
00:58:55,333 --> 00:58:56,500
¿Por qué me dijiste que no?
830
00:58:58,708 --> 00:59:01,041
¿Te dije que no? ¿Qué quieres decir?
831
00:59:01,416 --> 00:59:04,875
Si he hecho algo mal,
sólo dime. Puedo hacerlo bien.
832
00:59:06,583 --> 00:59:08,541
No has hecho nada malo.
833
00:59:12,583 --> 00:59:14,291
¿Quizás no soy lo suficientemente bueno para ti?
834
00:59:18,375 --> 00:59:21,083
Lu Yi-jin, ¿de qué estás hablando?
835
00:59:27,500 --> 00:59:28,500
cai-ning,
836
00:59:29,250 --> 00:59:30,250
¿Quieres casarte conmigo?
837
00:59:33,000 --> 00:59:34,041
Pero yo...
838
00:59:46,791 --> 00:59:47,791
Gracias.
839
00:59:50,375 --> 00:59:52,416
Cómelo mientras está caliente.
840
00:59:57,583 --> 00:59:58,625
¿Qué deseas?
841
01:00:00,083 --> 01:00:01,250
Es Cai-ning...
842
01:00:03,000 --> 01:00:04,750
escondiéndome algo?
843
01:00:06,666 --> 01:00:07,875
¿Como lo descubriste?
844
01:00:09,208 --> 01:00:10,250
Olvida eso.
845
01:00:11,333 --> 01:00:15,041
Pero yo quiero saber
lo que me está ocultando.
846
01:00:17,250 --> 01:00:18,500
¿De qué sirve decírtelo?
847
01:00:19,291 --> 01:00:20,916
Normalmente nunca te preocupas por los demás.
848
01:00:23,958 --> 01:00:25,083
¿Puede usted por favor decirme?
849
01:00:25,500 --> 01:00:26,500
Por favor.
850
01:00:28,375 --> 01:00:29,541
Por favor dígame.
851
01:00:30,791 --> 01:00:31,791
¡Déjalo ir!
852
01:00:41,250 --> 01:00:42,333
Cai-ning está embarazada.
853
01:00:57,875 --> 01:00:59,166
Mire eso, señorita Song.
854
01:00:59,666 --> 01:01:01,125
Ese es el corazón del bebé.
855
01:01:01,750 --> 01:01:04,208
Parece normal. Todo está bien.
856
01:01:05,625 --> 01:01:08,416
Necesitas comer una dieta saludable ahora.
857
01:01:09,791 --> 01:01:11,625
Es tan pequeño. ¿Mira eso?
858
01:01:13,541 --> 01:01:14,916
El pequeño corazón está latiendo.
859
01:01:24,375 --> 01:01:29,833
¿No te estás preguntando por qué Cai-ning?¿No te dijo que está embarazada?
860
01:01:36,916 --> 01:01:37,958
Lu Yi Jin?
861
01:01:38,583 --> 01:01:40,666
Tienes una clase de guitarra hoy, ¿no?
862
01:01:44,166 --> 01:01:46,375
Deja de jugar a estos juegos.
863
01:01:46,791 --> 01:01:47,791
Está casi terminado.
864
01:01:50,458 --> 01:01:52,791
Si fueras mi hijo,
Te aplastaría la cabeza.
865
01:01:54,333 --> 01:01:55,375
No tendrás un hijo.
866
01:01:56,833 --> 01:01:57,833
¿Por qué no?
867
01:01:58,458 --> 01:01:59,791
Porque no quiero uno.
868
01:02:12,541 --> 01:02:13,708
PELUQUERÍA LOOP
869
01:02:13,791 --> 01:02:14,791
¿Cómo es eso?
870
01:02:15,208 --> 01:02:16,666
Me gusta.
871
01:02:16,750 --> 01:02:18,166
Gracias. Que tenga un lindo día.
872
01:02:18,250 --> 01:02:19,250
Sí.
873
01:02:23,791 --> 01:02:24,791
Hola.
874
01:02:26,750 --> 01:02:27,791
¿Cómo fue la propuesta?
875
01:02:27,916 --> 01:02:28,958
¿Cai-ning dijo que sí?
876
01:02:34,166 --> 01:02:35,250
¿Mamá?
877
01:02:36,708 --> 01:02:37,708
Por qué lo hiciste...
