All language subtitles for New.Tricks.S10E06.Into.The.Woods.720p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:03,399 ♪ It's all right, it's okay. ♪ 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,399 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey. ♪ 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,679 ♪ It's all right, I say it's okay. ♪ 4 00:00:07,680 --> 00:00:11,439 ♪ Listen to what I say ♪ 5 00:00:11,440 --> 00:00:13,439 ♪ it's all right, doing fine. ♪ 6 00:00:13,440 --> 00:00:16,479 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine. ♪ 7 00:00:16,480 --> 00:00:18,999 ♪ It's all right, I say it's okay. ♪ 8 00:00:19,000 --> 00:00:23,600 ♪ We're getting to the end of the day. ♪ 9 00:00:25,040 --> 00:00:27,760 [Birds tweeting] 10 00:00:29,720 --> 00:00:32,120 [Calm music] 11 00:00:52,520 --> 00:00:55,440 [Leaves crunching] 12 00:01:12,640 --> 00:01:15,560 [Leaves crunching] 13 00:01:30,160 --> 00:01:33,880 [Sport commentator on radio] 14 00:01:39,920 --> 00:01:41,439 Who won the toss? 15 00:01:41,440 --> 00:01:43,319 We did. We batting. 16 00:01:43,320 --> 00:01:44,879 Nice one. 17 00:01:44,880 --> 00:01:46,239 The aussies are going down. 18 00:01:46,240 --> 00:01:47,240 Bloody hope so. 19 00:01:48,160 --> 00:01:52,000 [Sports commentator on radio] 20 00:01:55,120 --> 00:01:57,520 [Calm music] 21 00:02:10,480 --> 00:02:12,679 Nine million people in London and one forest. 22 00:02:12,680 --> 00:02:14,119 Where the hell is everybody? 23 00:02:14,120 --> 00:02:15,199 Indoors. 24 00:02:15,200 --> 00:02:16,200 Edible or fatal? 25 00:02:16,200 --> 00:02:17,200 What'd you reckon? 26 00:02:21,440 --> 00:02:23,999 Cantharellus cibarius, chanterelle. 27 00:02:24,000 --> 00:02:25,639 Oh be my guest. 28 00:02:25,640 --> 00:02:26,999 Mmm, thank you. 29 00:02:27,000 --> 00:02:28,679 I used to forage for fungi in here. 30 00:02:28,680 --> 00:02:30,279 Fungi foraging, is that right? 31 00:02:30,280 --> 00:02:32,239 Mmm. Well the one you've really got to watch out for 32 00:02:32,240 --> 00:02:33,639 the death cap. 33 00:02:33,640 --> 00:02:34,480 Mm-hmm. 34 00:02:34,481 --> 00:02:37,480 [Pullman] Ah! There he is, Gerry? 35 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 Gerry. 36 00:02:44,520 --> 00:02:45,360 What's he doing? 37 00:02:45,361 --> 00:02:46,920 I have no idea, Gerry! 38 00:02:47,920 --> 00:02:51,399 Oh, he's scared of trees. 39 00:02:51,400 --> 00:02:52,240 What? 40 00:02:52,240 --> 00:02:53,080 I'm not scared of trees. 41 00:02:53,080 --> 00:02:54,000 I'm scared of woods. 42 00:02:54,000 --> 00:02:54,840 Woods? 43 00:02:54,840 --> 00:02:55,680 Forests. 44 00:02:55,681 --> 00:02:57,759 Oh come on Gerry, behave yourself. 45 00:02:57,760 --> 00:02:59,719 Come on, come on, that's it just through here. 46 00:02:59,720 --> 00:03:00,720 There we go. 47 00:03:01,560 --> 00:03:03,599 So this Simon bloke used to jog 48 00:03:03,600 --> 00:03:05,319 through epping forest every day. 49 00:03:05,320 --> 00:03:07,719 Yeah. Three miles from his house in woodford 50 00:03:07,720 --> 00:03:09,039 to his office in loughton. 51 00:03:09,040 --> 00:03:11,599 And then on July the 9th 2009, 52 00:03:11,600 --> 00:03:13,119 he set off on his regular route, 53 00:03:13,120 --> 00:03:14,120 but never made it into work. 54 00:03:14,121 --> 00:03:16,879 Nothing has been seen or heard from him since. 55 00:03:16,880 --> 00:03:17,959 Nothing missing? 56 00:03:17,960 --> 00:03:19,279 Passport, cash? 57 00:03:19,280 --> 00:03:21,399 No. And the bank cards that were in his wallet 58 00:03:21,400 --> 00:03:22,280 were never used. 59 00:03:22,281 --> 00:03:23,879 The only trace that him soca found 60 00:03:23,880 --> 00:03:25,759 was his DNA on a water bottle 61 00:03:25,760 --> 00:03:26,999 discovered over there somewhere. 62 00:03:27,000 --> 00:03:28,159 And that could have been left anytime. 63 00:03:28,160 --> 00:03:29,799 And he ran every day? 64 00:03:29,800 --> 00:03:30,800 What was his job? 65 00:03:30,800 --> 00:03:31,600 Marketing. 66 00:03:31,601 --> 00:03:33,799 For a construction company owned by his father-in-law. 67 00:03:33,800 --> 00:03:35,519 That could be bad for your health. 68 00:03:35,520 --> 00:03:36,879 What running every day or working 69 00:03:36,880 --> 00:03:38,159 for your father-in-law? 70 00:03:38,160 --> 00:03:39,279 Perhaps he was involved in something 71 00:03:39,280 --> 00:03:40,200 he shouldn't have been. 72 00:03:40,201 --> 00:03:43,359 Mit tried to find trouble but he was happily married, 73 00:03:43,360 --> 00:03:45,479 had a good job, first kid on the way. 74 00:03:45,480 --> 00:03:47,959 No brushes with the law, no apparent problems. 75 00:03:47,960 --> 00:03:49,759 In other words, they didn't get anywhere. 76 00:03:49,760 --> 00:03:52,759 The father-in-law looked dodgy, but without any evidence 77 00:03:52,760 --> 00:03:54,919 of a murder, he soon became a straight misper. 78 00:03:54,920 --> 00:03:55,999 Well, what changed things? 79 00:03:56,000 --> 00:03:58,799 A few days ago, a park ranger found his work ID pass 80 00:03:58,800 --> 00:04:01,719 in the forest, near epping town, about three miles away. 81 00:04:01,720 --> 00:04:04,679 He handed it in and forensics have found traces 82 00:04:04,680 --> 00:04:06,239 of Simon's blood on it. 83 00:04:06,240 --> 00:04:07,879 Any sign of the the rest of him? 84 00:04:07,880 --> 00:04:08,720 No, they're still looking 85 00:04:08,721 --> 00:04:09,999 but they don't fancy their chances. 86 00:04:10,000 --> 00:04:11,919 And also forensic showed that the pass 87 00:04:11,920 --> 00:04:13,279 had been moved by a fox. 88 00:04:13,280 --> 00:04:14,880 So the body could be anywhere? 89 00:04:15,720 --> 00:04:18,280 Hmm. I hate foxes an' all. 90 00:04:21,040 --> 00:04:22,640 Yeah, that's him. 91 00:04:23,640 --> 00:04:26,120 Ran past here every morning just gone nine. 92 00:04:27,000 --> 00:04:29,319 Place is dead on a weekday. 93 00:04:29,320 --> 00:04:30,759 You know the regulars. 94 00:04:30,760 --> 00:04:32,959 Mr. Furley. You're the only person who says 95 00:04:32,960 --> 00:04:34,879 that they saw Simon in the forest that morning. 96 00:04:34,880 --> 00:04:37,279 I knew he was here because he stopped to talk. 97 00:04:37,280 --> 00:04:38,599 First time ever. 98 00:04:38,600 --> 00:04:40,279 Normally he just waved as he ran past. 99 00:04:40,280 --> 00:04:41,639 What did he ask you? 100 00:04:41,640 --> 00:04:43,039 Who won the toss? 101 00:04:43,040 --> 00:04:44,319 First day of the ashes. 102 00:04:44,320 --> 00:04:45,959 England against Australia. 103 00:04:45,960 --> 00:04:46,960 Cricket. 104 00:04:49,840 --> 00:04:50,879 How did he seem? 105 00:04:50,880 --> 00:04:51,720 Happy. 106 00:04:51,721 --> 00:04:54,399 Did anyone else come past that morning? 107 00:04:54,400 --> 00:04:57,399 Hmmm. Sorry. Old brain cells. 108 00:04:57,400 --> 00:04:59,960 I'm a lot older than you lot. 109 00:05:01,360 --> 00:05:02,360 Maybe not you. 110 00:05:04,240 --> 00:05:07,439 [Pullman snickers] 111 00:05:07,440 --> 00:05:10,399 [Gerry] So apart from blind as a bat Bob foley, 112 00:05:10,400 --> 00:05:13,599 the last person to see Simon that morning, was his wife. 113 00:05:13,600 --> 00:05:14,480 [Pullman] Yeah. 114 00:05:14,480 --> 00:05:15,480 [Gerry] Right. 115 00:05:15,481 --> 00:05:17,119 [Pullman] She was eight and a half months pregnant 116 00:05:17,120 --> 00:05:18,319 at the time though. 117 00:05:18,320 --> 00:05:19,599 [Gerry] Oh. 118 00:05:19,600 --> 00:05:21,319 [Pullman] More promisingly, her father, frank miles 119 00:05:21,320 --> 00:05:23,799 has got gbh on his cv. 120 00:05:23,800 --> 00:05:25,639 [Gerry] Yeah, but I assume they checked the computers 121 00:05:25,640 --> 00:05:26,480 the first time round. 122 00:05:26,480 --> 00:05:27,480 [Pullman] All clean. 123 00:05:27,481 --> 00:05:30,679 But a handful of files was deleted from frank's computer. 124 00:05:30,680 --> 00:05:32,239 The day after Simon disappeared. 125 00:05:32,240 --> 00:05:33,439 [Gerry] Yeah? 126 00:05:33,440 --> 00:05:35,519 And his company books stank. 127 00:05:35,520 --> 00:05:36,360 Why? 128 00:05:36,360 --> 00:05:37,360 They were immaculate. 129 00:05:41,160 --> 00:05:42,319 Look, I'm sorry, Becky. 130 00:05:42,320 --> 00:05:44,919 But did you notice anything different 131 00:05:44,920 --> 00:05:46,440 about Simon that morning? 132 00:05:47,360 --> 00:05:50,839 No. We were getting a new bedroom sorted out 133 00:05:50,840 --> 00:05:52,279 talking about cots. 134 00:05:52,280 --> 00:05:55,119 And he said that he would call me 135 00:05:55,120 --> 00:05:56,559 later that morning at work. 136 00:05:56,560 --> 00:06:00,359 Kissed me goodbye and ran off down the street. 137 00:06:00,360 --> 00:06:03,280 [Door clicks open] 138 00:06:04,480 --> 00:06:05,560 Hi chicken. 139 00:06:06,920 --> 00:06:08,239 Frank miles? 140 00:06:08,240 --> 00:06:09,440 Yeah. 141 00:06:10,400 --> 00:06:13,640 Detective superintendent Pullman, unsolved crimes. 142 00:06:16,560 --> 00:06:17,919 Gerry standing. 143 00:06:17,920 --> 00:06:19,759 I hear they found Simon's work ID pass 144 00:06:19,760 --> 00:06:22,279 in epping forest with his blood on it. 145 00:06:22,280 --> 00:06:25,199 [Sighs heavily] 146 00:06:25,200 --> 00:06:26,760 So that's that then. 147 00:06:28,400 --> 00:06:30,959 Broke her heart, not knowing. 148 00:06:30,960 --> 00:06:32,079 Look do either of you know, 149 00:06:32,080 --> 00:06:34,879 if Simon was in any trouble at all? 150 00:06:34,880 --> 00:06:37,839 That man's trouble, was not having any trouble. 151 00:06:37,840 --> 00:06:38,919 Hey bex? 152 00:06:38,920 --> 00:06:41,840 When she met him, didn't even have a bank account. 153 00:06:42,720 --> 00:06:44,799 Mr. Miles, Simon told a close friend 154 00:06:44,800 --> 00:06:46,599 that two days before he disappeared 155 00:06:46,600 --> 00:06:48,159 you and he had an argument. 156 00:06:48,160 --> 00:06:49,399 Oh here we go. 157 00:06:49,400 --> 00:06:52,079 Look. It was nothing. 