All language subtitles for Liar Game Season 2 ep04 (704x396 XviD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:02,940 My name is Nao Kanzaki. 2 00:00:02,940 --> 00:00:06,350 After getting caught up in the LIAR GAME, 3 00:00:06,350 --> 00:00:09,860 I sought the help of a genius ex-con, Shinichi Akiyama, 4 00:00:09,860 --> 00:00:13,010 and somehow made it through this terrible game 5 00:00:13,010 --> 00:00:15,130 that forces players to lie for outrageous sums of money. 6 00:00:15,130 --> 00:00:18,020 But...two years after it ended, the game suddenly restarted 7 00:00:15,990 --> 00:00:18,250 2 Years Later 8 00:00:18,020 --> 00:00:21,580 and I decided to re-enter the 4th Round. 9 00:00:18,330 --> 00:00:19,280 WELCOME TO ROUND 4 OF THE LIAR GAME 10 00:00:21,580 --> 00:00:25,100 This Round is a 3-on-3 team battle. 11 00:00:25,100 --> 00:00:30,770 The Vanguard Battle was waged with Mr. Fukunaga vs. Mr. Nishida 12 00:00:30,770 --> 00:00:32,610 ...but it ended in a tie. 13 00:00:32,610 --> 00:00:36,640 Mr. Akiyama went up against Mr. Kikuchi in 17 Poker. 14 00:00:36,640 --> 00:00:40,250 Being a former boxer, Mr. Kikuchi had specially trained eyesight... 15 00:00:40,250 --> 00:00:43,530 that allowed him to locate the Joker, and control the game. 16 00:00:43,530 --> 00:00:47,880 But as always, Mr. Akiyama pulled a miraculous recovery, 17 00:00:47,880 --> 00:00:51,020 Maybe next time, you'll spend less time training your eyes... 18 00:00:51,020 --> 00:00:54,170 and more time training your brain? 19 00:00:54,170 --> 00:00:56,000 and secured our victory. 20 00:00:55,710 --> 00:00:59,570 VANGUARD 21 00:00:55,710 --> 00:00:59,570 CENTER-FIELD 22 00:00:55,710 --> 00:00:59,570 GENERAL 23 00:00:55,710 --> 00:00:59,570 TIE 24 00:00:55,710 --> 00:00:59,570 LOSE 25 00:00:55,710 --> 00:00:59,570 WIN 26 00:00:56,000 --> 00:00:59,010 Now the score is 1-0. All that's left... 27 00:00:59,010 --> 00:01:02,010 ...is the General's Battle. 28 00:01:00,040 --> 00:01:01,700 It all comes down to the General's Battle! 29 00:01:02,010 --> 00:01:06,170 Our General's Battle pits the Kingdom of Sun's Ms. Nao Kanzaki... 30 00:01:06,170 --> 00:01:10,790 against the Kingdom of Moon's Taeko Kosaka. 31 00:01:10,790 --> 00:01:14,280 This game will decide everything! 32 00:01:14,280 --> 00:01:17,020 STATIONARY ROULETTE! 33 00:01:17,020 --> 00:01:21,140 Stationary... 34 00:01:21,140 --> 00:01:25,070 ...Roulette...? 35 00:01:25,070 --> 00:01:29,420 Invented by the famous Pascal, it is the world's oldest casino game. 36 00:01:29,420 --> 00:01:31,360 All that's required is luck. 37 00:01:31,360 --> 00:01:35,030 Players must hone their sight, sharpen their senses... 38 00:01:35,030 --> 00:01:37,470 ...and trust their intuition. 39 00:01:37,470 --> 00:01:43,490 HOWEVER...the roulette we shall play is not reliant on luck. 40 00:01:49,670 --> 00:01:53,640 Let us reveal... 41 00:02:01,170 --> 00:02:02,910 ...our Roulette table. 42 00:02:03,720 --> 00:02:04,730 The heck's that? 43 00:02:04,730 --> 00:02:06,820 There's only 4 pockets! 44 00:02:07,890 --> 00:02:09,900 It really doesn't rotate!? 45 00:02:09,900 --> 00:02:10,480 You're right! 46 00:02:10,480 --> 00:02:17,480 This table is used by removing the top lid, and inserting a ball inside. 47 00:02:22,360 --> 00:02:24,390 Huh... 48 00:02:28,100 --> 00:02:30,570 Did you see what number the Dealer chose? 49 00:02:30,570 --> 00:02:31,860 No...not at all. 50 00:02:31,860 --> 00:02:35,540 It's been designed so that your opponent cannot see the number you've chosen. 51 00:02:32,330 --> 00:02:35,810 Only the player knows which number was chosen 52 00:02:35,540 --> 00:02:36,440 Just like now... 53 00:02:36,440 --> 00:02:38,460 I placed the ball in pocket 1. 54 00:02:41,500 --> 00:02:44,960 So basically, we can put the ball in whichever pocket we want? 55 00:02:44,960 --> 00:02:46,280 That is correct. 56 00:02:46,280 --> 00:02:48,880 And this is supposed to be Roulette? 57 00:02:48,880 --> 00:02:50,840 It is. 58 00:02:50,840 --> 00:02:53,090 This here is the betting table. 59 00:02:53,090 --> 00:02:54,410 Only 4 spaces after all... 60 00:02:54,410 --> 00:02:58,500 The rules to this game are roughly the same as ordinary Roulette, 61 00:02:58,500 --> 00:03:02,210 ...with the exception... 62 00:03:02,210 --> 00:03:06,450 of who you're up against. Instead of going against the Dealer, 63 00:03:06,450 --> 00:03:13,160 this game pits player against player. 64 00:03:17,480 --> 00:03:20,000 One player drops the ball into the wheel. 65 00:03:20,000 --> 00:03:23,130 The other player bets on where the ball will land. 66 00:03:23,130 --> 00:03:26,280 U-uh...I really don't get how to play this game... 67 00:03:26,280 --> 00:03:31,720 Then allow us to hold a rehearsal. 68 00:03:31,720 --> 00:03:34,400 Nishida, you do it. 69 00:03:34,400 --> 00:03:35,270 Me!? 70 00:03:35,270 --> 00:03:38,260 Let me take this one. 71 00:03:38,260 --> 00:03:40,350 First, we select who is the "designated dealer" and "participant." 72 00:03:40,300 --> 00:03:43,520 Designated dealer places the ball 73 00:03:40,350 --> 00:03:43,870 The designated dealer's job is to place a ball into the wheel. 74 00:03:43,870 --> 00:03:47,480 The designated dealer will alternate every round. 75 00:03:44,400 --> 00:03:54,840 Kingdom of Sun 76 00:03:44,400 --> 00:03:47,630 The designated dealer alternates at each turn 77 00:03:44,400 --> 00:03:54,840 Kingdom of Moon 78 00:03:44,770 --> 00:03:54,810 Dealer 79 00:03:45,650 --> 00:03:54,810 Dealer 80 00:03:46,460 --> 00:03:54,810 Dealer 81 00:03:47,310 --> 00:03:54,810 Dealer 82 00:03:47,480 --> 00:03:50,650 There are a total of 8 rounds in all. 83 00:03:48,050 --> 00:03:54,810 Dealer 84 00:03:48,870 --> 00:03:52,080 8 Rounds Total 85 00:03:49,020 --> 00:03:54,810 Dealer 86 00:03:49,830 --> 00:03:54,810 Dealer 87 00:03:50,540 --> 00:03:54,810 Dealer 88 00:03:50,650 --> 00:03:54,940 That means each player will have 4 opportunities to be the designated dealer. 