All language subtitles for Hannibal.S01E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,625 --> 00:00:23,976 'Previously on "Hannibal"... 2 00:00:24,000 --> 00:00:28,625 "Layers and layers of lies betrayed by a sad glint in a child's eyes." 3 00:00:28,750 --> 00:00:32,833 How did you feel like seeing Marissa schurr impaled in his antler room? 4 00:00:32,958 --> 00:00:34,250 Guilty. 5 00:00:34,375 --> 00:00:37,708 - Because you couldn't save her? - Because I felt like I killed her. 6 00:00:37,833 --> 00:00:40,583 Our friend will seems haunted today. 7 00:00:40,708 --> 00:00:44,542 We don't know what nightmares lie coiled beneath will's pillow. 8 00:00:44,667 --> 00:00:47,833 At night I leave the lights on in my little house 9 00:00:47,958 --> 00:00:50,042 and walk across the flat fields. 10 00:00:50,167 --> 00:00:53,792 'When I look back from a distance, the house is like a boat on the sea.' 11 00:00:53,917 --> 00:00:56,542 it's really the only time I feel safe. 12 00:00:56,667 --> 00:00:59,458 - Children transport us to our childhoods. - What do you see, will? 13 00:00:59,583 --> 00:01:02,500 Will may feel the tug of life before the FBI, before you. 14 00:01:02,625 --> 00:01:04,208 He needs an anchor, Jack. 15 00:01:04,333 --> 00:01:07,458 - Where are you going? - I wanna go home. 16 00:02:14,208 --> 00:02:15,833 You lost? 17 00:02:16,833 --> 00:02:18,167 What? 18 00:02:19,500 --> 00:02:22,708 - What's your name? - Will Graham. 19 00:02:24,500 --> 00:02:27,583 Do you know where you are, mr Graham? 20 00:02:31,792 --> 00:02:34,500 Where do you live? 21 00:02:34,625 --> 00:02:37,417 Wolf trap, Virginia. 22 00:02:37,542 --> 00:02:40,958 We're in wolf trap, so that's good. You're close to home. 23 00:02:41,750 --> 00:02:43,167 Is that yours? 24 00:02:46,667 --> 00:02:49,708 Oh, hi, Winston. Hey... 25 00:02:51,000 --> 00:02:53,167 Can I sit down? My feet are sore. 26 00:02:54,833 --> 00:02:58,000 - Why don't we take you home? - Ok. 27 00:03:00,000 --> 00:03:02,292 Are you on any drugs? Medication? 28 00:03:02,417 --> 00:03:04,500 - Prescription or othennise? - No. 29 00:03:04,625 --> 00:03:06,875 - You been drinking? - No. 30 00:03:07,000 --> 00:03:08,875 Uh, yes. Not excessively. 31 00:03:09,000 --> 00:03:11,708 I had two fingers of whiskey before I went to bed. 32 00:03:11,833 --> 00:03:15,583 Do you have a history of sleepwalking, mr Graham? 33 00:03:15,708 --> 00:03:18,208 I'm not even sure if I'm awake now. 34 00:03:33,542 --> 00:03:37,542 Although I may be, is it safe to assume you're not sleepwalking now? 35 00:03:37,667 --> 00:03:42,375 - Sorry it's so early. - Never apologise for coming to me. 36 00:03:42,500 --> 00:03:45,708 Office hours are for patients. My kitchen is always open to friends. 37 00:03:51,625 --> 00:03:54,833 Onset of sleepwalking in adulthood is less common than in children. 38 00:03:54,958 --> 00:03:56,583 Could it be a seizure? 39 00:03:58,208 --> 00:04:01,708 I'd argue good old-fashioned post-traumatic stress. 40 00:04:01,833 --> 00:04:03,708 Jack Crawford has gotten your hands very dirty. 41 00:04:03,833 --> 00:04:06,292 I wasn't forced back into the field. 42 00:04:06,417 --> 00:04:10,542 I wouldn't say "forced". "Manipulated" would be the word I'd choose. 43 00:04:10,667 --> 00:04:12,875 I can handle it. 44 00:04:13,000 --> 00:04:15,393 Somewhere between denying horrible events and calling them out 45 00:04:15,417 --> 00:04:17,917 lies the truth of psychological trauma. 46 00:04:18,042 --> 00:04:20,375 So I can't handle it. 47 00:04:20,500 --> 00:04:22,875 Your experience may have ovennhelmed ordinary functions 48 00:04:23,000 --> 00:04:24,708 that give you a sense of control. 49 00:04:24,833 --> 00:04:27,458 If my body is walking around without my permission, 50 00:04:27,583 --> 00:04:29,917 you'd say that's a loss of control? 51 00:04:31,042 --> 00:04:33,000 Wouldn't you? 52 00:04:40,833 --> 00:04:45,125 Sleepwalkers demonstrate a difficulty handling aggression. 53 00:04:45,250 --> 00:04:49,333 Are you experiencing difficulty with aggressive feelings? 54 00:04:49,458 --> 00:04:55,042 You said Jack sees me as fine China used for special guests. 55 00:04:56,417 --> 00:04:59,125 I'm beginning to feel more like an old mug. 56 00:05:00,917 --> 00:05:04,208 You entered into a devil's bargain with Jack Crawford, it takes a toll. 57 00:05:04,333 --> 00:05:06,375 Jack isn't the devil. 58 00:05:08,542 --> 00:05:11,833 When it comes to how far he's willing to push you to get what he wants, 59 00:05:11,958 --> 00:05:13,833 he's certainly no Saint. 60 00:06:22,500 --> 00:06:25,083 Room was registered to a John Smith. 61 00:06:25,208 --> 00:06:28,500 - Heh! Big surprise there. - An appalling failure of imagination. 