Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:03,799
♪ It's all right, it's okay ♪
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,679
♪ doesn't really matter
if you're old and grey ♪
3
00:00:05,680 --> 00:00:08,199
♪ it's all right, I
say it's okay ♪
4
00:00:08,200 --> 00:00:11,959
♪ listen to what I say ♪
5
00:00:11,960 --> 00:00:14,359
♪ it's all right, doin' fine ♪
6
00:00:14,360 --> 00:00:17,039
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
7
00:00:17,040 --> 00:00:19,879
♪ it's all right, I
say it's okay ♪
8
00:00:19,880 --> 00:00:24,400
♪ we're getting to
the end of the day ♪
9
00:00:26,360 --> 00:00:28,920
[Bell tolling]
10
00:00:35,360 --> 00:00:38,200
[Girl whispering]
11
00:00:44,080 --> 00:00:46,720
[Door rumbling]
12
00:00:48,160 --> 00:00:50,840
[Wood creaking]
13
00:00:52,640 --> 00:00:55,640
[Footsteps echoing]
14
00:01:04,320 --> 00:01:07,599
[Door clattering]
15
00:01:07,600 --> 00:01:10,200
[Wind blowing]
16
00:01:14,600 --> 00:01:16,439
[Girl panting]
17
00:01:16,440 --> 00:01:19,120
[Door slamming]
18
00:01:29,000 --> 00:01:31,599
[Dramatic music]
19
00:01:31,600 --> 00:01:34,200
[Girl panting]
20
00:01:52,240 --> 00:01:55,240
[People chattering]
21
00:01:59,120 --> 00:02:01,920
[Horse whinnying]
22
00:02:03,480 --> 00:02:05,399
[Cart wheels clattering]
23
00:02:05,400 --> 00:02:10,400
- Whoa! Whoa!
- [Horse neighing]
24
00:02:17,680 --> 00:02:20,400
[Dramatic music]
25
00:02:22,640 --> 00:02:25,039
[Girl panting]
26
00:02:25,040 --> 00:02:30,039
- [Girl groaning]
- [Girl clattering on ground]
27
00:02:30,040 --> 00:02:32,600
[Girl panting]
28
00:02:37,640 --> 00:02:40,120
[Dog barking]
29
00:02:41,040 --> 00:02:43,560
[Tense music]
30
00:02:48,080 --> 00:02:51,480
[Girl breathing heavily]
31
00:02:57,760 --> 00:03:02,760
- [Girl screaming]
- [Weapon whacking]
32
00:03:03,600 --> 00:03:07,799
- [Attacker groaning]
- [Body squelching]
33
00:03:07,800 --> 00:03:09,679
[Gerry] I'm sorry,
er when was this?
34
00:03:09,680 --> 00:03:11,679
The 4th of January, 1851.
35
00:03:11,680 --> 00:03:12,919
Don't look at me.
36
00:03:12,920 --> 00:03:15,239
This one's mine,
Sandra's starting
37
00:03:15,240 --> 00:03:16,200
from the same place you are.
38
00:03:16,200 --> 00:03:17,040
And that means that
it jumps the queue?
39
00:03:17,041 --> 00:03:19,559
It's a day's work, everything
else can wait a day.
40
00:03:19,560 --> 00:03:21,039
You all right with this?
41
00:03:21,040 --> 00:03:21,880
I'm listening, Gerry.
42
00:03:21,880 --> 00:03:22,760
Thank you, Sandra,
43
00:03:22,761 --> 00:03:24,239
though I am the
ranking officer, Gerry,
44
00:03:24,240 --> 00:03:26,799
so being all right with
it isn't a prerequisite.
45
00:03:26,800 --> 00:03:27,640
Tell that to Jack.
46
00:03:27,641 --> 00:03:30,959
If he decides to grace
us with his presence, I will.
47
00:03:30,960 --> 00:03:32,799
Abigail padua, she
was bludgeoned to death
48
00:03:32,800 --> 00:03:34,479
by an unknown assailant.
49
00:03:34,480 --> 00:03:35,759
160 odd years ago.
50
00:03:35,760 --> 00:03:37,239
Yes.
51
00:03:37,240 --> 00:03:39,119
So why the sudden urgency?
52
00:03:39,120 --> 00:03:40,080
Is it always like this?
53
00:03:40,081 --> 00:03:41,399
Yes, but they do have a point.
54
00:03:41,400 --> 00:03:42,719
I assume you're
not suggesting that
55
00:03:42,720 --> 00:03:45,079
Abigail padua's
killer is still at large.
56
00:03:45,080 --> 00:03:47,999
I just need ucos to
spend a day on this case.
57
00:03:48,000 --> 00:03:48,800
Why?
58
00:03:48,801 --> 00:03:50,679
It's been requested,
and it's not a request
59
00:03:50,680 --> 00:03:52,399
I'm in a position to refuse.
60
00:03:52,400 --> 00:03:55,319
I'm sorry, Sandra,
usually I'd tell you more but
61
00:03:55,320 --> 00:03:58,639
inspector George renfield
was the investigating officer,
62
00:03:58,640 --> 00:04:00,519
this is his report,
it is the only copy-
63
00:04:00,520 --> 00:04:03,079
- sorry, everybody.
- [Door squeaking]
64
00:04:03,080 --> 00:04:04,679
Everything all right, Jack?
65
00:04:04,680 --> 00:04:05,839
Yeah, yeah, my bank manager
66
00:04:05,840 --> 00:04:08,120
had a meeting first thing and,
67
00:04:09,720 --> 00:04:13,039
oh it, it overran,
I'm sorry I'm late.
68
00:04:13,040 --> 00:04:14,679
Since when did you have
meetings with yer bank manager?
69
00:04:14,680 --> 00:04:16,439
And since when did
you become an authority
70
00:04:16,440 --> 00:04:18,719
on my comings and goings?
71
00:04:18,720 --> 00:04:19,600
My bank manager's
got it in for me.
72
00:04:19,601 --> 00:04:20,840
No, that's your tailor.
73
00:04:21,720 --> 00:04:22,560
[Brian laughing]
74
00:04:22,560 --> 00:04:23,400
Is this a new one?
75
00:04:23,400 --> 00:04:24,320
Hardly.
76
00:04:24,320 --> 00:04:25,200
Because I've been thinking
about the Kirby business,
77
00:04:25,201 --> 00:04:27,919
and I think we should go
back to the stepdaughter.
78
00:04:27,920 --> 00:04:29,839
Oh, no, no, no, the
stepdaughter's in the clear.
79
00:04:29,840 --> 00:04:31,239
Only because of her alibi,
80
00:04:31,240 --> 00:04:33,439
and I reckon
there's a hole in it.
81
00:04:33,440 --> 00:04:34,639
Is this supposed to be
a crime scene picture?
82
00:04:34,640 --> 00:04:36,440
What idiot took these?
83
00:04:37,520 --> 00:04:38,520
They're daguerreotypes.
84
00:04:38,521 --> 00:04:39,679
They're what?
85
00:04:39,680 --> 00:04:42,719
Well, it's old photography,
you know victorian.
86
00:04:42,720 --> 00:04:45,759
1851 Jack, the unsolved
murder of a woman.
87
00:04:45,760 --> 00:04:47,319
- You're kidding?
- Called Abigail padua.
88
00:04:47,320 --> 00:04:48,519
Oh, I see,
89
00:04:48,520 --> 00:04:50,559
and you're afraid this
bloke might strike again.
90
00:04:50,560 --> 00:04:51,879
If I could get beyond saying
91
00:04:51,880 --> 00:04:53,719
this woman's name this morning,
92
00:04:53,720 --> 00:04:55,359
- that would be something.
- Dave Kirby's killer
93
00:04:55,360 --> 00:04:58,119
is alive and well, and we
have a chance of catching her.
94
00:04:58,120 --> 00:05:00,399
This is a day's work, Jack.
95
00:05:00,400 --> 00:05:01,839
Well, when we have a spare day,
96
00:05:01,840 --> 00:05:03,720
we'll give it all our attention.
97
00:05:04,680 --> 00:05:05,680
Coffee, Jack.
98
00:05:06,560 --> 00:05:07,400
He's 'ad enough coffee.
99
00:05:07,401 --> 00:05:08,799
[Brian] Sandra?
100
00:05:08,800 --> 00:05:10,799
If you could come
back here please, Brian.
101
00:05:10,800 --> 00:05:12,799
Well, the kettle's
not long being boiled,
102
00:05:12,800 --> 00:05:14,879
it's a waste of
energy to just leave it.
103
00:05:14,880 --> 00:05:15,880
Quite right,
104
00:05:18,880 --> 00:05:19,720
and we wouldn't
want to be careless
105
00:05:19,721 --> 00:05:22,879
with the kind of energy
that's generated in this room.
106
00:05:22,880 --> 00:05:24,559
Black, one sugar,
107
00:05:24,560 --> 00:05:25,760
if it's real, of course.
108
00:05:27,600 --> 00:05:29,279
I'm sorry, who are you?
109
00:05:29,280 --> 00:05:30,359
This is Stephen Fisher.
110
00:05:30,360 --> 00:05:31,560
Stephen, Sandra Pullman.
111
00:05:32,440 --> 00:05:33,280
[Gerry] What, the
bloke from intelligence?
112
00:05:33,280 --> 00:05:34,080
Or there abouts.
113
00:05:34,081 --> 00:05:36,000
How did you get down
here without an escort?
114
00:05:37,080 --> 00:05:38,080
Oh, bless.
115
00:05:41,200 --> 00:05:42,200
Er, it's instant.
116
00:05:43,120 --> 00:05:44,280
It's instant coffee.
117
00:05:46,040 --> 00:05:47,040
Sorry.
118
00:05:48,280 --> 00:05:49,240
I'll blink, shall I?
119
00:05:49,241 --> 00:05:51,040
I find these games
a little tedious.
120
00:05:53,520 --> 00:05:55,359
I'll pass on the coffee,
thank you Mr. Lane.
121
00:05:55,360 --> 00:05:57,559
I asked him down here, Sandra,
122
00:05:57,560 --> 00:06:00,239
the Abigail padua case
came from Stephen.
123
00:06:00,240 --> 00:06:02,319
- Yes, how's that going?
- Barely started.
124
00:06:02,320 --> 00:06:03,320
Oh really?
125
00:06:04,720 --> 00:06:07,039
And I thought I
was running late.
126
00:06:07,040 --> 00:06:08,040
Not to worry.
127
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
May I?
128
00:06:16,320 --> 00:06:19,279
Abigail padua, beaten
to death in an alley
129
00:06:19,280 --> 00:06:20,879
in the city of
London on the night
130
00:06:20,880 --> 00:06:23,120
of the 4th of January, 1851.
131
00:06:24,720 --> 00:06:26,640
Did that sound
sufficiently police-y?
132
00:06:28,960 --> 00:06:32,079
Miss padua was something
of a whiz with numbers,
133
00:06:32,080 --> 00:06:35,399
a computer, in the
parlance of victorian times,
134
00:06:35,400 --> 00:06:37,839
literally someone who computes.
135
00:06:37,840 --> 00:06:39,920
Rather unusual for
a woman to do that,
136
00:06:40,840 --> 00:06:43,080
but it seems she had
an uncommon gift for it.
137
00:06:44,160 --> 00:06:45,839
She worked for
the family business,
138
00:06:45,840 --> 00:06:48,039
which was run by
her brother, Sydney,
139
00:06:48,040 --> 00:06:50,560
both parents having died
some years previously.
140
00:06:51,440 --> 00:06:54,919
To all intents and
purposes, miss padua's death
141
00:06:54,920 --> 00:06:56,800
looks like a violent robbery.
142
00:06:58,720 --> 00:07:00,319
Money and jewellery
were even removed
143
00:07:00,320 --> 00:07:01,840
from her person by the killer.
144
00:07:02,960 --> 00:07:06,319
But, a few weeks after she died,
145
00:07:06,320 --> 00:07:09,759
a new investment package
the paduas had been marketing,
146
00:07:09,760 --> 00:07:11,240
went belly up,
147
00:07:13,240 --> 00:07:15,239
ruining a lot of well-placed
influential members
148
00:07:15,240 --> 00:07:17,999
of London society,
and inspector renfield,
149
00:07:18,000 --> 00:07:19,960
who was in charge
of the investigation,
150
00:07:20,960 --> 00:07:22,959
came to believe that
there might be more
151
00:07:22,960 --> 00:07:25,560
to miss padua's
demise than met the eye.
152
00:07:26,840 --> 00:07:31,480
Unfortunately, he was unable
to reach any firm conclusions.
153
00:07:32,720 --> 00:07:33,560
And you think that we,
154
00:07:33,561 --> 00:07:35,719
without any new
witnesses to interview,
155
00:07:35,720 --> 00:07:38,560
no new evidence, will
succeed where he failed?
156
00:07:39,600 --> 00:07:41,360
Well, that's what
you do, isn't it?
157
00:07:42,640 --> 00:07:44,279
And there is new evidence.
158
00:07:44,280 --> 00:07:46,679
What renfield didn't
know at the time,
159
00:07:46,680 --> 00:07:47,959
because the various sections
160
00:07:47,960 --> 00:07:49,199
of the metropolitan police force
161
00:07:49,200 --> 00:07:52,320
didn't work in such beautiful
Harmony as they do now,
162
00:07:53,720 --> 00:07:55,279
was that a man
named Joseph gleick,
163
00:07:55,280 --> 00:07:59,039
who had been Abigail
padua's mathematics tutor,
164
00:07:59,040 --> 00:08:01,999
and who subsequently
became her mentor,
165
00:08:02,000 --> 00:08:05,120
lost his life in a house
fire, later that same night.
166
00:08:06,040 --> 00:08:07,199
[Gerry sighs]
167
00:08:07,200 --> 00:08:10,199
There are several other
interesting commonalities.
168
00:08:10,200 --> 00:08:11,839
I'm sure your
well-honed instincts
169
00:08:11,840 --> 00:08:14,239
will root them out very quickly.
170
00:08:14,240 --> 00:08:15,679
Sir, there are a couple
of ongoing cases
171
00:08:15,680 --> 00:08:16,879
that frankly should take-
172
00:08:16,880 --> 00:08:19,319
those cases are
on hold, as of now.
173
00:08:19,320 --> 00:08:20,960
Abigail padua is the priority.
174
00:08:24,440 --> 00:08:26,480
This is a burn-bag.
