All language subtitles for Hannibal.S01E12.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,208 --> 00:00:24,768 'Previously on "Hannibal"... 2 00:00:24,792 --> 00:00:25,934 You think this was a copycat? 3 00:00:25,958 --> 00:00:28,292 I almost feel like he's been mocking her. 4 00:00:28,417 --> 00:00:30,875 Your name is Georgia madchen. 5 00:00:31,000 --> 00:00:32,500 You're not alone. 6 00:00:32,625 --> 00:00:35,000 - Somebody told him we were coming. - The man on the phone? 7 00:00:35,125 --> 00:00:36,605 Did you recognise his voice? 8 00:00:36,667 --> 00:00:38,833 How much would I get if you wrote a book about me? 9 00:00:38,958 --> 00:00:42,208 Nicholas boyle was gutted with a hunting knife. You knew how to do that. 10 00:00:42,333 --> 00:00:43,167 You think I did this? 11 00:00:43,292 --> 00:00:46,500 You and I are just gonna have to have a difference of opinion about who will is. 12 00:00:46,625 --> 00:00:47,745 I'm worried about you, will. 13 00:00:47,833 --> 00:00:50,292 What if you lose time and hurt yourself? Or someone else? 14 00:01:13,583 --> 00:01:14,917 Hi. 15 00:01:25,875 --> 00:01:27,250 You look better. 16 00:01:27,958 --> 00:01:29,708 Do I look alive? 17 00:01:31,292 --> 00:01:32,875 You look pretty. 18 00:01:37,417 --> 00:01:39,458 Must be all the oxygen. 19 00:01:42,875 --> 00:01:44,833 They say what's wrong with you? 20 00:01:44,958 --> 00:01:46,792 No. Just the fever. 21 00:01:48,333 --> 00:01:50,583 They're trying to find out what else. 22 00:01:50,708 --> 00:01:53,000 They won't find anything. 23 00:01:54,250 --> 00:01:56,625 They'll keep looking, keep taking tests, 24 00:01:56,750 --> 00:02:00,417 keep giving false diagnoses, bad meds, 25 00:02:01,125 --> 00:02:03,417 but they won't find out what's wrong. 26 00:02:05,667 --> 00:02:08,833 They'll just know that you're wrong. 27 00:02:10,292 --> 00:02:15,125 - I hope you have good insurance. - I do, too. 28 00:02:15,250 --> 00:02:17,625 They're going to give me shock treatment. 29 00:02:19,292 --> 00:02:22,417 Electroconvulsive therapy is what it's called. 30 00:02:23,792 --> 00:02:26,042 Shock treatment sounds nicer. 31 00:02:26,167 --> 00:02:29,375 People who have what you have can recover with shock treatment. 32 00:02:30,667 --> 00:02:34,417 You know how many times I've been told that I could recover with treatment? 33 00:02:37,000 --> 00:02:39,458 They said I might remember what I did. 34 00:02:42,375 --> 00:02:44,667 But I don't wanna remember. 35 00:02:47,875 --> 00:02:50,375 You know what you did, Georgia. 36 00:02:52,667 --> 00:02:54,708 But I don't remember it. 37 00:02:57,750 --> 00:03:02,458 It feels more like a horrible dream where I killed my friend. 38 00:03:06,042 --> 00:03:08,958 You dream about killing anybody else? 39 00:03:10,167 --> 00:03:12,625 I dream you killed that doctor. 40 00:03:19,292 --> 00:03:22,250 But I couldn't see your face. 41 00:03:35,417 --> 00:03:36,958 Smells delicious. 42 00:03:37,083 --> 00:03:39,458 Silkie chicken in a broth. 43 00:03:40,042 --> 00:03:42,417 A black-boned bird prized in China 44 00:03:42,542 --> 00:03:45,333 for its medicinal values since the 7th century. 45 00:03:46,167 --> 00:03:50,750 Wolfberries, ginseng, ginger, red dates and star anise. 46 00:03:52,292 --> 00:03:54,208 You made me chicken soup. 47 00:03:56,917 --> 00:03:58,417 Yes. 48 00:04:04,083 --> 00:04:06,792 The nurses tell me you've been wandering, will. 49 00:04:08,917 --> 00:04:10,417 I was awake... 50 00:04:12,292 --> 00:04:14,917 And wandering with purpose. 51 00:04:16,042 --> 00:04:17,750 And good intentions. 52 00:04:19,542 --> 00:04:24,417 Visiting that unfortunate young woman suffering from delusions. 53 00:04:24,542 --> 00:04:26,333 She's my support group. 54 00:04:26,458 --> 00:04:28,625 And I hope you're hers. 55 00:04:28,750 --> 00:04:31,500 Nothing more isolating than mental illness. 56 00:04:43,708 --> 00:04:45,042 The hallucinations, 57 00:04:45,167 --> 00:04:49,083 the... loss of time, sleepwalking. 58 00:04:51,750 --> 00:04:53,833 Could that have all just been the fever? 59 00:04:54,917 --> 00:04:58,250 Fevers can be symptoms of dementia. 60 00:04:59,208 --> 00:05:02,625 Dementia can be a symptom of many things happening in your body or mind 61 00:05:02,750 --> 00:05:04,667 that can no longer be ignored, will. 62 00:05:09,917 --> 00:05:11,250 Does Jack know? 63 00:05:11,375 --> 00:05:14,708 That this could be more than a fever? No. I haven't told him. 64 00:05:15,667 --> 00:05:17,000 Shouldn't you? 65 00:05:17,125 --> 00:05:19,167 Not until we know for certain. 66 00:05:22,042 --> 00:05:26,750 What we must do now is continue to support and monitor your recovery. 67 00:05:28,583 --> 00:05:33,208 This young woman you were visiting, how's her recovery? 68 00:05:35,208 --> 00:05:36,958 I don't think she wants to recover. 69 00:05:37,708 --> 00:05:40,083 Afraid to remember what she did. 70 00:05:42,333 --> 00:05:44,125 Can't say I blame her. 71 00:07:45,375 --> 00:07:49,000 The hospital speculates that it was a short circuit that ignited the fire. 72 00:07:49,125 --> 00:07:52,167 Unit looks well maintained. No exposed wiring. 