All language subtitles for New.Tricks.S09E02.Old.School.Ties.720p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,759 ♪ It's all right, it's okay ♪ 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,519 ♪ it doesn't really matter if you're old and grey ♪ 3 00:00:05,520 --> 00:00:08,279 ♪ it's all right, I say, it's okay ♪ 4 00:00:08,280 --> 00:00:11,039 ♪ listen to what I say ♪ 5 00:00:11,040 --> 00:00:13,759 ♪ it's all right, we're doing fine ♪ 6 00:00:13,760 --> 00:00:16,559 ♪ it doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 7 00:00:16,560 --> 00:00:19,279 ♪ it's all right, I say, it's okay ♪ 8 00:00:19,280 --> 00:00:23,800 ♪ we're getting to the end of the day ♪ 9 00:00:26,640 --> 00:00:29,719 [Peaceful music] 10 00:00:29,720 --> 00:00:31,079 [Children laughing] 11 00:00:31,080 --> 00:00:32,680 [Child] Hurry up! 12 00:00:40,360 --> 00:00:43,360 [Children laughing] 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,720 Ah, ah, I think not. 14 00:00:49,360 --> 00:00:51,159 You don't own it, Archie. 15 00:00:51,160 --> 00:00:52,959 [Speaking in Latin] 16 00:00:52,960 --> 00:00:53,800 I think you'll find. 17 00:00:53,801 --> 00:00:55,719 Okay, let's get started, shall we? 18 00:00:55,720 --> 00:00:56,640 The day after tomorrow, 19 00:00:56,641 --> 00:00:58,759 the right honourable Geoffrey parks mp 20 00:00:58,760 --> 00:01:01,959 will be visiting the school to open the new computer centre. 21 00:01:01,960 --> 00:01:03,719 Well, it wouldn't be a language lab, would it? 22 00:01:03,720 --> 00:01:05,959 That boy couldn't conjugate a verb to save his life. 23 00:01:05,960 --> 00:01:08,239 So, Mr. Parks will be accompanied by 24 00:01:08,240 --> 00:01:09,839 a dozen or so members of the press, 25 00:01:09,840 --> 00:01:11,959 and also by his daughter, Melissa, 26 00:01:11,960 --> 00:01:13,559 who is his private secretary. 27 00:01:13,560 --> 00:01:15,679 I'm sure many of you will remember Melissa 28 00:01:15,680 --> 00:01:17,679 from her time here as a pupil. 29 00:01:17,680 --> 00:01:19,919 I hope someone put the caterers on red alert. 30 00:01:19,920 --> 00:01:21,599 Archie. 31 00:01:21,600 --> 00:01:24,520 [Machine whirring] 32 00:01:34,120 --> 00:01:35,599 [Archie] I'll get it, shall I? 33 00:01:35,600 --> 00:01:36,600 Yes. 34 00:01:50,520 --> 00:01:53,200 [Ominous music] 35 00:01:58,240 --> 00:01:59,679 He's been in the ground long enough 36 00:01:59,680 --> 00:02:01,399 and fits the height and age description, 37 00:02:01,400 --> 00:02:04,119 but New Zealand police say that it might be up to 48 hours 38 00:02:04,120 --> 00:02:05,519 before they can match the dental records, 39 00:02:05,520 --> 00:02:08,159 so there is a window if you want us to use it. 40 00:02:08,160 --> 00:02:09,160 Hiya. 41 00:02:10,160 --> 00:02:11,719 Okay, we'll do our best. 42 00:02:11,720 --> 00:02:13,359 Thanks, bye. 43 00:02:13,360 --> 00:02:14,919 Who's this? 44 00:02:14,920 --> 00:02:18,639 Jason bowe, a 25-year-old pe teacher from New Zealand. 45 00:02:18,640 --> 00:02:20,319 He worked at peregrine manor school, 46 00:02:20,320 --> 00:02:23,959 but went missing on the 29th June 2007. 47 00:02:23,960 --> 00:02:25,679 Was the last day of the school year. 48 00:02:25,680 --> 00:02:29,199 The body was found just outside the school grounds. 49 00:02:29,200 --> 00:02:30,479 According to the pathologist, 50 00:02:30,480 --> 00:02:31,919 there's no obvious cause of death, 51 00:02:31,920 --> 00:02:34,119 but there is a slight Nick to the lower ribs, 52 00:02:34,120 --> 00:02:36,119 which could've been caused by a stab wound. 53 00:02:36,120 --> 00:02:36,960 Now we got a body, 54 00:02:36,961 --> 00:02:38,879 presumably it will go to the murder squad. 55 00:02:38,880 --> 00:02:40,439 There's gonna be a 48 hour delay 56 00:02:40,440 --> 00:02:42,599 before New Zealand can match the dental records, 57 00:02:42,600 --> 00:02:44,999 so strickland wants us to reopen the missing persons case 58 00:02:45,000 --> 00:02:46,399 in the hope we can tie things up 59 00:02:46,400 --> 00:02:47,639 before the press get hold of it. 60 00:02:47,640 --> 00:02:49,479 What have the press got to do with it? 61 00:02:49,480 --> 00:02:52,639 Peregrine manor school is very old, very expensive, 62 00:02:52,640 --> 00:02:54,919 and only accepts very high profile offspring, 63 00:02:54,920 --> 00:02:57,880 so the tabloids will be all over the place once mit go in. 64 00:02:58,760 --> 00:02:59,560 [Children laughing] 65 00:02:59,561 --> 00:03:01,079 I do appreciate the police 66 00:03:01,080 --> 00:03:03,080 being so discreet in this situation. 67 00:03:04,160 --> 00:03:05,959 Sadly, I don't have anything to add 68 00:03:05,960 --> 00:03:07,679 to what I said at the time. 69 00:03:07,680 --> 00:03:10,639 Awful as it sounds, i'd forgotten all about Jason. 70 00:03:10,640 --> 00:03:12,640 Staff come and go, time rolls on. 71 00:03:13,560 --> 00:03:15,839 We need to establish his last known movements. 72 00:03:15,840 --> 00:03:16,999 Now, according to the file, 73 00:03:17,000 --> 00:03:19,319 you noticed he'd gone in the morning, is that right? 74 00:03:19,320 --> 00:03:21,759 Yes, he was in school for tea the night before, 75 00:03:21,760 --> 00:03:23,119 and then failed to show up for breakfast 76 00:03:23,120 --> 00:03:23,960 or for morning meeting. 77 00:03:23,961 --> 00:03:26,239 And you thought he'd left during the night? 78 00:03:26,240 --> 00:03:27,080 Yes. 79 00:03:27,081 --> 00:03:29,519 Well, no, the school is locked up at 11, 80 00:03:29,520 --> 00:03:31,759 so I thought he'd left either the previous evening 81 00:03:31,760 --> 00:03:32,799 or earlier that morning, 82 00:03:32,800 --> 00:03:34,679 while we were all still at breakfast. 83 00:03:34,680 --> 00:03:36,119 Do you not check that all the teachers 84 00:03:36,120 --> 00:03:38,239 are in the building before locking up? 85 00:03:38,240 --> 00:03:39,839 It's hard enough keeping track of the students 86 00:03:39,840 --> 00:03:42,679 without having to do lights out for the staff too. 87 00:03:42,680 --> 00:03:43,520 But you didn't think it odd, 88 00:03:43,521 --> 00:03:46,319 him just upping and leaving with only one day left? 89 00:03:46,320 --> 00:03:48,319 A lifetime in school has taught me 90 00:03:48,320 --> 00:03:51,079 that youth often acts on impulse. 91 00:03:51,080 --> 00:03:52,879 I didn't call the police, but I did call his home. 92 00:03:52,880 --> 00:03:55,319 This should all be on your files. 93 00:03:55,320 --> 00:03:57,719 [Phone rings] 94 00:03:57,720 --> 00:03:58,520 I'm sorry about this. 95 00:03:58,521 --> 00:04:01,599 We have a very high profile event later in the week, 96 00:04:01,600 --> 00:04:03,239 and I need to finalise all the arrangements. 97 00:04:03,240 --> 00:04:05,999 Let me take you to Helen, our home support. 98 00:04:06,000 --> 00:04:08,519 I'm sure she'll be able to help you. 99 00:04:08,520 --> 00:04:10,359 Eleanor, take any messages, 100 00:04:10,360 --> 00:04:12,159 unless, of course, it's Geoffrey parks' office, 101 00:04:12,160 --> 00:04:14,159 in which case, transfer them to my mobile. 102 00:04:14,160 --> 00:04:15,599 [Brian] Geoffrey parks, the mp? 103 00:04:15,600 --> 00:04:17,599 Yes, he is an ex-pupil. 104 00:04:17,600 --> 00:04:19,399 We used to be in the same year here, 105 00:04:19,400 --> 00:04:21,519 and we've been friends ever since. 106 00:04:21,520 --> 00:04:24,840 Geoffrey has kindly agreed to open the new computer centre. 107 00:04:29,600 --> 00:04:30,560 Ah, Helen, there you are. 108 00:04:30,561 --> 00:04:31,720 We have some visitors. 109 00:04:34,920 --> 00:04:37,119 [Helen] The police, I presume? 110 00:04:37,120 --> 00:04:38,120 Are we that obvious? 111 00:04:38,121 --> 00:04:41,119 No, no, but we've all heard about 112 00:04:41,120 --> 00:04:43,679 the find in the woods, I'm afraid. 113 00:04:43,680 --> 00:04:46,159 Helen Hadley, nurse and home support. 114 00:04:46,160 --> 00:04:48,679 We used to use the word matron, much simpler. 115 00:04:48,680 --> 00:04:50,239 Archie milgrow, Latin. 116 00:04:50,240 --> 00:04:51,519 Detective superintendent Pullman. 117 00:04:51,520 --> 00:04:54,039 These are my colleagues, Gerry standing and Brian Lane. 118 00:04:54,040 --> 00:04:55,879 They have some questions about Jason bowe. 119 00:04:55,880 --> 00:04:57,079 If you could. 120 00:04:57,080 --> 00:04:58,479 I'm up to my eyes. 121 00:04:58,480 --> 00:04:59,480 Of course. 122 00:05:01,680 --> 00:05:03,679 Is the body Jason bowe's? 123 00:05:03,680 --> 00:05:05,920 Well, we can't be sure, but it's possible. 124 00:05:07,160 --> 00:05:10,079 Jason bowe was last seen at teatime by your head teacher. 125 00:05:10,080 --> 00:05:11,679 Did either of you see him after that? 126 00:05:11,680 --> 00:05:12,680 No. 127 00:05:12,681 --> 00:05:14,319 But that's not unusual, because most of the staff 128 00:05:14,320 --> 00:05:16,999 go to their rooms and relax after tea. 129 00:05:17,000 --> 00:05:19,839 The evening's my busy time, not the teachers'. 130 00:05:19,840 --> 00:05:22,079 And how well did either of you know him? 131 00:05:22,080 --> 00:05:23,999 Pe and Latin aren't a natural mix. 132 00:05:24,000 --> 00:05:27,519 We'd be speaking a different language in more ways than one. 133 00:05:27,520 --> 00:05:28,919 Now, if you'll excuse me, 134 00:05:28,920 --> 00:05:30,799 I better go and prepare for upper 3a 135 00:05:30,800 --> 00:05:33,119 and the imperfect tense, 136 00:05:33,120 --> 00:05:34,959 the irony of which will no doubt strike 137 00:05:34,960 --> 00:05:36,320 halfway through the lesson. 138 00:05:39,800 --> 00:05:41,399 I like Jason. 139 00:05:41,400 --> 00:05:44,239 We weren't overly close, but he was good fun. 140 00:05:44,240 --> 00:05:45,719 Was he seeing anyone? 141 00:05:45,720 --> 00:05:46,720 Not that I know of. 142 00:05:46,721 --> 00:05:47,999 Close friends on the staff? 143 00:05:48,000 --> 00:05:49,679 I don't think he had many. 144 00:05:49,680 --> 00:05:51,519 He liked to drink in the pub of an evening, 145 00:05:51,520 --> 00:05:55,919 but I think he was closer to the students than the teachers. 146 00:05:55,920 --> 00:05:57,279 I mean, they were his age. 147 00:05:57,280 --> 00:05:58,839 That's him on the right. 148 00:05:58,840 --> 00:06:01,879 Wasn't exactly handsome, but he had something about him. 149 00:06:01,880 --> 00:06:02,959 Don't you think? 