62 00:06:28,625 --> 00:06:30,083 They paid cash. 63 00:06:30,208 --> 00:06:33,875 There are no security cameras on the premises, another big surprise. 64 00:06:34,000 --> 00:06:35,708 John Smith one of the victims? 65 00:06:35,833 --> 00:06:37,673 Mr and mrs Anderson, according to the register. 66 00:06:37,750 --> 00:06:39,875 They were mutilated and displayed. 67 00:06:40,000 --> 00:06:44,208 I thought it was the chesapeake ripper, but there were no surgical trophies taken. 68 00:06:44,333 --> 00:06:46,573 - I need you to prepare yourself on this. - I'm prepared. 69 00:06:46,667 --> 00:06:50,083 - Prepare yourself more. It's soup in there. - Soup isn't good for the soul. 70 00:06:50,208 --> 00:06:54,333 Not this kind. All right, look, there are no jurisdictional rivalries here. 71 00:06:54,458 --> 00:06:57,208 The local police begged us to take this. Where's your head? 72 00:06:57,333 --> 00:06:59,958 It's on my pillow. I didn't sleep. 73 00:07:01,333 --> 00:07:04,000 Got just the thing to wake you up. 74 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Ok, I'm awake. 75 00:07:31,333 --> 00:07:33,333 Hooks were bored into the ceiling. 76 00:07:33,458 --> 00:07:38,625 Fishing line was used to hold up the bodies and... the wings. 77 00:07:38,750 --> 00:07:41,458 - At least we know he's a fisherman. - And/or a viking. 78 00:07:41,583 --> 00:07:43,708 Vikings do this? 79 00:07:43,833 --> 00:07:47,208 Vikings used to execute christians by breaking their ribs, 80 00:07:47,333 --> 00:07:49,292 bending them back and draping the lungs over them 81 00:07:49,417 --> 00:07:52,917 to resemble wings. They used to call it a "blood eagle". 82 00:07:53,042 --> 00:07:57,208 - Pagans mocking the god-fearing? - Then who's mocking who? 83 00:07:57,333 --> 00:08:01,667 No, he isn't mocking them... He's transforming them. 84 00:08:01,792 --> 00:08:04,708 I don't know if it was a good night's sleep, but he slept here. 85 00:08:04,833 --> 00:08:07,208 Hair on the pillow and the sheets are still damp. 86 00:08:07,333 --> 00:08:09,208 He's a sweater. 87 00:08:09,333 --> 00:08:11,500 Madness slept here last night. 88 00:08:14,583 --> 00:08:18,625 - He threw up on the nightstand. - Couldn't stomach what he did. 89 00:08:18,750 --> 00:08:21,208 Flop sweat and nervous indigestion. 90 00:08:21,333 --> 00:08:24,083 Not nervous. 91 00:08:24,208 --> 00:08:26,500 Righteous. 92 00:08:26,625 --> 00:08:30,583 He thinks he's... Elevating them somehow. 93 00:08:35,667 --> 00:08:38,167 I need a plastic sheet for the bed. 94 00:09:15,000 --> 00:09:17,500 This is not who you are. 95 00:09:23,458 --> 00:09:25,333 This is my gift to you. 96 00:09:34,542 --> 00:09:37,208 I allow you to become angels. 97 00:09:40,417 --> 00:09:42,583 And now, 98 00:09:42,708 --> 00:09:45,042 I lay me down to sleep. 99 00:10:13,333 --> 00:10:19,667 A masterpiece foie gras au torchon with a late harvest of vidal sauce... 100 00:10:21,625 --> 00:10:23,958 With dried and fresh figs. 101 00:10:25,125 --> 00:10:26,875 Wonderful. 102 00:10:27,000 --> 00:10:29,875 Mrs Crawford, your husband introduced you as Bella. 103 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Are you an Isabelle or an Annabelle? 104 00:10:32,125 --> 00:10:34,292 I'm a Phyllis. 105 00:10:34,417 --> 00:10:37,708 Jack only calls me Phyllis when we disagree. 106 00:10:39,583 --> 00:10:42,542 So, named Bella for your beauty. 107 00:10:42,667 --> 00:10:45,833 We were both stationed in Italy. I was army, she was NATO staff. 108 00:10:45,958 --> 00:10:50,375 All of the Italian men kept calling her, "Bella, Bella, Bella." 109 00:10:50,500 --> 00:10:52,542 Well, I wanted her to be my Bella. 110 00:10:56,333 --> 00:10:57,875 Mmm... 111 00:10:58,000 --> 00:11:01,208 Cold foie gras with warm figs. 112 00:11:01,333 --> 00:11:02,417 Yes. 113 00:11:02,542 --> 00:11:04,125 Very nice. 114 00:11:05,000 --> 00:11:07,583 Would I be a horrible guest if I skipped this course? 115 00:11:07,708 --> 00:11:09,667 - Too rich? - Too cruel. 116 00:11:10,417 --> 00:11:12,208 - Phyllis. - Jack. 117 00:11:12,333 --> 00:11:16,333 First and worst sign of sociopathic behaviour: Cruelty to animals. 118 00:11:17,375 --> 00:11:19,833 Oh, that doesn't apply in the kitchen. 119 00:11:19,958 --> 00:11:24,458 I have no taste for animal cruelty, which is why I employ an ethical butcher. 120 00:11:24,583 --> 00:11:28,125 An ethical butcher? Be kind to animals and then eat them. 121 00:11:28,250 --> 00:11:31,042 I'm afraid I insist on it. 122 00:11:32,250 --> 00:11:34,625 No need for unnecessary suffering. 123 00:11:41,375 --> 00:11:44,875 Human emotions are a gift from our animal ancestors. 124 00:11:45,000 --> 00:11:48,125 Cruelty is a gift humanity has given itself. 125 00:11:49,917 --> 00:11:52,583 The gift that keeps on giving. 126 00:11:59,375 --> 00:12:01,667 Your perfume is exquisite. 