All language subtitles for Liar Game Season 2 ep09 finale (704x396 XviD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:02,760 THE GOLD RUSH GAME! 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,600 Our fearsome enemy this time around... 3 00:00:04,600 --> 00:00:09,090 ...was Ryou Katsuragi, an old classmate from Mr. Akiyama's college days. 4 00:00:09,090 --> 00:00:13,650 They were fated rivals, especially during their Profiling Test. 5 00:00:13,650 --> 00:00:18,910 As Team Flame's leader, Ms. Katsuragi took control of her teammates using their Cards. 6 00:00:18,910 --> 00:00:19,690 And what's more... 7 00:00:19,690 --> 00:00:22,420 ...take a tape recorder. 8 00:00:22,420 --> 00:00:25,260 If you catch someone trying to betray us, record their voice and report to me. 9 00:00:25,260 --> 00:00:29,870 Meanwhile, Mr. Akiyama managed to persuade enemy players over to our side, 10 00:00:29,870 --> 00:00:35,530 with the goal of transferring all the gold from their vault to ours, in secret. 11 00:00:35,600 --> 00:00:40,930 When the game ends, all that gold would become ours. 12 00:00:40,930 --> 00:00:48,510 However...Ms. Katsuragi had already pulled off that very same plan. 13 00:00:48,510 --> 00:00:50,040 We put those 17 bars... 14 00:00:50,040 --> 00:00:51,760 ...someplace secret. 15 00:00:51,760 --> 00:00:52,430 HAH!?! 16 00:00:52,430 --> 00:00:56,590 By lying that we didn't depost but hid the gold, the enemy players were struck with fear, 17 00:00:56,590 --> 00:01:01,310 allowing Mr. Akiyama to coerce Ms. Marie and Mr. Kawai to join us. 18 00:01:01,310 --> 00:01:04,840 All that was left was to convince Mr. Ikezawa. 19 00:01:04,840 --> 00:01:06,350 So we have a chance at winning now? 20 00:01:06,350 --> 00:01:09,350 Mm-hm. And we'll continue on to the Final Stage... 21 00:01:09,350 --> 00:01:12,670 And if you become the winner of paradise, you may be able to do it... 22 00:01:12,670 --> 00:01:15,700 ...to put an end to the LIAR GAME, that is. 23 00:01:15,700 --> 00:01:18,760 ...and crush the LGT Office. 24 00:01:18,760 --> 00:01:20,900 Right. 25 00:01:20,900 --> 00:01:26,050 With Mr. Akiyama, we'll get to the Final Stage and end this game once and for all. 26 00:01:26,050 --> 00:01:30,700 But to do that, we'll have to beat Ms. Katsuragi first... 27 00:01:32,920 --> 00:01:35,060 Somewhere among us... 28 00:01:35,060 --> 00:01:37,090 ...lies a traitor. 29 00:01:38,490 --> 00:01:42,680 And that person... 30 00:01:59,220 --> 00:02:02,040 ...is still unknown to me. 31 00:02:03,630 --> 00:02:08,000 But it's only a matter of time. 32 00:02:12,430 --> 00:02:15,920 And now, it is time for Game 11. 33 00:02:16,780 --> 00:02:18,490 Hm? 34 00:02:19,500 --> 00:02:22,010 Dangit! It's the kiddo! 35 00:02:26,500 --> 00:02:27,550 Geez, that was close! 36 00:02:27,550 --> 00:02:29,750 Idiot! Don't talk to me! 37 00:02:29,750 --> 00:02:30,950 My bad! 38 00:02:30,950 --> 00:02:32,740 Gotcha~ 39 00:02:37,990 --> 00:02:41,980 We're within reach of our goal. 40 00:02:41,980 --> 00:02:46,020 But Ms. Katsuragi... 41 00:02:48,560 --> 00:02:50,260 ...was closing in. 42 00:02:51,250 --> 00:02:56,110 LIAR GAME Season 2 43 00:03:00,340 --> 00:03:02,570 I'll give you 10 minutes. 44 00:03:02,570 --> 00:03:08,530 If you tell me everything, I'll give you 50 Loyalty Points. 45 00:03:08,530 --> 00:03:13,300 But...only to the one of you who confesses first. 46 00:03:13,300 --> 00:03:15,690 "The Prisoner's Dilemma." 47 00:03:15,690 --> 00:03:18,030 If you sell out your partners, only you will be saved. 48 00:03:18,030 --> 00:03:22,230 That enticement is very difficult to overcome... 49 00:03:22,230 --> 00:03:24,000 Get ready, and... 50 00:03:24,000 --> 00:03:25,810 Start! 51 00:03:44,640 --> 00:03:46,940 What was that!? 52 00:03:46,940 --> 00:03:50,880 He couldn't have... sold me out!? 53 00:03:53,680 --> 00:03:55,150 No, he couldn't have... 54 00:03:55,150 --> 00:03:57,840 Kawai wouldn't do that. 55 00:03:57,840 --> 00:04:00,690 But...wait... 56 00:04:00,690 --> 00:04:04,670 If *I* were the one to sell him out, I'll get money and I can withdraw from the game! 57 00:04:04,670 --> 00:04:05,790 --No!! 58 00:04:05,790 --> 00:04:07,960 That's exactly what Katsuragi wants! 59 00:04:07,960 --> 00:04:11,000 I have to stay strong! 60 00:04:14,960 --> 00:04:18,260 Time's up. Please remove the blindfold. 61 00:04:18,260 --> 00:04:21,960 Yes!! We won!! 62 00:04:27,680 --> 00:04:29,220 Huh!? 63 00:04:29,220 --> 00:04:30,760 YOU!? WHY!?! 64 00:04:30,760 --> 00:04:36,180 YOU made a noise so I thought you sold me out!! 65 00:04:36,180 --> 00:04:40,290 See? Humans, in a nutshell. 66 00:04:42,600 --> 00:04:45,320 I don't believe this! 67 00:04:48,260 --> 00:04:50,480 That's 50 points for me, right? 