175
00:08:27,640 --> 00:08:30,159
At the conclusion
of your investigation,
176
00:08:30,160 --> 00:08:32,319
everything you've discovered,
177
00:08:32,320 --> 00:08:35,759
any notes you've made,
documents you've sourced,
178
00:08:35,760 --> 00:08:38,479
together with the original
copy of renfield's report
179
00:08:38,480 --> 00:08:41,319
and the various other
items in the case file,
180
00:08:41,320 --> 00:08:44,880
will be placed in here
to be incinerated by me.
181
00:08:46,640 --> 00:08:48,319
Are you serious?
182
00:08:48,320 --> 00:08:52,479
Oh dear, has my reputation
as a prankster preceded me?
183
00:08:52,480 --> 00:08:56,319
Shove it, we don't
take orders from you.
184
00:08:56,320 --> 00:08:57,160
Jack.
185
00:08:57,161 --> 00:08:59,399
And we don't take orders
from you either, Sandra does.
186
00:08:59,400 --> 00:09:00,560
We're all retired.
187
00:09:01,720 --> 00:09:02,999
But we work on cases
where there's at least
188
00:09:03,000 --> 00:09:04,919
a chance of nicking someone.
189
00:09:04,920 --> 00:09:07,359
And there's plenty of
those to keep us busy,
190
00:09:07,360 --> 00:09:09,359
so you can shove it.
191
00:09:09,360 --> 00:09:10,639
Jack, if I decide
this is a ucos case-
192
00:09:10,640 --> 00:09:15,439
no, no Robert, Mr. Halford
makes a perfectly fair point.
193
00:09:15,440 --> 00:09:20,279
Mr. Halford, Mr. Standing,
Mr. Lane, you're excused.
194
00:09:20,280 --> 00:09:22,000
You can't fire us either.
195
00:09:23,040 --> 00:09:24,319
Oh, I wouldn't dream of it.
196
00:09:24,320 --> 00:09:26,959
I will, however, need your desks
197
00:09:26,960 --> 00:09:30,479
for a day or two, so I can
draught in some new officers
198
00:09:30,480 --> 00:09:32,800
to work with detective
superintendent Pullman.
199
00:09:33,920 --> 00:09:36,880
When this is all over, you'll
be free to resume your duties.
200
00:09:42,840 --> 00:09:43,920
[Gerry] Fine by me.
201
00:09:46,360 --> 00:09:48,919
If you could just
leave behind a check
202
00:09:48,920 --> 00:09:51,719
for 17,433 pounds,
203
00:09:51,720 --> 00:09:52,720
Mr. Standing,
204
00:09:53,960 --> 00:09:55,279
I'll see it gets to
the inland revenue.
205
00:09:55,280 --> 00:09:56,879
You what?
206
00:09:56,880 --> 00:09:59,159
The tax due on your
undeclared earnings
207
00:09:59,160 --> 00:10:00,880
over the past 30 years.
208
00:10:02,560 --> 00:10:03,960
Are you threatening me?
209
00:10:05,080 --> 00:10:06,559
Actually, perhaps
it would be best
210
00:10:06,560 --> 00:10:08,640
if you all stay, after all.
211
00:10:10,560 --> 00:10:11,839
We wouldn't want any
of our guilty little secrets
212
00:10:11,840 --> 00:10:13,240
coming to light, would we?
213
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Mr. Lane?
214
00:10:18,720 --> 00:10:19,720
Mr. Halford?
215
00:10:20,760 --> 00:10:21,760
Bollocks.
216
00:10:22,880 --> 00:10:23,880
Excellent.
217
00:10:24,760 --> 00:10:26,840
I'll require hourly reports.
218
00:10:28,440 --> 00:10:30,319
That's your office,
detective superintendent?
219
00:10:30,320 --> 00:10:31,320
Yes.
220
00:10:38,880 --> 00:10:39,880
Robert.
221
00:10:51,360 --> 00:10:54,000
[Door slamming]
222
00:10:55,480 --> 00:10:58,159
[Blind scraping]
223
00:10:58,160 --> 00:11:00,920
[Drawer sliding]
224
00:11:02,880 --> 00:11:03,880
Grumpy lot, aren't they.
225
00:11:04,600 --> 00:11:07,959
Did they expect you to stick
up for them, do you think?
226
00:11:07,960 --> 00:11:09,279
I don't know.
227
00:11:09,280 --> 00:11:10,679
But you didn't.
228
00:11:10,680 --> 00:11:11,520
They were right, you know,
229
00:11:11,521 --> 00:11:14,079
they do have several
active cases at the moment.
230
00:11:14,080 --> 00:11:15,759
This is important.
231
00:11:15,760 --> 00:11:16,760
Why?
232
00:11:18,040 --> 00:11:19,959
You don't think I'm
entitled to know why
233
00:11:19,960 --> 00:11:21,280
you're requisitioning my team?
234
00:11:22,160 --> 00:11:24,079
I know you're not
entitled to know;
235
00:11:24,080 --> 00:11:26,519
the vast difference in our
security clearance levels
236
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
tells me that.
237
00:11:28,400 --> 00:11:30,279
I really don't mean
to keep you Robert,
238
00:11:30,280 --> 00:11:32,919
you should feel free
to go about your day.
239
00:11:32,920 --> 00:11:34,200
And leave you in charge?
240
00:11:36,600 --> 00:11:38,920
Ah, I think I'll
stay. [He sighs]
241
00:11:41,320 --> 00:11:42,959
Maybe it's an academic exercise,
242
00:11:42,960 --> 00:11:44,959
you know, some kind of test?
243
00:11:44,960 --> 00:11:46,479
[Brian] Testing what?
244
00:11:46,480 --> 00:11:50,399
Well, I dunno, our ability
to take shit from superiors?
245
00:11:50,400 --> 00:11:52,079
When was that ever in doubt?
246
00:11:52,080 --> 00:11:54,199
Question is, why is
Fisher so interested
247
00:11:54,200 --> 00:11:55,999
in a victorian murder mystery?
248
00:11:56,000 --> 00:11:57,719
That's what I wanna
know, and I bet the answer
249
00:11:57,720 --> 00:12:00,039
lies somewhere in this case.
250
00:12:00,040 --> 00:12:00,960
It is an interesting
one, though.
251
00:12:00,961 --> 00:12:04,319
Computers being people,
rather than machines
252
00:12:04,320 --> 00:12:06,439
and all these
financial institutions,
253
00:12:06,440 --> 00:12:09,239
trusting incredibly
complex calculations
254
00:12:09,240 --> 00:12:11,439
to human beings
like Abigail padua.
255
00:12:11,440 --> 00:12:13,439
Yeah, whereas now
they use actual computers
256
00:12:13,440 --> 00:12:15,320
and we all know
where that's got 'em.
257
00:12:16,240 --> 00:12:18,239
Ah, she must've 'ad
an incredible brain
258
00:12:18,240 --> 00:12:19,080
is what I'm saying.
259
00:12:19,081 --> 00:12:20,559
[Sandra] Maybe that's
why she was killed?
260
00:12:20,560 --> 00:12:21,839
Well, if we ever
find out who did it,
261
00:12:21,840 --> 00:12:24,359
we could have a
seance and ask 'im.
262
00:12:24,360 --> 00:12:25,439
Well at least we know
what he looked like.
263
00:12:25,440 --> 00:12:27,079
Witnesses reported
seeing a woman
264
00:12:27,080 --> 00:12:29,959
answering Abigail
padua's description,
265
00:12:29,960 --> 00:12:31,799
being chased through the streets
266
00:12:31,800 --> 00:12:33,959
shortly before she was murdered.
267
00:12:33,960 --> 00:12:36,599
And there was a coachman
in threadneedle street,
268
00:12:36,600 --> 00:12:38,879
who gave a description
of the man chasing her.
269
00:12:38,880 --> 00:12:40,919
He said he was tall and slim
270
00:12:40,920 --> 00:12:43,119
and wearing a dark
coat and a black hat.
271
00:12:43,120 --> 00:12:44,799
In my mental image
of victorian London,
272
00:12:44,800 --> 00:12:46,759
they all look like that.
273
00:12:46,760 --> 00:12:49,359
Well, there was a nightwatchman
called Thomas Quinn,
274
00:12:49,360 --> 00:12:51,639
who worked in a building
adjacent to the alley where
275
00:12:51,640 --> 00:12:53,919
Abigail padua was killed,
276
00:12:53,920 --> 00:12:56,359
who also claimed to
have seen a tall, thin man,
277
00:12:56,360 --> 00:12:59,039
dressed in black,
emerging from the alleyway,
278
00:12:59,040 --> 00:13:00,959
a few moments later.
279
00:13:00,960 --> 00:13:02,839
And then the
southwark police claimed
280
00:13:02,840 --> 00:13:04,719
that a man answering
the same description
281
00:13:04,720 --> 00:13:07,519
was seen later that
night in the vicinity of
282
00:13:07,520 --> 00:13:11,320
Joseph gleick's house, just
before it burned to the ground.
283
00:13:12,560 --> 00:13:14,959
Although, of course renfield
wasn't to know that at the time
284
00:13:14,960 --> 00:13:16,679
because nobody had
made the connection
285
00:13:16,680 --> 00:13:17,919
between the two deaths.
286
00:13:17,920 --> 00:13:19,399
Well, brilliant.
287
00:13:19,400 --> 00:13:21,039
We're looking for
a tall, dark stranger,
288
00:13:21,040 --> 00:13:22,720
who's been dead for 100 years.
289
00:13:24,240 --> 00:13:25,640
You're very quiet
over there, Jack.
290
00:13:27,880 --> 00:13:29,879
I wanna tell you all something.
291
00:13:29,880 --> 00:13:31,759
[Sandra] What is it?
292
00:13:31,760 --> 00:13:33,200
I was going to
tell you first thing,
293
00:13:34,080 --> 00:13:35,840
then this nonsense
with Fisher happened.
294
00:13:37,080 --> 00:13:38,080
I'm leaving.
295
00:13:38,880 --> 00:13:39,919
You what?
296
00:13:39,920 --> 00:13:43,040
I'm leaving ucos, i'm
retiring, well retiring again.
297
00:13:44,320 --> 00:13:45,320
Why?
298
00:13:46,480 --> 00:13:48,759
Well, I just think it's time.
299
00:13:48,760 --> 00:13:49,720
If I don't go now, I never will.
300
00:13:49,721 --> 00:13:52,159
Yeah, but what are you gonna do?
301
00:13:52,160 --> 00:13:54,079
Well, there's a little
village in the ardeche,
302
00:13:54,080 --> 00:13:56,639
that Mary and I used
to go to on holidays.
303
00:13:56,640 --> 00:13:58,479
We always used to
say, we'd try and find
304
00:13:58,480 --> 00:14:00,959
a little place there
when I retired.
305
00:14:00,960 --> 00:14:03,079
Well, I've found a little place,
306
00:14:03,080 --> 00:14:04,719
I've sold the house,
307
00:14:04,720 --> 00:14:07,199
we finalised the
deal this morning.
308
00:14:07,200 --> 00:14:08,240
You sold the house?
309
00:14:10,720 --> 00:14:11,960
So you've been planning this?
310
00:14:13,520 --> 00:14:15,080
Why didn't you say something?
311
00:14:16,440 --> 00:14:19,519
Because I knew you'd
try and talk me out of it,
312
00:14:19,520 --> 00:14:20,639
and you may have
succeeded, but now,
313
00:14:20,640 --> 00:14:22,200
well it's a fait-accompli.
314
00:14:23,680 --> 00:14:24,560
Um, I don't know what to say.
315
00:14:24,561 --> 00:14:26,999
I can't stay here for ever.
316
00:14:27,000 --> 00:14:28,040
When are you going?
317
00:14:29,520 --> 00:14:32,199
Well, I was hoping to be
able to settle this Kirby case,
318
00:14:32,200 --> 00:14:34,839
but that's not an
option today, now.
319
00:14:34,840 --> 00:14:36,199
Today?
320
00:14:36,200 --> 00:14:38,439
If I don't leave
now, there'll be
321
00:14:38,440 --> 00:14:40,119
another case and another.
322
00:14:40,120 --> 00:14:42,559
I never thought I'd
be here this long.
323
00:14:42,560 --> 00:14:43,999
[Phone ringing]
324
00:14:44,000 --> 00:14:45,559
So it looks like this
victorian business
325
00:14:45,560 --> 00:14:47,400
is gonna be my last case.
326
00:14:48,280 --> 00:14:51,440
Ah, Fisher be damned, but
it would be good to solve it.
327
00:14:53,080 --> 00:14:54,759
Look, er I've gotta
return this call.
328
00:14:54,760 --> 00:14:56,199
We need to talk
about this, Jack.
329
00:14:56,200 --> 00:14:58,079
No, we don't, we really don't.
330
00:14:58,080 --> 00:14:58,920
That's just get
on with the case,
331
00:14:58,921 --> 00:15:00,720
and then we can
all have a nice drink.
332
00:15:01,680 --> 00:15:04,320
[Door slamming]
333
00:15:05,320 --> 00:15:08,959
No, he's not serious.
334
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
You don't think?
335
00:15:10,760 --> 00:15:12,840
What, 'im retire to France?
336
00:15:14,480 --> 00:15:16,679
Well, like he says, he
can't stay here forever.
337
00:15:16,680 --> 00:15:17,680
None of us can.
338
00:15:18,440 --> 00:15:19,440
Yeah, well I'm not buying it.
339
00:15:19,441 --> 00:15:21,439
Why is it all so sudden?
340
00:15:21,440 --> 00:15:24,280
[Door clattering]
341
00:15:25,320 --> 00:15:26,160
As you all seem to be
sitting around chatting,
342
00:15:26,161 --> 00:15:27,999
perhaps you could
get us some coffee?
343
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
I need a word.
344
00:15:30,240 --> 00:15:31,080
Excuse me?
345
00:15:31,080 --> 00:15:32,080
A word, sir.
346
00:15:33,160 --> 00:15:34,599
[Feet clumping]
347
00:15:34,600 --> 00:15:35,679
Sandra, I know that the-
348
00:15:35,680 --> 00:15:36,640
what the hell is going on?
349
00:15:36,641 --> 00:15:38,519
Look, Stephen Fisher
is a very difficult-
350
00:15:38,520 --> 00:15:39,599
what do you think
you're playing at,
351
00:15:39,600 --> 00:15:40,639
letting Fisher just
come in and take over?
352
00:15:40,640 --> 00:15:41,480
Sandra.
353
00:15:41,480 --> 00:15:42,320
And what are you
playing at, letting him
354
00:15:42,320 --> 00:15:43,160
talk to us like that?
