All language subtitles for New.Tricks.S11E01.Bermondsey.Boy.720p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,679 ♪ It's all right, it's okay ♪ 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,439 ♪ doesn't really matter if you're old and grey ♪ 3 00:00:05,440 --> 00:00:08,239 ♪ it's all right, I say it's okay ♪ 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,999 ♪ listen to what I say ♪ 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,759 ♪ it's all right, doing fine ♪ 6 00:00:13,760 --> 00:00:16,479 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 7 00:00:16,480 --> 00:00:19,279 ♪ it's all right, I say it's okay ♪ 8 00:00:19,280 --> 00:00:23,760 ♪ we're gettin' to the end of the day ♪ 9 00:00:25,080 --> 00:00:27,439 [Church bell chiming] 10 00:00:27,440 --> 00:00:30,559 [Raven croaking] 11 00:00:30,560 --> 00:00:33,320 [Grass rustling] 12 00:00:51,240 --> 00:00:52,040 [Priest] Don't forget the rings. 13 00:00:52,041 --> 00:00:54,159 [Ned] I won't. 14 00:00:54,160 --> 00:00:55,999 [Priest] Do please try to be on time. 15 00:00:56,000 --> 00:00:57,839 - Yes. - I'll try, yes. 16 00:00:57,840 --> 00:00:58,680 [Priest] But, every blessing 17 00:00:58,681 --> 00:01:01,439 and we look forward to seeing you in a couple of weeks. 18 00:01:01,440 --> 00:01:02,280 Thank you very much. 19 00:01:02,281 --> 00:01:03,559 God bless. 20 00:01:03,560 --> 00:01:05,599 [Sasha smacks] 21 00:01:05,600 --> 00:01:09,519 [Sighs] The venue sorted, flowers sorted, dress sorted. 22 00:01:09,520 --> 00:01:11,719 [Gasps] Team awesome is on a roll! 23 00:01:11,720 --> 00:01:14,359 Just the prenup to draught now. 24 00:01:14,360 --> 00:01:16,159 Solicitor's joke, Gerry. 25 00:01:16,160 --> 00:01:17,239 Call him "dad". 26 00:01:17,240 --> 00:01:19,239 Mr. Standing'll do fine. 27 00:01:19,240 --> 00:01:22,359 After the wedding? Few weeks after? 28 00:01:22,360 --> 00:01:23,479 When the baby's born? 29 00:01:23,480 --> 00:01:24,519 Eh?! 30 00:01:24,520 --> 00:01:26,079 Oh, behave! 31 00:01:26,080 --> 00:01:27,319 But as soon as cait's respectable, 32 00:01:27,320 --> 00:01:28,240 we're gonna have a thorough go at it. 33 00:01:28,240 --> 00:01:29,160 Ugh. 34 00:01:29,161 --> 00:01:30,999 Sorry Mr... 35 00:01:31,000 --> 00:01:32,759 - Gerry. - Mr. Gerry. 36 00:01:32,760 --> 00:01:35,439 Yeah, well, I'll see you later, love. 37 00:01:35,440 --> 00:01:36,280 [Sasha] You will not. 38 00:01:36,281 --> 00:01:37,999 You're coming for lunch. My treat. 39 00:01:38,000 --> 00:01:40,759 You're treating me? Blimey, that's a first! 40 00:01:40,760 --> 00:01:42,399 It was Robin's idea. 41 00:01:42,400 --> 00:01:44,480 Well, I've only got time for one course. 42 00:01:45,960 --> 00:01:47,039 I need a quick confab. 43 00:01:47,040 --> 00:01:49,639 [Shoes clacking] 44 00:01:49,640 --> 00:01:51,159 "Mr. Standing"? What was that? 45 00:01:51,160 --> 00:01:52,999 I hardly know the bloke. 46 00:01:53,000 --> 00:01:55,119 He's trying his bloody heart out here. Why can't you? 47 00:01:55,120 --> 00:01:56,999 There's no need to swear. 48 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 I'm your daughter, swearing's part of the job description. 49 00:02:00,960 --> 00:02:02,879 Dad was just saying how much he's looking forward to this, 50 00:02:02,880 --> 00:02:04,639 - weren't you, dad? - Mm. 51 00:02:04,640 --> 00:02:07,240 [Upbeat music] 52 00:02:24,160 --> 00:02:25,160 [Gerry] Thank you. 53 00:02:26,720 --> 00:02:29,280 [Wine pouring] 54 00:02:31,960 --> 00:02:32,960 Say when, Gerry. 55 00:02:34,920 --> 00:02:35,920 Say when. 56 00:02:41,960 --> 00:02:43,519 Please, say when. 57 00:02:43,520 --> 00:02:44,760 When, sweetheart, when. 58 00:02:52,720 --> 00:02:55,079 Cait tells me you grew up round here, Gerry? 59 00:02:55,080 --> 00:02:56,439 That's right. 60 00:02:56,440 --> 00:02:57,440 Rough corners. 61 00:02:58,320 --> 00:02:59,320 Rough what? 62 00:03:00,000 --> 00:03:02,159 Street, corners. 63 00:03:02,160 --> 00:03:04,000 This is bermondsey, not Baltimore. 64 00:03:06,680 --> 00:03:08,439 Erm, Robin's doing the conveyancing 65 00:03:08,440 --> 00:03:10,359 for those new flats down ruskin walk. 66 00:03:10,360 --> 00:03:13,560 Technically, they're apartments, not flats. 67 00:03:18,320 --> 00:03:21,160 Why don't you tell dad all about it over the next course? 68 00:03:22,320 --> 00:03:23,999 What about almond and dill? 69 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 [Ned] Lovely. 70 00:03:29,680 --> 00:03:32,359 Actually, sweetheart, I've got to go. 71 00:03:32,360 --> 00:03:33,240 Cheers, Gerry. 72 00:03:33,241 --> 00:03:34,759 Well, what's so important? 73 00:03:34,760 --> 00:03:36,999 I told you only one course. 74 00:03:37,000 --> 00:03:38,400 I'll ring you, sweetheart [smacks]. 75 00:03:42,360 --> 00:03:44,840 [Door creaks] 76 00:04:03,560 --> 00:04:06,679 I'm just out of Brixton after eight years 77 00:04:06,680 --> 00:04:08,239 and all I get's the look? 78 00:04:08,240 --> 00:04:09,640 What do you expect, a hug? 79 00:04:10,720 --> 00:04:14,079 How about a firm handshake, for an old friend? 80 00:04:14,080 --> 00:04:15,719 How'd you find me? 81 00:04:15,720 --> 00:04:17,279 Asked around. 82 00:04:17,280 --> 00:04:19,799 Could've said hello earlier, but you was... 83 00:04:19,800 --> 00:04:21,639 Well, I didn't want to interrupt. 84 00:04:21,640 --> 00:04:24,719 You'd have been doing me a favour, as it happens. 85 00:04:24,720 --> 00:04:26,879 Didn't that place used to be a karzy? 86 00:04:26,880 --> 00:04:27,880 Yeah [chuckles]. 87 00:04:28,720 --> 00:04:30,959 Yeah, a lot of things have changed around here. 88 00:04:30,960 --> 00:04:33,599 Not everything, I hope. 89 00:04:33,600 --> 00:04:36,479 - Can I buy you a pint? - [Soft music] 90 00:04:36,480 --> 00:04:37,680 I need your help, Gerry. 91 00:04:40,000 --> 00:04:41,399 I should have stuck with that apprenticeship 92 00:04:41,400 --> 00:04:46,399 with your old man all those years ago. He gave me a chance. 93 00:04:46,400 --> 00:04:48,239 He gave you my bed. 94 00:04:48,240 --> 00:04:50,959 [Chuckles] Yeah, you was on the floor for six months! 95 00:04:50,960 --> 00:04:54,679 Yeah, nah, we weren't cut out to be butchers. 96 00:04:54,680 --> 00:04:55,799 Nah. 97 00:04:55,800 --> 00:04:56,640 Here, do you remember 98 00:04:56,641 --> 00:04:59,359 when you tried to butterfly that leg of lamb? 99 00:04:59,360 --> 00:05:00,959 Oh, yeah, made all them women faint. 100 00:05:00,960 --> 00:05:03,599 Yeah, and the old man gave me a clip round the ear! 101 00:05:03,600 --> 00:05:05,399 [Car engine revving] 102 00:05:05,400 --> 00:05:06,879 Yeah, but you found your trade in the end, though, 103 00:05:06,880 --> 00:05:07,880 didn't you? 104 00:05:08,720 --> 00:05:11,920 Nicking people. And you found yours. 105 00:05:13,320 --> 00:05:15,039 Listen, how many more of these is it gonna take 106 00:05:15,040 --> 00:05:17,160 before you tell me what this is all about? 107 00:05:19,200 --> 00:05:21,639 Remember my daughter, Carol? 108 00:05:21,640 --> 00:05:22,640 Yeah, yeah. 109 00:05:24,600 --> 00:05:27,039 [Paper rustling] 110 00:05:27,040 --> 00:05:28,279 [Ralph] Her youngest, Jake. 111 00:05:28,280 --> 00:05:29,240 Oh! 112 00:05:29,241 --> 00:05:31,119 [Paper rustling] 113 00:05:31,120 --> 00:05:34,120 [Suspenseful music] 114 00:05:37,840 --> 00:05:38,840 Blimey. 115 00:05:40,280 --> 00:05:42,119 I'm sorry, mate, I didn't know. 116 00:05:42,120 --> 00:05:43,839 Never reckoned on someone from my family 117 00:05:43,840 --> 00:05:45,200 making university, did you? 118 00:05:47,720 --> 00:05:48,720 I killed him. 119 00:05:52,240 --> 00:05:53,919 Is this a confession? 120 00:05:53,920 --> 00:05:56,039 I mean, I might as well have killed him. 121 00:05:56,040 --> 00:05:57,480 That was no student prank. 122 00:05:58,560 --> 00:06:00,679 I'd done this job a few years before. 123 00:06:00,680 --> 00:06:03,759 Nicked stuff, hid it in the top of southwark towers. 124 00:06:03,760 --> 00:06:07,079 Then I got pinched before I could get it out again. 125 00:06:07,080 --> 00:06:09,519 Then I heard they was knocking them down. 126 00:06:09,520 --> 00:06:11,359 So you sent him up there? 127 00:06:11,360 --> 00:06:13,039 To his death. 128 00:06:13,040 --> 00:06:16,319 But he wasn't alone that night, smeone followed him. 129 00:06:16,320 --> 00:06:18,399 - Who? - Wayne pelham, 130 00:06:18,400 --> 00:06:19,999 the guy I did the job with. 131 00:06:20,000 --> 00:06:21,919 He knew the stuff was in the building, 132 00:06:21,920 --> 00:06:23,279 just didn't know where. 133 00:06:23,280 --> 00:06:24,639 Why didn't you say something about all this before? 134 00:06:24,640 --> 00:06:28,479 Believe me, I tried. Screws, even the bloody chaplain. 135 00:06:28,480 --> 00:06:31,039 Who's gonna listen to an old lag like me? 136 00:06:31,040 --> 00:06:34,799 But this, Gerry, is screwing me up. It's whittling me down. 137 00:06:34,800 --> 00:06:39,039 If I don't find out the truth soon, it'll have my bones. 138 00:06:39,040 --> 00:06:40,560 Oh, don't go on. 139 00:06:42,120 --> 00:06:43,159 [Paper rustles] 140 00:06:43,160 --> 00:06:45,799 [Soft music] 141 00:06:45,800 --> 00:06:48,080 Jake would've done anything for his grandad. 142 00:06:52,160 --> 00:06:55,959 Now his grandad must do this for him. 143 00:06:55,960 --> 00:06:57,999 [Gerry] What do you want from me, Ralph? 144 00:06:58,000 --> 00:06:59,559 Take another look, will you? 145 00:06:59,560 --> 00:07:03,879 Hold on, hold on. I don't know if I can, mate. 146 00:07:03,880 --> 00:07:06,760 If you don't do it for me, do it for Sarah. 147 00:07:19,160 --> 00:07:20,919 [Steve] So this is what you did with your weekend? 148 00:07:20,920 --> 00:07:22,359 You went on a training course? 149 00:07:22,360 --> 00:07:24,719 A qualitative learning experience, 150 00:07:24,720 --> 00:07:26,039 and an exhilarating one at that. 151 00:07:26,040 --> 00:07:27,839 The FBI use the same techniques. 152 00:07:27,840 --> 00:07:29,039 [Steve] Oh, yeah? What techniques? 153 00:07:29,040 --> 00:07:31,719 Speed reading body language. 154 00:07:31,720 --> 00:07:34,959 80% of communication is involuntary and non verbal. 