68 00:04:50,480 --> 00:04:55,670 You said Akiyama-kun was aiming for Ikezawa next, right? 69 00:04:55,670 --> 00:04:56,780 Yep! 70 00:04:56,780 --> 00:05:00,320 In that case, please take this turn, Ikezawa-kun. 71 00:05:00,320 --> 00:05:03,610 Akiyama will be sure to follow. 72 00:05:03,610 --> 00:05:05,280 Yes ma'am. 73 00:05:08,570 --> 00:05:11,720 AH!! Ikezawa's carrying this time! 74 00:05:11,720 --> 00:05:14,350 That's my cue... 75 00:05:16,120 --> 00:05:21,450 Now if Mr. Akiyama could only persuade him to join our side... 76 00:05:28,150 --> 00:05:28,770 Yes! 77 00:05:28,770 --> 00:05:30,560 Yes, Yes, Yes!! 78 00:05:30,560 --> 00:05:32,340 He took the bait. 79 00:05:32,340 --> 00:05:33,500 Shit! 80 00:05:33,500 --> 00:05:36,840 If he invites Ikezawa to their side, 81 00:05:36,840 --> 00:05:40,420 the whole plan will be blown! 82 00:05:40,420 --> 00:05:44,710 Akiyama, figure it out!! If you don't, we're all screwed! 83 00:05:47,790 --> 00:05:49,750 Pass. 84 00:05:59,160 --> 00:06:05,390 At the time, we all thought Mr. Ikezawa was with us. 85 00:06:05,390 --> 00:06:07,850 But the truth was... 86 00:06:07,850 --> 00:06:13,260 He offered me the same exact plan Kawai said. 87 00:06:17,300 --> 00:06:21,670 Ms. Marie, I'll give you one more chance. 88 00:06:23,680 --> 00:06:27,410 I want you to carry out a very important job for me. 89 00:06:27,410 --> 00:06:29,720 I want you to carry out... 90 00:06:29,720 --> 00:06:34,750 ...Mr. Akiyama's plan. 91 00:06:34,750 --> 00:06:36,450 Huh!? 92 00:06:38,640 --> 00:06:45,050 His plan is to hide the Card to their account with all of the Gold somewhere in the vault. 93 00:06:45,050 --> 00:06:50,220 Then, he'll signal where he hid the card when a traitor's turn to carry comes up. 94 00:06:47,120 --> 00:06:50,590 Right Pillar 95 00:06:48,320 --> 00:06:50,570 Roger! 96 00:06:50,220 --> 00:06:54,360 The traitor next uses that card to open the vault in our territory, 97 00:06:51,360 --> 00:06:54,160 Got it! 98 00:06:54,360 --> 00:06:59,710 withdraw all 17 bars of gold, and deposit them into the vault on their side. 99 00:06:59,710 --> 00:07:05,000 After increasing the gold in their territory, the traitor enters the Sheriff's room 100 00:07:05,000 --> 00:07:10,140 and returns the card to Akiyama, who's waiting for them there. 101 00:07:12,980 --> 00:07:19,130 Instead, I want you to pretend to carry out his plan, but instead bring all the Gold to me. 102 00:07:19,860 --> 00:07:23,380 Time for Game 13. It is Team Flame's turn to carry. 103 00:07:23,380 --> 00:07:26,040 Team Shine, please send your Sheriff to the Border. 104 00:07:26,040 --> 00:07:29,400 I'm counting on you, Ms. Marie. 105 00:07:32,260 --> 00:07:36,840 Go on, get over there and read Akiyama's message! 106 00:07:44,270 --> 00:07:46,340 Huh...? 107 00:07:46,340 --> 00:07:47,890 What is it? 108 00:07:49,850 --> 00:07:52,330 What's wrong, Akiyama? 109 00:07:52,330 --> 00:07:57,120 Akiyama isn't telling me where the Card is! 110 00:07:57,120 --> 00:07:58,250 Strange... 111 00:07:58,250 --> 00:08:00,620 He's being cautious... 112 00:08:00,620 --> 00:08:05,130 ...questioning whether or not you've gone back to our side. 113 00:08:06,060 --> 00:08:09,020 Just head to the Border, as planned. 114 00:08:09,020 --> 00:08:10,520 Okay. 115 00:08:11,840 --> 00:08:26,640 NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!! 116 00:08:11,840 --> 00:08:26,640 Translator: shrimpy 117 00:08:11,840 --> 00:08:26,640 Editor: shrimpy 118 00:08:11,840 --> 00:08:26,640 Softsubs hosted on d-addicts.com. Come by and tell us what you thought! 119 00:08:49,000 --> 00:08:51,440 Man, this is all-out Psychological Warfare!! 120 00:08:51,440 --> 00:08:56,630 It's the same relationship they've shared since college... 121 00:09:00,790 --> 00:09:02,440 What now!? 122 00:09:03,390 --> 00:09:07,320 There's a broken speaker here in the hallway... 123 00:09:07,320 --> 00:09:09,950 Don't bug me over shit like that! 124 00:09:11,990 --> 00:09:13,230 What was it? 125 00:09:13,230 --> 00:09:15,250 She said some speaker was busted. 126 00:09:15,250 --> 00:09:17,710 Geez, right when we're getting to the good part here!! 127 00:09:20,090 --> 00:09:21,680 Pass. 128 00:09:26,510 --> 00:09:29,420 Team Flame's Sheriff, Ms. Ootsuka, 129 00:09:29,420 --> 00:09:32,150 has wonderfully seen through the enemy's feint. 130 00:09:36,650 --> 00:09:38,260 That was a pretty long chat with Akiyama back there... 131 00:09:38,260 --> 00:09:40,370 None of your business! 132 00:09:42,060 --> 00:09:44,300 I put his fears to rest. 133 00:09:44,300 --> 00:09:47,270 He's sure to show me where the Card is next! 134 00:09:47,270 --> 00:09:49,930 Ikezawa-kun? 135 00:09:49,930 --> 00:09:52,650 Please bring back all of the gold during the next game. 136 00:09:52,650 --> 00:09:54,100 Right. 