878
01:02:38,333 --> 01:02:39,833
decide darme a luz?
879
01:02:41,416 --> 01:02:43,458
Porque me encantaban los niños.
880
01:02:43,541 --> 01:02:45,541
Yo estaba feliz cuando me quedé embarazada.
881
01:02:45,625 --> 01:02:47,166
Así que te di a luz.
882
01:02:47,708 --> 01:02:48,958
Quiero decir...
883
01:02:49,583 --> 01:02:51,500
Has estado atado por mi culpa.
884
01:02:51,875 --> 01:02:53,833
no puedes hacer lo que quieras
cuando quieres.
885
01:02:54,416 --> 01:02:56,916
Y simplemente fui a donde quería.
886
01:02:57,375 --> 01:02:58,958
Nunca me importó cómo te sentías.
887
01:03:03,916 --> 01:03:05,541
Ven aquí. Siéntate.
888
01:03:06,375 --> 01:03:08,083
Voy a lavarte el pelo.
889
01:03:08,166 --> 01:03:09,166
Siéntate.
890
01:03:11,958 --> 01:03:17,375
La última vez que te lavé el pelo,
todavía eras un niño en edad preescolar.
891
01:03:18,458 --> 01:03:20,416
Luego ingresaste a la escuela primaria.
892
01:03:20,500 --> 01:03:22,416
No querías que lo hiciera más.
893
01:03:22,541 --> 01:03:25,833
Querías hacerlo por ti mismo
porque eras un niño grande.
894
01:03:31,916 --> 01:03:32,916
¿Mamá?
895
01:03:34,333 --> 01:03:35,916
¿No crees que
896
01:03:36,833 --> 01:03:40,250
desde que me tuviste,
has estado cansado todos los días?
897
01:03:41,583 --> 01:03:45,125
Estoy cansada, pero estoy feliz.
898
01:03:47,041 --> 01:03:49,291
-¿Feliz?
-Por supuesto.
899
01:03:49,958 --> 01:03:52,750
Con un hijo como tú, soy muy feliz.
900
01:03:56,416 --> 01:03:59,250
Aunque hayas sido perezoso y olvidadizo,
901
01:04:00,291 --> 01:04:01,833
Se que me amas.
902
01:04:03,666 --> 01:04:07,875
Y tienes un corazón bondadoso.
Y eres amable con tus amigos.
903
01:04:10,416 --> 01:04:12,583
Estoy a punto de asistir a tu boda.
904
01:04:12,958 --> 01:04:15,625
eres el mayor logro
de mi vida.
905
01:04:20,833 --> 01:04:21,833
Mamá...
906
01:04:23,250 --> 01:04:24,291
Lo lamento.
907
01:04:25,333 --> 01:04:27,041
no puedo casarme
908
01:04:28,166 --> 01:04:29,750
Cai-ning está rompiendo conmigo.
909
01:04:35,500 --> 01:04:37,375
Debe haber algún malentendido.
910
01:04:38,875 --> 01:04:40,166
Cai-ning está embarazada.
911
01:04:42,416 --> 01:04:46,333
Ella no piensa que soy lo suficientemente bueno
ser el padre de su hijo.
912
01:04:48,625 --> 01:04:50,500
¿Cómo podía decir eso?
913
01:04:51,625 --> 01:04:53,208
Pero cuando escuché la noticia,
914
01:04:53,583 --> 01:04:55,291
Estaba muy asustado.
915
01:04:56,541 --> 01:04:58,875
Porque si tengo un hijo,
916
01:04:59,000 --> 01:05:01,083
Tengo que decir adiós
al estilo de vida que tengo ahora.
917
01:05:10,750 --> 01:05:14,416
¿QUIERES CASARTE CONMIGO?
918
01:05:32,916 --> 01:05:33,916
Hijo...
919
01:05:35,333 --> 01:05:36,583
Ahora eres un adulto.
920
01:05:37,458 --> 01:05:39,625
Tienes que asumir responsabilidades.
921
01:05:40,791 --> 01:05:42,916
no puedes huir
922
01:05:43,250 --> 01:05:44,666
solo porque tienes miedo.
923
01:06:06,291 --> 01:06:09,041
¿Liu? Cancela todo. Adiós.