73 00:07:54,958 --> 00:07:57,000 Horrible way to die. 74 00:07:57,125 --> 00:07:59,792 There was a kid in Italy who was in one of these things. 75 00:07:59,917 --> 00:08:02,875 A spark of static electricity from his pyjamas set it off. 76 00:08:03,000 --> 00:08:07,167 Two cubic yards of oxygen suddenly became two cubic yards of fire. 77 00:08:07,292 --> 00:08:09,333 Is it possible she set the fire herself? 78 00:08:09,458 --> 00:08:13,833 She wasn't wearing her grounding bracelet. Prevents the build-up of static electricity. 79 00:08:13,958 --> 00:08:17,000 - She took it off. - Suicide by immolation? 80 00:08:18,500 --> 00:08:20,625 She was facing two murder charges. 81 00:08:20,750 --> 00:08:24,292 She wasn't suicidal, Jack. She was... sick. 82 00:08:25,500 --> 00:08:27,833 I was here. I spoke to her. 83 00:08:29,417 --> 00:08:31,250 Why did you speak to her? 84 00:08:32,750 --> 00:08:34,833 Because I know how she felt. 85 00:08:36,292 --> 00:08:38,875 She's a murder suspect. She tried to kill you. 86 00:08:39,000 --> 00:08:41,917 Your trying to be her friend impacts the case against her. 87 00:08:42,042 --> 00:08:45,708 Well, the case against her doesn't really matter any more, does it, Jack? 88 00:08:54,292 --> 00:08:58,417 We could use the articles I wrote at the time of each of the murders 89 00:08:58,542 --> 00:09:00,792 as book chapter headings. 90 00:09:00,917 --> 00:09:04,333 The chapters themselves would be you telling your story, 91 00:09:04,458 --> 00:09:06,583 where you were and what you were thinking, 92 00:09:06,708 --> 00:09:09,208 when one by one eight girls, just like you, 93 00:09:09,333 --> 00:09:12,042 all over Minnesota were disappearing. 94 00:09:13,083 --> 00:09:14,458 What are we gonna call it? 95 00:09:16,333 --> 00:09:18,958 Well, I thought about "the last victim", 96 00:09:19,083 --> 00:09:23,500 but there is already a book about serial killers called "the last victim". 97 00:09:23,625 --> 00:09:25,542 Was it a bestseller? 98 00:09:25,667 --> 00:09:27,000 Absolutely. 99 00:09:27,125 --> 00:09:30,125 Especially after the guy who wrote it killed himself. 100 00:09:33,083 --> 00:09:34,667 Just as well. 101 00:09:34,792 --> 00:09:37,708 I wasn't really my dad's last victim anyway, was I? 102 00:09:42,625 --> 00:09:43,958 Who was? 103 00:09:45,333 --> 00:09:46,667 Marissa. 104 00:09:48,458 --> 00:09:52,583 Marissa schurr was killed by the copycat. So was Cassie boyle. 105 00:09:52,708 --> 00:09:54,958 I still blame my dad. 106 00:09:57,125 --> 00:09:59,208 Blame him for Nick boyle's death? 107 00:10:01,042 --> 00:10:03,708 I blame Nick boyle for Nick boyle's death. 108 00:10:03,833 --> 00:10:06,542 He killed Marissa. He got what was coming to him. 109 00:10:06,667 --> 00:10:09,792 - Nick boyle did not kill your friend. - Then who did? 110 00:10:12,667 --> 00:10:15,417 Better question is, who killed Nick? 111 00:10:19,083 --> 00:10:23,500 Nick boyle was just a dumb kid who was really messed up 112 00:10:23,625 --> 00:10:25,917 because his sister was murdered. 113 00:10:27,125 --> 00:10:28,708 He wasn't a killer. 114 00:10:30,000 --> 00:10:33,333 I've interviewed enough killers to know one when I see one. 115 00:10:36,833 --> 00:10:38,417 What gives them away? 116 00:10:41,708 --> 00:10:45,125 A very specific brand of hostility. 117 00:10:46,750 --> 00:10:50,083 I see it every time I look at will Graham. 118 00:10:51,667 --> 00:10:53,625 He did kill my dad. 119 00:10:55,000 --> 00:10:57,500 As far as I'm concerned, he killed Nick boyle. 120 00:10:58,750 --> 00:11:03,167 He and Jack Crawford told everyone Nick was the copycat 121 00:11:03,292 --> 00:11:06,042 and then someone murdered him for it. 122 00:11:07,583 --> 00:11:09,500 You really don't think he did it. 123 00:11:12,125 --> 00:11:16,000 Whoever killed Nicholas boyle killed an innocent man. 124 00:12:18,083 --> 00:12:19,667 See? 125 00:12:25,417 --> 00:12:26,833 See? 126 00:12:51,250 --> 00:12:54,417 - What are you doing here? - Checked myself out of the hospital. 127 00:12:54,542 --> 00:12:56,708 - Well, check yourself back in. - Fever broke. 128 00:12:56,833 --> 00:12:58,167 I don't care. 129 00:12:58,292 --> 00:13:00,167 Georgia madchen didn't commit suicide 130 00:13:00,292 --> 00:13:02,542 and whatever happened to her wasn't an accident. 131 00:13:02,667 --> 00:13:06,167 I'll have z come down here and if you got a temperature higher than 99... 132 00:13:06,292 --> 00:13:08,792 She was murdered, Jack. 133 00:13:12,833 --> 00:13:17,417 - By who? - By whoever killed dr sutcliffe. 134 00:13:19,042 --> 00:13:21,875 His blood was all over Georgia madchen. Her DNA was all over him. 135 00:13:22,000 --> 00:13:25,458 She told me there was somebody else there. 136 00:13:26,667 --> 00:13:28,042 She couldn't see his face. 137 00:13:28,167 --> 00:13:30,375 There was somebody else there, it was dr sutcliffe. 138 00:13:30,500 --> 00:13:34,000 She couldn't see his face because she cut in half! 139 00:13:34,125 --> 00:13:36,875 Will, I understand. You're looking for an explanation. 