All language subtitles for Liar Game Season 2 ep07 (704x396 XviD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:02,840 My name is Nao Kanzaki. 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,980 After being caught up in the LIAR GAME once again, 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,860 Semi-final Round First Half 4 00:00:05,980 --> 00:00:09,280 I've somehow managed to make it to the Semi-Final Round. 5 00:00:09,280 --> 00:00:13,360 This time, we're playing the "Angels & Demons" Game. 6 00:00:13,170 --> 00:00:16,070 At the end of the game, Angels with 4 or more Crosses win. 7 00:00:13,360 --> 00:00:16,560 ...but we're also up against a fearsome foe. 8 00:00:18,070 --> 00:00:19,210 Katsuragi. 9 00:00:19,210 --> 00:00:21,910 This person--Ryou Katsuragi. 10 00:00:21,910 --> 00:00:25,110 This is the LIAR GAME. Lying's a given. 11 00:00:25,110 --> 00:00:28,950 OK OK! 12 00:00:28,950 --> 00:00:32,280 As things turned out, the outcome of this battle 13 00:00:31,980 --> 00:00:35,770 The side who gets these players wins?! 14 00:00:32,280 --> 00:00:34,080 was to be decided by who won over the remaining 4. 15 00:00:34,080 --> 00:00:37,610 Those who want to join, stand here. 16 00:00:37,610 --> 00:00:40,610 Ms. Katsuragi lured 3 of them over to her side, 17 00:00:40,610 --> 00:00:43,190 I want to join Akiyama's group. 18 00:00:43,190 --> 00:00:47,420 but we managed to get Mr. Makizono to stay. 19 00:00:47,420 --> 00:00:49,870 Four-eyes...just to be clear, your status? 20 00:00:49,870 --> 00:00:50,830 Angel! 21 00:00:50,830 --> 00:00:52,500 He sounds like a real Demon to me! 22 00:00:52,500 --> 00:00:54,570 Are you calling him a liar!? 23 00:00:54,570 --> 00:00:56,180 Come on. 24 00:00:56,180 --> 00:00:57,280 Akiyama...!? 25 00:00:57,280 --> 00:00:58,350 Okay. 26 00:01:00,000 --> 00:01:03,370 The problem was whether or not Mr. Makizono was a Demon. 27 00:01:00,710 --> 00:01:04,390 Angel? Or Demon? 28 00:01:03,370 --> 00:01:04,880 Going to check my status. 29 00:01:04,880 --> 00:01:10,190 If he was the last Demon, we would lose for sure. 30 00:01:10,190 --> 00:01:12,350 The time for judgment... 31 00:01:12,350 --> 00:01:13,960 ...was at hand. 32 00:01:57,500 --> 00:01:58,130 Which is he!? 33 00:01:58,130 --> 00:01:59,490 Demon~ 34 00:02:17,230 --> 00:02:19,150 Four-eyes' an Angel. 35 00:02:22,300 --> 00:02:25,210 Thank you, Mr. Makizono!! 36 00:02:26,520 --> 00:02:29,180 So he really was an Angel? 37 00:02:29,180 --> 00:02:30,820 None of our business. None of our business. 38 00:02:30,820 --> 00:02:31,790 Huh? 39 00:02:31,790 --> 00:02:33,410 Knock on wood~! 40 00:02:33,410 --> 00:02:36,570 PERIOD 41 00:02:33,730 --> 00:02:36,570 20 Minutes Elapsed 42 00:02:36,820 --> 00:02:38,590 Hurry up an connect with four-eyes. 43 00:02:38,590 --> 00:02:40,070 Okay! 44 00:02:40,070 --> 00:02:41,760 Would you do the honor? 45 00:02:44,670 --> 00:02:47,350 Alright...me too. 46 00:02:49,450 --> 00:02:51,030 Mr. Fukunaga!? 47 00:02:51,030 --> 00:02:52,920 A-are you sure...? 48 00:02:52,920 --> 00:02:55,910 O~f~cou~rse~! 49 00:02:55,910 --> 00:03:00,980 Since you connected with Nao, you gotta be an Angel now, right? 50 00:03:01,090 --> 00:03:02,970 Yeah! 51 00:03:12,490 --> 00:03:14,150 What the hell are you doin'!? 52 00:03:14,150 --> 00:03:15,050 Switching sides again!? 53 00:03:15,050 --> 00:03:17,530 HUH!? Since when were we a team!? 54 00:03:17,530 --> 00:03:21,490 Oh, yeah!? Well I ain't gonna trust you no more! 55 00:03:21,490 --> 00:03:23,400 Jerk! HAH! 56 00:03:24,250 --> 00:03:27,600 B-but, now I have 3 Crosses! 57 00:03:27,600 --> 00:03:29,370 Thank you so much, Mr. Fukunaga! 58 00:03:29,370 --> 00:03:31,320 I'm so happy you wanted to save him. 59 00:03:31,320 --> 00:03:34,590 Save him? As if. This was for insurance. 60 00:03:34,590 --> 00:03:37,700 Good luck, Nao-chan! 61 00:03:37,700 --> 00:03:39,580 No way... 62 00:03:41,060 --> 00:03:43,480 M-mr. Fukunaga! 63 00:03:43,480 --> 00:03:44,970 Yo. Huh? 64 00:03:44,970 --> 00:03:47,870 Go double-check your status. 65 00:03:47,870 --> 00:03:49,320 Okay! 66 00:04:08,590 --> 00:04:11,190 I'm very glad... 67 00:04:12,180 --> 00:04:17,870 ...how you agreed to connect to Mr. Makizono. 68 00:04:17,870 --> 00:04:20,730 It wasn't all goodwill... 69 00:04:20,730 --> 00:04:24,980 I had good reason to believe he was being honest, so I connected. 70 00:04:24,980 --> 00:04:26,290 Huh? 71 00:04:26,290 --> 00:04:28,200 See, in order for a Demon to win, 72 00:04:28,200 --> 00:04:33,260 He would need a minimum of 4 players to make 4 Crosses. 73 00:04:33,260 --> 00:04:38,480 Had four-eyes been the Demon, he'd clearly have gone to Katsuragi's side. 74 00:04:38,480 --> 00:04:41,400 Instead, he decided to stay. 75 00:04:41,400 --> 00:04:45,530 That alone was a virtual guarantee he was an Angel. 76 00:04:47,810 --> 00:04:49,190 Something wrong? 77 00:04:49,190 --> 00:04:53,020 You really are kind after all... 78 00:04:53,020 --> 00:04:56,860 I have a hard time understanding all those complicated details. 