137 00:09:56,540 --> 00:09:59,820 Now for Game 14, Team Flame's turn to carry. 138 00:09:59,820 --> 00:10:04,260 Team Shine, please send your Sheriff to the Border. 139 00:10:12,010 --> 00:10:16,300 C'mon Akiyama, show it to me... 140 00:10:16,300 --> 00:10:20,350 Hurry up! Where'd you hide that Card? 141 00:10:41,500 --> 00:10:44,820 "Team Shine Vault, Door's Hinge" 142 00:10:47,620 --> 00:10:49,060 I got it. 143 00:11:10,320 --> 00:11:12,090 Pass. 144 00:11:31,440 --> 00:11:32,210 He's back! 145 00:11:32,210 --> 00:11:34,320 How'd it go? 146 00:11:37,360 --> 00:11:39,840 We hit the jackpot!! 147 00:11:39,590 --> 00:11:40,020 Yes, Yes, Yes! 148 00:11:39,840 --> 00:11:42,160 Way to go, you stud!! 149 00:11:42,280 --> 00:11:47,760 All 34 bars of Gold are right here, without a doubt. 150 00:11:47,760 --> 00:11:50,920 We win. 151 00:11:54,320 --> 00:11:56,970 We were expecting... 152 00:11:56,970 --> 00:12:01,590 ...that Mr. Ikezawa was going to deposit the 17 bars into our vault. 153 00:12:01,590 --> 00:12:07,720 Combined with the Gold we already won, that was supposed to secure our victory. 154 00:12:09,780 --> 00:12:14,690 It's over!? Katsuragi won!? 155 00:12:14,690 --> 00:12:18,470 Continuing onto Game 15... 156 00:12:18,470 --> 00:12:19,770 Pass. 157 00:12:22,320 --> 00:12:23,670 Pass. 158 00:12:24,480 --> 00:12:27,440 Nothing changed one bit. 159 00:12:28,740 --> 00:12:31,360 That concludes our 15th Game. 160 00:12:31,360 --> 00:12:36,660 From here on, we will now disclose the remaining gold in each vault. 161 00:12:38,180 --> 00:12:39,780 But before that... 162 00:12:39,780 --> 00:12:42,150 We will also connect each Team's video and audio feed. 163 00:12:42,180 --> 00:12:44,010 We don't wanna see their faces!! 164 00:12:44,370 --> 00:12:47,240 Members of Team Shine... 165 00:12:47,240 --> 00:12:50,080 I must say, you put up quite an impressive fight. 166 00:12:50,080 --> 00:12:52,310 Ryou Katsuragi!! Ms. Katsuragi! 167 00:12:53,360 --> 00:12:57,210 Especially you, Akiyama-kun. 168 00:12:57,210 --> 00:12:59,490 It came as quite a surprise... 169 00:12:59,490 --> 00:13:05,180 ...the "fact" that you hid my 17 Bars shortly after I tried to have your teammates deposit them. 170 00:13:05,180 --> 00:13:07,880 Ah, pardon me... 171 00:13:07,880 --> 00:13:11,830 I meant "bluff." 172 00:13:13,640 --> 00:13:19,340 You did a fine job convincing Ms. Marie and Kawai-kun to join your cause. 173 00:13:20,910 --> 00:13:25,750 Unfortunately, Ikezawa-kun swore his allegiance to me. 174 00:13:25,750 --> 00:13:30,960 HUH!?! YOU LITTLE PRICK! GET OVER HERE, RIGHT NOW!! 175 00:13:30,960 --> 00:13:36,220 That's why all of the Gold is right here, with me. 176 00:13:39,170 --> 00:13:41,210 No...!! 177 00:13:42,610 --> 00:13:49,080 Once the entire Game ends, this Gold is all ours. 178 00:13:49,080 --> 00:13:53,510 But it's no surprise things turned out this way, is it, Akiyama-kun? 179 00:13:55,000 --> 00:14:00,260 I won back in college, after all. 180 00:14:00,260 --> 00:14:05,440 You ran away, and I became a professor. 181 00:14:05,440 --> 00:14:07,810 Would you mind disappearing for good, 182 00:14:07,810 --> 00:14:10,460 Akiyama-kun? 183 00:14:10,460 --> 00:14:14,000 I win. 184 00:14:37,430 --> 00:14:40,270 Akiyama... 185 00:14:40,270 --> 00:14:42,860 LOST! 186 00:14:47,590 --> 00:14:49,770 Haha! He can't even respond!! 187 00:14:49,770 --> 00:14:51,730 Oh, how sad~ 188 00:14:51,730 --> 00:14:54,700 Shut up, you two!! 189 00:14:54,700 --> 00:15:00,060 We will first display the total amount of Gold carried across the Border. 190 00:15:01,150 --> 00:15:03,320 Team Shine: 191 00:15:03,320 --> 00:15:05,040 8 Bars. 192 00:15:05,220 --> 00:15:08,700 Team Flame: 193 00:15:08,700 --> 00:15:10,050 6 Bars. 194 00:15:12,410 --> 00:15:19,510 Next, we will display the amount of Gold remaining in each team's vault. 195 00:15:19,510 --> 00:15:22,730 Team Shine: 196 00:15:22,730 --> 00:15:24,780 Zero. 197 00:15:24,780 --> 00:15:27,480 Team Flame: 198 00:15:27,480 --> 00:15:31,010 34 Bars. 199 00:15:31,010 --> 00:15:32,280 Yep, yep! 200 00:15:32,280 --> 00:15:34,750 We win by a landslide! 201 00:15:37,950 --> 00:15:43,960 Thus, the total amounts are as follows: 202 00:15:43,960 --> 00:15:46,560 Team Shine: 42 203 00:15:46,560 --> 00:15:49,520 Team Flame: 6 204 00:15:52,120 --> 00:15:54,340 We're finished!! 205 00:15:55,810 --> 00:15:57,100 Yep, yep! 206 00:15:57,100 --> 00:16:00,220 See? A landslide! 207 00:16:02,570 --> 00:16:04,220 ...huh...? 208 00:16:34,560 --> 00:16:38,700 WE'RE WINNING!?! 