140 00:13:37,000 --> 00:13:38,917 An explanation that makes all of this ok. 141 00:13:39,042 --> 00:13:41,542 No! No, no. That is not what I want. 142 00:13:41,667 --> 00:13:45,208 Listen, something went wrong and we will never know what that is, 143 00:13:45,333 --> 00:13:48,458 but for all the doctors she saw, for all of the help she received, 144 00:13:48,583 --> 00:13:50,375 she was fighting that wrong alone. 145 00:13:50,500 --> 00:13:52,542 There was nothing you could do about that. 146 00:13:52,667 --> 00:13:55,625 All her adult life this woman was misunderstood. 147 00:13:55,750 --> 00:13:59,917 And what I can do is make sure that her death isn't misunderstood. 148 00:14:01,750 --> 00:14:03,625 She didn't kill herself. 149 00:14:05,083 --> 00:14:07,333 And this wasn't an accident. 150 00:14:25,708 --> 00:14:29,333 We dismantled the oxygen chamber, see if anyone tampered with the wiring, 151 00:14:29,458 --> 00:14:31,458 or even like a short circuit but nothing. 152 00:14:31,583 --> 00:14:34,292 - So what sparked the fire? - Inconclusive, but... 153 00:14:34,417 --> 00:14:37,625 Not conclusively inconclusive. Found this. 154 00:14:38,375 --> 00:14:41,750 Thought it might have been part of the bed or monitoring equipment, 155 00:14:41,875 --> 00:14:44,333 but mass spectrometer said it was celluloid plastic. 156 00:14:44,458 --> 00:14:48,458 - They don't use plastic in those things. - It generates static electricity. 157 00:14:48,583 --> 00:14:51,875 Her hair was melted right in there. Preserved like it was in Amber. 158 00:14:56,542 --> 00:14:58,250 Could it have been a plastic comb? 159 00:14:58,375 --> 00:15:02,417 Static charge from a plastic comb in a highly oxygenated environment 160 00:15:02,542 --> 00:15:04,292 would be a powerful accelerant. 161 00:15:04,417 --> 00:15:07,125 Anything combustible in there would combust. 162 00:15:07,250 --> 00:15:11,750 - You're holding the murder weapon. - Or whatever she used to kill herself. 163 00:15:11,875 --> 00:15:13,000 - Will! - Whoa, whoa! 164 00:15:13,125 --> 00:15:15,792 Whoever killed sutcliffe wanted to kill him 165 00:15:15,917 --> 00:15:21,042 how Georgia madchen killed her victim, but not exactly how. Correct? 166 00:15:21,167 --> 00:15:24,208 Georgia madchen carved up her victim's face. 167 00:15:24,333 --> 00:15:27,125 Sutcliffe was nearly decapitated at the jaw. I mean... 168 00:15:27,250 --> 00:15:29,083 So she went further the second time. 169 00:15:29,208 --> 00:15:31,750 - Serial killers often do that. - She was copied. 170 00:15:31,875 --> 00:15:36,250 Like whoever killed Marissa schurr and Cassie boyle wanted to copy 171 00:15:36,375 --> 00:15:39,292 how garret Jacob hobbs killed his victims. 172 00:15:47,875 --> 00:15:50,958 - But not exactly how. - Wait a minute... 173 00:15:51,083 --> 00:15:56,208 Are you saying that dr sutcliffe was killed by garret Jacob hobbs' copycat? 174 00:15:59,667 --> 00:16:01,500 So was Georgia madchen. 175 00:16:04,167 --> 00:16:06,125 Because he thinks she saw his face. 176 00:16:06,250 --> 00:16:08,917 You said Nicholas boyle was the copycat. 177 00:16:09,042 --> 00:16:12,375 His blood was on one of the victims. Nicholas boyle is dead. 178 00:16:14,083 --> 00:16:17,042 Well, then he isn't the copycat. 179 00:16:17,167 --> 00:16:19,792 Could this be more than a fever? 180 00:16:19,917 --> 00:16:22,833 Will is connecting murders that previously had no connections. 181 00:16:22,958 --> 00:16:25,292 Beyond his involvement in the investigations? 182 00:16:25,417 --> 00:16:26,792 That's right. 183 00:16:26,917 --> 00:16:30,542 So you're wondering if the lines are blurring or if he's on to something. 184 00:16:30,667 --> 00:16:32,375 I'm wondering all sorts of things. 185 00:16:36,042 --> 00:16:38,542 What's will's relationship with Abigail hobbs? 186 00:16:44,583 --> 00:16:46,083 You think he's protecting her? 187 00:16:46,208 --> 00:16:48,542 He has been ever since he shot her father. 188 00:16:48,667 --> 00:16:50,458 I just don't know from what. 189 00:16:50,583 --> 00:16:53,167 I can't imagine he would hide anything criminal from you. 190 00:16:53,292 --> 00:16:56,875 I've only ever known will as a man striving to be his best self. 191 00:16:57,667 --> 00:16:59,500 You haven't known him that long. 192 00:17:00,167 --> 00:17:03,083 We both know him well enough to know he hasn't been himself. 193 00:17:05,375 --> 00:17:08,542 He needs our support. Whether or not mental illness is involved. 194 00:17:09,375 --> 00:17:11,000 Mental illness. 195 00:17:12,625 --> 00:17:14,000 Is it really mental illness 196 00:17:14,125 --> 00:17:17,375 or is it just that his mind works so differently from most people's 197 00:17:17,500 --> 00:17:19,333 that we don't know what else to call it? 198 00:17:19,917 --> 00:17:25,333 There are days when even will doesn't understand his own thinking. 199 00:17:32,750 --> 00:17:36,417 Dr du maurier. I'm special agent Jack Crawford with the FBI. 200 00:17:37,167 --> 00:17:39,583 I'd like to talk with you about a patient of yours. 