79 00:04:56,860 --> 00:05:03,360 But, there was still a slight chance that Mr. Makizono could've been a Demon, right? 80 00:05:03,360 --> 00:05:06,170 Despite that chance, you connected to him. 81 00:05:06,070 --> 00:05:12,840 Wasn't the reason because his words touched your heart? 82 00:05:13,890 --> 00:05:16,440 I can tell... 83 00:05:16,440 --> 00:05:22,090 you're very intelligent Mr. Akiyama, but you're different from Ms. Katsuragi. 84 00:05:22,090 --> 00:05:25,650 She's cold-hearted... 85 00:05:25,650 --> 00:05:29,680 but you're warm. 86 00:05:32,480 --> 00:05:35,180 Warm...? 87 00:05:35,180 --> 00:05:40,290 I mean, if you only acted strictly by calculations like her, 88 00:05:40,290 --> 00:05:43,970 you'd have abandoned me a long time ago. 89 00:05:47,690 --> 00:05:51,760 I refuse to accept that people can't come together 90 00:05:51,760 --> 00:05:53,890 without giving into fear or greed! 91 00:05:53,890 --> 00:05:58,820 Watch, I'll win this fight through trust! 92 00:06:22,570 --> 00:06:24,950 Looks like four-eyes really was an Angel. 93 00:06:24,950 --> 00:06:31,050 So...little missy here and four-eyes are the only ones left with 3 Crosses! 94 00:06:31,050 --> 00:06:33,030 No matter. 95 00:06:33,030 --> 00:06:37,930 We'll just leave them alone... 96 00:06:37,930 --> 00:06:41,060 ...to be eliminated here. 97 00:06:45,880 --> 00:06:51,430 At the conclusion of the game, Angels with 4 or more Crosses are declared winner. 98 00:06:51,430 --> 00:06:55,250 They proceed directly to the second half of the Semi-Finals. 99 00:07:14,080 --> 00:07:18,920 LIAR GAME Season 2 100 00:07:18,920 --> 00:07:33,920 NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!! 101 00:07:18,920 --> 00:07:33,920 Translator: shrimpy 102 00:07:18,920 --> 00:07:33,920 Editor: shrimpy 103 00:07:18,920 --> 00:07:33,920 Softsubs hosted on d-addicts.com. Come by and tell us what you thought! 104 00:07:34,720 --> 00:07:38,850 For starters, let's get everyone's status. 105 00:07:38,850 --> 00:07:40,680 Who's the Demon here? 106 00:07:40,680 --> 00:07:42,440 It's him!! Huh? No I'm not! 107 00:07:42,440 --> 00:07:44,300 SHUT UP! 108 00:07:44,300 --> 00:07:44,910 Okay, how about Angels? 109 00:07:44,910 --> 00:07:46,650 Me! Me!! 110 00:07:46,650 --> 00:07:48,430 Stop lying! KNOCK IT OFF!! 111 00:07:48,430 --> 00:07:51,010 Let's wait. 112 00:07:55,380 --> 00:07:59,360 The 2nd Period will be ending soon. 113 00:07:59,360 --> 00:08:04,540 We'll take a look at the score report... and see how many there really are. 114 00:08:07,010 --> 00:08:09,450 We have plenty of time. 115 00:08:16,320 --> 00:08:20,140 I'll go try to persuade Ms. Momoka and Mr. Kawai to help us. 116 00:08:20,140 --> 00:08:21,980 They're both Angels. 117 00:08:21,980 --> 00:08:27,120 If we can connect to either one, Mr. Makizono will be saved. 118 00:08:27,120 --> 00:08:31,350 I'm really happy for your concern, but I don't think it'll work. 119 00:08:31,350 --> 00:08:32,390 Eh? 120 00:08:32,390 --> 00:08:36,790 There's no merit for them to help me... 121 00:08:36,790 --> 00:08:41,110 Since they're going to win, I don't think they'll bother connecting any more. 122 00:08:41,110 --> 00:08:46,090 But...if we plead nicely, surely they'll help? 123 00:08:46,090 --> 00:08:49,180 --Even if you save four eyes here... 124 00:08:49,180 --> 00:08:51,860 what about YOU, Nao-chan? 125 00:08:51,860 --> 00:08:54,350 You already connected to both of them! 126 00:08:54,350 --> 00:08:57,120 Even if they help him, you're up the creek! 127 00:08:57,120 --> 00:08:59,120 All the more reason to ask. 128 00:08:59,120 --> 00:09:03,180 This strategy has no merit for me. 129 00:09:03,180 --> 00:09:09,250 Won't that give them reason to believe in me? 130 00:09:09,250 --> 00:09:11,310 I think it's worth a shot. 131 00:09:11,310 --> 00:09:12,690 Mr. Akiyama...! 132 00:09:12,690 --> 00:09:14,570 At least it's better than doing nothing. 133 00:09:14,570 --> 00:09:15,970 Go for it. 134 00:09:15,970 --> 00:09:18,250 Roger! 135 00:09:18,250 --> 00:09:22,980 And so, I went to beg those two. 136 00:09:22,980 --> 00:09:25,970 I'm...not...connecting!! 137 00:09:25,970 --> 00:09:28,040 Why?? 138 00:09:28,040 --> 00:09:28,710 Yes! 139 00:09:28,710 --> 00:09:30,460 I'm only asking for one of you! 140 00:09:30,460 --> 00:09:32,940 Please, connect with Mr. Makizono! 141 00:09:32,940 --> 00:09:35,010 There's nothing in it for us! 142 00:09:35,010 --> 00:09:37,490 We've already disowned you. So shoo! Shoo! 143 00:09:37,490 --> 00:09:38,980 Oh, come on...! 144 00:09:38,980 --> 00:09:41,540 No! No way! 145 00:09:41,540 --> 00:09:43,000 Mr. Kawai!! 146 00:09:44,200 --> 00:09:45,100 This is YOUR fault! 147 00:09:45,100 --> 00:09:47,610 Give up! Why go that far for him, anyway!? 148 00:09:47,610 --> 00:09:49,540 Yeah, why? 149 00:09:49,540 --> 00:09:51,320 That's... 150 00:09:51,320 --> 00:09:56,330 ...because I want to prevent as many of this game's victims as possible. 