924
01:06:28,291 --> 01:06:30,791
TODO LO QUE NECESITAS SABER
SOBRE EL EMBARAZO
925
01:06:41,125 --> 01:06:42,500
SOBRE EL EMBARAZO Y EL PARTO
926
01:06:49,250 --> 01:06:54,458
TIENDA BOUTIQUE XINGHUI
927
01:07:10,458 --> 01:07:11,875
ACTUALMENTE TOMANDO ESTUDIANTES DE GUITARRA
928
01:07:13,208 --> 01:07:14,958
Hola. ¿Cómo estás?
929
01:07:15,291 --> 01:07:17,083
-Me gustaría clases de guitarra.
-¿Clases de guitarra?
930
01:07:17,166 --> 01:07:18,333
-¿Sabes como se juega?
-No.
931
01:07:18,458 --> 01:07:22,875
-No. ¿Quieres cantar o no?
-Cualquiera esta bien.
932
01:07:23,333 --> 01:07:26,750
Te acuerdas
el acorde C de la semana pasada?
933
01:07:26,875 --> 01:07:27,875
Vamos.
934
01:07:28,125 --> 01:07:29,916
Cuida tus dedos.
935
01:07:30,916 --> 01:07:32,250
¿Por qué no lo haces?
936
01:07:32,625 --> 01:07:34,041
Soy nuevo. No sé cómo todavía.
937
01:07:34,750 --> 01:07:38,083
Veo.
Dong, muéstrale el acorde C.
938
01:07:57,166 --> 01:07:58,708
Eso está bien. Vamos.
939
01:07:58,916 --> 01:08:00,708
Te mostraré el acorde C una vez más
940
01:08:00,833 --> 01:08:01,958
y lo haré poco a poco.
941
01:08:02,125 --> 01:08:03,250
Recuerda lo que te dije
942
01:08:03,333 --> 01:08:04,333
sobre el pulgar?
943
01:08:04,458 --> 01:08:05,458
Es T, ¿verdad?
944
01:08:05,583 --> 01:08:07,208
Ponlo en el bajo.
945
01:08:07,666 --> 01:08:08,958
Aquí está el bajo...
946
01:08:20,208 --> 01:08:21,416
¡Buenos dias mama!
947
01:09:52,125 --> 01:09:53,125
¿Liu?
948
01:09:53,625 --> 01:09:55,208
todo va por delante
de acuerdo al plan.
949
01:10:03,250 --> 01:10:05,666
-Lo siento.-¿Cuánto tiempo más?
950
01:10:05,833 --> 01:10:09,000
Lo siento. Él estará aquí pronto.Creo que es el tráfico.
951
01:10:12,666 --> 01:10:14,291
Llegas tarde a la propuesta.
952
01:10:14,625 --> 01:10:16,041
No creo que seas lo suficientemente sincero.
953
01:10:20,208 --> 01:10:21,625
Gracias por cuidar de Cai-ning por mí.
954
01:10:24,750 --> 01:10:26,375
Sé que estás ocupado. Adelante.
955
01:10:34,458 --> 01:10:36,000
¿Liu? Vamos a empezar.
956
01:10:42,000 --> 01:10:44,041
Cai-ning está aquí. Prepárense, muchachos.
957
01:11:15,125 --> 01:11:19,250
Todas las cosas bellas del mundo
958
01:11:19,458 --> 01:11:22,333
No se puede comparar
959
01:11:24,083 --> 01:11:26,791
Por nuestra simple felicidad
960
01:11:27,833 --> 01:11:31,125
Por dura que sea la vida
961
01:11:31,583 --> 01:11:34,500
Eres todo lo que necesito
962
01:11:34,708 --> 01:11:36,375
Contigo a mi lado
963
01:11:37,208 --> 01:11:39,333
¿Qué más necesito?
964
01:11:39,500 --> 01:11:43,041
A veces te molesto sin saberlo
965
01:11:43,166 --> 01:11:45,791
No soy nada romántico
966
01:11:46,416 --> 01:11:50,583
Pero con esta canciónLo prometo
967
01:11:53,708 --> 01:11:56,458
Lo prometo
968
01:11:56,666 --> 01:12:00,750
Para protegerte siempre
969
01:12:01,541 --> 01:12:05,708
Llueva o truene
970
01:12:06,250 --> 01:12:08,791
Lo prometo
971
01:12:09,083 --> 01:12:13,500
Para proteger nuestro amor
972
01:12:13,833 --> 01:12:15,583
Por el resto de mi vida
973
01:12:15,666 --> 01:12:18,833
Bebé, ¿te casarías conmigo?