89 00:03:52,350 --> 00:03:54,810 Parti cipant 90 00:03:52,350 --> 00:03:54,810 Parti cipant 91 00:03:52,350 --> 00:03:54,810 Parti cipant 92 00:03:52,350 --> 00:03:54,810 Parti cipant 93 00:03:52,350 --> 00:03:54,810 Parti cipant 94 00:03:52,350 --> 00:03:54,810 Parti cipant 95 00:03:52,350 --> 00:03:54,810 Parti cipant 96 00:03:52,350 --> 00:03:54,810 Parti cipant 97 00:03:54,940 --> 00:04:00,160 Since the Kingdom of Moon is behind, you'll get to select who is the designated dealer first. 98 00:04:00,160 --> 00:04:03,200 Alright, I'll go first! 99 00:04:03,200 --> 00:04:07,420 Very well, go ahead and place this ball in whichever slot you like. 100 00:04:13,920 --> 00:04:15,770 Any one, right? 101 00:04:21,150 --> 00:04:24,120 Mr. Akiyama, did you see which number he chose? 102 00:04:24,120 --> 00:04:26,780 Hardly. 103 00:04:26,780 --> 00:04:29,440 Very good. Next, the designated dealer places his bet. 104 00:04:29,440 --> 00:04:32,190 Eh!? I have to bet!? 105 00:04:32,190 --> 00:04:33,520 Yes. 106 00:04:33,520 --> 00:04:35,890 Yeah, but uh, I KNOW where the ball is!! 107 00:04:35,890 --> 00:04:41,710 That's why you must bet in such a way as to hide the correct number from your opponent. 108 00:04:45,600 --> 00:04:50,430 Say, for instance, Mr. Nishida bets 10 chips only on #1... 109 00:04:50,430 --> 00:04:53,440 Your opponent immediately knows the answer. 110 00:04:53,440 --> 00:04:55,330 I got it! 111 00:04:55,330 --> 00:04:56,330 Alrighty... 112 00:04:56,330 --> 00:05:00,320 but if he were to bet 10 chips on all four numbers, 113 00:05:00,320 --> 00:05:02,810 the opponent would have no idea which one is correct. 114 00:05:02,810 --> 00:05:05,230 I don't know!! 115 00:05:14,060 --> 00:05:16,420 So I can bet on all 4 numbers? 116 00:05:16,420 --> 00:05:20,460 You can bet as much as you want, on as many numbers as you want. 117 00:05:16,420 --> 00:05:19,710 The designated dealer can bet any amount on any number(s) 118 00:05:20,460 --> 00:05:22,320 From one chip... 119 00:05:22,320 --> 00:05:25,110 ...to your entire team's chips. 120 00:05:25,110 --> 00:05:27,090 Entire team's chips!? 121 00:05:27,090 --> 00:05:31,610 So that means, it's entirely possible... 122 00:05:31,610 --> 00:05:35,350 ...to end this entire Round in one shot. 123 00:05:37,400 --> 00:05:40,430 Mr. Nishida, you bet, please. 124 00:05:43,730 --> 00:05:46,740 10 chips on 4. 125 00:05:46,740 --> 00:05:50,430 10 chips on 2. 126 00:05:50,430 --> 00:05:51,880 10 chips on 3. 127 00:05:51,880 --> 00:05:57,750 Next is the participant's bet. There are two rules involved... 128 00:05:57,750 --> 00:06:01,260 First, the participant may not wager on more than 2 numbers. 129 00:05:58,540 --> 00:06:01,650 The participant can only bet on 2 numbers 130 00:06:01,260 --> 00:06:07,270 Second, the participant must bet an amount equal to or greater than the bet placed by the designated dealer. 131 00:06:02,010 --> 00:06:06,510 The participant must bet the same or greater amount of chips 132 00:06:07,270 --> 00:06:12,360 Of course, in such case that the designated dealer waged more chips than the participant can pay, 133 00:06:11,810 --> 00:06:14,480 If the bet is too large, you have to go all in 134 00:06:12,360 --> 00:06:14,740 he or she may continue to play by waging all remaining chips. 135 00:06:14,740 --> 00:06:19,380 So, I have to bet at least 30 chips, yes? 136 00:06:19,380 --> 00:06:20,650 Correct. 137 00:06:20,650 --> 00:06:24,250 Okay, 15 chips on 2 and 3. 138 00:06:24,250 --> 00:06:26,180 The betting is complete. 139 00:06:24,270 --> 00:06:29,280 Bets placed 140 00:06:26,180 --> 00:06:30,170 Now...for the moment of truth. 141 00:06:37,220 --> 00:06:40,040 Number 2. Both players win. 142 00:06:40,040 --> 00:06:40,760 All right! 143 00:06:40,760 --> 00:06:44,550 The total chips waged on incorrect numbers are awarded as earnings. 144 00:06:44,550 --> 00:06:47,970 In such a scenario as this, in which both players have bet on the correct number, 145 00:06:47,970 --> 00:06:53,360 the chips waged on incorrect numbers are paid to each player based upon the ratio of chips waged on the correct one. 146 00:06:53,360 --> 00:06:57,180 In practice, here is the result for this round. 147 00:06:57,180 --> 00:07:01,970 So...Mr. Akiyama just went up 6 chips? 148 00:07:01,970 --> 00:07:03,070 That would be correct. 149 00:07:03,070 --> 00:07:04,440 Yay!! 150 00:07:04,440 --> 00:07:07,200 Lucky you didn't bet on #4, Mr. Akiyama! 151 00:07:07,200 --> 00:07:08,190 No... 152 00:07:08,190 --> 00:07:11,500 I was sure the ball wasn't in 4. 153 00:07:11,500 --> 00:07:12,270 How!? 154 00:07:12,270 --> 00:07:15,520 Ever heard of this psychology experiment? 155 00:07:15,520 --> 00:07:21,650 Don't mean to put you on the spot, but could you give me a 3-choice multiple answer question? 156 00:07:21,650 --> 00:07:25,060 Okay...where do I work? 157 00:07:25,060 --> 00:07:26,970 1. A convenience store 158 00:07:26,090 --> 00:07:30,570 1. Convenience Store 159 00:07:26,970 --> 00:07:28,810 2. A Family Restaurant 160 00:07:27,760 --> 00:07:30,570 2. Family Restaurant 161 00:07:28,810 --> 00:07:31,200 3. A Karaoke Club 162 00:07:29,800 --> 00:07:30,570 3. Karaoke Club 163 00:07:31,200 --> 00:07:34,520 And you know what the researcher found? 164 00:07:34,520 --> 00:07:38,090 The majority of students placed the 2nd or 3rd choice as the correct answer. 165 00:07:35,730 --> 00:07:38,930 1. Convenience Store 166 00:07:35,730 --> 00:07:38,930 2. Family Restaurant 167 00:07:35,730 --> 00:07:38,930 3. Karaoke Club 168 00:07:38,090 --> 00:07:40,650 ...subconscious defensive instinct, huh? 169 00:07:38,930 --> 00:07:40,570 Subconscious Defensive Instinct 170 00:07:40,650 --> 00:07:41,640 Mm-hm. 171 00:07:41,640 --> 00:07:46,030 Most people will place an incorrect answer before the correct one in order to allay their fears... 