151 00:09:56,330 --> 00:09:59,120 So, even if I lose... 152 00:09:59,120 --> 00:10:03,630 at least save him, please! 153 00:10:06,400 --> 00:10:11,310 You mean you're willing to let yourself go to save him? 154 00:10:11,310 --> 00:10:12,450 Yes. 155 00:10:12,450 --> 00:10:16,530 You want to save four-eyes that badly? 156 00:10:16,530 --> 00:10:18,630 Yes! 157 00:10:18,630 --> 00:10:20,200 I see. 158 00:10:21,690 --> 00:10:23,470 I see... 159 00:10:23,470 --> 00:10:25,400 So, you'll help...? 160 00:10:25,400 --> 00:10:27,870 ...that's too good to be true! 161 00:10:27,870 --> 00:10:29,410 Say all the fancy things you want... 162 00:10:29,410 --> 00:10:32,430 but YOU'RE the biggest liar here! Liar! 163 00:10:32,430 --> 00:10:35,230 You're a liar! 164 00:10:37,700 --> 00:10:38,620 Please, wait!! 165 00:10:38,620 --> 00:10:40,740 Don't touch me! 166 00:10:56,010 --> 00:10:58,670 Are you okay? 167 00:11:02,470 --> 00:11:03,960 Give it up! 168 00:11:03,960 --> 00:11:07,910 You're making yourself look pathetic. 169 00:11:07,910 --> 00:11:11,610 Nao~chan. 170 00:11:11,610 --> 00:11:16,970 I'm sorry...I'm no use to you. 171 00:11:16,970 --> 00:11:17,760 N-no... 172 00:11:17,760 --> 00:11:22,230 Humans are best off being honest and hardworking, was it? 173 00:11:22,230 --> 00:11:25,970 That's why you try to save these other players in distress. 174 00:11:25,970 --> 00:11:30,100 But is that really for their sake? 175 00:11:30,100 --> 00:11:34,110 Since you're blind to the truth, I'll tell you. 176 00:11:34,110 --> 00:11:37,390 All of your actions are self-serving. 177 00:11:41,150 --> 00:11:43,750 ...hence why you don't doubt anyone. 178 00:11:43,750 --> 00:11:47,090 In the end, you're just a hypocrite. 179 00:12:30,230 --> 00:12:33,480 Period 2 has come to a close! 180 00:12:49,270 --> 00:12:51,040 Don't let what she said bother you. 181 00:12:51,040 --> 00:12:54,450 That's what she does, twist people with her words. 182 00:12:54,450 --> 00:12:57,810 She's trying to break you down. 183 00:13:01,770 --> 00:13:05,790 We will now announce the current standings. 184 00:13:08,830 --> 00:13:14,220 Angels: 11 Demons: 1 185 00:13:16,190 --> 00:13:18,270 Hey, something's on screen. 186 00:13:18,270 --> 00:13:18,850 So what? 187 00:13:18,850 --> 00:13:21,150 Ah! Only 1 Demon! 188 00:13:21,150 --> 00:13:24,900 Now about how we'll proceed from here... 189 00:13:25,020 --> 00:13:27,510 Rest Interval 190 00:13:27,770 --> 00:13:31,500 Each one of us will pair up with one of you, 191 00:13:31,500 --> 00:13:34,030 and connect with one another. 192 00:13:35,350 --> 00:13:39,870 Right after that, we'll go check our status in the Rooms of Judgment. 193 00:13:39,700 --> 00:13:46,800 But...one of them is the Demon, right? 194 00:13:46,800 --> 00:13:49,520 Yes, most likely. 195 00:13:49,520 --> 00:13:52,400 In such case, this is what happens. 196 00:13:52,400 --> 00:13:55,770 Right after, we go check our statuses. 197 00:13:55,770 --> 00:13:57,510 If one of us becomes Demon, 198 00:13:57,510 --> 00:14:01,410 we'll use a Cross to revert to Angel. 199 00:14:01,410 --> 00:14:04,370 Then we'll all be Angels, like the other group. 200 00:14:04,370 --> 00:14:09,260 Oh...so then we can make lots of Crosses, yeah? 201 00:14:09,260 --> 00:14:12,830 Hm? Wait a minute... 202 00:14:12,830 --> 00:14:18,600 But even after we all connect to each other, 203 00:14:18,600 --> 00:14:21,980 one of us will be stuck with 3 Crosses! 204 00:14:21,980 --> 00:14:24,420 No problem there. 205 00:14:24,420 --> 00:14:25,900 Why's that? 206 00:14:25,900 --> 00:14:29,270 The answer's written there. 207 00:14:29,270 --> 00:14:31,270 ...huh? 208 00:14:31,270 --> 00:14:33,610 Oh, I see... 209 00:14:33,610 --> 00:14:34,980 Huh!? 210 00:14:34,980 --> 00:14:36,450 They're in the same boat... 211 00:14:36,450 --> 00:14:40,590 both of those two need more Crosses. 212 00:14:40,590 --> 00:14:42,010 Yes... 213 00:14:43,180 --> 00:14:47,180 ...this game is ours. 214 00:14:48,360 --> 00:14:53,300 However--I will only permit connecting to Makizono. 215 00:14:53,300 --> 00:14:54,200 Eh? 216 00:14:54,200 --> 00:14:56,310 How come? 217 00:15:05,970 --> 00:15:11,180 Because I want Nao Kanzaki to be the only one to lose. 218 00:15:22,730 --> 00:15:24,790 Damn, she wants her out, huh? 219 00:15:24,790 --> 00:15:29,230 She wants a perfect victory. 220 00:15:29,230 --> 00:15:32,870 That's her artistic touch: 221 00:15:32,870 --> 00:15:36,470 To thoroughly decimate the opponent. 222 00:15:48,840 --> 00:15:52,300 How long you gonna sulk around? 223 00:15:52,300 --> 00:15:57,140 But...you saw how useless I was. 224 00:15:57,140 --> 00:16:00,120 Listen to me. 225 00:16:00,120 --> 00:16:03,990 Your efforts were far from vain. 226 00:16:03,990 --> 00:16:07,490 Eh? 227 00:16:07,490 --> 00:16:10,540 This game... 228 00:16:10,540 --> 00:16:13,010 is definitely ours! 229 00:16:15,250 --> 00:16:19,580 I've got just the plan. 230 00:16:19,580 --> 00:16:20,930 Plan? 231 00:16:20,930 --> 00:16:23,460 Katsuragi made a fatal mistake. 