All language subtitles for Liar Game Season 2 ep08 (704x396 XviD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,300 --> 00:00:14,270 6 years ago, when Mr. Akiyama was still a senior in college... 2 00:00:14,270 --> 00:00:18,430 he attended a seminar taught by Dr. Okabe, 3 00:00:18,430 --> 00:00:22,090 a leader in the field of Criminal Psychology. 4 00:00:22,090 --> 00:00:24,770 Ms. Kasuragi attended, too. 5 00:00:24,770 --> 00:00:31,820 The midterm results are in. A member of this class received honors... 6 00:00:31,820 --> 00:00:34,680 ...congratulations, Akiyama-kun. 7 00:00:34,680 --> 00:00:37,690 Woah! Akiyama, as always! 8 00:00:37,690 --> 00:00:41,250 Mr. Akiyama was always at the head of the class. 9 00:00:41,250 --> 00:00:47,200 Meanwhile, always stuck in 2nd place... 10 00:00:53,590 --> 00:00:55,530 ...was Ms. Katsuragi. 11 00:00:56,980 --> 00:01:01,820 I'd like you to determine what kind of person wrote this letter. 12 00:01:01,820 --> 00:01:07,740 The assignment was to guess what kind of person wrote this balloon-launch message... 13 00:01:07,740 --> 00:01:11,790 ...an activity also called "Profiling." 14 00:01:11,790 --> 00:01:17,560 Professor, do you know the author personally? 15 00:01:17,560 --> 00:01:26,900 Yes, of course. I know the correct answer. 16 00:01:28,980 --> 00:01:32,600 Then, the day of their final presentations... 17 00:01:32,660 --> 00:01:36,100 This letter uses many optimistic expressions, like "hope" and "courage" 18 00:01:36,100 --> 00:01:40,550 so it is my belief that the author is a bright, optimistic person. 19 00:01:40,550 --> 00:01:45,190 Mr. Akiyama gave a fantastic presentation. 20 00:01:45,190 --> 00:01:50,290 But surprisingly, Ms. Katsuragi had a very different answer... 21 00:01:50,290 --> 00:01:53,750 The author is a 16-year old, male high school student. 22 00:01:53,750 --> 00:01:56,250 If I had to put his personality in a word, it'd be pessimistic. 23 00:01:56,250 --> 00:01:58,980 The letter was composed sometime early in March. 24 00:01:58,980 --> 00:02:02,770 It was launched from the Southern tip of the B?s? Peninsula. 25 00:02:02,770 --> 00:02:06,080 That is all. 26 00:02:06,080 --> 00:02:12,240 Very good. Now, let me tell you whose response was correct... 27 00:02:16,870 --> 00:02:23,390 6 years have passed, and now the two are face-to-face once more. 28 00:02:23,390 --> 00:02:28,810 It was the start of the Semi-final's first half: The Angels and Demons Game. 29 00:02:28,810 --> 00:02:33,380 Ms. Katsuragi manipulated other players and took control of the game. 30 00:02:33,380 --> 00:02:39,110 Even so, Mr. Akiyama discovered a way out and lead our team to victory. 31 00:02:39,110 --> 00:02:42,010 Katsuragi, you... 32 00:02:42,010 --> 00:02:43,980 LOSE. 33 00:02:44,810 --> 00:02:45,780 But then... 34 00:02:45,780 --> 00:02:46,950 I won't lose. 35 00:02:46,640 --> 00:02:48,240 Contract 36 00:02:46,950 --> 00:02:48,590 There's no way I can lose. 37 00:02:48,590 --> 00:02:52,540 Ms. Katsuragi had planned well ahead of Mr. Akiyama. 38 00:02:52,540 --> 00:02:57,380 You said this game was my last, was it? 39 00:02:57,380 --> 00:03:00,030 Well, to quote your own words, 40 00:03:00,030 --> 00:03:04,900 "You were too quick to assume victory." 41 00:03:06,180 --> 00:03:10,010 Get serious next time, will you? 42 00:03:22,600 --> 00:03:24,660 HOLD IT RIGHT THERE!! 43 00:03:24,660 --> 00:03:27,330 I'm still short one Cross!! 44 00:03:27,330 --> 00:03:30,220 At this rate...at this rate...I'LL LOSE!! 45 00:03:30,220 --> 00:03:34,650 What a pity, Mr. Yasukawa. I really want to help, 46 00:03:34,650 --> 00:03:38,730 but we've already connected. We can't make any more Crosses. 47 00:03:38,730 --> 00:03:42,380 SCREW YOU, BITCH! 48 00:03:43,320 --> 00:03:46,530 S-somebody, ANYBODY! 49 00:03:46,530 --> 00:03:48,340 Please, connect with me!! 50 00:03:48,340 --> 00:03:53,490 I don't want to lose!! Nooooo!! 51 00:04:09,360 --> 00:04:12,420 Y-you!? 52 00:04:12,420 --> 00:04:15,910 Now, everybody wins! 53 00:04:15,910 --> 00:04:18,700 Nao-chan!! 54 00:04:19,950 --> 00:04:23,240 T-thank you!! 55 00:04:23,240 --> 00:04:26,680 Thank you so much!! 56 00:04:31,960 --> 00:04:33,390 Time is up. 57 00:04:33,390 --> 00:04:37,220 This concludes the Angels & Demons Game. 58 00:04:37,220 --> 00:04:39,720 Now to announce the results: 59 00:04:42,300 --> 00:04:45,380 All players are Angels with more than 4 Crosses, 60 00:04:45,380 --> 00:04:49,900 Therefore, all of you will proceed to the 2nd half. 61 00:04:53,260 --> 00:04:56,300 Yes!! We won!! We won! 62 00:04:56,300 --> 00:04:57,340 We won! Everybody won!! 63 00:04:57,340 --> 00:04:59,150 Right on! 64 00:04:59,150 --> 00:05:02,780 Why the celebration? 65 00:05:02,780 --> 00:05:05,630 I promise you, you'll come to regret... 66 00:05:05,630 --> 00:05:07,930 ...not eliminating your fellow opponents. 67 00:05:07,930 --> 00:05:09,860 That's not true! 68 00:05:09,860 --> 00:05:12,730 We can all work together, again. 69 00:05:12,730 --> 00:05:17,160 You'll see which one of us was right... 70 00:05:17,160 --> 00:05:19,740 ...in the next game. 71 00:05:22,360 --> 00:05:27,950 Ladies and gentlemen, we will now begin our Semi-final 2nd Half. 72 00:05:27,950 --> 00:05:29,910 SO SOON!? 73 00:05:32,630 --> 00:05:34,520 I'll be your guide to the next stage. 