355
00:15:43,160 --> 00:15:43,960
If I could get a word in?
356
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
Jack's leaving.
357
00:15:46,840 --> 00:15:47,880
What do you mean, leaving?
358
00:15:49,280 --> 00:15:51,279
He says he's retiring
for good this time,
359
00:15:51,280 --> 00:15:52,799
he's moving to France.
360
00:15:52,800 --> 00:15:54,199
Well, I suppose you can't
blame the man for wanting to-
361
00:15:54,200 --> 00:15:55,759
I don't blame him,
362
00:15:55,760 --> 00:15:57,799
but his leaving
affects the team.
363
00:15:57,800 --> 00:15:59,399
Do you want me to talk to him?
364
00:15:59,400 --> 00:16:00,240
And say what?
365
00:16:00,240 --> 00:16:01,200
You're hardly the
flavour of the month.
366
00:16:01,201 --> 00:16:02,599
Fine, we'll deal
with that later.
367
00:16:02,600 --> 00:16:04,559
For now, let's concentrate
on the matter in hand.
368
00:16:04,560 --> 00:16:07,039
Stephen Fisher is a very
difficult man to deal with.
369
00:16:07,040 --> 00:16:08,759
Butting heads with
him gets you nowhere.
370
00:16:08,760 --> 00:16:09,680
What's he up to, here?
371
00:16:09,681 --> 00:16:11,799
I honestly don't know
anything more about this case,
372
00:16:11,800 --> 00:16:13,879
or his reasons for wanting
it looked out, than you do.
373
00:16:13,880 --> 00:16:16,439
If I find anything out,
you'll be the first to know.
374
00:16:16,440 --> 00:16:17,440
I don't trust him.
375
00:16:18,640 --> 00:16:20,879
Well, that's a very
good place to start.
376
00:16:20,880 --> 00:16:22,719
No, he's just in
one of his moods,
377
00:16:22,720 --> 00:16:25,199
he'll change his
mind by lunchtime.
378
00:16:25,200 --> 00:16:27,039
Ner, there's more
to it than that.
379
00:16:27,040 --> 00:16:29,879
He was late in this
morning, that's not like Jack.
380
00:16:29,880 --> 00:16:31,919
Then there's the phone calls.
381
00:16:31,920 --> 00:16:33,000
What phone calls?
382
00:16:34,480 --> 00:16:36,039
[Door slamming]
383
00:16:36,040 --> 00:16:37,399
Eh?
384
00:16:37,400 --> 00:16:38,200
[Door slamming]
385
00:16:38,201 --> 00:16:41,039
Well, for the past few days,
he keeps getting these calls
386
00:16:41,040 --> 00:16:44,439
on his mobile, and he runs
off and takes them in private,
387
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
like just now.
388
00:16:46,760 --> 00:16:47,600
Oh, I hadn't noticed that.
389
00:16:47,601 --> 00:16:49,599
Call yourself a detective?
390
00:16:49,600 --> 00:16:50,639
I'll tell you what
did surprise me,
391
00:16:50,640 --> 00:16:52,119
is how well he speaks French.
392
00:16:52,120 --> 00:16:52,920
[Door banging]
393
00:16:52,921 --> 00:16:55,039
Jack's a subject for
later, we must get on now
394
00:16:55,040 --> 00:16:56,479
and get Fisher out of our hair.
395
00:16:56,480 --> 00:16:57,999
What are you doing, Brian?
396
00:16:58,000 --> 00:17:00,359
Well, I'm trying to make
sense of the crime scene.
397
00:17:00,360 --> 00:17:03,759
This bloke, Thomas Quinn,
who reckons he saw the murderer
398
00:17:03,760 --> 00:17:05,280
emerging from the alleyway.
399
00:17:06,920 --> 00:17:08,799
Now, he was a
nightwatchman, working here.
400
00:17:08,800 --> 00:17:09,640
The coffee jar.
401
00:17:09,641 --> 00:17:12,039
Yeah, but what he says,
doesn't make sense.
402
00:17:12,040 --> 00:17:13,359
Do you think he was lying?
403
00:17:13,360 --> 00:17:16,039
Possibly, it's to do
with the lines of sight,
404
00:17:16,040 --> 00:17:18,280
from here through to
that bag of sugar there.
405
00:17:19,120 --> 00:17:21,119
Of course I am working
from a very old map,
406
00:17:21,120 --> 00:17:22,959
and a slightly
rudimentary model.
407
00:17:22,960 --> 00:17:24,079
Slightly?
408
00:17:24,080 --> 00:17:25,879
Does the alley still exist?
409
00:17:25,880 --> 00:17:28,159
Yeah, a lot of the buildings
around it have changed,
410
00:17:28,160 --> 00:17:29,519
but it's still on the map.
411
00:17:29,520 --> 00:17:30,879
Okay good, get your coats.
412
00:17:30,880 --> 00:17:33,080
Find Jack and tell him
to meet us out front.
413
00:17:35,640 --> 00:17:36,480
[Door slamming]
414
00:17:36,480 --> 00:17:37,320
Where are you going?
415
00:17:37,320 --> 00:17:38,160
Crime scene.
416
00:17:38,160 --> 00:17:38,960
No.
417
00:17:38,960 --> 00:17:39,800
How did I know you
were gonna say that?
418
00:17:39,801 --> 00:17:42,159
Everything you need is in
the documents I provided.
419
00:17:42,160 --> 00:17:44,519
If you're such an expert
on criminal investigation,
420
00:17:44,520 --> 00:17:45,839
why are you wasting our time?
421
00:17:45,840 --> 00:17:47,600
No one leaves this building.
422
00:17:49,320 --> 00:17:50,320
[She sighs] We think that
423
00:17:50,321 --> 00:17:52,159
one of renfield's
witnesses was lying.
424
00:17:52,160 --> 00:17:53,519
How do you know?
425
00:17:53,520 --> 00:17:55,639
Apart from being good
at our jobs, you mean?
426
00:17:55,640 --> 00:17:57,239
We don't think he
physically could have seen
427
00:17:57,240 --> 00:17:58,919
what he claimed to have seen.
428
00:17:58,920 --> 00:18:00,559
And you want to check
that on the real location?
429
00:18:00,560 --> 00:18:01,400
[Sandra] Yeah.
430
00:18:01,400 --> 00:18:02,240
It will have changed too much.
431
00:18:02,240 --> 00:18:03,120
This is how we work.
432
00:18:03,121 --> 00:18:06,239
Now you either let us do
our jobs, or there's the door.
433
00:18:06,240 --> 00:18:07,080
Miss Pullman.
434
00:18:07,081 --> 00:18:09,720
Detective superintendent
Pullman, back in an hour.
435
00:18:13,520 --> 00:18:15,599
[Door slamming]
436
00:18:15,600 --> 00:18:17,039
This is how you let
them speak to you?
437
00:18:17,040 --> 00:18:19,400
No Stephen, it's how I
let them speak to you.
438
00:18:23,640 --> 00:18:25,879
- Jack.
- Aha, here we are.
439
00:18:25,880 --> 00:18:27,559
Not now, Sandra.
440
00:18:27,560 --> 00:18:29,919
Now then, this
is the exact spot,
441
00:18:29,920 --> 00:18:32,599
where according to John
Harper, the coachman,
442
00:18:32,600 --> 00:18:35,079
Abigail padua ran out
from under that archway
443
00:18:35,080 --> 00:18:37,519
and into the street
and in front of his cart.
444
00:18:37,520 --> 00:18:38,879
[Horse neighing]
445
00:18:38,880 --> 00:18:41,559
Causing the horse to rear
up, and the cart axle to break.
446
00:18:41,560 --> 00:18:44,879
It was quite a serious
traffic incident at the time.
447
00:18:44,880 --> 00:18:47,639
Now, in his statement, Harper
reckoned that moments later,
448
00:18:47,640 --> 00:18:51,599
a man emerged from the
archway and gave chase.
449
00:18:51,600 --> 00:18:53,679
Any idea where she
was coming from?
450
00:18:53,680 --> 00:18:56,680
No, but we know
where she ended up.
451
00:18:58,800 --> 00:19:01,360
[Girl panting]
452
00:19:03,160 --> 00:19:04,680
So, this is where she died.
453
00:19:06,720 --> 00:19:07,759
Now, this is my problem.
454
00:19:07,760 --> 00:19:11,159
Thomas Quinn, our night
watchman, was working up there
455
00:19:11,160 --> 00:19:12,399
on the night of
the murder, right?
456
00:19:12,400 --> 00:19:14,119
[Sandra] That's the coffee jar.
457
00:19:14,120 --> 00:19:15,519
Exactly, now, according
to the statement
458
00:19:15,520 --> 00:19:17,040
he gave renfield's men,
459
00:19:17,880 --> 00:19:20,079
he saw a tall man
in a dark coat,
460
00:19:20,080 --> 00:19:22,159
emerging from the
alleyway and heading off,
461
00:19:22,160 --> 00:19:23,639
down in that direction.
462
00:19:23,640 --> 00:19:25,839
Now he says, he
saw the man turn left,
463
00:19:25,840 --> 00:19:29,360
down at the end there,
but there's no line of sight.
464
00:19:30,360 --> 00:19:31,679
You can't see the bag of sugar
465
00:19:31,680 --> 00:19:33,799
from the first floor
of the coffee jar.
466
00:19:33,800 --> 00:19:34,640
Then, why would he lie?
467
00:19:34,641 --> 00:19:36,719
And why didn't renfield
spot this at the time?
468
00:19:36,720 --> 00:19:38,039
Oh, there were lots of witnesses
469
00:19:38,040 --> 00:19:39,679
and lots of
conflicting statements.
470
00:19:39,680 --> 00:19:41,159
Maybe he was taken off the case
471
00:19:41,160 --> 00:19:43,239
before he had a chance
to follow them all up.
472
00:19:43,240 --> 00:19:44,879
And this is the
actual alley, is it?
473
00:19:44,880 --> 00:19:46,239
Yeah,
474
00:19:46,240 --> 00:19:48,159
I think Jack's right.
475
00:19:48,160 --> 00:19:49,599
The witness statements are what
476
00:19:49,600 --> 00:19:51,519
threw renfield's investigation,
477
00:19:51,520 --> 00:19:53,479
because Quinn said
the killer turned left,
478
00:19:53,480 --> 00:19:55,919
onto the main road, but
there was another witness,
479
00:19:55,920 --> 00:19:58,719
George boole, who says
he saw the same man
480
00:19:58,720 --> 00:20:02,479
running south, down the
street behind these buildings.
481
00:20:02,480 --> 00:20:04,639
- One of them's wrong.
- Or lying.
482
00:20:04,640 --> 00:20:07,799
[Phone ringing]
483
00:20:07,800 --> 00:20:09,199
So, this was where
she was killed, yeah?
484
00:20:09,200 --> 00:20:11,199
Yeah, her body was found here.
485
00:20:11,200 --> 00:20:13,199
[Sandra] Did anyone
actually see it happen?
486
00:20:13,200 --> 00:20:16,039
Nope, no witnesses
to the murder itself.
487
00:20:16,040 --> 00:20:17,279
She should have kept running.
488
00:20:17,280 --> 00:20:18,599
Why?
489
00:20:18,600 --> 00:20:20,919
Well, rather than hide 'ere
and hope he didn't find her,
490
00:20:20,920 --> 00:20:22,839
if she'd kept going, she
would have been in the clear.
491
00:20:22,840 --> 00:20:23,680
Yeah, she couldn't have done,
492
00:20:23,681 --> 00:20:25,600
because that was a
dead end back then.
493
00:20:26,560 --> 00:20:30,359
This building was a factory,
but originally it was l-shaped,
494
00:20:30,360 --> 00:20:32,239
so it went right
across the end there,
495
00:20:32,240 --> 00:20:33,720
so, there was no way through.
496
00:20:35,360 --> 00:20:36,679
Then it was bombed
during the blitz,
497
00:20:36,680 --> 00:20:38,840
and that half was made into a,
498
00:20:39,920 --> 00:20:41,120
a throughway when they.
499
00:20:42,160 --> 00:20:44,559
[Sandra] When they what?
500
00:20:44,560 --> 00:20:46,120
[Gerry] Where's he off to now?
501
00:20:48,360 --> 00:20:51,199
- This is maiden Lane.
- Yeah, so?
502
00:20:51,200 --> 00:20:53,159
Well, this other witness
who said he saw a man
503
00:20:53,160 --> 00:20:55,799
running down this street
in the opposite direction,
504
00:20:55,800 --> 00:20:57,840
gave his address
as 10 maiden Lane.
505
00:20:59,280 --> 00:21:01,719
It was all one building;
506
00:21:01,720 --> 00:21:04,199
before the blitz
this was a dead end.
507
00:21:04,200 --> 00:21:06,919
This building is new,
but back in 1851.
508
00:21:06,920 --> 00:21:09,279
This would have
been 10 maiden Lane.
509
00:21:09,280 --> 00:21:10,120
Right.
510
00:21:10,121 --> 00:21:14,639
Now two witnesses, two
doors, on two different streets,
511
00:21:14,640 --> 00:21:16,719
both leading into
the same building.
512
00:21:16,720 --> 00:21:18,639
Yeah, but the
building was empty.
513
00:21:18,640 --> 00:21:20,559
Apart from Thomas Quinn.
514
00:21:20,560 --> 00:21:21,400
So, who was George boole?
515
00:21:21,401 --> 00:21:22,719
And which one of
them sent the police
516
00:21:22,720 --> 00:21:25,119
on a wild goose chase?
517
00:21:25,120 --> 00:21:27,479
Jack halford's an
interesting one.
518
00:21:27,480 --> 00:21:29,519
Whiter than white,
on the surface,
519
00:21:29,520 --> 00:21:31,639
role model I'd have thought;
520
00:21:31,640 --> 00:21:34,800
hard-working, diligent,
tenacious, intelligent,
521
00:21:35,640 --> 00:21:36,799
good leader of men.
522
00:21:36,800 --> 00:21:37,800
Yes.
523
00:21:38,680 --> 00:21:41,319
[Coffee slurping]
524
00:21:41,320 --> 00:21:42,359
That is without doubt,
525
00:21:42,360 --> 00:21:44,280
the worst cup of
coffee I've ever had.
526
00:21:45,960 --> 00:21:48,320
What point are you
trying to make about Jack?
527
00:21:49,640 --> 00:21:53,079
He was a detective chief
superintendent when he retired.
528
00:21:53,080 --> 00:21:54,279
That's right.