158 00:06:52,080 --> 00:06:54,439 He mishandled a meeting with a client that was all. 159 00:06:54,440 --> 00:06:56,799 Pressure of the baby coming, he said. 160 00:06:56,800 --> 00:06:58,719 I told him to pull his socks up. 161 00:06:58,720 --> 00:07:00,759 So you didn't rate him then? 162 00:07:00,760 --> 00:07:01,879 I didn't say that. 163 00:07:01,880 --> 00:07:03,639 Well. How would you describe your relationship 164 00:07:03,640 --> 00:07:04,799 with your son-in-law? 165 00:07:04,800 --> 00:07:07,720 She was happy. I was happy. 166 00:07:09,520 --> 00:07:12,079 The day before he disappeared, 167 00:07:12,080 --> 00:07:15,519 he tried to take £2000 out of his account. 168 00:07:15,520 --> 00:07:17,039 Yeah, that's for Josie's bedroom. 169 00:07:17,040 --> 00:07:18,599 One of my builders done it up. 170 00:07:18,600 --> 00:07:20,479 He insisted on paying his way. 171 00:07:20,480 --> 00:07:21,440 I'll give him that. 172 00:07:21,441 --> 00:07:22,919 Mr. Miles, in your previous statement, 173 00:07:22,920 --> 00:07:26,399 you said that you spent the morning with Becky at her house. 174 00:07:26,400 --> 00:07:27,679 Oh give it a rest will you? 175 00:07:27,680 --> 00:07:29,119 Just routine frank. 176 00:07:29,120 --> 00:07:30,239 I was giving her a hand. 177 00:07:30,240 --> 00:07:31,320 Wasn't I bex? 178 00:07:34,400 --> 00:07:35,960 Out to here she was, bless her. 179 00:07:38,320 --> 00:07:39,879 Well I'm sure she would have preferred her late mum 180 00:07:39,880 --> 00:07:40,720 but there we are. 181 00:07:40,721 --> 00:07:41,840 Sorry. Excuse me. 182 00:07:44,480 --> 00:07:45,720 Well done. 183 00:07:48,120 --> 00:07:49,559 Bex? 184 00:07:49,560 --> 00:07:51,599 Helping her, my arse. 185 00:07:51,600 --> 00:07:53,839 Wherever he was that morning, he wasn't with her. 186 00:07:53,840 --> 00:07:56,319 She's 35 years old and still saying how high 187 00:07:56,320 --> 00:07:57,559 when her father says jump. 188 00:07:57,560 --> 00:07:59,159 It's bloody pathetic. 189 00:07:59,160 --> 00:08:00,959 Can you imagine my girls being on that kind 190 00:08:00,960 --> 00:08:03,000 of leash, they'd have laughed in my face. 191 00:08:05,200 --> 00:08:06,200 Your brother came to see you the night 192 00:08:06,201 --> 00:08:07,599 before he disappeared, yeah? 193 00:08:07,600 --> 00:08:08,879 Si came over for dinner. 194 00:08:08,880 --> 00:08:10,359 It was my 70th. 195 00:08:10,360 --> 00:08:12,000 Did Simon give you this? 196 00:08:14,560 --> 00:08:16,119 Si's dad made that. 197 00:08:16,120 --> 00:08:17,839 He loved his whittling. 198 00:08:17,840 --> 00:08:19,239 He was a tree trimmer. 199 00:08:19,240 --> 00:08:20,160 Is this him and Simon then? 200 00:08:20,161 --> 00:08:22,319 Yes, they were very close. 201 00:08:22,320 --> 00:08:24,679 Bill passed away not long after 202 00:08:24,680 --> 00:08:27,439 Simon's business went bust. 203 00:08:27,440 --> 00:08:29,839 Simon was very down, poor boy. 204 00:08:29,840 --> 00:08:30,760 Depressed? 205 00:08:30,761 --> 00:08:33,919 He went to Africa to sort his head out. 206 00:08:33,920 --> 00:08:34,720 Yes. 207 00:08:34,721 --> 00:08:37,199 And that's where he met his Becky. 208 00:08:37,200 --> 00:08:38,599 How was he when he came back? 209 00:08:38,600 --> 00:08:41,119 Well, I've never seen him happier. 210 00:08:41,120 --> 00:08:42,799 Simon had an argument with frank miles 211 00:08:42,800 --> 00:08:44,279 that day before he came to see you. 212 00:08:44,280 --> 00:08:45,560 He told us before. 213 00:08:47,320 --> 00:08:50,119 Si never mentioned it but he did seem worried 214 00:08:50,120 --> 00:08:51,999 about something. 215 00:08:52,000 --> 00:08:54,479 Yes well we just thought he was nervous about the baby. 216 00:08:54,480 --> 00:08:56,679 I teased him enough about how his life 217 00:08:56,680 --> 00:08:57,999 was about to change. 218 00:08:58,000 --> 00:08:59,359 Did he talk much about his relationship 219 00:08:59,360 --> 00:09:00,399 with frank miles? 220 00:09:00,400 --> 00:09:02,400 [Pullman] Or any other problems he was having? 221 00:09:03,520 --> 00:09:05,639 After the wedding, we hardly ever saw him. 222 00:09:05,640 --> 00:09:06,680 Did we Tim? 223 00:09:08,280 --> 00:09:10,320 His life was one long honeymoon I think. 224 00:09:14,560 --> 00:09:16,359 I still keep thinking he's going to 225 00:09:16,360 --> 00:09:17,840 come back through that door. 226 00:09:20,240 --> 00:09:21,240 Sorry. 227 00:09:23,000 --> 00:09:24,839 Maybe this guy's landed on his feet. 228 00:09:24,840 --> 00:09:26,519 He saw them again, he's straight, he's happy. 229 00:09:26,520 --> 00:09:28,519 It could be a mug and it's gone wrong you know. 230 00:09:28,520 --> 00:09:29,999 We assume he's happy. 231 00:09:30,000 --> 00:09:31,999 I'm not sure I'm buying the package. 232 00:09:32,000 --> 00:09:34,479 Yeah. Imagine being cooped up in an office 233 00:09:34,480 --> 00:09:35,839 with frank miles every day. 234 00:09:35,840 --> 00:09:38,119 Well his previous and wobbly alibi. 235 00:09:38,120 --> 00:09:39,759 Frank's the key man. 236 00:09:39,760 --> 00:09:41,159 So let's find out what he was trying to scrub 237 00:09:41,160 --> 00:09:43,519 over at work and see if there's a motive in there. 238 00:09:43,520 --> 00:09:46,199 Governor, this Simon bloke may not be 239 00:09:46,200 --> 00:09:48,839 as straight as we think. 240 00:09:48,840 --> 00:09:52,120 He was in regular contact with an unknown pay-as-you-go. 241 00:09:53,080 --> 00:09:54,799 Well it hasn't been used since he disappeared 242 00:09:54,800 --> 00:09:57,359 but it gets switched on every couple 243 00:09:57,360 --> 00:09:58,399 of months or so. 244 00:09:58,400 --> 00:10:00,280 Somebody thinks he's still alive then. 245 00:10:02,320 --> 00:10:03,799 Checking for messages aren't they? 246 00:10:03,800 --> 00:10:05,919 Get the techies to pinpoint exactly where 247 00:10:05,920 --> 00:10:06,880 it's been turned on. 248 00:10:06,881 --> 00:10:08,639 Now how come the bank's blocked this two grand 249 00:10:08,640 --> 00:10:09,759 Simon's tried to take out. 250 00:10:09,760 --> 00:10:12,599 Well, that's probably because he was 251 00:10:12,600 --> 00:10:14,079 a non discharged bankrupt. 252 00:10:14,080 --> 00:10:16,599 Poor sods get treated like criminals these days. 253 00:10:16,600 --> 00:10:19,919 So what was his failed business? 254 00:10:19,920 --> 00:10:22,399 It was called tree walkers. 255 00:10:22,400 --> 00:10:24,639 Apparently Simon wanted people in built up areas to 256 00:10:24,640 --> 00:10:26,399 use woods and forests more. 257 00:10:26,400 --> 00:10:28,559 So he set up a park in epping forest where people 258 00:10:28,560 --> 00:10:31,479 could climb up trees and then swing and slide off them. 259 00:10:31,480 --> 00:10:33,559 I guess it's not quite as much fun as it sounds, ay Gerry? 260 00:10:33,560 --> 00:10:35,879 I can't believe I missed it. 261 00:10:35,880 --> 00:10:38,879 Danny and Steve, I want you to go and visit dom acres. 262 00:10:38,880 --> 00:10:40,719 He's the one who told us about the argument. 263 00:10:40,720 --> 00:10:44,199 See if Simon shared anything else with him about frank. 264 00:10:44,200 --> 00:10:45,359 Right, yeah. 265 00:10:45,360 --> 00:10:46,440 Oh Jerry. 266 00:10:50,200 --> 00:10:51,759 Who's Janice mclaren? 267 00:10:51,760 --> 00:10:53,119 She's a very nice girl. 268 00:10:53,120 --> 00:10:54,360 And you need to meet her. 269 00:10:57,800 --> 00:10:59,999 Well I reckon he was dead right away to be honest. 270 00:11:00,000 --> 00:11:01,119 Why? 271 00:11:01,120 --> 00:11:02,959 Well, you know, I mean, we were always like that. 272 00:11:02,960 --> 00:11:04,839 And then suddenly not a word. 273 00:11:04,840 --> 00:11:06,319 You were buddies at school. 274 00:11:06,320 --> 00:11:09,199 Yeah, yeah. He was my best man. 275 00:11:09,200 --> 00:11:12,200 I was his. You know, we were always in each other's pockets. 276 00:11:13,280 --> 00:11:15,879 Well I don't mean brokeback mountain or anything. 277 00:11:15,880 --> 00:11:17,519 I mean, you know, we were close. 278 00:11:17,520 --> 00:11:19,319 When did you last see Simon? 279 00:11:19,320 --> 00:11:21,679 When he babysat my kids about two days 280 00:11:21,680 --> 00:11:22,759 before he disappeared. 281 00:11:22,760 --> 00:11:25,519 I mean my wife had left. 282 00:11:25,520 --> 00:11:27,800 I was trying to get this place up and running. 283 00:11:28,640 --> 00:11:30,719 You ever seen Kramer vs. Kramer? 284 00:11:30,720 --> 00:11:32,759 You know, Dustin Hoffman trying to make French toast. 285 00:11:32,760 --> 00:11:33,879 Yeah, that was me. 286 00:11:33,880 --> 00:11:35,159 All over the shop. 287 00:11:35,160 --> 00:11:37,359 Have you got the hang of it now? 288 00:11:37,360 --> 00:11:38,320 What? 289 00:11:38,321 --> 00:11:39,600 Making French toast. 290 00:11:41,520 --> 00:11:43,119 So when Simon came to see you, 291 00:11:43,120 --> 00:11:45,799 that's when he told you about his argument with frank, yeah? 292 00:11:45,800 --> 00:11:46,640 Yeah. 293 00:11:46,641 --> 00:11:48,399 Did he say what it was about? 294 00:11:48,400 --> 00:11:51,199 He said frank wanted a bigger work commitment. 295 00:11:51,200 --> 00:11:54,239 He said everything was coming to a head. 296 00:11:54,240 --> 00:11:56,239 Well, I mean, all I wanted to do was to get some sleep 297 00:11:56,240 --> 00:11:57,519 so I didn't push it. 298 00:11:57,520 --> 00:11:58,959 I mean, I regret that. 299 00:11:58,960 --> 00:12:01,279 He seemed worried though? 300 00:12:01,280 --> 00:12:03,399 Yeah. Well, si always joked that there were three people 301 00:12:03,400 --> 00:12:05,399 in his marriage bed. 302 00:12:05,400 --> 00:12:07,999 One of them would break his nose just for snoring. 303 00:12:08,000 --> 00:12:10,879 Yeah. It was the first time I'd seen him really worried. 304 00:12:10,880 --> 00:12:13,559 Did Simon think frank was on the make? 305 00:12:13,560 --> 00:12:15,119 Oh yeah. 306 00:12:15,120 --> 00:12:16,159 Did that bother him? 307 00:12:16,160 --> 00:12:18,360 Look, if si found a pound on the pavement, 308 00:12:19,240 --> 00:12:21,279 he'd want to hand it in. 309 00:12:21,280 --> 00:12:22,280 He was straight. 310 00:12:27,600 --> 00:12:31,040 [Melancholy piano music] 311 00:12:32,600 --> 00:12:35,039 Alled Jones locked in a room with Vinnie Jones. 312 00:12:35,040 --> 00:12:35,880 What? 313 00:12:35,880 --> 00:12:36,760 Simon and frank. 314 00:12:36,761 --> 00:12:38,719 Oh, look, I've got a dental appointment. 