74 00:05:34,520 --> 00:05:35,930 Wait a minute... Already!? 75 00:05:35,930 --> 00:05:40,020 The Semi-Final is divided into two halves. 76 00:05:40,020 --> 00:05:43,300 Both are held right here, right now, in this building. 77 00:05:43,300 --> 00:05:46,090 So, right this way... 78 00:06:06,710 --> 00:06:08,050 Move! 79 00:06:27,700 --> 00:06:30,250 This is the vault our next game employs. 80 00:06:30,250 --> 00:06:32,240 Vault!? 81 00:06:35,550 --> 00:06:40,910 And here, we have the territorial border where players will go head-to-head. 82 00:06:40,910 --> 00:06:42,630 Border...? 83 00:06:53,260 --> 00:06:57,300 Ladies and Gentlemen, welcome once again to the 2nd Half of our Semi-Final. 84 00:06:57,300 --> 00:07:01,860 This is where we will determine who will make it to the Final Stage. 85 00:07:07,200 --> 00:07:09,510 Wha--!? 86 00:07:09,510 --> 00:07:11,160 Wait...is this...!? 87 00:07:11,160 --> 00:07:14,660 Surely, you all do remember... 88 00:07:14,660 --> 00:07:17,570 the CONTRABAND GAME? 89 00:07:20,220 --> 00:07:23,300 That was the game you all enjoyed during our 3rd Round. 90 00:07:23,300 --> 00:07:26,910 It holds an infinite number of opportunities by which to mislead and counter your opponents. 91 00:07:26,910 --> 00:07:32,580 Thus, we've prepared a special edition of the Contraband Game that befits our Semi-Final Round... 92 00:07:32,580 --> 00:07:35,150 And it is...! 93 00:07:44,450 --> 00:07:47,050 THE GOLD RUSH GAME! 94 00:07:47,050 --> 00:07:51,600 Gold Rush...Game...? 95 00:07:55,370 --> 00:07:58,800 Goodbye, Akiyama-kun. 96 00:07:58,800 --> 00:08:03,820 LIAR GAME Season 2 97 00:08:03,920 --> 00:08:18,920 NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!! 98 00:08:03,920 --> 00:08:18,920 Translator: shrimpy 99 00:08:03,920 --> 00:08:18,920 Editor: shrimpy 100 00:08:03,920 --> 00:08:18,920 Softsubs hosted on d-addicts.com. Come by and tell us what you thought! 101 00:08:19,890 --> 00:08:22,540 THE GOLD RUSH GAME! 102 00:08:22,540 --> 00:08:26,530 In the year 1848, America experienced the "Gold Rush" West. 103 00:08:26,530 --> 00:08:31,360 The sudden discovery of raw gold drew a rush of people from all over the world. 104 00:08:31,360 --> 00:08:35,940 In our scenario, two separate groups have arrived in search of gold. 105 00:08:35,940 --> 00:08:40,300 Unfortunately, each side has discovered a tremendous amount of gold in the other's territory. 106 00:08:40,300 --> 00:08:44,470 The situation is such that each side must secretly transport the gold to their home territory. 107 00:08:44,470 --> 00:08:50,570 However, enemy Sheriffs are protecting the border. 108 00:08:50,570 --> 00:08:52,830 Your goal is to elude the Sheriff 109 00:08:52,830 --> 00:08:55,600 and carry the gold back home. 110 00:08:55,600 --> 00:09:00,400 The money we'll use in our game is right here. 111 00:09:02,770 --> 00:09:04,600 These are extra-large bars of pure gold. 112 00:09:04,600 --> 00:09:09,590 Each bar will be exchanged for 100 Million yen at the end of the game. 113 00:09:11,680 --> 00:09:15,770 Here are the rules for our game: You will be divided into 2 teams 114 00:09:15,770 --> 00:09:19,760 and your goal is to carry gold from the enemy's vault back to your territory. 115 00:09:19,760 --> 00:09:23,560 As of right now, you each have one gold bar. 116 00:09:23,560 --> 00:09:27,200 Additionally, there are 3 bars per person in the enemy vault. 117 00:09:27,200 --> 00:09:32,650 So in other words, each player begins the game with 4 bars available. 118 00:09:32,650 --> 00:09:35,990 A Card Key is required at the vault to withdraw your gold. 119 00:09:35,990 --> 00:09:40,630 * Note - You can only carry one bar at a time. 120 00:09:42,080 --> 00:09:46,630 A Sheriff awaits you at the territorial border... 121 00:09:46,630 --> 00:09:50,300 but if you can get him to pass, the gold is yours. 122 00:09:50,300 --> 00:09:53,480 If the Sheriff calls Check, then your gold will be confiscated. 123 00:09:52,200 --> 00:09:53,620 Confiscated! 124 00:09:53,480 --> 00:09:57,140 However, in the event you aren't carrying gold, 125 00:09:57,140 --> 00:10:02,300 The Sheriff is forced to pay one gold bar as consolation. 126 00:10:02,300 --> 00:10:08,740 In this manner, each team takes turns to carry gold and serve as Sheriff for a total of 20 Games. 127 00:10:08,740 --> 00:10:12,630 Please note that you are not allowed to enter the vault as Sheriff. 128 00:10:12,630 --> 00:10:16,100 If this rule is broken, the Sheriff will pay a 100 million penalty. 129 00:10:12,820 --> 00:10:16,000 100 Million Penalty 130 00:10:16,100 --> 00:10:20,130 Furthermore, we will only reveal the remaining amount of gold in each vault 131 00:10:20,130 --> 00:10:22,540 during the last 5 Games. 132 00:10:20,130 --> 00:10:22,430 m 0 0 l 0 85 183 85 183 0 133 00:10:20,130 --> 00:10:22,430 Displayed only during the final 5 Games 134 00:10:22,540 --> 00:10:26,210 Any gold leftover in the enemy's vault... 