529
00:21:54,280 --> 00:21:57,239
A position he achieved
through honest, hard work?
530
00:21:57,240 --> 00:21:58,080
Yes.
531
00:21:58,081 --> 00:21:59,679
Oh, come now.
532
00:21:59,680 --> 00:22:00,760
You don't know Jack.
533
00:22:01,640 --> 00:22:03,359
Well, one of us doesn't
know him, that's for sure.
534
00:22:03,360 --> 00:22:05,120
Has he told you,
he's leaving, yet?
535
00:22:07,000 --> 00:22:08,479
He's retiring to France.
536
00:22:08,480 --> 00:22:09,480
Is he?
537
00:22:11,120 --> 00:22:12,759
Good for him.
538
00:22:12,760 --> 00:22:15,479
Thomas Quinn, George
boole and John Harper,
539
00:22:15,480 --> 00:22:17,279
the coach driver, all
claimed to have seen
540
00:22:17,280 --> 00:22:19,359
a tall man in a
dark coat and hat,
541
00:22:19,360 --> 00:22:21,879
in the vicinity of
Abigail padua's murder.
542
00:22:21,880 --> 00:22:22,959
And we don't think
that Thomas Quinn
543
00:22:22,960 --> 00:22:24,719
could have seen what
he claimed to have seen
544
00:22:24,720 --> 00:22:26,879
from the first floor
window of that factory,
545
00:22:26,880 --> 00:22:28,759
and there's a question
Mark next to George boole,
546
00:22:28,760 --> 00:22:30,479
because the address
we have for him
547
00:22:30,480 --> 00:22:32,399
turns out to be in the
same empty building
548
00:22:32,400 --> 00:22:34,319
where Quinn was a nightwatchman.
549
00:22:34,320 --> 00:22:36,639
All these women here
were local prostitutes,
550
00:22:36,640 --> 00:22:38,599
who claimed to have
been variously harassed
551
00:22:38,600 --> 00:22:40,639
by someone matching
the killer's description.
552
00:22:40,640 --> 00:22:41,679
It's noise.
553
00:22:41,680 --> 00:22:42,520
How do you mean?
554
00:22:42,521 --> 00:22:43,879
Well, they're all
conflicting accounts,
555
00:22:43,880 --> 00:22:45,479
they can't all be true.
556
00:22:45,480 --> 00:22:46,839
The police don't
know what to believe,
557
00:22:46,840 --> 00:22:49,119
so they can't get anywhere
with the investigation.
558
00:22:49,120 --> 00:22:50,559
Yeah, maybe so.
559
00:22:50,560 --> 00:22:52,559
Gerry, I want you to
look into all the witnesses,
560
00:22:52,560 --> 00:22:54,719
find out who they were,
what happened to them?
561
00:22:54,720 --> 00:22:56,719
Let's see if hindsight
can give us a better idea
562
00:22:56,720 --> 00:22:57,999
of who was lying and who wasn't.
563
00:22:58,000 --> 00:22:59,319
Right you are.
564
00:22:59,320 --> 00:23:03,039
There's a load of figures
in this file, calculations,
565
00:23:03,040 --> 00:23:04,960
presumably Abigail padua's.
566
00:23:06,040 --> 00:23:08,479
I think they might relate
to that investment package
567
00:23:08,480 --> 00:23:10,639
she was working on, you know,
568
00:23:10,640 --> 00:23:11,999
that went belly
up when she died.
569
00:23:12,000 --> 00:23:14,279
Do you think you can
make any sense of them?
570
00:23:14,280 --> 00:23:16,199
Well, I could try.
571
00:23:16,200 --> 00:23:18,879
The padua company went bust,
did anyone benefit from that?
572
00:23:18,880 --> 00:23:21,519
A business competitor,
or someone involved
573
00:23:21,520 --> 00:23:23,359
in a family feud, maybe?
574
00:23:23,360 --> 00:23:25,959
Then there's this:
575
00:23:25,960 --> 00:23:27,959
Abigail padua's
jewellery was taken,
576
00:23:27,960 --> 00:23:30,199
presumably to make the
police think it was a robbery,
577
00:23:30,200 --> 00:23:34,959
but this ring here,
is quite distinctive.
578
00:23:34,960 --> 00:23:36,639
Now I know it's a long shot,
579
00:23:36,640 --> 00:23:38,159
but let's get an image
out there and see
580
00:23:38,160 --> 00:23:39,919
if it turned up
anywhere, subsequently.
581
00:23:39,920 --> 00:23:41,399
Very good, miss Pullman.
582
00:23:41,400 --> 00:23:43,200
I'm sorry, detective
superintendent.
583
00:23:44,240 --> 00:23:45,760
What are you not telling us?
584
00:23:47,800 --> 00:23:49,599
Er, you're ahead of
me now, I'm afraid.
585
00:23:49,600 --> 00:23:51,159
No, no we're not.
586
00:23:51,160 --> 00:23:53,279
No, because nothing
we've discovered so far
587
00:23:53,280 --> 00:23:55,480
would explain your
interest in this case.
588
00:23:56,400 --> 00:23:58,440
- Ah.
- So?
589
00:24:02,240 --> 00:24:06,040
Abigail padua was my
mother's great-grandmother.
590
00:24:08,440 --> 00:24:11,440
This crime has haunted
my family for generations.
591
00:24:14,000 --> 00:24:17,679
It was my mother's
dying wish that I should
592
00:24:17,680 --> 00:24:20,480
discover the truth about
what happened to Abigail.
593
00:24:23,720 --> 00:24:25,760
Abigail padua didn't
have any children.
594
00:24:27,280 --> 00:24:28,799
Well, it can't be that, then.
595
00:24:28,800 --> 00:24:30,680
I'll be in your office,
if you need me.
596
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Do knock.
597
00:24:36,960 --> 00:24:40,479
[Door clattering]
598
00:24:40,480 --> 00:24:42,960
[Tense music]
599
00:24:46,440 --> 00:24:49,120
[Phone beeping]
600
00:25:01,200 --> 00:25:02,399
- Jack?
- Hmm?
601
00:25:02,400 --> 00:25:04,319
[Brian] What do
you make of this?
602
00:25:04,320 --> 00:25:05,320
What?
603
00:25:14,320 --> 00:25:16,639
[Machine whirring]
604
00:25:16,640 --> 00:25:17,440
Phaw, you don't
wanna ask me, Brian.
605
00:25:17,441 --> 00:25:20,080
You're much better at all
this financial stuff than I am.
606
00:25:21,800 --> 00:25:24,039
[Tense music]
607
00:25:24,040 --> 00:25:27,040
[People chattering]
608
00:25:31,360 --> 00:25:33,199
[Phone ringing]
609
00:25:33,200 --> 00:25:35,920
[Gerry coughing]
610
00:25:41,720 --> 00:25:44,400
[Phone beeping]
611
00:25:45,720 --> 00:25:48,120
Oh er, I'll be back in a minute.
612
00:25:50,680 --> 00:25:53,119
[Door clattering]
613
00:25:53,120 --> 00:25:55,119
Gerry, what are you doing?
614
00:25:55,120 --> 00:25:56,399
It's a woman.
615
00:25:56,400 --> 00:25:57,599
What woman?
616
00:25:57,600 --> 00:25:58,839
Elizabeth green.
617
00:25:58,840 --> 00:26:00,679
Nearly all his outgoing
and incoming calls
618
00:26:00,680 --> 00:26:03,119
over the last few days,
including that last one,
619
00:26:03,120 --> 00:26:04,320
Elizabeth green.
620
00:26:05,280 --> 00:26:06,519
Maybe it's a girlfriend?
621
00:26:06,520 --> 00:26:07,440
Of course.
622
00:26:07,441 --> 00:26:08,919
Girlfriend, don't be stupid.
623
00:26:08,920 --> 00:26:10,279
Well what then?
624
00:26:10,280 --> 00:26:11,559
Well, you think
it's a girlfriend?
625
00:26:11,560 --> 00:26:12,560
Well, what else could it be?
626
00:26:12,561 --> 00:26:14,559
Well, I dunno, but not Jack, no.
627
00:26:14,560 --> 00:26:17,159
He, he's leaving
us for a bit of skirt?
628
00:26:17,160 --> 00:26:19,639
I doubt she's a
bit of skirt, Brian.
629
00:26:19,640 --> 00:26:21,399
[Brian] What about Mary?
630
00:26:21,400 --> 00:26:22,439
Mary's dead.
631
00:26:22,440 --> 00:26:24,999
Oh, so that's a licence for
him to shack up in France
632
00:26:25,000 --> 00:26:28,239
with the, the first girl that
flutters her eyelashes, is it?
633
00:26:28,240 --> 00:26:30,519
This is Jack we're talking
about Brian, not Benny hill.
634
00:26:30,520 --> 00:26:31,719
Huh.
635
00:26:31,720 --> 00:26:33,279
Look, if he wants
to talk to us about it,
636
00:26:33,280 --> 00:26:34,479
then that's fine, but we
can't worry about it today.
637
00:26:34,480 --> 00:26:36,480
We must focus on this case.
638
00:26:46,000 --> 00:26:47,919
5th of January, 1851.
639
00:26:47,920 --> 00:26:50,000
Interview with Sidney padua esq.
640
00:26:51,120 --> 00:26:52,199
It is Mr. Padua's assertion
641
00:26:52,200 --> 00:26:53,919
that he was working
late at his office
642
00:26:53,920 --> 00:26:56,519
on the night of
the 4th of January,
643
00:26:56,520 --> 00:26:58,799
and that he was not expecting
to see his sister, Abigail,
644
00:26:58,800 --> 00:27:01,039
until office hours
commencing at eight o'clock
645
00:27:01,040 --> 00:27:02,479
the following morning.
646
00:27:02,480 --> 00:27:05,439
6th of January, I
share with Mr. Padua,
647
00:27:05,440 --> 00:27:08,279
my concern that he bears
a striking resemblance
648
00:27:08,280 --> 00:27:10,679
to a man seen by
several witnesses
649
00:27:10,680 --> 00:27:13,639
in the vicinity of
Abigail padua's murder.
650
00:27:13,640 --> 00:27:15,959
Mr. Padua insists
that he was in his office
651
00:27:15,960 --> 00:27:17,759
at the time of the murder.
652
00:27:17,760 --> 00:27:19,639
7th of January.
653
00:27:19,640 --> 00:27:20,480
- [Man shouting]
- [Weapon whacking]
654
00:27:20,481 --> 00:27:23,719
Mr. Padua denies being
involved in any altercations
655
00:27:23,720 --> 00:27:26,239
with women of low repute
in the weeks proceeding
656
00:27:26,240 --> 00:27:27,879
Abigail padua's death.
657
00:27:27,880 --> 00:27:31,759
He also denies reports by
members of his household staff,
658
00:27:31,760 --> 00:27:34,959
that he and his sister enjoyed
a tempestuous relationship.
659
00:27:34,960 --> 00:27:36,359
I came out into the hallway,
660
00:27:36,360 --> 00:27:40,039
and Mr. Padua and miss
Abigail, they were arguing.
661
00:27:40,040 --> 00:27:40,920
[Fist thumping]
662
00:27:40,921 --> 00:27:43,039
And then he struck
her across the face.
663
00:27:43,040 --> 00:27:44,919
How dare you, inspector!
664
00:27:44,920 --> 00:27:45,880
This is the third time
you've come to my house,
665
00:27:45,881 --> 00:27:48,200
and the third time you've
chosen to insult me.
666
00:27:53,680 --> 00:27:57,199
Renfield had his sights
firmly fixed on Sydney padua.
667
00:27:57,200 --> 00:28:00,519
Did he ever talk to a man
called William Anderson?
668
00:28:00,520 --> 00:28:02,599
Not so far, why who's he?
669
00:28:02,600 --> 00:28:04,479
Padua's most
obvious business rival.
670
00:28:04,480 --> 00:28:08,039
When padua and co went
under, Anderson cleaned up.
671
00:28:08,040 --> 00:28:09,519
There was
speculation at the time,
672
00:28:09,520 --> 00:28:11,879
that he'd somehow
bet against padua,
673
00:28:11,880 --> 00:28:13,919
but er, don't ask me
how all that works.
674
00:28:13,920 --> 00:28:17,279
But it would require that
Anderson knew in advance
675
00:28:17,280 --> 00:28:20,879
that padua's investment
scheme would collapse.
676
00:28:20,880 --> 00:28:22,799
Renfield wouldn't
have known about that.
677
00:28:22,800 --> 00:28:24,679
The case was closed before
anything about investments
678
00:28:24,680 --> 00:28:25,719
would have come out.
679
00:28:25,720 --> 00:28:27,159
Yeah, what was it, two weeks?
680
00:28:27,160 --> 00:28:28,559
It's a bit quick, innit.
681
00:28:28,560 --> 00:28:31,679
A lot of very important people
lost a lot of money, Gerry.
682
00:28:31,680 --> 00:28:32,680
They wouldn't have
wanted it known
683
00:28:32,681 --> 00:28:34,239
they'd invested in
a shaky scheme,
684
00:28:34,240 --> 00:28:36,519
cooked up by a bloke
suspected of murdering his sister.
685
00:28:36,520 --> 00:28:39,319
Hence, there's only one
copy of the renfield report.
686
00:28:39,320 --> 00:28:40,399
[Brian] And why there's
absolutely nothing
687
00:28:40,400 --> 00:28:42,080
about this case online.
688
00:28:43,080 --> 00:28:43,920
[Metal box clanking]
689
00:28:43,921 --> 00:28:45,399
And hence Fisher's burn-bag,
690
00:28:45,400 --> 00:28:46,439
and what the hell is he up to?
691
00:28:46,440 --> 00:28:50,239
I dunno, but I do think
Sydney padua is our man,
692
00:28:50,240 --> 00:28:52,759
and whatever he did
must be connected to now,
693
00:28:52,760 --> 00:28:54,600
or else he wouldn't
be so interested.
694
00:28:56,360 --> 00:28:58,639
Took them long
enough to focus, didn't it?
695
00:28:58,640 --> 00:29:00,800
I feel like I'm presiding
over a detention.
696
00:29:01,840 --> 00:29:05,359
Huh, are you sulking, Robert?
697
00:29:05,360 --> 00:29:07,159
How did you know
Jack was leaving?
698
00:29:07,160 --> 00:29:08,560
But I know lots of things.
699
00:29:11,800 --> 00:29:13,279
How did Pullman take it?
700
00:29:13,280 --> 00:29:15,519
We haven't had much of a
chance to discuss it, have we.