209 00:16:46,090 --> 00:16:48,020 What's going on!? 210 00:16:47,080 --> 00:16:50,020 IT'S BROKEN! THE SCREEN'S BROKEN! 211 00:16:49,630 --> 00:16:51,050 5 Games remain. 212 00:16:51,050 --> 00:16:54,770 Team Shine leads by a tremendous margin. 213 00:16:55,360 --> 00:16:58,430 What a shame... 214 00:17:06,650 --> 00:17:11,430 Care for an explanation? 215 00:17:11,430 --> 00:17:12,860 My plan was this: 216 00:17:12,860 --> 00:17:16,770 First, I aimed to hook Marie on our side. 217 00:17:16,770 --> 00:17:19,220 --because if I did, everyone else would follow. 218 00:17:19,220 --> 00:17:22,000 That's impossible! Ikezawa's on our side! 219 00:17:22,000 --> 00:17:23,490 I mean, Kawai sold Marie out!! 220 00:17:23,490 --> 00:17:25,840 Don't think so! 221 00:17:25,840 --> 00:17:30,240 Actually, we're still partners. 222 00:17:30,240 --> 00:17:33,210 Wha--!? But you clearly sold her out! 223 00:17:33,210 --> 00:17:35,340 Yeah, I pretended to. 224 00:17:35,340 --> 00:17:35,930 Huh!? 225 00:17:35,930 --> 00:17:41,160 You guys were mistaken from the very start. 226 00:17:41,160 --> 00:17:42,260 Eh!? 227 00:17:42,260 --> 00:17:45,290 You heard the lady. 228 00:17:50,310 --> 00:17:55,410 I was off this team well before you even tied them up! 229 00:17:55,410 --> 00:17:57,780 WHAT!? 230 00:17:57,780 --> 00:17:59,600 Ah!? 231 00:18:00,890 --> 00:18:06,800 The 3 of us were allied before Katsuragi ever suspected a thing. 232 00:18:07,530 --> 00:18:09,520 When Kawai made his "confession," 233 00:18:09,520 --> 00:18:14,050 everyone assumed our alliance was crushed. 234 00:18:14,050 --> 00:18:16,220 Relax, that was just an act. 235 00:18:16,220 --> 00:18:18,500 Katsuragi doesn't have a clue you're in on this. 236 00:18:18,500 --> 00:18:19,740 Stick to the plan. 237 00:18:19,740 --> 00:18:21,020 YOU!? WHY!?! 238 00:18:21,020 --> 00:18:24,500 Since Marie didn't know, her reaction was genuine 239 00:18:24,500 --> 00:18:27,040 and that tricked Katsuragi into believing it was all over. 240 00:18:30,230 --> 00:18:33,060 He took the bait. 241 00:18:35,410 --> 00:18:37,360 Soon after that... 242 00:18:37,360 --> 00:18:40,310 we told Marie the truth. 243 00:18:37,660 --> 00:18:38,910 Ikezawa's on our side. Stick to the plan!! 244 00:18:41,160 --> 00:18:48,450 To put Kawai's words to the test, you sent Ikezawa... 245 00:18:48,450 --> 00:18:52,210 ...without ever suspecting he was already ours. 246 00:18:52,210 --> 00:18:57,320 That decision ended this Game. 247 00:18:58,350 --> 00:18:59,130 That's right. 248 00:18:59,130 --> 00:19:02,230 In that case, please take this turn, Ikezawa-kun. 249 00:19:02,230 --> 00:19:04,140 Akiyama will be sure to follow. 250 00:19:04,140 --> 00:19:08,780 I took all the Gold Akiyama had deposited into that Card's account... 251 00:19:08,780 --> 00:19:11,520 ...and transferred it into our vault. 252 00:19:11,520 --> 00:19:12,920 ...when? 253 00:19:12,920 --> 00:19:15,950 Right! You never had a chance to talk to Ikezawa! 254 00:19:15,950 --> 00:19:18,970 Still don't get it? 255 00:19:18,970 --> 00:19:22,860 It's all thanks to YOUR mistake. 256 00:19:25,000 --> 00:19:29,240 Akiyama-kun? I win. 257 00:19:30,610 --> 00:19:34,870 Nice job handing these out. 258 00:19:34,870 --> 00:19:39,170 Sure, they're great for spying on people... 259 00:19:39,170 --> 00:19:45,200 ...but they're even better as a private means of communication! 260 00:19:46,850 --> 00:19:47,910 Pass. 261 00:19:47,910 --> 00:19:51,280 I borrowed Marie's tape recorder, 262 00:19:51,280 --> 00:19:55,310 and on it, explained in detail why betraying you was the best option. 263 00:19:55,310 --> 00:19:58,070 Pass. 264 00:19:58,070 --> 00:20:01,700 I gave it back to Kawai... 265 00:20:01,700 --> 00:20:03,340 ...and he gave it to Ikezawa. 266 00:20:03,340 --> 00:20:08,700 That convinced him to join us without ever having met face-to-face. 267 00:20:08,700 --> 00:20:11,730 So before I ever encountered Akiyama at the Border... 268 00:20:11,730 --> 00:20:14,910 ...I was already on his Team. 269 00:20:15,620 --> 00:20:19,490 You were too busy "commanding" your team 270 00:20:19,490 --> 00:20:22,380 ...and drowned in your own strategy. 271 00:20:22,380 --> 00:20:23,340 Wait!! 272 00:20:23,340 --> 00:20:26,180 Ikezawa transferred 17 Bars, right? 273 00:20:26,180 --> 00:20:28,190 So where did we get 34 from!? 274 00:20:28,190 --> 00:20:29,880 Ah, yes... 275 00:20:29,880 --> 00:20:32,280 ...you're correct, he only transferred 17. 276 00:20:31,760 --> 00:20:34,390 Then what about the extra!? 277 00:20:34,390 --> 00:20:36,780 I transferred them. 278 00:20:39,490 --> 00:20:42,440 But you don't have access to our vault!! 