315 00:12:38,720 --> 00:12:40,560 I'll see you back at the ranch, okay? 316 00:12:45,120 --> 00:12:47,760 [Train rumbles] 317 00:12:55,000 --> 00:12:58,440 [Melancholy piano music] 318 00:13:11,960 --> 00:13:14,279 Sorry, mum. I've got enough on my plate at work 319 00:13:14,280 --> 00:13:17,040 without needing to get morbid over dad for an evening. 320 00:13:19,120 --> 00:13:19,960 Why should that bother me? 321 00:13:19,960 --> 00:13:20,960 It's just a date. 322 00:13:23,400 --> 00:13:24,719 No, actually I've just checked 323 00:13:24,720 --> 00:13:27,040 and I've already got plans for Thursday. 324 00:13:28,800 --> 00:13:31,399 No, it's a work thing and no, I can't cancel. 325 00:13:31,400 --> 00:13:32,360 Look, somebody's just come in. 326 00:13:32,361 --> 00:13:34,240 I got to go. Okay. Bye. 327 00:13:37,320 --> 00:13:40,000 [Sighs heavily] 328 00:13:44,240 --> 00:13:45,080 All right? 329 00:13:45,081 --> 00:13:46,399 How long have you been here? 330 00:13:46,400 --> 00:13:47,400 About 10 minutes. 331 00:13:48,560 --> 00:13:51,519 Did you know that cuckoos emigrate to the Congo basin 332 00:13:51,520 --> 00:13:52,760 from epping forest? 333 00:13:56,640 --> 00:13:57,999 I was about to put the kettle on. 334 00:13:58,000 --> 00:13:59,560 Do you want me to do you one too? 335 00:14:00,880 --> 00:14:01,880 Yeah. Thanks. 336 00:14:03,880 --> 00:14:06,560 [Ominous music] 337 00:14:16,200 --> 00:14:17,879 Have you said something to her? 338 00:14:17,880 --> 00:14:18,720 What about? 339 00:14:18,721 --> 00:14:21,319 Well I don't know, don't take much. 340 00:14:21,320 --> 00:14:22,320 Touchy is she? 341 00:14:23,760 --> 00:14:25,439 Complicated. 342 00:14:25,440 --> 00:14:27,079 Her dad used to be in the met, right? 343 00:14:27,080 --> 00:14:28,959 Don't even go there. 344 00:14:28,960 --> 00:14:30,599 [Door clicks open] 345 00:14:30,600 --> 00:14:32,399 I'm off to see frank miles again. 346 00:14:32,400 --> 00:14:33,840 I'll come with you if you like 347 00:14:34,720 --> 00:14:35,720 fine. 348 00:14:45,600 --> 00:14:47,599 You and Simon didn't see eye to eye. 349 00:14:47,600 --> 00:14:49,239 Yet you drew up a contract offering him 350 00:14:49,240 --> 00:14:50,959 a full partnership in your firm. 351 00:14:50,960 --> 00:14:52,359 Why's that? 352 00:14:52,360 --> 00:14:54,439 I wanted to give him and bex some security, 353 00:14:54,440 --> 00:14:56,399 baby on the way and everything. 354 00:14:56,400 --> 00:14:59,399 Well I knew she didn't want to run the company, so. 355 00:14:59,400 --> 00:15:01,959 Okay now tell us what Simon had on you, frank. 356 00:15:01,960 --> 00:15:04,559 The only reason you'd offer him a full partnership 357 00:15:04,560 --> 00:15:05,520 is to shut him up. 358 00:15:05,521 --> 00:15:07,839 So admit it, this was a sweetener. 359 00:15:07,840 --> 00:15:09,639 Oh clean, sweetheart. 360 00:15:09,640 --> 00:15:11,199 You lot checked remember? 361 00:15:11,200 --> 00:15:13,719 Pristine. Just that two year stretch 362 00:15:13,720 --> 00:15:15,200 from maiming your rival. 363 00:15:16,520 --> 00:15:19,399 I was a child, I learnt my lesson. 364 00:15:19,400 --> 00:15:21,080 Richard marsden? 365 00:15:22,360 --> 00:15:26,159 Richard marsden? Don't ring a bell sorry. 366 00:15:26,160 --> 00:15:29,879 Your old bank manager, who as you know is in the middle 367 00:15:29,880 --> 00:15:32,039 of a stretch himself, for fraud. 368 00:15:32,040 --> 00:15:33,560 We've just paid him a visit. 369 00:15:35,000 --> 00:15:37,080 He was Simon's bank manager too wasn't he? 370 00:15:38,200 --> 00:15:40,399 And a few days before he disappeared 371 00:15:40,400 --> 00:15:41,999 out of the blue, 372 00:15:42,000 --> 00:15:45,199 you paid him a grand to block all large withdrawals 373 00:15:45,200 --> 00:15:46,559 from Simon's account. 374 00:15:46,560 --> 00:15:48,559 [Pullman] Which is why Simon couldn't take out £2000 375 00:15:48,560 --> 00:15:49,879 for Josie's bedroom. 376 00:15:49,880 --> 00:15:51,799 [Danny] One minute you wanted to make him a partner. 377 00:15:51,800 --> 00:15:54,639 The next you don't trust him with his own money. 378 00:15:54,640 --> 00:15:55,600 What happened? 379 00:15:55,601 --> 00:15:57,679 [Pullman] Simon turned down your offer of partnership 380 00:15:57,680 --> 00:15:59,119 because he didn't like the way you run your business. 381 00:15:59,120 --> 00:15:59,960 Isn't that right? 382 00:15:59,960 --> 00:16:00,760 Give me strength. 383 00:16:00,761 --> 00:16:02,119 [Danny] And that got you scared. 384 00:16:02,120 --> 00:16:03,719 Someone with scruples. 385 00:16:03,720 --> 00:16:05,759 Like having a bomb in your office. 386 00:16:05,760 --> 00:16:09,720 Get some proper evidence or I'll sue you for harassment. 387 00:16:14,080 --> 00:16:16,719 Could hold him for bribing a banking official. 388 00:16:16,720 --> 00:16:18,519 I want to break Becky first. 389 00:16:18,520 --> 00:16:19,960 It's time that girl grew up. 390 00:16:22,440 --> 00:16:23,839 Simon and I both volunteered 391 00:16:23,840 --> 00:16:25,799 for the same charities in the Congo. 392 00:16:25,800 --> 00:16:26,920 It was meant to be. 393 00:16:27,920 --> 00:16:29,199 Meant to be what? 394 00:16:29,200 --> 00:16:31,959 You know, destiny. 395 00:16:31,960 --> 00:16:34,759 What were you two doing out there exactly? 396 00:16:34,760 --> 00:16:37,039 Protecting communities and the rain forest. 397 00:16:37,040 --> 00:16:38,239 Sounds idealistic. 398 00:16:38,240 --> 00:16:39,240 It was. 399 00:16:40,160 --> 00:16:42,039 All I'd ever known was this corner of London. 400 00:16:42,040 --> 00:16:45,239 And then meeting him in that place was the most intense, 401 00:16:45,240 --> 00:16:47,520 amazing thing that ever happened to me. 402 00:16:48,360 --> 00:16:50,720 Five months later, we were engaged. 403 00:16:53,400 --> 00:16:54,759 Lovely story. 404 00:16:54,760 --> 00:16:56,759 Where was your father 405 00:16:56,760 --> 00:16:59,000 the morning Simon disappeared Becky? 406 00:17:00,080 --> 00:17:04,159 Here. He wanted to give me a hand. 407 00:17:04,160 --> 00:17:06,520 Then why not just give Simon the morning off? 408 00:17:07,600 --> 00:17:09,639 You see, we know that you're lying. 409 00:17:09,640 --> 00:17:11,399 We also know that your father controlled 410 00:17:11,400 --> 00:17:12,720 Simon's bank accounts. 411 00:17:15,080 --> 00:17:18,119 Dad came over to ask me if I knew why Simon 412 00:17:18,120 --> 00:17:20,599 had tried to take so much money out. 413 00:17:20,600 --> 00:17:22,920 The £2000 wasn't for Josie's bedroom. 414 00:17:25,400 --> 00:17:26,999 Dad was paying. 415 00:17:27,000 --> 00:17:29,439 So what did Simon want it for? 416 00:17:29,440 --> 00:17:31,919 I didn't know. I still don't. 417 00:17:31,920 --> 00:17:33,759 So what did your dad do then? 418 00:17:33,760 --> 00:17:36,120 Did he go and try and find Simon in the forest? 419 00:17:39,320 --> 00:17:42,239 You're protecting your father, I understand that. 420 00:17:42,240 --> 00:17:44,479 But if you think he's involved you need to tell us. 421 00:17:44,480 --> 00:17:45,679 Withholding evidence. 422 00:17:45,680 --> 00:17:49,160 Trust me, you don't want her visiting you in prison. 423 00:17:52,240 --> 00:17:55,320 Dad left in his Van. I don't know where he was going. 424 00:17:58,120 --> 00:18:00,800 We think Simon had dirt on your dad. 425 00:18:03,400 --> 00:18:04,839 Becky. 426 00:18:04,840 --> 00:18:05,999 [Pullman] Daddy's been pulling your strings 427 00:18:06,000 --> 00:18:08,040 long enough now, don't you think? 428 00:18:11,520 --> 00:18:12,839 The day after Simon disappeared, 429 00:18:12,840 --> 00:18:15,480 I downloaded everything on his hard drive at work. 430 00:18:17,120 --> 00:18:18,800 I wanted some clue where he was. 431 00:18:20,120 --> 00:18:21,799 And did you find anything? 432 00:18:21,800 --> 00:18:22,800 No. 433 00:18:28,200 --> 00:18:31,440 [Drawer clatters open] 434 00:18:32,520 --> 00:18:33,600 But you will. 435 00:18:36,000 --> 00:18:37,559 [Pullman] You deleted those files 436 00:18:37,560 --> 00:18:39,559 about half an hour too late frank. 437 00:18:39,560 --> 00:18:42,839 A million pounds worth of projects off the books. 438 00:18:42,840 --> 00:18:45,239 You were taking cash in hand to a whole new level. 439 00:18:45,240 --> 00:18:46,839 What did you do to her? 440 00:18:46,840 --> 00:18:48,839 Your 35 year old daughter thinking for herself, 441 00:18:48,840 --> 00:18:50,640 whatever next? The sixties? 442 00:18:52,600 --> 00:18:55,079 There was a bloody famine going on in my industry, 443 00:18:55,080 --> 00:18:56,639 still is. 444 00:18:56,640 --> 00:18:59,640 You do what it takes to feed your family and survive. 445 00:19:00,640 --> 00:19:02,680 I was keeping my tax bill down, so what? 446 00:19:03,520 --> 00:19:04,679 Look at what those mps did. 447 00:19:04,680 --> 00:19:07,840 Yeah. And the multinationals paying 2%. 448 00:19:09,080 --> 00:19:11,439 I'm sure you lot always pay the vat on your conservatories 449 00:19:11,440 --> 00:19:14,199 and click in and out with your bleeding oyster cards. 450 00:19:14,200 --> 00:19:15,200 Well I do. 451 00:19:17,040 --> 00:19:19,759 What with the famine and everything, 452 00:19:19,760 --> 00:19:21,839 being done for tax evasion on a million quid 453 00:19:21,840 --> 00:19:23,639 would have finished you off. 454 00:19:23,640 --> 00:19:25,479 [Pullman] And Simon knew that. 455 00:19:25,480 --> 00:19:27,480 [Danny] Was he blackmailing you frank? 456 00:19:28,320 --> 00:19:29,520 Is that why you did him? 457 00:19:30,520 --> 00:19:32,520 Because he threatened to call the tax man. 458 00:19:36,200 --> 00:19:37,359 All right, Simon isn't signing. 459 00:19:37,360 --> 00:19:39,039 That's what the arguments about. 460 00:19:39,040 --> 00:19:41,080 But his problem isn't bloody tax. 461 00:19:43,480 --> 00:19:45,480 He was coming up with all these excuses. 462 00:19:46,600 --> 00:19:48,319 I tell him to stop treating me like a tool 463 00:19:48,320 --> 00:19:50,359 and then he blurts it out. 464 00:19:50,360 --> 00:19:52,159 Taking a partnership with me would be like 465 00:19:52,160 --> 00:19:54,319 signing his own death sentence. 466 00:19:54,320 --> 00:19:56,280 Yeah. Then it gets worse. 