701
00:29:15,520 --> 00:29:17,360
[Stephen] She's
losing her mentor.
702
00:29:18,320 --> 00:29:19,799
[He sighs] I think she can
stand on her own two feet.
703
00:29:19,800 --> 00:29:21,160
Oh, she's very capable,
704
00:29:23,320 --> 00:29:24,960
too capable, wouldn't you say?
705
00:29:26,760 --> 00:29:29,159
- The work we do here.
- Oh yes, I know, I know.
706
00:29:29,160 --> 00:29:31,040
It's all very vital
and challenging.
707
00:29:32,160 --> 00:29:34,159
So is cleaning the toilets
at the house of lords,
708
00:29:34,160 --> 00:29:35,479
but we don't put
our best people on it.
709
00:29:35,480 --> 00:29:37,679
She's here because
she wants to be.
710
00:29:37,680 --> 00:29:39,679
She's very loyal to this team.
711
00:29:39,680 --> 00:29:41,920
Interesting that you
say it that way round.
712
00:29:43,200 --> 00:29:45,039
I wonder if it's not
their loyalty to her,
713
00:29:45,040 --> 00:29:46,120
that keeps her here?
714
00:29:47,280 --> 00:29:49,680
Ucos wouldn't survive
Pullman leaving, would it?
715
00:29:50,640 --> 00:29:53,039
- I don't know.
- Oh, yes you do.
716
00:29:53,040 --> 00:29:54,559
You might find
someone to replace her,
717
00:29:54,560 --> 00:29:57,359
but you'd very likely
lose the team dynamic,
718
00:29:57,360 --> 00:29:58,960
if dynamic is the right word.
719
00:30:00,080 --> 00:30:04,760
Pullman knows that; She
has no partner, no children,
720
00:30:05,640 --> 00:30:07,679
her father committed suicide,
721
00:30:07,680 --> 00:30:08,920
her mother...
722
00:30:12,200 --> 00:30:14,879
Surely, Sandra Pullman is
here because it's the only place
723
00:30:14,880 --> 00:30:17,279
she actually feels wanted.
724
00:30:17,280 --> 00:30:19,240
Is this conversation
useful, Stephen?
725
00:30:20,280 --> 00:30:23,000
Well it's interesting, human
nature, don't you find?
726
00:30:23,920 --> 00:30:26,439
If you understand what
makes someone tick,
727
00:30:26,440 --> 00:30:27,680
they become predictable.
728
00:30:29,120 --> 00:30:31,839
I wouldn't call anyone
out there predictable.
729
00:30:31,840 --> 00:30:33,160
Oh, but they are Robert.
730
00:30:34,920 --> 00:30:35,920
You wait and see.
731
00:30:38,040 --> 00:30:39,199
[Jack] See if we can
get back to you sooner.
732
00:30:39,200 --> 00:30:40,760
Uh-huh, yes I see.
733
00:30:42,680 --> 00:30:46,319
Well now, perhaps you
could arrange a meet?
734
00:30:46,320 --> 00:30:48,719
There's something weird
going on with these numbers.
735
00:30:48,720 --> 00:30:51,159
I love conversations
that start like that.
736
00:30:51,160 --> 00:30:54,159
This algorithm that
Abigail padua invented
737
00:30:54,160 --> 00:30:55,999
for the investment company,
738
00:30:56,000 --> 00:30:58,559
I've been feeding the
numbers into a spreadsheet
739
00:30:58,560 --> 00:31:02,199
and it works like a dream,
until the inputs get too high.
740
00:31:02,200 --> 00:31:04,479
What does that
actually mean, Brian?
741
00:31:04,480 --> 00:31:05,480
Well, it means that
if too many people
742
00:31:05,481 --> 00:31:07,919
invest too much money,
the whole thing collapses
743
00:31:07,920 --> 00:31:09,279
and everyone loses.
744
00:31:09,280 --> 00:31:11,039
[Gerry] Well, that's
what happened isn't it?
745
00:31:11,040 --> 00:31:12,559
Could it have been deliberate?
746
00:31:12,560 --> 00:31:13,560
Revenge, you mean?
747
00:31:14,840 --> 00:31:16,439
Well, according
to renfield's report,
748
00:31:16,440 --> 00:31:18,960
Sydney padua didn't
treat Abigail very well.
749
00:31:19,800 --> 00:31:22,639
Well, it's hard to tell if
this flaw is intended or not.
750
00:31:22,640 --> 00:31:25,759
There are annotations
alongside Abigail's calculations
751
00:31:25,760 --> 00:31:27,560
and they're initialled jg.
752
00:31:28,600 --> 00:31:32,200
Presumably Joseph
gleick, our second victim.
753
00:31:33,080 --> 00:31:36,240
The annotation suggests that
he'd also spotted the problem.
754
00:31:37,080 --> 00:31:37,960
So why didn't they warn Sidney?
755
00:31:37,961 --> 00:31:39,439
Well, maybe they did
and he didn't believe 'em?
756
00:31:39,440 --> 00:31:40,959
Or he didn't wanna hear it.
757
00:31:40,960 --> 00:31:42,319
If someone warns you,
758
00:31:42,320 --> 00:31:44,319
that your company
is about to go under?
759
00:31:44,320 --> 00:31:46,079
It could have been too
late to do anything about it.
760
00:31:46,080 --> 00:31:49,119
Plus wealthy, influential
people have invested with you.
761
00:31:49,120 --> 00:31:50,399
You're gonna lose a lot of face,
762
00:31:50,400 --> 00:31:51,799
by giving them their money back,
763
00:31:51,800 --> 00:31:53,519
just because you've
got the numbers wrong.
764
00:31:53,520 --> 00:31:55,679
You're gonna go under
either way though, aren't you?
765
00:31:55,680 --> 00:31:57,519
So there's only one thing to do.
766
00:31:57,520 --> 00:31:58,639
William Anderson.
767
00:31:58,640 --> 00:32:01,359
Well, we know Anderson
made a lot of money
768
00:32:01,360 --> 00:32:03,239
when padua and co went under;
769
00:32:03,240 --> 00:32:04,599
he couldn't have done
that without a tip-off.
770
00:32:04,600 --> 00:32:06,399
Sydney goes to
his biggest rival,
771
00:32:06,400 --> 00:32:10,199
presumably under a different
name, and bets against himself.
772
00:32:10,200 --> 00:32:11,040
The investment goes belly-up.
773
00:32:11,041 --> 00:32:12,879
And Sydney makes a fortune.
774
00:32:12,880 --> 00:32:14,119
No, no, no, but did he, though?
775
00:32:14,120 --> 00:32:16,079
Now, I thought he
left London penniless?
776
00:32:16,080 --> 00:32:17,559
He'd have to make it
appear that way, wouldn't he?
777
00:32:17,560 --> 00:32:19,239
And the only flies
in the ointment,
778
00:32:19,240 --> 00:32:22,040
would be Abigail padua
and Joseph gleick.
779
00:32:23,000 --> 00:32:25,279
Now, if they'd
already warned him,
780
00:32:25,280 --> 00:32:27,119
and he hadn't
called the thing off,
781
00:32:27,120 --> 00:32:29,120
then they'd know he
was up to something.
782
00:32:30,400 --> 00:32:32,639
Find out where
Sydney padua went,
783
00:32:32,640 --> 00:32:34,399
and more importantly
what kind of lifestyle
784
00:32:34,400 --> 00:32:36,439
he had when he got there.
785
00:32:36,440 --> 00:32:40,519
But yes, France would be
different, be more relaxing.
786
00:32:40,520 --> 00:32:41,879
[Door clattering]
787
00:32:41,880 --> 00:32:43,559
I hope, er something's
come up, I'll call you back.
788
00:32:43,560 --> 00:32:44,400
[Door slamming]
789
00:32:44,401 --> 00:32:46,079
- What's going on, Jack?
- With what?
790
00:32:46,080 --> 00:32:47,919
Your sudden decision
to leave, for a start
791
00:32:47,920 --> 00:32:49,399
and all these
secret phone calls.
792
00:32:49,400 --> 00:32:52,399
They're not secret,
they're private.
793
00:32:52,400 --> 00:32:54,520
And there's a lot of
things to do, Sandra.
794
00:32:56,360 --> 00:32:57,200
You're seriously leaving?
795
00:32:57,201 --> 00:32:59,039
- Yeah.
- France?
796
00:32:59,040 --> 00:33:02,159
The ardeche, and it's
not a sudden decision,
797
00:33:02,160 --> 00:33:04,439
I've been thinking about
leaving for 50 years.
798
00:33:04,440 --> 00:33:05,599
In that case, you
could have given us
799
00:33:05,600 --> 00:33:07,439
more than a day's notice.
800
00:33:07,440 --> 00:33:09,919
Yes, well I was trying to
avoid this sort of conversation.
801
00:33:09,920 --> 00:33:12,440
Well, it didn't work did
it, who's Elizabeth green?
802
00:33:14,240 --> 00:33:15,919
Oh, so Gerry looked at my phone.
803
00:33:15,920 --> 00:33:17,119
Yeah, because we're
worried about you,
804
00:33:17,120 --> 00:33:18,199
and we don't understand why-
805
00:33:18,200 --> 00:33:19,239
I don't want you
to worry about me.
806
00:33:19,240 --> 00:33:20,320
Who is she?
807
00:33:21,480 --> 00:33:22,879
It's none of your
business, Sandra.
808
00:33:22,880 --> 00:33:24,919
If she's the reason you're
leaving, it is my business.
809
00:33:24,920 --> 00:33:27,319
I'm leaving because I'm fed up.
810
00:33:27,320 --> 00:33:28,960
I didn't join the
force to put up
811
00:33:30,800 --> 00:33:31,879
with the political
machinations of strickland
812
00:33:31,880 --> 00:33:32,760
and Fisher and all their kind.
813
00:33:32,761 --> 00:33:33,999
Yet, that's all I
seem to have done,
814
00:33:34,000 --> 00:33:35,799
for the last five decades.
815
00:33:35,800 --> 00:33:38,239
Fine, why don't you
do what you want, Jack,
816
00:33:38,240 --> 00:33:39,080
please yourself.
817
00:33:39,081 --> 00:33:41,719
Is there anybody else i'm
supposed to be pleasing?
818
00:33:41,720 --> 00:33:45,040
Is there anybody else i'm
supposed to be responsible for?
819
00:33:46,400 --> 00:33:47,679
No.
820
00:33:47,680 --> 00:33:48,520
Are you trying to tell me,
821
00:33:48,521 --> 00:33:50,360
you can't stand on
your own two feet?
822
00:33:51,600 --> 00:33:53,479
I just don't want you to go.
823
00:33:53,480 --> 00:33:56,359
Well, why didn't you
say that in the first place?
824
00:33:56,360 --> 00:33:57,360
Would it have made a difference?
825
00:33:57,361 --> 00:33:59,959
No, but at least it
would have avoided
826
00:33:59,960 --> 00:34:01,600
this ridiculous conversation.
827
00:34:02,720 --> 00:34:05,520
Come on, let's get back to work.
828
00:34:09,000 --> 00:34:11,840
[Door clattering]
829
00:34:13,320 --> 00:34:15,039
[Door clicking]
830
00:34:15,040 --> 00:34:18,000
Now, witnesses, these
women were all on the game.
831
00:34:19,400 --> 00:34:20,559
And according to
renfield's report,
832
00:34:20,560 --> 00:34:22,199
they all claim to
have been hassled
833
00:34:22,200 --> 00:34:24,239
by a tall man in a dark coat
834
00:34:24,240 --> 00:34:26,879
in the two weeks
prior to Abigail's death.
835
00:34:26,880 --> 00:34:30,159
But none of them came
forward until after the murder.
836
00:34:30,160 --> 00:34:32,039
Now, renfield
was iffy about 'em,
837
00:34:32,040 --> 00:34:33,599
and I think he was right to be.
838
00:34:33,600 --> 00:34:36,479
I reckon they were paid
to tell porkies to the cops.
839
00:34:36,480 --> 00:34:38,239
Can we prove that?
840
00:34:38,240 --> 00:34:39,599
No, there's no
way of tracing 'em
841
00:34:39,600 --> 00:34:42,119
or checking whether they
suddenly came into money.
842
00:34:42,120 --> 00:34:43,679
What about Quinn and co?
843
00:34:43,680 --> 00:34:45,440
Well, that is more interesting.
844
00:34:46,880 --> 00:34:50,399
In the 1851 census,
there was a Thomas Quinn
845
00:34:50,400 --> 00:34:52,599
living within a few
streets of the factory
846
00:34:52,600 --> 00:34:54,720
where he was night watchman but,
847
00:34:55,800 --> 00:34:59,399
he doesn't appear
on the 1861 census.
848
00:34:59,400 --> 00:35:00,719
Tell them about the bomb.
849
00:35:00,720 --> 00:35:01,959
Now I'm coming to that, Brian,
850
00:35:01,960 --> 00:35:04,039
the factory was
bombed in the blitz.
851
00:35:04,040 --> 00:35:08,400
So I did a little search
and I came up with this.
852
00:35:11,480 --> 00:35:15,479
Now, the bomb that landed
on the factory didn't explode.
853
00:35:15,480 --> 00:35:16,959
[Bell ringing]
854
00:35:16,960 --> 00:35:18,199
But it caused a lot of damage,
855
00:35:18,200 --> 00:35:19,559
when it fell
through the building
856
00:35:19,560 --> 00:35:20,599
and buried itself
in the basement.
857
00:35:20,600 --> 00:35:22,719
When the bomb
disposal crews turned up
858
00:35:22,720 --> 00:35:24,719
to dig it out and diffuse it,
859
00:35:24,720 --> 00:35:27,479
they found the body
of a 30 year old man,
860
00:35:27,480 --> 00:35:30,319
which they reckon had
been buried in the dirt,
861
00:35:30,320 --> 00:35:32,799
under the basement
for a hell of a long time.
862
00:35:32,800 --> 00:35:33,760
Thomas Quinn?
863
00:35:33,760 --> 00:35:34,600
Well, can't prove it;
864
00:35:34,601 --> 00:35:36,119
there's no way of
matching those bones,
865
00:35:36,120 --> 00:35:37,680
wherever they are, to Quinn's,
866
00:35:39,120 --> 00:35:40,839
but what is interesting
is the cause of death.
867
00:35:40,840 --> 00:35:41,919
He was bludgeoned.
868
00:35:41,920 --> 00:35:44,359
Skull caved in, in three places.