135 00:10:26,210 --> 00:10:28,810 ...will become property of the enemy team. 136 00:10:28,810 --> 00:10:33,320 The winner is the team with the highest overall amount of gold. 137 00:10:30,510 --> 00:10:36,930 Team with the highest TOTAL gold wins 138 00:10:30,510 --> 00:10:36,930 *Note: individual earnings may vary 139 00:10:33,320 --> 00:10:37,440 Please note that the amount each player may have is not necessarily the same. 140 00:10:37,440 --> 00:10:40,070 So, does the winning team proceed to the Final? 141 00:10:40,070 --> 00:10:40,990 No. 142 00:10:40,990 --> 00:10:45,790 By no means will the entire team have entry rights. 143 00:10:45,790 --> 00:10:47,910 This is a ticket to the Final Stage. 144 00:10:47,910 --> 00:10:51,670 One is awarded per 1.4 Billion of the team's total earnings. 145 00:10:48,990 --> 00:10:58,390 Team Winnings 146 00:10:48,990 --> 00:10:58,390 00 Million 147 00:10:50,530 --> 00:10:58,390 Participant(s) 148 00:10:51,670 --> 00:10:54,590 That is to say, for 2.8 Billion you'd win two, 149 00:10:54,590 --> 00:10:57,570 and for 4.2 Billion, you'd win three entry tickets. 150 00:10:57,570 --> 00:11:01,350 Should it occur that more players wish to enter the Final than tickets available, 151 00:10:59,440 --> 00:11:04,530 If willing participants outnumber tickets available 152 00:11:01,350 --> 00:11:04,970 we will offer the choice in order of individual earnings, highest to lowest. 153 00:11:02,140 --> 00:11:04,530 Preference is given in order of individual earnings 154 00:11:04,970 --> 00:11:07,590 But should you choose to withdraw, that is perfectly acceptable. 155 00:11:07,590 --> 00:11:08,340 Withdraw? 156 00:11:08,340 --> 00:11:14,190 Up until now, we have required half of your total earnings as penalty to withdraw from the Game. 157 00:11:14,270 --> 00:11:16,800 But, as a special bonus to our Semi-Finalists... 158 00:11:16,800 --> 00:11:21,200 We will allow you to withdraw without paying any penalty. 159 00:11:21,200 --> 00:11:22,210 Honestly!? 160 00:11:22,210 --> 00:11:23,080 Yea-haa! 161 00:11:23,080 --> 00:11:24,080 There's no penalty! 162 00:11:24,080 --> 00:11:26,340 Now to divide the teams... 163 00:11:26,340 --> 00:11:28,970 Divide the teams!? Based on the previous game's scores, 164 00:11:28,970 --> 00:11:34,300 we've divided everyone into two teams based on the number of Crosses you had. 165 00:11:34,300 --> 00:11:36,260 For Team Shine, 166 00:11:36,260 --> 00:11:37,540 Nao Kanzaki 167 00:11:37,540 --> 00:11:38,600 Yasufumi Tsuchida 168 00:11:38,600 --> 00:11:39,770 Wataru Makizono 169 00:11:39,770 --> 00:11:40,750 Yuuji Fukunaga 170 00:11:40,750 --> 00:11:41,980 Shin'ichi Akiyama 171 00:11:41,980 --> 00:11:43,870 Norihiko Yasukawa 172 00:11:43,870 --> 00:11:45,950 For Team Flame, 173 00:11:45,950 --> 00:11:47,080 Teppei Ikezawa 174 00:11:47,080 --> 00:11:48,080 Hiroka Saiki 175 00:11:48,080 --> 00:11:49,090 Marie Ootsuka 176 00:11:49,090 --> 00:11:50,290 Ryou Katsuragi 177 00:11:50,290 --> 00:11:51,410 Tatsuya Kawai 178 00:11:51,410 --> 00:11:53,550 Momoko Taninaka 179 00:11:53,550 --> 00:11:58,040 In addition, we need each team to elect a leader. 180 00:11:58,040 --> 00:11:59,620 Leader...? Yes... 181 00:11:59,620 --> 00:12:02,480 The Leader manages the team's Cards, 182 00:12:02,480 --> 00:12:07,520 and has the right to decide who will carry gold next. 183 00:12:07,520 --> 00:12:10,000 But be warned... 184 00:12:10,000 --> 00:12:14,600 Should your team lose all of the gold in your vault, 185 00:12:14,600 --> 00:12:16,710 The Team Leader will bear the responsibility... 186 00:12:15,010 --> 00:12:20,430 Leader 187 00:12:16,710 --> 00:12:20,690 ...and be forced to shoulder half of the team's entire debt. 188 00:12:17,010 --> 00:12:20,430 Must pay half the team's debt 189 00:12:20,690 --> 00:12:25,360 Would each team please elect a leader? 190 00:12:25,360 --> 00:12:29,470 Half the debt...! 191 00:12:29,470 --> 00:12:31,540 Then, I'll do it. 192 00:12:31,540 --> 00:12:34,070 Nao-chan!? 193 00:12:34,070 --> 00:12:38,830 Very well, please come and collect your team's Card Keys. 194 00:12:48,290 --> 00:12:52,900 I'll be team leader. 195 00:12:52,900 --> 00:12:55,460 Any objections? 196 00:13:21,590 --> 00:13:23,680 Oh, just like before... 197 00:13:31,740 --> 00:13:36,320 How many of you want to enter the Final Stage? 198 00:13:41,960 --> 00:13:44,850 Okay...then we need to aim for 3. 199 00:13:44,850 --> 00:13:49,600 We'll win with at least 4.2 Billion. 200 00:13:51,190 --> 00:13:56,960 And now...we will begin the GOLD RUSH Game! 201 00:13:59,810 --> 00:14:03,060 For our first Game, Team Flame will carry 202 00:14:03,060 --> 00:14:06,690 and Team Shine will serve as Sheriff. Please select who. 203 00:14:06,690 --> 00:14:08,600 Guess that's my cue! 204 00:14:08,600 --> 00:14:13,170 I vote we each go as Sheriff and then carry, taking turns. 205 00:14:13,170 --> 00:14:15,100 That okay, boss? Sure. 206 00:14:15,100 --> 00:14:18,980 I'll leave the order up to you guys. Your cards... 207 00:14:21,370 --> 00:14:23,890 Okay, everybody. Let's do this! 208 00:14:23,890 --> 00:14:25,690 Go~! 209 00:14:36,790 --> 00:14:40,400 Ms. Hiroka, please go on our behalf. 210 00:14:40,400 --> 00:14:41,820 Okay... 211 00:14:45,360 --> 00:14:46,690 Ootsuka, Marie 212 00:14:47,670 --> 00:14:48,160 T-this card's... 213 00:14:48,160 --> 00:14:51,950 There's no way I can give you your Card, now is there? 