127 00:12:03,333 --> 00:12:06,583 Similar to the aroma on the air just after lightning strikes. 128 00:12:07,250 --> 00:12:09,708 Is it dior? 129 00:12:09,833 --> 00:12:12,250 That is some nose you have there, doctor. 130 00:12:12,375 --> 00:12:15,208 He really is quite charming, isn't he? 131 00:12:15,333 --> 00:12:19,458 I first noticed my keen sense of smell when I was a young man. 132 00:12:19,583 --> 00:12:23,750 I was aware one of my teachers had stomach cancer even before he was. 133 00:12:25,208 --> 00:12:28,625 Wow, that must've been some parlour trick. 134 00:12:29,667 --> 00:12:32,583 For our next course, roasted pork shank. 135 00:12:32,708 --> 00:12:37,917 And I assure you, Bella, it was an especially supercilious pig. 136 00:12:47,208 --> 00:12:49,833 "Death makes angels of us all and gives us wings 137 00:12:49,958 --> 00:12:53,042 "where we had shoulders smooth as raven's claws." 138 00:12:53,167 --> 00:12:56,000 - Robert frost. - Jim Morrison. 139 00:12:57,167 --> 00:12:59,125 Even a drunk with a flair for the dramatic 140 00:12:59,250 --> 00:13:02,625 can convince himself he's god, or the lizard king. 141 00:13:02,750 --> 00:13:06,208 God makes angels. Jesus was fond of fishermen. 142 00:13:06,333 --> 00:13:08,458 Are we talking hardcore judeo-Christian upsetting, 143 00:13:08,583 --> 00:13:12,625 - or just upsetting in general? - This is a very specific upsetting. 144 00:13:12,750 --> 00:13:17,208 Increased serotonin in the wounds is much higher in the free histamines, 145 00:13:17,333 --> 00:13:20,125 so she lived for about 15 minutes after she was skinned. 146 00:13:20,583 --> 00:13:24,417 Powder residue on the neck of the soda bottle shows vecuronium, 147 00:13:24,542 --> 00:13:27,625 scotch and soda and a paralytic agent. 148 00:13:27,750 --> 00:13:30,417 Kneeling in supplication at the feet of g dash d. 149 00:13:30,542 --> 00:13:35,500 Supplication is the most common form of prayer. "Gimme, gimme, gimme." 150 00:13:36,833 --> 00:13:39,792 They weren't praying to him. 151 00:13:39,917 --> 00:13:41,583 They were praying for him. 152 00:13:46,625 --> 00:13:48,708 He's afraid. 153 00:13:48,833 --> 00:13:52,583 What is somebody who could do something like this afraid of? 154 00:13:54,833 --> 00:13:57,542 - What's in his vomit? - Uh, dexamethasone... 155 00:13:57,667 --> 00:13:59,542 That's used for patients with tumours. 156 00:13:59,667 --> 00:14:01,500 - Kepra... - He's epileptic. 157 00:14:01,625 --> 00:14:03,417 - Radiation? - Gamma four. 158 00:14:03,958 --> 00:14:06,708 Steroids for the inflammation, anticonvulsants for the seizures, 159 00:14:06,833 --> 00:14:10,583 radiation for the chemotherapy. Our guy has a brain tumour. 160 00:14:14,750 --> 00:14:17,750 He's afraid of dying in his sleep. 161 00:14:19,833 --> 00:14:22,500 He's making angels to watch over him. 162 00:14:29,667 --> 00:14:31,542 Mrs Crawford... 163 00:14:33,667 --> 00:14:35,917 Please come in. 164 00:14:39,000 --> 00:14:43,292 - How often do you see him? - Twice a week at first. 165 00:14:43,417 --> 00:14:44,958 Now usually just once. 166 00:14:46,167 --> 00:14:49,250 - You're satisfied, then? - Enough to keep seeing him. 167 00:14:49,375 --> 00:14:51,833 Your intention is not to tell Jack. 168 00:14:52,833 --> 00:14:55,042 I don't see what good it would do. 169 00:14:57,375 --> 00:15:02,375 Jack sees the world at its worst, I don't need him seeing me at mine. 170 00:15:02,833 --> 00:15:05,125 He already has too much to worry about. 171 00:15:05,250 --> 00:15:07,958 He has room for one more worry. 172 00:15:10,833 --> 00:15:13,833 - I feel like you're protecting him. - I am. 173 00:15:15,125 --> 00:15:17,417 I've had dinner at your home. 174 00:15:19,042 --> 00:15:21,375 You have a professional relationship with my husband. 175 00:15:21,500 --> 00:15:24,667 There's no conflict of interest, me being here? 176 00:15:24,792 --> 00:15:27,833 It's unorthodox, but not unheard of. 177 00:15:29,625 --> 00:15:32,417 Given the nature of your problem, seeing someone who knows Jack 178 00:15:32,542 --> 00:15:34,250 removes some of the guesswork. 179 00:15:38,333 --> 00:15:42,708 This all started as some misguided stab 180 00:15:42,833 --> 00:15:44,625 at maintaining my dignity. 181 00:15:44,750 --> 00:15:47,833 Nothing undignified about this. 182 00:15:47,958 --> 00:15:49,750 Not yet. 183 00:15:51,000 --> 00:15:54,458 But I have indignity to look foward to, don't I? 184 00:15:55,458 --> 00:15:59,792 The only indignity I see is resentment. 185 00:15:59,917 --> 00:16:02,417 Why do you resent your husband? 186 00:16:05,417 --> 00:16:08,000 I resent that Jack... 187 00:16:09,000 --> 00:16:11,500 Has too much to worry about, 188 00:16:11,625 --> 00:16:13,833 to worry about me. 189 00:16:14,792 --> 00:16:18,000 But that's your choice, not his. 190 00:16:18,125 --> 00:16:21,708 Then maybe you should see us both for couples counselling. 