869
00:35:44,360 --> 00:35:45,839
What about this other witness,
870
00:35:45,840 --> 00:35:47,279
the one with a
different address,
871
00:35:47,280 --> 00:35:49,279
that turned out to be
in the same building?
872
00:35:49,280 --> 00:35:50,280
George boole.
873
00:35:50,281 --> 00:35:52,039
Never existed.
874
00:35:52,040 --> 00:35:53,719
At least he's not on any
census that I've found.
875
00:35:53,720 --> 00:35:55,639
And Thomas Quinn
couldn't have seen
876
00:35:55,640 --> 00:35:59,359
what he claimed to have
seen from that first floor window.
877
00:35:59,360 --> 00:36:00,479
[Brian] No.
878
00:36:00,480 --> 00:36:01,519
But he saw something.
879
00:36:01,520 --> 00:36:02,480
Well, there's a
window at the back,
880
00:36:02,481 --> 00:36:03,639
overlooking the crime scene.
881
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
[Jack] So Quinn could have been
882
00:36:04,641 --> 00:36:06,400
a witness to the actual murder?
883
00:36:08,080 --> 00:36:09,719
[Sandra] And the killer saw him.
884
00:36:09,720 --> 00:36:11,119
So, he finishes
with Abigail padua,
885
00:36:11,120 --> 00:36:14,079
and then he pays
Thomas Quinn a little visit.
886
00:36:14,080 --> 00:36:16,079
- [Man screaming]
- [Weapon whacking]
887
00:36:16,080 --> 00:36:18,879
He takes the body down to
the basement, and he buries it.
888
00:36:18,880 --> 00:36:21,879
So he buries Quinn,
cleans himself up,
889
00:36:21,880 --> 00:36:25,319
and then he's about to slip
away, but the alarm has gone up.
890
00:36:25,320 --> 00:36:26,160
[Alarm rattling]
891
00:36:26,161 --> 00:36:27,359
And there are police everywhere.
892
00:36:27,360 --> 00:36:28,879
Maybe one of them
knocks on the door,
893
00:36:28,880 --> 00:36:29,919
looking for witnesses,
894
00:36:29,920 --> 00:36:30,760
or maybe the killer comes
out of his own accord?
895
00:36:30,761 --> 00:36:32,839
Either way, he's
improvising, now.
896
00:36:32,840 --> 00:36:36,079
Quinn's murder was spur of
the moment, but he doesn't panic.
897
00:36:36,080 --> 00:36:37,919
He turns all this
to his advantage.
898
00:36:37,920 --> 00:36:40,919
He identifies himself to
the police as Thomas Quinn,
899
00:36:40,920 --> 00:36:42,879
and sends them off
in the wrong direction.
900
00:36:42,880 --> 00:36:44,279
But he can't leave the building,
901
00:36:44,280 --> 00:36:46,559
because he's told them
he's the night watchman.
902
00:36:46,560 --> 00:36:48,559
So, he goes back
through the factory.
903
00:36:48,560 --> 00:36:50,319
And out the back door?
904
00:36:50,320 --> 00:36:51,599
And there he meets
more policemen,
905
00:36:51,600 --> 00:36:54,639
whereupon he identifies
himself as George boole,
906
00:36:54,640 --> 00:36:56,159
and he sends those policemen off
907
00:36:56,160 --> 00:36:58,359
in a completely
different direction.
908
00:36:58,360 --> 00:37:01,919
So, it's like Jack said,
he's creating noise.
909
00:37:01,920 --> 00:37:03,279
He's confusing the police
910
00:37:03,280 --> 00:37:05,399
with contradictory
witness statements.
911
00:37:05,400 --> 00:37:09,080
So Quinn and boole,
are both the killer.
912
00:37:09,920 --> 00:37:11,359
It does fit.
913
00:37:11,360 --> 00:37:12,879
We can't prove it.
914
00:37:12,880 --> 00:37:14,399
You don't have to prove it.
915
00:37:14,400 --> 00:37:16,479
But, as you all variously
pointed out earlier,
916
00:37:16,480 --> 00:37:20,360
it's a little late to arrest
anyone for this crime.
917
00:37:22,200 --> 00:37:23,519
I just want to know
what happened.
918
00:37:23,520 --> 00:37:25,479
But why?
919
00:37:25,480 --> 00:37:28,279
Please, continue.
920
00:37:28,280 --> 00:37:30,559
Well, all of this
actually means is
921
00:37:30,560 --> 00:37:32,199
that all our
witnesses are fakes.
922
00:37:32,200 --> 00:37:34,479
No, no, not all of 'em.
923
00:37:34,480 --> 00:37:37,439
- John Harper.
- The outlier,
924
00:37:37,440 --> 00:37:38,599
he doesn't fit the pattern.
925
00:37:38,600 --> 00:37:40,279
No, I reckon he's legit.
926
00:37:40,280 --> 00:37:42,999
Abigail Patrick ran
in front of his coach.
927
00:37:43,000 --> 00:37:44,359
- [Man shouting]
- [Horse neighing]
928
00:37:44,360 --> 00:37:45,240
And caused this huge pile up.
929
00:37:45,241 --> 00:37:47,559
Now, he described the
man who was chasing her,
930
00:37:47,560 --> 00:37:49,439
and I think he was the only
one who was telling the truth.
931
00:37:49,440 --> 00:37:50,440
So what happened to him?
932
00:37:50,441 --> 00:37:52,159
- Murdered.
- You're kidding?
933
00:37:52,160 --> 00:37:54,239
[Gerry] Two weeks
later, down by the river.
934
00:37:54,240 --> 00:37:55,959
- How?
- Skull caved in,
935
00:37:55,960 --> 00:37:57,959
it looked like a
robbery, maybe it was.
936
00:37:57,960 --> 00:37:59,520
And maybe it wasn't.
937
00:38:01,280 --> 00:38:03,239
It does make sense, though.
938
00:38:03,240 --> 00:38:05,480
Harper had already
made his statement,
939
00:38:06,400 --> 00:38:08,440
which was woolly at
best, so why kill 'im?
940
00:38:09,280 --> 00:38:10,560
He'd seen the murderer.
941
00:38:11,560 --> 00:38:13,839
Yeah, but his description was
so general as to be useless.
942
00:38:13,840 --> 00:38:15,599
No, that's not the
point, he'd seen him,
943
00:38:15,600 --> 00:38:18,119
which means there was a
good chance he'd recognise him,
944
00:38:18,120 --> 00:38:18,960
if he saw him again.
945
00:38:18,961 --> 00:38:20,881
Gerry, what was the date
of John Harvey's murder?
946
00:38:22,920 --> 00:38:24,200
30th of January.
947
00:38:26,160 --> 00:38:29,559
The date on this newspaper
is February the second.
948
00:38:29,560 --> 00:38:30,679
John Harper might not have given
949
00:38:30,680 --> 00:38:32,919
a very good
description of the killer.
950
00:38:32,920 --> 00:38:34,959
But he'd of
recognised the picture,
951
00:38:34,960 --> 00:38:37,799
and Sidney padua must have known
952
00:38:37,800 --> 00:38:40,679
that piece was about to
appear with his picture attached.
953
00:38:40,680 --> 00:38:41,919
So, we're back to Sydney padua.
954
00:38:41,920 --> 00:38:44,159
It's only circumstantial though.
955
00:38:44,160 --> 00:38:45,719
It doesn't need to
be anything more.
956
00:38:45,720 --> 00:38:48,240
Excuse me, but yes it does.
957
00:38:49,120 --> 00:38:51,439
If you're forcing us to
pursue this nonsense,
958
00:38:51,440 --> 00:38:54,040
at least we'll do it properly.
959
00:38:55,160 --> 00:38:57,160
Professional to
the last, Mr. Halford.
960
00:39:03,120 --> 00:39:03,960
[Door slamming]
961
00:39:03,961 --> 00:39:05,159
What outcome are you
hoping for here, Stephen?
962
00:39:05,160 --> 00:39:07,559
I've told you before
Robert, your clearance level-
963
00:39:07,560 --> 00:39:09,080
I mean, when is this over?
964
00:39:09,960 --> 00:39:12,759
It seems pretty clear
Sydney padua killed his sister.
965
00:39:12,760 --> 00:39:14,559
Brian Lane thinks
that's circumstantial.
966
00:39:14,560 --> 00:39:16,360
Huh, and you said
that was enough.
967
00:39:18,160 --> 00:39:19,720
Lane's an odd fish, isn't he?
968
00:39:20,720 --> 00:39:23,319
Does he still sneak the
occasional drink, do you think?
969
00:39:23,320 --> 00:39:24,639
No.
970
00:39:24,640 --> 00:39:26,239
Can't ever be sure
though, can you.
971
00:39:26,240 --> 00:39:29,239
You can never fully
trust someone like that.
972
00:39:29,240 --> 00:39:30,639
I do.
973
00:39:30,640 --> 00:39:32,160
What would it take, I wonder?
974
00:39:33,040 --> 00:39:36,759
Bad day at work, some bad news,
975
00:39:36,760 --> 00:39:39,759
possibly a friend or
loved one in poor health?
976
00:39:39,760 --> 00:39:42,039
They say an alcoholic's
always looking for a reason.
977
00:39:42,040 --> 00:39:43,040
And who's they?
978
00:39:44,760 --> 00:39:45,760
Well, that's true.
979
00:39:46,760 --> 00:39:48,240
I didn't answer your question.
980
00:39:49,320 --> 00:39:52,799
I don't require proof that
Sidney padua killed his sister,
981
00:39:52,800 --> 00:39:54,599
I doubt that's even available,
982
00:39:54,600 --> 00:39:57,759
but I need to know for
certain what happened.
983
00:39:57,760 --> 00:39:59,919
And then you're going to
destroy all the documentation?
984
00:39:59,920 --> 00:40:03,079
Yes, yours was not the
reason why I'm afraid.
985
00:40:03,080 --> 00:40:03,920
[Door clattering]
986
00:40:03,920 --> 00:40:04,760
I thought we were knocking.
987
00:40:04,761 --> 00:40:05,839
Ellis Finch.
988
00:40:05,840 --> 00:40:06,720
[Stephen] I'm sorry?
989
00:40:06,721 --> 00:40:08,279
The finance company?
990
00:40:08,280 --> 00:40:09,400
The finance company.
991
00:40:11,280 --> 00:40:12,959
Well?
992
00:40:12,960 --> 00:40:13,800
What have you found?
993
00:40:13,801 --> 00:40:14,839
We're asking the questions now.
994
00:40:14,840 --> 00:40:16,760
Well I certainly am,
what's going on?
995
00:40:18,560 --> 00:40:21,439
One of the items of jewellery
taken from Abigail padua
996
00:40:21,440 --> 00:40:24,920
was a very distinctive
ring, this ring.
997
00:40:28,240 --> 00:40:29,719
It was sold to a museum
at a charity auction
998
00:40:29,720 --> 00:40:32,439
in New York in 1987.
999
00:40:32,440 --> 00:40:33,919
Who was the seller?
1000
00:40:33,920 --> 00:40:34,959
Joshua Ellis.
1001
00:40:34,960 --> 00:40:36,319
[Robert] Of Ellis-Finch?
1002
00:40:36,320 --> 00:40:38,759
A company which last year
was involved in the collapse
1003
00:40:38,760 --> 00:40:40,839
of two mortgage companies,
1004
00:40:40,840 --> 00:40:42,759
and who are now brokering a deal
1005
00:40:42,760 --> 00:40:44,959
to let some big
Chinese corporation
1006
00:40:44,960 --> 00:40:48,079
take over one of our
largest pension funds.
1007
00:40:48,080 --> 00:40:49,119
And god knows what happens
1008
00:40:49,120 --> 00:40:51,199
to all those pensions,
when they do.
1009
00:40:51,200 --> 00:40:52,840
What's the connection, Stephen?
1010
00:40:54,000 --> 00:40:55,599
Between?
1011
00:40:55,600 --> 00:40:58,079
Do you honestly expect us
to believe it's a coincidence
1012
00:40:58,080 --> 00:41:00,959
that a 160 year old case
is suddenly connected
1013
00:41:00,960 --> 00:41:05,159
to a current major financial
deal, involving the Chinese?
1014
00:41:05,160 --> 00:41:07,679
Well, I really can't
control what you believe.
1015
00:41:07,680 --> 00:41:09,200
The game's up, Stephen.
1016
00:41:10,560 --> 00:41:12,320
You actually do
say that, do you?
1017
00:41:14,000 --> 00:41:15,919
I'm here because
I was led to believe
1018
00:41:15,920 --> 00:41:19,279
there might be a connection
between Joshua Ellis
1019
00:41:19,280 --> 00:41:21,439
and the murder of Abigail padua.
1020
00:41:21,440 --> 00:41:23,159
So why didn't you tell us?
1021
00:41:23,160 --> 00:41:24,239
Because there's a difference
1022
00:41:24,240 --> 00:41:25,959
between mounting
an investigation
1023
00:41:25,960 --> 00:41:28,120
and seeking to
prove an hypothesis.
1024
00:41:29,040 --> 00:41:32,360
I find the former to
be a little more, honest.
1025
00:41:33,680 --> 00:41:35,919
There may have been no
such connection after all.
1026
00:41:35,920 --> 00:41:37,359
Well, now we know there is,
1027
00:41:37,360 --> 00:41:39,959
would you like to share
the nature of it with us?
1028
00:41:39,960 --> 00:41:42,599
No, I have no idea, I'm afraid.
1029
00:41:42,600 --> 00:41:44,599
I was assuming that
would be your team's
1030
00:41:44,600 --> 00:41:46,359
next course of inquiry.
1031
00:41:46,360 --> 00:41:48,600
Who told you about
this in the first place?
1032
00:41:49,640 --> 00:41:51,120
You know better than to ask.
1033
00:41:54,000 --> 00:41:55,759
Even I didn't think
you'd involve ucos
1034
00:41:55,760 --> 00:41:57,319
in something like this.
1035
00:41:57,320 --> 00:41:58,719
[Door slamming]
1036
00:41:58,720 --> 00:41:59,560
Something like what?
1037
00:41:59,561 --> 00:42:00,759
This is political.
1038
00:42:00,760 --> 00:42:02,879
You're a representative
of the UK government,
1039
00:42:02,880 --> 00:42:05,879
tasking us to investigate an
international investment scheme
1040
00:42:05,880 --> 00:42:07,359
involving the Chinese.
1041
00:42:07,360 --> 00:42:09,039
You make it sound so sinister.