214 00:14:51,950 --> 00:14:52,980 Huh!? 215 00:14:52,980 --> 00:14:55,260 What the hell!? 216 00:15:02,420 --> 00:15:06,840 Without this Card, you can't carry any gold. 217 00:15:06,840 --> 00:15:11,330 ...awarding you an instant 300 Million debt. 218 00:15:11,330 --> 00:15:15,310 You'll do as I say... 219 00:15:17,610 --> 00:15:19,010 ...or else... 220 00:15:19,070 --> 00:15:21,170 DIE. 221 00:15:32,420 --> 00:15:33,900 From here on, 222 00:15:33,900 --> 00:15:37,480 I will award each of you "Loyalty Points." 223 00:15:37,480 --> 00:15:39,210 Loyalty Points?? For instance, 224 00:15:39,210 --> 00:15:42,440 If you go against my instructions, -10. 225 00:15:42,440 --> 00:15:45,930 If you follow my instructions, +10. 226 00:15:45,930 --> 00:15:51,900 The player with the highest points will win a prize. 227 00:15:51,900 --> 00:15:56,810 For 1st place... 228 00:15:56,810 --> 00:16:00,130 ...300 Million yen. 229 00:16:02,550 --> 00:16:04,860 Oh, and one more thing... 230 00:16:04,860 --> 00:16:06,410 ...take a tape recorder. 231 00:16:06,410 --> 00:16:10,890 If you catch someone trying to betray us, record their voice and report to me. 232 00:16:10,890 --> 00:16:14,860 I'll give you more points. 233 00:16:38,440 --> 00:16:41,240 Say, my dear... 234 00:16:41,240 --> 00:16:43,410 ...do you know what "perfect pitch" is? 235 00:16:43,410 --> 00:16:47,910 I have it. Played piano as a kid, see? 236 00:16:47,910 --> 00:16:50,030 And y'know, 237 00:16:50,030 --> 00:16:56,290 Gold and Iron have just slightly different pitches when they hit a table. 238 00:16:56,290 --> 00:16:58,030 Eh? So I already know... 239 00:16:58,030 --> 00:17:00,720 That sound... 240 00:17:00,720 --> 00:17:02,890 was GOLD! 241 00:17:02,890 --> 00:17:07,070 Huh!? No way!! 242 00:17:07,070 --> 00:17:09,520 CHECK! 243 00:17:19,380 --> 00:17:23,330 DO~ 244 00:17:23,330 --> 00:17:27,050 RE~ 245 00:17:27,050 --> 00:17:31,210 MI~ 246 00:17:31,210 --> 00:17:41,050 FAAAAAAA~~!! 247 00:17:45,700 --> 00:17:48,130 He did it!! 248 00:17:48,130 --> 00:17:51,640 Only minutes into the game, and Mr. Fukunaga was on a roll! 249 00:17:51,640 --> 00:17:54,080 PASS. 250 00:17:54,080 --> 00:17:56,500 Ya-HOO! 251 00:17:56,500 --> 00:17:59,000 Rally-ho! Rally-ho! 252 00:17:59,000 --> 00:18:02,270 We took the lead right from the start. 253 00:18:02,270 --> 00:18:03,620 PASS. 254 00:18:10,210 --> 00:18:12,100 P-pass!! 255 00:18:17,930 --> 00:18:25,080 ...but Ms. Katsuragi had already put her secret plans into motion. 256 00:18:25,080 --> 00:18:27,950 Then, on the 4th Game... 257 00:18:27,950 --> 00:18:32,150 Mr. Akiyama was supposed to head to the border, but he was nowhere to be found. 258 00:18:32,150 --> 00:18:33,280 HE'S LATE! 259 00:18:33,280 --> 00:18:36,120 What's taking him so long!? 260 00:18:38,130 --> 00:18:39,620 Ah!! 261 00:18:39,620 --> 00:18:41,910 AH! 262 00:18:41,910 --> 00:18:43,590 Pass. 263 00:18:45,780 --> 00:18:53,260 In the end, he didn't do anything special. The Game ended the way it began. 264 00:18:54,500 --> 00:18:57,130 What were you doing!? 265 00:18:57,130 --> 00:18:58,690 Experimenting... 266 00:18:58,690 --> 00:19:02,150 ...to see what might come in handy to win. 267 00:19:02,150 --> 00:19:03,430 For starters, our Cards. 268 00:19:03,430 --> 00:19:06,560 Just like the Contraband Game, you can use one that's not your own. 269 00:19:06,560 --> 00:19:07,580 Huh!? 270 00:19:07,580 --> 00:19:12,030 To be honest, I borrowed Nao's Card this turn. 271 00:19:12,030 --> 00:19:18,200 It worked without a hitch. 272 00:19:18,200 --> 00:19:24,010 And I also found that you can deposit gold just as easy. 273 00:19:24,010 --> 00:19:26,380 Any amount you want, I might add. 274 00:19:26,380 --> 00:19:29,220 Lastly, I tried doing this. 275 00:19:29,220 --> 00:19:30,730 AAAAH!! 276 00:19:30,730 --> 00:19:36,100 And just like the previous game, they tendered a new card on the spot. 277 00:19:36,100 --> 00:19:43,590 With all the the tricks you learned, does this mean you have a plan? 278 00:19:43,590 --> 00:19:45,370 Yeah, more or less... 279 00:19:45,370 --> 00:19:47,180 Eeeh!? All right! 280 00:19:47,180 --> 00:19:48,400 What is it!? Tell us! 281 00:19:48,400 --> 00:19:51,180 Not so fast...I'm still missing something. 282 00:19:51,180 --> 00:19:51,940 Missing what!? 283 00:19:51,940 --> 00:19:56,800 Someone willing to help our cause... on the other team, that is. 284 00:19:56,800 --> 00:19:58,650 A traitor!? Yep. 285 00:19:58,650 --> 00:20:00,550 That's impossible!! 286 00:20:00,550 --> 00:20:05,040 Sure, finding someone willing to help is us hard... 287 00:20:05,040 --> 00:20:08,680 ...but not entirely out of the question. 288 00:20:08,680 --> 00:20:10,730 What do you mean!? 289 00:20:10,730 --> 00:20:14,100 Their team's reeking with discontent... 290 00:20:14,100 --> 00:20:16,010 Discontent...? Mm-hm. 291 00:20:16,010 --> 00:20:19,000 It's clear Katsuragi has them all under her thumb. 292 00:20:19,000 --> 00:20:23,270 The big question, though, is exactly how she's doing it. 293 00:20:23,270 --> 00:20:26,440 The way I see it, 294 00:20:26,440 --> 00:20:29,840 their team is being ruled by fear. 295 00:20:29,840 --> 00:20:35,080 But a rule by fear breeds discontent. 296 00:20:38,800 --> 00:20:41,010 So given the right opportunity, a traitor will come forward. 