279 00:20:40,050 --> 00:20:41,180 Can't deposit 280 00:20:54,480 --> 00:20:58,590 Right, so I made a card. 281 00:21:00,690 --> 00:21:04,230 I'm sure you know that the Dealers will replace a Card if it doesn't function, right? 282 00:21:04,230 --> 00:21:08,530 If I had visibly scratched your card, you'd have immediately noticed. 283 00:21:08,530 --> 00:21:10,730 So, I used that... 284 00:21:10,730 --> 00:21:14,000 ...the magnet on the back of a speaker. 285 00:21:14,000 --> 00:21:17,300 So HE broke the speaker!? 286 00:21:17,300 --> 00:21:18,830 Akiyama!! 287 00:21:18,830 --> 00:21:22,270 Here is your new Card. Shall I dispose of the old one? 288 00:21:22,270 --> 00:21:23,870 Mind if I keep it? Not a problem. 289 00:21:23,870 --> 00:21:25,550 The magnet scrambled the Card's data. 290 00:21:25,550 --> 00:21:28,490 Once proven that it didn't work, they tendered a new one on the spot... 291 00:21:28,490 --> 00:21:31,330 ...and that's the one I kept, 292 00:21:31,330 --> 00:21:35,080 He offered me the same exact plan Kawai said. 293 00:21:35,080 --> 00:21:38,430 while Ikezawa returned the non-functional one to you. 294 00:21:38,430 --> 00:21:41,930 So, I used my Card to open up your vault 295 00:21:41,930 --> 00:21:44,800 and deposited the remaining 17 Bars. 296 00:21:44,800 --> 00:21:48,660 And there you have it. We "carried" them all to our territory. 297 00:21:48,660 --> 00:21:49,870 Then how do you explain this!? 298 00:21:49,870 --> 00:21:53,620 You ordered your teammates to bring back the Gold. 299 00:21:53,620 --> 00:21:57,540 --but, all of that Gold was already in our territory. 300 00:21:57,540 --> 00:21:58,780 So, Marie said... 301 00:21:58,780 --> 00:22:01,660 Akiyama isn't telling me where the Card is! 302 00:22:01,660 --> 00:22:04,620 By acting like some unforeseen accident happened, 303 00:22:04,620 --> 00:22:07,700 Marie waited on me for further instructions. 304 00:22:07,700 --> 00:22:09,170 Give this to Ikezawa. 305 00:22:09,170 --> 00:22:10,750 That was a pretty long chat with Akiyama back there... 306 00:22:10,750 --> 00:22:12,670 None of your business! 307 00:22:12,670 --> 00:22:17,270 She passed my instructions on tape to him. 308 00:22:17,270 --> 00:22:19,020 "Team Shine Vault, Door's Hinge" 309 00:22:22,810 --> 00:22:24,790 Got it! 310 00:22:26,100 --> 00:22:30,180 And so, Ikezawa withdrew the Gold as instructed... 311 00:22:30,180 --> 00:22:35,610 ...but it was Gold from our vault! 312 00:22:35,610 --> 00:22:43,860 Thus, the Gold you see there originally belonged to our territory. 313 00:22:45,030 --> 00:22:49,140 It's over, Katsuragi. 314 00:23:03,780 --> 00:23:07,230 WE DID IT~!! 315 00:23:21,920 --> 00:23:23,850 How much did he pay you!? 316 00:23:23,850 --> 00:23:25,010 Don't you get it? 317 00:23:25,010 --> 00:23:25,900 It ain't about cash. 318 00:23:25,900 --> 00:23:28,450 Then what? How did Akiyama get you to do it!? 319 00:23:28,450 --> 00:23:32,390 It wasn't Akiyama... 320 00:23:32,390 --> 00:23:35,140 ...we listened to Nao-chan. 321 00:23:37,970 --> 00:23:44,360 I promise, we will save all of you. 322 00:23:44,360 --> 00:23:45,700 Please believe me! 323 00:23:45,700 --> 00:23:48,350 Because those were her words, I decided to trust them. 324 00:23:48,350 --> 00:23:51,260 That's why I listened to Akiyama. 325 00:23:51,260 --> 00:23:52,140 What a hypocrite... 326 00:23:52,140 --> 00:23:55,100 She is not! 327 00:23:55,100 --> 00:23:58,000 Do you know what she told us? 328 00:24:01,260 --> 00:24:04,970 "I'll save Hiroka and Momoka, too." 329 00:24:08,410 --> 00:24:13,340 And guess who else? 330 00:24:13,340 --> 00:24:15,930 "I'll even save Katsuragi." 331 00:24:25,270 --> 00:24:29,650 Honest people do exist. 332 00:25:05,530 --> 00:25:08,430 Katsuragi... 333 00:25:10,570 --> 00:25:14,560 You controlled your teammates with fear, 334 00:25:14,560 --> 00:25:17,720 believing that would lead you to victory. 335 00:25:17,720 --> 00:25:25,320 But what about Nao, who chose to trust in people instead? 336 00:25:29,750 --> 00:25:31,770 Do you see? 337 00:25:31,770 --> 00:25:38,170 Looks like the one "disappearing for good" is you, not me. 338 00:25:42,840 --> 00:25:45,770 Katsuragi... 339 00:25:45,770 --> 00:25:48,150 you LOSE. 340 00:25:56,570 --> 00:25:58,480 No... 341 00:25:58,480 --> 00:26:02,030 How...!? 342 00:26:02,030 --> 00:26:05,350 I was supposed to have what you lacked! 343 00:26:05,350 --> 00:26:07,840 Why!? 344 00:26:22,820 --> 00:26:25,470 It is now Game 16. 345 00:26:25,470 --> 00:26:27,200 Team Flame, it is your turn to carry. 346 00:26:27,200 --> 00:26:31,390 Would Team Shine please send their Sheriff to the Border? 347 00:26:33,020 --> 00:26:35,190 I get it. 348 00:26:42,170 --> 00:26:46,620 Ms. Nao Kanzaki... 