172 00:07:46,030 --> 00:07:47,030 Yeah, so what!? 173 00:07:47,030 --> 00:07:49,010 Don't you remember? 174 00:07:49,010 --> 00:07:50,290 10 on 4, 175 00:07:50,290 --> 00:07:53,190 10 on 2, 10 on 3! 176 00:07:53,190 --> 00:07:56,090 Oh, I see! He put 4 first since it was wrong, 177 00:07:56,090 --> 00:07:57,920 in order to "protect" numbers 2 and 3! 178 00:07:57,920 --> 00:08:04,370 Just some simple logic based on fundamental Psychology. 179 00:08:04,370 --> 00:08:08,380 Our next designated dealer is you, Mr. Akiyama. 180 00:08:10,570 --> 00:08:13,480 Please place your bet. 181 00:08:14,850 --> 00:08:20,070 I'll make it easy: 160 chips on 2 and 3. 182 00:08:20,070 --> 00:08:22,340 160 chips each!? 183 00:08:22,340 --> 00:08:27,970 Mr. Nishida, you bet? 184 00:08:29,790 --> 00:08:33,540 Eh...but... 185 00:08:33,540 --> 00:08:38,180 you said...if I don't have enough...all in...? 186 00:08:38,180 --> 00:08:38,890 Yes. 187 00:08:43,300 --> 00:08:48,000 Then...155 chips on 2 and 3. 188 00:08:50,210 --> 00:08:51,950 The betting is over! 189 00:08:51,950 --> 00:08:55,150 Now for the moment of truth! 190 00:09:01,740 --> 00:09:03,620 Number 4 wins! 191 00:09:03,620 --> 00:09:06,710 Number 4!? But nobody bet on it! 192 00:09:08,100 --> 00:09:11,720 Since neither player waged on the correct number, 193 00:09:11,720 --> 00:09:15,650 All chips on the table... 194 00:09:15,650 --> 00:09:17,850 ...go to me, the Dealer. 195 00:09:20,050 --> 00:09:22,680 Are you stupid!? 196 00:09:22,680 --> 00:09:24,690 How could you have forgotten which number you picked!? 197 00:09:24,690 --> 00:09:27,000 I did it on purpose, genius. 198 00:09:27,000 --> 00:09:28,040 Huh!? 199 00:09:31,940 --> 00:09:34,780 Take a look at your bank account. It's zero. 200 00:09:34,780 --> 00:09:36,640 What happens now, Dealer? 201 00:09:36,640 --> 00:09:40,010 The game is immediately finished if either player runs out of chips. 202 00:09:40,010 --> 00:09:43,020 Had this been the actual game, the Kingdom of Sun would have won. 203 00:09:43,020 --> 00:09:45,750 The Kingdom of Moon would have lost on the spot. 204 00:09:45,750 --> 00:09:51,020 So as you can see, we can win this way, too. 205 00:09:59,710 --> 00:10:02,670 Way to give it to 'im, Akiyama! 206 00:10:02,670 --> 00:10:08,040 But too bad it's Nao Kanzaki who'll be playing! 207 00:10:14,110 --> 00:10:16,540 I already well knew... 208 00:10:16,540 --> 00:10:19,000 that I was terrible at keeping a straight face 209 00:10:19,000 --> 00:10:22,690 let alone telling lies. 210 00:10:22,690 --> 00:10:27,140 If I didn't think of something fast, we were going to lose. 211 00:10:32,270 --> 00:10:39,570 As it would turn out, Mr. Fukunaga was thinking the exact same thing... 212 00:11:06,970 --> 00:11:11,770 LIAR GAME Season 2 213 00:11:15,520 --> 00:11:17,410 Good wuck, Nao-chan! 214 00:11:17,410 --> 00:11:19,290 I'll be chweering! 215 00:11:19,290 --> 00:11:21,650 Gooood wuck! 216 00:11:21,680 --> 00:11:24,410 Yuk! Potty time! 217 00:11:32,320 --> 00:11:34,370 Mr. Akiyama... 218 00:11:36,490 --> 00:11:40,210 What should I do? 219 00:11:40,210 --> 00:11:44,360 This game is a psychological battle to figure out which pocket holds the ball. 220 00:11:44,360 --> 00:11:47,610 Without a doubt, your opponent is better than you. 221 00:11:47,610 --> 00:11:51,580 But that isn't to say we can't win... 222 00:11:51,580 --> 00:11:52,730 Eh? 223 00:11:52,730 --> 00:11:57,370 Look at the score. It's 522 to 316. 224 00:11:57,370 --> 00:12:00,390 We're winning this by a landslide. 225 00:12:00,390 --> 00:12:04,130 All you need to do is use our lead to your advantage. 226 00:12:04,130 --> 00:12:05,620 How? 227 00:12:08,230 --> 00:12:13,050 Let's say you place the ball in slot 1 when you're the designated dealer. 228 00:12:13,050 --> 00:12:16,240 Then, you bet huge on the same number. 229 00:12:16,240 --> 00:12:18,660 Something like 320 chips or so. 230 00:12:18,660 --> 00:12:20,250 Take that! 231 00:12:20,250 --> 00:12:21,270 Just out of the blue!? 232 00:12:21,270 --> 00:12:22,730 Yep. 233 00:12:22,730 --> 00:12:27,840 Since the other team's only got 316, they'll be forced to wage it all. 234 00:12:27,840 --> 00:12:31,160 Next, you pile the pressure on. 235 00:12:31,160 --> 00:12:32,880 How about we settle this here and now? 236 00:12:32,880 --> 00:12:35,730 When you do, she'll start to think... 237 00:12:35,730 --> 00:12:38,480 What if there's no ball in pocket 1?? 238 00:12:38,480 --> 00:12:41,480 If I bet everything on 1 and lose... 239 00:12:41,480 --> 00:12:43,530 Our entire team is sunk! 240 00:12:43,530 --> 00:12:47,040 The image of their swift defeat... 241 00:12:47,040 --> 00:12:50,170 should still be burned into their minds from the rehearsal. 242 00:12:50,320 --> 00:12:54,890 Chances are, they'll bet 300 chips on your number, 243 00:12:54,890 --> 00:12:59,440 and a smaller amount, like 16 chips, on one other. 244 00:12:59,440 --> 00:13:04,390 In this scenario, out of the 16 chips that "lose", we'll get 9. 245 00:13:04,390 --> 00:13:10,160 And that's not all--regardless of how your opponent decides to bet, 246 00:13:10,160 --> 00:13:13,560 All of the chips you wagered come right back to us. 247 00:13:13,560 --> 00:13:16,790 We'll be able to cut and run with this no-risk strategy. 248 00:13:16,790 --> 00:13:19,410 Best of all, it fits you perfectly. 249 00:13:19,410 --> 00:13:21,120 Thank you so much! 250 00:13:21,120 --> 00:13:24,520 I'll do my best. 251 00:13:31,310 --> 00:13:34,770 Wait! Wait-wait--waitwaitwait! 252 00:13:34,770 --> 00:13:37,580 You can do it, Nao. We're counting on you. 253 00:13:37,580 --> 00:13:38,760 I will. 254 00:13:45,250 --> 00:13:49,900 Ladies and Gentlemen, the General's Battle begins now. 255 00:13:49,900 --> 00:14:04,830 NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!! 