467 00:19:57,600 --> 00:19:59,399 He says he can't live with my family anymore. 468 00:19:59,400 --> 00:20:00,559 It wouldn't be fair on us. 469 00:20:00,560 --> 00:20:01,560 What with a baby. 470 00:20:02,600 --> 00:20:06,440 He needs to get away and he just ups and leaves the room. 471 00:20:08,360 --> 00:20:09,599 Yeah, I blocked his account. 472 00:20:09,600 --> 00:20:12,639 And then I went around to Becky's to ask her about it. 473 00:20:12,640 --> 00:20:15,840 But only because I wanted it all sorted. 474 00:20:19,760 --> 00:20:21,239 Spent the rest of that morning 475 00:20:21,240 --> 00:20:22,200 driving around on my own. 476 00:20:22,201 --> 00:20:25,200 Trying to work out what the hell to do about him. 477 00:20:27,440 --> 00:20:30,399 I knew that story would never wash with you lot. 478 00:20:30,400 --> 00:20:33,639 But if you think I ever hurt the lad, you're miles off. 479 00:20:33,640 --> 00:20:34,640 He was family. 480 00:20:36,960 --> 00:20:38,639 You're in luck tonight, Gerry. 481 00:20:38,640 --> 00:20:40,519 Janice can squeeze you in. 482 00:20:40,520 --> 00:20:41,959 Well you sure it's all right? 483 00:20:41,960 --> 00:20:42,800 What she going to do? 484 00:20:42,801 --> 00:20:43,999 Turn you into a werewolf? 485 00:20:44,000 --> 00:20:44,800 Trust me. 486 00:20:44,801 --> 00:20:46,999 I've tried it myself, satisfaction guaranteed. 487 00:20:47,000 --> 00:20:48,079 Thanks mate. 488 00:20:48,080 --> 00:20:48,920 No problem. 489 00:20:48,921 --> 00:20:50,319 How's it going your end? 490 00:20:50,320 --> 00:20:51,160 What? 491 00:20:51,161 --> 00:20:52,719 The search for your son. 492 00:20:52,720 --> 00:20:53,560 Oh yeah. 493 00:20:53,560 --> 00:20:54,400 Tata governor. 494 00:20:54,400 --> 00:20:55,240 Night gov. 495 00:20:55,240 --> 00:20:56,080 [Pullman] Night. 496 00:20:56,081 --> 00:20:57,399 We could put it through the system you know, 497 00:20:57,400 --> 00:20:58,519 there are ways and means. 498 00:20:58,520 --> 00:20:59,360 Nah its okay Gerry. 499 00:20:59,361 --> 00:21:01,159 I get on pretty well with the blokes down there. 500 00:21:01,160 --> 00:21:02,799 No it's all right, honestly. It's fine. 501 00:21:02,800 --> 00:21:04,679 Look Steve, it's the whole reason 502 00:21:04,680 --> 00:21:07,959 you came to London in the first place. 503 00:21:07,960 --> 00:21:10,560 25 radford road, nw10. 504 00:21:11,960 --> 00:21:13,039 What's that? 505 00:21:13,040 --> 00:21:14,599 That's where he is. 506 00:21:14,600 --> 00:21:15,560 What, your son.? 507 00:21:15,561 --> 00:21:16,599 Yeah. 508 00:21:16,600 --> 00:21:18,159 Well how'd you find him? 509 00:21:18,160 --> 00:21:20,039 Looked him up in the phone book. 510 00:21:20,040 --> 00:21:22,279 [Both laughing] 511 00:21:22,280 --> 00:21:23,759 Got so wrapped up on in my own work, 512 00:21:23,760 --> 00:21:25,240 I wasn't exactly blameless. 513 00:21:26,240 --> 00:21:27,599 What you were shagging around you mean? 514 00:21:27,600 --> 00:21:29,439 No no, but she, you know, she had an affair 515 00:21:29,440 --> 00:21:31,399 with one of my colleagues, I punched him out. 516 00:21:31,400 --> 00:21:32,240 Remember now. 517 00:21:32,241 --> 00:21:33,519 Then I went home and 518 00:21:33,520 --> 00:21:37,679 we had this big set in the kitchen 519 00:21:37,680 --> 00:21:41,319 and I threw this radio at her. 520 00:21:41,320 --> 00:21:42,359 Radio? 521 00:21:42,360 --> 00:21:43,280 You trying to hit her with it? 522 00:21:43,281 --> 00:21:45,720 No, I don't know. I just didn't know what I was doing. 523 00:21:46,840 --> 00:21:48,879 And anyway, she showed me the door. 524 00:21:48,880 --> 00:21:51,039 Only time I ever lost it with a woman. 525 00:21:51,040 --> 00:21:52,040 It cost me my son. 526 00:21:55,680 --> 00:21:57,839 What and this was nine years ago? 527 00:21:57,840 --> 00:21:58,840 Yeah. 528 00:21:59,520 --> 00:22:01,679 Well hang on, I mean she's not even ex directory. 529 00:22:01,680 --> 00:22:03,119 She's not exactly hiding is she? 530 00:22:03,120 --> 00:22:04,159 No, no. 531 00:22:04,160 --> 00:22:06,399 So what's stopping you getting in touch? 532 00:22:06,400 --> 00:22:07,879 Well, guilt. 533 00:22:07,880 --> 00:22:10,160 I missed her head by this much Gerry. 534 00:22:12,480 --> 00:22:16,159 Anyway. Stu, he's a good footballer. 535 00:22:16,160 --> 00:22:17,239 Well he was anyway. 536 00:22:17,240 --> 00:22:18,080 Yeah? 537 00:22:18,081 --> 00:22:19,759 Yeah like a little Archie gemmell. 538 00:22:19,760 --> 00:22:22,280 Little? Archie gemmell was only that hight. 539 00:22:23,120 --> 00:22:24,959 [Both laughing] 540 00:22:24,960 --> 00:22:25,760 So what's he now, seventeen? 541 00:22:25,760 --> 00:22:26,760 Sixteen. 542 00:22:29,960 --> 00:22:33,199 Listen mate, obviously I love my girls to bits right, 543 00:22:33,200 --> 00:22:34,640 but I would have loved a son. 544 00:22:36,400 --> 00:22:37,999 So don't you waste it. 545 00:22:38,000 --> 00:22:40,640 [Emotive music] 546 00:22:45,640 --> 00:22:48,439 [Doorbell rings] 547 00:22:48,440 --> 00:22:51,280 [Traffic rumbles] 548 00:22:53,120 --> 00:22:54,719 Hello? I'm Gerry. 549 00:22:54,720 --> 00:22:55,799 Come in. 550 00:22:55,800 --> 00:22:56,800 Thank you. 551 00:23:03,880 --> 00:23:04,720 Who's it? 552 00:23:04,720 --> 00:23:05,560 You're it Gerry. 553 00:23:05,561 --> 00:23:06,959 I don't want to be. 554 00:23:06,960 --> 00:23:07,960 Do it. 555 00:23:07,960 --> 00:23:08,800 No! 556 00:23:08,800 --> 00:23:09,640 Just do it! 557 00:23:09,640 --> 00:23:10,440 No! 558 00:23:10,441 --> 00:23:11,679 Do it! 559 00:23:11,680 --> 00:23:15,160 One, two, three, four, five, six, seven. 560 00:23:19,760 --> 00:23:22,199 [Tense music] 561 00:23:22,200 --> 00:23:23,200 Hello? 562 00:23:24,560 --> 00:23:25,999 Hello? 563 00:23:26,000 --> 00:23:27,280 Don't leave me! 564 00:23:29,520 --> 00:23:30,520 Come back! 565 00:23:33,080 --> 00:23:34,080 Please! 566 00:23:35,760 --> 00:23:37,119 Please! 567 00:23:37,120 --> 00:23:38,120 Come back! 568 00:23:39,160 --> 00:23:40,719 Come back! 569 00:23:40,720 --> 00:23:42,719 [Words echoing] 570 00:23:42,720 --> 00:23:43,720 No! 571 00:23:45,600 --> 00:23:46,600 Come back! 572 00:23:47,800 --> 00:23:48,800 Oh. 573 00:23:50,120 --> 00:23:51,439 [Therapist] Are you all right? 574 00:23:51,440 --> 00:23:52,440 Oh. 575 00:23:54,840 --> 00:23:57,679 [Heavy exhale] 576 00:23:57,680 --> 00:23:59,879 The little bastards. 577 00:23:59,880 --> 00:24:03,320 [Melancholy piano music] 578 00:24:16,640 --> 00:24:19,879 [Car rumbles] 579 00:24:19,880 --> 00:24:22,600 [Car horn beeps] 580 00:24:23,560 --> 00:24:26,319 [Door slams] 581 00:24:26,320 --> 00:24:29,720 [Melancholy piano music] 582 00:24:57,240 --> 00:24:58,400 Rugby. What? 583 00:25:05,400 --> 00:25:08,080 [Phone ringing] 584 00:25:10,000 --> 00:25:13,599 [Melancholy piano music] 585 00:25:13,600 --> 00:25:16,280 [Phone ringing] 586 00:25:27,480 --> 00:25:29,839 [Steve] Stu's no Archie gemmell anymore, that's for sure. 587 00:25:29,840 --> 00:25:31,799 [Gerry] So he's an egg chaser, 588 00:25:31,800 --> 00:25:32,640 yeah. 589 00:25:32,640 --> 00:25:33,440 When you going to see him? 590 00:25:33,441 --> 00:25:34,719 Tonight, before I lose my bottle. 591 00:25:34,720 --> 00:25:37,679 So anyway, it was all your cousin's fault, yeah? 592 00:25:37,680 --> 00:25:39,679 Yeah apparently they abandoned me in the woods 593 00:25:39,680 --> 00:25:41,159 when I was about eight. 594 00:25:41,160 --> 00:25:42,000 Oh and get this. 595 00:25:42,001 --> 00:25:43,959 They lived in chigwell right? 596 00:25:43,960 --> 00:25:44,800 Yeah. 597 00:25:44,801 --> 00:25:46,119 So it was probably epping bleeding forest. 598 00:25:46,120 --> 00:25:47,639 So what's the cure? 599 00:25:47,640 --> 00:25:49,199 Exposure therapy, spend as much time 600 00:25:49,200 --> 00:25:51,199 as possible in wooded areas. 601 00:25:51,200 --> 00:25:54,159 Maybe our Danny can take you fungi foraging, ay. 602 00:25:54,160 --> 00:25:55,879 [Hammer thudding] 603 00:25:55,880 --> 00:25:57,319 Okay so who's the owner of the pay-as-you-go then? 604 00:25:57,320 --> 00:25:59,320 Here over there, Lois acres. 605 00:26:00,560 --> 00:26:02,839 What as in best mate dom's wife? 606 00:26:02,840 --> 00:26:04,199 Yeah. 607 00:26:04,200 --> 00:26:06,239 I wonder if our Simon's been playing away from home. 608 00:26:06,240 --> 00:26:07,279 [Hammer thudding] 609 00:26:07,280 --> 00:26:09,279 Looks like a local darby. 610 00:26:09,280 --> 00:26:10,879 Simon wasn't my lover. 611 00:26:10,880 --> 00:26:12,039 He was my spy. 612 00:26:12,040 --> 00:26:13,159 Your spy? 613 00:26:13,160 --> 00:26:15,079 My eyes and ears in my own home. 614 00:26:15,080 --> 00:26:17,799 Checking my children were all right. 615 00:26:17,800 --> 00:26:20,119 Dom and I weren't exactly on speaking terms. 616 00:26:20,120 --> 00:26:22,239 Why would Simon go behind dom's back like that? 617 00:26:22,240 --> 00:26:24,119 Because he understood my situation. 618 00:26:24,120 --> 00:26:25,279 Which was? 619 00:26:25,280 --> 00:26:26,919 I had no one. 620 00:26:26,920 --> 00:26:29,279 My friends were confused about why I'd left my kids. 621 00:26:29,280 --> 00:26:32,079 Mum and dad thought I'd lost the plot. 622 00:26:32,080 --> 00:26:34,399 Dom and I weren't even talking. 623 00:26:34,400 --> 00:26:36,359 Simon didn't judge me. 624 00:26:36,360 --> 00:26:38,319 He just got it. 625 00:26:38,320 --> 00:26:39,999 Come on Lois, this is bullshit. 626 00:26:40,000 --> 00:26:42,600 Did you leave dom and your kids for Simon? 627 00:26:44,080 --> 00:26:46,239 I left my family because I'd been pleasing 628 00:26:46,240 --> 00:26:48,079 everyone but myself for 10 years. 629 00:26:48,080 --> 00:26:49,759 And it was making me miserable. 630 00:26:49,760 --> 00:26:51,919 Did dom ever find out that Simon was 631 00:26:51,920 --> 00:26:54,479 talking to you beyond his back? 632 00:26:54,480 --> 00:26:57,639 If he knew, he never said anything to me about it. 633 00:26:57,640 --> 00:26:59,759 When'd you last speak to him? 634 00:26:59,760 --> 00:27:01,199 A week before he disappeared. 