191 00:16:21,833 --> 00:16:25,583 I would recommend another psychiatrist for couples. 192 00:16:25,708 --> 00:16:29,125 I wouldn't want you to have the home-couch advantage. 193 00:16:30,167 --> 00:16:34,875 It's hard enough dealing with how I feel about all of this. 194 00:16:35,000 --> 00:16:37,750 I don't need to deal with how Jack feels about it. 195 00:16:43,542 --> 00:16:47,583 There is no one and only spiritual centre of the brain. 196 00:16:47,708 --> 00:16:50,042 Any idea of god comes from many different areas of the mind 197 00:16:50,167 --> 00:16:52,542 working together in unison. 198 00:16:52,667 --> 00:16:54,375 Maybe I was wrong. 199 00:16:55,167 --> 00:16:57,625 How do you profile someone who has 200 00:16:57,750 --> 00:17:00,667 an anomaly in their head changing the way they think? 201 00:17:00,792 --> 00:17:04,208 A tumour can definitely affect brain function, 202 00:17:04,333 --> 00:17:06,333 even cause vivid hallucinations. 203 00:17:06,458 --> 00:17:09,458 However, what appears to be driving your angel maker 204 00:17:09,583 --> 00:17:12,792 to create heaven on earth is a simple issue of mortality. 205 00:17:12,917 --> 00:17:14,792 Can't beat god, become him? 206 00:17:16,958 --> 00:17:21,792 - You said he was afraid. - He feels abandoned. 207 00:17:24,833 --> 00:17:29,833 - Ever feel abandoned, will? - Abandonment requires expectation. 208 00:17:30,958 --> 00:17:34,625 What were your expectations of Jack Crawford and the FBI? 209 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 - Jack hasn't abandoned me. - Not in any discernible way. 210 00:17:41,125 --> 00:17:44,667 Perhaps in the way gods abandon their creations. 211 00:17:44,792 --> 00:17:46,500 You say he hasn't abandoned you, 212 00:17:46,625 --> 00:17:49,265 but, at the same time, you find yourself wandering around wolf trap 213 00:17:49,375 --> 00:17:50,875 in the middle of the night. 214 00:17:51,000 --> 00:17:54,333 Well... This should be interesting. 215 00:17:55,667 --> 00:17:57,542 Please, doctor, proceed. 216 00:17:57,667 --> 00:18:02,000 Jack gave you his word he would protect your headspace, 217 00:18:02,125 --> 00:18:04,375 yet he leaves you to your mental devices. 218 00:18:06,208 --> 00:18:08,750 Are you trying to alienate me from Jack Crawford? 219 00:18:10,458 --> 00:18:14,250 I'm trying to help you understand this angel maker you seek. 220 00:18:14,375 --> 00:18:16,417 Well, help me understand how to catch him. 221 00:18:16,542 --> 00:18:19,667 If he were a classic paranoid schizophrenic, 222 00:18:19,792 --> 00:18:22,208 you might be able to influence him to become visible. 223 00:18:22,333 --> 00:18:25,208 What, scare him out into the daylight? 224 00:18:25,333 --> 00:18:28,042 Might even get him to hurt himself, if he hasn't already. 225 00:18:28,167 --> 00:18:31,875 If he were self-destructive, he wouldn't be so careful. 226 00:18:32,000 --> 00:18:35,375 Unless he's careful about being self-destructive, 227 00:18:36,458 --> 00:18:38,958 making angels to pray over him when he sleeps. 228 00:18:43,833 --> 00:18:45,375 Who prays over us when we sleep? 229 00:18:52,458 --> 00:18:55,500 So do you wait until you think I'm asleep before you come to bed? 230 00:18:55,625 --> 00:18:59,167 It's not intentional. I'm working late. 231 00:19:00,958 --> 00:19:03,250 Nothing personal. 232 00:19:03,375 --> 00:19:08,458 Can we have a conversation or do you wanna pretend that everything's all right? 233 00:19:08,583 --> 00:19:10,458 Everything is all right. 234 00:19:11,833 --> 00:19:13,708 So, no conversation. 235 00:19:16,125 --> 00:19:18,667 I'm a bit ovennhelmed at the moment. 236 00:19:18,792 --> 00:19:22,542 - With? - With things at work... 237 00:19:22,667 --> 00:19:24,667 Etcetera. 238 00:19:25,792 --> 00:19:28,875 I've got some things I have to sort through. 239 00:19:29,000 --> 00:19:31,708 It's, uh, outside yourjurisdiction, Jack. 240 00:19:31,833 --> 00:19:33,750 You know something... 241 00:19:35,458 --> 00:19:38,042 I'm very good at sorting things out. 242 00:19:38,167 --> 00:19:42,000 At the very least I can undennhelm you while you're being ovennhelmed. 243 00:19:42,125 --> 00:19:44,250 You've never been able to undennhelm me. 244 00:19:44,375 --> 00:19:47,875 Is there anything I can offer you romantically or physically 245 00:19:48,000 --> 00:19:49,792 or spiritually that'll help? 246 00:19:49,917 --> 00:19:51,167 Nope. 247 00:19:52,333 --> 00:19:57,000 So, as your husband, what I can do for you is, um... 248 00:19:57,125 --> 00:20:00,125 Leave you alone and not ask you any questions. 