232 00:16:23,460 --> 00:16:24,180 Mistake?? 233 00:16:24,180 --> 00:16:26,140 Mm-hm. 234 00:16:26,140 --> 00:16:29,300 The minute those 3 ran over to her side, 235 00:16:29,300 --> 00:16:34,080 Their victory was assured...or supposed to be. 236 00:16:34,080 --> 00:16:39,060 As you know from the scoreboard, there's 1 Demon. 237 00:16:39,060 --> 00:16:43,490 What that means is up until that announcement 238 00:16:43,490 --> 00:16:46,460 they didn't lift a finger. 239 00:16:46,460 --> 00:16:52,070 So...they waited to make sure there was a Demon first? 240 00:16:52,070 --> 00:16:57,990 The perfect method for her, since she's always cautious, but thanks to that, she's given us a golden opportunity. 241 00:16:57,990 --> 00:17:01,450 Um...I don't really understand... 242 00:17:01,450 --> 00:17:02,740 ...how exactly can we win? 243 00:17:02,740 --> 00:17:07,150 I want you to continue nagging Momoka and Kawai. 244 00:17:07,150 --> 00:17:08,590 --nothing else. 245 00:17:08,590 --> 00:17:11,600 B-but...we'll never be able to convince them... 246 00:17:11,420 --> 00:17:15,040 The key to victory here... 247 00:17:15,040 --> 00:17:16,980 is in your hands, 248 00:17:16,980 --> 00:17:19,090 Nao Kanzaki. 249 00:17:21,570 --> 00:17:25,110 Isn't that what you said? 250 00:17:25,110 --> 00:17:29,600 "I'll win this fight through trust!" 251 00:17:31,350 --> 00:17:32,740 Go. 252 00:17:32,740 --> 00:17:36,300 Even though we're on break, you can still talk to them. 253 00:17:36,300 --> 00:17:37,480 Okay. 254 00:17:45,840 --> 00:17:49,350 What's Akiyama up to now? 255 00:17:50,640 --> 00:17:53,560 Please! Save Mr. Makizono! 256 00:17:53,560 --> 00:17:54,850 Geez! Give up already! 257 00:17:54,850 --> 00:17:56,410 Shoo! Shoo! 258 00:17:56,410 --> 00:17:59,530 Please! Save Mr. Makizono!! 259 00:17:59,530 --> 00:18:00,920 I said NO! 260 00:18:00,920 --> 00:18:03,050 You're the only ones who can! 261 00:18:03,050 --> 00:18:05,030 Please connect to him! 262 00:18:05,030 --> 00:18:06,640 Don't follow me!! 263 00:18:06,640 --> 00:18:08,860 Liar! Liar! Liar! 264 00:18:08,860 --> 00:18:10,850 I'm not lying! 265 00:18:10,850 --> 00:18:14,140 You're the only ones!! 266 00:18:16,090 --> 00:18:18,490 Please! Pretty pretty please! 267 00:18:18,490 --> 00:18:22,350 Like I said...no!! 268 00:18:22,350 --> 00:18:23,440 What is wrong with you? 269 00:18:23,440 --> 00:18:26,470 Please connect to Mr. Makizono! 270 00:18:26,470 --> 00:18:29,530 I said...no...! 271 00:18:29,530 --> 00:18:32,380 You're...crazy! 272 00:18:32,380 --> 00:18:36,030 How sad... 273 00:18:36,030 --> 00:18:40,200 It's so heartbreaking, I can't watch! 274 00:18:51,340 --> 00:18:56,520 And now, time for Period 3! 275 00:19:00,400 --> 00:19:05,640 Once this Period concludes, our game will be complete. 276 00:19:10,830 --> 00:19:14,740 Furthermore, please be aware 277 00:19:14,740 --> 00:19:16,710 that players without 4 Crosses will be removed, 278 00:19:16,710 --> 00:19:21,940 and forced to pay a debt of 100 million yen. 279 00:19:23,640 --> 00:19:28,680 Without further ado, Period 3 starts...now. 280 00:19:34,800 --> 00:19:36,070 No smoking! 281 00:19:34,800 --> 00:19:38,420 START 282 00:19:34,900 --> 00:19:38,420 PERIOD 283 00:19:42,510 --> 00:19:46,460 It's time for our plan. 284 00:19:48,580 --> 00:19:50,090 Okay... 285 00:19:52,420 --> 00:19:54,790 Okay, c'mon... 286 00:19:54,790 --> 00:19:56,990 Eenie Miney... 287 00:19:56,990 --> 00:20:01,200 Huh? B-buddy! 288 00:20:03,860 --> 00:20:06,580 Let's Cross up! 289 00:20:06,580 --> 00:20:08,200 We're running out of time... 290 00:20:08,890 --> 00:20:09,870 Ready? 291 00:20:11,030 --> 00:20:12,420 Please. 292 00:20:14,780 --> 00:20:16,220 All right, who first? 293 00:20:16,220 --> 00:20:17,500 Well then... 294 00:20:17,500 --> 00:20:21,280 ...if no takers, I guess I'll go first! 295 00:20:27,100 --> 00:20:32,060 It's over! Nao's out of the ballgame! 296 00:20:42,720 --> 00:20:45,400 How was it? 297 00:20:47,000 --> 00:20:49,510 W-well... 298 00:20:51,930 --> 00:20:54,880 I...don't...know! 299 00:20:54,880 --> 00:20:57,820 Do explain. 300 00:20:59,850 --> 00:21:05,270 Akiyama's group are all hogging the rooms!! 301 00:21:29,440 --> 00:21:30,510 Hey! 302 00:21:30,660 --> 00:21:32,070 Move!! 303 00:21:34,450 --> 00:21:35,410 See? 304 00:21:38,040 --> 00:21:38,960 See? 305 00:21:40,940 --> 00:21:41,820 See?! 306 00:21:43,720 --> 00:21:45,080 See?!? 307 00:21:47,980 --> 00:21:50,890 See?See?See?See? SHUT UP!! 308 00:21:50,890 --> 00:21:52,900 So this was an option...!? 309 00:21:52,900 --> 00:21:54,760 This is Akiyama's plan, huh! 310 00:21:54,760 --> 00:21:58,760 Without knowing their status, they cannot proceed. 311 00:21:58,760 --> 00:22:02,110 What will Katsuragi do now, I wonder? 312 00:22:03,800 --> 00:22:07,310 How...? 313 00:22:07,310 --> 00:22:10,520 Akiyama's team was only him, Nao, and Four-eyes... 314 00:22:10,300 --> 00:22:12,210 You're forgetting Mr. Fukunaga. 