635 00:27:01,200 --> 00:27:02,879 And how did he seem? 636 00:27:02,880 --> 00:27:05,040 Something was bothering him. 637 00:27:05,920 --> 00:27:07,359 He didn't say what it was. 638 00:27:07,360 --> 00:27:08,559 What do you think happened to him? 639 00:27:08,560 --> 00:27:11,639 I was worried that he'd done something very stupid. 640 00:27:11,640 --> 00:27:12,640 Suicide? 641 00:27:13,680 --> 00:27:15,199 Do you know what I think? 642 00:27:15,200 --> 00:27:17,759 I think you thought he was alive. 643 00:27:17,760 --> 00:27:19,519 That's why you kept turning your phone on. 644 00:27:19,520 --> 00:27:21,639 It's called hope. 645 00:27:21,640 --> 00:27:23,119 Actually, you had a 30 second conversation 646 00:27:23,120 --> 00:27:25,319 with Simon the day before he disappeared. 647 00:27:25,320 --> 00:27:26,960 Sorry. I don't remember that. 648 00:27:29,160 --> 00:27:31,399 Well, maybe he did top himself. 649 00:27:31,400 --> 00:27:33,039 So why try and take all that money out? 650 00:27:33,040 --> 00:27:35,479 Well that knock back could have been just 651 00:27:35,480 --> 00:27:36,759 what tipped the scales. 652 00:27:36,760 --> 00:27:38,519 I know that banks make me feel suicidal 653 00:27:38,520 --> 00:27:40,079 every now and again. 654 00:27:40,080 --> 00:27:41,080 If he'd killed himself 655 00:27:41,081 --> 00:27:43,760 I'm sure we'd have found more than a work pass by now. 656 00:27:44,680 --> 00:27:47,759 Look, we all reckon that they were at it. 657 00:27:47,760 --> 00:27:48,760 Yeah they must've been. 658 00:27:48,761 --> 00:27:50,919 And I reckon that's why she left her husband. 659 00:27:50,920 --> 00:27:53,239 Then surely that gives her a possible motive. 660 00:27:53,240 --> 00:27:56,439 What is Simon promised Lois that he'd leave Becky. 661 00:27:56,440 --> 00:27:58,279 And then in that phone conversation that she's 662 00:27:58,280 --> 00:27:59,839 conveniently forgotten. 663 00:27:59,840 --> 00:28:01,679 He told her he wasn't going to keep his side of the bargain. 664 00:28:01,680 --> 00:28:04,119 Tells he can't make the break because of the baby. 665 00:28:04,120 --> 00:28:06,079 She wouldn't be too thrilled about that, would she? 666 00:28:06,080 --> 00:28:08,559 But she claimed she was on the market all morning. 667 00:28:08,560 --> 00:28:10,199 On the day that Simon disappeared. 668 00:28:10,200 --> 00:28:12,119 That call to Louis was made two minutes 669 00:28:12,120 --> 00:28:14,719 after Simon had his bank withdrawal turned down. 670 00:28:14,720 --> 00:28:15,600 [Phone ringing] 671 00:28:15,601 --> 00:28:17,039 Well, what about dom acres? 672 00:28:17,040 --> 00:28:19,479 I mean, he would have wanted to grind more than just 673 00:28:19,480 --> 00:28:20,360 a few coffee beans. 674 00:28:20,361 --> 00:28:22,679 Once he knew that Simon was in his old woman's knicker. 675 00:28:22,680 --> 00:28:24,720 We should check out his alibi too then. 676 00:28:26,440 --> 00:28:27,440 I reckon we need to find out more about 677 00:28:27,441 --> 00:28:29,199 what made Simon tick. 678 00:28:29,200 --> 00:28:32,079 We're getting different pictures at the moment. 679 00:28:32,080 --> 00:28:33,479 Boss? 680 00:28:33,480 --> 00:28:35,520 [Pullman] Yeah, fine. 681 00:28:38,960 --> 00:28:40,519 What's the date today? 682 00:28:40,520 --> 00:28:42,119 12th. 683 00:28:42,120 --> 00:28:44,800 [Ominous music] 684 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 [Danny] Thought so. 685 00:28:50,640 --> 00:28:51,799 What you've let him go? 686 00:28:51,800 --> 00:28:55,359 The sfo are all over your dad for tax evasion. 687 00:28:55,360 --> 00:28:57,279 We don't have enough to hold him yet. 688 00:28:57,280 --> 00:28:58,880 He'll come straight back here. 689 00:29:00,160 --> 00:29:02,320 Becky. Why was Simon so unhappy? 690 00:29:03,880 --> 00:29:04,880 He wasn't. 691 00:29:04,881 --> 00:29:06,399 That's not what your dad told us. 692 00:29:06,400 --> 00:29:07,400 Or Lois acres. 693 00:29:10,640 --> 00:29:12,279 Was he sleeping with her? 694 00:29:12,280 --> 00:29:14,160 You suspected that didn't you? 695 00:29:18,120 --> 00:29:20,720 That's the real reason you looked at his computer. 696 00:29:23,120 --> 00:29:25,799 Choosing cots, discussing the baby's wallpaper. 697 00:29:25,800 --> 00:29:27,319 It's all bollocks, isn't it? 698 00:29:27,320 --> 00:29:28,639 We were okay. 699 00:29:28,640 --> 00:29:30,559 Why are you denying the truth Becky? 700 00:29:30,560 --> 00:29:31,959 Do you blame yourself? 701 00:29:31,960 --> 00:29:35,040 [Car engine running] 702 00:29:36,920 --> 00:29:40,000 [Door slamming shut] 703 00:29:47,040 --> 00:29:48,400 Leave me alone 704 00:29:50,760 --> 00:29:51,760 Becky! 705 00:29:55,360 --> 00:29:56,479 I knew he was seeing someone, 706 00:29:56,480 --> 00:29:57,799 the hush phone conversations, 707 00:29:57,800 --> 00:29:59,959 but I never thought he'd dare go for her. 708 00:29:59,960 --> 00:30:02,159 Becky. We only have the word of one old man 709 00:30:02,160 --> 00:30:04,479 that Simon ever left this house that morning. 710 00:30:04,480 --> 00:30:08,760 What? I could barely stand up. 711 00:30:10,560 --> 00:30:11,560 I love si. 712 00:30:13,480 --> 00:30:15,119 I didn't kill him, but you're right. 713 00:30:15,120 --> 00:30:16,840 If he's dead, it's my fault. 714 00:30:19,680 --> 00:30:22,439 We made a pact in the Congo that us being together 715 00:30:22,440 --> 00:30:24,959 living in a rainforest and helping people. 716 00:30:24,960 --> 00:30:26,479 That was all we wanted in life. 717 00:30:26,480 --> 00:30:27,480 All we needed. 718 00:30:28,760 --> 00:30:30,079 It sounds silly doesn't it. 719 00:30:30,080 --> 00:30:31,160 We were in love. 720 00:30:32,240 --> 00:30:34,959 And si proposed and suddenly we had a wedding 721 00:30:34,960 --> 00:30:38,999 in London to organise and dad wanted to put on a show. 722 00:30:39,000 --> 00:30:40,039 I can imagine. 723 00:30:40,040 --> 00:30:41,879 I promised si we'd give it a year here. 724 00:30:41,880 --> 00:30:45,800 And then we go back to our life in the rainforest. 725 00:30:47,560 --> 00:30:49,039 And I got pregnant with Josie 726 00:30:49,040 --> 00:30:51,799 and suddenly my body was screaming at me to nest 727 00:30:51,800 --> 00:30:53,559 and by now si was desperate to get away. 728 00:30:53,560 --> 00:30:55,719 He could tell that I was being pulled back 729 00:30:55,720 --> 00:30:58,120 by my dad, my old, conventional life. 730 00:30:59,640 --> 00:31:01,400 He was so upset. 731 00:31:02,560 --> 00:31:05,479 One day I thought I'd miscarried because of the stress. 732 00:31:05,480 --> 00:31:09,639 And that's when I decided that Josie 733 00:31:09,640 --> 00:31:11,440 was the bigger priority than si. 734 00:31:14,400 --> 00:31:16,240 So I stopped listening to him. 735 00:31:17,920 --> 00:31:21,480 I broke my word, broke his heart. 736 00:31:24,160 --> 00:31:25,280 He said that to me. 737 00:31:26,800 --> 00:31:27,640 [Door clicking open] 738 00:31:27,641 --> 00:31:29,079 [Dom] Go and see if mummy's in here, 739 00:31:29,080 --> 00:31:30,240 there you go. 740 00:31:42,640 --> 00:31:46,839 Look, we've both got kids and we both lost partners. 741 00:31:46,840 --> 00:31:48,999 You both lost Simon. 742 00:31:49,000 --> 00:31:50,439 It's a good thing that you knew each other 743 00:31:50,440 --> 00:31:52,799 from before though, you had that foundation. 744 00:31:52,800 --> 00:31:54,679 Nothing was going on then. 745 00:31:54,680 --> 00:31:56,440 It's nothing to do with them dom. 746 00:31:58,080 --> 00:32:03,080 Si once said to me, in case anything ever happened. 747 00:32:03,640 --> 00:32:06,040 He'd rather a friend love Becky than a stranger. 748 00:32:07,000 --> 00:32:08,479 And is that how you felt? 749 00:32:08,480 --> 00:32:10,720 When you found out about him and Lois? 750 00:32:12,000 --> 00:32:14,199 We were on the way over to see you actually 751 00:32:14,200 --> 00:32:15,640 so you saved us a trip. 752 00:32:20,520 --> 00:32:21,959 I had no idea. 753 00:32:21,960 --> 00:32:23,959 There was a lot in Simon's life you had no idea about it 754 00:32:23,960 --> 00:32:24,800 wasn't there? 755 00:32:24,800 --> 00:32:25,640 Get out. 756 00:32:25,641 --> 00:32:27,879 Where were you on the morning Simon disappeared? 757 00:32:27,880 --> 00:32:29,279 I was at home with my kids. 758 00:32:29,280 --> 00:32:31,079 What, on a Wednesday in term time? 759 00:32:31,080 --> 00:32:32,160 They were off sick. 760 00:32:35,720 --> 00:32:36,720 Now. 761 00:32:40,880 --> 00:32:41,760 Outrageous. 762 00:32:41,761 --> 00:32:43,439 Bloody suspicious. 763 00:32:43,440 --> 00:32:46,439 Now the question is, did Simon get killed 764 00:32:46,440 --> 00:32:48,119 because dom was shagging his wife, 765 00:32:48,120 --> 00:32:49,839 or because he was shagging dom's wife? 766 00:32:49,840 --> 00:32:51,559 It could be either or now couldn't it? 767 00:32:51,560 --> 00:32:53,680 It's exactly why I never tried swinging. 768 00:32:56,840 --> 00:32:59,160 That's what Simon cared about. 769 00:33:04,680 --> 00:33:05,680 Forests? 770 00:33:06,880 --> 00:33:09,039 Epping forest fed kings mum. 771 00:33:09,040 --> 00:33:10,159 So it could feed us. 772 00:33:10,160 --> 00:33:11,199 That's what he used to say. 773 00:33:11,200 --> 00:33:12,399 Epping. 774 00:33:12,400 --> 00:33:14,200 Used to be a royal hunting forest. 775 00:33:15,840 --> 00:33:17,239 So did Simon spend a lot of time 776 00:33:17,240 --> 00:33:18,759 in epping forest a kid? 777 00:33:18,760 --> 00:33:20,959 We lived in chingford, it was the boys back yard. 778 00:33:20,960 --> 00:33:22,319 Are these trophies all Simon's? 779 00:33:22,320 --> 00:33:23,479 Oh no, no, no. 780 00:33:23,480 --> 00:33:24,440 Tim's the real runner. 781 00:33:24,441 --> 00:33:27,359 Simon was a climber, right little chimpanzee. 782 00:33:27,360 --> 00:33:28,599 [Steve] He was good then Tim? 783 00:33:28,600 --> 00:33:29,999 Very good. 784 00:33:30,000 --> 00:33:31,279 He was talent spotted. 785 00:33:31,280 --> 00:33:34,559 Some American university thought he could be 786 00:33:34,560 --> 00:33:35,999 the next seb coe. 787 00:33:36,000 --> 00:33:39,959 I had to tell Tim we couldn't afford it though. 