249 00:20:02,708 --> 00:20:05,125 You can ask me anything you want to. 250 00:20:08,000 --> 00:20:11,917 I won't insult you by asking if there's someone else. 251 00:20:13,458 --> 00:20:15,417 Thank you. 252 00:20:17,000 --> 00:20:20,917 You'll sort out whatever it is you have to sort out, we'll get back to being us. 253 00:20:24,417 --> 00:20:26,333 I love you, Bella. 254 00:20:32,333 --> 00:20:34,583 I love you, too. 255 00:21:18,500 --> 00:21:19,875 Why angels? 256 00:21:20,000 --> 00:21:23,042 Well, it isn't biblical. His angels have wings. 257 00:21:24,542 --> 00:21:28,000 Angels in sculptures and paintings can fly, but not in scripture. 258 00:21:28,125 --> 00:21:30,458 He's drawing from secular sources? 259 00:21:30,583 --> 00:21:34,375 His mind has turned against him and there's no one there to help. 260 00:21:34,500 --> 00:21:36,542 Uh, Jack... look at this. 261 00:21:37,583 --> 00:21:39,458 Are those...? What are those? 262 00:21:39,583 --> 00:21:42,500 Somebody got an orchiectomy real cheap. 263 00:21:43,625 --> 00:21:47,042 - Doesn't look like the victim. - So they're the angel maker's? 264 00:21:47,167 --> 00:21:48,708 He castrated himself? 265 00:21:48,833 --> 00:21:53,333 So he isn'tjust making angels, he's getting ready to become one. 266 00:21:53,458 --> 00:21:55,792 Angels don't have genitalia. 267 00:21:57,208 --> 00:22:00,042 So he was afraid of dying. Now he's getting used to the idea? 268 00:22:00,167 --> 00:22:02,833 He's accepting it or he's bargaining. 269 00:22:02,958 --> 00:22:04,875 Heh! Bargaining chips! 270 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 Is he done making angels, or is he just getting started? 271 00:22:08,125 --> 00:22:09,708 I don't know. 272 00:22:09,833 --> 00:22:12,513 He's not just killing them when he's sleepy. How's he choosing them? 273 00:22:12,625 --> 00:22:14,583 - I don't know, ask him. - I'm asking you. 274 00:22:14,708 --> 00:22:17,042 You're the head of the behavioural science unit. 275 00:22:17,167 --> 00:22:21,167 Why don't you come up with your own answers if you don't like mine? 276 00:22:23,667 --> 00:22:25,500 I did not hear that! 277 00:22:26,458 --> 00:22:27,917 Did I? 278 00:22:33,583 --> 00:22:36,042 No, you didn't. 279 00:22:36,167 --> 00:22:37,667 I'm sorry. 280 00:23:13,708 --> 00:23:16,833 I've never heard anybody talk to Jack the way you talked to Jack. 281 00:23:16,958 --> 00:23:19,875 - I was out of line. - You were out of your mind. 282 00:23:20,000 --> 00:23:24,042 My ears rang like the first time I heard my mum use the f-word. 283 00:23:24,167 --> 00:23:26,167 Are you ok? 284 00:23:27,167 --> 00:23:29,542 I know it's a stupid question, considering that none of us 285 00:23:29,667 --> 00:23:34,000 could possibly be ok doing what we do, but are you ok? 286 00:23:35,542 --> 00:23:37,000 Do I seem different? 287 00:23:38,333 --> 00:23:42,250 You're a little different, but you've always been a little different. 288 00:23:42,375 --> 00:23:46,292 Brilliant strategy. That way, no one ever knows if something's up with you. 289 00:23:46,417 --> 00:23:49,000 How would I know if something was up with you? 290 00:23:49,125 --> 00:23:52,542 You wouldn't, but I would tell you if you asked me. 291 00:23:52,667 --> 00:23:55,000 Return the favour? 292 00:23:56,167 --> 00:23:58,917 Meet Roger and Marilyn brunner. 293 00:23:59,042 --> 00:24:01,917 You might recognise them from such lists as "most wanted". 294 00:24:02,042 --> 00:24:06,250 He likes to rape and murder, she likes to watch. We got a DNA match. 295 00:24:06,375 --> 00:24:09,542 They falsified the motel registry and were driving a stolen car, 296 00:24:09,667 --> 00:24:11,625 so it took a second to identify them. 297 00:24:11,750 --> 00:24:15,250 I wonder how long it took angel maker to identify them. 298 00:24:15,375 --> 00:24:18,500 - He didn't choose them randomly. - He knows something about them. 299 00:24:18,625 --> 00:24:21,208 The murdered security guard wasn't actually a security guard, 300 00:24:21,333 --> 00:24:23,417 he was a convicted felon. 301 00:24:23,542 --> 00:24:27,042 Could angel maker be a vigilante? 302 00:24:27,167 --> 00:24:29,500 Well, vigilantes are pragmatic, 303 00:24:29,625 --> 00:24:33,833 they're purposeful, they don't lay down and sleep under their crimes. 304 00:24:36,000 --> 00:24:40,042 - In his mind, he was doing god's work. - That spells vigilante. 305 00:24:40,167 --> 00:24:45,708 Playing at god has other advantages, one of them is always being alone. 306 00:24:45,833 --> 00:24:49,333 - So he makes angels out of demons. - How does he know they're demons? 307 00:24:49,458 --> 00:24:51,750 He doesn't have to know. 308 00:24:52,542 --> 00:24:54,833 All he has to do is believe. 309 00:25:00,000 --> 00:25:03,083 Has Jack begun to suspect? 