315 00:22:12,230 --> 00:22:17,300 Since he was with them before, he probably decided to help again. 316 00:22:24,550 --> 00:22:27,890 What are we going to do!?! 317 00:22:27,890 --> 00:22:30,400 Why are you panicking? 318 00:22:30,400 --> 00:22:33,800 Why!? Look at this mess! 319 00:22:33,800 --> 00:22:35,470 Haven't I told you already? 320 00:22:35,470 --> 00:22:36,520 HUH!?! 321 00:22:36,520 --> 00:22:40,400 With things as they are now, those 2 will lose. 322 00:22:40,400 --> 00:22:42,090 She's right! 323 00:22:42,090 --> 00:22:44,970 Nao and Four-eyes only have 3 Crosses. 324 00:22:44,970 --> 00:22:49,020 If we leave them alone, they'll have to come out sometime. 325 00:22:49,020 --> 00:22:51,950 Gettin' scared in there, huh!? 326 00:22:51,950 --> 00:22:54,680 Better open soon, or you're gonna lose! 327 00:22:54,680 --> 00:22:57,170 That's not a problem... 328 00:23:07,560 --> 00:23:11,400 ...because we're right here! 329 00:23:12,660 --> 00:23:14,890 W-why are you two out here!? 330 00:23:14,890 --> 00:23:16,750 W-w-wait!! 331 00:23:16,750 --> 00:23:17,820 Then who's in here!? 332 00:23:17,820 --> 00:23:23,670 Starting from the right, Mr. Akiyama and Mr. Fukunaga... 333 00:23:23,670 --> 00:23:26,650 ...Ms. Momoka, and Mr. Kawai. 334 00:23:26,650 --> 00:23:29,260 Kawai and Momoka!?! 335 00:23:35,770 --> 00:23:37,390 Why the heck are those two...!? 336 00:23:37,390 --> 00:23:40,520 They agreed to help! 337 00:23:41,960 --> 00:23:47,400 They said no to connecting, but to occupy the room, "Fine!" 338 00:23:52,670 --> 00:23:54,980 You exploited Reciprocity, I see. 339 00:23:54,980 --> 00:23:56,070 What's that?? 340 00:23:56,070 --> 00:23:56,750 Huh? 341 00:23:56,750 --> 00:24:01,750 People feel the need to return a positive action that they have received in order to relieve their inner conscience 342 00:24:01,440 --> 00:24:04,740 Theory of Reciprocity 343 00:24:01,750 --> 00:24:03,900 ...or so goes the Theory of Reciprocity. 344 00:24:03,900 --> 00:24:06,250 By continuing to reject her appeals for help, 345 00:24:06,250 --> 00:24:10,060 the two of them began to feel pangs of conscience. 346 00:24:10,060 --> 00:24:14,780 So when she came to them once more, but this time pleading they occupy the rooms, 347 00:24:14,780 --> 00:24:17,480 they very easily accepted this no-risk request... 348 00:24:17,480 --> 00:24:20,080 ...to pay off the favor they owed. 349 00:24:20,080 --> 00:24:22,840 She used psychology to her advantage! 350 00:24:22,840 --> 00:24:25,610 What? It's nothing complicated like that! 351 00:24:25,610 --> 00:24:30,100 Mr. Kawai and Ms. Momoka helped me because I pleaded from the bottom of my heart! 352 00:24:30,100 --> 00:24:33,310 ...it's that simple. 353 00:24:37,490 --> 00:24:39,390 Hmph! Twisting the facts again! 354 00:24:39,390 --> 00:24:40,830 I wouldn't be so sure... 355 00:24:40,830 --> 00:24:44,380 It may be time for the LGT Offices to finally admit it. 356 00:24:44,380 --> 00:24:47,070 That girl is anything but weak. 357 00:24:47,070 --> 00:24:53,700 Rather, she might have the hidden talent it takes to win this entire game... 358 00:25:09,300 --> 00:25:13,720 You're the kind of person Akiyama can't ignore. 359 00:25:13,720 --> 00:25:16,580 You trust everyone. You don't even know what it means to doubt. 360 00:25:16,580 --> 00:25:21,370 Yes...you're the spitting image of his mother. 361 00:25:34,190 --> 00:25:36,020 YOKOYA!!! 362 00:25:39,870 --> 00:25:42,020 So he won, as anticipated. 363 00:25:42,020 --> 00:25:44,360 Yep, by a mile. 364 00:25:44,420 --> 00:25:45,200 Mr. Norihiko Yokoya 365 00:25:45,200 --> 00:25:46,450 Mr. Norihiko Yokoya 366 00:25:49,010 --> 00:25:50,740 What the hell do we do!? 367 00:25:50,740 --> 00:25:52,850 We have no way of telling who's Demon!! 368 00:25:52,850 --> 00:25:54,220 Make them open the door!! 369 00:25:54,220 --> 00:25:55,600 I can't do that. 370 00:25:55,600 --> 00:26:00,290 But--if you accept my conditions, I will. 371 00:26:00,290 --> 00:26:02,550 Fine, what are they? 372 00:26:02,550 --> 00:26:06,350 Let us connect with those 3. 373 00:26:06,350 --> 00:26:07,340 Huh!? 374 00:26:09,110 --> 00:26:13,830 Since you connected with each of them, they are all Angels without a doubt. 375 00:26:13,830 --> 00:26:17,170 Now if we connect, we'll both have 4 Crosses... 376 00:26:17,170 --> 00:26:19,900 and once we do, we'll give you the rooms. 377 00:26:19,900 --> 00:26:21,080 Okay, let's do it! 378 00:26:21,080 --> 00:26:23,640 Like hell we can agree to THAT! 379 00:26:23,790 --> 00:26:25,140 S-scary...! 380 00:26:27,270 --> 00:26:29,510 Look, let's just do this without the rooms. 381 00:26:29,510 --> 00:26:31,100 YEAH, LET'S! 382 00:26:31,100 --> 00:26:33,290 ...wait? Can we? 383 00:26:33,290 --> 00:26:36,160 We just need to interrogate them and find out who was the Demon! 384 00:26:36,160 --> 00:26:38,100 They ain't gonna be honest! 