788 00:33:39,960 --> 00:33:41,599 Sorry, I just, I just noticed 789 00:33:41,600 --> 00:33:44,759 your husband had about £50,000 pounds 790 00:33:44,760 --> 00:33:46,599 in his account around that time. 791 00:33:46,600 --> 00:33:48,439 Oh that was bill's rainy day fund. 792 00:33:48,440 --> 00:33:49,959 We used it that to pay off the mortgage. 793 00:33:49,960 --> 00:33:51,880 He was very careful with his money. 794 00:33:53,080 --> 00:33:55,359 To tell you the truth. 795 00:33:55,360 --> 00:33:57,799 He didn't want Tim to be a runner. 796 00:33:57,800 --> 00:34:01,199 He wanted him to get a profession, something respectable. 797 00:34:01,200 --> 00:34:03,360 How'd your husband feel about Simon? 798 00:34:04,200 --> 00:34:08,399 Well, Simon wasn't, you know, academic. 799 00:34:08,400 --> 00:34:12,479 But bill was proud of him in his own way. 800 00:34:12,480 --> 00:34:15,240 Must have been a bit upset when Simon's business failed? 801 00:34:16,480 --> 00:34:17,480 Well, 802 00:34:20,080 --> 00:34:21,680 why did it fail Mrs. Belgrade? 803 00:34:23,120 --> 00:34:24,520 I never really asked dear. 804 00:34:26,080 --> 00:34:27,040 What are these? 805 00:34:27,041 --> 00:34:29,039 Oh, that's when all the boys used to go 806 00:34:29,040 --> 00:34:30,999 into the forest on sundays. 807 00:34:31,000 --> 00:34:34,080 [Projector clicking] 808 00:34:39,120 --> 00:34:42,520 [Melancholy piano music] 809 00:34:48,320 --> 00:34:49,519 There you are. 810 00:34:49,520 --> 00:34:50,320 Oh thanks a lot. 811 00:34:50,321 --> 00:34:51,399 Thank you. 812 00:34:51,400 --> 00:34:53,399 Are you the one filming this? 813 00:34:53,400 --> 00:34:55,119 Oh, I wasn't allowed to go dear. 814 00:34:55,120 --> 00:34:56,080 Just the men. 815 00:34:56,081 --> 00:34:57,759 Bill's friend had the camera. 816 00:34:57,760 --> 00:34:59,040 Who's the other boy? 817 00:35:00,120 --> 00:35:01,719 That's dom. 818 00:35:01,720 --> 00:35:02,720 Dom acres. 819 00:35:05,600 --> 00:35:08,319 [Projector clicking] 820 00:35:08,320 --> 00:35:11,760 [Melancholy piano music] 821 00:35:16,840 --> 00:35:18,600 Simon used to go back there. 822 00:35:19,760 --> 00:35:22,440 Just to feel close to his dad, you know. 823 00:35:24,760 --> 00:35:26,280 A pair of chimpanzees. 824 00:35:28,320 --> 00:35:31,720 [Melancholy piano music] 825 00:35:34,640 --> 00:35:36,999 Nice to see some kids out in this weather. 826 00:35:37,000 --> 00:35:38,759 The olympic effect. 827 00:35:38,760 --> 00:35:41,880 They all want to be the next Jessica ennis or mo farah. 828 00:35:42,920 --> 00:35:44,160 That's why I volunteered. 829 00:35:46,080 --> 00:35:47,719 Relax the shoulders Paul. 830 00:35:47,720 --> 00:35:50,799 Your mum said you were a talent spotted once. 831 00:35:50,800 --> 00:35:52,759 Seems a long time ago now. 832 00:35:52,760 --> 00:35:54,239 What do you do now? 833 00:35:54,240 --> 00:35:56,480 I sell high-end computer printers. 834 00:35:57,600 --> 00:36:00,000 Ask me anything you like about toner cartridges. 835 00:36:02,120 --> 00:36:04,400 So what did you go wrong with your brother's business? 836 00:36:06,800 --> 00:36:07,920 Mum wouldn't say ay? 837 00:36:10,800 --> 00:36:13,439 Tree walkers had only been going three months 838 00:36:13,440 --> 00:36:16,399 when a rope snapped and a punter broke her neck. 839 00:36:16,400 --> 00:36:19,679 She won massive damages, but my brother hadn't sorted 840 00:36:19,680 --> 00:36:21,359 out the right insurance. 841 00:36:21,360 --> 00:36:23,119 So Simon had to foot the bill? 842 00:36:23,120 --> 00:36:24,120 Which he couldn't. 843 00:36:25,120 --> 00:36:27,000 Mom still finds it hard to accept. 844 00:36:27,960 --> 00:36:29,320 It was his fault. 845 00:36:31,000 --> 00:36:32,799 Have you ever imagined, even for a minute 846 00:36:32,800 --> 00:36:34,760 your brother still being alive. 847 00:36:37,720 --> 00:36:39,119 Simon would never have gone anywhere 848 00:36:39,120 --> 00:36:40,280 without saying goodbye. 849 00:36:42,200 --> 00:36:45,559 Deep down even mum knew that. 850 00:36:45,560 --> 00:36:48,720 [Ominous piano music] 851 00:36:57,800 --> 00:37:00,440 [Sighs heavily] 852 00:37:03,440 --> 00:37:06,120 [Clears throat] 853 00:37:07,080 --> 00:37:09,959 Cor blimey, this is worse than watching the shining. 854 00:37:09,960 --> 00:37:11,879 We need to speak to Lois. 855 00:37:11,880 --> 00:37:13,319 This is a copy of her bank statement 856 00:37:13,320 --> 00:37:15,200 for the day before Simon disappeared. 857 00:37:16,320 --> 00:37:17,439 A bit of a shopping spree. 858 00:37:17,440 --> 00:37:20,360 Now why would she suddenly need so much camping equipment? 859 00:37:21,720 --> 00:37:22,760 It was for Simon. 860 00:37:24,760 --> 00:37:26,199 Never trust a woman who makes jewellery 861 00:37:26,200 --> 00:37:28,119 out of knives and forks. 862 00:37:28,120 --> 00:37:29,359 Is that a glaswegian proverb. 863 00:37:29,360 --> 00:37:30,440 No but it should be. 864 00:37:33,920 --> 00:37:35,080 What's happened here? 865 00:37:36,960 --> 00:37:37,960 Twice. 866 00:37:39,680 --> 00:37:40,680 No idea. 867 00:37:43,320 --> 00:37:45,439 [Steve] Got a bit of a streak in you then? 868 00:37:45,440 --> 00:37:47,679 It's the first time I've laid a finger on her. 869 00:37:47,680 --> 00:37:48,759 Couldn't stop yourself ay? 870 00:37:48,760 --> 00:37:51,519 Shock of the news, feelings running high. 871 00:37:51,520 --> 00:37:53,039 Not buying it, sorry. 872 00:37:53,040 --> 00:37:54,000 Thing is, I'd understand it if you lost it 873 00:37:54,001 --> 00:37:56,159 with Simon in fact i'd probably sympathise. 874 00:37:56,160 --> 00:37:58,159 Yeah in France you'd get the freedom of the city. 875 00:37:58,160 --> 00:37:59,759 How could I have known about him and Lois? 876 00:37:59,760 --> 00:38:01,759 What typically happens is the wrong person picks 877 00:38:01,760 --> 00:38:02,799 up the wrong phone. 878 00:38:02,800 --> 00:38:04,759 Have you spoken to my kids' school? 879 00:38:04,760 --> 00:38:07,039 Babysitters. They're not that hard to find. 880 00:38:07,040 --> 00:38:09,000 My babysitter was Simon. 881 00:38:10,600 --> 00:38:11,920 He was always there for me 882 00:38:12,960 --> 00:38:16,079 when he needed my help, I wasn't there for him. 883 00:38:16,080 --> 00:38:18,880 And then today I find out that Lois was. 884 00:38:23,400 --> 00:38:24,920 [Danny] What's this Lois? 885 00:38:27,120 --> 00:38:31,000 You don't know. It's a wire core flip line. 886 00:38:32,520 --> 00:38:33,999 This? 887 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 I don't know. 888 00:38:36,040 --> 00:38:38,599 Then I'm confused. 889 00:38:38,600 --> 00:38:41,679 Because items just like this were bought 890 00:38:41,680 --> 00:38:45,679 on your visa card, he day before Simon disappeared. 891 00:38:45,680 --> 00:38:48,919 Along with a hammock, a small cooker, a harness, 892 00:38:48,920 --> 00:38:52,359 water purification tablets, clothes, rucksack. 893 00:38:52,360 --> 00:38:55,159 Well, the list goes on as you can see. 894 00:38:55,160 --> 00:38:58,360 This is a screw gate carabiner, by the way. 895 00:39:00,160 --> 00:39:01,919 Lying in your witness statement 896 00:39:01,920 --> 00:39:03,560 is a criminal offence, Lois. 897 00:39:06,200 --> 00:39:08,840 Everyone just assumed Simon was happy. 898 00:39:10,760 --> 00:39:12,279 His life was so much better now. 899 00:39:12,280 --> 00:39:15,039 Now he had a wife, a job, he was in the rat race. 900 00:39:15,040 --> 00:39:16,359 He was normal. 901 00:39:16,360 --> 00:39:19,159 The truth is he was being crushed. 902 00:39:19,160 --> 00:39:21,839 Stuck in a nine to five with that nightmare man, 903 00:39:21,840 --> 00:39:23,840 choosing the right baby mobile. 904 00:39:24,880 --> 00:39:27,119 He wasn't cut out for it. 905 00:39:27,120 --> 00:39:28,440 It was driving him crazy. 906 00:39:29,440 --> 00:39:33,559 He once told me that running in epping forest every day 907 00:39:33,560 --> 00:39:35,760 was the only thing keeping him sane. 908 00:39:37,480 --> 00:39:39,759 The day before he disappeared, 909 00:39:39,760 --> 00:39:41,999 he told me he decided to go. 910 00:39:42,000 --> 00:39:43,279 To leave Becky? 911 00:39:43,280 --> 00:39:45,959 Walking away before the baby was born 912 00:39:45,960 --> 00:39:47,479 was the kindest thing for everyone. 913 00:39:47,480 --> 00:39:49,199 That's what he said. 914 00:39:49,200 --> 00:39:52,079 He needed to buy this stuff to take with him 915 00:39:52,080 --> 00:39:53,359 but he couldn't get his own money. 916 00:39:53,360 --> 00:39:55,919 So I lent him my card. 917 00:39:55,920 --> 00:39:57,479 Where was he going? 918 00:39:57,480 --> 00:39:59,119 [Lois] He wouldn't say exactly 919 00:39:59,120 --> 00:40:02,559 but somewhere he knew he'd be a lot happier. 920 00:40:02,560 --> 00:40:04,159 A forest? 921 00:40:04,160 --> 00:40:05,959 A rain forest. 922 00:40:05,960 --> 00:40:08,399 But he didn't just want to leave. 923 00:40:08,400 --> 00:40:09,839 He wanted to vanish. 924 00:40:09,840 --> 00:40:10,840 Vanish? 925 00:40:10,841 --> 00:40:12,640 Like lord lucan, Reggie perrin. 926 00:40:13,800 --> 00:40:15,399 Why? 927 00:40:15,400 --> 00:40:18,199 Because he was terrified of frank tracking him down. 928 00:40:18,200 --> 00:40:21,079 And because he didn't want the world to judge him. 929 00:40:21,080 --> 00:40:22,639 For walking out on a baby. 930 00:40:22,640 --> 00:40:24,439 He was panicking basically. 931 00:40:24,440 --> 00:40:26,799 Then why did he wait until the next day to leave? 932 00:40:26,800 --> 00:40:29,399 He wanted to see his mum and brother one last time. 933 00:40:29,400 --> 00:40:31,519 And he bought all this kit because he didn't want Becky 934 00:40:31,520 --> 00:40:33,040 to find his own stuff missing. 935 00:40:34,320 --> 00:40:37,880 You also gave him £500 in cash. 936 00:40:38,920 --> 00:40:41,399 It was all I had left in my account after that. 937 00:40:41,400 --> 00:40:44,159 You weren't exactly trying to stop him, were you? 938 00:40:44,160 --> 00:40:45,999 I did keep asking him if he was sure 939 00:40:46,000 --> 00:40:47,559 it was the right thing to do. 940 00:40:47,560 --> 00:40:48,520 The thing is Lois. 941 00:40:48,521 --> 00:40:51,520 You and I both know there aren't any rain forests in the UK. 942 00:40:53,360 --> 00:40:54,920 Simon didn't take his passport. 