297 00:20:44,300 --> 00:20:48,790 It's time for our 5th Game! 298 00:20:48,790 --> 00:20:51,720 I'll go. 299 00:20:55,700 --> 00:21:00,880 Nao-chan! 300 00:21:00,880 --> 00:21:05,680 Listen...our only shot at winning depends on scouting out the right person. 301 00:21:05,680 --> 00:21:08,910 Probe them for information, even if it kills you. 302 00:21:08,910 --> 00:21:11,420 Right. 303 00:21:48,680 --> 00:21:51,510 Oh, noes! 304 00:21:51,510 --> 00:21:54,010 It's Katsuragi!! 305 00:22:02,600 --> 00:22:04,190 What should I do...!? 306 00:22:04,190 --> 00:22:07,520 Of all the people, Ms. Katsuragi came! 307 00:22:18,250 --> 00:22:21,330 Aren't you going to ask me any questions? 308 00:22:21,330 --> 00:22:24,200 Uh, right...um... 309 00:22:24,200 --> 00:22:28,060 I have to say something...but what... 310 00:22:32,540 --> 00:22:37,140 I've been wondering, Ms. Katsuragi... 311 00:22:39,260 --> 00:22:44,450 ...do you know Mr. Akiyama personally? 312 00:22:44,450 --> 00:22:48,870 I was his classmate in college. 313 00:22:49,890 --> 00:22:56,450 Very good. Now, let me tell you whose response was correct... 314 00:22:57,750 --> 00:23:04,520 Her response had something yours lacked. 315 00:23:04,520 --> 00:23:12,370 Our professor determined that my ability to read people's hearts was superior. 316 00:23:12,370 --> 00:23:14,600 Time is up. 317 00:23:14,600 --> 00:23:19,990 Would Team Shine's Ms. Kanzaki please make her call? 318 00:23:26,030 --> 00:23:28,640 Pass. 319 00:23:39,070 --> 00:23:42,340 Be seeing you. 320 00:23:49,930 --> 00:23:54,510 Thereafter, I did my best to probe our opponent's minds 321 00:23:54,510 --> 00:23:58,340 in an attempt to fulfill the task Mr. Akiyama left me with. 322 00:24:00,160 --> 00:24:01,410 Nao-chan, how was it? 323 00:24:01,410 --> 00:24:04,050 I did all I could... 324 00:24:04,050 --> 00:24:07,970 Good job...now it's my turn 325 00:24:07,970 --> 00:24:12,140 ...to give it my best shot, too. 326 00:24:12,140 --> 00:24:15,100 What did you learn? 327 00:24:15,100 --> 00:24:17,610 Well, it's just my hunch, but... 328 00:24:17,610 --> 00:24:22,220 ...everyone's pretty unhappy under Ms. Katsuragi. 329 00:24:22,220 --> 00:24:26,290 I think we can find someone willing to cooperate. 330 00:24:26,290 --> 00:24:27,180 I see... 331 00:24:27,180 --> 00:24:32,420 Mr. Akiyama, won't you tell us your method already? 332 00:24:35,890 --> 00:24:40,740 The way to win this game... 333 00:24:40,740 --> 00:24:47,070 ...is... 334 00:24:47,070 --> 00:24:52,610 ...to plunder all of our gold in the enemy vault. 335 00:24:52,610 --> 00:25:00,290 I'm talking about transferring all of the gold into the enemy vault without crossing the border. 336 00:25:00,290 --> 00:25:01,670 HAH!? 337 00:25:01,670 --> 00:25:03,280 How in the heck!? 338 00:25:03,280 --> 00:25:06,280 Tell me, how did you all plan to win this game? 339 00:25:06,280 --> 00:25:09,050 Carrying our gold across the border, what else!? 340 00:25:09,050 --> 00:25:13,090 Nope. There's something even more essential than that... 341 00:25:13,090 --> 00:25:17,910 ...and that's the amount of Gold leftover in vault. 342 00:25:17,910 --> 00:25:23,380 Try as you might to carry gold across the border, the fact is 343 00:25:23,380 --> 00:25:29,040 once this entire game ends, anything left in the vault goes to the enemy nation. 344 00:25:29,040 --> 00:25:32,450 Since it's not up on the monitor it's easy to miss, 345 00:25:32,450 --> 00:25:34,130 but this is the real factor which decides who wins. 346 00:25:34,130 --> 00:25:35,720 So what the heck should we do!? 347 00:25:35,720 --> 00:25:39,370 That's when the idea of looting the vault came to mind. 348 00:25:39,370 --> 00:25:43,820 Right now, we have 17 bars in our vault. 349 00:25:43,820 --> 00:25:48,880 We have one person go and withdraw all of them. 350 00:25:48,880 --> 00:25:52,690 Then, we leave those bars right next to bank itself. 351 00:25:52,690 --> 00:25:55,630 Assuming we have our traitor, 352 00:25:55,630 --> 00:25:59,830 We just need them to deposit all of that gold into their vault. 353 00:25:59,830 --> 00:26:03,170 At that point we'll have no gold in the vault, 354 00:26:03,170 --> 00:26:07,500 while the gold in their vault will be doubled. 355 00:26:07,500 --> 00:26:12,310 The moment the game ends, it's all ours. 356 00:26:12,310 --> 00:26:14,070 But can that really be done? 357 00:26:14,070 --> 00:26:17,040 Of course! 358 00:26:18,190 --> 00:26:21,980 Once you've entered the corridor, 359 00:26:21,980 --> 00:26:25,050 there's no way for anyone outside to know what's going on. 360 00:26:25,050 --> 00:26:32,150 ...whether or not someone transferred 17 bars of gold, for example. 361 00:26:32,150 --> 00:26:37,980 Once that's done, we'll never again have to risk carrying gold across the border... 362 00:26:38,110 --> 00:26:42,310 ...since there's no gold left to carry, after all. 363 00:26:42,310 --> 00:26:44,760 Amazing!! That plan is perfect!! 364 00:26:44,760 --> 00:26:47,870 We can win!! We can win this!! 365 00:26:47,870 --> 00:26:50,540 YAHOO!! 366 00:26:54,710 --> 00:26:56,030 U-um... 367 00:26:56,030 --> 00:26:58,050 What now, pops!? 368 00:26:58,050 --> 00:27:05,100 A-akiyama just said that we had 17 bars, right? 