310 00:25:03,208 --> 00:25:05,125 He's a behavioural specialist, 311 00:25:05,250 --> 00:25:07,208 he must know you're keeping something from him. 312 00:25:07,333 --> 00:25:09,375 Oh, he knows. 313 00:25:09,500 --> 00:25:11,917 He asked me if I was having an affair, 314 00:25:12,042 --> 00:25:15,125 by reassuring me that he didn't have to ask. 315 00:25:15,250 --> 00:25:19,750 - I doubt he believes you're unfaithful. - And why do you doubt that? 316 00:25:21,000 --> 00:25:23,917 It's clear you love your husband. 317 00:25:24,042 --> 00:25:27,000 Women who love their husbands still find reasons to cheat on them. 318 00:25:27,708 --> 00:25:29,583 Not you. 319 00:25:31,000 --> 00:25:34,000 Still, you seem more betrayed by Jack than by your own body. 320 00:25:35,833 --> 00:25:38,000 I don't feel betrayed by Jack. 321 00:25:39,500 --> 00:25:42,875 And there's no point in being mad at cancer for being cancer. 322 00:25:43,000 --> 00:25:45,958 - Sure there is. - Cancer isn't cruel. 323 00:25:47,583 --> 00:25:51,583 Tiny cell wanders off from my liver, gets lost, 324 00:25:51,708 --> 00:25:53,583 finds its way into my lung, 325 00:25:53,708 --> 00:25:58,542 where it's just trying to do its job and... grow a liver. 326 00:25:58,667 --> 00:26:03,042 What it grows and where it's growing it will likely kill you. 327 00:26:03,167 --> 00:26:05,625 Not likely... 328 00:26:05,750 --> 00:26:08,292 It will kill me. 329 00:26:08,417 --> 00:26:13,250 And no amount of blueberries or antioxidants can change that now. 330 00:26:13,375 --> 00:26:16,625 But you hold Jack accountable for his inability to cure cancer. 331 00:26:19,250 --> 00:26:21,542 Should I have said his inability to save you? 332 00:26:21,667 --> 00:26:26,708 - Would that be more accurate? - I am slowly shrinking. 333 00:26:27,750 --> 00:26:31,333 While this tiny thing grows larger every day. 334 00:26:33,833 --> 00:26:35,875 And yet I feel fine. 335 00:26:36,000 --> 00:26:38,667 You will feel fine. 336 00:26:38,792 --> 00:26:41,500 Up until the precise moment you don't. 337 00:26:41,625 --> 00:26:45,792 It's a... really very dull story, though, isn't it? 338 00:26:47,042 --> 00:26:52,167 The ending is always the same, and that same is that it ends. 339 00:26:53,542 --> 00:26:58,500 So, you withdraw from your relationship with your husband, 340 00:26:59,833 --> 00:27:04,917 the man who strolled along the quays of livorno, Italy, and called you Bella. 341 00:28:23,917 --> 00:28:29,125 It's difficult to lie still and fear going to sleep when it's there to think about. 342 00:28:29,250 --> 00:28:34,000 You listen to your breathing in the dark and the tiny clicks of your blinking eyes. 343 00:28:34,125 --> 00:28:36,583 I dream more now than I used to. 344 00:28:36,708 --> 00:28:40,083 Your dreams were the one place you could be physically safe, 345 00:28:40,208 --> 00:28:42,125 relinquishing control, not anymore. 346 00:28:42,250 --> 00:28:46,792 I thought about zipping myself up into a sleeping bag before I go to sleep but... 347 00:28:46,917 --> 00:28:50,042 It sounds like a poor man's straightjacket. 348 00:28:52,708 --> 00:28:56,917 Have you determined how this angel maker is choosing his victims? 349 00:28:57,042 --> 00:29:00,125 He doesn't see people how everyone else sees them. 350 00:29:00,250 --> 00:29:04,125 He can tell if you're naughty or nice, or he thinks he can. 351 00:29:06,833 --> 00:29:09,708 So god has given this person insight into the souls of men. 352 00:29:09,833 --> 00:29:12,417 God didn't give him insight, god gave him a tumour. 353 00:29:14,792 --> 00:29:18,917 He's just a man whose brain is playing tricks on him. 354 00:29:20,958 --> 00:29:24,708 - You're not unlike this killer. - My brain is playing tricks on me? 355 00:29:26,000 --> 00:29:28,583 You want to feel such sweet and easy peace. 356 00:29:28,708 --> 00:29:31,500 The angel maker wants that same peace. 357 00:29:31,625 --> 00:29:33,917 He hopes to feel his way cautiously inside it 358 00:29:34,042 --> 00:29:36,208 and find it's endless, all around him. 359 00:29:36,333 --> 00:29:38,583 He's gonna be disappointed. 360 00:29:38,708 --> 00:29:40,667 You accept the impossibility of such a feeling, 361 00:29:40,792 --> 00:29:43,000 whereas the angel maker is still chasing it. 362 00:29:45,250 --> 00:29:48,042 If he got close to it, that's where he will look for it again. 363 00:29:48,167 --> 00:29:51,875 I've tried to reconstruct his thinking, find his patterns. 364 00:29:52,000 --> 00:29:56,000 Instead you find yourself in a behaviour pattern you can't break. 365 00:29:57,458 --> 00:29:59,667 You realise you have a choice. 366 00:29:59,792 --> 00:30:01,875 What is it? 367 00:30:02,000 --> 00:30:06,542 Angel maker will be destroyed by what's happening inside his head. 368 00:30:06,667 --> 00:30:08,750 You don't have to be. 369 00:30:17,375 --> 00:30:19,333 Did you just smell me? 370 00:30:19,458 --> 00:30:22,042 Difficult to avoid. 