201 00:17:46,125 --> 00:17:48,250 Do you have a court order? 202 00:17:49,375 --> 00:17:52,042 Well, I'd rather not get one if I don't have to. 203 00:17:53,875 --> 00:17:56,625 - So it's not an official enquiry. - Not yet. 204 00:17:57,500 --> 00:18:00,542 I'd hate to damage anyone's reputation unnecessarily. 205 00:18:01,667 --> 00:18:04,125 Whose reputation would that be? 206 00:18:05,417 --> 00:18:09,250 I suspect that dr Hannibal Lecter may be withholding pertinent information 207 00:18:09,375 --> 00:18:11,333 involving a murder investigation. 208 00:18:12,708 --> 00:18:14,333 No, thank you. 209 00:18:15,750 --> 00:18:19,125 So he hasn't confided in the FBI. 210 00:18:20,417 --> 00:18:26,125 You are hoping he's confided in his psychiatrist and I'll tell you. 211 00:18:26,250 --> 00:18:27,708 Yes, ma'am. 212 00:18:29,500 --> 00:18:32,042 It's not that I think dr Lecter is dangerous. I don't. 213 00:18:32,958 --> 00:18:37,167 I'm concerned about a relationship he has with one of his patients. Will Graham. 214 00:18:38,667 --> 00:18:43,083 Without consent or a court order, I'd be in breach of confidentiality. 215 00:18:43,875 --> 00:18:45,333 That's correct. 216 00:18:45,958 --> 00:18:50,167 So if we can't discuss dr Lecter, perhaps we can discuss you. 217 00:18:51,375 --> 00:18:55,292 You were attacked by a patient not too long ago. 218 00:18:55,833 --> 00:18:57,792 I read the report. 219 00:18:57,917 --> 00:19:00,667 I know that there was a statement given by dr Lecter. 220 00:19:02,208 --> 00:19:07,292 The patient who attacked me was a former patient of dr Lecter. 221 00:19:07,833 --> 00:19:10,250 And he was referred to you by dr Lecter? 222 00:19:10,375 --> 00:19:12,958 - Yes. - And this patient almost killed you. 223 00:19:14,917 --> 00:19:18,250 He swallowed his tongue while he was attacking me. 224 00:19:18,375 --> 00:19:20,792 That's the only thing that saved my life. 225 00:19:22,500 --> 00:19:25,167 Well, thank god for small favours. 226 00:19:25,292 --> 00:19:27,833 Yes, thank god. 227 00:19:30,000 --> 00:19:33,750 You should know there was another attack recently in dr Lecter's office. 228 00:19:33,875 --> 00:19:38,125 It involved another patient. Two dead, including the patient. 229 00:19:39,708 --> 00:19:42,792 That's not bad psychology, agent Crawford. 230 00:19:43,458 --> 00:19:47,583 Putting me in a position to have to defend or not to defend dr Lecter. 231 00:19:47,708 --> 00:19:51,083 He's had some pretty strange relationships with some of his patients. 232 00:19:53,208 --> 00:19:57,083 Complicated patients are conducive to complicated relationships. 233 00:19:58,500 --> 00:20:00,375 All right. 234 00:20:00,500 --> 00:20:04,917 How far do you think dr Lecter would go in his therapy to treat a patient? 235 00:20:05,042 --> 00:20:07,667 Specifically, will Graham. 236 00:20:10,042 --> 00:20:15,458 Hannibal refers to will Graham more as a friend than as a patient. 237 00:20:15,917 --> 00:20:18,625 How far do you think he would go to treat a friend? 238 00:20:19,792 --> 00:20:23,875 Well, he doesn't have many of them, so I imagine he'd be loyal. 239 00:20:26,208 --> 00:20:28,458 I know that he's concerned about will Graham 240 00:20:28,583 --> 00:20:32,083 and... I know that he wants to help him. 241 00:20:33,208 --> 00:20:37,000 Well, I consider will a friend and I'd like to help him, too. 242 00:20:38,875 --> 00:20:41,083 It seems to me that will Graham would do well 243 00:20:41,208 --> 00:20:44,625 to have more friends like dr Lecter. 244 00:20:52,875 --> 00:20:55,333 Will Graham theorised that the copycat killer 245 00:20:55,458 --> 00:20:58,125 and garret Jacob hobbs were somehow connected. 246 00:20:59,542 --> 00:21:02,292 That he had insight into hobbs' personal life, 247 00:21:02,417 --> 00:21:06,125 that they may have met, known each other, perhaps even killed together. 248 00:21:06,250 --> 00:21:09,292 See, I would call that less of a theory, more of a hypothesis. 249 00:21:09,417 --> 00:21:13,042 - Theories require evidence. - Let's playjeopardy, shall we? 250 00:21:13,167 --> 00:21:18,125 These people were killed by the copycat who's connected to garret Jacob hobbs. 251 00:21:18,250 --> 00:21:19,583 You tell me how. 252 00:21:19,708 --> 00:21:23,875 You mean beyond the application of supposition and unexplained leaps? 253 00:21:24,000 --> 00:21:25,333 Yes. That's right. 254 00:21:25,458 --> 00:21:29,208 I've been yearning for a return to the fundamentals of investigation. Right? 255 00:21:31,125 --> 00:21:33,292 - Where is Beverly? - Jury duty. 256 00:21:33,417 --> 00:21:35,250 She's deposed in court. 257 00:21:35,375 --> 00:21:38,667 Get her out of court. Then here's what we're gonna do. 258 00:21:38,792 --> 00:21:43,417 I wanna look at train station, airport, toll road, hotel details. 259 00:21:43,542 --> 00:21:45,417 I wanna track garret Jacob hobbs 260 00:21:45,542 --> 00:21:48,250 using licence plate capture from security footage. 