150 00:06:02,960 --> 00:06:05,519 This was a couple of days before he disappeared. 151 00:06:05,520 --> 00:06:06,440 York. 152 00:06:06,441 --> 00:06:07,599 Did they stay away? 153 00:06:07,600 --> 00:06:09,079 They must've done. 154 00:06:09,080 --> 00:06:11,559 Who's that boy, Oliver lebbon? 155 00:06:11,560 --> 00:06:12,639 He's the sports captain. 156 00:06:12,640 --> 00:06:13,640 Very 157 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 popular. 158 00:06:17,920 --> 00:06:19,960 I didn't warm to him, but that's just me. 159 00:06:21,400 --> 00:06:22,720 He was very close to Jason. 160 00:06:23,960 --> 00:06:26,200 Probably closer to him than any of the staff were. 161 00:06:30,440 --> 00:06:32,959 [Sandra] I take it you're not an athlete anymore. 162 00:06:32,960 --> 00:06:35,400 Smashed my leg surfing the summer after school. 163 00:06:37,000 --> 00:06:38,799 Now I can't run for a bus. 164 00:06:38,800 --> 00:06:40,400 God, I'm so late! 165 00:06:41,360 --> 00:06:44,280 I should've been back 20 minutes ago, dad's gonna kill me. 166 00:06:45,600 --> 00:06:46,959 Hi. 167 00:06:46,960 --> 00:06:47,960 Police. 168 00:06:48,720 --> 00:06:50,639 Asking questions about Mr. Bowe. 169 00:06:50,640 --> 00:06:52,080 Mr. Bowe from school? 170 00:06:53,000 --> 00:06:55,679 My girlfriend, Melissa parks. 171 00:06:55,680 --> 00:06:57,119 Detective superintendent Pullman. 172 00:06:57,120 --> 00:06:59,719 So, you were at peregrine manor as well, were you? 173 00:06:59,720 --> 00:07:00,560 Yes. 174 00:07:00,561 --> 00:07:01,921 We were in the same year together. 175 00:07:02,960 --> 00:07:04,399 He went missing, didn't he? 176 00:07:04,400 --> 00:07:05,479 Mr. Bowe. 177 00:07:05,480 --> 00:07:08,000 [Phone rings] 178 00:07:09,120 --> 00:07:10,120 Hi. 179 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 Yes, I know, I'm sorry, 180 00:07:12,201 --> 00:07:15,199 I ran into a girlfriend from uni and we lost track of... 181 00:07:15,200 --> 00:07:16,480 Yes, I'm heading back now. 182 00:07:17,720 --> 00:07:19,280 Okay, I'll see you in... 183 00:07:20,560 --> 00:07:21,759 Charming. 184 00:07:21,760 --> 00:07:23,799 Tell me, how would you characterise 185 00:07:23,800 --> 00:07:26,679 your relationship with Jason bowe? 186 00:07:26,680 --> 00:07:27,800 I liked Mr. Bowe. 187 00:07:29,160 --> 00:07:30,840 He was a good coach. 188 00:07:31,880 --> 00:07:32,880 Laugh, too. 189 00:07:33,760 --> 00:07:35,079 Not like the rest. 190 00:07:35,080 --> 00:07:37,159 Were you ever in trouble with him? 191 00:07:37,160 --> 00:07:38,239 No. 192 00:07:38,240 --> 00:07:39,080 He was cool. 193 00:07:39,081 --> 00:07:40,799 Did he talk to you about his personal life? 194 00:07:40,800 --> 00:07:42,639 Was he seeing anyone? 195 00:07:42,640 --> 00:07:45,320 There was no school gossip, if that's what you're asking. 196 00:07:46,400 --> 00:07:48,719 Some of the girls had crushes, but... 197 00:07:48,720 --> 00:07:50,559 [Laughing] 198 00:07:50,560 --> 00:07:52,039 Two days before he disappeared, 199 00:07:52,040 --> 00:07:54,039 you were all away on a sports trip. 200 00:07:54,040 --> 00:07:55,839 Were you still getting on with him then? 201 00:07:55,840 --> 00:07:56,840 Yeah, we were. 202 00:07:58,640 --> 00:07:59,640 Actually, 203 00:08:01,080 --> 00:08:03,960 he was a bit weird. 204 00:08:05,520 --> 00:08:06,520 Distracted. 205 00:08:07,360 --> 00:08:08,839 Snappy. 206 00:08:08,840 --> 00:08:09,999 Not like him. 207 00:08:10,000 --> 00:08:11,839 [Sandra] Did you ask why? 208 00:08:11,840 --> 00:08:12,959 No. 209 00:08:12,960 --> 00:08:14,559 And he didn't say. 210 00:08:14,560 --> 00:08:16,159 That evening when you got back to the school, 211 00:08:16,160 --> 00:08:18,159 did you see him at any point? 212 00:08:18,160 --> 00:08:19,320 No, I don't think so. 213 00:08:20,160 --> 00:08:21,760 But it was five years ago. 214 00:08:22,640 --> 00:08:24,399 I'm a bit hazy. 215 00:08:24,400 --> 00:08:26,639 I saw you when you got back. 216 00:08:26,640 --> 00:08:28,799 I met you by the mini bus. 217 00:08:28,800 --> 00:08:32,079 You were still talking to Mr. Bowe, joking about something. 218 00:08:32,080 --> 00:08:33,559 Just before tea? 219 00:08:33,560 --> 00:08:35,039 Oh, there you go, then. 220 00:08:35,040 --> 00:08:38,159 Then he saw another teacher and just left us mid-sentence. 221 00:08:38,160 --> 00:08:40,119 They started quite an intense chat. 222 00:08:40,120 --> 00:08:42,079 Who was the other teacher? 223 00:08:42,080 --> 00:08:44,520 Oh, god, I can see him in my head, but the name's gone. 224 00:08:45,400 --> 00:08:47,639 Old, dull, fuddy-duddy. 225 00:08:47,640 --> 00:08:49,879 Wasn't it that Latin teacher? 226 00:08:49,880 --> 00:08:50,720 Mildew? 227 00:08:50,721 --> 00:08:52,799 Milgrow, Mr. Milgrow. 228 00:08:52,800 --> 00:08:55,199 They were arguing about something, you're right. 229 00:08:55,200 --> 00:08:56,400 We just left them to it. 230 00:08:57,560 --> 00:08:59,400 That was the last time I saw Mr. Bowe. 231 00:09:12,840 --> 00:09:14,759 You lied to us. 232 00:09:14,760 --> 00:09:17,279 On the evening that Jason bowe disappeared, 233 00:09:17,280 --> 00:09:19,839 you were seen having an argument with him, 234 00:09:19,840 --> 00:09:21,079 which is somewhat surprising, 235 00:09:21,080 --> 00:09:23,679 considering you told us you hardly ever spoke to him. 236 00:09:23,680 --> 00:09:24,520 I didn't. 237 00:09:24,520 --> 00:09:25,480 If you're observant, 238 00:09:25,481 --> 00:09:28,279 and I like to consider myself an observer of life, 239 00:09:28,280 --> 00:09:29,999 then you find you can know a person 240 00:09:30,000 --> 00:09:32,479 without talking to them very much at all. 241 00:09:32,480 --> 00:09:35,399 But yes, we did have words. 242 00:09:35,400 --> 00:09:36,400 What about? 243 00:09:37,400 --> 00:09:39,839 I've never been keen on the over-popular teachers. 244 00:09:39,840 --> 00:09:41,319 You can be loved too much by students. 245 00:09:41,320 --> 00:09:43,399 You can want to be loved by them too much. 246 00:09:43,400 --> 00:09:45,799 It can cloud one's judgement. 247 00:09:45,800 --> 00:09:48,319 The relationship between lebbon and Jason bowe 248 00:09:48,320 --> 00:09:49,320 was a good example. 249 00:09:49,321 --> 00:09:51,960 They were more like friends than student and teacher. 250 00:09:52,920 --> 00:09:56,199 The particular case in question concerned a hunting knife 251 00:09:56,200 --> 00:09:58,519 that lebbon had brought into the school. 252 00:09:58,520 --> 00:10:01,999 He had been told to hand it over to Jason bowe, his tutor. 253 00:10:02,000 --> 00:10:03,759 I heard about it and checked with bowe 254 00:10:03,760 --> 00:10:06,639 that the item had at least been confiscated. 255 00:10:06,640 --> 00:10:07,480 And had it? 256 00:10:07,480 --> 00:10:08,320 No. 257 00:10:08,321 --> 00:10:10,679 He said lebbon hadn't got round to handing it in yet, 258 00:10:10,680 --> 00:10:13,679 as if it was a mobile telephone or something. 259 00:10:13,680 --> 00:10:16,279 That was just before they left for the championships. 260 00:10:16,280 --> 00:10:19,079 When they got back, I told bowe enough was enough, 261 00:10:19,080 --> 00:10:21,759 and I expected the knife to be in his possession 262 00:10:21,760 --> 00:10:23,439 by the following morning. 263 00:10:23,440 --> 00:10:26,239 But by morning, bowe had vanished. 264 00:10:26,240 --> 00:10:27,999 And what about the knife? 265 00:10:28,000 --> 00:10:29,919 I've no idea what happened to it. 266 00:10:29,920 --> 00:10:31,319 It was the last day of term. 267 00:10:31,320 --> 00:10:32,879 I'm afraid I didn't pursue it. 268 00:10:32,880 --> 00:10:35,559 Did you see Oliver lebbon at all that night? 269 00:10:35,560 --> 00:10:36,400 I didn't. 270 00:10:36,401 --> 00:10:39,799 Presumably, he was cavorting with Eleanor Higgins, as usual. 271 00:10:39,800 --> 00:10:42,679 The most popular couple in school. 272 00:10:42,680 --> 00:10:45,119 Now, one of them is a failed athlete, 273 00:10:45,120 --> 00:10:48,799 and the other one is the headmistress's secretary. 274 00:10:48,800 --> 00:10:52,399 So often the case with those who peak too early. 275 00:10:52,400 --> 00:10:55,039 So, you were Oliver lebbon's girlfriend? 276 00:10:55,040 --> 00:10:57,079 When did you break up? 277 00:10:57,080 --> 00:10:59,159 Pretty much as soon as school did. 278 00:10:59,160 --> 00:11:00,399 It was not that serious. 279 00:11:00,400 --> 00:11:02,880 And now he's with Melissa parks. 280 00:11:05,200 --> 00:11:07,359 Melissa was always mooning around after Oliver. 281 00:11:07,360 --> 00:11:09,199 Guess she must've eventually got him drunk enough. 282 00:11:09,200 --> 00:11:10,719 Was he ever violent? 283 00:11:10,720 --> 00:11:12,599 Did he get into many fights at school? 284 00:11:12,600 --> 00:11:13,600 Oliver? 285 00:11:14,320 --> 00:11:15,839 No. 286 00:11:15,840 --> 00:11:17,359 Who'd want to fight him? 287 00:11:17,360 --> 00:11:18,599 He was incredibly popular. 288 00:11:18,600 --> 00:11:21,199 We understand he collected Japanese blades, 289 00:11:21,200 --> 00:11:22,480 still does, apparently. 290 00:11:23,320 --> 00:11:25,079 And he brought a knife to the school 291 00:11:25,080 --> 00:11:26,399 at the end of that term. 292 00:11:26,400 --> 00:11:27,360 What has any of this got to do 293 00:11:27,361 --> 00:11:28,399 with Mr. Bowe's disappearance? 294 00:11:28,400 --> 00:11:29,280 [Gerry] He was supposed to hand 295 00:11:29,281 --> 00:11:31,119 the knife in to Jason bowe. 296 00:11:31,120 --> 00:11:32,999 How'd you think he'd react to that? 297 00:11:33,000 --> 00:11:35,039 Being told to get rid of it. 298 00:11:35,040 --> 00:11:36,119 I don't know. 299 00:11:36,120 --> 00:11:37,199 Brian? 300 00:11:37,200 --> 00:11:39,199 I've lost me glasses. 301 00:11:39,200 --> 00:11:41,120 Well, that wasn't very clever, was it? 302 00:11:41,920 --> 00:11:42,920 The necklace. 303 00:11:43,840 --> 00:11:45,159 That's Jason bowe's. 304 00:11:45,160 --> 00:11:46,399 It's the one he's wearing 305 00:11:46,400 --> 00:11:47,759 in that picture out in the hall there. 306 00:11:47,760 --> 00:11:50,159 [Gerry] Now, that is interesting. 307 00:11:50,160 --> 00:11:52,079 So, you were seeing him as well at the time. 308 00:11:52,080 --> 00:11:52,920 It wasn't like that. 309 00:11:52,921 --> 00:11:54,759 What was it like? 310 00:11:54,760 --> 00:11:56,799 I was in love with him. 311 00:11:56,800 --> 00:11:58,399 I thought he was in love with me too. 312 00:11:58,400 --> 00:12:00,719 And were you still seeing him when he disappeared? 