155 00:07:34,960 --> 00:07:35,880 Ooh! 156 00:07:35,880 --> 00:07:36,720 - [Steve] Yeah. - Yes, 157 00:07:36,721 --> 00:07:37,879 well, from Gerry's expression 158 00:07:37,880 --> 00:07:39,759 any investigator could instantly tell 159 00:07:39,760 --> 00:07:40,680 that they're dealing with someone 160 00:07:40,681 --> 00:07:45,319 whose mind is closed to new ideas. Take your eyebrows. 161 00:07:45,320 --> 00:07:46,120 What? 162 00:07:46,121 --> 00:07:47,399 Well, they're the defining feature of your face 163 00:07:47,400 --> 00:07:49,439 and already they've betrayed you. 164 00:07:49,440 --> 00:07:50,639 What are you talking about? 165 00:07:50,640 --> 00:07:51,480 The second I mention 166 00:07:51,481 --> 00:07:54,039 the slightest thing about your appearance, you react. 167 00:07:54,040 --> 00:07:56,159 You're threatened, insecure. 168 00:07:56,160 --> 00:07:56,960 Ridiculous. 169 00:07:56,961 --> 00:07:59,399 One thing I know is that he is not insecure. 170 00:07:59,400 --> 00:08:01,919 And my mind's not closed to new ideas. 171 00:08:01,920 --> 00:08:02,960 That's two things. 172 00:08:07,520 --> 00:08:08,999 [Siren wailing] 173 00:08:09,000 --> 00:08:11,720 [Men chattering] 174 00:08:13,200 --> 00:08:14,319 Sash? Excuse me. 175 00:08:14,320 --> 00:08:16,519 -Sash, -[door slams] 176 00:08:16,520 --> 00:08:18,519 I spoke to our son last night. 177 00:08:18,520 --> 00:08:21,440 Yeah, Alex said he was gonna contact you. 178 00:08:22,360 --> 00:08:24,639 Did he tell you about his new girlfriend? 179 00:08:24,640 --> 00:08:27,040 Chloe? Seems like a sweetheart. 180 00:08:30,200 --> 00:08:31,479 I did the lecture about that. 181 00:08:31,480 --> 00:08:32,480 Yeah, he knows. 182 00:08:34,800 --> 00:08:37,080 So, are ucos behaving themselves? 183 00:08:39,120 --> 00:08:41,680 Sometimes. How about you? 184 00:08:43,240 --> 00:08:45,959 Busy with this new police accountability initiative 185 00:08:45,960 --> 00:08:48,439 for the commissioner. Diligence, resilience- 186 00:08:48,440 --> 00:08:49,440 integrity? 187 00:08:51,280 --> 00:08:52,399 You've seen the leaflets. 188 00:08:52,400 --> 00:08:53,719 And the posters. 189 00:08:53,720 --> 00:08:56,679 Must be difficult peddling all that political crap. 190 00:08:56,680 --> 00:08:58,760 I wrote all that political crap. 191 00:09:00,880 --> 00:09:03,119 Why are you talking like one of them? 192 00:09:03,120 --> 00:09:05,880 Scary answer? I am one of them. 193 00:09:10,000 --> 00:09:12,879 [Door clacks] 194 00:09:12,880 --> 00:09:15,359 "Diligence, resilience, integrity"? 195 00:09:15,360 --> 00:09:17,439 Oh, a new initiative of the commissioner's. Morning, boss. 196 00:09:17,440 --> 00:09:18,839 - Morning. - Morning. 197 00:09:18,840 --> 00:09:20,839 What a load of old bollocks! 198 00:09:20,840 --> 00:09:22,879 I know for a fact, the guy who came up with it 199 00:09:22,880 --> 00:09:25,439 is desperate for honest feedback. 200 00:09:25,440 --> 00:09:27,519 Well, I'll be happy to put it in writing for him. 201 00:09:27,520 --> 00:09:29,039 He'd really appreciate that. 202 00:09:29,040 --> 00:09:30,679 Actually, guv, can I have a word? 203 00:09:30,680 --> 00:09:33,080 Give us half that bacon roll and you can have two. 204 00:09:34,560 --> 00:09:36,800 We robbed the bookies in 2005. 205 00:09:38,200 --> 00:09:40,599 Blagged a few grand from the tills. 206 00:09:40,600 --> 00:09:43,079 Then we found the jewellery in the safe. 207 00:09:43,080 --> 00:09:46,279 [Door opens] 208 00:09:46,280 --> 00:09:47,719 Didn't know what to do with it. 209 00:09:47,720 --> 00:09:49,239 I thought it might be a little pension fund 210 00:09:49,240 --> 00:09:50,839 or something, you know? 211 00:09:50,840 --> 00:09:54,079 I had a cleaning job in the towers so I told pelham 212 00:09:54,080 --> 00:09:55,159 I'd hide the stuff in there 213 00:09:55,160 --> 00:09:56,959 while we was looking for a buyer. 214 00:09:56,960 --> 00:09:58,919 But you were arrested before you found one? 215 00:09:58,920 --> 00:10:00,159 Next day. 216 00:10:00,160 --> 00:10:01,999 The old boy who owns the bookies, 217 00:10:02,000 --> 00:10:05,120 oh, he tells the coppers all about the money, all right. 218 00:10:06,080 --> 00:10:08,599 But be fails to mention anything about the jewellery. 219 00:10:08,600 --> 00:10:10,759 Then southwark towers was demolished 220 00:10:10,760 --> 00:10:12,039 to make way for the shard. 221 00:10:12,040 --> 00:10:16,439 2008, while I was still inside. 222 00:10:16,440 --> 00:10:18,079 And pelham wasn't. 223 00:10:18,080 --> 00:10:21,840 No, I should never have involved Jake. 224 00:10:23,440 --> 00:10:25,360 Pelham must've followed him up there. 225 00:10:29,440 --> 00:10:31,399 I don't mean to sound unhelpful, Mr. Paxton, 226 00:10:31,400 --> 00:10:33,200 but it's not a huge amount to go on. 227 00:10:34,240 --> 00:10:35,759 Really? 228 00:10:35,760 --> 00:10:36,560 [Soft music] 229 00:10:36,561 --> 00:10:39,359 Well, the only people who knew the stuff was in the building 230 00:10:39,360 --> 00:10:40,560 was me, Jake and pelham. 231 00:10:41,840 --> 00:10:44,039 I've been looking for that bastard, 232 00:10:44,040 --> 00:10:45,679 but he's vanished from the face of the earth. 233 00:10:45,680 --> 00:10:48,959 No name, no address, nothing. 234 00:10:48,960 --> 00:10:53,720 So, you ask yourself, dci Miller, why did he do that? 235 00:10:57,480 --> 00:10:59,159 What do you reckon? 236 00:10:59,160 --> 00:11:00,439 Well, it's a new explanation 237 00:11:00,440 --> 00:11:01,759 for why Jake was at the top of the building 238 00:11:01,760 --> 00:11:03,599 at that time of night. 239 00:11:03,600 --> 00:11:06,919 We can run traces for pelham, talk to the family. 240 00:11:06,920 --> 00:11:09,480 But what I'm most interested in is what you reckon? 241 00:11:11,760 --> 00:11:14,919 We were mates, many, many years ago. 242 00:11:14,920 --> 00:11:17,119 [Sasha] He went one way, you went the other? 243 00:11:17,120 --> 00:11:18,959 Yeah, something like that. 244 00:11:18,960 --> 00:11:20,600 What about his ex-wife, Sarah? 245 00:11:23,720 --> 00:11:24,720 Oh, Gerry. 246 00:11:27,360 --> 00:11:28,479 You know, in my experience, 247 00:11:28,480 --> 00:11:31,079 it's best to keep the personal and the professional apart. 248 00:11:31,080 --> 00:11:33,359 Yeah, I hear what you're saying. 249 00:11:33,360 --> 00:11:34,599 [Chuckles] What do I know? 250 00:11:34,600 --> 00:11:36,360 I've just run into my ex-husband. 251 00:11:37,480 --> 00:11:42,320 - [Door opens] - [Soft music] 252 00:11:53,760 --> 00:11:56,920 [Children chattering] 253 00:12:33,840 --> 00:12:36,839 [Door clacks] 254 00:12:36,840 --> 00:12:41,840 Gerry, nearly gave me a heart attack. 255 00:12:42,360 --> 00:12:44,199 I'm sorry, Sarah. 256 00:12:44,200 --> 00:12:47,199 Thought I had a stalker out here or something. 257 00:12:47,200 --> 00:12:49,159 Should've phoned the police. 258 00:12:49,160 --> 00:12:50,120 Last time I did that 259 00:12:50,121 --> 00:12:53,920 I ended up going out with one of them. Didn't end well. 260 00:12:56,280 --> 00:12:58,280 Didn't start too badly though, did it? 261 00:13:00,880 --> 00:13:02,799 Look, can I come in? 262 00:13:02,800 --> 00:13:03,880 Yeah, yeah. 263 00:13:06,200 --> 00:13:08,079 How's those girls of yours? 264 00:13:08,080 --> 00:13:09,639 - Bum! Yeah, good, good. - [Spoon and cup clacking] 265 00:13:09,640 --> 00:13:10,799 Well, the youngest, Caitlin, 266 00:13:10,800 --> 00:13:12,879 she's just about to tie the knot. 267 00:13:12,880 --> 00:13:15,440 Oh, what's he like, her husband? Good man? 268 00:13:16,440 --> 00:13:17,360 He's not her husband yet. 269 00:13:17,361 --> 00:13:20,719 [Chuckles] You sound just like my dad. Remember? 270 00:13:20,720 --> 00:13:23,439 [Chuckles] Yeah, he said 271 00:13:23,440 --> 00:13:26,759 a police constable wasn't good enough for his daughter. 272 00:13:26,760 --> 00:13:29,079 And then I ended up with Ralph. 273 00:13:29,080 --> 00:13:33,200 Dad should've counted his blessings. Maybe you should too. 274 00:13:36,240 --> 00:13:37,599 Sugar? 275 00:13:37,600 --> 00:13:40,800 Yeah, yeah. Has Ralph been to see you? 276 00:13:41,640 --> 00:13:43,519 You know he has. 277 00:13:43,520 --> 00:13:45,839 He thinks that Wayne pelham had something to do 278 00:13:45,840 --> 00:13:47,199 with what happened to Jake. 279 00:13:47,200 --> 00:13:49,679 He's been going on about that for years. 280 00:13:49,680 --> 00:13:51,599 It's all he's got now. 281 00:13:51,600 --> 00:13:53,439 What about your other grandson? 282 00:13:53,440 --> 00:13:55,759 Archie? He doesn't have any time for Ralph. 283 00:13:55,760 --> 00:13:57,159 Neither should you. 284 00:13:57,160 --> 00:13:58,679 Yeah, but Ralph said you needed this. 285 00:13:58,680 --> 00:14:00,359 Is that why you've taken it on? 286 00:14:00,360 --> 00:14:02,839 Wouldn't it make things better, 287 00:14:02,840 --> 00:14:04,800 to know what actually happened to Jake? 288 00:14:06,080 --> 00:14:07,720 He'll still be gone, won't he? 289 00:14:12,160 --> 00:14:14,279 I always thought I'd look out of this window one day 290 00:14:14,280 --> 00:14:16,320 and see something he designed. 291 00:14:17,200 --> 00:14:18,880 Maybe a hotel, school. 292 00:14:21,680 --> 00:14:23,520 But there's just that. 293 00:14:26,200 --> 00:14:27,360 His headstone. 294 00:14:30,680 --> 00:14:32,919 [Archie] Fantastic. 40? 295 00:14:32,920 --> 00:14:34,759 - [Customer] 40?! - [Archie] Oh. 296 00:14:34,760 --> 00:14:36,399 [Customer] How about a tenner? 297 00:14:36,400 --> 00:14:37,200 [Archie] Tenner, tenner, yeah? 298 00:14:37,201 --> 00:14:38,761 - [Customer] Yeah. - All right. Awesome. 299 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 Fantastic. 300 00:14:42,440 --> 00:14:44,880 Ah, very nice. Thank you very much, sir. Cheers. 301 00:14:46,160 --> 00:14:48,199 Interested in the x40, are you? 302 00:14:48,200 --> 00:14:49,239 Not at that price. 303 00:14:49,240 --> 00:14:51,039 It's well priced actually. 304 00:14:51,040 --> 00:14:53,279 It's 30% cheaper down the road, with a case. 305 00:14:53,280 --> 00:14:55,159 That's 'cause they're just some big corporate, isn't it? 306 00:14:55,160 --> 00:14:57,279 Here, you get the service. 307 00:14:57,280 --> 00:14:58,719 And what does that consist of? 308 00:14:58,720 --> 00:14:59,840 My expertise. 309 00:15:01,040 --> 00:15:03,200 Go on, then, devastate me. 310 00:15:04,280 --> 00:15:07,439 You like a bit of poke, right? The 12ghz dual processor? 