943 00:40:57,440 --> 00:40:58,560 He didn't need it. 944 00:40:59,680 --> 00:41:02,559 But how does a bloke like him get hold of a fake passport? 945 00:41:02,560 --> 00:41:04,959 He bought it that lunchtime with the £500. 946 00:41:04,960 --> 00:41:07,239 Through a counterfeiter to Lois knew on the market. 947 00:41:07,240 --> 00:41:09,279 He was about to be paid a visit by our colleagues 948 00:41:09,280 --> 00:41:10,399 from hackney. 949 00:41:10,400 --> 00:41:11,839 It's why Lois didn't say anything before, 950 00:41:11,840 --> 00:41:13,679 she was worried about being an accessory. 951 00:41:13,680 --> 00:41:17,519 But she's given us Simon's new name, David Tiffany. 952 00:41:17,520 --> 00:41:19,119 I've ordered a full trace. 953 00:41:19,120 --> 00:41:20,839 So this time tomorrow morning we should know 954 00:41:20,840 --> 00:41:21,680 where he's been all this time. 955 00:41:21,681 --> 00:41:23,359 What about that security pass? 956 00:41:23,360 --> 00:41:25,119 Well, maybe he left it with a water bottle 957 00:41:25,120 --> 00:41:28,280 to confuse us and a fox moved it. 958 00:41:29,480 --> 00:41:30,519 Drink? 959 00:41:30,520 --> 00:41:32,559 Too right, Steve? 960 00:41:32,560 --> 00:41:34,399 No, I'll catch up later on, okay. 961 00:41:34,400 --> 00:41:35,400 Boss? 962 00:41:36,760 --> 00:41:37,879 No, I'm going to hang around for a bit. 963 00:41:37,880 --> 00:41:38,720 I've got a few things I need to, 964 00:41:38,721 --> 00:41:39,919 [Gerry] Oh come on governor. 965 00:41:39,920 --> 00:41:41,039 We've done all we can here. 966 00:41:41,040 --> 00:41:43,079 Yeah, I think you deserve it. 967 00:41:43,080 --> 00:41:44,760 All right. Why not. 968 00:41:46,360 --> 00:41:49,519 [Ref blows whistle] 969 00:41:49,520 --> 00:41:52,600 [Players chattering] 970 00:41:56,160 --> 00:42:00,080 Oh, oh. 971 00:42:01,520 --> 00:42:02,360 Here you go. 972 00:42:02,360 --> 00:42:03,360 Ta. 973 00:42:05,800 --> 00:42:06,880 Great work stu. 974 00:42:08,800 --> 00:42:10,799 Murder isn't it, watching your own. 975 00:42:10,800 --> 00:42:11,959 Oh yeah. 976 00:42:11,960 --> 00:42:13,199 Grandson is it? 977 00:42:13,200 --> 00:42:14,040 Sorry? 978 00:42:14,040 --> 00:42:14,880 Out there. 979 00:42:14,880 --> 00:42:15,720 Oh, no, no. 980 00:42:15,721 --> 00:42:17,879 I was just, just passing. 981 00:42:17,880 --> 00:42:19,119 You're not a scout are you? 982 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 No. 983 00:42:21,120 --> 00:42:22,319 Oh, well done stu. 984 00:42:22,320 --> 00:42:25,679 [Clapping hands] 985 00:42:25,680 --> 00:42:28,159 So that's that's your, your, your son? 986 00:42:28,160 --> 00:42:29,319 Stepson. 987 00:42:29,320 --> 00:42:34,320 Oh right. So what's, he's a good lad? 988 00:42:34,800 --> 00:42:36,039 Top bloke. 989 00:42:36,040 --> 00:42:37,239 No trouble at all. 990 00:42:37,240 --> 00:42:38,800 Ah that's great. 991 00:42:40,840 --> 00:42:43,239 So does that run in the family, the rugby? 992 00:42:43,240 --> 00:42:46,399 Nah, he was a footballer before. 993 00:42:46,400 --> 00:42:47,999 His dad brainwashed him. 994 00:42:48,000 --> 00:42:49,599 [Steve laughing] 995 00:42:49,600 --> 00:42:52,719 Right so, how does his dad feel about the, 996 00:42:52,720 --> 00:42:54,319 the conversion? 997 00:42:54,320 --> 00:42:58,800 No idea. He's dead hopefully. Nasty piece of work. 998 00:43:02,440 --> 00:43:03,280 [Ref blows whistle] 999 00:43:03,281 --> 00:43:04,639 Okay guys that's it well done. 1000 00:43:04,640 --> 00:43:06,439 Stu, brilliant, see you next week all right, well done 1001 00:43:06,440 --> 00:43:07,680 well done mate. 1002 00:43:09,160 --> 00:43:10,559 That's great son! 1003 00:43:10,560 --> 00:43:11,560 Cheers. 1004 00:43:12,640 --> 00:43:16,119 [Melancholy piano music] 1005 00:43:16,120 --> 00:43:19,040 Come on, let's have a cup of tea. 1006 00:43:32,560 --> 00:43:33,400 Hello mate. 1007 00:43:33,401 --> 00:43:35,119 Evening all. 1008 00:43:35,120 --> 00:43:36,719 [Gerry] Wasn't sure we'd see you. 1009 00:43:36,720 --> 00:43:38,880 Wouldn't have missed it. 1010 00:43:40,840 --> 00:43:43,199 Nah you're right though it was hilarious, wasn't it? 1011 00:43:43,200 --> 00:43:44,000 Yeah. 1012 00:43:44,001 --> 00:43:45,079 Did you ever watch it Steve? 1013 00:43:45,080 --> 00:43:45,920 What's that? 1014 00:43:45,921 --> 00:43:47,039 Reggie Perry. 1015 00:43:47,040 --> 00:43:48,000 Oh, Reggie Perry. 1016 00:43:48,001 --> 00:43:49,079 Yeah. I absolutely loved that show. 1017 00:43:49,080 --> 00:43:50,119 Yeah it was great. 1018 00:43:50,120 --> 00:43:52,679 Classic. We were just saying that actually started, 1019 00:43:52,680 --> 00:43:55,360 [emotive music] 1020 00:44:03,200 --> 00:44:05,920 [Men chattering] 1021 00:44:16,600 --> 00:44:20,000 [Melancholy piano music] 1022 00:44:35,680 --> 00:44:38,519 Tell you what, fancy popping down the feathers? 1023 00:44:38,520 --> 00:44:40,279 They're open up until one. 1024 00:44:40,280 --> 00:44:41,839 Couple of cheeky ones there, 1025 00:44:41,840 --> 00:44:44,679 quick kebab and the night bus home, what do you say? 1026 00:44:44,680 --> 00:44:46,439 No thank you. 1027 00:44:46,440 --> 00:44:47,360 Danny? 1028 00:44:47,361 --> 00:44:49,199 I'm heading home myself in a sec, so. 1029 00:44:49,200 --> 00:44:50,599 All right, see in the morning. 1030 00:44:50,600 --> 00:44:51,760 I really needed this. 1031 00:44:52,640 --> 00:44:54,319 Night both. 1032 00:44:54,320 --> 00:44:55,320 G'night. 1033 00:44:57,040 --> 00:44:58,040 Right, 1034 00:45:00,600 --> 00:45:01,600 another? 1035 00:45:02,880 --> 00:45:03,880 No thank you. 1036 00:45:05,440 --> 00:45:06,440 Okay. 1037 00:45:09,560 --> 00:45:11,040 But we can talk. 1038 00:45:18,360 --> 00:45:19,360 You uh, 1039 00:45:20,960 --> 00:45:23,560 you overheard me on the phone yesterday, didn't you? 1040 00:45:25,920 --> 00:45:28,360 So you're probably wondering what it's all about. 1041 00:45:30,360 --> 00:45:33,959 Well, my dad died, 1042 00:45:33,960 --> 00:45:38,160 38 years ago today at 9:43 pm. 1043 00:45:44,200 --> 00:45:47,640 I always dread today, but especially this year. 1044 00:45:48,600 --> 00:45:49,600 Can I ask why? 1045 00:45:52,920 --> 00:45:55,600 Because I'm now older than he was when it happened. 1046 00:45:57,680 --> 00:46:00,400 So I'm in unchartered waters. 1047 00:46:03,680 --> 00:46:04,680 Complicated ay? 1048 00:46:05,760 --> 00:46:06,760 Not really. 1049 00:46:07,880 --> 00:46:10,440 I just wanted to check that you were all right. 1050 00:46:12,760 --> 00:46:13,920 Thank you. 1051 00:46:15,880 --> 00:46:18,600 I'm glad I didn't spend it on my own. 1052 00:46:20,160 --> 00:46:21,599 Shall we? 1053 00:46:21,600 --> 00:46:22,600 Yeah. 1054 00:46:24,560 --> 00:46:27,320 [Ominous music] 1055 00:46:32,320 --> 00:46:34,840 So much for exposure therapy. 1056 00:46:35,800 --> 00:46:38,719 Now I feel like I'm being watched. 1057 00:46:38,720 --> 00:46:40,320 She's made it bleeding worse. 1058 00:46:43,160 --> 00:46:45,760 [Gerry groans] 1059 00:46:47,680 --> 00:46:48,999 Okay. You're Simon. 1060 00:46:49,000 --> 00:46:51,919 You've got to hide a load of gear overnight 1061 00:46:51,920 --> 00:46:54,599 but you've got a paranoid wife, stuck indoors, 1062 00:46:54,600 --> 00:46:57,079 a suspicious father-in-law waiting for you at work. 1063 00:46:57,080 --> 00:46:58,919 So where'd you put it? 1064 00:46:58,920 --> 00:47:00,559 Somewhere in here I suppose. 1065 00:47:00,560 --> 00:47:03,319 Right. This was Simon's privacy. 1066 00:47:03,320 --> 00:47:06,479 Now roughly here was where the Simon's 1067 00:47:06,480 --> 00:47:07,959 water bottle was found. 1068 00:47:07,960 --> 00:47:08,800 Right. 1069 00:47:08,800 --> 00:47:09,640 Which has intrigued me from the start 1070 00:47:09,641 --> 00:47:11,519 because he wasn't the sort of bloke to drop litter. 1071 00:47:11,520 --> 00:47:12,400 No, no. 1072 00:47:12,401 --> 00:47:13,720 Maybe he was distracted. 1073 00:47:15,280 --> 00:47:17,840 Which is why I think he stored the gear nearby. 1074 00:47:18,960 --> 00:47:19,960 Yeah but where? 1075 00:47:21,600 --> 00:47:22,600 Where? 1076 00:47:32,920 --> 00:47:34,439 [Branches snapping loudly] 1077 00:47:34,440 --> 00:47:35,320 What was that? 1078 00:47:35,321 --> 00:47:36,999 [Gerry yelps] 1079 00:47:37,000 --> 00:47:39,480 Oh for god sake, you were supposed to be calming me down. 1080 00:47:40,720 --> 00:47:43,440 [Birds tweeting] 1081 00:47:47,040 --> 00:47:48,399 This is a waste of time. 1082 00:47:48,400 --> 00:47:50,239 The first lot would have found something. 1083 00:47:50,240 --> 00:47:53,000 [Danny] They didn't know Simon had a rucksack to hide 1084 00:47:54,800 --> 00:47:57,839 and there's something else I doubt they took into account. 1085 00:47:57,840 --> 00:47:59,479 What? 1086 00:47:59,480 --> 00:48:00,920 Simon was a chimpanzee. 1087 00:48:06,360 --> 00:48:09,759 [Gerry groans] 1088 00:48:09,760 --> 00:48:12,159 Look I'm sorry, mate. 1089 00:48:12,160 --> 00:48:13,840 All I can see is branches. 1090 00:48:16,320 --> 00:48:17,320 There. 1091 00:48:18,960 --> 00:48:20,879 That's a bit of rope ain't it? 1092 00:48:20,880 --> 00:48:23,440 I bet you a fiver, that's a wire core flip line. 1093 00:48:27,000 --> 00:48:28,680 Nice work Danny. 1094 00:48:29,800 --> 00:48:31,800 Cost me a fiver. 1095 00:48:33,080 --> 00:48:35,479 So now we know why Simon spoke to Bob farley that morning. 1096 00:48:35,480 --> 00:48:39,079 To vanish, he needed a witness to put him in those trees. 1097 00:48:39,080 --> 00:48:40,639 So he made a point of speaking to someone 1098 00:48:40,640 --> 00:48:42,000 he knew would remember. 1099 00:48:48,880 --> 00:48:49,960 So he leaves Bob. 1100 00:48:56,280 --> 00:48:59,160 Runs to the tree, climbs up and takes his rucksack down. 1101 00:49:00,320 --> 00:49:01,880 But he's in a hurry. 1102 00:49:05,120 --> 00:49:07,320 All he's thinking is he can't be spotted. 1103 00:49:10,120 --> 00:49:13,599 But no one one saw a jogger fitting Simon's description 1104 00:49:13,600 --> 00:49:16,359 lugging a bleeding great rucksack come out of the forest. 1105 00:49:16,360 --> 00:49:19,080 No, but he's got new clothes now hasn't he. 1106 00:49:23,640 --> 00:49:25,599 Simon Belgrade disappeared. 1107 00:49:25,600 --> 00:49:27,160 David Tiffany emerged. 