313 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 Yes. 314 00:12:01,721 --> 00:12:03,919 You thought he was in love with you? 315 00:12:03,920 --> 00:12:05,039 How do you mean thought? 316 00:12:05,040 --> 00:12:07,279 Well, he ran off, didn't he? 317 00:12:07,280 --> 00:12:09,039 At least I thought he did. 318 00:12:09,040 --> 00:12:10,240 You didn't wonder why? 319 00:12:11,720 --> 00:12:13,679 I used to get jealous. 320 00:12:13,680 --> 00:12:15,919 All the girls had crushes on him. 321 00:12:15,920 --> 00:12:16,880 They used to make up stories 322 00:12:16,881 --> 00:12:18,559 about what they'd done with him. 323 00:12:18,560 --> 00:12:21,120 I used to get scared they weren't just stories. 324 00:12:23,920 --> 00:12:25,600 I'm sure I wasn't easy to be with. 325 00:12:27,520 --> 00:12:29,039 Where were you when he disappeared? 326 00:12:29,040 --> 00:12:30,719 I was in my dorm. 327 00:12:30,720 --> 00:12:31,760 Can you prove that? 328 00:12:32,960 --> 00:12:34,719 There's a lock up book. 329 00:12:34,720 --> 00:12:35,839 The whole school's locked up at night, 330 00:12:35,840 --> 00:12:37,119 so no one can get in or out. 331 00:12:37,120 --> 00:12:39,440 We had to sign in so they knew we were inside. 332 00:12:42,560 --> 00:12:43,639 Could Oliver lebbon have 333 00:12:43,640 --> 00:12:45,400 discovered you were two-timing him? 334 00:12:46,280 --> 00:12:47,280 No. 335 00:12:48,720 --> 00:12:50,280 I don't know, I don't think so. 336 00:12:51,320 --> 00:12:52,320 Bastard. 337 00:12:54,400 --> 00:12:55,800 I totally looked up to him. 338 00:12:56,880 --> 00:12:58,959 What happened to the knife you had at school? 339 00:12:58,960 --> 00:13:00,159 - What knife? - The hunting knife, 340 00:13:00,160 --> 00:13:01,879 you were supposed to hand it in to Mr. Bowe. 341 00:13:01,880 --> 00:13:02,960 Oh, that knife. 342 00:13:04,200 --> 00:13:08,559 It was a hitori hunter, very rare and very expensive. 343 00:13:08,560 --> 00:13:10,879 Why do you think I was so reluctant to give it up? 344 00:13:10,880 --> 00:13:11,880 So, you didn't. 345 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 I was going to. 346 00:13:15,080 --> 00:13:16,359 When I got back from the competition, 347 00:13:16,360 --> 00:13:17,880 I went to get it from my room, 348 00:13:18,800 --> 00:13:19,800 it was gone. 349 00:13:20,880 --> 00:13:23,119 Next morning, so was Mr. Bowe. 350 00:13:23,120 --> 00:13:25,760 And whoever nicked my knife never gave it back. 351 00:13:26,760 --> 00:13:29,079 But I don't think you're gonna find Mr. Bowe 352 00:13:29,080 --> 00:13:30,480 by finding my knife. 353 00:13:31,360 --> 00:13:34,160 We found a body buried in the woods behind the school. 354 00:13:36,840 --> 00:13:37,680 Mr. Bowe? 355 00:13:37,681 --> 00:13:39,239 Don't know that yet. 356 00:13:39,240 --> 00:13:42,119 But we think whoever it was had been stabbed. 357 00:13:42,120 --> 00:13:44,319 So, if it does turn out to be Jason bowe, 358 00:13:44,320 --> 00:13:46,359 the man who was having an affair with your girlfriend, 359 00:13:46,360 --> 00:13:47,200 the man who went missing 360 00:13:47,201 --> 00:13:48,719 the same night as your hunting knife, 361 00:13:48,720 --> 00:13:50,999 can you see where I'm going with this? 362 00:13:51,000 --> 00:13:53,160 I've never hurt anyone in my life. 363 00:13:55,280 --> 00:13:58,159 I didn't know anything about Mr. Bowe and Eleanor. 364 00:13:58,160 --> 00:13:59,999 Where were you that night? 365 00:14:00,000 --> 00:14:01,279 Got drunk in my room and passed out. 366 00:14:01,280 --> 00:14:02,280 - Alone? - Yes. 367 00:14:02,281 --> 00:14:03,319 You understand why I wouldn't 368 00:14:03,320 --> 00:14:04,800 just take your word for that. 369 00:14:06,320 --> 00:14:08,320 If you found him in the woods, then... 370 00:14:09,880 --> 00:14:10,959 The school's locked up at night, 371 00:14:10,960 --> 00:14:12,959 I couldn't have got out without setting the alarm off. 372 00:14:12,960 --> 00:14:13,880 And even if I could, 373 00:14:13,881 --> 00:14:15,999 I wouldn't have been able to get back in again. 374 00:14:16,000 --> 00:14:18,279 This is nothing to do with me. 375 00:14:18,280 --> 00:14:19,280 I swear to you. 376 00:14:22,240 --> 00:14:24,359 I'll only be gone for two nights. 377 00:14:24,360 --> 00:14:25,639 There's some chicken in a tupperware 378 00:14:25,640 --> 00:14:26,839 on the second shelf of the fridge, 379 00:14:26,840 --> 00:14:29,759 and there's some fresh salad in the drawer 380 00:14:29,760 --> 00:14:33,199 for the lasagna, which is in the middle of the fridge. 381 00:14:33,200 --> 00:14:34,999 They're all labelled. 382 00:14:35,000 --> 00:14:36,159 There's some bread there. 383 00:14:36,160 --> 00:14:39,919 Oh, and there's a new marmalade jar in the cupboard, 384 00:14:39,920 --> 00:14:42,239 in case that one runs out. 385 00:14:42,240 --> 00:14:43,240 And 386 00:14:45,920 --> 00:14:47,279 there are your spare glasses. 387 00:14:47,280 --> 00:14:49,680 Do not lose those as well. 388 00:14:52,960 --> 00:14:54,319 I didn't lose them. 389 00:14:54,320 --> 00:14:57,359 Now, did you hear what I said about the lasagna? 390 00:14:57,360 --> 00:14:58,399 What lasagna? 391 00:14:58,400 --> 00:15:00,239 For your tea tomorrow. 392 00:15:00,240 --> 00:15:01,440 Oh, yes. 393 00:15:02,920 --> 00:15:03,760 Yes. 394 00:15:03,761 --> 00:15:06,359 Right, how long do you have to cook it for? 395 00:15:06,360 --> 00:15:07,399 What? 396 00:15:07,400 --> 00:15:08,559 You weren't listening, were you? 397 00:15:08,560 --> 00:15:09,799 Esther, I'm working. 398 00:15:09,800 --> 00:15:13,519 You're not working, you're hiding from me. 399 00:15:13,520 --> 00:15:16,039 You have been ever since Jack retired. 400 00:15:16,040 --> 00:15:18,159 Look, see, working. 401 00:15:18,160 --> 00:15:20,400 What is the matter, Brian? 402 00:15:21,720 --> 00:15:23,879 How much do you think a new computer centre 403 00:15:23,880 --> 00:15:26,240 for a posh private school costs? 404 00:15:27,520 --> 00:15:29,320 I can't see how they can afford it. 405 00:15:30,440 --> 00:15:33,760 I shall miss these intimate little chats while I'm away. 406 00:15:43,560 --> 00:15:46,480 [Mysterious music] 407 00:15:53,640 --> 00:15:54,640 Yep. 408 00:15:55,600 --> 00:15:57,720 Bowe did spend that last night in the pub. 409 00:15:58,600 --> 00:16:00,919 The landlord said that he was talking to 410 00:16:00,920 --> 00:16:04,959 and being bought drinks by a bloke called Lucas graves, 411 00:16:04,960 --> 00:16:06,639 local property developer. 412 00:16:06,640 --> 00:16:08,439 Apparently he didn't speak to the regulars, 413 00:16:08,440 --> 00:16:10,279 which was unusual, and then he left 414 00:16:10,280 --> 00:16:12,920 10 minutes before closing, which, again, was unusual. 415 00:16:14,160 --> 00:16:16,839 Lucas graves, where do I know that name from? 416 00:16:16,840 --> 00:16:21,239 Lucas graves, the owner of lgg developments. 417 00:16:21,240 --> 00:16:22,919 The company that dug up the body. 418 00:16:22,920 --> 00:16:23,920 Oh. 419 00:16:24,640 --> 00:16:25,839 Oh. 420 00:16:25,840 --> 00:16:27,719 [Lucas] You're asking me to remember a conversation 421 00:16:27,720 --> 00:16:30,199 I had with a virtual stranger five years ago. 422 00:16:30,200 --> 00:16:31,080 [Sandra] Apparently you bought him 423 00:16:31,081 --> 00:16:32,919 drinks all night, Mr. Graves. 424 00:16:32,920 --> 00:16:35,239 Which was pretty generous of you if you didn't know him. 425 00:16:35,240 --> 00:16:37,600 I'm a generous man, I buy a lot of people drinks. 426 00:16:39,200 --> 00:16:40,479 He was often in the pub, 427 00:16:40,480 --> 00:16:42,159 and normally, he was quite chatty with everyone, 428 00:16:42,160 --> 00:16:44,279 but that night, he was really quiet. 429 00:16:44,280 --> 00:16:47,079 So, I asked him what was wrong and I bought him a drink. 430 00:16:47,080 --> 00:16:48,159 And what was wrong? 431 00:16:48,160 --> 00:16:49,080 He'd been having some trouble 432 00:16:49,081 --> 00:16:51,799 with old Archie milgrow, the Latin teacher. 433 00:16:51,800 --> 00:16:54,199 But it didn't seem like that big a deal to me. 434 00:16:54,200 --> 00:16:56,440 And yet he disappeared a short while later. 435 00:16:57,560 --> 00:17:00,439 Well, obviously, if i'd known that in advance, 436 00:17:00,440 --> 00:17:02,120 then I might've dug a bit deeper. 437 00:17:03,240 --> 00:17:05,439 Assuming the body in the woods is Jason bowe, 438 00:17:05,440 --> 00:17:07,999 then Oliver lebbon must be our prime suspect. 439 00:17:08,000 --> 00:17:09,919 He considered bowe to be his mentor and his friend, 440 00:17:09,920 --> 00:17:12,079 but actually was shagging his girlfriend. 441 00:17:12,080 --> 00:17:13,359 Lebbon had a thing about knives, 442 00:17:13,360 --> 00:17:14,719 and the knife he had at school, 443 00:17:14,720 --> 00:17:16,079 which he was supposed to hand in to bowe, 444 00:17:16,080 --> 00:17:18,199 went missing the same night as bowe did. 445 00:17:18,200 --> 00:17:19,559 Oliver lebbon says that he was 446 00:17:19,560 --> 00:17:20,879 passed out in his room all night, 447 00:17:20,880 --> 00:17:22,959 but there's no one to corroborate that. 448 00:17:22,960 --> 00:17:25,839 If it wasn't lebbon, could it have been Eleanor Higgins? 449 00:17:25,840 --> 00:17:27,559 According to her school file, 450 00:17:27,560 --> 00:17:31,119 her mother died in a car accident when she was 11 years old. 451 00:17:31,120 --> 00:17:32,959 She received counselling for it, 452 00:17:32,960 --> 00:17:36,799 but there's mention here of self-harming after that. 453 00:17:36,800 --> 00:17:39,599 There's certainly psychological issues. 454 00:17:39,600 --> 00:17:41,599 If she'd become too attached to bowe 455 00:17:41,600 --> 00:17:43,479 and it seemed like he didn't reciprocate. 456 00:17:43,480 --> 00:17:45,199 And if she knew about lebbon's knife 457 00:17:45,200 --> 00:17:46,559 and he was telling the truth about it going missing, 458 00:17:46,560 --> 00:17:48,159 then maybe she took it. 459 00:17:48,160 --> 00:17:49,519 Well, there's no way to pursue that 460 00:17:49,520 --> 00:17:50,839 without either a murder weapon 461 00:17:50,840 --> 00:17:52,879 or a positive ID on the body. 462 00:17:52,880 --> 00:17:54,799 And I want to look at the school finances. 