256 00:13:50,000 --> 00:13:55,000 Translator: shrimpy 257 00:13:55,000 --> 00:14:00,000 Editor: furransu 258 00:14:05,440 --> 00:14:10,070 Ladies and Gentlemen, the General's Battle begins now. 259 00:14:09,060 --> 00:14:12,200 Designated Dealer - Kosaka 260 00:14:10,070 --> 00:14:16,350 By the decision of Ms. Kosaka, she will be designated dealer first. 261 00:14:17,580 --> 00:14:21,350 Ms. Kosaka, if you would place the ball in the wheel, please? 262 00:14:25,910 --> 00:14:28,700 Now, for your bet. 263 00:14:46,420 --> 00:14:49,960 10 chips on all 4. 264 00:14:49,960 --> 00:14:53,900 Mr. Akiyama was right... I'm not the only one nervous. 265 00:14:53,900 --> 00:14:58,320 Ms. Kosaka's got a lot more to lose... 266 00:15:05,580 --> 00:15:07,420 Say... 267 00:15:08,760 --> 00:15:17,830 I know it's a little late to be asking, but what you were saying about saving us... 268 00:15:17,830 --> 00:15:20,420 do you still mean it? 269 00:15:20,420 --> 00:15:22,580 Ms. Kosaka...! 270 00:15:24,140 --> 00:15:28,640 It's hopeless for me to make a comeback this late in the game... 271 00:15:28,640 --> 00:15:33,590 that's why...I don't know where else to turn...! 272 00:15:36,280 --> 00:15:38,970 Please, relax. 273 00:15:38,970 --> 00:15:44,680 I promise we will save your team. 274 00:15:45,790 --> 00:15:48,040 Really? 275 00:15:48,040 --> 00:15:50,370 Yes, I promise. 276 00:15:56,360 --> 00:15:59,190 Here... 277 00:15:59,190 --> 00:16:02,110 The ball's in pocket one. 278 00:16:02,110 --> 00:16:05,320 I want to let you win. 279 00:16:07,360 --> 00:16:12,310 In exchange, please... 280 00:16:12,310 --> 00:16:14,640 Save us! 281 00:16:17,550 --> 00:16:19,840 40 chips on number 1. 282 00:16:27,660 --> 00:16:31,810 All bets have been placed. 283 00:16:31,810 --> 00:16:35,100 And now...the moment of truth. 284 00:16:41,050 --> 00:16:42,630 Number 4. 285 00:16:46,510 --> 00:16:50,620 The Kingdom of Moon wins the round. 286 00:16:55,120 --> 00:16:58,410 Ms. Kosaka wins all of the chips in play. 287 00:17:01,320 --> 00:17:02,780 Huh!? 288 00:17:06,340 --> 00:17:08,110 Eeeh!? 289 00:17:09,290 --> 00:17:11,480 W-why... 290 00:17:16,920 --> 00:17:22,500 ...you...really are... 291 00:17:25,980 --> 00:17:28,610 STUPID, AREN'T YOU!? 292 00:17:29,790 --> 00:17:33,750 Why the hell would I believe your little charity tale? 293 00:17:33,750 --> 00:17:36,160 B-but I was telling the tr-- 294 00:17:36,160 --> 00:17:37,610 Shut up already! 295 00:17:37,610 --> 00:17:39,520 You're just saying that, hoping we'll hand over our chips 296 00:17:39,520 --> 00:17:42,190 while you run off with all the winnings! 297 00:17:42,190 --> 00:17:45,230 Trying to trick me with such a simple lie... 298 00:17:45,230 --> 00:17:47,110 you'd better stop looking down on us adults, 299 00:17:47,110 --> 00:17:49,540 little baby~ 300 00:17:50,830 --> 00:17:52,780 It is now our 2nd Round. 301 00:17:52,780 --> 00:17:58,170 The Kingdom of Sun's Ms. Kanzaki is our designated dealer. 302 00:17:54,480 --> 00:17:57,350 Designated Dealer - Nao 303 00:18:05,990 --> 00:18:09,900 Looks like there's no other choice... 304 00:18:16,610 --> 00:18:19,690 Your bet, please? 305 00:18:19,690 --> 00:18:22,870 I bet on numbers 1 through 4... 306 00:18:22,870 --> 00:18:25,170 25 chips each! 307 00:18:25,170 --> 00:18:26,590 Eh!? 308 00:18:29,330 --> 00:18:31,540 She's already throwing out 100 chips!? 309 00:18:31,540 --> 00:18:33,960 Ms. Kosaka, your bet? 310 00:18:33,960 --> 00:18:37,860 Wow, that's a pretty big bet. 311 00:18:37,860 --> 00:18:41,200 Which number did you pick, I wonder... 312 00:18:42,740 --> 00:18:44,740 Number 1? 313 00:18:44,740 --> 00:18:46,150 Why're you asking? 314 00:18:46,150 --> 00:18:50,360 Hmm...your response is suspicious! So it was 1, wasn't it! 315 00:18:50,360 --> 00:18:52,040 No, it wasn't. 316 00:18:50,940 --> 00:18:52,040 Number 2! 317 00:18:52,910 --> 00:18:55,040 No, it wasn't. 318 00:18:53,600 --> 00:18:55,040 Number 3! 319 00:18:56,440 --> 00:18:58,100 I'm telling you, it wasn't! 320 00:18:58,100 --> 00:18:59,860 So...it's number 4...? 321 00:18:59,860 --> 00:19:02,190 Stop asking me!! 322 00:19:02,190 --> 00:19:06,760 Okay. 100 chips on 3! 323 00:19:08,330 --> 00:19:09,890 HUH!? 324 00:19:12,010 --> 00:19:13,360 She's going all for one number!? 325 00:19:13,360 --> 00:19:15,070 Why!? 326 00:19:14,460 --> 00:19:18,990 Bets Placed 327 00:19:15,070 --> 00:19:16,770 Are you sure? You're betting on one number? 328 00:19:16,770 --> 00:19:20,200 You do know you can bet on two numbers, right? 329 00:19:20,200 --> 00:19:24,940 Yeah, I'm sure. Not like it makes a difference, anyway... 330 00:19:24,940 --> 00:19:27,930 Both players have placed their bets. 331 00:19:27,930 --> 00:19:30,150 And now...the moment of truth! 332 00:19:42,110 --> 00:19:43,610 Number 3! 333 00:19:43,610 --> 00:19:45,460 Both players win. 334 00:19:45,460 --> 00:19:46,200 Yess!! 335 00:19:46,200 --> 00:19:48,750 Out of the 75 chips bet on losing numbers, 336 00:19:48,750 --> 00:19:53,010 15 chips go to the Kingdom of Sun, while 60 to the Kingdom of Moon. 337 00:19:53,010 --> 00:19:54,900 I'm suffocating!! 338 00:19:58,790 --> 00:19:59,690 Hell yeah!! 339 00:19:59,690 --> 00:20:02,420 We've already caught up! 340 00:20:02,420 --> 00:20:06,720 Why...did you bet only on 3? 341 00:20:08,030 --> 00:20:12,130 TIIIIIIIIIIIIIME! 342 00:20:13,890 --> 00:20:16,610 The Kingdom of Sun has called for a time-out. 343 00:20:16,610 --> 00:20:20,630 We will take a 5 minute break. 344 00:20:40,030 --> 00:20:43,930 I'd have never guessed it would work this well! 345 00:20:45,600 --> 00:20:48,800 Ms. Kosaka, over here! 346 00:20:48,800 --> 00:20:49,530 Who!? 347 00:20:49,530 --> 00:20:51,890 It's me! Me! 348 00:20:51,890 --> 00:20:54,960 Ms. Kosaka, over here! 349 00:20:54,960 --> 00:20:55,860 Who!? 350 00:20:55,860 --> 00:20:57,240 It's me! Me! 351 00:20:57,240 --> 00:20:59,570 I wanted to ask you something... 