311 00:15:07,440 --> 00:15:09,399 Well, if I was remotely interested in poke, 312 00:15:09,400 --> 00:15:10,679 I'd have gone for the 25 acceleron. 313 00:15:10,680 --> 00:15:12,719 So it's the ten-megapixel camera. 314 00:15:12,720 --> 00:15:13,879 Five megapixel. 315 00:15:13,880 --> 00:15:15,439 The screen then, four inch. 316 00:15:15,440 --> 00:15:16,799 3.8 inch. 317 00:15:16,800 --> 00:15:17,960 I was rounding it up. 318 00:15:18,920 --> 00:15:20,679 Are you one of them mystery shoppers? 319 00:15:20,680 --> 00:15:21,879 I'm Danny gryphon 320 00:15:21,880 --> 00:15:24,160 from the unsolved crime and open cases squad. 321 00:15:25,360 --> 00:15:26,720 They know you've escaped? 322 00:15:29,520 --> 00:15:31,239 Never heard of Wayne pelham. 323 00:15:31,240 --> 00:15:32,919 He was your grandfather's partner. 324 00:15:32,920 --> 00:15:37,920 [Chuckles] Him? That old bastard's nothing to me, mate. 325 00:15:38,760 --> 00:15:39,760 Why? 326 00:15:40,480 --> 00:15:42,520 Jailbird, isn't he? Loser. 327 00:15:43,760 --> 00:15:45,239 You were arrested a few times yourself, weren't you? 328 00:15:45,240 --> 00:15:47,039 When you were younger? 329 00:15:47,040 --> 00:15:49,239 Look, I got a job now. 330 00:15:49,240 --> 00:15:50,240 So have I. 331 00:15:52,200 --> 00:15:54,879 Used to Rob people. Wallets, phones. 332 00:15:54,880 --> 00:15:57,159 In a way, a kind of training for what you do now? 333 00:15:57,160 --> 00:15:58,639 Only targeting commuters. 334 00:15:58,640 --> 00:16:00,799 That's why I feel so tingly. 335 00:16:00,800 --> 00:16:03,199 The aura given off by your high principles. 336 00:16:03,200 --> 00:16:05,399 I'm not proud of it but I did my little bit of time. 337 00:16:05,400 --> 00:16:08,279 Put it all behind me, years ago. 338 00:16:08,280 --> 00:16:11,039 People pull themselves out of the gutter all the time. 339 00:16:11,040 --> 00:16:12,959 Did you come here to ask about Jake or me? 340 00:16:12,960 --> 00:16:15,239 Both, must've been difficult, 341 00:16:15,240 --> 00:16:17,559 having a younger brother like Jake. 342 00:16:17,560 --> 00:16:21,479 Studying architecture, on his way to a successful career. 343 00:16:21,480 --> 00:16:23,639 And then there's you doing this. 344 00:16:23,640 --> 00:16:25,639 I'm making something of myself, yeah? 345 00:16:25,640 --> 00:16:27,679 Two years' time, I'll have a shop 346 00:16:27,680 --> 00:16:29,679 with my name over the door. 347 00:16:29,680 --> 00:16:32,039 Do you miss your brother, Archie? 348 00:16:32,040 --> 00:16:33,040 What? 349 00:16:33,041 --> 00:16:35,479 When you were very young, you were mostly separated. 350 00:16:35,480 --> 00:16:37,559 Foster care, hostels. 351 00:16:37,560 --> 00:16:40,639 I imagine you didn't come together very often. 352 00:16:40,640 --> 00:16:41,640 Do you miss him? 353 00:16:42,480 --> 00:16:44,679 What kind of a question's that? 354 00:16:44,680 --> 00:16:46,400 One you've already answered. 355 00:16:48,920 --> 00:16:51,520 [Upbeat music] 356 00:16:54,520 --> 00:16:57,280 [Ned whispering] 357 00:17:04,840 --> 00:17:06,159 I wouldn't wipe my grandmother's, 358 00:17:06,160 --> 00:17:08,399 sorry, wrinkly, old arse on that essay 359 00:17:08,400 --> 00:17:11,999 if she was dying from dysentery, begging me for relief, 360 00:17:12,000 --> 00:17:13,399 and it was the only piece of paper 361 00:17:13,400 --> 00:17:14,679 left on the entire planet! 362 00:17:14,680 --> 00:17:15,600 -[Man] But, Mr. Culley- -i don't care 363 00:17:15,601 --> 00:17:17,200 if it's a third draught! 364 00:17:18,120 --> 00:17:19,120 Mr. Culley? 365 00:17:20,280 --> 00:17:21,439 They told me the police were here to see me, 366 00:17:21,440 --> 00:17:22,799 but if I may say so, 367 00:17:22,800 --> 00:17:26,319 that meagre description doesn't do you any kind of justice. 368 00:17:26,320 --> 00:17:27,399 Hello there. 369 00:17:27,400 --> 00:17:29,480 Oh, a silver chaperone. 370 00:17:30,560 --> 00:17:32,319 They keep putting these bastard things in here. 371 00:17:32,320 --> 00:17:34,759 Mr. Culley, you were Jake Paxton's tutor 372 00:17:34,760 --> 00:17:35,799 at the time of his death. 373 00:17:35,800 --> 00:17:37,599 You gave a statement six years ago? 374 00:17:37,600 --> 00:17:41,519 Yes, no-one here was more devastated to lose James. 375 00:17:41,520 --> 00:17:42,520 Jake. 376 00:17:44,200 --> 00:17:45,200 Him too. 377 00:17:46,440 --> 00:17:48,359 You were asked about southwark towers, 378 00:17:48,360 --> 00:17:49,839 what Jake might have been doing up there? 379 00:17:49,840 --> 00:17:52,039 [Clears throat] Do you mind if I, erm- 380 00:17:52,040 --> 00:17:53,999 - yes. - [Telephone ringing] 381 00:17:54,000 --> 00:17:55,639 Mm, you look after yourself. 382 00:17:55,640 --> 00:17:58,119 I admire that. It impresses me. 383 00:17:58,120 --> 00:18:00,959 In your statement you mentioned something about "urbex"? 384 00:18:00,960 --> 00:18:03,559 Urban exploration. All the kids do it. 385 00:18:03,560 --> 00:18:06,119 Breaking into abandoned or unusual buildings. 386 00:18:06,120 --> 00:18:08,479 Aldwych tube station's very popular, for example. 387 00:18:08,480 --> 00:18:10,639 Sort of freshers' rite of passage. 388 00:18:10,640 --> 00:18:12,919 Southwark towers was being demolished. Time running out. 389 00:18:12,920 --> 00:18:15,359 I dare say Jake saw it as a trophy. 390 00:18:15,360 --> 00:18:17,159 Did Jake have contact with anybody unusual 391 00:18:17,160 --> 00:18:18,199 around that time? 392 00:18:18,200 --> 00:18:22,919 He was a student. They're all unusual, if you ask me. 393 00:18:22,920 --> 00:18:25,560 You were accused of taking bribes a few years ago. 394 00:18:27,840 --> 00:18:32,680 [Sighs] You were doing so well with me. 395 00:18:35,080 --> 00:18:36,319 I was fully acquitted. 396 00:18:36,320 --> 00:18:37,679 Embarrassing though? 397 00:18:37,680 --> 00:18:41,039 Not at all. I consult for the city of London corporation. 398 00:18:41,040 --> 00:18:43,639 There was an extremely lewd allegation 399 00:18:43,640 --> 00:18:46,639 by a misinformed individual that I'd been taking cash 400 00:18:46,640 --> 00:18:47,759 from developers. 401 00:18:47,760 --> 00:18:49,280 So the allegation was untrue? 402 00:18:50,640 --> 00:18:51,640 Obviously. 403 00:18:52,760 --> 00:18:55,399 [Culley sighs] 404 00:18:55,400 --> 00:18:56,520 Out of interest, 405 00:18:58,520 --> 00:19:00,480 what time do you knock off with the policing? 406 00:19:03,440 --> 00:19:04,919 [Door opens] 407 00:19:04,920 --> 00:19:06,359 All right, Daniel. 408 00:19:06,360 --> 00:19:07,519 Listen, put the kettle on for us, will you? 409 00:19:07,520 --> 00:19:08,759 God, did you see that football? 410 00:19:08,760 --> 00:19:09,600 Gerry. 411 00:19:09,600 --> 00:19:10,600 What? 412 00:19:19,360 --> 00:19:20,759 [Door opens] 413 00:19:20,760 --> 00:19:23,399 How the bloody hell did you get in here? 414 00:19:23,400 --> 00:19:25,599 Well, I am a solicitor. 415 00:19:25,600 --> 00:19:28,279 Oh, yeah. Slither under the door, did you? 416 00:19:28,280 --> 00:19:29,999 [Ned] I was hoping we could talk. 417 00:19:30,000 --> 00:19:31,279 [Gerry] Yeah, well, now's not a good time. 418 00:19:31,280 --> 00:19:34,559 It's just that cait was a little upset yesterday. 419 00:19:34,560 --> 00:19:36,079 Why? What have you done to her? 420 00:19:36,080 --> 00:19:38,599 Me? No, it was after you left actually. 421 00:19:38,600 --> 00:19:41,959 Well, because you left. Really, the way you left. 422 00:19:41,960 --> 00:19:43,799 Yeah, well, like I said, now's not a good time. 423 00:19:43,800 --> 00:19:46,640 When would be a good time, then, in your busy schedule? 424 00:19:49,440 --> 00:19:50,440 Come here, you. 425 00:19:53,560 --> 00:19:54,599 [Door slums] 426 00:19:54,600 --> 00:19:55,999 You wanna marry my daughter 427 00:19:56,000 --> 00:19:58,640 yet you don't even think of asking my permission? 428 00:19:59,760 --> 00:20:01,399 Would you have said yes? 429 00:20:01,400 --> 00:20:03,959 I don't know. I don't know anything about you. 430 00:20:03,960 --> 00:20:05,959 Who you are, where you're from, nothing. 431 00:20:05,960 --> 00:20:07,639 Basingstoke! 432 00:20:07,640 --> 00:20:09,199 I rest my case. 433 00:20:09,200 --> 00:20:10,879 Look, Mr. Standing, 434 00:20:10,880 --> 00:20:12,519 [chair creaks] 435 00:20:12,520 --> 00:20:14,399 If you want to know about me, ask me, 436 00:20:14,400 --> 00:20:16,279 anything you like and I'll tell you. 437 00:20:16,280 --> 00:20:18,919 Where I went to school, my mother's maiden name, 438 00:20:18,920 --> 00:20:21,159 what I had for bloody breakfast this morning. 439 00:20:21,160 --> 00:20:23,119 It was grapefruit, by the way. 440 00:20:23,120 --> 00:20:25,120 But you can't keep behaving like this. 441 00:20:27,520 --> 00:20:28,360 [Door opens] 442 00:20:28,361 --> 00:20:29,519 Any word on Wayne pelham? 443 00:20:29,520 --> 00:20:31,519 He's not on the electoral register. 444 00:20:31,520 --> 00:20:34,799 Still waiting on the deed poll for name changes. 445 00:20:34,800 --> 00:20:35,640 What's all this? 446 00:20:35,641 --> 00:20:36,999 Jake's coursework. 447 00:20:37,000 --> 00:20:39,679 "Designing out crime"? 448 00:20:39,680 --> 00:20:40,680 Where's Gerry? 449 00:20:41,880 --> 00:20:42,880 Ah. 450 00:20:43,560 --> 00:20:44,919 Danny, in the last six months 451 00:20:44,920 --> 00:20:47,759 I've worked out that you do a good "ah" and a bad "ah". 452 00:20:47,760 --> 00:20:49,680 - [Paper rustling] - That was a bad "ah". 453 00:20:50,920 --> 00:20:53,199 And how did that relationship end? 454 00:20:53,200 --> 00:20:57,279 It just petered out with Francesca, one of those things. 455 00:20:57,280 --> 00:20:58,160 Just one of those things! 456 00:20:58,161 --> 00:21:00,519 I bet Francesca doesn't see it that way. 457 00:21:00,520 --> 00:21:04,799 She's fine now. She's a practising obstetrician. 458 00:21:04,800 --> 00:21:06,359 Oh, yeah? 459 00:21:06,360 --> 00:21:07,519 And how much of that is down 460 00:21:07,520 --> 00:21:10,439 to the emotional damage caused by you? 461 00:21:10,440 --> 00:21:13,119 Look, Gerry, I really do have to go soon. 462 00:21:13,120 --> 00:21:15,720 But, Robin, we're just getting to know each other. 463 00:21:18,400 --> 00:21:20,679 How about these parking tickets? 