974
01:12:25,666 --> 01:12:27,416
¿Cuándo aprendiste a tocar la guitarra?
975
01:12:43,291 --> 01:12:45,041
¿Qué es esto?
976
01:12:45,166 --> 01:12:46,208
Vendí el barco.
977
01:12:49,416 --> 01:12:50,416
¿Por qué?
978
01:12:51,791 --> 01:12:53,166
Lo pensé.
979
01:12:54,708 --> 01:12:56,000
El trabajo es una cosa,
980
01:12:56,416 --> 01:12:57,666
pero un sueño es otro.
981
01:12:59,708 --> 01:13:01,416
trabajaré duro
ser entrenador de esquí acuático.
982
01:13:04,166 --> 01:13:05,375
¿Pero por qué?
983
01:13:07,333 --> 01:13:08,708
Porque quiero que formemos una familia.
984
01:13:15,333 --> 01:13:16,916
Crecí sin un padre.
985
01:13:17,666 --> 01:13:18,708
Mi mamá tuvo que trabajar duro...
986
01:13:19,833 --> 01:13:21,125
para criarme.
987
01:13:23,625 --> 01:13:24,916
Quiero que mi hijo lo tenga más fácil.
988
01:13:29,916 --> 01:13:31,000
Ahora estás embarazada.
989
01:13:33,125 --> 01:13:34,916
Somos un hogar completo.
990
01:13:39,875 --> 01:13:41,625
¿Cómo supiste que estoy embarazada?
991
01:14:14,833 --> 01:14:20,875
MANUAL MAMÁ
992
01:14:33,000 --> 01:14:34,000
Cai-ning...
993
01:14:36,375 --> 01:14:37,750
¿Quieres casarte conmigo?
994
01:15:39,541 --> 01:15:41,041
¡Volver!
995
01:15:41,125 --> 01:15:42,458
¡Adentro!
996
01:15:46,666 --> 01:15:47,708
¡Pervertido!
997
01:15:47,791 --> 01:15:50,583
¡Escuchar! ¡No lo soporto más!
998
01:15:50,666 --> 01:15:54,333
-¡Ya no puedo más!
-Lo lamento.
999
01:16:01,791 --> 01:16:03,000
Cai-ning?
1000
01:16:03,125 --> 01:16:05,250
¿Por qué no vamos?
comprar una cuna mañana?
1001
01:17:32,083 --> 01:17:33,083
¿Hola?
1002
01:17:34,750 --> 01:17:36,750
Sí. Voy a salir.
1003
01:17:38,500 --> 01:17:40,083
Sí. Nos vemos en el hospital.
1004
01:17:41,333 --> 01:17:42,333
Adiós.
1005
01:17:55,166 --> 01:17:56,208
Entonces...
1006
01:17:58,750 --> 01:18:00,500
¿Has decidido dejarlo ir?
1007
01:18:04,250 --> 01:18:05,250
Sí.
1008
01:18:16,791 --> 01:18:21,166
¿QUIERES CASARTE CONMIGO?
1009
01:18:25,125 --> 01:18:26,250
Lu Yi Jin...
1010
01:18:29,625 --> 01:18:30,625
I...
1011
01:18:37,208 --> 01:18:38,416
Lucas!
1012
01:18:40,583 --> 01:18:42,000
¡Cuidado!
1013
01:18:44,000 --> 01:18:46,083
Su conmoción cerebral es tan mala...
1014
01:18:47,125 --> 01:18:49,708
por la frecuenciapractica deportes extremos.
1015
01:18:51,333 --> 01:18:52,375
Lucas! ¿Qué ocurre?
1016
01:18:52,500 --> 01:18:53,500
¡No! ¡No!
1017
01:18:53,583 --> 01:18:55,666
¡Lucas! ¿Qué ocurre? ¡Lucas!
1018
01:19:08,000 --> 01:19:10,750
El coágulo de sangreen su cerebro ha sido removido,
1019
01:19:11,208 --> 01:19:16,916
pero no podemos prometer que se despertará.
1020
01:19:40,416 --> 01:19:41,416
Hola, hijo.
1021
01:19:41,958 --> 01:19:42,958
Ya sabes...