463 00:17:54,800 --> 00:17:55,640 Why? 464 00:17:55,641 --> 00:17:58,199 Because this school's practically deserted. 465 00:17:58,200 --> 00:18:00,119 Attendances are down across the board 466 00:18:00,120 --> 00:18:01,399 at independent schools. 467 00:18:01,400 --> 00:18:03,279 They're all struggling for money. 468 00:18:03,280 --> 00:18:04,679 But this lot are about to open 469 00:18:04,680 --> 00:18:07,719 a state of the art computer centre. 470 00:18:07,720 --> 00:18:08,799 How can they afford it? 471 00:18:08,800 --> 00:18:11,159 What's that got to do with the missing pe teacher? 472 00:18:11,160 --> 00:18:12,999 He might be onto something. 473 00:18:13,000 --> 00:18:15,879 Claire swane, English teacher. 474 00:18:15,880 --> 00:18:19,319 She started at peregrine manor in the summer of 2007, 475 00:18:19,320 --> 00:18:21,279 and appears to have been fired 476 00:18:21,280 --> 00:18:23,799 six weeks into the following Autumn term. 477 00:18:23,800 --> 00:18:24,800 [Sandra] Okay. 478 00:18:25,960 --> 00:18:27,399 I can't find her. 479 00:18:27,400 --> 00:18:29,279 The references don't check out, 480 00:18:29,280 --> 00:18:32,079 and the forwarding address she gave is fake. 481 00:18:32,080 --> 00:18:33,519 Another missing teacher. 482 00:18:33,520 --> 00:18:35,159 So, maybe Brian's right, maybe there is 483 00:18:35,160 --> 00:18:37,839 something more sinister going on in this place. 484 00:18:37,840 --> 00:18:40,760 [Mysterious music] 485 00:18:53,680 --> 00:18:54,999 Oh, no, sorry. 486 00:18:55,000 --> 00:18:55,960 No. 487 00:18:55,961 --> 00:19:00,079 - [Knocking on door] - I keep asking- 488 00:19:00,080 --> 00:19:01,960 Mr. Lane, what can we do for you? 489 00:19:05,000 --> 00:19:06,599 Oh, Helen, if you could check all the students 490 00:19:06,600 --> 00:19:09,200 have clean blazers for tomorrow, time is ticking on. 491 00:19:10,600 --> 00:19:12,839 [Elizabeth sighs] 492 00:19:12,840 --> 00:19:15,199 We've been going through your staff reports, 493 00:19:15,200 --> 00:19:17,840 and we found a teacher called Claire swane. 494 00:19:18,880 --> 00:19:22,719 Now, you let go of her during the Autumn term of 2007. 495 00:19:22,720 --> 00:19:24,319 Yes, her timekeeping was dreadful, 496 00:19:24,320 --> 00:19:26,599 she never seemed to be where she was supposed to be. 497 00:19:26,600 --> 00:19:27,759 Did her references check out? 498 00:19:27,760 --> 00:19:29,999 Well, yes, of course, why? 499 00:19:30,000 --> 00:19:33,279 Well, because we can't track down any of her referees. 500 00:19:33,280 --> 00:19:36,279 And the forwarding address she left doesn't exist. 501 00:19:36,280 --> 00:19:38,720 Well, I'm sorry, there's nothing I can do about that. 502 00:19:40,520 --> 00:19:42,239 Do you know, from your school photographs, 503 00:19:42,240 --> 00:19:44,119 it looks like the numbers have been falling 504 00:19:44,120 --> 00:19:45,440 for the last 10 years. 505 00:19:46,480 --> 00:19:48,839 That must've caused a bit of belt tightening. 506 00:19:48,840 --> 00:19:51,519 We receive very generous donations. 507 00:19:51,520 --> 00:19:52,639 It's one of the benefits of being 508 00:19:52,640 --> 00:19:54,119 such a well connected school. 509 00:19:54,120 --> 00:19:56,679 Wouldn't it be easier to allow students from overseas 510 00:19:56,680 --> 00:19:57,959 to make up the numbers? 511 00:19:57,960 --> 00:19:59,999 That's what other independent schools do. 512 00:20:00,000 --> 00:20:01,119 That hasn't been necessary. 513 00:20:01,120 --> 00:20:03,319 What has this got to do with Jason bowe? 514 00:20:03,320 --> 00:20:05,679 It's just that if you're relying 515 00:20:05,680 --> 00:20:07,199 on what's basically charity, 516 00:20:07,200 --> 00:20:10,999 rather than having the security of fee-paying pupils, 517 00:20:11,000 --> 00:20:12,999 well, that doesn't make sense, does it? 518 00:20:13,000 --> 00:20:15,079 This school was founded to provide 519 00:20:15,080 --> 00:20:17,399 an education for English boys and girls. 520 00:20:17,400 --> 00:20:19,919 It's part of the school's heritage. 521 00:20:19,920 --> 00:20:22,240 You mean white, English boys and girls? 522 00:20:23,600 --> 00:20:27,399 Your ancestor, Edwin Clayton, 523 00:20:27,400 --> 00:20:30,200 he was against the abolition of slavery, wasn't he? 524 00:20:31,440 --> 00:20:34,959 And your grandfather, Arthur Clayton, 525 00:20:34,960 --> 00:20:37,999 was one of oswald mosley's most fervent supporters. 526 00:20:38,000 --> 00:20:39,279 [Elizabeth] I don't see the relevance. 527 00:20:39,280 --> 00:20:41,479 Do you know, I haven't seen a single 528 00:20:41,480 --> 00:20:44,799 Asian or black pupil in this place, not one. 529 00:20:44,800 --> 00:20:46,320 Are you calling me a racist? 530 00:20:47,320 --> 00:20:49,359 I'm just making an observation. 531 00:20:49,360 --> 00:20:50,360 An offensive one. 532 00:20:51,840 --> 00:20:53,480 And I might say the same of you. 533 00:20:54,920 --> 00:20:56,719 I see no coloured faces in your team, 534 00:20:56,720 --> 00:20:58,799 and very few in your higher ranks. 535 00:20:58,800 --> 00:21:02,199 But we have some, rather than none. 536 00:21:02,200 --> 00:21:04,840 I'd like to take a look at your financial records. 537 00:21:05,720 --> 00:21:07,439 I'm sure your efforts would be better spent 538 00:21:07,440 --> 00:21:09,200 concentrating outside the school, 539 00:21:10,200 --> 00:21:11,520 but go ahead. 540 00:21:12,720 --> 00:21:14,160 It may take you some time. 541 00:21:15,200 --> 00:21:17,479 Our system is still on paper. 542 00:21:17,480 --> 00:21:19,799 Oh, I'm good on paper. 543 00:21:19,800 --> 00:21:22,720 [Mysterious music] 544 00:21:57,360 --> 00:21:59,759 Any possible Jack replacements yet? 545 00:21:59,760 --> 00:22:01,919 Not as yet, no. 546 00:22:01,920 --> 00:22:03,799 There's got to be someone. 547 00:22:03,800 --> 00:22:06,280 [Phone rings] 548 00:22:07,320 --> 00:22:08,320 Sir. 549 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 Oh. 550 00:22:12,880 --> 00:22:13,919 Yep. 551 00:22:13,920 --> 00:22:15,680 Yeah, will do, thanks for letting us know. 552 00:22:17,000 --> 00:22:17,840 We're done. 553 00:22:17,841 --> 00:22:19,639 The dental records are a match for Jason bowe, 554 00:22:19,640 --> 00:22:21,839 so I've got to hand it over to mit. 555 00:22:21,840 --> 00:22:23,759 I wouldn't be too quick with that. 556 00:22:23,760 --> 00:22:25,439 I've found Claire swane. 557 00:22:25,440 --> 00:22:26,280 Where? 558 00:22:26,281 --> 00:22:27,399 In the ucos files. 559 00:22:27,400 --> 00:22:29,999 Her real name was Claire swan. 560 00:22:30,000 --> 00:22:34,199 And her listed profession is private investigator. 561 00:22:34,200 --> 00:22:36,599 So, she must've been undercover at the school. 562 00:22:36,600 --> 00:22:37,919 Missing or dead? 563 00:22:37,920 --> 00:22:39,399 Dead, hit and run. 564 00:22:39,400 --> 00:22:42,199 Two days after she left peregrine manor. 565 00:22:42,200 --> 00:22:43,679 And lebbon couldn't have killed them both 566 00:22:43,680 --> 00:22:46,159 because when Claire swan was run over, 567 00:22:46,160 --> 00:22:47,199 he was still in hospital 568 00:22:47,200 --> 00:22:49,080 recovering from his surfing accident. 569 00:22:50,640 --> 00:22:52,760 But now she's a cold case, 570 00:22:54,160 --> 00:22:56,759 I think we should keep them both with ucos. 571 00:22:56,760 --> 00:22:59,680 [Mysterious music] 572 00:23:20,880 --> 00:23:23,400 That policeman working late. 573 00:23:25,160 --> 00:23:27,079 Maybe I should take him a cup of tea. 574 00:23:27,080 --> 00:23:28,600 This isn't a game, Helen. 575 00:23:29,920 --> 00:23:31,999 Enough is enough, you don't need it. 576 00:23:32,000 --> 00:23:33,999 Give it back, it needs to be destroyed. 577 00:23:34,000 --> 00:23:35,639 It's not that simple. 578 00:23:35,640 --> 00:23:37,640 - Of course it is. - Nothing's changed. 579 00:23:39,640 --> 00:23:40,640 Not for me. 580 00:23:41,640 --> 00:23:44,559 Believe me, Helen, you do not know what you have, 581 00:23:44,560 --> 00:23:47,480 and you do not want to come out on the wrong side of this. 582 00:24:20,960 --> 00:24:22,480 Oh, bloody hell! 583 00:24:56,240 --> 00:24:58,559 That chair's about 200 years old. 584 00:24:58,560 --> 00:25:00,319 What the... 585 00:25:00,320 --> 00:25:04,119 I don't think you should stand on it. 586 00:25:04,120 --> 00:25:05,120 No. 587 00:25:08,600 --> 00:25:12,240 What do you think that camera's pointing at? 588 00:25:13,120 --> 00:25:15,280 I don't know, something. 589 00:25:16,200 --> 00:25:17,200 They normally do. 590 00:25:25,760 --> 00:25:27,799 What are you doing out of bed? 591 00:25:27,800 --> 00:25:29,360 I'm conducting an experiment. 592 00:25:30,400 --> 00:25:32,639 Since they found those bones, 593 00:25:32,640 --> 00:25:35,599 everyone's going on about the peregrine poltergeist. 594 00:25:35,600 --> 00:25:36,679 I'm not following you. 595 00:25:36,680 --> 00:25:38,879 All the stuff that goes missing, 596 00:25:38,880 --> 00:25:40,719 they think the poltergeist takes it. 597 00:25:40,720 --> 00:25:41,799 What kind of stuff? 598 00:25:41,800 --> 00:25:43,599 Weird things. 599 00:25:43,600 --> 00:25:45,999 Toothbrushes, bits of clothes. 600 00:25:46,000 --> 00:25:47,800 Been happening for years, apparently. 601 00:25:48,640 --> 00:25:52,880 So, what's the camera and the thermometer all about? 602 00:25:54,800 --> 00:25:58,559 Well, sometimes, ghost and spirits can be caught on film, 603 00:25:58,560 --> 00:26:00,560 even if you can't see them in real life. 604 00:26:01,480 --> 00:26:02,839 Plus a sudden drop in temperature 605 00:26:02,840 --> 00:26:04,800 can be a sign of a paranormal presence. 606 00:26:06,400 --> 00:26:08,440 Well, you've done your research. 607 00:26:09,360 --> 00:26:10,360 Anything so far? 608 00:26:11,680 --> 00:26:12,720 Nothing conclusive. 609 00:26:15,680 --> 00:26:17,080 Do you believe in ghosts? 610 00:26:18,120 --> 00:26:21,039 Well, I'm trying to keep an open mind. 611 00:26:21,040 --> 00:26:22,359 But no, not really. 612 00:26:22,360 --> 00:26:23,839 No, I didn't think so. 613 00:26:23,840 --> 00:26:24,999 Not with you being out here 614 00:26:25,000 --> 00:26:27,439 on your own in the middle of the night. 