352 00:20:59,570 --> 00:21:01,690 Straight to the point, how about we team up? 353 00:21:01,690 --> 00:21:04,100 HUH!? SHH!! 354 00:21:07,570 --> 00:21:09,190 Our general is that idiot princess. 355 00:21:09,190 --> 00:21:11,120 There's NO way she'll win big... 356 00:21:11,120 --> 00:21:12,860 ...which means, less money for me. 357 00:21:12,860 --> 00:21:18,230 That's why I'm thinking it's better to help you win so I can claim some extra collateral... 358 00:21:18,230 --> 00:21:20,050 Won't Akiyama catch on? 359 00:21:20,050 --> 00:21:21,160 No worries. 360 00:21:21,160 --> 00:21:24,040 If I call time early, there'll be no way he can step in to fix things. 361 00:21:24,040 --> 00:21:28,750 Nao will be left all to her lonesome! 362 00:21:28,750 --> 00:21:34,880 If you and me join forces, we'll be laughing all the way to the bank! 363 00:21:34,880 --> 00:21:37,370 What bank? 364 00:21:39,140 --> 00:21:42,720 Look, between both of our teams, there's about 800 million in play, right? 365 00:21:42,720 --> 00:21:46,460 If we can get it all, then even after giving back our initial 200 million to the LGT Office... 366 00:21:46,460 --> 00:21:48,670 We'll walk away with over 600 million! 367 00:21:48,670 --> 00:21:49,350 600 million!? 368 00:21:49,350 --> 00:21:51,590 Ah, but...since I'm helping you win, 369 00:21:51,590 --> 00:21:56,220 I want 400 million. 370 00:21:56,220 --> 00:21:57,020 400 million!? 371 00:21:57,020 --> 00:22:00,500 C'mon, 200 million's plenty for you. 372 00:22:00,500 --> 00:22:03,250 Yeah, but...if you divide that among my team, then... 373 00:22:03,250 --> 00:22:04,760 Why divide it? 374 00:22:04,330 --> 00:22:06,020 Contract 375 00:22:04,760 --> 00:22:06,540 You mean betray them!? 376 00:22:06,540 --> 00:22:08,000 You got it. 377 00:22:08,000 --> 00:22:10,320 So...what is it? 378 00:22:10,320 --> 00:22:14,630 Your no-fail strategy, I mean? 379 00:22:14,630 --> 00:22:17,430 Listen close... 380 00:22:17,430 --> 00:22:20,490 When Nao lies, she always bats her eyes. 381 00:22:22,940 --> 00:22:25,470 Eh? 382 00:22:25,470 --> 00:22:26,940 That's it? 383 00:22:26,940 --> 00:22:28,760 Yep. 384 00:22:28,760 --> 00:22:31,240 Wait! Wait-wait--waitwaitwait! 385 00:22:33,340 --> 00:22:35,140 You can do it! 386 00:22:35,140 --> 00:22:36,970 I will. 387 00:22:38,430 --> 00:22:39,760 Pe~ace! 388 00:22:39,760 --> 00:22:42,910 I didn't know whether to believe him or not. 389 00:22:42,910 --> 00:22:43,960 But... 390 00:22:43,960 --> 00:22:44,980 Number 1? 391 00:22:44,770 --> 00:22:46,770 No. 392 00:22:46,190 --> 00:22:47,080 Number 2? 393 00:22:47,080 --> 00:22:49,030 No, it wasn't. 394 00:22:49,030 --> 00:22:52,570 Then...Number 3? 395 00:22:55,670 --> 00:22:58,230 Tehehe! She batted her eyes! 396 00:22:58,230 --> 00:23:00,040 No, it wasn't! 397 00:23:00,040 --> 00:23:01,970 Then...number 4? 398 00:23:01,970 --> 00:23:04,050 Stop asking me! 399 00:23:04,050 --> 00:23:08,320 She only batted her eyes on number 3, so that must be it! 400 00:23:10,170 --> 00:23:12,740 Number 3. Both players win. 401 00:23:12,740 --> 00:23:17,210 This game...is mine! 402 00:23:17,210 --> 00:23:18,860 GET IT TOGETHER!! 403 00:23:18,860 --> 00:23:23,080 IF YOU LOSE, WE'RE SCREWED!! 404 00:23:23,080 --> 00:23:25,280 Mr. Akiyama... ARE YOU LISTENING TO ME!? 405 00:23:25,280 --> 00:23:28,520 Kosaka's actions back there bother me... 406 00:23:28,520 --> 00:23:31,320 Did you notice anything odd? 407 00:23:31,320 --> 00:23:33,580 I was too nervous... 408 00:23:33,580 --> 00:23:35,520 Time is up. 409 00:23:35,520 --> 00:23:36,510 WE GOT IT, MELON HEAD! 410 00:23:36,510 --> 00:23:39,300 Kosaka is going to try to taunt you. 411 00:23:39,300 --> 00:23:43,100 Whatever you do, don't buy into it. 412 00:23:43,100 --> 00:23:44,780 Okay. 413 00:23:47,740 --> 00:23:54,200 This strategy...really will make us win! 414 00:23:56,600 --> 00:23:59,380 Ms. Kosaka, your bet? 415 00:23:57,310 --> 00:23:59,000 Designated Dealer - Kosaka 416 00:23:59,380 --> 00:24:03,750 10 chips...on 1 through 4. 417 00:24:03,750 --> 00:24:05,230 Very well, Ms. Kanzaki, if you-- 418 00:24:05,230 --> 00:24:07,770 20 chips on 2 and 3!! 419 00:24:07,770 --> 00:24:09,690 Well that was quick of you. 420 00:24:09,690 --> 00:24:14,260 If I took my time, you'd only try and mess with me 421 00:24:14,260 --> 00:24:16,210 ...and I'm not very good...dealing with that... 422 00:24:18,250 --> 00:24:21,420 And now...the moment of truth! 423 00:24:24,170 --> 00:24:27,330 Number 2. 424 00:24:27,330 --> 00:24:28,200 Both players win! 425 00:24:28,200 --> 00:24:30,260 Out of the 50 chips bet incorrectly, 426 00:24:30,260 --> 00:24:34,490 34 are awarded to the Kingdom of Sun, while 16 to the Kingdom of Moon. 427 00:24:34,490 --> 00:24:35,950 I did it! 428 00:24:45,770 --> 00:24:47,950 Now for Round 4. 429 00:24:46,800 --> 00:24:47,700 Designated Dealer - Nao 430 00:24:51,130 --> 00:24:53,290 You got lucky this time... 431 00:24:53,290 --> 00:24:55,520 But the real fight starts here-- 432 00:24:55,520 --> 00:24:58,350 when you're the designated dealer! 433 00:24:58,350 --> 00:25:00,540 25 chips on all 4! 434 00:25:00,540 --> 00:25:03,880 Where now, I wonder... 435 00:25:03,880 --> 00:25:06,310 I'm thinking Number 1... 436 00:25:06,310 --> 00:25:07,150 It's not! 437 00:25:07,150 --> 00:25:10,640 Oh, okay. Then 2? 438 00:25:10,640 --> 00:25:12,920 No. 439 00:25:12,920 --> 00:25:15,060 Then Number 3? 440 00:25:13,890 --> 00:25:15,100 No! 441 00:25:15,060 --> 00:25:16,400 Okay...4. 442 00:25:16,400 --> 00:25:18,960 I may be dumb, but not dumb enough to tell YOU. 443 00:25:18,960 --> 00:25:21,000 Okay, okay I get it! 444 00:25:21,000 --> 00:25:24,590 I was just ask~ing... 445 00:25:24,590 --> 00:25:29,780 100 chips on 2! 446 00:25:29,780 --> 00:25:31,140 Just a hunch. 447 00:25:31,140 --> 00:25:32,940 Aki! Akiaki! 