464 00:21:20,680 --> 00:21:22,879 What did you say? Six in two months? 465 00:21:22,880 --> 00:21:24,959 They have a very aggressive enforcement regime 466 00:21:24,960 --> 00:21:25,800 in that part of town. 467 00:21:25,801 --> 00:21:28,239 Still shows a blatant lack of respect for the law. 468 00:21:28,240 --> 00:21:29,479 [Door opens] 469 00:21:29,480 --> 00:21:33,279 Robin, dci Miller. Sorry about this. 470 00:21:33,280 --> 00:21:34,360 Okay, hug it out. 471 00:21:35,920 --> 00:21:38,360 - Eh? - You heard me. Hug it out. 472 00:21:42,000 --> 00:21:44,600 [Chair creaks] 473 00:21:50,160 --> 00:21:51,639 [Gerry growls] 474 00:21:51,640 --> 00:21:53,999 Archie Paxton is hiding something. 475 00:21:54,000 --> 00:21:55,599 When I asked him about Wayne pelham, 476 00:21:55,600 --> 00:21:57,279 it triggered two micro-reactions 477 00:21:57,280 --> 00:21:59,559 that are synonymous with deception. 478 00:21:59,560 --> 00:22:01,159 Never heard of Wayne pelham. 479 00:22:01,160 --> 00:22:02,839 He was your grandfather's partner. 480 00:22:02,840 --> 00:22:06,919 Nostril flare and muscular tremble in the wrist. 481 00:22:06,920 --> 00:22:08,239 So he's got a slight cold 482 00:22:08,240 --> 00:22:10,000 and he plays with himself too much. 483 00:22:11,800 --> 00:22:14,879 Archie knows something about what went on down there. 484 00:22:14,880 --> 00:22:16,679 And doesn't want to share it. 485 00:22:16,680 --> 00:22:19,199 Look, this stuff could mean anything. 486 00:22:19,200 --> 00:22:20,439 All right, if we accept 487 00:22:20,440 --> 00:22:22,079 that when somebody scratches their nose, 488 00:22:22,080 --> 00:22:23,359 they could be hiding something, right? 489 00:22:23,360 --> 00:22:25,439 It still doesn't make him a murderer. 490 00:22:25,440 --> 00:22:29,519 I'm simply applying tried and tested FBI techniques. 491 00:22:29,520 --> 00:22:33,680 All right, agent gryphon, speed read this. 492 00:22:35,760 --> 00:22:37,359 - [Steve snorts] - [Phone rings] 493 00:22:37,360 --> 00:22:38,599 What does that tell you? 494 00:22:38,600 --> 00:22:40,039 That you need more fibre in your diet 495 00:22:40,040 --> 00:22:43,279 and that I was right about your narrow mindedness. 496 00:22:43,280 --> 00:22:45,080 Hugging out time again, Gerry? 497 00:22:47,040 --> 00:22:48,600 Put them back in your pocket. 498 00:22:50,320 --> 00:22:51,240 They've found Wayne pelham. 499 00:22:51,241 --> 00:22:53,800 [Upbeat music] 500 00:23:09,160 --> 00:23:10,000 [Wayne] It's refreshing 501 00:23:10,001 --> 00:23:12,479 to find somebody with such an eye for the authentic. 502 00:23:12,480 --> 00:23:13,320 [Lady] No. 503 00:23:13,321 --> 00:23:14,599 [Wayne] Shall we wrap this for you? 504 00:23:14,600 --> 00:23:16,399 - Thank you. - Thanks, Chloe. 505 00:23:16,400 --> 00:23:17,719 This way. 506 00:23:17,720 --> 00:23:20,439 An impressive re-invention, Mr. Pelham. 507 00:23:20,440 --> 00:23:21,999 Can I help? 508 00:23:22,000 --> 00:23:23,759 If it's about the loyalty card scheme, 509 00:23:23,760 --> 00:23:25,959 you'll need to speak to Chloe over there. 510 00:23:25,960 --> 00:23:28,399 Very popular with the Chelsea mums. 511 00:23:28,400 --> 00:23:29,719 This mum's from basildon. 512 00:23:29,720 --> 00:23:30,799 And she's re-investigating 513 00:23:30,800 --> 00:23:33,680 the murder of Ralph Paxton's grandson, Jake. 514 00:23:36,160 --> 00:23:38,039 You're doing very well for yourself. 515 00:23:38,040 --> 00:23:40,399 Thames gobs most of this shit up. 516 00:23:40,400 --> 00:23:42,159 All I do's scrape off a bit of muck 517 00:23:42,160 --> 00:23:44,400 and stick on a couple of noughts. 518 00:23:45,320 --> 00:23:46,999 We're in the wrong business. 519 00:23:47,000 --> 00:23:48,799 Amazes me sometimes. 520 00:23:48,800 --> 00:23:50,919 They shell out three quarters of a mil 521 00:23:50,920 --> 00:23:53,119 for an 'alf-bedroom flat 522 00:23:53,120 --> 00:23:55,639 then glue a bit of crusty old rope on the walls. 523 00:23:55,640 --> 00:23:57,479 After Jake Paxton died, 524 00:23:57,480 --> 00:23:59,599 you seem to have disappeared off the map. 525 00:23:59,600 --> 00:24:01,959 Leaving the area, changing your name. 526 00:24:01,960 --> 00:24:05,119 I call myself Sebastian pembroke 527 00:24:05,120 --> 00:24:08,279 'cause these sorts'd never trust a bloke called Wayne. 528 00:24:08,280 --> 00:24:10,799 Mr. Paxton alleges that you killed his grandson 529 00:24:10,800 --> 00:24:13,119 because of jewellery hidden in southwark towers? 530 00:24:13,120 --> 00:24:13,960 [Chuckles] What? 531 00:24:13,961 --> 00:24:16,359 The stuff that you nicked when you did over the bookies. 532 00:24:16,360 --> 00:24:19,719 All we got away with was a few grand out the tills. 533 00:24:19,720 --> 00:24:21,159 And we both did our time for that. 534 00:24:21,160 --> 00:24:23,119 So Mr. Paxton's lying? 535 00:24:23,120 --> 00:24:26,999 Look, they caught me first after we did the job. 536 00:24:27,000 --> 00:24:31,599 So I gave them Paxton's name to get a shorter sentence. 537 00:24:31,600 --> 00:24:33,519 That's why he's telling you all this. 538 00:24:33,520 --> 00:24:38,119 Also why you were free at the time of Jake's death. 539 00:24:38,120 --> 00:24:40,959 Your maths ain't very good, is it? 540 00:24:40,960 --> 00:24:42,759 'Cause you're putting two and two together 541 00:24:42,760 --> 00:24:46,040 and making trouble where there doesn't need to be any. 542 00:24:47,320 --> 00:24:49,719 Now, if you'll excuse me, 543 00:24:49,720 --> 00:24:52,799 Mr. Pembroke has customers to attend to. 544 00:24:52,800 --> 00:24:55,560 [Shoes clacking] 545 00:24:56,480 --> 00:24:57,759 [Gerry] Listen, Ralph, are you sure 546 00:24:57,760 --> 00:24:59,679 Archie didn't know about the jewellery? 547 00:24:59,680 --> 00:25:03,159 [Ralph] If he did, it didn't come from me. 548 00:25:03,160 --> 00:25:06,520 I was never close to him. Wish I had been. 549 00:25:08,680 --> 00:25:12,160 What about Archie and Jake? Were they close? 550 00:25:13,480 --> 00:25:14,480 You don't reckon. 551 00:25:15,440 --> 00:25:20,160 No, Gerry, that boy has no spite in him. Not an ounce. 552 00:25:21,760 --> 00:25:24,719 Might be doing better for himself if there was. 553 00:25:24,720 --> 00:25:26,799 No, his only problem is he can't crawl out 554 00:25:26,800 --> 00:25:29,039 from under his grandma's skirts. 555 00:25:29,040 --> 00:25:30,559 She must have got a lovely surprise, 556 00:25:30,560 --> 00:25:32,279 finding you on her doorstep. 557 00:25:32,280 --> 00:25:35,760 What did she say? Was she pleased to see you? 558 00:25:36,960 --> 00:25:38,480 Did her little eyes light up? 559 00:25:40,840 --> 00:25:44,399 We found pelham. He's got a shop in Fulham. 560 00:25:44,400 --> 00:25:47,759 - And? - No and, not yet. 561 00:25:47,760 --> 00:25:49,759 But my guv'nor doesn't like him very much. 562 00:25:49,760 --> 00:25:50,600 - What did he tell her? - [Soft music] 563 00:25:50,600 --> 00:25:51,600 I can't say. 564 00:25:52,680 --> 00:25:53,520 - Gerry. - No, no, 565 00:25:53,521 --> 00:25:55,039 I've said too much already. 566 00:25:55,040 --> 00:25:56,559 Who am I talking to here? 567 00:25:56,560 --> 00:25:58,400 The bloke who's doing you a favour. 568 00:26:00,360 --> 00:26:01,360 I'm sorry. 569 00:26:03,360 --> 00:26:05,439 Yeah, we'll keep at it for you. 570 00:26:05,440 --> 00:26:07,120 No, for Jake. 571 00:26:08,800 --> 00:26:09,999 All right, for both of you. 572 00:26:10,000 --> 00:26:12,200 That's all we can ask. 573 00:26:13,160 --> 00:26:14,879 [Balls clack] 574 00:26:14,880 --> 00:26:16,520 So, we're not believing pelham? 575 00:26:17,520 --> 00:26:18,999 [Sasha] We're not believing anybody right now. 576 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Cheers, mate. 577 00:26:20,001 --> 00:26:21,039 I took the opportunity 578 00:26:21,040 --> 00:26:23,279 to read Jake's dissertation earlier. 579 00:26:23,280 --> 00:26:24,599 Which way round do I hold this thing? 580 00:26:24,600 --> 00:26:26,559 The other way. 581 00:26:26,560 --> 00:26:27,759 It's all about crime prevention 582 00:26:27,760 --> 00:26:29,759 through design change in the built environment. 583 00:26:29,760 --> 00:26:32,239 Been on a learning experience on that one too, 584 00:26:32,240 --> 00:26:33,120 have you, Danny? 585 00:26:33,120 --> 00:26:33,960 Two. Why? 586 00:26:33,961 --> 00:26:37,119 You can't stop crime by changing buildings. 587 00:26:37,120 --> 00:26:39,159 Right, what did we say, 20 quid, Steve? 588 00:26:39,160 --> 00:26:41,039 Well, make it 30 if you want. 589 00:26:41,040 --> 00:26:41,960 Actually you can. 590 00:26:41,961 --> 00:26:44,719 It's all about prevention rather than punishment. 591 00:26:44,720 --> 00:26:47,399 You see, you take an abandoned, unlit area, 592 00:26:47,400 --> 00:26:49,079 you know, where drug dealers congregate, 593 00:26:49,080 --> 00:26:51,479 and you light it up. You put in facilities. 594 00:26:51,480 --> 00:26:53,119 This draws in the community. 595 00:26:53,120 --> 00:26:55,359 And drives out the dealers. 596 00:26:55,360 --> 00:26:56,799 Jake had some very interesting thoughts 597 00:26:56,800 --> 00:26:59,799 on how to make your old stomping ground a lot safer. 598 00:26:59,800 --> 00:27:00,800 So what you're about to do 599 00:27:00,801 --> 00:27:02,999 is what we call "breaking off", right? 600 00:27:03,000 --> 00:27:05,479 So, you make sure you get a good angle on your elbow, 601 00:27:05,480 --> 00:27:07,039 that's good. And just... 602 00:27:07,040 --> 00:27:09,439 [Upbeat music] 603 00:27:09,440 --> 00:27:10,879 Oh, that's very... 604 00:27:10,880 --> 00:27:11,919 Yes, that's like that. 605 00:27:11,920 --> 00:27:13,560 That's very good, yes. 606 00:27:19,840 --> 00:27:22,559 [Door opens] 607 00:27:22,560 --> 00:27:23,599 [Balls clack] 608 00:27:23,600 --> 00:27:28,600 There's a shot! I'd almost say that's quite promising. 609 00:27:31,200 --> 00:27:32,200 Er, Gerry. 610 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Hello, sweetheart. 611 00:27:37,040 --> 00:27:38,359 [Door opens] 612 00:27:38,360 --> 00:27:39,360 Oi, oi. 613 00:27:41,520 --> 00:27:42,999 Get you a drink? 