369 00:27:05,100 --> 00:27:06,520 Yeah, so!? 370 00:27:06,520 --> 00:27:12,430 U-um...we...don't have... 371 00:27:12,430 --> 00:27:14,540 17 bars... 372 00:27:14,540 --> 00:27:17,340 Huh? 373 00:27:17,340 --> 00:27:19,790 We have 23...! 374 00:27:19,790 --> 00:27:21,150 Wha...? 375 00:27:21,150 --> 00:27:23,860 What do you mean? 376 00:27:23,860 --> 00:27:26,910 The truth is... 377 00:27:26,910 --> 00:27:29,810 Look, lemme clue you in on something good... 378 00:27:29,810 --> 00:27:31,720 Wh...what? 379 00:27:31,720 --> 00:27:34,240 You're up to carry gold next, right? 380 00:27:34,240 --> 00:27:38,360 Drop by our vault on the way... 381 00:27:38,360 --> 00:27:42,380 There's 3 bars outside the vault. 382 00:27:42,380 --> 00:27:44,000 You can take 'em if you want. 383 00:27:44,000 --> 00:27:46,020 E..eh!? 384 00:27:46,020 --> 00:27:48,820 Put them in your vault with your card. 385 00:27:48,820 --> 00:27:50,320 'Cuz the truth is... 386 00:27:50,320 --> 00:27:57,610 This Card isn't just for taking Gold out, but putting it in, too! 387 00:27:57,610 --> 00:28:01,520 Wait, that's the same as Mr. Akiyama told us earlier! 388 00:28:01,520 --> 00:28:08,250 Katsuragi put that gold there for some big plan she's going to pull. 389 00:28:11,910 --> 00:28:14,380 B-but...why are you telling me... 390 00:28:14,380 --> 00:28:17,340 I hate her guts. 391 00:28:17,340 --> 00:28:19,320 But you teamed up with her!! 392 00:28:19,320 --> 00:28:21,320 Yeah, at first... 393 00:28:21,320 --> 00:28:23,820 But I'm not listening to her anymore. 394 00:28:23,820 --> 00:28:26,980 Everyone else on my team hates her, too. 395 00:28:26,980 --> 00:28:34,050 If we can ruin her plan, it'll knock her off her throne. 396 00:28:35,930 --> 00:28:40,840 Besides, you need it, don't you? 397 00:28:40,840 --> 00:28:44,850 You can carry across all the gold you want without being afraid of going into debt. 398 00:28:44,850 --> 00:28:48,850 Even if a bar or two gets taken, you'll have extra to work with, right? 399 00:28:48,850 --> 00:28:54,680 So...just take 'em! 400 00:28:54,680 --> 00:28:58,140 What!? You deposited them in our vault!? 401 00:28:58,140 --> 00:29:01,240 All 3 bars!? 402 00:29:01,240 --> 00:29:03,850 S-s...sorry!! 403 00:29:03,850 --> 00:29:07,230 I was so surprised when I saw them there! 404 00:29:07,230 --> 00:29:11,200 I...I'm sorry!! 405 00:29:12,100 --> 00:29:13,800 Huh? 406 00:29:13,800 --> 00:29:15,850 But wait a minute... 407 00:29:15,850 --> 00:29:18,830 If you put 3 in, then that'd be 20? 408 00:29:18,830 --> 00:29:21,260 But you said 23...? 409 00:29:21,260 --> 00:29:26,300 U-um... 410 00:29:26,300 --> 00:29:31,280 You didn't. 411 00:29:31,280 --> 00:29:34,010 You... 412 00:29:34,010 --> 00:29:38,920 ...I took...3...too... 413 00:29:38,920 --> 00:29:40,020 Wha...? 414 00:29:40,020 --> 00:29:46,960 T-the exact same thing happened when I went on the next turn... 415 00:29:54,740 --> 00:29:57,400 YOU FRIGGIN' MORONS!! 416 00:29:57,400 --> 00:29:59,340 HOW'RE YOU GONNA FIX THIS!? HUH!? 417 00:29:59,340 --> 00:30:01,230 DIE, THE BOTH OF YOU!! 418 00:30:01,230 --> 00:30:05,330 DIE! DIE! DIE! DIE! DIE! DIE! 419 00:30:04,240 --> 00:30:05,310 Pass. 420 00:30:20,320 --> 00:30:23,930 Of course I took 'em all! 421 00:30:23,930 --> 00:30:26,570 Now, we can't lose! 422 00:30:26,570 --> 00:30:30,200 When you keep on moving~ Happiness will come your way~ 423 00:30:30,200 --> 00:30:34,690 So keep on truckin' till you find it! Haha! 424 00:30:39,700 --> 00:30:42,560 We're up by 3 again. 425 00:30:42,560 --> 00:30:46,990 So that means we're at 26 now. 426 00:30:46,990 --> 00:30:48,330 Eh? What's up? 427 00:30:48,330 --> 00:30:50,330 Why the hell'd you take 'em, gramps!? 428 00:30:50,330 --> 00:30:52,160 To crush Katsuragi's plans. 429 00:30:52,160 --> 00:30:54,000 That's OBVIOUSLY a lie!! 430 00:30:54,000 --> 00:30:56,060 We only have 13 games left!! 431 00:30:56,060 --> 00:31:01,890 It's impossible to carry all the gold across now!! 432 00:31:01,890 --> 00:31:05,110 Another 3... 433 00:31:05,110 --> 00:31:06,530 how're you going to fix this? 434 00:31:06,530 --> 00:31:10,360 *Gulp*... 435 00:31:10,360 --> 00:31:12,680 Hm? 436 00:31:17,200 --> 00:31:22,310 3? It...wasn't 3... 437 00:31:22,310 --> 00:31:25,010 Huh!? 438 00:31:25,010 --> 00:31:31,440 When I went over to their vault... 439 00:31:31,440 --> 00:31:35,680 There were 3 bars, like I was told. 440 00:31:35,680 --> 00:31:38,810 But... 441 00:31:38,810 --> 00:31:43,040 I found...even more... 442 00:31:43,040 --> 00:31:44,220 Even more!? 443 00:31:44,220 --> 00:31:47,340 HOW MANY!?! 444 00:31:47,340 --> 00:31:50,910 All together... 445 00:31:50,910 --> 00:31:52,680 11 bars... 446 00:31:52,680 --> 00:31:56,720 11 bars!? What did you do!? 447 00:31:56,720 --> 00:32:00,980 I transferred them into our vault... 448 00:32:00,980 --> 00:32:04,500 ...all of 'em. 449 00:32:06,310 --> 00:32:09,700 11 bars? No... 450 00:32:09,700 --> 00:32:18,010 That's...all their team had left. 451 00:32:19,590 --> 00:32:24,810 They were able to transfer everything with just 3 people...! 452 00:32:24,810 --> 00:32:30,210 Then, you mean to say that Ms. Katsuragi 453 00:32:30,210 --> 00:32:35,050 beat Mr. Akiyama to the same plan!? 454 00:32:44,930 --> 00:32:47,040 It's over. 455 00:32:52,200 --> 00:32:55,600 We were finished. 