371 00:30:22,167 --> 00:30:24,792 I really must introduce you to a finer aftershave. 372 00:30:24,917 --> 00:30:27,583 That smells like something with a ship on the bottle. 373 00:30:27,708 --> 00:30:29,833 I keep getting it for Christmas. 374 00:30:31,417 --> 00:30:34,333 Have your headaches been any worse lately? More frequent? 375 00:30:34,458 --> 00:30:36,667 Yes, actually. 376 00:30:38,125 --> 00:30:40,333 I'd change the aftershave. 377 00:30:46,417 --> 00:30:48,458 Elliot buddish, 35-year-old truck driver. 378 00:30:48,583 --> 00:30:51,875 He's got a fishing licence too. Match came from the national cancer database. 379 00:30:52,000 --> 00:30:54,875 Married, two kids. They haven't seen him in four months. 380 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 He was diagnosed five months ago. 381 00:30:57,125 --> 00:30:59,000 Meet the angel maker. 382 00:31:01,833 --> 00:31:04,875 Have you heard from him since he left? 383 00:31:05,000 --> 00:31:08,708 I left him. And, uh, no, no, I haven't. 384 00:31:11,042 --> 00:31:13,167 Why did you leave? 385 00:31:15,250 --> 00:31:17,917 Because of his cancer. 386 00:31:18,042 --> 00:31:20,042 It makes me sound like a horrible wife. 387 00:31:20,167 --> 00:31:22,792 I'm sure you had your reasons. 388 00:31:23,792 --> 00:31:28,083 I took a leave from work to, uh, to be with him. 389 00:31:28,208 --> 00:31:30,458 I wanted to be there for him, 390 00:31:30,583 --> 00:31:33,625 but what he wanted was to be alone. 391 00:31:35,000 --> 00:31:38,042 He just kept pulling away and pulling away. 392 00:31:39,750 --> 00:31:42,458 He made it clear he didn't want me there. 393 00:31:43,833 --> 00:31:45,917 And then it wasn't clear. 394 00:31:47,750 --> 00:31:51,500 And then it didn't matter why he was acting the way he was. 395 00:31:55,167 --> 00:31:57,917 It was weird for the kids. 396 00:31:59,958 --> 00:32:02,500 I mean, what kind of mother exposes her children 397 00:32:02,625 --> 00:32:05,458 to someone who's losing their mind? 398 00:32:10,417 --> 00:32:13,000 Was he ever violent, mrs buddish? 399 00:32:15,333 --> 00:32:17,500 He was angry. 400 00:32:19,458 --> 00:32:22,875 But he never hit me or the boys. 401 00:32:23,000 --> 00:32:25,417 It was hardest on them, 402 00:32:25,542 --> 00:32:27,792 to see him slip away. 403 00:32:27,917 --> 00:32:31,542 He lost himself and they lost a father. 404 00:32:31,667 --> 00:32:35,208 I thought that, as he got weaker, 405 00:32:35,333 --> 00:32:38,417 as the cancer got worse, 406 00:32:38,542 --> 00:32:42,208 that it would be less confusing for them. 407 00:32:42,333 --> 00:32:46,542 That they could just see him as a sick man, 408 00:32:46,667 --> 00:32:49,417 instead of someone who was so terrified. 409 00:32:49,542 --> 00:32:53,708 And, uh, did your husband's faith... 410 00:32:53,833 --> 00:32:56,333 Falter after he was told about the cancer? 411 00:32:56,458 --> 00:32:59,667 Elliot wasn't ever religious. 412 00:33:01,542 --> 00:33:04,583 - Is he doing something religious? - He may believe he is. 413 00:33:06,333 --> 00:33:11,708 Your husband is dying, mrs buddish, and soon. 414 00:33:13,750 --> 00:33:15,667 We'd just like to... 415 00:33:15,792 --> 00:33:19,667 We'd like to find him before he hurts himself or anyone else. 416 00:33:22,000 --> 00:33:25,500 He had a near-death experience. 417 00:33:25,625 --> 00:33:28,583 He suffocated in a fire when he was a little boy. 418 00:33:31,167 --> 00:33:33,542 Fireman said he must've had a guardian angel. 419 00:33:33,667 --> 00:33:35,542 Where did this happen? 420 00:33:36,417 --> 00:33:41,167 Um... a farm where he grew up. 421 00:34:33,000 --> 00:34:35,917 - This'll be the last one. - It's buddish? 422 00:34:36,042 --> 00:34:39,000 He made himself into an angel. 423 00:34:44,958 --> 00:34:48,708 It wasn't god, it wasn't man. It was his choice to die. 424 00:34:48,833 --> 00:34:51,958 - His choice? - As much as he can make it. 425 00:35:01,167 --> 00:35:04,208 I don't know how much longer I can be useful to you, Jack. 426 00:35:04,333 --> 00:35:06,042 Really? You caught three. 427 00:35:06,167 --> 00:35:09,042 The last three we had, you caught. You caught three of them. 428 00:35:09,167 --> 00:35:13,625 No, I didn't catch this one. Elliot buddish... surrendered. 429 00:35:13,750 --> 00:35:16,792 You know, I'm used to my wife not talking to me. 430 00:35:16,917 --> 00:35:19,917 I don't have to get used to you not talking to me too. 431 00:35:20,042 --> 00:35:23,500 It's getting harder and harder to make myself look. 432 00:35:23,625 --> 00:35:27,208 - Nobody's asking you to look alone. - But I am looking alone. 