385 00:26:38,160 --> 00:26:45,000 Look, they're all Angels now, so none of them are at risk of being hung out to dry! 386 00:26:44,470 --> 00:26:46,560 Ah! I get it...! 387 00:26:46,560 --> 00:26:49,600 Besides, if we don't figure out who's Demon, we ALL lose! 388 00:26:49,620 --> 00:26:51,680 They have no choice but to tell the truth, got it!? 389 00:26:51,680 --> 00:26:52,680 I got it! I got it! 390 00:26:52,680 --> 00:26:55,850 --but if you go that route, we win. 391 00:26:55,850 --> 00:26:56,520 Huh!? 392 00:26:56,520 --> 00:26:57,900 What was that, stu~pid? 393 00:26:57,900 --> 00:27:02,310 I'm right, aren't I, Ms. Katsuragi? 394 00:27:05,740 --> 00:27:07,600 Oh, come on! 395 00:27:07,600 --> 00:27:08,910 Explain what you mean! 396 00:27:08,910 --> 00:27:10,890 Once we know who was Demon, 397 00:27:10,890 --> 00:27:13,860 We will turn towards Mr. Ikezawa's group and say, 398 00:27:13,860 --> 00:27:17,880 "Please, connect with us right away." 399 00:27:17,880 --> 00:27:18,770 So? 400 00:27:18,770 --> 00:27:20,630 So, think about it... 401 00:27:20,090 --> 00:27:27,300 Katsuragi's Team 402 00:27:20,630 --> 00:27:25,860 Let's just say one of them admits to being the Demon. 403 00:27:23,320 --> 00:27:27,330 m 0 0 l 72 0 72 30 0 30 404 00:27:23,320 --> 00:27:27,330 It was me! 405 00:27:25,860 --> 00:27:31,450 At that very moment, it proves that me and Mr. Makizono are Angels. 406 00:27:31,450 --> 00:27:36,440 After all, the previous scoreboard showed there was only one Demon. 407 00:27:36,440 --> 00:27:37,870 S-so what!? 408 00:27:37,870 --> 00:27:41,860 Put yourselves in their shoes for a moment. 409 00:27:41,860 --> 00:27:46,750 Mr. Ikezawa's group will then connect together to make Crosses. 410 00:27:46,750 --> 00:27:50,380 When they do, the person who was Demon will end up with 2 Crosses, 411 00:27:50,380 --> 00:27:53,970 while the Angels will both have 3. 412 00:27:53,970 --> 00:27:59,180 Thus, they only need 2 more Angel allies to win the game. 413 00:27:59,180 --> 00:28:03,300 There's two choices: Our team, or your team. 414 00:28:03,300 --> 00:28:05,580 They'll only choose one... 415 00:28:05,580 --> 00:28:08,770 ...and the side they don't join, loses. 416 00:28:08,770 --> 00:28:14,310 If you were in their situation, which side would you choose? 417 00:28:16,000 --> 00:28:21,600 Remember, this is your chance to eliminate players you don't want in the next round... 418 00:28:21,630 --> 00:28:24,020 I'd be best to eliminate the stronger ones, right? 419 00:28:24,020 --> 00:28:28,230 ...and that's your team, isn't it? 420 00:28:32,540 --> 00:28:35,840 Woah-ho! The underdog takes a surprise lead! 421 00:28:35,840 --> 00:28:39,880 Could this be it for Katsuragi!? 422 00:28:57,560 --> 00:29:00,580 You think you've won? 423 00:29:02,440 --> 00:29:03,810 Hm? 424 00:29:03,810 --> 00:29:06,430 Let me make this absolutely clear: 425 00:29:06,430 --> 00:29:09,750 We will never agree to your terms. 426 00:29:11,890 --> 00:29:15,450 We can win without you. 427 00:29:40,360 --> 00:29:42,960 What did you just do? 428 00:29:44,900 --> 00:29:46,190 Used one of these... 429 00:29:46,190 --> 00:29:48,660 "Checkbook" 430 00:29:52,510 --> 00:29:58,030 Let's perform a little experiment, shall we? 431 00:29:58,030 --> 00:30:02,760 An experiment that brings out people's true natures, that is. 432 00:30:02,760 --> 00:30:07,360 Attention ladies and gentlemen in those rooms: 433 00:30:07,360 --> 00:30:09,700 What you see before you is a check. 434 00:30:09,700 --> 00:30:14,920 To anyone willing to leave their room, I offer you cash. 435 00:30:16,570 --> 00:30:19,140 I'm going to name a price. 436 00:30:19,140 --> 00:30:23,060 And I will keep raising this price until you like what you hear. 437 00:30:23,080 --> 00:30:26,360 If you agree to the value, please return the check to me. 438 00:30:26,360 --> 00:30:30,910 However--only one person can claim this prize. 439 00:30:30,910 --> 00:30:33,950 First come, first serve. 440 00:30:34,700 --> 00:30:40,570 Now then, how much does a traitor cost, you think? 441 00:30:41,420 --> 00:30:44,250 This is a waste of time. 442 00:30:44,250 --> 00:30:46,940 Everyone promised! 443 00:30:46,940 --> 00:30:52,590 You can't buy these people with money! 444 00:30:52,590 --> 00:30:57,000 People can't win against the power of money. 445 00:30:57,000 --> 00:31:03,770 No matter how pious the individual, given the right price, he'll crumble. 446 00:31:04,590 --> 00:31:06,910 Okay, I'll name our starting price. 447 00:31:06,910 --> 00:31:11,020 If you return your check... 448 00:31:11,020 --> 00:31:14,160 I offer you 100 million yen. 449 00:31:17,510 --> 00:31:19,430 1-100 million!? 450 00:31:29,480 --> 00:31:33,940 I assure you, I've won big in every game until now. 451 00:31:33,940 --> 00:31:39,770 I have no problem giving you that much money right now. 452 00:31:39,770 --> 00:31:44,060 No one will break their promise. 453 00:31:55,510 --> 00:31:57,690 You're a stubborn bunch, I see. 454 00:31:57,690 --> 00:32:00,860 But this is just the start of our experiment... 455 00:32:00,860 --> 00:32:04,070 My second offer: 200 Million. 456 00:32:04,070 --> 00:32:07,100 200!? 