448 00:25:32,940 --> 00:25:35,560 Is Nao really going to pull this off!? 449 00:25:39,780 --> 00:25:43,010 Like I said, a hunch. 450 00:25:43,010 --> 00:25:46,500 Now...the moment of truth. 451 00:25:51,840 --> 00:25:54,460 Number 2. Both players win. 452 00:25:54,460 --> 00:25:56,210 Yessss!! 453 00:25:56,210 --> 00:25:58,260 Out of the 75 chips bet incorrectly, 454 00:25:58,260 --> 00:26:02,790 15 are awarded to the Kingdom of Sun, while the other 60 to the Kingdom of Moon. 455 00:26:02,790 --> 00:26:04,760 And with that... 456 00:26:11,990 --> 00:26:15,730 the Kingdom of Moon makes a comeback! 457 00:26:21,510 --> 00:26:22,960 YAAAAAH!! 458 00:26:25,040 --> 00:26:26,810 We're in the lead! 459 00:26:28,050 --> 00:26:29,620 Strange... 460 00:26:38,430 --> 00:26:40,500 Round 5. 461 00:26:41,810 --> 00:26:44,710 Designated Dealer - Kosaka 462 00:26:48,110 --> 00:26:49,790 Your bet, please. 463 00:26:49,790 --> 00:26:51,440 Okie~ 464 00:26:59,410 --> 00:27:00,600 1 chip each? 465 00:27:00,600 --> 00:27:01,770 What is she thinking? 466 00:27:01,770 --> 00:27:04,940 She knows it. 467 00:27:04,940 --> 00:27:06,630 K-knows what? 468 00:27:06,630 --> 00:27:11,970 The number Nao chooses when she deals. 469 00:27:11,970 --> 00:27:14,770 W-what do you mean? 470 00:27:14,770 --> 00:27:17,470 Why're you only betting 4 chips? 471 00:27:17,470 --> 00:27:20,950 No reason...I just feel like it. 472 00:27:20,950 --> 00:27:24,220 So when I'm the designated dealer, you bet everything on one number. 473 00:27:24,220 --> 00:27:30,950 Strange...because aren't your odds lowest doing it that way? 474 00:27:30,950 --> 00:27:33,360 Wait, could it be...? 475 00:27:33,360 --> 00:27:37,350 Do you know where I'm placing the ball? 476 00:27:40,100 --> 00:27:41,810 Please... 477 00:27:41,810 --> 00:27:44,080 how could I? 478 00:27:44,080 --> 00:27:45,910 It's just your imagination. 479 00:27:45,910 --> 00:27:46,790 Really? 480 00:27:46,790 --> 00:27:49,000 Really. 481 00:28:02,320 --> 00:28:06,860 I guess you're right... 482 00:28:06,860 --> 00:28:09,560 I'm sorry. 483 00:28:12,470 --> 00:28:15,410 2 chips on 1 and 2! 484 00:28:15,410 --> 00:28:19,630 I can't believe she bought it! 485 00:28:29,500 --> 00:28:32,810 And now...the moment of truth! 486 00:28:29,750 --> 00:28:33,800 Placed Bets 487 00:28:38,150 --> 00:28:39,390 Number 4. 488 00:28:39,390 --> 00:28:43,720 Ms. Kosaka wins. 489 00:28:43,720 --> 00:28:45,730 Ya-hoo! 490 00:28:45,730 --> 00:28:49,960 All of the chips bet incorrectly are awarded to the Kingdom of Moon. 491 00:28:56,270 --> 00:28:58,090 Moving along, it is now Round 6. 492 00:28:57,480 --> 00:28:59,290 Designated Dealer - Nao 493 00:28:58,090 --> 00:29:00,000 Ms. Kanzaki. 494 00:29:17,560 --> 00:29:19,480 It was you, wasn't it. 495 00:29:20,880 --> 00:29:24,780 The reason Kosaka's reading Nao's deals 496 00:29:24,780 --> 00:29:27,730 is because you shared something with her, didn't you? 497 00:29:27,730 --> 00:29:30,210 W-what are you talking about? 498 00:29:30,210 --> 00:29:35,980 You weren't around when the game was starting ...because you were with Kosaka, no doubt. 499 00:29:35,980 --> 00:29:38,710 Then right after the game began, you called time. 500 00:29:38,710 --> 00:29:43,060 You wasted it to cut of her contact with me, am I wrong? 501 00:29:43,060 --> 00:29:45,300 Y-yeah right! 502 00:29:45,300 --> 00:29:50,220 Okay, then show me your pockets. 503 00:29:50,220 --> 00:29:53,060 You wouldn't happen to have a contract in there, perhaps? 504 00:29:53,060 --> 00:29:55,380 Ack!? 505 00:29:55,380 --> 00:29:57,690 Bull's-eye. 506 00:29:57,690 --> 00:30:02,240 What's going on in that head of yours, 507 00:30:04,520 --> 00:30:10,800 Mush-room-top? 508 00:30:10,800 --> 00:30:14,350 It's time to go all out. 509 00:30:17,130 --> 00:30:21,290 93 chips on all 4! 510 00:30:24,900 --> 00:30:28,090 She's waging everything!? 511 00:30:28,090 --> 00:30:30,300 No way!! 512 00:30:30,300 --> 00:30:34,690 Why...? 513 00:30:34,690 --> 00:30:36,490 Because of the odds. 514 00:30:36,490 --> 00:30:37,660 Odds? 515 00:30:37,660 --> 00:30:44,080 When I was the dealer, you won twice by betting on a single number, right? 516 00:30:44,080 --> 00:30:44,840 Uh-huh... 517 00:30:44,840 --> 00:30:48,660 The odds of winning on a single number are 1 in 4. 518 00:30:48,660 --> 00:30:55,240 If you calculate it out, the odds of winning 3 times in a row like that are 1 in 64. 519 00:30:55,240 --> 00:31:00,270 That's why I'm going all in. 520 00:31:00,270 --> 00:31:05,500 ...sh...she's... 521 00:31:05,500 --> 00:31:07,150 an idiot! 522 00:31:07,150 --> 00:31:08,630 Oh, no... 523 00:31:08,630 --> 00:31:12,760 She doesn't know basic statistics! 524 00:31:12,760 --> 00:31:18,030 Sure, the odds of winning 3 consecutive times are 1 in 64. 525 00:31:18,030 --> 00:31:22,160 But, the odds of winning a single round, like this one, 526 00:31:22,160 --> 00:31:25,690 never go beyond 1 in 4! 527 00:31:25,690 --> 00:31:32,820 But this girl...went and wagered 370 million...! 528 00:31:32,820 --> 00:31:39,100 There probably isn't anyone as clueless as her on the entire earth! 529 00:31:42,910 --> 00:31:43,960 Stupid...! 530 00:31:44,850 --> 00:31:46,000 Stupid...hahaha 531 00:31:47,120 --> 00:31:52,250 Stupid!! Stupid! STUPID!!! HAHAHAHA 532 00:31:53,510 --> 00:31:57,240 THIS IS IT! IT'S ALL OVER NOW! 533 00:31:57,240 --> 00:32:00,450 So which number this time...? 534 00:32:01,600 --> 00:32:03,020 Number 1? 535 00:32:03,020 --> 00:32:04,300 No. 536 00:32:04,300 --> 00:32:06,770 Number 2. 537 00:32:06,770 --> 00:32:08,850 No. 538 00:32:08,850 --> 00:32:11,530 Number 3? 539 00:32:11,530 --> 00:32:14,940 No! 540 00:32:14,940 --> 00:32:19,380 Then...Number 4. 541 00:32:24,590 --> 00:32:26,800 No. 542 00:32:30,290 --> 00:32:35,490 372 Chips on #4! 