1042
00:42:09,040 --> 00:42:10,639
Well, I'm sure to the tens
of thousands of people,
1043
00:42:10,640 --> 00:42:13,279
whose pensions are at risk
of this scheme, it is sinister.
1044
00:42:13,280 --> 00:42:15,439
We don't know yet, do we?
1045
00:42:15,440 --> 00:42:17,639
There may be a perfectly
innocent explanation
1046
00:42:17,640 --> 00:42:20,559
as to how that ring came
into Joshua Ellis's possession.
1047
00:42:20,560 --> 00:42:22,359
You don't believe
that for a second.
1048
00:42:22,360 --> 00:42:23,760
Not for a second, no.
1049
00:42:30,360 --> 00:42:32,279
Talk to me about Gerry standing.
1050
00:42:32,280 --> 00:42:33,640
No, I don't think I will.
1051
00:42:38,040 --> 00:42:39,999
Well, according to the bumph
in this auction catalogue,
1052
00:42:40,000 --> 00:42:43,039
that ring was an
Ellis family heirloom.
1053
00:42:43,040 --> 00:42:44,639
Yeah, right.
1054
00:42:44,640 --> 00:42:46,239
[Brian] Well, it
could have been.
1055
00:42:46,240 --> 00:42:47,439
How's that?
1056
00:42:47,440 --> 00:42:50,319
Depending on how far back
you can trace the Ellis family?
1057
00:42:50,320 --> 00:42:51,160
No, but that's the thing,
1058
00:42:51,161 --> 00:42:52,679
I've gone as far back as I can,
1059
00:42:52,680 --> 00:42:55,639
and the first one I come
up with is Henry Ellis,
1060
00:42:55,640 --> 00:42:58,919
who turned up in
New York in 1852.
1061
00:42:58,920 --> 00:43:00,159
The year after the murders?
1062
00:43:00,160 --> 00:43:01,000
Where'd he come from?
1063
00:43:01,001 --> 00:43:03,039
There's no record of that.
1064
00:43:03,040 --> 00:43:05,439
He just seems to appear out
of nowhere, but he's got money,
1065
00:43:05,440 --> 00:43:07,319
because a few
months later he started
1066
00:43:07,320 --> 00:43:09,519
an investment firm in Manhattan.
1067
00:43:09,520 --> 00:43:12,879
And that's the firm that went
on to become Ellis-Finch.
1068
00:43:12,880 --> 00:43:14,639
- Pictures?
- No, and that's weird as well
1069
00:43:14,640 --> 00:43:17,959
because in New York, in
those days, well like today,
1070
00:43:17,960 --> 00:43:19,799
if you're rich and
moving in the right circles,
1071
00:43:19,800 --> 00:43:22,719
somebody is gonna
take a photograph of yer.
1072
00:43:22,720 --> 00:43:24,799
But Henry Ellis seems to be
1073
00:43:24,800 --> 00:43:25,640
more than a little camera-shy.
1074
00:43:25,641 --> 00:43:26,679
Well maybe he'd
learned his lesson,
1075
00:43:26,680 --> 00:43:28,799
after that newspaper article.
1076
00:43:28,800 --> 00:43:30,919
So we still have
no concrete link
1077
00:43:30,920 --> 00:43:33,159
between Sydney
padua and Henry Ellis?
1078
00:43:33,160 --> 00:43:35,839
Not concrete, no,
but here's the kicker.
1079
00:43:35,840 --> 00:43:38,839
Five years later, he got
married and had two children,
1080
00:43:38,840 --> 00:43:40,160
a boy and a girl,
1081
00:43:42,040 --> 00:43:43,040
Abigail and Joseph.
1082
00:43:44,000 --> 00:43:46,279
What, he names his kids
after two people he's killed?
1083
00:43:46,280 --> 00:43:47,120
It's what it sounds like.
1084
00:43:47,121 --> 00:43:48,559
That's it then; Fisher said
1085
00:43:48,560 --> 00:43:49,919
he didn't need
any hard evidence.
1086
00:43:49,920 --> 00:43:52,839
What we've got is
circumstantial, but pretty damning.
1087
00:43:52,840 --> 00:43:54,639
Yeah, but what's
the point of it all.
1088
00:43:54,640 --> 00:43:56,559
We can't prove that Joshua Ellis
1089
00:43:56,560 --> 00:43:59,559
knows the truth
about his ancestry.
1090
00:43:59,560 --> 00:44:02,239
And even if he does, he's not
responsible for the murders.
1091
00:44:02,240 --> 00:44:03,479
He wouldn't be
where he is today,
1092
00:44:03,480 --> 00:44:04,440
without them though, would he?
1093
00:44:04,441 --> 00:44:06,879
If Sidney hadn't killed
his sister and gleick,
1094
00:44:06,880 --> 00:44:09,119
and bet against his own company,
1095
00:44:09,120 --> 00:44:10,799
then Ellis-Finch wouldn't exist.
1096
00:44:10,800 --> 00:44:12,399
Yeah, but who cares now?
1097
00:44:12,400 --> 00:44:14,439
The Chinese.
1098
00:44:14,440 --> 00:44:16,439
Very important, family history.
1099
00:44:16,440 --> 00:44:17,599
Especially when you're
trusting your money
1100
00:44:17,600 --> 00:44:20,360
to a family who made
theirs by ripping off investors.
1101
00:44:21,400 --> 00:44:22,200
[Jack] It wasn't him.
1102
00:44:22,200 --> 00:44:23,160
Who wasn't 'im?
1103
00:44:23,161 --> 00:44:24,839
Sidney padua.
1104
00:44:24,840 --> 00:44:27,519
Guess where he went,
when he left London?
1105
00:44:27,520 --> 00:44:29,519
It's not gonna be
New York, is it?
1106
00:44:29,520 --> 00:44:31,560
He went home, well sort of.
1107
00:44:32,400 --> 00:44:33,439
Padua?
1108
00:44:33,440 --> 00:44:35,799
He died in 1881
in a little village,
1109
00:44:35,800 --> 00:44:37,999
just outside padua, Italy.
1110
00:44:38,000 --> 00:44:40,199
He wasn't living in
an enormous mansion
1111
00:44:40,200 --> 00:44:41,399
by any chance was he?
1112
00:44:41,400 --> 00:44:44,079
He was a shoe salesman,
for nearly 30 years.
1113
00:44:44,080 --> 00:44:47,159
He had three daughters
and was practically penniless.
1114
00:44:47,160 --> 00:44:48,239
Well, I know the feeling.
1115
00:44:48,240 --> 00:44:51,359
So Sydney padua didn't
become Henry Ellis?
1116
00:44:51,360 --> 00:44:52,200
Nope.
1117
00:44:52,201 --> 00:44:55,199
And he didn't kill 'is
sister or Joseph gleick
1118
00:44:55,200 --> 00:44:56,479
or the coachman?
1119
00:44:56,480 --> 00:44:58,399
- No.
- [Pen clattering on the desk]
1120
00:44:58,400 --> 00:44:59,919
But what about the
photo in the paper,
1121
00:44:59,920 --> 00:45:01,999
and the timing of the
coachman's death?
1122
00:45:02,000 --> 00:45:05,079
Coincidence, it wasn't him.
1123
00:45:05,080 --> 00:45:06,479
Then, who was it?
1124
00:45:06,480 --> 00:45:07,679
We don't know.
1125
00:45:07,680 --> 00:45:09,199
Well, that's ridiculous.
1126
00:45:09,200 --> 00:45:11,559
How many people
could it have been?
1127
00:45:11,560 --> 00:45:14,959
In London 1851, 2 million maybe?
1128
00:45:14,960 --> 00:45:16,519
Don't be facetious, Mr. Halford.
1129
00:45:16,520 --> 00:45:17,999
He's not being.
1130
00:45:18,000 --> 00:45:21,639
If it wasn't Sidney padua,
then it could have been anyone.
1131
00:45:21,640 --> 00:45:23,879
Anyone linked
to the Ellis family?
1132
00:45:23,880 --> 00:45:25,879
You can only link
to the Ellis family,
1133
00:45:25,880 --> 00:45:27,719
once you've decided
what two things
1134
00:45:27,720 --> 00:45:28,839
you're trying to link together.
1135
00:45:28,840 --> 00:45:31,360
Huh, it's just simple logic.
1136
00:45:35,160 --> 00:45:37,880
Logic, boolean logic.
1137
00:45:39,720 --> 00:45:40,640
Why did the killer
pick that name?
1138
00:45:40,641 --> 00:45:41,839
George boole, you mean?
1139
00:45:41,840 --> 00:45:44,239
Yeah, well it was probably
spur of the moment.
1140
00:45:44,240 --> 00:45:46,039
He's just buried Thomas Quinn,
1141
00:45:46,040 --> 00:45:49,439
he sent the police off
on a wild goose chase,
1142
00:45:49,440 --> 00:45:53,239
he's improvising like mad,
but he thinks he's home and dry.
1143
00:45:53,240 --> 00:45:56,279
So, he calmly walks out
through the back door,
1144
00:45:56,280 --> 00:45:57,759
bang into more policemen.
1145
00:45:57,760 --> 00:46:00,280
And he identifies
himself as George boole.
1146
00:46:02,200 --> 00:46:05,439
This newspaper, have we
got the rest of this newspaper?
1147
00:46:05,440 --> 00:46:06,320
Yeah, I have somewhere.
1148
00:46:06,321 --> 00:46:07,879
[Robert] What
have you got, Brian?
1149
00:46:07,880 --> 00:46:11,159
Boole was a famous
victorian mathematician.
1150
00:46:11,160 --> 00:46:12,239
There you go.
1151
00:46:12,240 --> 00:46:13,400
Boolean logic, yeah.
1152
00:46:14,880 --> 00:46:17,040
It's like binary, you
know ones and zeroes.
1153
00:46:18,720 --> 00:46:19,720
Aha,
1154
00:46:21,400 --> 00:46:22,879
who plucks a name like that
1155
00:46:22,880 --> 00:46:25,399
out of his head on the
spur of the moment?
1156
00:46:25,400 --> 00:46:26,519
You?
1157
00:46:26,520 --> 00:46:29,200
It's gotta be another
mathematician, 'im.
1158
00:46:32,400 --> 00:46:33,439
That's gleick.
1159
00:46:33,440 --> 00:46:34,800
It's an etching
from a photograph,
1160
00:46:35,480 --> 00:46:36,320
and a very good likeness.
1161
00:46:36,321 --> 00:46:37,359
Published on the same day
1162
00:46:37,360 --> 00:46:39,879
as the picture of Sydney padua.
1163
00:46:39,880 --> 00:46:41,599
Two days after the coachman
1164
00:46:41,600 --> 00:46:43,599
who saw the killer, was killed.
1165
00:46:43,600 --> 00:46:47,039
Now, we've been assuming
that the coachman was killed
1166
00:46:47,040 --> 00:46:49,239
to stop him
identifying a picture
1167
00:46:49,240 --> 00:46:52,199
of Sidney padua
in the newspaper,
1168
00:46:52,200 --> 00:46:55,359
but maybe it was to stop
him identifying another picture,
1169
00:46:55,360 --> 00:46:57,519
due to be published that day,
1170
00:46:57,520 --> 00:47:01,199
to accompany an
obituary of Joseph gleick.
1171
00:47:01,200 --> 00:47:03,959
Well, obituary is the point
surely, gleick was dead.
1172
00:47:03,960 --> 00:47:05,359
Well no, not necessarily.
1173
00:47:05,360 --> 00:47:07,599
Gleick's house was
burnt to the ground
1174
00:47:07,600 --> 00:47:09,759
and gleick was never seen again.
1175
00:47:09,760 --> 00:47:11,279
No remains were ever found,
1176
00:47:11,280 --> 00:47:12,160
and I doubt if any
were looked for.
1177
00:47:12,161 --> 00:47:14,599
So, as far as the southwark
police were concerned,
1178
00:47:14,600 --> 00:47:15,759
he died in the fire.
1179
00:47:15,760 --> 00:47:18,799
And if gleick knew that
the investment algorithm
1180
00:47:18,800 --> 00:47:20,199
wasn't gonna work?
1181
00:47:20,200 --> 00:47:21,919
Maybe you were right before,
1182
00:47:21,920 --> 00:47:24,519
maybe it was
designed not to work.
1183
00:47:24,520 --> 00:47:28,719
These annotations, maybe
gleick wasn't correcting Abigail;
1184
00:47:28,720 --> 00:47:31,080
maybe he was
collaborating with 'er.
1185
00:47:33,440 --> 00:47:35,079
They decided to
have a go at Sydney,
1186
00:47:35,080 --> 00:47:38,319
for what he'd done to Abigail
and make a profit on the side.
1187
00:47:38,320 --> 00:47:39,280
[Sandra] But if at some point,
1188
00:47:39,281 --> 00:47:40,839
Abigail had a change of heart.
1189
00:47:40,840 --> 00:47:42,639
It doesn't take an
expert to realise
1190
00:47:42,640 --> 00:47:45,039
that not only Sydney
would be hurt,
1191
00:47:45,040 --> 00:47:47,999
a lot of people would also
lose their money on that deal.
1192
00:47:48,000 --> 00:47:49,959
So she goes to warn Sydney.
1193
00:47:49,960 --> 00:47:51,199
She's a brave girl,
1194
00:47:51,200 --> 00:47:53,239
considering how Sydney
would have reacted.
1195
00:47:53,240 --> 00:47:54,919
But gleick knows that
if she gets to Sydney,
1196
00:47:54,920 --> 00:47:56,639
then not only will
his profit disappear,
1197
00:47:56,640 --> 00:47:58,479
but he'll be in serious trouble.
1198
00:47:58,480 --> 00:48:01,320
[Weapon whacking]
1199
00:48:03,120 --> 00:48:05,279
This is another hypothesis.
1200
00:48:05,280 --> 00:48:06,719
It seems like a
pretty good one to me.
1201
00:48:06,720 --> 00:48:08,160
And one we can prove.
1202
00:48:09,280 --> 00:48:10,439
How?
1203
00:48:10,440 --> 00:48:11,519
Well, look at this,
1204
00:48:11,520 --> 00:48:12,400
these are the articles
of incorporation
1205
00:48:12,401 --> 00:48:15,080
for the company that
Henry Ellis set up in 1852.
1206
00:48:19,440 --> 00:48:22,719
Look at that, I mean we'd
need an expert to verify it.
1207
00:48:22,720 --> 00:48:24,759
Yeah, but that's the
same handwriting.
1208
00:48:24,760 --> 00:48:26,840
It was Joseph gleick, all along.