614 00:27:43,000 --> 00:27:45,479 Depends on whether you want it tipped over your head. 615 00:27:45,480 --> 00:27:46,480 Eh? 616 00:27:46,481 --> 00:27:49,159 I've been trying to ring you all day! 617 00:27:49,160 --> 00:27:50,639 Yeah, well, I've had a busy one. 618 00:27:50,640 --> 00:27:55,039 So I heard. What the bloody hell were you playing at, dad? 619 00:27:55,040 --> 00:27:57,479 The state of Robin's nerves when he got back. 620 00:27:57,480 --> 00:27:59,959 Bad, were they? I mean, were they bad? 621 00:27:59,960 --> 00:28:03,000 He wants to be friends with you. Is that so wrong? 622 00:28:03,880 --> 00:28:06,279 It's a historic thing. 623 00:28:06,280 --> 00:28:08,839 Solicitors and coppers are like cats and dogs. 624 00:28:08,840 --> 00:28:09,680 They never get on. 625 00:28:09,681 --> 00:28:11,440 Well, if you can't make this right, dad, 626 00:28:12,640 --> 00:28:15,399 then I don't want you at the wedding. 627 00:28:15,400 --> 00:28:16,839 But I'm giving you away. 628 00:28:16,840 --> 00:28:21,039 No, dad. You're throwing me away. 629 00:28:21,040 --> 00:28:24,839 [Footsteps thumping] 630 00:28:24,840 --> 00:28:27,440 [Upbeat music] 631 00:28:31,240 --> 00:28:32,240 Hug? 632 00:28:35,680 --> 00:28:37,319 Thank you, Steve. Who's next? 633 00:28:37,320 --> 00:28:38,360 Yeah, give us that. 634 00:28:41,440 --> 00:28:45,120 Danny, I'll have that hug. 635 00:28:49,760 --> 00:28:52,400 [Keys chinking] 636 00:28:56,160 --> 00:28:58,239 [Switch clacks] 637 00:28:58,240 --> 00:29:00,959 [Keys chinking] 638 00:29:00,960 --> 00:29:03,720 [Shoes clacking] 639 00:29:06,760 --> 00:29:09,519 [Soft music] 640 00:29:09,520 --> 00:29:10,680 Who's there? 641 00:29:16,800 --> 00:29:17,800 Who's there? 642 00:29:21,040 --> 00:29:23,120 Found you, "Sebastian". 643 00:29:25,080 --> 00:29:28,079 [Keypad beeping] 644 00:29:28,080 --> 00:29:30,679 I don't want no trouble, Ralph! 645 00:29:30,680 --> 00:29:34,079 You should've thought about that a long time ago. 646 00:29:34,080 --> 00:29:35,759 You should've thought about that 647 00:29:35,760 --> 00:29:37,799 before you killed my grandson. 648 00:29:37,800 --> 00:29:38,640 [Fist thuds] 649 00:29:38,641 --> 00:29:39,919 [Pelham grunts] 650 00:29:39,920 --> 00:29:44,439 And before you took what's mine! 651 00:29:44,440 --> 00:29:46,519 [Pelham grunting] 652 00:29:46,520 --> 00:29:49,599 - [Fist thudding] - [Pelham grunting] 653 00:29:49,600 --> 00:29:52,680 [Car engine revving] 654 00:29:53,920 --> 00:29:57,079 [Men chattering] 655 00:29:57,080 --> 00:30:00,639 Where I'm from, Gerry, mates don't betray you. 656 00:30:00,640 --> 00:30:03,159 I'm gonna rip his sodding arms out of their sockets! 657 00:30:03,160 --> 00:30:05,679 Yeah, they don't do that either. 658 00:30:05,680 --> 00:30:07,679 [Gerry] So you're saying you don't know where he is. 659 00:30:07,680 --> 00:30:09,519 I'm afraid the probation service 660 00:30:09,520 --> 00:30:11,639 isn't keeping Mr. Paxton under supervision. 661 00:30:11,640 --> 00:30:12,799 Don't give us all that bollocks. 662 00:30:12,800 --> 00:30:14,879 Why are you speaking to me like I'm one of them? 663 00:30:14,880 --> 00:30:17,119 My colleague's just upset, Mr. Fawson. 664 00:30:17,120 --> 00:30:19,359 Never have guessed. 665 00:30:19,360 --> 00:30:21,599 Mr. Paxton's only just been released from Brixton. 666 00:30:21,600 --> 00:30:23,679 Shouldn't there have been some kind of supervision order 667 00:30:23,680 --> 00:30:24,520 in place? 668 00:30:24,521 --> 00:30:27,759 The parole board didn't consider him to be a risk. 669 00:30:27,760 --> 00:30:29,479 So we're not the only ones who've buggered up. 670 00:30:29,480 --> 00:30:31,959 His file. You shouldn't be too hard on yourself. 671 00:30:31,960 --> 00:30:33,039 In my view, 672 00:30:33,040 --> 00:30:37,679 Ralph Paxton is a particularly evasive form of the species. 673 00:30:37,680 --> 00:30:40,159 Glacial, unpredictable. 674 00:30:40,160 --> 00:30:42,079 So you wouldn't have released him? 675 00:30:42,080 --> 00:30:43,040 If it was down to me alone, 676 00:30:43,041 --> 00:30:44,479 I don't know if I'd let half the prisoners 677 00:30:44,480 --> 00:30:46,639 out who get released these days. But we're being privatised. 678 00:30:46,640 --> 00:30:49,239 We just don't have the resources to keep track of them all. 679 00:30:49,240 --> 00:30:51,279 Listen, mate, it's important that we find him. 680 00:30:51,280 --> 00:30:53,599 He must've said something. 681 00:30:53,600 --> 00:30:54,400 Well, from the sound of it, 682 00:30:54,401 --> 00:30:56,399 you should have a better idea of his whereabouts than me. 683 00:30:56,400 --> 00:30:58,719 Yeah, but we've run out of gutters. 684 00:30:58,720 --> 00:31:00,639 And the backstabbing little shyster 685 00:31:00,640 --> 00:31:02,039 knows exactly where I'd look. 686 00:31:02,040 --> 00:31:03,599 Can you think of anything? Anything at all? 687 00:31:03,600 --> 00:31:04,759 Doesn't matter how small. 688 00:31:04,760 --> 00:31:06,399 There's his ex-wife, 689 00:31:06,400 --> 00:31:08,799 and I believe he has another grandson. 690 00:31:08,800 --> 00:31:09,640 Yeah. 691 00:31:09,641 --> 00:31:11,759 Seem to recall he had a bedsit in rotherhithe. 692 00:31:11,760 --> 00:31:12,839 Yeah. 693 00:31:12,840 --> 00:31:13,760 I think he might have said something 694 00:31:13,761 --> 00:31:16,679 about a lock-up down chambers wharf. 695 00:31:16,680 --> 00:31:18,239 And of course, there's the hostel address 696 00:31:18,240 --> 00:31:19,080 he left with the prison, 697 00:31:19,081 --> 00:31:21,040 but I imagine you've already checked that. 698 00:31:34,800 --> 00:31:36,119 You lost track of Ralph? 699 00:31:36,120 --> 00:31:36,960 We thought we should warn you, 700 00:31:36,961 --> 00:31:38,919 and your grandson, of course, Archie. 701 00:31:38,920 --> 00:31:39,760 I'll let him know. 702 00:31:39,761 --> 00:31:42,879 Listen, if Ralph gets in touch, you phone me, understand? 703 00:31:42,880 --> 00:31:45,479 I'm so sorry, Gerry. You were only trying to help him. 704 00:31:45,480 --> 00:31:47,039 He was trying to help you. 705 00:31:47,040 --> 00:31:48,239 I didn't ask him to. 706 00:31:48,240 --> 00:31:49,479 What's that supposed to mean? 707 00:31:49,480 --> 00:31:50,320 It doesn't matter. 708 00:31:50,321 --> 00:31:52,719 No, it does matter, Gerry's put himself out for you. 709 00:31:52,720 --> 00:31:53,959 And I'm very grateful. 710 00:31:53,960 --> 00:31:56,439 Grateful? Is that all you can say? 711 00:31:56,440 --> 00:31:57,919 Are you not in the least bit curious 712 00:31:57,920 --> 00:31:59,119 about where all this takes us? 713 00:31:59,120 --> 00:32:01,399 This is your grandson we're talking about. 714 00:32:01,400 --> 00:32:03,439 Or is it that you're worried what we'll find? 715 00:32:03,440 --> 00:32:04,559 Hey, hey, take it easy, guv'nor. 716 00:32:04,560 --> 00:32:06,160 Answer the question, Sarah. 717 00:32:07,360 --> 00:32:09,040 Of course I'm curious. 718 00:32:11,600 --> 00:32:12,640 We'll be in touch. 719 00:32:16,120 --> 00:32:18,079 You don't honestly think Sarah's involved? 720 00:32:18,080 --> 00:32:18,920 Did I say that? 721 00:32:18,921 --> 00:32:20,839 I just think we should look at her more objectively. 722 00:32:20,840 --> 00:32:23,440 [Upbeat music] 723 00:32:40,640 --> 00:32:43,959 I told you I had nothing to do with that boy's death. 724 00:32:43,960 --> 00:32:47,199 Paxton just wanted to get back at me for grassing him up. 725 00:32:47,200 --> 00:32:49,959 Interesting he stopped short of killing you, though. 726 00:32:49,960 --> 00:32:50,800 What did you tell him? 727 00:32:50,801 --> 00:32:52,800 Piss off. I'm not helping you. 728 00:32:58,520 --> 00:32:59,360 Mr. Gryphon. 729 00:32:59,360 --> 00:33:00,360 Mm. 730 00:33:02,480 --> 00:33:06,160 Look at this, "potential periorbital ecchymosis." 731 00:33:07,000 --> 00:33:08,039 Really? 732 00:33:08,040 --> 00:33:10,959 It's a symptom of a basal skull fracture. 733 00:33:10,960 --> 00:33:12,919 You think it's a complication from the original injury. 734 00:33:12,920 --> 00:33:14,559 Well, yeah. 735 00:33:14,560 --> 00:33:17,919 Bloody nhs cuts, they haven't even given him a cat scan. 736 00:33:17,920 --> 00:33:19,879 And look at the state of his BP this morning. 737 00:33:19,880 --> 00:33:20,720 [Danny] Wow. 738 00:33:20,720 --> 00:33:21,560 What? 739 00:33:21,561 --> 00:33:23,359 Well, I wouldn't like to speculate but- 740 00:33:23,360 --> 00:33:25,519 do I need a scan? 741 00:33:25,520 --> 00:33:26,759 In my opinion, immediately. 742 00:33:26,760 --> 00:33:27,600 Yeah. 743 00:33:27,601 --> 00:33:29,159 Then tell somebody. 744 00:33:29,160 --> 00:33:32,040 Oh, we will, but you're gonna talk to us first. 745 00:33:33,160 --> 00:33:35,159 Nurse? Nurse? 746 00:33:35,160 --> 00:33:37,639 Dr. Gryphon, could you get the door, please? 747 00:33:37,640 --> 00:33:39,120 Be a pleasure, Dr. Mcandrew. 748 00:33:42,160 --> 00:33:44,120 You said I needed a scan. 749 00:33:46,520 --> 00:33:49,359 [Door slams] 750 00:33:49,360 --> 00:33:50,480 Nurse? Someone! 751 00:33:59,240 --> 00:34:02,359 All right, we did find jewellery in that safe 752 00:34:02,360 --> 00:34:04,519 but I swear I never saw it again after Paxton hid it! 753 00:34:04,520 --> 00:34:05,800 So where is it? 754 00:34:06,720 --> 00:34:08,959 [Wayne] I think i'm getting double vision here. 755 00:34:08,960 --> 00:34:11,079 - Where? - I feel faint. 756 00:34:11,080 --> 00:34:12,799 [Steve] Fancy a cup of coffee, Danny? 757 00:34:12,800 --> 00:34:14,119 Earl grey would be lovely. 758 00:34:14,120 --> 00:34:16,440 There's a machine just down the corridor here. 759 00:34:19,280 --> 00:34:21,680 [Door opens] 760 00:34:24,520 --> 00:34:25,719 I'll tell you, I'll tell you. 761 00:34:25,720 --> 00:34:27,719 But first you've gotta get me to the ct room! 762 00:34:27,720 --> 00:34:29,079 It's a black market forum 763 00:34:29,080 --> 00:34:31,759 I use to shift some of my more exotic stuff. 764 00:34:31,760 --> 00:34:32,760 What kind of forum? 765 00:34:32,761 --> 00:34:35,719 Very hidden, exclusive. Secure log-ins and all that. 766 00:34:35,720 --> 00:34:38,919 One night, I recognised one of the pieces on it. 767 00:34:38,920 --> 00:34:40,439 Did you tell Paxton this? 768 00:34:40,440 --> 00:34:41,440 Yeah. 769 00:34:44,400 --> 00:34:45,280 This isn't the ct room! 770 00:34:45,281 --> 00:34:46,879 [Door opens] 771 00:34:46,880 --> 00:34:50,039 They scanned you while you were unconscious. You're clear. 