615 00:26:27,440 --> 00:26:30,159 I did try to do it this afternoon after prep, 616 00:26:30,160 --> 00:26:31,879 but people got in the way. 617 00:26:31,880 --> 00:26:34,200 Yeah, people tend to do that. 618 00:26:35,480 --> 00:26:36,759 But have you not got a friend 619 00:26:36,760 --> 00:26:38,359 you could do this kind of thing with? 620 00:26:38,360 --> 00:26:39,520 I did have a friend. 621 00:26:40,360 --> 00:26:41,759 David. 622 00:26:41,760 --> 00:26:43,119 He left, though. 623 00:26:43,120 --> 00:26:44,399 He had to go somewhere else. 624 00:26:44,400 --> 00:26:46,559 Yeah, I had a friend like that. 625 00:26:46,560 --> 00:26:47,720 [Jacob] Do you miss him? 626 00:26:49,520 --> 00:26:50,520 Do you miss David? 627 00:26:55,680 --> 00:26:58,399 [Door creaking] 628 00:26:58,400 --> 00:26:59,400 Shh. 629 00:27:05,080 --> 00:27:06,559 What are you still doing here? 630 00:27:06,560 --> 00:27:08,999 The doors are locked, I couldn't get out. 631 00:27:09,000 --> 00:27:10,440 Stay there, I'll come down. 632 00:27:18,040 --> 00:27:19,559 I'm sorry, I didn't wake you, did I? 633 00:27:19,560 --> 00:27:22,280 No, no, I'm a terrible sleeper. 634 00:27:23,520 --> 00:27:26,079 When my son was little, he was hyperactive. 635 00:27:26,080 --> 00:27:28,639 Three hours sleep a night seems to become a habit. 636 00:27:28,640 --> 00:27:30,360 Which school did he go to? 637 00:27:31,200 --> 00:27:32,359 He's here. 638 00:27:32,360 --> 00:27:33,559 Oh, that's a nice staff perk. 639 00:27:33,560 --> 00:27:36,159 Well, it isn't normally allowed. 640 00:27:36,160 --> 00:27:39,559 Took some hefty persuasion, believe me. 641 00:27:39,560 --> 00:27:41,639 I was going to make some hot chocolate. 642 00:27:41,640 --> 00:27:42,640 Do you fancy a mug? 643 00:27:43,640 --> 00:27:44,640 Well, then I can set you up 644 00:27:44,641 --> 00:27:47,239 in one of the empty dorms for the night. 645 00:27:47,240 --> 00:27:49,439 Oh, that would be... 646 00:27:49,440 --> 00:27:50,959 Yeah, yeah, go on, then. 647 00:27:50,960 --> 00:27:51,880 Thanks very much. 648 00:27:51,881 --> 00:27:54,240 I have a secret stash of marshmallows. 649 00:27:56,200 --> 00:27:57,040 Do you like marshmallows? 650 00:27:57,040 --> 00:27:58,040 No. 651 00:28:08,880 --> 00:28:13,119 You're not really like the rest of them, are you? 652 00:28:13,120 --> 00:28:14,559 I don't know what you mean. 653 00:28:14,560 --> 00:28:19,439 You know, privileged, wealthy, entitled. 654 00:28:19,440 --> 00:28:20,280 Oh, I see. 655 00:28:20,281 --> 00:28:22,079 No, no, hardly. 656 00:28:22,080 --> 00:28:22,920 And yet you're happy to make 657 00:28:22,921 --> 00:28:24,280 your son a part of that world. 658 00:28:26,800 --> 00:28:30,839 I'd like to think I have some influence over who he is, 659 00:28:30,840 --> 00:28:32,240 the person he becomes. 660 00:28:33,760 --> 00:28:35,080 But a good education. 661 00:28:37,440 --> 00:28:39,920 The school he was at, the local school, 662 00:28:41,680 --> 00:28:42,880 he was in trouble there. 663 00:28:44,080 --> 00:28:45,080 Drinking. 664 00:28:46,200 --> 00:28:48,680 Drugs, I think, well, I suspect. 665 00:28:50,040 --> 00:28:51,120 And he was only 12. 666 00:28:52,800 --> 00:28:54,879 There's too many children. 667 00:28:54,880 --> 00:28:57,120 Those poor children. 668 00:28:58,160 --> 00:28:59,999 Too many of them in a class. 669 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 How can they learn? 670 00:29:02,080 --> 00:29:03,200 How can they be helped? 671 00:29:05,040 --> 00:29:07,320 And I know you're supposed to do something to 672 00:29:08,320 --> 00:29:09,880 help make things better, but... 673 00:29:11,360 --> 00:29:12,360 Who am I? 674 00:29:13,920 --> 00:29:15,920 And all the time I was working here, 675 00:29:17,080 --> 00:29:20,040 I'm seeing the opportunities this school gives these kids. 676 00:29:21,960 --> 00:29:23,440 And you look at the disparity. 677 00:29:25,840 --> 00:29:27,080 Had to do better for him. 678 00:29:29,800 --> 00:29:31,519 And you think to yourself, 679 00:29:31,520 --> 00:29:32,840 by hook or by crook. 680 00:29:35,080 --> 00:29:37,080 It's defeat, in a way. 681 00:29:38,440 --> 00:29:39,519 But what's the alternative? 682 00:29:39,520 --> 00:29:40,640 For him, I mean. 683 00:29:46,520 --> 00:29:48,799 Do you have children? 684 00:29:48,800 --> 00:29:50,040 Yeah, a son. 685 00:29:51,400 --> 00:29:52,560 [Helen] Grown up now? 686 00:29:53,680 --> 00:29:54,680 Oh, yeah. 687 00:29:56,360 --> 00:29:57,360 What does he do? 688 00:30:00,560 --> 00:30:02,200 Well, he used to be an accountant. 689 00:30:04,640 --> 00:30:05,720 I'm not sure now. 690 00:30:09,480 --> 00:30:10,520 I used to drink. 691 00:30:19,840 --> 00:30:21,160 Well, I better get to bed. 692 00:30:22,440 --> 00:30:23,520 Thanks for the cocoa. 693 00:30:25,160 --> 00:30:26,359 Second on the left, yeah? 694 00:30:26,360 --> 00:30:27,959 That's right. 695 00:30:27,960 --> 00:30:29,319 [Brian] Thanks. 696 00:30:29,320 --> 00:30:30,800 - Goodnight. - Night. 697 00:30:41,480 --> 00:30:43,719 I think I've found something. 698 00:30:43,720 --> 00:30:45,479 You know, parents can't afford 699 00:30:45,480 --> 00:30:48,679 to send their kids to independent schools anymore. 700 00:30:48,680 --> 00:30:51,359 Admissions are way down year on year. 701 00:30:51,360 --> 00:30:54,559 So, schools are having to make up the shortfall in income 702 00:30:54,560 --> 00:30:57,599 by bringing in high-paying foreign students. 703 00:30:57,600 --> 00:30:58,719 Yeah, but ku klux Clayton 704 00:30:58,720 --> 00:31:00,439 won't let anyone in who's not white. 705 00:31:00,440 --> 00:31:01,440 Exactly. 706 00:31:01,441 --> 00:31:03,919 So, this school's short of money, 707 00:31:03,920 --> 00:31:05,679 and yet Geoffrey parks is on his way 708 00:31:05,680 --> 00:31:08,079 to open up a brand new computer centre. 709 00:31:08,080 --> 00:31:09,639 How did they pay for that? 710 00:31:09,640 --> 00:31:12,119 Charitable donations. 711 00:31:12,120 --> 00:31:14,520 From very wealthy, very influential people. 712 00:31:15,760 --> 00:31:18,319 There's a fella here called Ali Khan. 713 00:31:18,320 --> 00:31:21,119 An Indian technology millionaire. 714 00:31:21,120 --> 00:31:25,439 He donated £180,000 to this school last year. 715 00:31:25,440 --> 00:31:27,039 Now, why's a bloke from his background 716 00:31:27,040 --> 00:31:28,800 giving money to a school like this? 717 00:31:30,080 --> 00:31:31,800 After Khan had made his donation, 718 00:31:32,680 --> 00:31:36,159 a government data contract was issued to his firm in Mumbai 719 00:31:36,160 --> 00:31:38,279 to the tune of 20 million quid, 720 00:31:38,280 --> 00:31:41,240 by a select committee headed by Geoffrey parks. 721 00:31:42,080 --> 00:31:45,039 All these donors have benefited in some way 722 00:31:45,040 --> 00:31:48,679 as a direct result of Geoffrey parks' actions in government. 723 00:31:48,680 --> 00:31:50,999 And if that's what Claire swan found out. 724 00:31:51,000 --> 00:31:54,279 Yeah, hold on, but none of this goes to parks. 725 00:31:54,280 --> 00:31:55,359 It all comes to the school. 726 00:31:55,360 --> 00:31:57,079 Well, if we're following this train of thought, 727 00:31:57,080 --> 00:31:58,399 he has to get something out of it, 728 00:31:58,400 --> 00:32:00,079 and something worth killing for. 729 00:32:00,080 --> 00:32:02,560 [Phone rings] 730 00:32:08,040 --> 00:32:09,679 Mr. Graves, you hired Claire swan 731 00:32:09,680 --> 00:32:11,519 to go undercover at peregrine manor. 732 00:32:11,520 --> 00:32:12,719 Why? 733 00:32:12,720 --> 00:32:13,720 About six years ago, 734 00:32:13,721 --> 00:32:15,199 I heard the school was in financial trouble, 735 00:32:15,200 --> 00:32:17,079 so I made an offer on it, a generous one. 736 00:32:17,080 --> 00:32:20,599 I quite fancied the place as a country club and hotel. 737 00:32:20,600 --> 00:32:21,759 Clayton wouldn't sell, though, 738 00:32:21,760 --> 00:32:23,559 so I got Claire to go in as a teacher 739 00:32:23,560 --> 00:32:25,919 and see if she could find some leverage. 740 00:32:25,920 --> 00:32:27,159 If they were having money trouble 741 00:32:27,160 --> 00:32:29,279 and if she could find a bit of scandal, 742 00:32:29,280 --> 00:32:31,479 well, Clayton might've had to rethink. 743 00:32:31,480 --> 00:32:32,879 And what did she find out? 744 00:32:32,880 --> 00:32:35,199 Well, that's the thing, she never told me. 745 00:32:35,200 --> 00:32:36,799 She called to say that she was out of the school 746 00:32:36,800 --> 00:32:38,879 and she'd found something that might be big. 747 00:32:38,880 --> 00:32:41,919 Said she'd call again when she'd checked out the facts. 748 00:32:41,920 --> 00:32:45,439 But the next night, she was killed, and that was that. 749 00:32:45,440 --> 00:32:46,959 Was it originally Claire swan 750 00:32:46,960 --> 00:32:48,879 who told you the school was in financial trouble? 751 00:32:48,880 --> 00:32:50,640 God, no, that was Archie milgrow. 752 00:32:51,520 --> 00:32:53,119 He rents a lockup at one of my premises, 753 00:32:53,120 --> 00:32:54,120 has done for years. 754 00:32:55,360 --> 00:32:58,040 [Ominous music] 755 00:33:23,800 --> 00:33:25,759 [Brian clears throat] 756 00:33:25,760 --> 00:33:29,280 Archie milgrow, the peregrine poltergeist. 757 00:33:33,080 --> 00:33:35,159 Do you know how long I've been at that school? 758 00:33:35,160 --> 00:33:37,079 35 years. 759 00:33:37,080 --> 00:33:40,999 Hundreds of pupils, teachers who come and go. 760 00:33:41,000 --> 00:33:42,279 None of them remember me. 761 00:33:42,280 --> 00:33:43,240 You stole from them. 762 00:33:43,241 --> 00:33:44,839 I didn't steal. 763 00:33:44,840 --> 00:33:45,840 Not really. 764 00:33:46,760 --> 00:33:48,319 I took nothing valuable. 765 00:33:48,320 --> 00:33:50,159 Why did you take Mr. Lane's glasses? 766 00:33:50,160 --> 00:33:51,999 He's not part of the school. 767 00:33:52,000 --> 00:33:54,200 You, this. 768 00:33:55,280 --> 00:33:57,239 It's all part of my story. 769 00:33:57,240 --> 00:33:59,839 All these things, they're my memories, 770 00:33:59,840 --> 00:34:03,159 my photo albums, if you will. 771 00:34:03,160 --> 00:34:04,359 They're proof. 772 00:34:04,360 --> 00:34:05,399 Proof of what? 773 00:34:05,400 --> 00:34:07,440 Proof that I was ever here at all. 774 00:34:08,880 --> 00:34:10,559 It's quite the collection. 775 00:34:10,560 --> 00:34:13,359 When did you start, 15 years ago? 776 00:34:13,360 --> 00:34:14,280 I don't know exactly. 