456 00:32:55,600 --> 00:33:03,550 We had lost to Ms. Katsuragi before we even had a chance to fight back. 457 00:33:10,420 --> 00:33:16,200 Goodbye, Akiyama-kun. 458 00:33:17,190 --> 00:33:21,110 I can't believe it's over so soon! 459 00:33:21,110 --> 00:33:24,070 Katsuragi is superior to Akiyama... 460 00:33:24,070 --> 00:33:28,910 ...it's as simple as that. 461 00:33:28,910 --> 00:33:32,490 Aaah!! B-but...but!! 462 00:33:32,490 --> 00:33:37,330 Are we really finished!?! 463 00:33:51,200 --> 00:33:54,440 Of course we are, pops!! 464 00:33:54,440 --> 00:33:57,930 We've got 34 bars in our vault. 465 00:33:57,930 --> 00:34:00,730 But there's only 13 Games left! 466 00:33:59,450 --> 00:34:03,640 13 Games Remaining 467 00:34:00,730 --> 00:34:03,820 Even in the best case scenario, we'll only make it to 21! 468 00:34:03,640 --> 00:34:06,810 GAME OVER 469 00:34:03,820 --> 00:34:05,470 It's game over!! 470 00:34:05,470 --> 00:34:08,370 Since they'll get the rest of the gold, 471 00:34:08,370 --> 00:34:11,890 they're going to win no matter what!! 472 00:34:11,890 --> 00:34:14,560 SO! 473 00:34:14,560 --> 00:34:20,530 Our chances of winning... 474 00:34:20,530 --> 00:34:23,750 are zero. 475 00:34:39,500 --> 00:34:43,690 Mr. Akiyama. 476 00:34:48,040 --> 00:34:51,520 No... 477 00:34:54,250 --> 00:34:56,010 It's okay. 478 00:34:56,010 --> 00:34:57,770 We don't need words of encouragement. 479 00:34:57,770 --> 00:34:59,290 It's over for us. 480 00:34:59,290 --> 00:35:01,820 Nothing can change this situation... 481 00:35:01,820 --> 00:35:03,630 Stupid, stupid, stupid!! 482 00:35:03,630 --> 00:35:05,610 Oh, but we can. 483 00:35:09,330 --> 00:35:13,460 I've got a way to turn things around. 484 00:35:14,810 --> 00:35:21,130 There's a way to turn things around...? 485 00:35:21,830 --> 00:35:22,710 How in the world!? 486 00:35:22,710 --> 00:35:23,590 What is it? 487 00:35:23,590 --> 00:35:24,380 Tell us! 488 00:35:24,380 --> 00:35:27,060 Think back to the trick you fell for... 489 00:35:27,060 --> 00:35:27,570 Marie!! 490 00:35:27,570 --> 00:35:28,370 Mr. Kawai... 491 00:35:28,370 --> 00:35:30,170 Ikezawa...!! 492 00:35:30,170 --> 00:35:37,550 ...now we make them carry the gold they gave us. 493 00:35:40,860 --> 00:35:43,910 It is now Game 8, Team Flame's turn to carry. 494 00:35:43,910 --> 00:35:48,340 Team Shine, please send your Sheriff. 495 00:36:00,710 --> 00:36:04,240 You go next. 496 00:36:16,980 --> 00:36:18,220 It's Marie!! 497 00:36:18,220 --> 00:36:20,080 Mr. Akiyama!? 498 00:36:20,080 --> 00:36:21,920 Gotcha. 499 00:36:24,450 --> 00:36:25,660 It's Marie!! 500 00:36:25,660 --> 00:36:27,410 Mr. Akiyama!? 501 00:36:27,410 --> 00:36:29,070 Gotcha. 502 00:36:48,620 --> 00:36:50,830 Mr. Akiyama's plan was simple. 503 00:36:50,830 --> 00:36:54,740 We needed to make allies with the 3 who tricked us, 504 00:36:54,740 --> 00:36:59,320 and get them to carry gold without crossing the border. 505 00:36:59,320 --> 00:37:04,210 But...could we really convince them to join us? 506 00:37:04,210 --> 00:37:09,980 We had no choice but to trust in Mr. Akiyama. 507 00:37:17,760 --> 00:37:20,330 What now? 508 00:37:28,010 --> 00:37:31,480 Thanks to the gold you left us, 509 00:37:31,480 --> 00:37:37,600 our victory is 100% guaranteed. 510 00:37:37,600 --> 00:37:39,550 Yeah, right. 511 00:37:39,550 --> 00:37:42,480 No matter how you cut it, WE win. 512 00:37:42,480 --> 00:37:46,560 Yeah, had we followed your instructions. 513 00:37:46,560 --> 00:37:51,190 But you made one big mistake. 514 00:37:51,190 --> 00:37:51,970 Mistake? 515 00:37:51,970 --> 00:37:54,100 Mm-hm. 516 00:37:54,100 --> 00:37:58,150 We moved 17 bars into our vault... 517 00:37:58,150 --> 00:38:02,830 ...or so you believe. 518 00:38:02,830 --> 00:38:04,650 But the truth is... 519 00:38:04,650 --> 00:38:10,760 it's not in the vault. 520 00:38:10,760 --> 00:38:15,960 In other words, your team hasn't made a dime. 521 00:38:15,960 --> 00:38:18,970 Quit bluffing! We checked afterward! 522 00:38:18,970 --> 00:38:20,730 The bars we left out all disappeared! 523 00:38:20,730 --> 00:38:23,060 Yeah, 'cuz we took them. 524 00:38:23,060 --> 00:38:26,540 But we didn't deposit them. 525 00:38:26,540 --> 00:38:32,600 We put those 17 bars... 526 00:38:32,600 --> 00:38:35,810 ...someplace secret. 527 00:38:35,810 --> 00:38:37,530 HAH!?! 528 00:38:37,530 --> 00:38:39,130 He's trying to bluff!! 529 00:38:39,130 --> 00:38:42,740 We already came up with the exact same plan as you. 530 00:38:42,740 --> 00:38:45,910 That's why when you offered first, 531 00:38:45,910 --> 00:38:49,350 we immediately caught on to you. 532 00:38:49,350 --> 00:38:54,230 So, we decided to act along with it... 533 00:38:54,230 --> 00:38:59,150 ...and hide the gold! 534 00:39:01,890 --> 00:39:07,150 True, but Marie has no physical way to prove or disprove Akiyama's lie. 535 00:39:07,150 --> 00:39:09,380 Where? WHERE ARE THEY!? 536 00:39:09,380 --> 00:39:12,810 Where do you think? 537 00:39:15,630 --> 00:39:19,980 Figure it out yourself. 