261 00:21:48,375 --> 00:21:52,708 I also want to know every phone call he made and where he made them from. 262 00:21:52,833 --> 00:21:56,000 I'll see if I can get r&I to loan us clerks to help us cross-match. 263 00:21:56,125 --> 00:21:59,250 Good. I also wanna know every place that he went that wasn't home. 264 00:21:59,375 --> 00:22:02,125 I wanna know how long he was there, who he was there with. 265 00:22:02,250 --> 00:22:05,042 I wanna know the travel time to the nearest missing girl 266 00:22:05,167 --> 00:22:07,125 in the Minnesota shrike case, you got it? 267 00:22:07,250 --> 00:22:09,333 Yeah. Ok. 268 00:22:12,083 --> 00:22:15,667 You told me that killing someone was the ugliest thing in the world. 269 00:22:19,083 --> 00:22:20,833 One of them. 270 00:22:22,542 --> 00:22:24,333 I finally get it. 271 00:22:27,167 --> 00:22:29,458 I thought there was something wrong with me, 272 00:22:29,583 --> 00:22:32,708 because I didn't feel ugly when I killed Nick boyle. 273 00:22:32,833 --> 00:22:34,583 I felt good. 274 00:22:37,417 --> 00:22:39,708 That's why it was so easy to lie about it. 275 00:22:41,625 --> 00:22:44,000 Like you didn't do anything wrong. 276 00:22:44,458 --> 00:22:47,500 Feel like you'd done something wrong when you killed my dad? 277 00:22:49,708 --> 00:22:51,292 I felt terrified. 278 00:22:53,750 --> 00:22:57,833 And then... I felt powerful. 279 00:23:01,125 --> 00:23:03,250 It felt good. 280 00:23:03,792 --> 00:23:07,000 To get to end it, to stop it all. 281 00:23:08,417 --> 00:23:10,125 I thought I got away from him. 282 00:23:10,250 --> 00:23:14,167 No. I don't think either of us have gotten away from your father. 283 00:23:16,583 --> 00:23:18,042 I wish I'd killed him. 284 00:23:20,250 --> 00:23:21,958 For killing my mum. 285 00:23:22,708 --> 00:23:25,042 For killing all those girls. For making me... 286 00:23:26,917 --> 00:23:29,333 - Making you what, Abigail? - Part of it. 287 00:23:30,833 --> 00:23:32,958 Part of any of it. 288 00:23:34,458 --> 00:23:37,000 This wasn't supposed to be my life. 289 00:23:41,375 --> 00:23:43,875 It feels like my dad's still out there. 290 00:23:44,917 --> 00:23:46,833 In a way, he is. 291 00:23:48,875 --> 00:23:51,083 You mean the copycat. 292 00:23:53,375 --> 00:23:55,417 I think I can catch him. 293 00:24:03,917 --> 00:24:06,083 But I'm gonna need your help. 294 00:24:22,542 --> 00:24:25,125 An agent from the FBI came to see me. 295 00:24:27,083 --> 00:24:31,542 He asked me questions about your relationship with will Graham. 296 00:24:32,875 --> 00:24:34,750 Jack Crawford was here? 297 00:24:37,708 --> 00:24:42,917 He had enough doubt in whatever it is you told him about your patient 298 00:24:43,042 --> 00:24:45,625 to feel the need to verify. 299 00:24:45,750 --> 00:24:48,958 He believes Abigail hobbs was involved in her father's crimes 300 00:24:49,083 --> 00:24:51,750 and he suspects will is protecting her. 301 00:24:51,875 --> 00:24:55,167 And, evidently, he suspects you are protecting will. 302 00:24:57,083 --> 00:24:58,417 Are you? 303 00:24:59,542 --> 00:25:01,875 Are you asking as my psychiatrist? 304 00:25:04,000 --> 00:25:06,917 I'm stepping out of my role as your psychiatrist 305 00:25:07,042 --> 00:25:09,958 and I'm speaking to you now as your colleague. 306 00:25:11,875 --> 00:25:15,917 Whatever you're doing with will Graham, stop. 307 00:25:17,750 --> 00:25:19,792 Will needs my help. 308 00:25:20,333 --> 00:25:22,375 You've crossed professional lines. 309 00:25:22,500 --> 00:25:25,458 By making a friend? 310 00:25:26,250 --> 00:25:28,667 You cannot function as an agent of friendship 311 00:25:28,792 --> 00:25:32,125 for a man who is disconnected from the concept 312 00:25:32,250 --> 00:25:35,375 as a man who is disconnected from the concept. 313 00:25:35,500 --> 00:25:37,625 I'm protecting will from influence. 314 00:25:38,917 --> 00:25:42,458 He has flaws in his intuitive beliefs about what makes him who he is. 315 00:25:42,583 --> 00:25:44,417 I'm trying to help him understand. 316 00:25:44,958 --> 00:25:46,792 You may not be able to. 317 00:25:48,292 --> 00:25:52,250 I'm not comfortable telling will that my very best attempts to help him may fail 318 00:25:52,375 --> 00:25:55,708 and that my loyalty to him and his treatment could be compromised. 319 00:25:55,833 --> 00:25:57,875 Then tell him something else. 320 00:25:59,875 --> 00:26:03,583 Agent Crawford also asked me about my attack. 321 00:26:07,875 --> 00:26:09,208 I see. 322 00:26:11,333 --> 00:26:13,167 What did you tell him? 323 00:26:15,625 --> 00:26:17,500 Half-truths. 324 00:26:19,583 --> 00:26:24,292 That a violent patient swallowed his tongue while he was attacking me. 325 00:26:26,500 --> 00:26:32,708 I didn't tell him how or why or who was responsible. 326 00:26:35,917 --> 00:26:40,042 You protect your patient from Jack Crawford, but I can't protect mine? 327 00:26:40,167 --> 00:26:41,500 Not any more. 328 00:26:42,750 --> 00:26:46,417 Even the very best psychiatrists have an inherent limitation 329 00:26:46,542 --> 00:26:48,792 to their professional abilities. 