543 00:32:42,200 --> 00:32:44,880 Whaddya do now, Aki? 544 00:32:45,780 --> 00:32:48,470 Whaddya do now, Aki? 545 00:32:48,470 --> 00:32:51,240 WHADDYA DO NOW...Aki? 546 00:32:51,240 --> 00:32:53,380 She's betting again on one number? 547 00:32:53,380 --> 00:32:55,730 Please win... 548 00:32:55,730 --> 00:32:59,470 It's all over for Nao! 549 00:33:02,130 --> 00:33:04,520 All bets have been placed. 550 00:33:04,520 --> 00:33:08,610 I did it! We won! 551 00:33:11,200 --> 00:33:12,630 And now... 552 00:33:19,310 --> 00:33:20,940 ...the moment of truth!! 553 00:33:41,480 --> 00:33:43,270 You're finished! 554 00:33:46,530 --> 00:33:48,420 I knew it all along... 555 00:33:48,420 --> 00:33:52,200 ...that you chose number 4!! 556 00:33:57,570 --> 00:33:58,630 Number 3. 557 00:33:58,630 --> 00:34:01,860 See? Like I said, 3... 558 00:34:05,940 --> 00:34:07,480 W-wait a minute... 559 00:34:07,480 --> 00:34:09,450 You said...3? 560 00:34:09,450 --> 00:34:11,020 Correct. 561 00:34:11,020 --> 00:34:13,820 There's no way it's-- 562 00:34:27,290 --> 00:34:32,810 3? 3? 3?? 563 00:34:32,810 --> 00:34:36,080 3?? 3!? 3!? !?! 564 00:34:38,360 --> 00:34:43,650 All misplaced bets are awarded to the Kingdom of Sun. 565 00:34:43,650 --> 00:34:47,330 That makes the score... 566 00:34:53,500 --> 00:34:56,760 ...once again in favor of the Kingdom of Sun. 567 00:34:59,580 --> 00:35:04,430 Noooooooooo!!! 568 00:35:32,450 --> 00:35:34,450 Why? 569 00:35:34,450 --> 00:35:36,810 Why'd you go into pocket 3? 570 00:35:36,810 --> 00:35:39,320 Because I knew from the start... 571 00:35:39,320 --> 00:35:44,590 ...that you'd bet on pocket 4. 572 00:35:44,590 --> 00:35:49,190 I batted my eyes to make it happen. 573 00:35:54,110 --> 00:35:58,170 You...don't mean... 574 00:35:58,170 --> 00:36:01,680 that was on purpose!? 575 00:36:01,680 --> 00:36:03,810 That's right. 576 00:36:05,070 --> 00:36:07,730 Why'd...how'd you know? 577 00:36:07,730 --> 00:36:11,880 How'd you know I was betting on your eyes? 578 00:36:11,880 --> 00:36:13,900 Let me make something clear... 579 00:36:13,900 --> 00:36:16,690 I don't have any habit like that. 580 00:36:16,690 --> 00:36:17,320 Eh? 581 00:36:17,320 --> 00:36:23,890 I don't bat my eyes when I lie. 582 00:36:23,890 --> 00:36:26,440 EH~~~!! 583 00:36:26,440 --> 00:36:31,940 W...wha... 584 00:36:31,940 --> 00:36:34,100 TIME OUT!! 585 00:36:35,950 --> 00:36:38,180 FUKUNAGA!! 586 00:36:38,180 --> 00:36:39,720 What's this about!? 587 00:36:39,720 --> 00:36:41,650 You heard it from Nao-chan. 588 00:36:41,650 --> 00:36:45,940 That whole thing about batting her eyes? I lied. 589 00:36:45,940 --> 00:36:46,750 Why!? 590 00:36:46,750 --> 00:36:49,740 Because, we needed you to rely on something to win. 591 00:36:49,740 --> 00:36:51,780 First, she'd lose big to earn your trust, 592 00:36:51,780 --> 00:36:54,390 and once you were sold, she switched to the... 593 00:36:54,390 --> 00:36:58,020 "Make-the-opponent-think-the-ball-is-located-by-blinks- 594 00:36:58,020 --> 00:37:01,490 -and-then-use-it-against-them-to-win-big-plan"!! 595 00:37:01,490 --> 00:37:03,400 ...WAY too long! 596 00:37:03,400 --> 00:37:06,950 Plan? Then... 597 00:37:06,950 --> 00:37:12,430 You mean I played right into your scenario? 598 00:37:12,430 --> 00:37:14,330 Not quite. 599 00:37:14,330 --> 00:37:16,810 It wasn't my plan. 600 00:37:16,810 --> 00:37:21,570 It was all...NAO-CHAN'S! 601 00:37:23,330 --> 00:37:25,930 He's telling the truth. 602 00:37:29,820 --> 00:37:33,840 The reason Mr. Fukunaga tricked you... 603 00:37:33,840 --> 00:37:37,940 ...is because I asked him to. 604 00:37:37,940 --> 00:37:40,350 You? YOU did? 605 00:37:40,350 --> 00:37:43,580 YOU tricked ME?!? 606 00:37:49,430 --> 00:37:52,380 No...this... 607 00:37:52,380 --> 00:37:56,760 this isn't over yet! 608 00:37:56,760 --> 00:38:01,700 Just you wait! I'll make a comeback! 609 00:38:01,700 --> 00:38:04,270 Nope. 610 00:38:04,270 --> 00:38:07,640 It's over. 611 00:38:10,160 --> 00:38:13,180 You only have 94 chips. 612 00:38:13,180 --> 00:38:16,660 It's physically impossible to make a comeback. 613 00:38:16,660 --> 00:38:19,070 The most you can hope for 614 00:38:19,070 --> 00:38:23,900 is to bet all the chips in your possession. 615 00:38:23,900 --> 00:38:29,770 Say you win, then you'd have 188 total. 616 00:38:29,770 --> 00:38:34,130 But...you're only up as the dealer one more time. 617 00:38:34,130 --> 00:38:36,510 That limits what you can do. 618 00:38:36,510 --> 00:38:40,630 In short, you can't catch up. 619 00:38:40,630 --> 00:38:42,730 The end is clear. 620 00:38:42,730 --> 00:38:46,460 We, the Kingdom of Sun, have won. 621 00:38:59,500 --> 00:39:02,490 I can't believe I was so stupid! 622 00:39:02,490 --> 00:39:06,650 How could I have trusted Fukunaga's words! 623 00:39:06,650 --> 00:39:08,860 But even worse, YOU! 624 00:39:08,860 --> 00:39:11,150 Spreading that sweet talk about saving us 625 00:39:11,150 --> 00:39:15,570 when all you're looking out for is yourself! 626 00:39:15,570 --> 00:39:21,500 There isn't anyone alive who'd sacrifice themselves 627 00:39:21,500 --> 00:39:22,910 in order to save someone else's hide. 628 00:39:22,910 --> 00:39:25,350 That's not true. 629 00:39:25,350 --> 00:39:27,630 Didn't I say it before? 630 00:39:27,630 --> 00:39:33,380 I plan to pay off all the debt for you and your teammates. 631 00:39:34,770 --> 00:39:37,400 Why? Why would you? 632 00:39:37,400 --> 00:39:39,780 Because I hate it. 633 00:39:39,780 --> 00:39:44,560 I hate the thought of throwing others aside just to save yourself. 634 00:39:44,560 --> 00:39:51,480 That's why I truly want to save everyone. 635 00:39:51,480 --> 00:39:58,630 Besides, our real enemy isn't you or your teammates. 636 00:40:00,150 --> 00:40:03,030 No, none of the players... 637 00:40:03,030 --> 00:40:08,340 It's this game. This game that forces people to give into their greed... 638 00:40:08,340 --> 00:40:14,380 And the organization behind it--the LGT Office. 