777 00:34:14,281 --> 00:34:15,359 Oh, I think you do. 778 00:34:15,360 --> 00:34:17,199 It's quite clear to us. 779 00:34:17,200 --> 00:34:18,319 You see, although you didn't take 780 00:34:18,320 --> 00:34:20,079 something from every student, 781 00:34:20,080 --> 00:34:21,719 you took something from every teacher 782 00:34:21,720 --> 00:34:23,840 who worked at that school since then. 783 00:34:24,960 --> 00:34:26,319 All except one. 784 00:34:26,320 --> 00:34:27,320 Jason bowe. 785 00:34:28,160 --> 00:34:29,720 Why did you take nothing of his? 786 00:34:31,280 --> 00:34:32,639 I have to tell you, Mr. Milgrow, 787 00:34:32,640 --> 00:34:36,199 that right now, things aren't looking that good for you. 788 00:34:36,200 --> 00:34:37,759 None of this is exactly normal, 789 00:34:37,760 --> 00:34:41,719 but the one teacher who isn't represented in your collection 790 00:34:41,720 --> 00:34:43,279 is the one you were seen arguing with 791 00:34:43,280 --> 00:34:44,679 on the night he disappeared. 792 00:34:44,680 --> 00:34:46,800 Did he find out about your little hobby? 793 00:34:49,360 --> 00:34:50,639 A few days before the end of term, 794 00:34:50,640 --> 00:34:52,759 he saw me taking something from the laundry room 795 00:34:52,760 --> 00:34:54,799 and followed me to the lockup. 796 00:34:54,800 --> 00:34:56,120 He said I was perverted. 797 00:34:57,480 --> 00:35:00,720 On reflection, perhaps the item I'd taken hadn't helped. 798 00:35:01,880 --> 00:35:04,400 A red bra belonging to Melissa parks. 799 00:35:05,920 --> 00:35:09,479 He took it away, along with his t-shirt. 800 00:35:09,480 --> 00:35:11,279 What happened after that? 801 00:35:11,280 --> 00:35:13,679 I begged him not to report me. 802 00:35:13,680 --> 00:35:15,759 He said he'd decide what to do while he was away. 803 00:35:15,760 --> 00:35:18,839 That's what we were discussing on that last night. 804 00:35:18,840 --> 00:35:20,320 Lebbon's knife went missing. 805 00:35:21,320 --> 00:35:22,679 Maybe you took it while he was away, 806 00:35:22,680 --> 00:35:24,199 and then when Jason bowe came back 807 00:35:24,200 --> 00:35:25,879 and decided to report you. 808 00:35:25,880 --> 00:35:27,519 You stabbed him. 809 00:35:27,520 --> 00:35:28,639 I didn't kill him. 810 00:35:28,640 --> 00:35:29,799 [Crowd applauding] 811 00:35:29,800 --> 00:35:30,999 Thank you, Mr. Parks, 812 00:35:31,000 --> 00:35:34,279 for taking time out of your very busy schedule. 813 00:35:34,280 --> 00:35:37,200 [Crowd chattering] 814 00:35:52,600 --> 00:35:53,799 I thought you'd left. 815 00:35:53,800 --> 00:35:56,159 We've taken somebody in for questioning. 816 00:35:56,160 --> 00:35:57,160 Archie milgrow. 817 00:35:58,000 --> 00:35:59,439 He's the thief. 818 00:35:59,440 --> 00:36:02,079 The peregrine poltergeist. 819 00:36:02,080 --> 00:36:05,159 Jason bowe knew about it and was gonna report him. 820 00:36:05,160 --> 00:36:06,359 Archie. 821 00:36:06,360 --> 00:36:08,319 Oh, I'm quite surprised. 822 00:36:08,320 --> 00:36:09,679 How did you manage that? 823 00:36:09,680 --> 00:36:12,759 Bowe caught him stealing Melissa parks' red bra 824 00:36:12,760 --> 00:36:14,039 and followed him. 825 00:36:14,040 --> 00:36:16,199 Maybe I should let her know. 826 00:36:16,200 --> 00:36:18,599 [Frightening music] 827 00:36:18,600 --> 00:36:19,600 You're as bad as him. 828 00:36:19,601 --> 00:36:23,519 You're as bad as him, you liar, stupid, fat liar! 829 00:36:23,520 --> 00:36:24,839 What are you talking about? 830 00:36:24,840 --> 00:36:26,119 You're crazy! 831 00:36:26,120 --> 00:36:27,920 Don't touch me, you liar! 832 00:36:28,880 --> 00:36:30,760 I hate you, don't touch me! 833 00:36:38,960 --> 00:36:42,479 I snuck into Jason's room to surprise him when he got back. 834 00:36:42,480 --> 00:36:43,519 It was the last night of term 835 00:36:43,520 --> 00:36:45,840 and I didn't really care if I got caught. 836 00:36:47,800 --> 00:36:49,200 And there it was on his bed. 837 00:36:50,640 --> 00:36:51,640 Her bra. 838 00:36:53,040 --> 00:36:55,160 I knew it was hers, stupid, fat cow. 839 00:36:56,520 --> 00:36:58,039 Melissa, fat? 840 00:36:58,040 --> 00:36:59,199 Hardly. 841 00:36:59,200 --> 00:37:00,600 She got fat at school. 842 00:37:01,920 --> 00:37:04,079 Porky parks. 843 00:37:04,080 --> 00:37:06,279 You thought he'd slept with her. 844 00:37:06,280 --> 00:37:07,879 She told everyone that she lost it 845 00:37:07,880 --> 00:37:09,160 getting off with somebody. 846 00:37:10,480 --> 00:37:12,439 Went round the whole school. 847 00:37:12,440 --> 00:37:15,199 Every boy denying it was them. 848 00:37:15,200 --> 00:37:17,279 And then there it was in Jason's room. 849 00:37:17,280 --> 00:37:19,759 That must've made you extremely angry. 850 00:37:19,760 --> 00:37:21,920 We argued, yes, I was hysterical. 851 00:37:23,160 --> 00:37:24,759 Asked him how long it'd been going on for. 852 00:37:24,760 --> 00:37:25,600 And what did he say? 853 00:37:25,601 --> 00:37:27,279 He said the bra was nothing like that, 854 00:37:27,280 --> 00:37:28,960 and that he loved me. 855 00:37:30,000 --> 00:37:32,519 But he wouldn't give me another explanation. 856 00:37:32,520 --> 00:37:34,679 Just said I had to trust him. 857 00:37:34,680 --> 00:37:36,120 I said some terrible things. 858 00:37:38,600 --> 00:37:40,439 I told him I was going to tell miss Clayton 859 00:37:40,440 --> 00:37:41,680 that he'd raped me. 860 00:37:43,920 --> 00:37:46,079 In the morning, he was gone. 861 00:37:46,080 --> 00:37:48,280 And you called Geoffrey parks a liar. 862 00:37:49,200 --> 00:37:51,039 I think you've got history with the parks family 863 00:37:51,040 --> 00:37:52,560 that predates Jason bowe. 864 00:37:56,000 --> 00:37:59,720 My mother used to work for Geoffrey parks. 865 00:38:03,000 --> 00:38:04,159 Are you trying to say that you think 866 00:38:04,160 --> 00:38:07,119 they were more than work colleagues? 867 00:38:07,120 --> 00:38:08,440 She bought new things. 868 00:38:09,840 --> 00:38:10,840 Underwear. 869 00:38:12,120 --> 00:38:13,440 Started working late. 870 00:38:15,520 --> 00:38:16,640 Father didn't like it. 871 00:38:18,080 --> 00:38:21,000 She was working late the night she died. 872 00:38:22,960 --> 00:38:24,360 What do you mean, Eleanor? 873 00:38:25,680 --> 00:38:28,679 The coroner's report said she was alone in the car, 874 00:38:28,680 --> 00:38:30,160 but the doors weren't locked. 875 00:38:32,240 --> 00:38:34,280 The report says the doors weren't locked. 876 00:38:35,840 --> 00:38:38,079 If my mother was alone in the car or just with me, 877 00:38:38,080 --> 00:38:41,240 she always locked the doors from the inside, always. 878 00:38:43,080 --> 00:38:44,800 So, someone must've been with her. 879 00:38:47,920 --> 00:38:50,240 Whoever was with her left her there to die. 880 00:38:52,440 --> 00:38:54,680 He didn't even call an ambulance. 881 00:38:59,680 --> 00:39:03,439 She was my best friend when we were little, you know? 882 00:39:03,440 --> 00:39:04,640 Until the accident. 883 00:39:06,560 --> 00:39:07,560 Then we drifted. 884 00:39:09,360 --> 00:39:12,360 I started gaining weight, and we moved to different friends. 885 00:39:14,080 --> 00:39:16,080 Why would she call your dad a liar? 886 00:39:17,200 --> 00:39:18,200 I don't know. 887 00:39:20,080 --> 00:39:22,160 She used to love my dad when we were kids. 888 00:39:23,720 --> 00:39:26,080 Something changed after the accident. 889 00:39:27,320 --> 00:39:29,879 But your father and her mother were close, yes? 890 00:39:29,880 --> 00:39:32,119 They worked together, of course they were close. 891 00:39:32,120 --> 00:39:33,120 That was it. 892 00:39:35,000 --> 00:39:37,159 If I hadn't told that stupid lie about the bra, 893 00:39:37,160 --> 00:39:39,319 none of this would've come up. 894 00:39:39,320 --> 00:39:41,119 Why would you make something like that up? 895 00:39:41,120 --> 00:39:42,800 You have no idea what it's like, 896 00:39:43,640 --> 00:39:45,959 to be the chubby girl at school. 897 00:39:45,960 --> 00:39:47,759 Porky parks. 898 00:39:47,760 --> 00:39:50,719 Pretending not to care about the snide digs. 899 00:39:50,720 --> 00:39:53,079 I just wanted to feel attractive, 900 00:39:53,080 --> 00:39:55,040 normal, like someone liked me. 901 00:39:56,080 --> 00:39:58,200 Eleanor wasn't the only one with problems. 902 00:40:00,000 --> 00:40:01,039 Your father's gone, Melissa, 903 00:40:01,040 --> 00:40:02,679 there's a cab for you at the side gate. 904 00:40:02,680 --> 00:40:03,680 And Mr. Lane. 905 00:40:04,960 --> 00:40:06,639 If you could return the financial records 906 00:40:06,640 --> 00:40:08,440 to my office before you leave. 907 00:40:18,000 --> 00:40:20,519 Right, this is starting to make sense. 908 00:40:20,520 --> 00:40:21,919 Eleanor Higgins. 909 00:40:21,920 --> 00:40:23,599 She has a history of self-harming, 910 00:40:23,600 --> 00:40:24,879 she's emotionally unstable, 911 00:40:24,880 --> 00:40:27,239 she's involved in a relationship with Jason bowe, 912 00:40:27,240 --> 00:40:30,159 and she's come to believe that he's having an affair 913 00:40:30,160 --> 00:40:31,839 with Melissa parks. 914 00:40:31,840 --> 00:40:34,279 Who's the daughter of the man that Eleanor believes 915 00:40:34,280 --> 00:40:36,519 was in the car when her mother crashed. 916 00:40:36,520 --> 00:40:38,399 But she couldn't have done it. 917 00:40:38,400 --> 00:40:41,239 The school was locked up and she was inside. 918 00:40:41,240 --> 00:40:42,999 How could she have got out? 919 00:40:43,000 --> 00:40:45,920 [Mysterious music] 920 00:41:03,440 --> 00:41:05,359 Remember what you said the other night? 921 00:41:05,360 --> 00:41:06,719 About what? 922 00:41:06,720 --> 00:41:09,279 I asked you where this camera was pointing. 923 00:41:09,280 --> 00:41:11,120 You said somewhere, they normally do. 924 00:41:42,640 --> 00:41:44,119 Stay here. 925 00:41:44,120 --> 00:41:45,120 Absolutely not. 926 00:41:46,720 --> 00:41:48,280 No, I didn't think you would. 927 00:41:57,600 --> 00:42:00,520 [Mysterious music] 928 00:42:07,800 --> 00:42:11,720 We must be outside the school perimeter by now. 929 00:42:26,880 --> 00:42:29,319 The gardener's hut is only a few metres 930 00:42:29,320 --> 00:42:31,799 from where the body was found. 