349 00:26:46,620 --> 00:26:51,080 I refuse to acknowledge someone like you. 350 00:26:58,680 --> 00:27:00,480 Let's end this. 351 00:27:17,570 --> 00:27:20,590 What are you planning to do? 352 00:27:22,660 --> 00:27:25,890 I'll finish her. 353 00:27:25,890 --> 00:27:28,250 Mr. Akiyama... 354 00:27:28,250 --> 00:27:35,000 ...I think we might be misunderstanding her. 355 00:27:35,000 --> 00:27:39,610 Sure, I did think at first she was cold-hearted... 356 00:27:39,610 --> 00:27:45,250 ...but I realize now she's not a bad person. 357 00:27:45,250 --> 00:27:48,440 What do you know? 358 00:27:50,080 --> 00:27:56,060 I heard all about... your college days. 359 00:27:57,150 --> 00:28:03,000 Very good. Now, let me tell you whose response was correct... 360 00:28:08,130 --> 00:28:10,920 Katsuragi-kun was right. 361 00:28:10,920 --> 00:28:12,940 Eh? 362 00:28:12,940 --> 00:28:15,840 How did you figure it out? 363 00:28:15,840 --> 00:28:20,090 The opening to the letter struck me as odd. 364 00:28:20,090 --> 00:28:23,830 If I was writing a letter to a stranger, 365 00:28:23,830 --> 00:28:26,290 I would first introduce myself. 366 00:28:26,290 --> 00:28:29,100 But this letter has no self-introduction. 367 00:28:29,100 --> 00:28:32,270 That's why I wondered... 368 00:28:32,270 --> 00:28:36,820 ..."maybe this person didn't want to write about themselves." 369 00:28:36,820 --> 00:28:39,910 And also, I asked her about it... 370 00:28:39,910 --> 00:28:42,800 ...your wife, Sir. 371 00:28:51,650 --> 00:28:54,970 The author was Koushiro Takeda, 372 00:28:54,970 --> 00:29:00,340 a 13-year-old who was bedridden for close to 3 years. 373 00:29:02,220 --> 00:29:05,950 One day, he set off balloon-launch messages. 374 00:29:05,950 --> 00:29:09,020 In them, rather than writing about his suffering from his illness, 375 00:29:09,020 --> 00:29:13,100 he decided to fill those letters with words of hope. 376 00:29:21,020 --> 00:29:26,590 It was Reiko, your daughter, who found one of those letters. 377 00:29:26,590 --> 00:29:29,140 At the time, she was suffering from severe depression, 378 00:29:29,140 --> 00:29:33,560 but found courage and hope in this letter. 379 00:29:33,560 --> 00:29:36,290 She decided to pen a reply. 380 00:29:37,280 --> 00:29:42,410 Surprisingly, she received a letter back from the boy's mother. 381 00:29:44,230 --> 00:29:47,670 He had already passed away. 382 00:29:47,670 --> 00:29:53,070 Upon hearing this, once Reiko took another look at the original letter, 383 00:29:53,070 --> 00:29:57,610 tears ran down her cheeks as she read it. 384 00:29:57,610 --> 00:30:03,440 This illegible blotch was caused from those very tears. 385 00:30:06,490 --> 00:30:11,410 Please forgive me for prying, Professor. 386 00:30:12,990 --> 00:30:17,400 I'm not upset at what you did. 387 00:30:17,400 --> 00:30:21,660 In fact, I believe you did the right thing. 388 00:30:21,660 --> 00:30:23,940 What!? Professor! 389 00:30:23,940 --> 00:30:26,540 She didn't even do the assignment! 390 00:30:26,540 --> 00:30:31,320 You're wrong. She did this assignment very well. 391 00:30:33,740 --> 00:30:38,080 You lost this time, Akiyama-kun. 392 00:30:39,360 --> 00:30:44,510 Your grades are top-notch. You're the head of the class... 393 00:30:44,510 --> 00:30:47,490 ...but you're better off admitting it. 394 00:30:47,490 --> 00:30:55,240 Katsuragi has something you lack. 395 00:30:55,240 --> 00:30:56,620 Something I lack? 396 00:30:56,620 --> 00:31:02,950 Figure out what it is for yourself. 397 00:31:09,970 --> 00:31:14,850 Ms. Katsuragi was able to sense 398 00:31:14,850 --> 00:31:20,310 the hidden feelings of that letter's author, wasn't she? 399 00:31:20,310 --> 00:31:22,670 Please, Mr. Akiyama... 400 00:31:22,670 --> 00:31:29,270 put one bar of Gold in her safe, would you? 401 00:31:30,430 --> 00:31:34,080 Can't you find it in you 402 00:31:34,080 --> 00:31:36,370 to forgive her? 403 00:32:13,750 --> 00:32:14,660 Pass. 404 00:32:14,660 --> 00:32:17,420 Team Shine's Sheriff, Mr. Akiyama, 405 00:32:17,420 --> 00:32:19,550 has done a splendid job seeing through the enemy feint. 406 00:32:19,550 --> 00:32:22,780 There are no changes to the current score. 407 00:32:23,990 --> 00:32:26,780 Hey! Why does Nao want to give her Gold? 408 00:32:26,780 --> 00:32:32,160 Should your team lose all of the gold in your vault, the Team Leader 409 00:32:32,160 --> 00:32:37,930 will bear the responsibility, and be forced to shoulder half of the team's entire debt. 410 00:32:34,900 --> 00:32:37,100 Must pay half the team's debt 411 00:32:37,930 --> 00:32:43,400 Now the question is, will Akiyama really give her the Gold? 412 00:32:43,400 --> 00:32:50,350 All Mr. Akiyama needs to do is use our Card and transfer one bar of Gold... 413 00:32:56,520 --> 00:32:57,800 Pass. 414 00:32:59,680 --> 00:33:02,360 Team Flame's Sheriff, Ms. Katsuragi, 415 00:33:02,360 --> 00:33:04,670 Did a splendid job seeing through the enemy's feint. 