330 00:26:48,917 --> 00:26:52,208 You may find that difficult to accept. 331 00:26:52,333 --> 00:26:53,917 You're right. It is. 332 00:26:55,417 --> 00:26:58,000 You have to maintain boundaries, Hannibal. 333 00:27:00,250 --> 00:27:04,208 When the pressures of my personal and professional relationships with will 334 00:27:04,333 --> 00:27:06,083 grow too great, 335 00:27:06,208 --> 00:27:07,625 I assure you... 336 00:27:08,708 --> 00:27:10,792 I'll find a way to relieve them. 337 00:27:21,292 --> 00:27:23,042 I'm much better now. 338 00:27:24,833 --> 00:27:26,542 I feel clearer. 339 00:27:27,375 --> 00:27:29,375 It had to be the fever. 340 00:27:30,500 --> 00:27:34,208 I am finally thinking clearly about the copycat. 341 00:27:36,500 --> 00:27:39,583 The murders you're attributing to the copycat have suspects 342 00:27:39,708 --> 00:27:41,625 whose DNA was found on the victims. 343 00:27:41,750 --> 00:27:43,083 So what? 344 00:27:45,042 --> 00:27:48,500 - You're choosing to ignore that? - Both of those suspects are dead. 345 00:27:48,625 --> 00:27:52,542 I'm choosing to factor that into my psychological profile of a killer. 346 00:27:52,667 --> 00:27:54,792 Georgia madchen followed me to sutcliffe's office, 347 00:27:54,917 --> 00:27:57,250 she witnessed his murder, she saw the copycat. 348 00:27:57,375 --> 00:28:00,250 - Why not kill her then and there? - Maybe didn't have the time. 349 00:28:00,375 --> 00:28:03,917 She was an unreliable witness, so that bought him time. 350 00:28:05,583 --> 00:28:08,542 So he framed her for the murder. 351 00:28:10,333 --> 00:28:12,583 He wasn't planning on framing her. 352 00:28:15,625 --> 00:28:19,333 - He was planning on framing me. - You believe this is personal? 353 00:28:22,792 --> 00:28:26,458 If it wasn't before... it is now. 354 00:28:27,542 --> 00:28:30,917 This could be someone at the bureau, someone in the police department, 355 00:28:31,042 --> 00:28:34,208 someone who knows the crimes and has access to the investigations. 356 00:28:34,708 --> 00:28:36,375 Someone like you? 357 00:28:38,875 --> 00:28:40,708 There will be evidence. 358 00:28:40,833 --> 00:28:44,000 I found a pattern and now I'm gonna reconstruct his thinking. 359 00:28:45,625 --> 00:28:48,833 - How do you intend to do that? - By taking Abigail back to Minnesota. 360 00:28:50,208 --> 00:28:53,250 Start where the copycat started, when he called garret Jacob hobbs. 361 00:28:53,375 --> 00:28:56,542 Will, this is venturing into the paranoid. 362 00:28:56,667 --> 00:28:59,375 I can't allow you to pull Abigail into your delusion. 363 00:28:59,500 --> 00:29:01,542 This isn't a delusion. 364 00:29:01,667 --> 00:29:03,958 I'm not hallucinating. I haven't lost time. 365 00:29:04,083 --> 00:29:06,958 I am awake and this is real. 366 00:29:19,583 --> 00:29:22,417 We found train tickets purchased by garret Jacob hobbs. 367 00:29:22,542 --> 00:29:23,875 - Tickets? - Two. 368 00:29:24,000 --> 00:29:26,708 For the same train line that one of his victims was using. 369 00:29:26,833 --> 00:29:28,167 Elise Nichols? 370 00:29:28,292 --> 00:29:30,417 Found more instances of hobbs crossing with victims. 371 00:29:30,542 --> 00:29:34,375 Dinner receipts for two and two hotel rooms near the same campuses. 372 00:29:34,500 --> 00:29:37,875 - We know he wasn't travelling alone. - Travelling with his daughter? 373 00:29:38,000 --> 00:29:40,208 They were registered for the same orientation programme 374 00:29:40,333 --> 00:29:43,875 at st cloud state on the Mississippi where the Nichols girl was at school. 375 00:29:44,000 --> 00:29:46,333 Abigail hobbs attended orientations at every school 376 00:29:46,458 --> 00:29:48,583 where a girl was abducted by the Minnesota shrike 377 00:29:48,708 --> 00:29:49,958 within days of the abduction. 378 00:29:50,083 --> 00:29:52,792 She was with him when he was choosing these girls. 379 00:29:52,917 --> 00:29:54,708 She was the bait. 380 00:29:55,708 --> 00:29:58,542 She was helping him choose the girls. 381 00:29:58,667 --> 00:30:02,417 The connection between the copycat killer and garret Jacob hobbs might be family. 382 00:30:02,542 --> 00:30:05,375 She kills Cassie boyle to impress dad? 383 00:30:05,500 --> 00:30:07,458 She kills Marissa schurr in memoriam? 384 00:30:07,583 --> 00:30:10,125 Then she kills Nicholas boyle to cover her tracks? 385 00:30:10,250 --> 00:30:13,083 Then why kill dr sutcliffe? Or the madchen girl? 386 00:30:13,208 --> 00:30:15,625 Because she's got a taste for it now. 387 00:30:17,792 --> 00:30:20,667 Or she wants to impress someone new. 388 00:30:25,792 --> 00:30:28,000 Hello, agent Crawford. 389 00:30:28,125 --> 00:30:30,083 Freddie lounds. 390 00:30:30,208 --> 00:30:33,958 You look like you came here to arrest somebody. Abigail hobbs or will Graham? 391 00:30:34,083 --> 00:30:37,167 - Will Graham was here? - Oh, then it was Abigail hobbs. 392 00:30:37,292 --> 00:30:38,625 Where is she? 393 00:30:38,750 --> 00:30:41,917 One of the other girls said special agent Graham snuck her out. 394 00:30:42,042 --> 00:30:44,667 I don't know why he would feel the need to be sneaky. 