931 00:42:31,800 --> 00:42:34,559 You know that if any blood was spilled in that shed, 932 00:42:34,560 --> 00:42:36,159 then our forensic team will find it, 933 00:42:36,160 --> 00:42:38,719 no matter how hard you think you scrubbed. 934 00:42:38,720 --> 00:42:42,079 And I imagine that some of it will be yours, won't it? 935 00:42:42,080 --> 00:42:43,679 You took Oliver lebbon's knife 936 00:42:43,680 --> 00:42:46,079 out of his room while he was away. 937 00:42:46,080 --> 00:42:47,679 To cut yourself? 938 00:42:47,680 --> 00:42:49,400 Or to kill Jason bowe? 939 00:42:52,600 --> 00:42:53,640 It was an accident. 940 00:42:55,440 --> 00:42:56,719 I put a note under Jason's door 941 00:42:56,720 --> 00:42:58,119 and told him to meet me in the shed. 942 00:42:58,120 --> 00:43:01,079 I said if he didn't come, I'd slit my wrists. 943 00:43:01,080 --> 00:43:03,679 Just kept thinking about that bra. 944 00:43:03,680 --> 00:43:05,400 And Melissa and her father. 945 00:43:06,720 --> 00:43:07,720 My mother. 946 00:43:08,920 --> 00:43:10,480 Melissa's red bra. 947 00:43:12,320 --> 00:43:15,359 My mother bought new underwear before she died. 948 00:43:15,360 --> 00:43:16,399 My father had shouted about it, 949 00:43:16,400 --> 00:43:18,320 and I couldn't understand why. 950 00:43:19,880 --> 00:43:21,159 Thinking about Jason and Melissa 951 00:43:21,160 --> 00:43:23,999 made me think about my mother and Geoffrey parks 952 00:43:24,000 --> 00:43:26,200 and the car doors, and I didn't know why. 953 00:43:27,280 --> 00:43:29,360 I was just shouting all of this at Jason. 954 00:43:30,720 --> 00:43:34,239 And I started cutting myself right there in front of him. 955 00:43:34,240 --> 00:43:35,279 He tried to stop me. 956 00:43:35,280 --> 00:43:36,640 Then you stabbed him. 957 00:43:37,600 --> 00:43:38,959 It was an accident, he was trying to stop me, 958 00:43:38,960 --> 00:43:42,439 and the knife just was so sharp, 959 00:43:42,440 --> 00:43:43,679 it didn't even go in that far, 960 00:43:43,680 --> 00:43:45,079 I could still see half the blade, 961 00:43:45,080 --> 00:43:49,599 but I just couldn't bring myself to take it out. 962 00:43:49,600 --> 00:43:51,440 But you didn't try to get any help? 963 00:43:52,720 --> 00:43:53,840 No, he died. 964 00:43:55,320 --> 00:43:57,360 Dragged him out into the woods and buried him. 965 00:44:00,560 --> 00:44:04,399 You dragged a fully-grown man at dead weight 966 00:44:04,400 --> 00:44:06,479 into the woods all by yourself. 967 00:44:06,480 --> 00:44:07,599 I couldn't do that, 968 00:44:07,600 --> 00:44:10,079 and I bet I'm a whole lot stronger than you. 969 00:44:10,080 --> 00:44:12,199 Unless you were extremely unlucky 970 00:44:12,200 --> 00:44:13,639 with where that knife hit, 971 00:44:13,640 --> 00:44:15,039 Jason bowe would've been alive 972 00:44:15,040 --> 00:44:16,919 for quite some time after you stabbed him, 973 00:44:16,920 --> 00:44:20,639 so your story is all very neat and tidy and tragic, 974 00:44:20,640 --> 00:44:21,879 but the ending doesn't work. 975 00:44:21,880 --> 00:44:22,880 Who helped you? 976 00:44:23,720 --> 00:44:24,880 That's what happened. 977 00:44:25,960 --> 00:44:28,960 [Children shouting] 978 00:44:37,560 --> 00:44:39,039 Right, then. 979 00:44:39,040 --> 00:44:40,239 Are you leaving? 980 00:44:40,240 --> 00:44:41,240 Yes. 981 00:44:42,880 --> 00:44:46,439 Eleanor Higgins has confessed to Jason bowe's murder. 982 00:44:46,440 --> 00:44:47,440 Eleanor. 983 00:44:49,240 --> 00:44:50,240 Poor girl. 984 00:44:53,080 --> 00:44:54,719 It's hard to believe. 985 00:44:54,720 --> 00:44:56,119 Yeah. 986 00:44:56,120 --> 00:44:57,120 Yeah, it is. 987 00:44:58,440 --> 00:44:59,400 You don't sound convinced. 988 00:44:59,401 --> 00:45:02,159 Well, she's more convinced than we are. 989 00:45:02,160 --> 00:45:03,359 What do you mean? 990 00:45:03,360 --> 00:45:05,839 Well, Eleanor's version of events 991 00:45:05,840 --> 00:45:08,399 doesn't fit with the forensic evidence. 992 00:45:08,400 --> 00:45:12,479 I don't know, maybe she's just misremembering a few things. 993 00:45:12,480 --> 00:45:13,799 It was a long time ago. 994 00:45:13,800 --> 00:45:14,800 Yeah. 995 00:45:15,600 --> 00:45:16,600 Well, it was nice to meet you. 996 00:45:16,601 --> 00:45:18,600 And thanks again for that cocoa. 997 00:45:23,600 --> 00:45:26,120 Why would she say she'd killed him if she hadn't? 998 00:45:29,200 --> 00:45:31,199 Maybe to protect someone. 999 00:45:31,200 --> 00:45:32,440 But there isn't anyone. 1000 00:45:36,320 --> 00:45:38,840 He was a big lad, Jason, heavy. 1001 00:45:40,000 --> 00:45:43,679 A lot to drag through the woods and Bury all by yourself. 1002 00:45:43,680 --> 00:45:46,520 Plus she was bleeding, 'cause she had some injuries, too. 1003 00:45:47,680 --> 00:45:49,199 You think someone helped her? 1004 00:45:49,200 --> 00:45:50,200 It's possible. 1005 00:45:51,240 --> 00:45:53,479 And now she's covering for them. 1006 00:45:53,480 --> 00:45:56,239 Even if she had help burying him, she still... 1007 00:45:56,240 --> 00:45:57,640 She still did what she said. 1008 00:45:58,560 --> 00:45:59,640 Killed him, I mean. 1009 00:46:00,760 --> 00:46:01,760 Maybe. 1010 00:46:03,280 --> 00:46:08,320 But the wound that she inflicted shouldn't have been fatal. 1011 00:46:09,920 --> 00:46:11,919 So, if whoever was helping her 1012 00:46:11,920 --> 00:46:14,119 actually finished him off, then... 1013 00:46:14,120 --> 00:46:15,359 She could've spent all this time 1014 00:46:15,360 --> 00:46:17,239 thinking she killed someone. 1015 00:46:17,240 --> 00:46:18,599 [Mysterious music] 1016 00:46:18,600 --> 00:46:20,559 I expect it'll all come out in the wash. 1017 00:46:20,560 --> 00:46:21,560 Yes. 1018 00:46:28,080 --> 00:46:29,800 There's something you need to see. 1019 00:46:31,600 --> 00:46:34,280 And when you've seen it, I'll accept the consequences. 1020 00:46:39,520 --> 00:46:41,559 [Brian] Helen Hadley's been sitting on this footage 1021 00:46:41,560 --> 00:46:43,280 since the night of those deaths. 1022 00:46:44,640 --> 00:46:47,320 [Sandra] That makes her an accessory after the fact. 1023 00:46:49,520 --> 00:46:53,119 After a few minutes, we get this. 1024 00:46:53,120 --> 00:46:55,800 [Ominous music] 1025 00:46:59,280 --> 00:47:00,800 Well, well, well. 1026 00:47:02,320 --> 00:47:05,240 Then there's a time gap of about an hour and a half, 1027 00:47:07,000 --> 00:47:08,120 before this. 1028 00:47:18,320 --> 00:47:19,479 We should bring her in. 1029 00:47:19,480 --> 00:47:20,480 It's not enough. 1030 00:47:21,720 --> 00:47:22,560 But we see her. 1031 00:47:22,561 --> 00:47:24,679 We see her with an upset girl, that's all. 1032 00:47:24,680 --> 00:47:26,400 No body, no murder weapon. 1033 00:47:27,840 --> 00:47:29,199 So, now what? 1034 00:47:29,200 --> 00:47:31,839 Okay, regardless of what we can prove, 1035 00:47:31,840 --> 00:47:33,359 we feel certain that Clayton 1036 00:47:33,360 --> 00:47:35,439 helped Eleanor Bury that body, right? 1037 00:47:35,440 --> 00:47:36,240 Right. 1038 00:47:36,240 --> 00:47:37,080 So, she goes into the shed 1039 00:47:37,081 --> 00:47:39,279 and sees Jason bowe on the floor. 1040 00:47:39,280 --> 00:47:41,039 She's probably left Eleanor out in the passageway 1041 00:47:41,040 --> 00:47:42,799 or sent her out of the room. 1042 00:47:42,800 --> 00:47:44,719 Bowe is still alive because the wound 1043 00:47:44,720 --> 00:47:46,959 that Eleanor describes giving him couldn't have killed him, 1044 00:47:46,960 --> 00:47:49,439 so Clayton could've saved him, but she didn't. 1045 00:47:49,440 --> 00:47:50,759 Why? 1046 00:47:50,760 --> 00:47:53,239 What made her stick the knife in deeper? 1047 00:47:53,240 --> 00:47:55,319 Well, the consequences of him surviving this 1048 00:47:55,320 --> 00:47:56,519 were obviously greater than 1049 00:47:56,520 --> 00:47:58,320 the consequences of her killing him. 1050 00:48:00,000 --> 00:48:02,599 Eleanor said that before she stabbed bowe, 1051 00:48:02,600 --> 00:48:05,399 she was ranting at him about her mother's crash. 1052 00:48:05,400 --> 00:48:06,679 Well, is that it? 1053 00:48:06,680 --> 00:48:08,239 Her talking about Geoffrey parks 1054 00:48:08,240 --> 00:48:10,559 in relation to her mum's death, 1055 00:48:10,560 --> 00:48:13,079 is that the knowledge that got bowe killed? 1056 00:48:13,080 --> 00:48:14,559 It's what Clayton's got on parks. 1057 00:48:14,560 --> 00:48:16,239 It's how she's getting donations to the school. 1058 00:48:16,240 --> 00:48:18,159 So, the way she sees it, 1059 00:48:18,160 --> 00:48:21,639 she killed Jason bowe to protect the school's future. 1060 00:48:21,640 --> 00:48:23,519 Yeah, but she's not gonna admit it, is she? 1061 00:48:23,520 --> 00:48:24,759 And we can't prove anything 1062 00:48:24,760 --> 00:48:26,279 that happened that night of the crash. 1063 00:48:26,280 --> 00:48:27,639 Parks is hardly gonna tell the truth, 1064 00:48:27,640 --> 00:48:30,039 and Eleanor's testimony wouldn't stand up in court. 1065 00:48:30,040 --> 00:48:33,479 But she wasn't the only one traumatised by those events. 1066 00:48:33,480 --> 00:48:34,959 If parks was in that car, 1067 00:48:34,960 --> 00:48:36,840 then there are two families involved. 1068 00:48:37,760 --> 00:48:40,319 We've focused on Eleanor because she was the one 1069 00:48:40,320 --> 00:48:42,639 that gave us the story in the first place. 1070 00:48:42,640 --> 00:48:45,320 Plus she was the one most obviously affected by it. 1071 00:48:46,480 --> 00:48:48,320 Maybe we should be looking elsewhere. 1072 00:48:49,360 --> 00:48:51,439 You and Eleanor were the best of friends, weren't you? 1073 00:48:51,440 --> 00:48:53,679 Right up until her mother's car crash. 1074 00:48:53,680 --> 00:48:55,239 So? 1075 00:48:55,240 --> 00:48:59,279 Well, everyone can see how it damaged Eleanor. 1076 00:48:59,280 --> 00:49:01,839 But you changed after that as well. 1077 00:49:01,840 --> 00:49:03,280 I put on some weight. 1078 00:49:04,160 --> 00:49:05,439 Lots of kids do. 1079 00:49:05,440 --> 00:49:08,719 Ah, you put on a lot of weight, very quickly. 1080 00:49:08,720 --> 00:49:13,320 And this all started just after Eleanor's mother died. 1081 00:49:15,240 --> 00:49:17,040 See, a lot of what's going on here 1082 00:49:17,920 --> 00:49:20,880 seems to lead back to the events of that night. 1083 00:49:24,800 --> 00:49:27,240 Where was your dad that night? 