772 00:34:50,040 --> 00:34:51,480 Which means, by the way, 773 00:34:52,560 --> 00:34:55,319 you're well enough for a wee day trip out of here. 774 00:34:55,320 --> 00:34:56,320 What? 775 00:35:43,040 --> 00:35:43,880 [Shoes clacking] 776 00:35:43,881 --> 00:35:45,360 Sash, a word please. 777 00:35:46,640 --> 00:35:48,720 We're gonna look at this objectively, too? 778 00:35:51,200 --> 00:35:52,040 Be good to talk alone. 779 00:35:52,041 --> 00:35:53,799 Yeah, yeah, I'll make myself scarce. 780 00:35:53,800 --> 00:35:55,839 You'll stay right where you are. 781 00:35:55,840 --> 00:35:59,079 Okay, you've got a man in hospital, another on the run. 782 00:35:59,080 --> 00:35:59,920 So what are you saying? 783 00:35:59,921 --> 00:36:01,599 We've totally and utterly screwed it up? 784 00:36:01,600 --> 00:36:02,440 Keep it down. 785 00:36:02,441 --> 00:36:04,439 Why? What are you worried about? 786 00:36:04,440 --> 00:36:06,199 That someone might find out that your ex-wife, 787 00:36:06,200 --> 00:36:07,679 the mother of your children, 788 00:36:07,680 --> 00:36:09,719 has taken this one out for a walk, wined it, dined it 789 00:36:09,720 --> 00:36:11,079 and royally bollocksed it up? 790 00:36:11,080 --> 00:36:13,799 You are going to need someone in your corner. 791 00:36:13,800 --> 00:36:14,800 I've got someone. 792 00:36:23,600 --> 00:36:24,799 Well done, guv. 793 00:36:24,800 --> 00:36:25,800 Shut up, Gerry. 794 00:36:27,320 --> 00:36:30,319 Ah, glad to see you're feeling better, Mr. Pelham. 795 00:36:30,320 --> 00:36:32,079 They kidnapped me! 796 00:36:32,080 --> 00:36:33,159 We did not. 797 00:36:33,160 --> 00:36:34,639 Well, we did a little bit. 798 00:36:34,640 --> 00:36:36,679 How do you kidnap someone a little bit? 799 00:36:36,680 --> 00:36:38,759 Is he still wearing his slippers? 800 00:36:38,760 --> 00:36:41,239 They made me think I was gonna die! 801 00:36:41,240 --> 00:36:44,080 Conspiracy to pervert the course of justice. Remember? 802 00:36:46,840 --> 00:36:50,319 Like I was saying, this is the online equivalent 803 00:36:50,320 --> 00:36:52,599 of the old bermondsey market. 804 00:36:52,600 --> 00:36:54,119 Only known to a few dealers, 805 00:36:54,120 --> 00:36:58,959 and buyers with a lot of readies. Here we are. 806 00:36:58,960 --> 00:37:01,839 I don't know who this user 381 is, 807 00:37:01,840 --> 00:37:05,639 but they sold one of the pieces that we pinched. 808 00:37:05,640 --> 00:37:07,759 A Jewel sculpted to look like a ship 809 00:37:07,760 --> 00:37:09,359 with a woman standing on the bough. 810 00:37:09,360 --> 00:37:11,759 Boss, it's called the tempest Jewel. 811 00:37:11,760 --> 00:37:13,559 Thought to have been gifted to king Henry 812 00:37:13,560 --> 00:37:15,199 by his mistress, Anne boleyn. 813 00:37:15,200 --> 00:37:16,639 [Steve] 16th century. 814 00:37:16,640 --> 00:37:19,119 It's encrusted with gemstones and a large diamond. 815 00:37:19,120 --> 00:37:21,319 She did all right for a bit on the side, didn't she? 816 00:37:21,320 --> 00:37:22,959 She got her head cut off. 817 00:37:22,960 --> 00:37:24,919 Yeah, but before then. 818 00:37:24,920 --> 00:37:28,679 After Anne boleyn's death, it was lost until it resurfaced 819 00:37:28,680 --> 00:37:30,879 in a cache of tudor and elizabethan jewellery 820 00:37:30,880 --> 00:37:32,639 known as the bermondsey hoard. 821 00:37:32,640 --> 00:37:34,559 That's what you and Paxton stole from the bookies? 822 00:37:34,560 --> 00:37:36,719 We didn't know it at the time. 823 00:37:36,720 --> 00:37:38,679 Technically it was all the property of the crown 824 00:37:38,680 --> 00:37:40,239 but the victorian builders who discovered it 825 00:37:40,240 --> 00:37:44,279 sold it onto a southwark fence who died shortly after. 826 00:37:44,280 --> 00:37:46,079 Since then, it's been lost through history, 827 00:37:46,080 --> 00:37:47,999 surrounded by myth and murder. 828 00:37:48,000 --> 00:37:49,399 There's blood in them stones. 829 00:37:49,400 --> 00:37:54,399 Yeah, Jake Paxton's blood. We need to find this user 381. 830 00:37:54,400 --> 00:37:57,159 Check the finances of everybody connected to the case. 831 00:37:57,160 --> 00:37:58,879 See if there's any money going into their accounts 832 00:37:58,880 --> 00:37:59,999 they don't wanna explain. 833 00:38:00,000 --> 00:38:01,319 Okay. 834 00:38:01,320 --> 00:38:02,399 [Soft music] 835 00:38:02,400 --> 00:38:03,360 What about me? 836 00:38:03,361 --> 00:38:04,440 [Danny] What about you? 837 00:38:14,720 --> 00:38:17,239 Thanks, babe. Can't wait to read it. 838 00:38:17,240 --> 00:38:19,120 Close the door on your way out, yeah? 839 00:38:22,320 --> 00:38:24,120 Do you wanna read our essay now? 840 00:38:26,640 --> 00:38:31,439 [Clears throat and chuckles] If you're gonna show me 841 00:38:31,440 --> 00:38:34,959 spurious nonsense like this, at least make it new. 842 00:38:34,960 --> 00:38:35,999 This report shows 843 00:38:36,000 --> 00:38:38,719 you've had a high number of suspicious activity alerts 844 00:38:38,720 --> 00:38:39,999 on your bank accounts. 845 00:38:40,000 --> 00:38:41,119 One or two, down the years. 846 00:38:41,120 --> 00:38:44,080 Especially the years after Jake Paxton was murdered. 847 00:38:45,920 --> 00:38:49,239 You know, I was seriously considering asking you out. 848 00:38:49,240 --> 00:38:51,000 I think I'll learn to love again. 849 00:38:52,040 --> 00:38:54,719 So where did all this money come from? 850 00:38:54,720 --> 00:38:57,159 I've been selling pieces of my late mother's furniture. 851 00:38:57,160 --> 00:38:59,319 It takes a lot of time to find a buyer 852 00:38:59,320 --> 00:39:01,279 who's prepared to pay the right price. 853 00:39:01,280 --> 00:39:02,999 Can you produce evidence? 854 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 No. 855 00:39:05,800 --> 00:39:06,879 Is this gonna be a problem? 856 00:39:06,880 --> 00:39:08,200 We'll see ourselves out. 857 00:39:11,200 --> 00:39:13,640 [Soft music] 858 00:39:19,000 --> 00:39:20,599 -[Sasha] 'Danny?' -User 381's just sold 859 00:39:20,600 --> 00:39:22,359 another two items from the bermondsey hoard. 860 00:39:22,360 --> 00:39:25,319 [Gerry] 'Do you reckon your boyfriend's panic selling?' 861 00:39:25,320 --> 00:39:26,919 you've got a boyfriend? 862 00:39:26,920 --> 00:39:29,359 Where's the exchange happening? 863 00:39:29,360 --> 00:39:31,439 Near tower bridge in two hours. 864 00:39:31,440 --> 00:39:32,959 'I'll send you the map reference.' 865 00:39:32,960 --> 00:39:35,520 [upbeat music] 866 00:39:45,200 --> 00:39:48,680 The buyer was instructed to meet user 381 over there. 867 00:39:50,000 --> 00:39:51,359 I've selected this vantage point 868 00:39:51,360 --> 00:39:53,679 'cause we can scope both approaches. 869 00:39:53,680 --> 00:39:55,999 "Scope", what exactly did you do 870 00:39:56,000 --> 00:39:57,680 in the diplomatic service, Danny? 871 00:39:58,560 --> 00:39:59,960 Wind speed's in our favour. 872 00:40:00,840 --> 00:40:02,239 Harnessed with the element of surprise, 873 00:40:02,240 --> 00:40:04,479 we should be able to get to them before they can escape. 874 00:40:04,480 --> 00:40:06,319 Well, you've certainly grassy-knolled this one 875 00:40:06,320 --> 00:40:07,600 all the way, haven't you? 876 00:40:08,840 --> 00:40:11,279 I don't like surprises if that's what you mean. 877 00:40:11,280 --> 00:40:13,159 What about birthdays? 878 00:40:13,160 --> 00:40:14,320 I give Holly a list. 879 00:40:17,840 --> 00:40:20,560 [Mcandrew sighs] 880 00:40:25,560 --> 00:40:26,719 Culley's left the university. 881 00:40:26,720 --> 00:40:28,159 He's walking towards the river. 882 00:40:28,160 --> 00:40:29,120 Got it. 883 00:40:29,120 --> 00:40:30,080 [Gerry growls] 884 00:40:30,081 --> 00:40:31,199 What's the matter? 885 00:40:31,200 --> 00:40:32,719 Caitlin still hasn't answered. 886 00:40:32,720 --> 00:40:35,159 Has she resigned from her post of daughter? 887 00:40:35,160 --> 00:40:38,520 [Chuckles] I'll text her again and offer a pay rise. 888 00:40:40,480 --> 00:40:42,520 Do you reckon the jewellery is in that bag? 889 00:40:43,520 --> 00:40:44,400 Must be. 890 00:40:44,401 --> 00:40:47,000 [Upbeat music] 891 00:40:53,840 --> 00:40:55,599 Culley's heading towards tower bridge 892 00:40:55,600 --> 00:40:57,399 on the south side of the river. 893 00:40:57,400 --> 00:40:59,759 Don't use the target's name. 894 00:40:59,760 --> 00:41:02,559 [Gerry] 'What am I supposed to call him?' 895 00:41:02,560 --> 00:41:03,520 the octopus. 896 00:41:03,521 --> 00:41:05,119 The octopus?! 897 00:41:05,120 --> 00:41:07,039 [Danny] Well, if someone overhears..? 898 00:41:07,040 --> 00:41:08,919 Well, they're gonna be a lot more suspicious if they hear 899 00:41:08,920 --> 00:41:11,399 about an octopus walking down the bleeding road. 900 00:41:11,400 --> 00:41:13,519 Well, what do you suggest, bravo 4? 901 00:41:13,520 --> 00:41:14,559 Yeah, that's better. 902 00:41:14,560 --> 00:41:15,999 No, you're bravo 4. 903 00:41:16,000 --> 00:41:17,559 Why can't I be bravo 1? 904 00:41:17,560 --> 00:41:20,039 Because I'm bravo 1. 905 00:41:20,040 --> 00:41:22,279 Well, who said you get to choose the bravos? 906 00:41:22,280 --> 00:41:23,839 Oh, can you shut up, please? 907 00:41:23,840 --> 00:41:26,040 We're coming up to tower bridge. 908 00:41:32,320 --> 00:41:35,800 This could be our buyer. He's about the right type. 909 00:41:42,720 --> 00:41:43,760 Got anything? 910 00:41:46,840 --> 00:41:48,560 Someone's approaching the buyer. 911 00:41:50,560 --> 00:41:53,000 [Gerry] Looks like you've been dumped, guv'nor. 912 00:41:57,240 --> 00:41:58,160 What's going on, Danny? 913 00:41:58,161 --> 00:42:01,160 [Suspenseful music] 914 00:42:02,640 --> 00:42:04,639 It's Archie. Archie's the seller! 915 00:42:04,640 --> 00:42:06,720 [Sasha] Well, grab him! 916 00:42:07,640 --> 00:42:09,759 - There's someone else. - [Sasha] Who? 917 00:42:09,760 --> 00:42:14,760 Archie, you're the one who stitched me, my own blood! 918 00:42:15,440 --> 00:42:16,440 [Steve] Paxton! 919 00:42:17,240 --> 00:42:18,040 [Danny] You stay there. 920 00:42:18,041 --> 00:42:20,880 - [Steve] Shit, shit! - Stay there! 921 00:42:23,040 --> 00:42:24,440 [Steve] Paxton! 