395 00:30:44,792 --> 00:30:48,375 He is registered as one of her guardians. The irony. 396 00:30:49,250 --> 00:30:51,750 Give us a minute here. 397 00:31:00,125 --> 00:31:03,958 - How's the book coming? - There's plot holes. 398 00:31:04,083 --> 00:31:06,000 Tell me how you're filling them in. 399 00:31:07,792 --> 00:31:12,917 - Did Abigail hobbs kill Nick boyle? - Why do you say that? 400 00:31:14,708 --> 00:31:19,292 Abigail is one of those very smart girls who hasn't quite figured out 401 00:31:19,417 --> 00:31:21,250 that very smart girls grow up 402 00:31:21,375 --> 00:31:26,625 and know all the moves they're making when they're trying to hide something. 403 00:31:26,750 --> 00:31:29,208 What is will Graham trying to hide? 404 00:31:35,083 --> 00:31:37,833 Sorry to barge in on you, doctor. Couldn't wait. 405 00:31:39,125 --> 00:31:43,042 What the hell is going on between will Graham and Abigail hobbs? 406 00:31:45,125 --> 00:31:48,667 Will has been victim of many unusual and irrational thoughts. 407 00:31:48,792 --> 00:31:52,458 - Has he acted on these thoughts? - Not that I'm aware of. 408 00:31:52,583 --> 00:31:54,625 Or he's aware of, for that matter. 409 00:31:56,000 --> 00:31:58,292 But he has experienced periods of lost time. 410 00:31:58,417 --> 00:32:02,208 Yes, I've seen him confused at crime scenes. I've seen him disoriented. 411 00:32:03,208 --> 00:32:06,458 He may have been confused because he was waking up. 412 00:32:06,583 --> 00:32:09,083 Might not have known where he was or how he got there. 413 00:32:09,208 --> 00:32:11,875 - Waking up? - From a dissociated personality state. 414 00:32:12,958 --> 00:32:16,042 He would appear perfectly normal and not remember a thing. 415 00:32:17,000 --> 00:32:18,667 But a fractured part of him would. 416 00:32:18,792 --> 00:32:23,208 - How long have you been aware of this? - He's recently started to discuss this. 417 00:32:23,333 --> 00:32:25,768 Unless "recently" means just before I walked into your office, 418 00:32:25,792 --> 00:32:27,583 you failed to mention any of this to me! 419 00:32:27,708 --> 00:32:30,167 Because I was trying to determine if it was trauma and stress 420 00:32:30,292 --> 00:32:33,167 from the work he's doing for you or mental illness. 421 00:32:33,292 --> 00:32:37,208 I thought it wise to be sure before making any claim about will Graham's sanity. 422 00:32:38,667 --> 00:32:42,625 He's taken Abigail hobbs. You have any idea where they might be going? 423 00:32:45,625 --> 00:32:47,768 We have evidence she was involved in some of her father's crimes. 424 00:32:47,792 --> 00:32:49,667 We just don't know how involved. 425 00:32:49,792 --> 00:32:54,292 Is it possible will knew what Abigail was doing? Is that why he's protecting her? 426 00:33:01,625 --> 00:33:03,417 There's something you should hear. 427 00:33:09,208 --> 00:33:13,375 'How did you feel seeing Marissa schurr impaled in his antler room?' 428 00:33:13,500 --> 00:33:15,042 'Guilty.' 429 00:33:15,167 --> 00:33:17,292 'Because you couldn't save her?' 430 00:33:17,417 --> 00:33:19,667 'Because I felt like I killed her.' 431 00:33:24,542 --> 00:33:27,583 Where was will the night that Marissa schurr was killed? 432 00:33:29,458 --> 00:33:32,208 He was supposed to be in his hotel room. 433 00:33:32,333 --> 00:33:35,792 I knocked on his door. He didn't answer. 434 00:33:35,917 --> 00:33:39,542 We know he was in dr sutcliffe's office the night that he was killed. 435 00:33:40,333 --> 00:33:44,542 And will was the last person to visit Georgia madchen before she died. 436 00:33:50,167 --> 00:33:53,333 This dissociative personality state you say he goes into. 437 00:33:54,167 --> 00:33:56,875 Whose personality is it? 438 00:33:58,417 --> 00:34:01,125 He said he got so close to garret Jacob hobbs 439 00:34:01,250 --> 00:34:02,708 and what he had done... 440 00:34:05,000 --> 00:34:08,292 That he felt he was becoming him. 441 00:34:08,417 --> 00:34:10,708 And now he has hobbs' daughter. 442 00:34:14,625 --> 00:34:16,625 Who hobbs intended to kill. 443 00:34:24,458 --> 00:34:27,292 I'm so sorry, Jack. 444 00:34:47,333 --> 00:34:51,458 You look pasty. Maybe you shouldn't have checked yourself out of the hospital. 445 00:34:51,583 --> 00:34:52,917 I feel fine. 446 00:35:02,167 --> 00:35:04,542 It would've been my mum's birthday next week. 447 00:35:07,042 --> 00:35:09,917 We were gonna climb eagle mountain to celebrate. 448 00:35:11,042 --> 00:35:15,542 Highest point in Minnesota, but... it's not really that high. 449 00:35:16,833 --> 00:35:19,500 Less than three hours to summit. 450 00:35:19,625 --> 00:35:21,417 You can see lake superior from there. 451 00:35:21,542 --> 00:35:25,125 I could take you if... if you wanna go. 452 00:35:27,708 --> 00:35:29,708 I think it would just make me sad. 453 00:35:31,333 --> 00:35:33,542 Some places are stained now. 454 00:35:35,500 --> 00:35:37,125 Some people, too. 455 00:35:39,833 --> 00:35:41,375 I know I am. 456 00:36:21,250 --> 00:36:24,708 The copycat knew your father well enough to know about this place. 