538 00:39:19,980 --> 00:39:23,120 But more importantly, consider this: 539 00:39:23,120 --> 00:39:28,220 what will happen to your precious 17 bars? 540 00:39:28,220 --> 00:39:33,540 Well, where did they originally belong? 541 00:39:33,540 --> 00:39:37,110 The answer's simple: 542 00:39:37,110 --> 00:39:39,350 If the game officials look up your Card and Vault usage, 543 00:39:39,350 --> 00:39:43,640 they'll immediately see whose accounts they came from. 544 00:39:43,640 --> 00:39:46,850 Which is, to say, your accounts. 545 00:39:46,850 --> 00:39:55,680 So when we need to figure out where this gold goes, naturally, it's yours. 546 00:39:56,170 --> 00:39:59,790 What I'm saying is, by hiding your gold... 547 00:39:59,790 --> 00:40:08,170 it's as if you left it all in your vault from the very beginning. 548 00:40:08,170 --> 00:40:13,470 And unfortunately for you, you can't lay a finger on it 549 00:40:13,470 --> 00:40:16,180 since we have it hidden. 550 00:40:16,180 --> 00:40:20,700 Think about what happens if we do nothing for the rest of the game. 551 00:40:20,700 --> 00:40:24,270 Can you see the final scores? 552 00:40:24,270 --> 00:40:26,860 You're pretty sharp, so I bet you are. 553 00:40:26,860 --> 00:40:34,040 The losers aren't us... it's you, without a doubt. 554 00:40:42,080 --> 00:40:45,150 Oh, shit...I'm screwed... 555 00:40:45,150 --> 00:40:49,440 Screwed? 556 00:40:49,440 --> 00:40:53,130 If she finds out I screwed up, who knows what'll happen! 557 00:40:53,130 --> 00:40:56,910 If you mess this up, you'll lose points. 558 00:41:00,900 --> 00:41:03,690 Relax. 559 00:41:03,690 --> 00:41:04,720 Eh? 560 00:41:04,720 --> 00:41:07,610 I'll save you. 561 00:41:07,610 --> 00:41:10,810 Are you crazy? 562 00:41:10,810 --> 00:41:12,410 I can't believe you! 563 00:41:12,410 --> 00:41:14,220 Sure you can. 564 00:41:14,220 --> 00:41:17,740 Because our team has Nao. 565 00:41:17,740 --> 00:41:19,140 Nao Kanzaki...? 566 00:41:19,140 --> 00:41:20,970 Mm-hm. 567 00:41:20,970 --> 00:41:24,520 She'll save you, absolutely. 568 00:41:24,590 --> 00:41:27,860 But... 569 00:41:27,860 --> 00:41:31,130 I lied to your teammates. 570 00:41:31,130 --> 00:41:32,190 There's no way they'll help me now! 571 00:41:32,190 --> 00:41:36,500 Yes they will...because she's there. 572 00:41:36,500 --> 00:41:38,130 No one in their right mind would forgive me! 573 00:41:38,130 --> 00:41:42,510 Oh, really? 574 00:41:42,510 --> 00:41:44,390 Think back... 575 00:41:44,390 --> 00:41:47,840 Katsuragi, your "friend," left Yasukawa out to dry. 576 00:41:47,840 --> 00:41:52,110 But Nao Kanzaki saved him; an opponent. 577 00:41:52,110 --> 00:41:54,490 Do you know why? 578 00:41:54,490 --> 00:41:58,600 That's because she believes in a certain creed: 579 00:41:58,600 --> 00:42:03,950 "If we forget trying to profit for ourselves, everyone can be saved." 580 00:42:03,950 --> 00:42:09,330 That, in itself, is the perfect method to beat the LIAR GAME. 581 00:42:09,330 --> 00:42:12,140 She strongly believes it, even now. 582 00:42:12,140 --> 00:42:19,480 If we win this game, she will save everyone. 583 00:42:19,480 --> 00:42:25,470 That's the kind of person our team's leader is. 584 00:42:26,230 --> 00:42:27,930 Understand now? 585 00:42:27,930 --> 00:42:34,230 As long as you're under Katsuragi, you can't win. 586 00:42:34,230 --> 00:42:42,600 But you can join us, your only way out. 587 00:42:42,600 --> 00:42:47,840 So...what will it be? 588 00:42:52,460 --> 00:42:54,750 They're sure taking their time... 589 00:42:54,750 --> 00:42:58,270 Could he...have failed to convince her? 590 00:43:01,600 --> 00:43:04,470 Oh...it's over!! 591 00:43:04,470 --> 00:43:06,910 Pass. 592 00:43:12,230 --> 00:43:15,780 Team Shine's Sheriff, Mr. Akiyama, 593 00:43:15,780 --> 00:43:19,330 has splendidly seen through the enemy's feint. 594 00:43:33,360 --> 00:43:34,240 Akiyama!! 595 00:43:34,240 --> 00:43:36,030 Mr. Akiyama! 596 00:43:39,800 --> 00:43:44,100 How did it go? 597 00:43:44,100 --> 00:43:48,820 Marie... 598 00:43:52,760 --> 00:43:56,290 ...is on our side. 599 00:43:56,290 --> 00:43:59,540 YEAH~!! 600 00:43:59,540 --> 00:44:01,370 Ah, what a relief! 601 00:44:01,370 --> 00:44:03,230 No...not yet. 602 00:44:03,230 --> 00:44:06,750 We still need Kawai and Ikezawa. 603 00:44:06,750 --> 00:44:08,750 B-but can we really convince them, too? 604 00:44:08,750 --> 00:44:10,670 As long as they're afraid of Katsuragi, 605 00:44:10,670 --> 00:44:13,050 they'll never admit their mistake. 606 00:44:13,050 --> 00:44:20,940 The minute they hear their job failed, they're as good as ours. 607 00:44:23,630 --> 00:44:30,290 Then, on Game 10, Mr. Kawai showed up. 608 00:44:40,040 --> 00:44:43,440 Akiyama!! How was it!? 609 00:44:43,440 --> 00:44:45,330 He's on our side, too. 610 00:44:45,330 --> 00:44:48,940 Yeah! YEAH!! 611 00:45:19,410 --> 00:45:26,110 I have an announcement to make: 612 00:45:29,510 --> 00:45:32,580 Somewhere among us... 613 00:45:32,580 --> 00:45:35,060 ...lies a traitor. 614 00:45:45,530 --> 00:45:51,390 We were confident we could turn this game around. 615 00:45:51,390 --> 00:45:57,960 But...little did we know... 616 00:45:57,960 --> 00:46:01,910 Mr. Akiyama's plan... 617 00:46:01,910 --> 00:46:04,050 ...was already discovered. 45109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.