457 00:32:07,100 --> 00:32:12,920 If you return your check, I'll give you 200 Million. 458 00:33:03,000 --> 00:33:05,840 Him after all, eh? 459 00:33:05,840 --> 00:33:07,470 It's settled. 460 00:33:07,470 --> 00:33:11,920 Mr. Fukunaga's willing to come out for 200 Million. 461 00:33:22,040 --> 00:33:23,040 Yabba. 462 00:33:23,720 --> 00:33:25,020 Dabba. 463 00:33:25,850 --> 00:33:31,790 YabbaDabbaDOOO~! 464 00:33:32,480 --> 00:33:35,670 FUKUNAGA! WHAT THE HELL!? 465 00:33:35,670 --> 00:33:37,220 YOU FRIGGIN' LIAR!! 466 00:33:36,940 --> 00:33:39,120 LIAR! LIAR! 467 00:33:40,000 --> 00:33:42,340 Do you see now? 468 00:33:42,370 --> 00:33:49,350 The words "trust" and "promise" are but figments of your imagination. 469 00:34:08,590 --> 00:34:09,900 Ah-ah-ah... 470 00:34:09,900 --> 00:34:14,430 We can't have you taking the check and locking yourself in there now, can we? 471 00:34:14,430 --> 00:34:19,910 Well how do I know you won't rip this check the moment I come out? 472 00:34:19,910 --> 00:34:21,780 All right, how about this? 473 00:34:21,780 --> 00:34:24,420 I'll leave this check in front of the door. 474 00:34:24,420 --> 00:34:28,420 I'll walk away so you can take it once you're outside. 475 00:34:28,420 --> 00:34:30,960 Hmm... 476 00:34:30,960 --> 00:34:32,560 Okay. 477 00:34:41,000 --> 00:34:43,700 Ready anytime. 478 00:34:56,570 --> 00:35:00,810 Mr. Fukunaga...why!? 479 00:35:00,810 --> 00:35:02,980 Didn't you promise me!? 480 00:35:02,980 --> 00:35:04,970 You said you wouldn't come out no matter what! 481 00:35:04,970 --> 00:35:07,720 Promise? 482 00:35:10,440 --> 00:35:14,250 Haven't I said it OVER and OVER and OVER!? 483 00:35:14,250 --> 00:35:16,810 STOP trusting people! 484 00:35:16,810 --> 00:35:19,970 Wha...how could you? Weren't we a team? 485 00:35:19,780 --> 00:35:23,170 NO, WE'RE NOT! 486 00:35:23,300 --> 00:35:25,770 As long as I profit... 487 00:35:25,770 --> 00:35:30,580 ...anything goes. 488 00:35:36,980 --> 00:35:39,850 How low can you go, scumbag!? 489 00:35:39,850 --> 00:35:41,240 GIVE THAT HERE! 490 00:35:41,240 --> 00:35:42,480 YEAH, RIGHT! 491 00:35:42,480 --> 00:35:46,810 This is the LIAR GAME! Lying's a given!! 492 00:35:46,810 --> 00:35:50,940 Aaah!! Why did I ever help her!? 493 00:35:52,030 --> 00:35:57,030 The bonds people share are such fragile things... 494 00:36:00,590 --> 00:36:05,720 Akiyama-kun? Your little protest is over. 495 00:36:05,720 --> 00:36:12,000 I hope you learned your lesson, because this game...is your last. 496 00:36:36,850 --> 00:36:38,850 I win. 497 00:36:41,770 --> 00:36:43,220 Yesss! 498 00:36:49,330 --> 00:36:54,560 Buddy! Let's Cross up! 499 00:36:54,560 --> 00:36:56,010 We're running out of time. 500 00:36:56,040 --> 00:37:00,340 Tsuchida was the Demon, hm? 501 00:37:08,360 --> 00:37:10,850 What is it now? 502 00:37:10,890 --> 00:37:13,630 So? Who's the Demon? 503 00:37:13,630 --> 00:37:17,030 Why, me, my good sir! What of it? 504 00:37:17,960 --> 00:37:21,270 Now I'm an Angwel agwain~! 505 00:37:27,070 --> 00:37:29,920 You heard the man. 506 00:37:32,750 --> 00:37:34,600 Ready. 507 00:37:44,010 --> 00:37:45,430 Mr. Tsuchida! 508 00:37:45,430 --> 00:37:49,300 I'm sorry, Nao-chan, for not telling you I was the Demon. 509 00:37:49,300 --> 00:37:51,640 No problem. Come on. 510 00:37:55,540 --> 00:37:58,060 Katsuragi's the real Demon... 511 00:37:58,060 --> 00:37:59,700 Eh? 512 00:37:59,700 --> 00:38:01,840 Connect, please! 513 00:38:02,290 --> 00:38:05,320 W-what the hell's going on!? 514 00:38:05,320 --> 00:38:06,980 It's simple. 515 00:38:07,490 --> 00:38:10,020 Yasukawa, you just confessed to being the Demon. 516 00:38:10,020 --> 00:38:15,530 Which means, everyone else here is an Angel. 517 00:38:15,530 --> 00:38:18,320 ...Nao Kanzaki and four-eyes included. 518 00:38:18,440 --> 00:38:24,670 So naturally, we can all connect without worry. 519 00:38:28,680 --> 00:38:34,210 You mean...you were after this all along!? 520 00:38:34,860 --> 00:38:39,240 I knew you'd resort to money if we sealed off the rooms. 521 00:38:39,240 --> 00:38:43,730 Well, I certainly didn't expect that fun "experiment." 522 00:38:43,760 --> 00:38:46,320 Thanks for the winter bonus! 523 00:38:46,320 --> 00:38:48,730 It's good to be on Akiyama's side! 524 00:38:48,730 --> 00:38:52,130 Hey! What're ya gonna use that cash for? 525 00:38:54,830 --> 00:38:58,970 Had we not sealed those rooms, 526 00:38:58,970 --> 00:39:05,750 You would've entered them one-by-one. 527 00:39:05,750 --> 00:39:07,990 The other two would've stayed as lookouts 528 00:39:07,990 --> 00:39:13,280 to prevent anyone from connecting with Nao or her pal. 529 00:39:13,300 --> 00:39:18,750 But...when we sealed them all off, you lost your calm. 530 00:39:18,750 --> 00:39:23,830 I then planned to release 3 rooms at once... 531 00:39:23,830 --> 00:39:29,820 ...and you fell right for it. Everyone took a room, 532 00:39:29,870 --> 00:39:33,830 leaving Ikezawa and co. all to ourselves. 