922 00:42:27,160 --> 00:42:30,080 [Mcandrew panting] 923 00:42:34,880 --> 00:42:37,680 [Panting] Shit. 924 00:42:43,400 --> 00:42:45,959 Look, mate, I don't wanna hurt you. 925 00:42:45,960 --> 00:42:47,199 I don't wanna hurt you either. 926 00:42:47,200 --> 00:42:50,240 Like that's gonna happen. They your strangling mitts? 927 00:42:51,080 --> 00:42:52,959 They reduce the risk of injury. 928 00:42:52,960 --> 00:42:54,039 I'll make it quick. 929 00:42:54,040 --> 00:42:54,920 For you. 930 00:42:54,921 --> 00:42:57,039 [Archie groans] 931 00:42:57,040 --> 00:43:00,239 Come with me quietly and you'll avoid considerable pain 932 00:43:00,240 --> 00:43:01,240 and embarrassment. 933 00:43:02,840 --> 00:43:04,120 Can you believe this guy? 934 00:43:05,840 --> 00:43:08,879 [Archie grunting] 935 00:43:08,880 --> 00:43:10,919 - That's right. - [Archie groaning] 936 00:43:10,920 --> 00:43:11,920 I'm bad. 937 00:43:17,880 --> 00:43:20,360 You know what this looks like, don't you, Archie? 938 00:43:21,520 --> 00:43:24,839 Yeah, like I'm at a pet shop boys concert 939 00:43:24,840 --> 00:43:26,200 that only sold one ticket. 940 00:43:27,440 --> 00:43:28,479 It looks like you helped Jake 941 00:43:28,480 --> 00:43:30,399 move your grandfather's jewels. 942 00:43:30,400 --> 00:43:32,519 Or you found out about them. 943 00:43:32,520 --> 00:43:34,079 You should be the singing one. 944 00:43:34,080 --> 00:43:35,799 And then you killed him. 945 00:43:35,800 --> 00:43:36,880 You're on keyboards. 946 00:43:39,960 --> 00:43:41,399 What did you do with all the money you made 947 00:43:41,400 --> 00:43:42,600 from selling the jewels? 948 00:43:43,800 --> 00:43:46,400 Don't know. Maybe I spent it. 949 00:43:48,040 --> 00:43:50,199 Not on anything we've been able to find. 950 00:43:50,200 --> 00:43:52,719 You don't even have a decent car to show for it. 951 00:43:52,720 --> 00:43:57,039 But we will find it, Archie, and when we do 952 00:43:57,040 --> 00:44:00,799 we'll get a court order under the proceeds of crime act. 953 00:44:00,800 --> 00:44:03,159 In addition to receiving stolen goods, 954 00:44:03,160 --> 00:44:04,959 perverting the course of justice- 955 00:44:04,960 --> 00:44:06,359 and murdering your brother. 956 00:44:06,360 --> 00:44:10,120 Your cv will certainly stand out in a crowd. 957 00:44:13,560 --> 00:44:15,319 I am not what you think I am. 958 00:44:15,320 --> 00:44:16,839 Your brother died because of this. 959 00:44:16,840 --> 00:44:19,640 You answer me one simple question, was it worth it? 960 00:44:23,200 --> 00:44:25,359 Why don't you think of your grandma? 961 00:44:25,360 --> 00:44:26,999 [Soft music] 962 00:44:27,000 --> 00:44:28,400 Don't bring her into this. 963 00:44:29,680 --> 00:44:31,680 Doesn't she deserve to know the truth? 964 00:44:32,760 --> 00:44:33,760 The truth? 965 00:44:35,360 --> 00:44:36,399 All right. 966 00:44:36,400 --> 00:44:37,400 [Chair creaks] 967 00:44:37,401 --> 00:44:39,919 Six years ago, I get a letter from my grandad 968 00:44:39,920 --> 00:44:41,759 when he's still in the Nick. 969 00:44:41,760 --> 00:44:43,719 Does he wanna know what I'm doing, 970 00:44:43,720 --> 00:44:45,920 what my girlfriend's like? No. 971 00:44:46,920 --> 00:44:49,519 He tells me about this jewellery he's hidden. 972 00:44:49,520 --> 00:44:51,719 This was just before southwark towers came down? 973 00:44:51,720 --> 00:44:52,720 [Archie] Yeah. 974 00:44:52,721 --> 00:44:54,239 So he asked you to get it for him? 975 00:44:54,240 --> 00:44:57,759 That's right. The other criminal in the family. 976 00:44:57,760 --> 00:44:59,399 Thought I'd say yes, didn't he? 977 00:44:59,400 --> 00:45:00,879 But you didn't. 978 00:45:00,880 --> 00:45:03,119 He should have wanted what was best for me. 979 00:45:03,120 --> 00:45:05,879 So you turned him down and he went to Jake. 980 00:45:05,880 --> 00:45:07,319 I told Jake to stay out of it 981 00:45:07,320 --> 00:45:12,320 but he said he could do something with all that stuff. 982 00:45:21,040 --> 00:45:22,960 [Steve] What exactly? 983 00:45:24,640 --> 00:45:26,399 Something good. 984 00:45:26,400 --> 00:45:28,159 That's all he said? 985 00:45:28,160 --> 00:45:30,559 He was never gonna let that old bastard near it again. 986 00:45:30,560 --> 00:45:31,480 I can tell you that. 987 00:45:31,481 --> 00:45:34,039 So how come you ended up with it? 988 00:45:34,040 --> 00:45:38,719 After Jake fell, I went to see if it was still there. 989 00:45:38,720 --> 00:45:39,799 And you took it. 990 00:45:39,800 --> 00:45:42,399 Either that or some builder would've found it. 991 00:45:42,400 --> 00:45:43,759 If you're asking us to believe this 992 00:45:43,760 --> 00:45:44,879 you're gonna have to tell us what you've done 993 00:45:44,880 --> 00:45:45,800 with all the money you made. 994 00:45:45,801 --> 00:45:48,760 [Danny] Yes, it might make us more inclined to trust you. 995 00:45:50,640 --> 00:45:53,679 Come on, Archie, we're trying to help your family here. 996 00:45:53,680 --> 00:45:58,680 My brother fell to his death. Nobody pushed him. 997 00:45:59,000 --> 00:46:00,879 Nobody was there that night. 998 00:46:00,880 --> 00:46:03,239 But the minute my grandad got him involved, 999 00:46:03,240 --> 00:46:05,399 there was always gonna be blood on his hands. 1000 00:46:05,400 --> 00:46:06,599 [Phone ringing] 1001 00:46:06,600 --> 00:46:08,319 Wanna help my family? 1002 00:46:08,320 --> 00:46:12,960 Why don't you find him, put him away, permanently this time? 1003 00:46:14,800 --> 00:46:17,640 [Steve] First, tell us what you've done with the money. 1004 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 [Suspenseful music] 1005 00:46:30,520 --> 00:46:32,519 [Door opens] 1006 00:46:32,520 --> 00:46:33,520 You all right? 1007 00:46:38,240 --> 00:46:39,240 Is he still here? 1008 00:46:40,160 --> 00:46:41,160 I'm sorry. 1009 00:46:42,320 --> 00:46:43,679 I need your help, Gerry. 1010 00:46:43,680 --> 00:46:46,639 I gave it to you and you spat it in my face! 1011 00:46:46,640 --> 00:46:48,319 I won't go back inside! 1012 00:46:48,320 --> 00:46:49,719 You belong inside! 1013 00:46:49,720 --> 00:46:50,560 Gerry. 1014 00:46:50,561 --> 00:46:54,439 Oh, yeah, you regretted it, didn't you? 1015 00:46:54,440 --> 00:46:57,319 Slumming it with me when you could've been with him? 1016 00:46:57,320 --> 00:47:00,079 [Chuckles] Might have been better the other way. 1017 00:47:00,080 --> 00:47:00,920 A copper's wife. 1018 00:47:00,921 --> 00:47:02,239 Shut it, Ralph. 1019 00:47:02,240 --> 00:47:05,679 Lot of pain could've been avoided. Jake for a start. 1020 00:47:05,680 --> 00:47:06,560 - [Hand thuds] - Whoa, whoa, whoa! 1021 00:47:06,561 --> 00:47:07,839 That's not gonna help anything. 1022 00:47:07,840 --> 00:47:09,159 You betrayed that boy! 1023 00:47:09,160 --> 00:47:09,960 Don't you say that. 1024 00:47:09,961 --> 00:47:12,079 You said you wanted justice. 1025 00:47:12,080 --> 00:47:14,839 You can't live off justice for the next 20 years. 1026 00:47:14,840 --> 00:47:16,999 Might be able to live with yourself. 1027 00:47:17,000 --> 00:47:19,439 What's that taste like, Gerry? 1028 00:47:19,440 --> 00:47:22,159 Making your living from other people's misery. 1029 00:47:22,160 --> 00:47:23,199 You tell me. 1030 00:47:23,200 --> 00:47:26,639 I never had a chance, did I? Not coming from round here. 1031 00:47:26,640 --> 00:47:28,799 You had exactly the same chance I did. 1032 00:47:28,800 --> 00:47:31,319 And you had Sarah, and your grandsons. 1033 00:47:31,320 --> 00:47:32,919 You even turned them against one another! 1034 00:47:32,920 --> 00:47:34,079 No, Gerry. 1035 00:47:34,080 --> 00:47:35,479 I'm sorry if you don't wanna hear this. 1036 00:47:35,480 --> 00:47:36,400 No, no, if you're thinking 1037 00:47:36,401 --> 00:47:39,519 that Archie had anything to do with Jake's death. 1038 00:47:39,520 --> 00:47:41,719 No, it's impossible, he was here that night! 1039 00:47:41,720 --> 00:47:43,039 He couldn't have! 1040 00:47:43,040 --> 00:47:44,399 Why hasn't he told us that? 1041 00:47:44,400 --> 00:47:47,399 I don't know, but if you'd seen them together, 1042 00:47:47,400 --> 00:47:50,879 you'd know it was impossible. Tell him, Ralph. 1043 00:47:50,880 --> 00:47:53,600 If you can't do anything else for those boys, do this. 1044 00:47:54,800 --> 00:47:55,800 It's true, Gerry. 1045 00:47:56,960 --> 00:47:59,639 Archie might be a treacherous little shit 1046 00:47:59,640 --> 00:48:00,600 but he would never have hurt Jake. 1047 00:48:00,601 --> 00:48:02,159 That's the last thing he needs, 1048 00:48:02,160 --> 00:48:03,919 a character reference from you. 1049 00:48:03,920 --> 00:48:04,920 I know. 1050 00:48:05,600 --> 00:48:08,079 I spent a lot of time with 'em when they was younger. 1051 00:48:08,080 --> 00:48:09,919 Oh, yeah? What did you do? 1052 00:48:09,920 --> 00:48:11,879 Drag 'em round while you were robbing houses 1053 00:48:11,880 --> 00:48:13,759 and beating people up? 1054 00:48:13,760 --> 00:48:15,199 Let them play in your lock-up, did you, 1055 00:48:15,200 --> 00:48:16,800 like a second-rate fagin? 1056 00:48:18,160 --> 00:48:19,040 My what? 1057 00:48:19,041 --> 00:48:21,239 Your lock-up. Chambers wharf. 1058 00:48:21,240 --> 00:48:23,039 How'd you know about that place? 1059 00:48:23,040 --> 00:48:25,159 Your parole officer told us. 1060 00:48:25,160 --> 00:48:27,199 - Fawson? - Yeah. 1061 00:48:27,200 --> 00:48:28,319 [Soft music] 1062 00:48:28,320 --> 00:48:30,759 I never told him nothing about that lock-up. 1063 00:48:30,760 --> 00:48:31,799 You must've. 1064 00:48:31,800 --> 00:48:34,079 When? We hardly spoke. 1065 00:48:34,080 --> 00:48:36,159 The bastard only stamped my paperwork 1066 00:48:36,160 --> 00:48:37,960 every time they refused my parole. 1067 00:48:41,600 --> 00:48:42,600 My letters. 1068 00:48:45,760 --> 00:48:47,919 Mr. Fawson, thank you for seeing us so late. 1069 00:48:47,920 --> 00:48:50,519 I hope you don't mind, this is my colleague Danny gryphon. 1070 00:48:50,520 --> 00:48:51,360 Not at all. 1071 00:48:51,360 --> 00:48:52,200 It's good to meet someone 1072 00:48:52,201 --> 00:48:53,720 who's out there fighting the fight. 1073 00:48:54,640 --> 00:48:58,079 We wanted to tell you that Mr. Paxton's turned himself in. 1074 00:48:58,080 --> 00:48:59,280 You could have phoned. 