1084 00:49:28,760 --> 00:49:29,760 At home. 1085 00:49:33,040 --> 00:49:35,280 This isn't a formal interview, you know. 1086 00:49:36,320 --> 00:49:38,319 Nothing's being recorded. 1087 00:49:38,320 --> 00:49:39,560 There's nobody listening. 1088 00:49:40,960 --> 00:49:42,240 I'm not even a policeman. 1089 00:49:43,880 --> 00:49:44,880 I'm retired. 1090 00:49:46,680 --> 00:49:50,520 Whatever happened that night, you filed it away. 1091 00:49:51,880 --> 00:49:53,520 So you didn't have to look at it. 1092 00:49:54,720 --> 00:49:56,240 That's when you started eating. 1093 00:49:57,520 --> 00:50:00,520 That's when you started to distance yourself from Eleanor. 1094 00:50:01,400 --> 00:50:03,680 That way, you could pretend it never happened. 1095 00:50:07,240 --> 00:50:10,080 Well, maybe now's the time to get it off your chest, eh? 1096 00:50:17,680 --> 00:50:18,920 Something woke me up. 1097 00:50:21,800 --> 00:50:24,279 Maybe it was the sound of the car pulling in the drive. 1098 00:50:24,280 --> 00:50:25,280 It was late. 1099 00:50:26,000 --> 00:50:27,280 I wanted a glass of water. 1100 00:50:32,840 --> 00:50:36,440 I was at the top of the stairs when the front door opened. 1101 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 My father came in. 1102 00:50:43,520 --> 00:50:44,520 He was crying. 1103 00:50:46,520 --> 00:50:47,520 I was only 11. 1104 00:50:48,280 --> 00:50:51,120 He was my dad, I couldn't understand why he was crying. 1105 00:50:55,320 --> 00:50:56,320 I ran back to bed. 1106 00:51:00,320 --> 00:51:02,840 Next day, they all acted so normal, even my mother. 1107 00:51:05,600 --> 00:51:06,960 She came and told me that... 1108 00:51:09,040 --> 00:51:10,560 That Eleanor's mother had died. 1109 00:51:13,400 --> 00:51:16,640 I asked her about the night before, where dad had been. 1110 00:51:17,880 --> 00:51:19,440 She said he hadn't gone out. 1111 00:51:22,320 --> 00:51:24,800 When he came in, he was on his own, was he? 1112 00:51:28,440 --> 00:51:29,440 No. 1113 00:51:33,200 --> 00:51:34,800 Miss Clayton was with him. 1114 00:51:40,360 --> 00:51:43,679 He'd ran away from the accident. 1115 00:51:43,680 --> 00:51:46,840 He must've rung her, 'cause she drove him home. 1116 00:51:50,000 --> 00:51:54,240 You know, you really should put this down in a statement. 1117 00:51:56,760 --> 00:51:58,840 Eleanor's whole future could depend on it. 1118 00:52:00,040 --> 00:52:02,200 I know you're not friends now, 1119 00:52:04,280 --> 00:52:05,919 but you were. 1120 00:52:05,920 --> 00:52:07,599 This is a complete fantasy. 1121 00:52:07,600 --> 00:52:09,199 No, it isn't. 1122 00:52:09,200 --> 00:52:11,519 Then I presume you have some evidence. 1123 00:52:11,520 --> 00:52:12,999 We have a videotape from 1124 00:52:13,000 --> 00:52:14,919 the night that Jason bowe disappeared 1125 00:52:14,920 --> 00:52:16,079 which Helen Hadley tells us 1126 00:52:16,080 --> 00:52:17,840 you're very anxious to get hold of. 1127 00:52:18,880 --> 00:52:21,919 We've also got a statement from Melissa parks, 1128 00:52:21,920 --> 00:52:24,119 telling us that you brought Geoffrey parks home 1129 00:52:24,120 --> 00:52:25,599 on the night of the crash. 1130 00:52:25,600 --> 00:52:28,159 She was 11 years old. 1131 00:52:28,160 --> 00:52:29,239 Eleanor Higgins is next door, 1132 00:52:29,240 --> 00:52:31,679 she's confessed to the murder of Jason bowe, 1133 00:52:31,680 --> 00:52:33,199 but we said we didn't believe 1134 00:52:33,200 --> 00:52:35,239 that she buried him on her own. 1135 00:52:35,240 --> 00:52:36,879 We also told her that we doubt 1136 00:52:36,880 --> 00:52:39,319 that she delivered the fatal blow. 1137 00:52:39,320 --> 00:52:40,759 She's confused at the moment, 1138 00:52:40,760 --> 00:52:42,359 but it won't be long before she realises 1139 00:52:42,360 --> 00:52:45,199 what really happened in that shed and gives you up. 1140 00:52:45,200 --> 00:52:47,279 At which point, you will have the testimony 1141 00:52:47,280 --> 00:52:49,399 of a psychologically damaged, 1142 00:52:49,400 --> 00:52:51,799 emotionally distraught young girl, 1143 00:52:51,800 --> 00:52:53,999 against the word of a woman whose family 1144 00:52:54,000 --> 00:52:55,919 has run one of the finest schools in england 1145 00:52:55,920 --> 00:52:57,199 for six generations. 1146 00:52:57,200 --> 00:52:58,200 That's the point, isn't it? 1147 00:52:58,201 --> 00:52:59,439 That's what all this is about. 1148 00:52:59,440 --> 00:53:01,159 You'll do anything to save your school, 1149 00:53:01,160 --> 00:53:04,159 but what's gonna happen when Eleanor finally gives you up, 1150 00:53:04,160 --> 00:53:06,639 and unreliable testimony or not, 1151 00:53:06,640 --> 00:53:07,919 we bring in Geoffrey parks 1152 00:53:07,920 --> 00:53:09,679 and present him with everything we've discovered? 1153 00:53:09,680 --> 00:53:11,919 Do you think parks cares more about your school 1154 00:53:11,920 --> 00:53:14,279 than he does about his own career? 1155 00:53:14,280 --> 00:53:15,919 No. 1156 00:53:15,920 --> 00:53:18,760 He's gonna paint you as a murderess and a blackmailer. 1157 00:53:19,760 --> 00:53:22,239 And he'd be more than happy to sink your school 1158 00:53:22,240 --> 00:53:23,560 to save himself. 1159 00:53:24,480 --> 00:53:27,439 If you're really serious about saving your school, 1160 00:53:27,440 --> 00:53:29,440 it's time for you to fall on your sword. 1161 00:53:40,960 --> 00:53:43,160 I think I'm gonna need a lawyer, aren't I? 1162 00:54:07,960 --> 00:54:10,680 [Peaceful music] 1163 00:54:35,680 --> 00:54:40,479 I never asked Elizabeth outright what happened that night. 1164 00:54:40,480 --> 00:54:43,880 I thought she just helped, with the body. 1165 00:54:45,680 --> 00:54:47,320 I thought Eleanor had killed him. 1166 00:54:51,760 --> 00:54:54,400 I couldn't afford a school like this for my son. 1167 00:54:57,080 --> 00:55:01,119 Well, you've paid in other ways, though, haven't you? 1168 00:55:01,120 --> 00:55:02,520 All the sleepless nights. 1169 00:55:04,640 --> 00:55:05,840 I don't like to sleep. 1170 00:55:07,680 --> 00:55:09,320 Jason bowe haunts my dreams. 1171 00:55:12,640 --> 00:55:13,760 He's always cold. 1172 00:55:18,800 --> 00:55:20,160 Have you come to arrest me? 1173 00:55:23,960 --> 00:55:25,480 They're waiting at the front. 1174 00:55:33,760 --> 00:55:35,960 You found a new Jack in those files? 1175 00:55:37,680 --> 00:55:40,119 You haven't even read any of them yet, have you? 1176 00:55:40,120 --> 00:55:41,279 Don't you start. 1177 00:55:41,280 --> 00:55:42,919 Look, Sandra, you're not the only one 1178 00:55:42,920 --> 00:55:45,519 who misses that miserable old bugger, you know. 1179 00:55:45,520 --> 00:55:47,119 I wish he hadn't left, but he has, 1180 00:55:47,120 --> 00:55:48,239 and he's not coming back. 1181 00:55:48,240 --> 00:55:49,559 Gerry, I don't need a lecture. 1182 00:55:49,560 --> 00:55:50,919 Well, tough. 1183 00:55:50,920 --> 00:55:53,720 Whether you like it or not, Jack has gone. 1184 00:55:55,120 --> 00:55:56,959 But Brian and I, we're still here, 1185 00:55:56,960 --> 00:55:59,319 and we can't do all this by ourselves, 1186 00:55:59,320 --> 00:56:00,719 so read the bloody files. 1187 00:56:00,720 --> 00:56:02,719 All right, all right, I'll read them, okay? 1188 00:56:02,720 --> 00:56:04,240 - Yeah, properly. - Properly. 1189 00:56:05,880 --> 00:56:07,320 - Promise? - Promise. 1190 00:56:13,280 --> 00:56:14,400 - Goodnight. - Night. 1191 00:56:29,600 --> 00:56:30,959 Brian? 1192 00:56:30,960 --> 00:56:31,960 Oh! 1193 00:56:32,720 --> 00:56:35,279 Remind me never to get that train again, 1194 00:56:35,280 --> 00:56:37,679 it was full of commuters. 1195 00:56:37,680 --> 00:56:39,399 I think the journey was nearly as tiring 1196 00:56:39,400 --> 00:56:40,960 as looking after Jenny. 1197 00:56:42,080 --> 00:56:44,719 Oh, she's camped out on the sofa, poor thing, 1198 00:56:44,720 --> 00:56:47,239 her ankle's black and blue, it's all swollen up. 1199 00:56:47,240 --> 00:56:49,759 All she did was come off the curb. 1200 00:56:49,760 --> 00:56:51,919 Anyway, Anne's there till after the weekend, 1201 00:56:51,920 --> 00:56:53,520 so I gave them both your love. 1202 00:56:55,680 --> 00:56:58,320 What you doing sitting here like this in the silence? 1203 00:56:59,720 --> 00:57:01,119 Did you drop off? 1204 00:57:01,120 --> 00:57:02,120 No, no. 1205 00:57:03,760 --> 00:57:06,559 Just thinking. 1206 00:57:06,560 --> 00:57:07,879 Oh. 1207 00:57:07,880 --> 00:57:08,880 Just thinking. 1208 00:57:10,320 --> 00:57:11,839 Right, well, I'll leave you to it, then. 1209 00:57:11,840 --> 00:57:13,799 I fancy a bath, anyway. 1210 00:57:13,800 --> 00:57:15,360 [Brian] I'm glad you're home. 1211 00:57:17,680 --> 00:57:19,240 [Esther] Are you? 1212 00:57:21,880 --> 00:57:23,200 And I'm sorry. 1213 00:57:24,520 --> 00:57:27,000 You know, for snapping at you. 1214 00:57:28,040 --> 00:57:30,400 What is the matter, Brian? 1215 00:57:31,560 --> 00:57:34,639 Why don't you just tell me, put us both out of our misery? 1216 00:57:34,640 --> 00:57:37,160 Just sit with me, will you? 1217 00:57:38,880 --> 00:57:39,880 All right. 1218 00:57:45,240 --> 00:57:46,080 What is it? 1219 00:57:46,081 --> 00:57:47,200 It's a secret. 1220 00:57:49,280 --> 00:57:51,880 But it keeps gnawing away in me head. 1221 00:57:53,400 --> 00:57:55,999 [Sighs] 1222 00:57:56,000 --> 00:57:57,839 I don't think I can carry it on me own. 1223 00:57:57,840 --> 00:58:00,159 You can share it with me, then, can't you? 1224 00:58:00,160 --> 00:58:01,559 Hm? 1225 00:58:01,560 --> 00:58:02,560 When you're ready. 1226 00:58:04,080 --> 00:58:05,080 I think I'm ready. 1227 00:58:09,480 --> 00:58:14,120 Well, go on. 1228 00:58:18,040 --> 00:58:19,120 It's about Jack. 1229 00:58:25,480 --> 00:58:28,039 ♪ It's all right, it's okay ♪ 1230 00:58:28,040 --> 00:58:30,799 ♪ it doesn't really matter if you're old and grey ♪ 1231 00:58:30,800 --> 00:58:33,559 ♪ it's all right, I say, it's okay ♪ 1232 00:58:33,560 --> 00:58:36,319 ♪ listen to what I say ♪ 1233 00:58:36,320 --> 00:58:39,079 ♪ it's all right, we're doing fine ♪ 1234 00:58:39,080 --> 00:58:41,839 ♪ it doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 1235 00:58:41,840 --> 00:58:44,599 ♪ it's all right, I say, it's okay ♪ 1236 00:58:44,600 --> 00:58:49,080 ♪ we're getting to the end of the day ♪ 89410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.