416 00:33:04,670 --> 00:33:07,540 There are no changes to the current score. 417 00:33:11,560 --> 00:33:14,190 Now for Game 17... 418 00:33:14,190 --> 00:33:16,470 There are no changes to the current score. 419 00:33:16,470 --> 00:33:18,900 Now for Game 18... 420 00:33:18,900 --> 00:33:21,990 There are no changes to the current score. 421 00:33:22,600 --> 00:33:25,590 Hey? Um, to get into the Final... 422 00:33:25,380 --> 00:33:31,050 00 Million 423 00:33:25,380 --> 00:33:31,050 Participant(s) 424 00:33:25,380 --> 00:33:31,050 Team Winnings 425 00:33:25,590 --> 00:33:27,400 It's 1.4 billion per entry ticket. 426 00:33:27,400 --> 00:33:31,290 So if he really gives her 1 bar of gold, 427 00:33:31,290 --> 00:33:34,800 Either Nao-chan or Akiyama would lose their ticket. 428 00:33:34,800 --> 00:33:37,600 Now for Game 19... 429 00:33:37,600 --> 00:33:40,830 There are no changes to the current score. 430 00:33:48,790 --> 00:33:52,930 Now for our final Game, Game 20. 431 00:33:55,160 --> 00:33:56,840 Team Flame, it is your turn to carry. 432 00:33:56,840 --> 00:34:01,030 Team Shine, please send your Sheriff to the Border. 433 00:34:17,390 --> 00:34:20,420 So what was it...? 434 00:34:21,800 --> 00:34:27,410 ...that thing you had that I lacked? 435 00:34:32,150 --> 00:34:35,110 I'm guessing... 436 00:34:42,610 --> 00:34:45,110 ...this is the answer. 437 00:35:31,520 --> 00:35:33,810 "Akiyama, Shin'ichi" 438 00:36:12,000 --> 00:36:15,350 Mr. Akiyama, Shin'ichi 439 00:36:55,670 --> 00:36:58,790 ...this is the answer. 440 00:37:45,360 --> 00:37:50,500 I think we might be misunderstanding her. 441 00:37:50,500 --> 00:37:53,020 Sure, I did think at first she was cold-hearted... 442 00:37:53,020 --> 00:37:56,010 ...but I realize now she's not a bad person. 443 00:38:16,750 --> 00:38:18,840 Pass. 444 00:38:18,840 --> 00:38:22,630 Team Shine's Sheriff, Mr. Akiyama, 445 00:38:22,630 --> 00:38:26,260 has done a splendid job seeing through the enemy feint. 446 00:38:29,000 --> 00:38:31,170 Additionally, during this past Game... 447 00:38:31,170 --> 00:38:34,030 there has been a change in the current scores. 448 00:38:35,690 --> 00:38:39,460 Total Score 449 00:38:35,690 --> 00:38:39,460 Gold Earned 450 00:38:35,690 --> 00:38:39,460 Within vault 451 00:38:35,690 --> 00:38:39,460 Overall sum 452 00:38:39,460 --> 00:38:41,970 Within vault 453 00:38:39,460 --> 00:38:41,970 Overall sum 454 00:38:45,270 --> 00:38:47,720 Mr. Akiyama...! 455 00:38:47,720 --> 00:38:49,600 He... 456 00:38:49,600 --> 00:38:50,770 ...saved her!? 457 00:38:50,770 --> 00:38:53,620 Way to go!! 458 00:38:54,840 --> 00:38:56,460 Yahoo! 459 00:39:49,150 --> 00:39:52,670 Mr. Akiyama, thank you so much! 460 00:40:13,820 --> 00:40:15,530 But Nao-chan, you're okay with this? 461 00:40:15,530 --> 00:40:19,430 We just lost an entry ticket to the Final Stage! 462 00:40:19,430 --> 00:40:21,700 Yeah, it's okay. 463 00:40:24,430 --> 00:40:26,930 I decided... 464 00:40:26,930 --> 00:40:29,560 ...to withdraw from the Final. 465 00:40:29,560 --> 00:40:32,460 Nao-chan!? 466 00:40:32,460 --> 00:40:36,720 The LIAR GAME must be stopped. 467 00:40:36,720 --> 00:40:40,510 Believing that, I came this far. 468 00:40:41,780 --> 00:40:48,900 So in all honesty, I really wanted to be there and fight together. 469 00:40:52,920 --> 00:40:55,900 Mr. Akiyama... 470 00:40:55,900 --> 00:41:02,000 Beat the Final, and end this game for good! 471 00:41:07,420 --> 00:41:13,100 I'll leave everything to you. 472 00:41:36,710 --> 00:41:42,190 So she didn't make it after all. 473 00:41:48,380 --> 00:41:52,230 Where are you headed? 474 00:41:52,230 --> 00:41:56,860 The game's over. There's nothing more to see. 475 00:42:00,140 --> 00:42:03,240 Talk about cold... 476 00:42:03,240 --> 00:42:07,450 This concludes the Semi-Final's 2nd half, The GOLD RUSH GAME. 477 00:42:07,450 --> 00:42:11,070 And the winner is... Team Shine! 478 00:42:11,070 --> 00:42:15,440 Team Shine also wins 2 tickets to the Final Stage! 479 00:42:15,440 --> 00:42:18,710 Mr. Yuuji Fukunaga and Mr. Shin'ichi Akiyama 480 00:42:15,440 --> 00:42:18,710 Mr. Yuuji Fukunaga 481 00:42:15,440 --> 00:42:18,710 Mr. Shin'ichi Akiyama 482 00:42:18,710 --> 00:42:21,950 are the proud recipients of this prize. 483 00:42:26,830 --> 00:42:31,940 Mr. Yokoya is awarded entry to the Final Stage. 484 00:42:31,940 --> 00:42:34,540 I've got more money than I can handle! 485 00:42:35,770 --> 00:42:39,600 Thanks for the offer... 