1075 00:49:00,360 --> 00:49:02,119 We wanted to see you. 1076 00:49:02,120 --> 00:49:03,879 We also have a suspect in custody 1077 00:49:03,880 --> 00:49:06,799 for the murder of Mr. Paxton's grandson, Jake. 1078 00:49:06,800 --> 00:49:08,719 [Danny] You seem relieved. 1079 00:49:08,720 --> 00:49:10,359 [Sasha] Of course, they are merely a suspect. 1080 00:49:10,360 --> 00:49:12,239 We do have other lines of inquiry. 1081 00:49:12,240 --> 00:49:13,439 But now you're tense again. 1082 00:49:13,440 --> 00:49:15,279 [Chuckles] What is this? 1083 00:49:15,280 --> 00:49:18,279 Earlier you described prisoners as... 1084 00:49:18,280 --> 00:49:21,720 What was it? A species. 1085 00:49:23,400 --> 00:49:25,159 Why use that word? 1086 00:49:25,160 --> 00:49:27,839 A species suggests something lesser, doesn't it? 1087 00:49:27,840 --> 00:49:29,360 Something inferior. 1088 00:49:32,160 --> 00:49:34,039 When I first started out, 1089 00:49:34,040 --> 00:49:36,199 I signed the release papers for this kid 1090 00:49:36,200 --> 00:49:38,199 who'd just done three years for assault. 1091 00:49:38,200 --> 00:49:39,160 Everything about his behaviour 1092 00:49:39,161 --> 00:49:41,079 suggested it was safe to do so. 1093 00:49:41,080 --> 00:49:46,080 But two days later he murdered an innocent girl. 1094 00:49:46,760 --> 00:49:49,679 So you're saying all prisoners are liable to reoffend? 1095 00:49:49,680 --> 00:49:52,959 I'm saying they're different to the rest of us. 1096 00:49:52,960 --> 00:49:55,559 Your job? That's easy. 1097 00:49:55,560 --> 00:49:57,039 You prove their guilt, you put them away. 1098 00:49:57,040 --> 00:49:58,639 I'm the one who has to decide 1099 00:49:58,640 --> 00:50:00,039 if they're ready for the world again. 1100 00:50:00,040 --> 00:50:00,960 And you can never really know 1101 00:50:00,961 --> 00:50:03,079 what's going on inside somebody's head, can you? 1102 00:50:03,080 --> 00:50:04,839 Whether they've really changed. 1103 00:50:04,840 --> 00:50:05,760 I don't believe so, no. 1104 00:50:05,761 --> 00:50:08,639 So you need as much insight, as much information 1105 00:50:08,640 --> 00:50:10,039 about their state of mind as possible. 1106 00:50:10,040 --> 00:50:11,919 Of course, to make the best decision. 1107 00:50:11,920 --> 00:50:14,599 Like their personal correspondence, for example. 1108 00:50:14,600 --> 00:50:17,879 I'm not a prison officer. It would be inappropriate. 1109 00:50:17,880 --> 00:50:20,679 Even so, after that early shock of your career, 1110 00:50:20,680 --> 00:50:24,399 it'd be understandable if you wanted to take extra care. 1111 00:50:24,400 --> 00:50:26,919 Perhaps you started with the best intentions- 1112 00:50:26,920 --> 00:50:27,959 then it became a habit. 1113 00:50:27,960 --> 00:50:29,999 And as you intruded further and further 1114 00:50:30,000 --> 00:50:34,239 into the privacy of this "species," 1115 00:50:34,240 --> 00:50:35,520 it became part of the job. 1116 00:50:39,200 --> 00:50:41,920 You were reading Mr. Paxton's mail, weren't you? 1117 00:50:45,560 --> 00:50:48,680 And I'm guessing that mail was written in code. 1118 00:50:50,000 --> 00:50:52,079 And once you'd cracked that code, 1119 00:50:52,080 --> 00:50:54,039 you stumbled upon the secret of southwark towers, 1120 00:50:54,040 --> 00:50:55,040 didn't you? 1121 00:50:58,480 --> 00:51:01,039 You cannot prove a word of this. 1122 00:51:01,040 --> 00:51:02,999 I can get a warrant to search your home. 1123 00:51:03,000 --> 00:51:05,639 [Soft music] 1124 00:51:05,640 --> 00:51:07,880 Those letters are still there, aren't they, Brian? 1125 00:51:17,960 --> 00:51:21,639 You know how many prisoners do a stretch for a robbery 1126 00:51:21,640 --> 00:51:24,559 only to end up with the proceeds anyway? They all do it. 1127 00:51:24,560 --> 00:51:27,559 Hide the money they stole. Serve their time. 1128 00:51:27,560 --> 00:51:31,159 And you thought, "why not me for a change?" 1129 00:51:31,160 --> 00:51:32,800 But Jake Paxton got in the way? 1130 00:51:34,760 --> 00:51:36,439 I wasn't gonna hurt the kid. 1131 00:51:36,440 --> 00:51:37,639 I was gonna cut him a deal 1132 00:51:37,640 --> 00:51:41,759 but that building, it was unstable. 1133 00:51:41,760 --> 00:51:44,199 They'd taken half the floors out. 1134 00:51:44,200 --> 00:51:46,280 I followed him up to the 25th. 1135 00:51:47,480 --> 00:51:50,480 [Suspenseful music] 1136 00:51:56,240 --> 00:51:58,480 But he spotted me, panicked. 1137 00:52:08,600 --> 00:52:11,439 [Brian sobs] 1138 00:52:11,440 --> 00:52:14,800 And he fell, and he died, and you ran. 1139 00:52:19,880 --> 00:52:23,920 I'm not one of them. 1140 00:52:30,160 --> 00:52:32,600 [Door opens] 1141 00:52:33,440 --> 00:52:37,639 Archie! What's going on, Gerry? 1142 00:52:37,640 --> 00:52:39,240 Archie's in the clear, isn't he? 1143 00:52:40,480 --> 00:52:41,480 Can we come in? 1144 00:52:49,560 --> 00:52:51,159 Sarah, when we spoke before, 1145 00:52:51,160 --> 00:52:53,119 you were surprisingly reticent. 1146 00:52:53,120 --> 00:52:54,919 But I realised you wouldn't speak to me 1147 00:52:54,920 --> 00:52:57,399 for the same reason Archie wouldn't tell us 1148 00:52:57,400 --> 00:52:59,120 what he'd done with all that money. 1149 00:53:01,560 --> 00:53:04,000 [Soft music] 1150 00:53:16,720 --> 00:53:17,720 Grandma. 1151 00:53:20,560 --> 00:53:23,920 In 2008, that was a desolate space. 1152 00:53:25,040 --> 00:53:29,319 A brownfield site they used to call it. Brownfield! 1153 00:53:29,320 --> 00:53:32,239 There were syringes in the soil, a sea of bottles, 1154 00:53:32,240 --> 00:53:33,240 god knows what. 1155 00:53:34,600 --> 00:53:39,159 But sell a necklace that'd only ever sit in a museum anyway, 1156 00:53:39,160 --> 00:53:41,679 give the money to the local neighbourhood group, 1157 00:53:41,680 --> 00:53:43,000 and look what happens. 1158 00:53:45,760 --> 00:53:46,760 There's life, 1159 00:53:49,240 --> 00:53:50,240 there's hope. 1160 00:53:53,040 --> 00:53:54,879 Jake wrote about lots of other places round here, 1161 00:53:54,880 --> 00:53:56,359 didn't he? 1162 00:53:56,360 --> 00:53:57,639 There was a patch of scrubland 1163 00:53:57,640 --> 00:54:00,400 behind the prospect street retirement flats, 1164 00:54:01,680 --> 00:54:03,679 Jake called it a rat-run, 1165 00:54:03,680 --> 00:54:06,199 always a problem for the residents, 1166 00:54:06,200 --> 00:54:08,999 all the robberies and the violence. 1167 00:54:09,000 --> 00:54:11,199 So the local garden group got a donation 1168 00:54:11,200 --> 00:54:13,080 to put in a pocket park. 1169 00:54:15,320 --> 00:54:17,999 You know what you hear down there now? 1170 00:54:18,000 --> 00:54:23,000 No gunshots, no screams, just little children laughing. 1171 00:54:23,920 --> 00:54:26,159 - Families. - [Child shouting] 1172 00:54:26,160 --> 00:54:30,400 Isn't that something? It's beautiful, isn't it? 1173 00:54:31,320 --> 00:54:36,240 "Designing out crime". It's quite a legacy. 1174 00:54:38,000 --> 00:54:40,160 You asked what we done with all the money? 1175 00:54:43,040 --> 00:54:46,240 It's all around us. Jake is all around us. 1176 00:54:50,640 --> 00:54:52,319 I suppose you'll need to arrest me now? 1177 00:54:52,320 --> 00:54:53,639 No way. 1178 00:54:53,640 --> 00:54:57,679 I won't give you any trouble, dci Miller. Just arrest me. 1179 00:54:57,680 --> 00:55:00,720 Don't take the future away from another of my grandchildren. 1180 00:55:08,080 --> 00:55:10,959 We can't exactly rip up a football pitch, can we? 1181 00:55:10,960 --> 00:55:13,000 Or destroy a pocket park. 1182 00:55:16,160 --> 00:55:18,920 [Guitar playing] 1183 00:55:21,760 --> 00:55:23,560 I don't expect no favours. 1184 00:55:24,760 --> 00:55:26,280 We don't do favours. 1185 00:55:34,840 --> 00:55:37,000 Count your blessings, constable standing. 1186 00:55:50,840 --> 00:55:53,440 [Upbeat music] 1187 00:56:13,600 --> 00:56:14,600 Chewing gum? 1188 00:56:16,920 --> 00:56:17,920 Vandalism. 1189 00:56:18,800 --> 00:56:20,839 Sorry if it's not proper police enough for you. 1190 00:56:20,840 --> 00:56:23,039 No, no, no, vandalism's a gateway offence. 1191 00:56:23,040 --> 00:56:24,959 Can lead to all sorts. 1192 00:56:24,960 --> 00:56:26,359 Oh, in that case, you need to thank me 1193 00:56:26,360 --> 00:56:30,119 for stopping a crime-wave from sweeping over this city. 1194 00:56:30,120 --> 00:56:33,839 - [Gerry chuckles] - [Birds chirping] 1195 00:56:33,840 --> 00:56:35,360 Listen, I'm really proud of you. 1196 00:56:36,840 --> 00:56:37,840 Are you? 1197 00:56:39,280 --> 00:56:44,320 This used to be my beat. Yeah, I was a new PC. 1198 00:56:44,480 --> 00:56:47,039 And I saw a couple of kids drop a bag of chips, 1199 00:56:47,040 --> 00:56:47,840 just over there. 1200 00:56:47,841 --> 00:56:49,439 Yeah, you yelled at them and they ran 1201 00:56:49,440 --> 00:56:50,479 so you went after 'em. 1202 00:56:50,480 --> 00:56:52,039 Yeah, but they jumped in the bleeding river! 1203 00:56:52,040 --> 00:56:53,919 Yeah, and you jumped in after 'em. 1204 00:56:53,920 --> 00:56:56,239 Well, I was so hungry for a collar, 1205 00:56:56,240 --> 00:56:58,919 I forgot I couldn't swim. Luckily they could. 1206 00:56:58,920 --> 00:57:01,199 Yeah, and one of them even gave you cpr 1207 00:57:01,200 --> 00:57:02,999 and after you came round, you said 1208 00:57:03,000 --> 00:57:05,319 - "you're nicked!." - "You're nicked!" 1209 00:57:05,320 --> 00:57:06,799 [Gerry chuckles] 1210 00:57:06,800 --> 00:57:07,879 Throw that butt on the ground 1211 00:57:07,880 --> 00:57:10,959 and it's a fixed penalty notice of 75 pounds. 1212 00:57:10,960 --> 00:57:11,880 Bit steep, isn't it? 1213 00:57:11,881 --> 00:57:14,440 We can reduce it to 30 if you pay within 10 days. 1214 00:57:16,840 --> 00:57:18,680 Promised me you'd give up anyway. 1215 00:57:19,720 --> 00:57:22,320 Yeah, well, I'm working on it. 1216 00:57:24,840 --> 00:57:26,320 I want you there, dad. 1217 00:57:28,120 --> 00:57:30,240 For the wedding, the grandkids, all of it. 1218 00:57:35,560 --> 00:57:39,600 Why don't we see if Robin's free for lunch? 1219 00:57:41,760 --> 00:57:44,200 [Soft music] 1220 00:57:45,320 --> 00:57:48,080 [Cloth rustling] 1221 00:57:53,600 --> 00:57:56,200 [Upbeat music] 88601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.