533 00:39:34,730 --> 00:39:38,350 I took that time to share with them the plan. 534 00:39:38,370 --> 00:39:41,690 If one of you admitted to being the Demon, 535 00:39:41,690 --> 00:39:46,830 that'd prove Nao and four-eyes were Angels, and safe to connect with. 536 00:39:46,880 --> 00:39:52,720 You proved it yourselves once you came out. 537 00:39:53,130 --> 00:39:54,870 So? Who's the Demon? 538 00:39:54,870 --> 00:39:58,060 Why, me, my good sir! What of it? 539 00:39:58,060 --> 00:39:59,620 You heard the man. 540 00:40:01,760 --> 00:40:04,900 Too bad, Katsuragi. 541 00:40:04,900 --> 00:40:09,280 You were too quick to assume victory. 542 00:40:10,410 --> 00:40:12,120 Know what this means? 543 00:40:12,150 --> 00:40:17,650 The only ones without 4 or more Crosses right now... 544 00:40:17,890 --> 00:40:20,500 ...are you guys. 545 00:40:27,570 --> 00:40:32,430 I hope you learned your lesson... 546 00:40:32,450 --> 00:40:36,440 Because this game... 547 00:40:36,440 --> 00:40:38,650 ...is your last. 548 00:41:13,880 --> 00:41:17,700 Please, connect with me. 549 00:41:23,480 --> 00:41:29,000 Y-you...serious? 550 00:41:29,000 --> 00:41:33,230 Of course I am! Like I said before, 551 00:41:33,260 --> 00:41:38,150 we'll all win this together. 552 00:42:13,720 --> 00:42:17,310 Put your hand down. 553 00:42:19,590 --> 00:42:25,010 The only thing you can trust in the LIAR GAME are careful calculations. 554 00:42:25,040 --> 00:42:26,480 But, if we don't connect, then--! 555 00:42:26,500 --> 00:42:31,130 We won't lose. There's no way we can. 556 00:42:33,350 --> 00:42:36,570 Isn't that right, ladies and gentlemen? 557 00:42:52,050 --> 00:42:53,510 W-where are you going!? 558 00:42:53,510 --> 00:42:55,120 Stop! What's wrong with you!? 559 00:42:55,120 --> 00:42:56,860 MOVE! 560 00:43:08,000 --> 00:43:12,040 What did you do to them? 561 00:43:12,040 --> 00:43:15,720 Like I said before, 562 00:43:15,750 --> 00:43:22,180 Humans can only operate together... 563 00:43:28,820 --> 00:43:32,350 ...by means of financial agreement. 564 00:43:31,090 --> 00:43:32,190 CONTRACT 565 00:43:40,490 --> 00:43:41,620 When did you...? 566 00:43:41,620 --> 00:43:46,610 When you were busy filling up the rooms. 567 00:43:46,660 --> 00:43:52,820 The pledge states you must connect once your teammates step out of the Rooms of Judgment. 568 00:43:52,820 --> 00:43:59,390 If anyone breaks this pledge, they must pay a 200 Million penalty. 569 00:43:59,460 --> 00:44:03,280 I threatened to exile anyone who wouldn't sign. 570 00:44:03,280 --> 00:44:08,050 That got them to agree very easily. 571 00:44:12,470 --> 00:44:18,220 You said this game was my last, was it? 572 00:44:21,040 --> 00:44:25,470 Well, to quote your own words, 573 00:44:25,660 --> 00:44:30,330 "You were too quick to assume victory." 574 00:44:41,570 --> 00:44:45,210 Come on, Akiyama-kun. 575 00:44:45,210 --> 00:44:49,220 Get serious next time, will you? 576 00:44:55,650 --> 00:44:57,850 She read this far ahead!? 577 00:44:57,870 --> 00:45:02,240 Akiyama just might lose... 578 00:45:02,270 --> 00:45:08,430 ...because Katsuragi will have a big advantage this coming game with her ability to manipulate people. 579 00:45:08,450 --> 00:45:10,430 You mean THAT game? 580 00:45:17,010 --> 00:45:19,250 One more game... 581 00:45:19,280 --> 00:45:24,700 If we beat this next game, we reach the finals. 582 00:45:27,200 --> 00:45:31,500 But...what awaited us... 583 00:45:48,460 --> 00:45:52,150 ...was absolute hell. 584 00:45:54,980 --> 00:45:58,570 Until the end... 585 00:45:54,980 --> 00:45:58,570 Only 2 MORE Episodes!! 586 00:45:59,040 --> 00:46:02,830 The Next one... 587 00:45:59,040 --> 00:46:02,830 Airs January 12th, 2010 (Tues) 588 00:45:59,040 --> 00:46:02,830 9:00 PM 589 00:46:05,210 --> 00:46:19,810 NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!! 590 00:46:05,210 --> 00:46:19,810 NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!! 591 00:46:05,210 --> 00:46:19,810 Softsubs hosted on d-addicts.com. Come by and tell us what you thought! 592 00:46:19,880 --> 00:46:24,840 Next Episode Preview 593 00:46:20,320 --> 00:46:23,430 We should be able to work together! 594 00:46:21,010 --> 00:46:24,840 The Angels & Demons Game... 595 00:46:21,010 --> 00:46:24,820 ...Ends in which direction?! 596 00:46:23,430 --> 00:46:26,900 You will regret not eliminating these other players... 597 00:46:24,840 --> 00:46:31,220 Airs January 12th, 2010 (Tues) 598 00:46:26,900 --> 00:46:29,000 We will now commence the 2nd half of our Semi-finals! 599 00:46:27,360 --> 00:46:29,120 Semi-final 2nd Half 600 00:46:27,660 --> 00:46:29,120 The "GOLD RUSH" Game begins!! 601 00:46:29,000 --> 00:46:29,790 I have a plan... 602 00:46:29,620 --> 00:46:31,790 Is Ms. Katsuragi someone you used to know? 603 00:46:30,170 --> 00:46:31,950 Akiyama and Katsuragi's... 604 00:46:30,170 --> 00:46:31,950 ...untold past...?! 605 00:46:31,790 --> 00:46:34,700 Goodbye, Akiyama-kun... 42936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.