639 00:40:15,910 --> 00:40:19,020 That's why I will continue to fight! 640 00:40:19,020 --> 00:40:25,390 Even if it's just to save one more player... 641 00:40:28,590 --> 00:40:31,650 Ms. Kosaka... 642 00:40:31,650 --> 00:40:36,130 Please never again say that you won't trust people. 643 00:40:47,700 --> 00:40:54,630 The game ended with 744 chips in the possession of the Kingdom of Sun, 644 00:40:54,630 --> 00:40:57,980 while 94 chips were in possession of the Kingdom of Moon. 645 00:40:57,980 --> 00:41:03,250 Our team won the entire Round. 646 00:41:03,250 --> 00:41:06,030 Reckless. Too reckless. 647 00:41:06,030 --> 00:41:09,390 I'm sorry for not telling you... 648 00:41:09,390 --> 00:41:10,210 Forget it. 649 00:41:10,210 --> 00:41:11,870 Good wuck, Nao-chan! 650 00:41:11,870 --> 00:41:13,980 I'll be chweering! 651 00:41:13,980 --> 00:41:19,960 I knew you two were up to something before the game began. 652 00:41:19,960 --> 00:41:20,730 Really? 653 00:41:20,730 --> 00:41:27,680 I don't really care, but how come you didn't even ask my advice? 654 00:41:28,900 --> 00:41:36,700 Because...I wanted to fight for once. Without your help. 655 00:41:36,700 --> 00:41:41,150 I know I can't always be relying on you for answers. 656 00:41:41,940 --> 00:41:44,200 Whatever. 657 00:41:45,920 --> 00:41:48,600 You can handle yourself. 658 00:41:48,600 --> 00:41:51,260 I had to follow the General's orders. 659 00:41:51,260 --> 00:41:53,730 Well, even without you, Akiyama, 660 00:41:53,730 --> 00:41:57,760 me and Nao can hold the fort! 661 00:41:57,760 --> 00:41:59,860 Listen here, Shroom-top. 662 00:41:58,740 --> 00:41:59,860 Shroom-top?! 663 00:41:59,860 --> 00:42:04,370 Don't ever forget those words. 664 00:42:07,320 --> 00:42:11,170 We heard from Kosaka... 665 00:42:11,170 --> 00:42:15,010 You're really going to save us all? 666 00:42:16,360 --> 00:42:18,820 Of course! 667 00:42:22,780 --> 00:42:24,930 You sure you're okay with this, Mr. Akiyama? 668 00:42:24,930 --> 00:42:31,200 Sure am. You earned the most, after all. 669 00:42:33,910 --> 00:42:34,770 Hell no! 670 00:42:34,770 --> 00:42:39,440 Oh? What happened to "the General's orders?" 671 00:42:39,440 --> 00:42:41,960 Ribbit. 672 00:42:40,040 --> 00:42:42,040 Please! 673 00:42:48,690 --> 00:42:51,900 Fine! But I'm keeping any money left over! 674 00:42:54,870 --> 00:42:57,010 Please, stand up! 675 00:42:57,010 --> 00:42:58,840 Mr. K-Kikuchi! 676 00:42:58,840 --> 00:42:59,700 Ms. Kosaka! 677 00:42:59,700 --> 00:43:03,610 All we could think about was saving ourselves. 678 00:43:03,610 --> 00:43:04,650 Please, don't... 679 00:43:04,650 --> 00:43:05,810 Thank you! 680 00:43:05,810 --> 00:43:09,070 Ugh...gives me the creeps! 681 00:43:09,070 --> 00:43:10,240 It sure does. 682 00:43:10,240 --> 00:43:11,730 Huh!? 683 00:43:11,730 --> 00:43:14,960 The day will come... 684 00:43:14,960 --> 00:43:18,450 ...that she'll have to fight all on her own. 685 00:43:18,450 --> 00:43:20,800 Please, it's already behind us! 686 00:43:20,800 --> 00:43:24,560 After we had paid off the opposing team's debts, 687 00:43:24,560 --> 00:43:28,440 there really wasn't much of anything left. 688 00:43:28,440 --> 00:43:29,770 Thank you very mu-- 689 00:43:29,770 --> 00:43:30,790 ...geh! Pennies! 690 00:43:30,790 --> 00:43:32,350 This concludes the payout. 691 00:43:32,350 --> 00:43:35,870 We will contact you in regard to the next Round. 692 00:43:35,870 --> 00:43:37,520 You may all go now. 693 00:43:37,520 --> 00:43:38,780 OK! 694 00:43:39,510 --> 00:43:43,670 How far will this game continue? 695 00:43:43,670 --> 00:43:49,370 The next stage...is our semifinals. 696 00:43:50,470 --> 00:43:52,500 Semifinal...! 697 00:43:52,500 --> 00:43:55,230 What awaits us at the end? 698 00:43:55,230 --> 00:43:59,810 At the end lies... 699 00:43:59,810 --> 00:44:02,310 ...paradise. 700 00:44:02,310 --> 00:44:03,700 Paradise!? 701 00:44:03,700 --> 00:44:09,680 And if you become the winner of paradise, you may be able to do it... 702 00:44:09,680 --> 00:44:14,130 ...to put an end to the LIAR GAME, that is. 703 00:44:21,180 --> 00:44:23,480 Mr. Akiyama... 704 00:44:23,480 --> 00:44:29,960 Do you really think we can survive until the end? 705 00:44:29,960 --> 00:44:33,930 There's no other choice. 706 00:44:33,930 --> 00:44:36,460 Stop worrying. 707 00:44:36,460 --> 00:44:41,940 I will destroy this twisted game... 708 00:44:43,160 --> 00:44:45,160 Let's get going. 709 00:44:48,170 --> 00:44:49,530 Right. 710 00:44:52,150 --> 00:44:56,180 Little did we know... 711 00:45:03,750 --> 00:45:07,640 ...who'd of thought we get to meet again, 712 00:45:14,030 --> 00:45:15,910 Akiyama-kun? 713 00:46:05,110 --> 00:46:34,750 NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!! 714 00:46:05,110 --> 00:46:08,300 Next Episode Preview 715 00:46:05,110 --> 00:46:08,300 The Semifinals are up next! 716 00:46:05,110 --> 00:46:07,570 Welcome to the LIAR GAME semifinals. 717 00:46:07,470 --> 00:46:08,370 About time. 718 00:46:08,300 --> 00:46:09,400 The "ANGELS AND DEMONS" Game! 719 00:46:09,400 --> 00:46:11,230 This ain't nothin' like before... 720 00:46:09,850 --> 00:46:11,110 A new group of 721 00:46:09,850 --> 00:46:11,110 8 suspicious players join the cast! 722 00:46:11,110 --> 00:46:12,720 PLEASE, STOP!! 723 00:46:12,700 --> 00:46:14,340 Is that really going to work on him? 724 00:46:13,650 --> 00:46:15,340 At last, the mysterious Katsuragi Ryou's 725 00:46:13,650 --> 00:46:15,340 identity is revealed!? 726 00:46:14,210 --> 00:46:15,410 It's been a while. 727 00:46:15,260 --> 00:46:16,530 How about we end this, hm? 728 00:46:15,580 --> 00:46:17,780 The destined battle of the fates! 729 00:46:16,220 --> 00:46:17,760 Akiyama VS Katsuragi! 730 00:46:16,310 --> 00:46:19,790 At this rate, it'll be impossible to save everyone!!50638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.