1209
00:48:28,920 --> 00:48:30,120
What are you gonna do?
1210
00:48:31,880 --> 00:48:32,880
Do?
1211
00:48:35,920 --> 00:48:37,919
I need renfield's
original report,
1212
00:48:37,920 --> 00:48:41,199
all the documents you've
used, every note you've made,
1213
00:48:41,200 --> 00:48:42,799
the physical samples
of gleick's handwriting-
1214
00:48:42,800 --> 00:48:44,199
we have evidence here.
1215
00:48:44,200 --> 00:48:47,639
Of a crime that was committed
a century and a half ago.
1216
00:48:47,640 --> 00:48:49,959
And as you've all taken
great pains to point out,
1217
00:48:49,960 --> 00:48:51,439
that's hardly relevant today.
1218
00:48:51,440 --> 00:48:53,599
Yes, it is relevant.
1219
00:48:53,600 --> 00:48:56,439
That information could
stop this Ellis-Finch deal,
1220
00:48:56,440 --> 00:48:57,400
with the Chinese
1221
00:48:57,401 --> 00:48:58,840
he doesn't want it stopped.
1222
00:49:00,080 --> 00:49:02,160
He wants to make
sure it can't be stopped.
1223
00:49:03,320 --> 00:49:04,160
And like Jack said,
1224
00:49:04,161 --> 00:49:06,799
this is a pension fund
they're interfering with,
1225
00:49:06,800 --> 00:49:08,639
it's people's lives.
1226
00:49:08,640 --> 00:49:09,679
He doesn't care
about that, Brian.
1227
00:49:09,680 --> 00:49:12,839
Whether I care or not,
that's not the business I'm in.
1228
00:49:12,840 --> 00:49:14,319
What business are you in?
1229
00:49:14,320 --> 00:49:16,519
I serve the national interest.
1230
00:49:16,520 --> 00:49:18,199
And it's more
important for the nation
1231
00:49:18,200 --> 00:49:20,159
to make nice with
China and keep people
1232
00:49:20,160 --> 00:49:21,959
like Joshua Ellis
happy than it is
1233
00:49:21,960 --> 00:49:25,239
to protect hundreds of
thousands of pensioners, is it?
1234
00:49:25,240 --> 00:49:28,359
You're not even aware of
how naive that sounds, are you?
1235
00:49:28,360 --> 00:49:30,240
I think it's time
you left, Stephen.
1236
00:49:32,520 --> 00:49:33,360
By all means.
1237
00:49:33,360 --> 00:49:34,360
Empty handed, I'm afraid.
1238
00:49:35,920 --> 00:49:36,800
Ah.
1239
00:49:36,801 --> 00:49:38,959
It's one thing to come in
here and requisition this team
1240
00:49:38,960 --> 00:49:40,319
for your own
private investigation.
1241
00:49:40,320 --> 00:49:42,439
It's quite another to
make us all complicit
1242
00:49:42,440 --> 00:49:45,479
in the destruction of evidence
in a murder investigation,
1243
00:49:45,480 --> 00:49:47,359
especially one which
may have implications
1244
00:49:47,360 --> 00:49:50,479
in the present day, on
the international stage.
1245
00:49:50,480 --> 00:49:52,320
You've been
rehearsing that speech.
1246
00:49:55,760 --> 00:49:57,399
The evidence will stay here,
1247
00:49:57,400 --> 00:50:00,159
pending a conversation I'm
gonna have with the commissioner.
1248
00:50:00,160 --> 00:50:01,160
I see.
1249
00:50:02,720 --> 00:50:05,719
How do you envisage that
conversation playing out?
1250
00:50:05,720 --> 00:50:07,679
Well, we'll have
to see, won't we.
1251
00:50:07,680 --> 00:50:10,559
Er, I can tell you
if you're interested.
1252
00:50:10,560 --> 00:50:12,799
The conversation ends
with you handing over to me,
1253
00:50:12,800 --> 00:50:14,159
everything I've asked for,
1254
00:50:14,160 --> 00:50:17,479
just prior to writing
your letter of resignation.
1255
00:50:17,480 --> 00:50:19,720
Hah, I won't be
threatened by you, Stephen.
1256
00:50:20,560 --> 00:50:21,919
I know you'd
like us all to think
1257
00:50:21,920 --> 00:50:23,599
that your power
extends that far.
1258
00:50:23,600 --> 00:50:25,440
Not my power Robert,
1259
00:50:26,800 --> 00:50:28,999
the power of the
British government,
1260
00:50:29,000 --> 00:50:31,199
brandishing the
official secrets act,
1261
00:50:31,200 --> 00:50:33,199
to which you are all subject,
1262
00:50:33,200 --> 00:50:34,519
and the contravention of which,
1263
00:50:34,520 --> 00:50:36,799
brings with it
consequences far graver
1264
00:50:36,800 --> 00:50:38,400
than you seem to be considering.
1265
00:50:40,720 --> 00:50:43,079
Those of you who
still have careers,
1266
00:50:43,080 --> 00:50:45,279
consider what you
will do without them.
1267
00:50:45,280 --> 00:50:47,039
Those of you who don't,
1268
00:50:47,040 --> 00:50:49,439
consider how your
loved ones will cope,
1269
00:50:49,440 --> 00:50:51,479
while you live out the
twilight of your lives
1270
00:50:51,480 --> 00:50:52,920
at her majesty's pleasure.
1271
00:50:59,480 --> 00:51:03,919
Now, I suggest you put
the documents in the bag
1272
00:51:03,920 --> 00:51:08,120
and put today's events
very firmly out of your minds.
1273
00:51:11,080 --> 00:51:13,880
[Papers rustling]
1274
00:51:19,440 --> 00:51:21,679
Wise decision, Mr. Halford.
1275
00:51:21,680 --> 00:51:22,680
Shove it.
1276
00:51:31,880 --> 00:51:34,720
[Papers rustling]
1277
00:51:54,360 --> 00:51:57,280
We must do this again,
Robert, always a pleasure.
1278
00:52:00,160 --> 00:52:02,920
[Door squeaking]
1279
00:52:04,320 --> 00:52:05,439
I'm sorry.
1280
00:52:05,440 --> 00:52:06,879
It's not your fault.
1281
00:52:06,880 --> 00:52:08,079
There was nothing we could do.
1282
00:52:08,080 --> 00:52:11,119
Well, I think we've
earned a drink.
1283
00:52:11,120 --> 00:52:13,639
You up for that, Jack?
1284
00:52:13,640 --> 00:52:14,480
Got a couple of
things I want to do,
1285
00:52:14,481 --> 00:52:15,999
I'll meet you there.
1286
00:52:16,000 --> 00:52:17,439
What do you wanna do?
1287
00:52:17,440 --> 00:52:19,919
Couple of errands, I'll
see you in about an hour.
1288
00:52:19,920 --> 00:52:21,919
[Door squeaking]
1289
00:52:21,920 --> 00:52:23,199
Well, that was quick.
1290
00:52:23,200 --> 00:52:24,799
Maybe he's got a date?
1291
00:52:24,800 --> 00:52:25,640
A what?
1292
00:52:25,641 --> 00:52:27,599
Perhaps there's more
to Jack's retirement
1293
00:52:27,600 --> 00:52:28,919
than meets the eye?
1294
00:52:28,920 --> 00:52:30,159
Yeah, I think we should throw
1295
00:52:30,160 --> 00:52:31,719
a load of drink down his throat
1296
00:52:31,720 --> 00:52:33,519
and then just ask him outright.
1297
00:52:33,520 --> 00:52:36,399
[Sandra] Go gently, I
don't want it turning nasty.
1298
00:52:36,400 --> 00:52:37,280
Are you coming, Brian?
1299
00:52:37,281 --> 00:52:41,239
Yes, yes of course, I'll
er, I'll just tidy up 'ere first.
1300
00:52:41,240 --> 00:52:42,639
Work starts again
tomorrow, Brian,
1301
00:52:42,640 --> 00:52:43,640
we'll finish the Kirby case,
1302
00:52:43,641 --> 00:52:45,239
so Jack can draw
a line under it.
1303
00:52:45,240 --> 00:52:47,879
I'll just close the
computer down.
1304
00:52:47,880 --> 00:52:49,279
Suit yourself.
1305
00:52:49,280 --> 00:52:50,640
[Brian] I'll see you in the pub.
1306
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
See ya.
1307
00:52:55,880 --> 00:52:58,640
[Door squeaking]
1308
00:53:05,200 --> 00:53:08,200
[People chattering]
1309
00:53:21,520 --> 00:53:24,040
[Tense music]
1310
00:53:46,680 --> 00:53:49,520
[Papers rustling]
1311
00:53:52,680 --> 00:53:55,360
[Phone beeping]
1312
00:53:56,840 --> 00:53:57,840
It's me,
1313
00:53:59,320 --> 00:54:01,159
yes it's done.
1314
00:54:01,160 --> 00:54:03,520
The information will be in the
papers in the next day or so.
1315
00:54:06,000 --> 00:54:09,999
No, I have no idea which
one of them leaked it.
1316
00:54:10,000 --> 00:54:12,319
I think our Mr. Ellis will
have plenty to worry about,
1317
00:54:12,320 --> 00:54:14,520
without stringing up
some retired policeman.
1318
00:54:16,480 --> 00:54:19,359
Exactly. [He laughs]
1319
00:54:19,360 --> 00:54:22,239
I suggest it gets put
down to yet another
1320
00:54:22,240 --> 00:54:25,400
careless civil servant leaving
his homework on the train.
1321
00:54:28,920 --> 00:54:30,360
Hm, well mission accomplished.
1322
00:54:31,680 --> 00:54:34,280
We should let sleeping
plods lie I think, don't you?
1323
00:54:38,400 --> 00:54:40,919
[Phone beeping]
1324
00:54:40,920 --> 00:54:41,920
Good luck, Jack.
1325
00:54:43,280 --> 00:54:46,040
[Rain splashing]
1326
00:54:54,960 --> 00:54:56,519
[Brian] They think
you've got a fancy woman.
1327
00:54:56,520 --> 00:54:59,759
Bloody hell, Brian, what are
you doing sneaking around?
1328
00:54:59,760 --> 00:55:01,479
I was waiting for yer.
1329
00:55:01,480 --> 00:55:02,719
And you couldn't
wait in the pub?
1330
00:55:02,720 --> 00:55:03,880
I wanted to warn you.
1331
00:55:05,440 --> 00:55:07,199
They think you've
got a fancy woman.
1332
00:55:07,200 --> 00:55:11,079
Ah, Elizabeth green,
it's not what you think.
1333
00:55:11,080 --> 00:55:12,400
It's not what they think.
1334
00:55:14,680 --> 00:55:15,520
[He sighs] You understand them
1335
00:55:15,521 --> 00:55:17,559
being suspicious
though, don't you?
1336
00:55:17,560 --> 00:55:19,119
It's all been a bit sudden.
1337
00:55:19,120 --> 00:55:21,719
They think I'm running
off to France with a floozy,
1338
00:55:21,720 --> 00:55:23,439
what do they think I am?
1339
00:55:23,440 --> 00:55:24,440
A liar.
1340
00:55:25,800 --> 00:55:28,119
You even had me
believing it for a while,
1341
00:55:28,120 --> 00:55:31,439
until I saw you switch
those documents on Fisher.
1342
00:55:31,440 --> 00:55:33,799
I saw that, and I thought,
1343
00:55:33,800 --> 00:55:36,720
"why would Jack risk
everything for this?
1344
00:55:38,040 --> 00:55:40,000
Why would he risk
his whole future?"
1345
00:55:41,320 --> 00:55:43,440
That's when I looked
up Elizabeth green.
1346
00:55:44,360 --> 00:55:45,200
Brian.
1347
00:55:45,201 --> 00:55:46,920
Yeah, the Elizabeth
green hospice.
1348
00:55:52,560 --> 00:55:54,439
I'm going to the ardeche,
1349
00:55:54,440 --> 00:55:56,279
the hospice is
arranging the medication
1350
00:55:56,280 --> 00:55:57,520
I need to take with me.
1351
00:55:59,920 --> 00:56:01,040
When did you find out?
1352
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
A few weeks ago.
1353
00:56:03,001 --> 00:56:06,280
It's in the liver, er
nothing they can do.
1354
00:56:09,600 --> 00:56:11,679
We're yer friends.
1355
00:56:11,680 --> 00:56:12,719
I don't want any fuss.
1356
00:56:12,720 --> 00:56:14,359
We're yer friends!
1357
00:56:14,360 --> 00:56:18,720
Yes you are, and I want
you to remember me as I am.
1358
00:56:20,360 --> 00:56:22,359
I want to go away to
a place that's special
1359
00:56:22,360 --> 00:56:24,199
to Mary and me,
1360
00:56:24,200 --> 00:56:28,360
and just be there, with
her and our memories.
1361
00:56:30,160 --> 00:56:31,279
When are you going?
1362
00:56:31,280 --> 00:56:32,280
Asap.
1363
00:56:34,280 --> 00:56:36,559
Will you do something
for me, Brian?
1364
00:56:36,560 --> 00:56:38,320
Yeah, of course
I will, anything.
1365
00:56:39,680 --> 00:56:41,640
Don't tell anyone.
1366
00:56:42,960 --> 00:56:44,240
Not until after.
1367
00:56:46,200 --> 00:56:47,959
And I don't want anyone
to try and stop me,
1368
00:56:47,960 --> 00:56:49,439
or anyone coming after me,
1369
00:56:49,440 --> 00:56:51,520
or anyone trying to
get in touch with me.
1370
00:56:54,240 --> 00:56:56,000
It's just me and Mary,
1371
00:56:57,360 --> 00:56:58,360
understand?
1372
00:57:03,560 --> 00:57:04,560
Yeah.
1373
00:57:04,561 --> 00:57:07,040
Now, get into that pub
and put on a brave face.
1374
00:57:12,640 --> 00:57:14,400
I'm so sorry, Jack.
1375
00:57:19,040 --> 00:57:20,520
Brave face, Brian,
1376
00:57:22,840 --> 00:57:25,360
and mine's a large scotch.
1377
00:57:30,680 --> 00:57:33,600
[Melancholy music]
1378
00:57:36,480 --> 00:57:39,240
[Rain splashing]
1379
00:57:53,640 --> 00:57:56,480
[Thunder booming]
1380
00:58:08,600 --> 00:58:11,279
[Door squeaking]
1381
00:58:11,280 --> 00:58:14,120
[People cheering]
1382
00:58:16,800 --> 00:58:19,720
[Melancholy music]
102089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.