433 00:35:27,333 --> 00:35:29,208 And you know what looking at this does. 434 00:35:29,333 --> 00:35:32,208 I know what happens if you don't look, and so do you. 435 00:35:32,333 --> 00:35:37,083 I can make myself look, but the thinking is shutting down. 436 00:35:37,208 --> 00:35:40,042 - What is it about this one? - It isn't this one, it's all of them. 437 00:35:40,167 --> 00:35:43,000 It's the next one, it's the one that I know is coming after that. 438 00:35:43,125 --> 00:35:46,458 You wanna go back to your lecture hall? Read about this on tattlecrime. Com? 439 00:35:46,583 --> 00:35:51,792 No, I don't, but that may be what I have to do. This is bad for me. 440 00:35:51,917 --> 00:35:54,208 I'm not your father, will. 441 00:35:54,333 --> 00:35:56,792 I'm not gonna tell you what you ought to do. 442 00:35:56,917 --> 00:36:01,042 Seems like that's exactly what you're gonna do. 443 00:36:01,167 --> 00:36:04,250 You go back to your classroom. 444 00:36:04,375 --> 00:36:06,500 When there's killing that you could've prevented, 445 00:36:06,625 --> 00:36:08,583 it will sour your classroom forever. 446 00:36:08,708 --> 00:36:10,000 Maybe. 447 00:36:11,542 --> 00:36:15,042 And then maybe I'll find a job as a diesel mechanic in a boatyard. 448 00:36:15,167 --> 00:36:17,208 You wanna quit? 449 00:36:19,125 --> 00:36:20,583 Quit. 450 00:36:49,958 --> 00:36:51,958 I see what you are. 451 00:36:53,167 --> 00:36:55,042 What do you see? 452 00:36:55,167 --> 00:36:59,583 Inside. I can bring it out of you. 453 00:36:59,708 --> 00:37:01,500 Not all the way out. 454 00:37:06,042 --> 00:37:11,333 I can give you the majesty of your becoming. 455 00:37:33,583 --> 00:37:35,542 Hello, doctor. 456 00:37:35,667 --> 00:37:38,625 My wife and I need to talk. May we use your waiting room? 457 00:37:38,750 --> 00:37:40,708 You can have the office. Please. 458 00:37:40,833 --> 00:37:42,542 Thank you. 459 00:37:46,000 --> 00:37:50,708 Just popping in on official business, or did you follow me? 460 00:37:50,833 --> 00:37:54,875 I called your office. They said you were at an appointment. 461 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 I figured you'd be here. 462 00:37:58,708 --> 00:38:00,000 You know. 463 00:38:03,250 --> 00:38:05,208 I knew you'd find out. 464 00:38:06,167 --> 00:38:08,875 When did you find out? 465 00:38:09,000 --> 00:38:12,375 - 12 weeks ago. - 12 weeks ago? 466 00:38:15,000 --> 00:38:16,250 Lung cancer. 467 00:38:22,000 --> 00:38:24,250 You don't smoke. 468 00:38:24,375 --> 00:38:25,917 The irony. 469 00:38:28,042 --> 00:38:29,833 Is it treatable? 470 00:38:32,042 --> 00:38:33,958 It's stage four. 471 00:38:35,708 --> 00:38:38,792 And we know there's no stage five, don't we? 472 00:38:40,917 --> 00:38:43,042 When were you gonna tell me? 473 00:38:46,167 --> 00:38:48,667 Far enough into the future 474 00:38:48,792 --> 00:38:51,583 that I'm really not prepared to have this conversation right now. 475 00:38:51,708 --> 00:38:55,000 Neither am I, but we're having it. We're having it right now. 476 00:39:17,583 --> 00:39:21,417 Were you just going to wait until you were in the middle of chemotherapy? 477 00:39:21,542 --> 00:39:24,042 When you couldn't hide it anymore? 478 00:39:25,417 --> 00:39:27,875 I don't think I want to do chemotherapy. 479 00:39:28,000 --> 00:39:30,583 - Do I have any say in this? - No. 480 00:39:32,167 --> 00:39:34,000 No, you don't. 481 00:39:37,042 --> 00:39:39,208 Do you want to be alone? 482 00:39:43,000 --> 00:39:46,583 I don't want you to answer that. Just think about your answer. 483 00:39:49,625 --> 00:39:54,625 I want you to know that I don't want you to be alone, not now and not ever. 484 00:39:54,750 --> 00:39:56,292 We'll beat this together? 485 00:39:56,417 --> 00:39:59,917 No, it's yourfight, baby, but I'm in your corner. 486 00:40:00,042 --> 00:40:02,792 I'm not going anywhere. 487 00:40:05,125 --> 00:40:07,625 I appreciate that, Jack. 488 00:40:08,750 --> 00:40:10,167 I do. 489 00:40:11,833 --> 00:40:13,917 But I'm not comforted by it. 490 00:40:17,792 --> 00:40:20,125 I know that's what you need and... 491 00:40:22,167 --> 00:40:24,167 You need to comfort me. 492 00:40:27,167 --> 00:40:31,167 - But I can't give you what you need. - Don't worry about what I need. 493 00:40:35,833 --> 00:40:37,750 Why wouldn't you tell me? 494 00:40:41,417 --> 00:40:45,625 I thought if I kept it to myself, our lives wouldn't change. 495 00:40:51,042 --> 00:40:54,708 I didn't count on changing as much as I did. 496 00:41:37,333 --> 00:41:39,375 What do you want, will? 497 00:41:55,333 --> 00:41:58,833 I'm gonna sit here until you're ready to talk. 498 00:42:01,375 --> 00:42:04,875 You don't have to say a word until you're ready but... 499 00:42:05,000 --> 00:42:07,917 I'm not going anywhere until you do. 38781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.