457 00:36:26,250 --> 00:36:28,667 You felt like you knew my father? 458 00:36:34,417 --> 00:36:36,542 I wanted to understand him. 459 00:36:38,917 --> 00:36:41,083 I felt like I had to understand him. 460 00:36:46,167 --> 00:36:47,958 Do you ever hunt? 461 00:36:49,417 --> 00:36:51,000 I fish. 462 00:36:51,125 --> 00:36:53,500 Well, it's the same thing, isn't it? 463 00:36:53,625 --> 00:36:57,667 One you stalk... the other you lure. 464 00:37:07,083 --> 00:37:09,292 Were you more fisherman or hunter? 465 00:37:10,792 --> 00:37:15,500 - My dad taught me how to hunt. - No, that's not what I'm asking. 466 00:37:19,833 --> 00:37:22,458 All those girls your dad killed. 467 00:37:23,958 --> 00:37:25,792 Did you fish... 468 00:37:27,542 --> 00:37:29,708 Or did you hunt, Abigail? 469 00:37:34,208 --> 00:37:35,958 I was the lure. 470 00:37:38,333 --> 00:37:39,750 Did Hannibal tell you? 471 00:37:42,417 --> 00:37:44,750 No, he didn't. 472 00:37:44,875 --> 00:37:48,208 He said you'd protect me. That you'd keep it a secret. 473 00:37:57,333 --> 00:37:59,833 There's something wrong with you. 474 00:37:59,958 --> 00:38:01,958 I think you're still sick. 475 00:38:03,500 --> 00:38:06,500 Jack Crawford was right about you. 476 00:38:06,625 --> 00:38:08,542 Yeah, he knew! 477 00:38:09,708 --> 00:38:14,250 You killed Nick boyle and you helped your father kill all of those girls. 478 00:38:14,375 --> 00:38:18,625 - No, I didn't help my dad kill anybody. - No, you lured them. You killed them. 479 00:38:19,875 --> 00:38:21,833 How many other people have you killed? 480 00:38:21,958 --> 00:38:25,083 Do you think I'm the copycat? You think I killed Marissa? 481 00:38:25,208 --> 00:38:28,750 If you didn't kill her, Abigail, then somebody you know did. 482 00:38:28,875 --> 00:38:31,042 Ever think that somebody could be you? 483 00:38:31,875 --> 00:38:33,917 You were there. You saw Marissa. 484 00:38:34,042 --> 00:38:37,458 You knew about this place and there is something wrong with you. 485 00:38:46,542 --> 00:38:48,792 Sir, you're gonna have to leave. 486 00:38:48,917 --> 00:38:51,583 We're preparing the cabin for the next passengers. 487 00:38:56,625 --> 00:38:59,875 I'm sorry. Where... where are we? 488 00:39:00,000 --> 00:39:01,667 Dulles international, Virginia. 489 00:39:01,792 --> 00:39:04,625 Was there a young woman travelling with me? 490 00:39:04,750 --> 00:39:08,250 The other passengers are disembarked. It's just you, sir. 491 00:39:48,167 --> 00:39:49,542 Abigail. 492 00:39:55,042 --> 00:39:57,833 - What are you doing here? - I was so worried about you. 493 00:39:59,625 --> 00:40:01,750 Will told me he was taking you to Minnesota, 494 00:40:01,875 --> 00:40:03,917 and I strongly advised against it. 495 00:40:04,708 --> 00:40:06,333 Where is will? 496 00:40:07,583 --> 00:40:10,083 I left him at the cabin. 497 00:40:11,917 --> 00:40:15,375 I didn't feel safe with him, so I left him. 498 00:40:19,125 --> 00:40:21,000 He knows everything. 499 00:40:21,750 --> 00:40:24,042 So does Jack Crawford. 500 00:40:30,042 --> 00:40:32,250 If I run, they'll catch me, won't they? 501 00:40:34,875 --> 00:40:36,458 You can't protect me any more. 502 00:40:36,583 --> 00:40:39,125 They'll arrest you when they find you, yes. 503 00:40:39,250 --> 00:40:40,667 And will. 504 00:40:43,917 --> 00:40:45,792 Did he kill Marissa? 505 00:40:49,208 --> 00:40:51,250 They will believe he did. 506 00:40:52,792 --> 00:40:55,042 They will believe he killed others, too. 507 00:41:00,917 --> 00:41:03,958 Will always said whoever called the house that morning 508 00:41:04,083 --> 00:41:06,167 was the serial killer. 509 00:41:10,000 --> 00:41:12,083 Why did you really call? 510 00:41:13,708 --> 00:41:17,958 I wanted to warn your father that will Graham was coming for him. 511 00:41:19,417 --> 00:41:20,875 Why? 512 00:41:25,042 --> 00:41:28,167 I was curious what would happen. 513 00:41:29,208 --> 00:41:32,250 I was curious what would happen when I killed Marissa. 514 00:41:34,208 --> 00:41:37,333 I was curious what you would do. 515 00:41:40,875 --> 00:41:43,417 You wanted me to kill Nick boyle. 516 00:41:44,250 --> 00:41:45,833 I was hoping. 517 00:41:45,958 --> 00:41:48,458 I wanted to see how much like your father you were. 518 00:41:49,250 --> 00:41:50,583 Oh, my god. 519 00:41:50,708 --> 00:41:54,167 Nicholas boyle is more important for you gutting him. 520 00:41:54,292 --> 00:41:56,333 He changed you, Abigail. 521 00:41:56,458 --> 00:41:59,250 That's more important than the life he clamoured after. 522 00:42:03,042 --> 00:42:04,958 How many people have you killed? 523 00:42:11,625 --> 00:42:13,750 Many more than your father. 524 00:42:21,542 --> 00:42:23,292 Are you going to kill me? 525 00:42:26,458 --> 00:42:28,500 I'm so sorry, Abigail. 526 00:42:31,042 --> 00:42:33,667 I'm sorry I couldn't protect you in this life. 41035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.