486 00:42:39,600 --> 00:42:43,000 ...but I'll pass. 487 00:42:47,600 --> 00:42:49,370 I wish to withdraw from the Game. 488 00:42:49,370 --> 00:42:50,940 Yokoya, Norihiko 489 00:43:09,710 --> 00:43:14,100 By dividing our earnings, we paid off everyone's debts 490 00:43:14,100 --> 00:43:17,920 and made it through the Semi-Final. 491 00:43:17,920 --> 00:43:24,240 ...and that's how I finally became free from this grueling game. 492 00:43:33,370 --> 00:43:37,020 Two years ago, when I was first pulled into the LIAR GAME, 493 00:43:37,020 --> 00:43:42,110 I was forced to experience the ugly depths of human greed. 494 00:43:42,110 --> 00:43:45,180 Why does this kind of game even exist? 495 00:43:45,180 --> 00:43:50,780 I trust Mr. Akiyama will certainly find the answer. 496 00:43:50,780 --> 00:43:53,120 But here's what I think... 497 00:43:53,120 --> 00:43:58,020 this game isn't just about deceiving others. 498 00:43:58,020 --> 00:44:02,990 It tests just how far we can go 499 00:44:02,990 --> 00:44:06,340 in our ability to trust others. 500 00:44:09,340 --> 00:44:11,540 After the commercial, Nao is in for a surprise...!! 501 00:44:12,170 --> 00:44:26,590 NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!! 502 00:44:12,170 --> 00:44:26,590 NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!! 503 00:44:12,170 --> 00:44:26,590 Softsubs hosted on d-addicts.com. Come by and tell us what you thought! 504 00:44:27,240 --> 00:44:34,560 MOVIE Preview 505 00:44:31,530 --> 00:44:34,850 It's been 3 months since then. 506 00:44:51,570 --> 00:44:53,590 Welcome to the LIAR GAME's Final Stage 507 00:44:56,040 --> 00:44:57,770 Welcome home! 508 00:44:57,910 --> 00:44:59,730 Mr. Tanimura!? 509 00:44:59,730 --> 00:45:03,640 So...the thing is, we had a player who decided he wanted to quit. 510 00:45:03,640 --> 00:45:07,270 Thanks to that, we've got an empty seat with your name on it. 511 00:45:07,270 --> 00:45:10,180 I will not enter the Final Stage. 512 00:45:10,180 --> 00:45:12,370 What is wrong with you!? 513 00:45:12,370 --> 00:45:14,800 Leave things as they are now... 514 00:45:14,800 --> 00:45:17,760 ...and Akiyama WILL lose. 515 00:45:17,760 --> 00:45:20,900 Think of all the times he's bailed you out thus far. 516 00:45:20,900 --> 00:45:24,730 Now it's your turn to save him! 517 00:45:30,520 --> 00:45:31,720 I admit defeat. 518 00:45:31,720 --> 00:45:33,220 Mr. Akiyama!! 519 00:45:34,260 --> 00:45:35,400 Mr. Akiyama...! 520 00:45:35,400 --> 00:45:37,290 Nao-chan, you're a real IDIOT, you know that!? 521 00:45:37,120 --> 00:45:37,650 It finally begins... 522 00:45:37,290 --> 00:45:40,880 We will hereby commence the LIAR GAME's Final Stage! 523 00:45:37,650 --> 00:45:38,190 The 524 00:45:37,650 --> 00:45:38,190 FINAL 525 00:45:37,650 --> 00:45:38,190 battle 526 00:45:38,910 --> 00:45:40,340 The ULTIMATE Game... 527 00:45:39,780 --> 00:45:41,520 F-F-FIVE BILLION YEN!? 528 00:45:40,550 --> 00:45:41,320 5 Billion yen 529 00:45:42,220 --> 00:45:45,060 I'd rather be deceived than doubted, of all things! 530 00:45:42,250 --> 00:45:43,250 The 531 00:45:42,250 --> 00:45:43,250 Honest 532 00:45:42,250 --> 00:45:43,250 Fool 533 00:45:43,250 --> 00:45:44,300 The 534 00:45:43,250 --> 00:45:44,300 Genius 535 00:45:43,250 --> 00:45:44,300 Con-artist 536 00:45:44,950 --> 00:45:45,790 The 537 00:45:44,950 --> 00:45:45,790 Face 538 00:45:44,950 --> 00:45:45,790 behind the 539 00:45:44,950 --> 00:45:45,790 game 540 00:45:45,060 --> 00:45:47,630 "X" isn't in control of this game... 541 00:45:45,890 --> 00:45:46,180 The GARDEN OF EDEN Game 542 00:45:46,420 --> 00:45:47,260 The TRUTH behind 543 00:45:46,420 --> 00:45:47,260 the 544 00:45:46,420 --> 00:45:47,260 GAME 545 00:45:47,630 --> 00:45:49,310 *I* am. 546 00:45:53,530 --> 00:45:56,150 You can still fight, even without me... 547 00:45:53,530 --> 00:45:55,760 3/6 (Sat) - The both of their feelings will--? 548 00:45:56,150 --> 00:46:08,740 Episode ZERO 549 00:45:56,150 --> 00:46:08,740 Nao, Akiyama, and Yokoya's past revealed in this spinoff drama! 550 00:45:56,150 --> 00:46:02,410 Don't miss Episode Zero, a special drama outlining your favorite character's pasts! Currently available on PC and Cellphone 551 00:46:02,410 --> 00:46:08,740 And don't forget to check Fuji TV's homepage on 2/2 for a very special announcement! Look forward to it! 552 00:46:08,740 --> 00:46:19,800 50 lucky people will win capsule's new album, "PLAYER," which contains music from this drama and the movie's theme song! Send a self-addressed, stamped envelope to the address below. 553 00:46:08,740 --> 00:46:19,800 Thank you for watching LIAR GAME Season 2 with us! 40533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.