1108 00:49:28,800 --> 00:49:30,840 He probably walked right Bob foley. 1109 00:49:33,840 --> 00:49:34,960 So where's he going? 1110 00:49:36,200 --> 00:49:37,439 We don't know. 1111 00:49:37,440 --> 00:49:40,239 There's no record that that passport was ever used. 1112 00:49:40,240 --> 00:49:42,039 No record of him being on a plane. 1113 00:49:42,040 --> 00:49:44,879 No record that David Tiffany ever existed. 1114 00:49:44,880 --> 00:49:46,399 What Lois made it up? 1115 00:49:46,400 --> 00:49:48,759 Or someone got to him before he got on a plane? 1116 00:49:48,760 --> 00:49:49,600 Hang on, hang on. 1117 00:49:49,601 --> 00:49:52,359 Hasn't Simon blown all of Lois' cash on his passport? 1118 00:49:52,360 --> 00:49:53,799 [Phone ringing] 1119 00:49:53,800 --> 00:49:55,439 And how did he pay for the plane ticket? 1120 00:49:55,440 --> 00:49:56,360 Yeah. 1121 00:49:56,361 --> 00:49:58,759 He needs to borrow more money from somebody he can trust. 1122 00:49:58,760 --> 00:50:01,879 Yeah but someone who might have a motive to kill him. 1123 00:50:01,880 --> 00:50:06,439 Dom acres. He found out that Simon and Lois were lovers. 1124 00:50:06,440 --> 00:50:08,639 Simon phoned him and asked to meet. 1125 00:50:08,640 --> 00:50:11,359 Dom, arranged for a babysitter and went, 1126 00:50:11,360 --> 00:50:12,200 where? 1127 00:50:12,201 --> 00:50:13,559 Somewhere quiet. 1128 00:50:13,560 --> 00:50:16,000 Well away from cctv. Somewhere they both know. 1129 00:50:17,760 --> 00:50:19,039 The Sunday lake. 1130 00:50:19,040 --> 00:50:20,960 I'll go and ask Eliza 1131 00:50:23,640 --> 00:50:26,239 I reckon Simon traced this lake from a map, you know, 1132 00:50:26,240 --> 00:50:27,400 look how precise it is. 1133 00:50:29,360 --> 00:50:31,999 So all we've got to do is check every lake 1134 00:50:32,000 --> 00:50:35,999 and pond in epping forest and match it to that. 1135 00:50:36,000 --> 00:50:37,679 [Pullman] Good idea, Jerry. 1136 00:50:37,680 --> 00:50:39,639 There's over a hundred of them. 1137 00:50:39,640 --> 00:50:41,519 Uh Tim, it's Steve mcandrew here. 1138 00:50:41,520 --> 00:50:43,119 We need to know the name of the lake 1139 00:50:43,120 --> 00:50:45,279 in epping forest you all used to go to on sundays. 1140 00:50:45,280 --> 00:50:46,999 Could you give me a call back please? 1141 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Thanks. Bye. 1142 00:50:58,480 --> 00:50:59,919 Boys, this is pointless. 1143 00:50:59,920 --> 00:51:00,960 Hang on, hang on. 1144 00:51:03,800 --> 00:51:04,800 Bingo. 1145 00:51:05,640 --> 00:51:08,320 [Ominous music] 1146 00:51:18,600 --> 00:51:21,200 [Gerry groans] 1147 00:51:27,400 --> 00:51:28,559 No, I'm sorry. 1148 00:51:28,560 --> 00:51:29,839 I'm sorry boys. 1149 00:51:29,840 --> 00:51:30,640 I can't do this. 1150 00:51:30,640 --> 00:51:31,480 You can Gerry. 1151 00:51:31,480 --> 00:51:32,320 Come on. 1152 00:51:32,320 --> 00:51:33,160 No, I can't, I can't. 1153 00:51:33,160 --> 00:51:34,000 I'm sorry. 1154 00:51:34,000 --> 00:51:34,840 I'll see you in the car park. 1155 00:51:34,840 --> 00:51:35,840 [Steve] Okay. 1156 00:51:38,840 --> 00:51:40,000 I've lost the signal. 1157 00:51:45,360 --> 00:51:48,280 [Leaves crunching] 1158 00:51:55,840 --> 00:51:58,840 [Threatening music] 1159 00:52:01,880 --> 00:52:02,880 Steve! 1160 00:52:04,280 --> 00:52:05,280 Danny! 1161 00:52:07,400 --> 00:52:10,120 [Gerry whistles] 1162 00:52:24,360 --> 00:52:26,840 [Tense music] 1163 00:52:28,640 --> 00:52:30,479 [Phone beeps] 1164 00:52:30,480 --> 00:52:31,679 [Gerry groans] 1165 00:52:31,680 --> 00:52:32,840 Uh, the phone. 1166 00:52:36,920 --> 00:52:40,400 [Footsteps in the leaves] 1167 00:52:43,840 --> 00:52:44,840 Oi! 1168 00:52:48,520 --> 00:52:51,440 [Leaves crunching] 1169 00:53:08,080 --> 00:53:11,080 [Tense piano music] 1170 00:53:18,480 --> 00:53:21,160 [Sighs heavily] 1171 00:53:31,080 --> 00:53:33,560 [Phone beeps] 1172 00:53:37,240 --> 00:53:40,080 [Water splashing] 1173 00:53:59,400 --> 00:54:02,040 [Diver panting] 1174 00:54:11,640 --> 00:54:14,479 I'm Gerry standing, from the metropolitan police. 1175 00:54:14,480 --> 00:54:15,920 You met my two colleagues. 1176 00:54:16,960 --> 00:54:19,000 Now listen son, you've got a choice here. 1177 00:54:20,160 --> 00:54:23,520 You kill me too, or you bolt for it. 1178 00:54:24,720 --> 00:54:27,919 See, the thing is, I don't think you're really a killer. 1179 00:54:27,920 --> 00:54:29,519 I think what happened with Simon was just 1180 00:54:29,520 --> 00:54:31,559 in the heat of the moment. 1181 00:54:31,560 --> 00:54:34,000 And I bet you've been hating yourself ever since. 1182 00:54:35,120 --> 00:54:37,200 But I don't see you as a bolter either. 1183 00:54:38,400 --> 00:54:40,320 So you've got another choice. 1184 00:54:41,440 --> 00:54:43,960 [Tense music] 1185 00:54:48,600 --> 00:54:53,479 The thing is I was sure I could stop him from going. 1186 00:54:53,480 --> 00:54:55,599 We arranged to meet so I could give him money 1187 00:54:55,600 --> 00:54:56,799 for his flight. 1188 00:54:56,800 --> 00:54:59,759 But how could he leave Becky and the baby? 1189 00:54:59,760 --> 00:55:01,479 I was going to have it out with him. 1190 00:55:01,480 --> 00:55:03,439 She broke her promise. 1191 00:55:03,440 --> 00:55:07,119 So be a man about it you prick, 1192 00:55:07,120 --> 00:55:09,319 dad would be so disappointed. 1193 00:55:09,320 --> 00:55:10,160 He wouldn't. 1194 00:55:10,160 --> 00:55:11,160 You know he would. 1195 00:55:12,200 --> 00:55:13,999 I knew that would do it. 1196 00:55:14,000 --> 00:55:16,559 Dad said he would always trust my judgement. 1197 00:55:16,560 --> 00:55:17,839 Course he did. 1198 00:55:17,840 --> 00:55:19,319 He said those exact words. 1199 00:55:19,320 --> 00:55:20,240 Right. 1200 00:55:20,241 --> 00:55:23,319 Was that before or after you screwed up tree walkers? 1201 00:55:23,320 --> 00:55:25,479 Dad gave me all his savings to set that up. 1202 00:55:25,480 --> 00:55:27,000 That's how much he trusted me. 1203 00:55:28,240 --> 00:55:29,360 That's not true. 1204 00:55:31,400 --> 00:55:33,519 He wouldn't have done that. 1205 00:55:33,520 --> 00:55:38,560 I knew when si was lying, he wasn't lying. 1206 00:55:40,520 --> 00:55:42,640 Everything started spinning. 1207 00:55:45,360 --> 00:55:47,599 With a fraction of dad's savings. 1208 00:55:47,600 --> 00:55:49,320 I could have followed my passion. 1209 00:55:50,880 --> 00:55:52,880 My whole life would have been different. 1210 00:55:54,480 --> 00:55:57,319 But dad told me to abandon my dream 1211 00:55:57,320 --> 00:55:59,840 then gave the money to si to chase his. 1212 00:56:02,040 --> 00:56:05,039 Dad would have been better off burning it. 1213 00:56:05,040 --> 00:56:06,200 I think you're right. 1214 00:56:07,240 --> 00:56:10,599 The way your father treated you was unfair. 1215 00:56:10,600 --> 00:56:13,199 He made me live the life 1216 00:56:13,200 --> 00:56:14,320 he wished he'd had. 1217 00:56:15,920 --> 00:56:19,960 University, the sensible well paid job. 1218 00:56:22,960 --> 00:56:23,999 But that's fair. 1219 00:56:24,000 --> 00:56:26,079 That's just not fair! 1220 00:56:26,080 --> 00:56:28,680 [Branch stabs] 1221 00:56:31,840 --> 00:56:34,760 [Breathes heavily] 1222 00:56:40,720 --> 00:56:43,240 [Tense music] 1223 00:56:51,320 --> 00:56:54,240 [Leaves crunching] 1224 00:56:56,440 --> 00:56:59,200 [Water splashes] 1225 00:57:03,720 --> 00:57:08,720 Sometimes in my mind, I pretend I gave si that money 1226 00:57:11,280 --> 00:57:12,280 and let him go. 1227 00:57:15,600 --> 00:57:16,600 And when I do. 1228 00:57:18,960 --> 00:57:22,320 I always see him in a forest somewhere. 1229 00:57:25,720 --> 00:57:30,720 Alone and content. 1230 00:57:34,240 --> 00:57:36,279 [Gerry] -They fuck you up, your mum and dad. 1231 00:57:36,280 --> 00:57:38,799 They may not mean to, but they do. 1232 00:57:38,800 --> 00:57:41,479 They fill you with the faults they had 1233 00:57:41,480 --> 00:57:44,479 then add some extra just for you. 1234 00:57:44,480 --> 00:57:46,039 You said all that to Tim by the lake? 1235 00:57:46,040 --> 00:57:48,519 No just the first line, I looked the rest up later. 1236 00:57:48,520 --> 00:57:49,759 Nice one Gerry. 1237 00:57:49,760 --> 00:57:52,239 I'll tell you what, your Janice is a genius. 1238 00:57:52,240 --> 00:57:53,879 She wasn't the one in the woods though was she? 1239 00:57:53,880 --> 00:57:55,519 Are you cured now? 1240 00:57:55,520 --> 00:57:57,279 Well, I can't see me joining the friends 1241 00:57:57,280 --> 00:58:00,279 of epping forest anytime soon, but who knows? 1242 00:58:00,280 --> 00:58:01,439 Who's for a drink? 1243 00:58:01,440 --> 00:58:02,280 Me. 1244 00:58:02,281 --> 00:58:04,679 No, Holly's cooking a mushroom stroganoff. 1245 00:58:04,680 --> 00:58:06,879 [Gerry] Not death caps, I hope. 1246 00:58:06,880 --> 00:58:09,959 Governor, you ready for another big night? 1247 00:58:09,960 --> 00:58:11,320 I've already planned one. 1248 00:58:12,240 --> 00:58:13,240 I'm going to go home, microwave a curry 1249 00:58:13,241 --> 00:58:14,759 and watch them some rubbish telly. 1250 00:58:14,760 --> 00:58:17,119 Normal service is resumed. 1251 00:58:17,120 --> 00:58:18,279 Night gov, night Danny. 1252 00:58:18,280 --> 00:58:19,799 -Night -good night. 1253 00:58:19,800 --> 00:58:20,640 Night. 1254 00:58:20,640 --> 00:58:21,640 Good night. 1255 00:58:23,600 --> 00:58:24,600 [Door clicks open] 1256 00:58:24,600 --> 00:58:25,440 Danny? 1257 00:58:25,440 --> 00:58:26,440 Yeah. 1258 00:58:28,640 --> 00:58:30,000 Good to have you with us. 1259 00:58:36,280 --> 00:58:39,239 ♪ It's all right, it's okay. ♪ 1260 00:58:39,240 --> 00:58:41,319 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey. ♪ 1261 00:58:41,320 --> 00:58:44,039 ♪ It's all right, I say it's okay. ♪ 1262 00:58:44,040 --> 00:58:47,479 ♪ Listen to what I say. ♪ 1263 00:58:47,480 --> 00:58:49,919 ♪ It's all right, you will find ♪ 1264 00:58:49,920 --> 00:58:52,599 ♪ it doesn't really matter if the sun don't shine. ♪ 1265 00:58:52,600 --> 00:58:55,279 ♪ It's all right, I say it's okay. ♪ 1266 00:58:55,280 --> 00:58:59,600 ♪ We getting to the end of the day. ♪ 88296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.