1022
01:19:44,166 --> 01:19:46,833
Fui con Cai-ninga su control prenatal...
1023
01:19:48,125 --> 01:19:50,875
y nos dijeron que es una niña.
1024
01:20:36,041 --> 01:20:38,458
Recupérate pronto, ¿de acuerdo?
1025
01:20:40,583 --> 01:20:44,333
Comprarás muchos vestidos bonitos.
para tu princesita.
1026
01:20:57,500 --> 01:21:00,791
El doctor dijo
que si sigue así,
1027
01:21:01,583 --> 01:21:03,458
puede desarrollar insuficiencia respiratoria...
1028
01:21:04,500 --> 01:21:06,791
y muchas otras complicaciones también.
1029
01:21:16,958 --> 01:21:18,583
¿No te arrepientes?
1030
01:21:23,000 --> 01:21:24,958
Su mamá ha tomado una decisión.
1031
01:22:35,416 --> 01:22:36,708
¿Qué estás haciendo aquí?
1032
01:22:38,791 --> 01:22:41,666
-Hola.
-¿No vas a entrar?
1033
01:22:57,791 --> 01:22:58,791
Hijo...
1034
01:23:03,208 --> 01:23:06,666
Dijeron que tienes
Fallo multiorgánico.
1035
01:23:13,708 --> 01:23:14,833
Esta vez...
1036
01:23:18,250 --> 01:23:21,083
Tendré que dejarte ir.
1037
01:23:37,791 --> 01:23:40,666
Yo crecí con él.
1038
01:23:40,750 --> 01:23:42,500
Siempre ha estado lleno de mierda.
1039
01:23:44,333 --> 01:23:47,541
Pero ahora está en silencio. No estoy acostumbrado a esto.
1040
01:23:53,416 --> 01:23:54,666
No te preocupes.
1041
01:23:55,250 --> 01:23:59,291
Yo cuidaré de su mamá,
y tú también.
1042
01:24:09,625 --> 01:24:10,625
Entra.
1043
01:24:19,541 --> 01:24:22,208
Dile que...
1044
01:24:26,791 --> 01:24:28,541
si el me quiere...
1045
01:24:29,500 --> 01:24:31,125
para arreglar su boda...
1046
01:24:32,375 --> 01:24:33,791
Siempre estaré aquí.
1047
01:25:26,333 --> 01:25:27,333
Hola tía.
1048
01:26:04,166 --> 01:26:05,875
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
1049
01:26:08,208 --> 01:26:10,333
Prometiste asumir la responsabilidad.
1050
01:26:11,708 --> 01:26:13,666
¡Mamá! Tomaré la responsabilidad.
1051
01:26:18,416 --> 01:26:19,875
tenia miedo de que...
1052
01:26:22,458 --> 01:26:24,500
no sabrías que hacer...
1053
01:26:25,833 --> 01:26:27,708
si supieras que estoy embarazada.
1054
01:26:28,000 --> 01:26:29,250
No tendrás un hijo.
1055
01:26:31,041 --> 01:26:32,125
¿Por qué no?
1056
01:26:32,875 --> 01:26:34,208
Porque no quiero uno.
1057
01:26:40,916 --> 01:26:42,625
Por eso dije que no a tu propuesta.
1058
01:26:49,083 --> 01:26:50,291
Lu Yi Jin...
1059
01:26:52,625 --> 01:26:54,791
Gracias por dejarme besarte.
1060
01:26:57,500 --> 01:26:58,583
Gracias por...
1061
01:27:00,000 --> 01:27:03,625
sosteniendo mi mano
y cumpliendo tus promesas.
1062
01:27:07,208 --> 01:27:10,416
Gracias por la dulce propuesta.
1063
01:27:15,708 --> 01:27:18,083
Gracias por amarme.
1064
01:27:53,208 --> 01:27:54,500
Ese beso...
1065
01:27:55,791 --> 01:27:57,541
puedes pagarme por ello
en la próxima vida.
1066
01:28:02,500 --> 01:28:03,666
Lu Yi Jin...
1067
01:28:09,083 --> 01:28:10,583
Sí, lo haré.
1068
01:28:18,375 --> 01:28:19,958
¿Me escuchas?
1069
01:28:22,416 --> 01:28:24,208
Me casaré contigo.
1070
01:34:39,000 --> 01:34:41,000
Traducido por: Bill Zhu
66784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.