All language subtitles for Hannibal.S01E04.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,292 --> 00:00:24,917 'Previously on "Hannibal"... 2 00:00:25,042 --> 00:00:28,083 - Garrett hobbs didn't kill Cassie boyle. - I know. 3 00:00:28,208 --> 00:00:30,250 Dad, it's for you. 4 00:00:30,375 --> 00:00:34,292 I believe the as-yet unidentified caller was our copycat killer. 5 00:00:35,833 --> 00:00:36,875 I wanna go home. 6 00:00:37,000 --> 00:00:38,583 You do this a lot? 7 00:00:38,708 --> 00:00:41,292 - Go places and think about killing? - Too often. 8 00:00:41,417 --> 00:00:43,083 Abigail! 9 00:00:43,208 --> 00:00:44,917 I didn't kill that girl. 10 00:00:45,042 --> 00:00:47,958 This isn't self-defence, Abigail. You butchered him. 11 00:00:48,083 --> 00:00:51,125 - You're the one who called the house. - I'll keep your secret. 12 00:00:51,250 --> 00:00:52,458 And I'll keep yours. 13 00:00:57,833 --> 00:01:04,458 Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. 14 00:01:06,208 --> 00:01:09,292 And... Walk across the flat fields. 15 00:01:11,375 --> 00:01:13,458 'But when I look back from a distance, 16 00:01:13,583 --> 00:01:16,250 'the house is like a boat on the sea.' 17 00:01:18,750 --> 00:01:21,542 it's really the only time I feel safe. 18 00:01:24,375 --> 00:01:27,917 You stood in the breathing silence of gareth Jacob hobbs's home, 19 00:01:28,042 --> 00:01:29,958 the very spaces he moved through. 20 00:01:30,875 --> 00:01:33,708 Tell me, will, did they speak to you? 21 00:01:37,250 --> 00:01:40,000 With noise and clarity. 22 00:01:40,958 --> 00:01:43,958 You could sense his madness, like a bloodhound. 23 00:01:44,083 --> 00:01:47,750 I tried so hard to know gareth Jacob hobbs. 24 00:01:51,208 --> 00:01:52,542 To see him. 25 00:01:52,667 --> 00:01:54,708 Gareth Jacob hobbs, FBI! 26 00:01:59,708 --> 00:02:02,875 Past the slides and phials, 27 00:02:03,000 --> 00:02:05,250 beyond the lines of the police reports, 28 00:02:05,375 --> 00:02:08,500 between the pixels of all those... 29 00:02:10,083 --> 00:02:13,750 Printed faces of sad dead girls. 30 00:02:16,792 --> 00:02:18,625 See? 31 00:02:22,708 --> 00:02:27,500 How did you feel seeing Marissa schurr, impaled in his antler room? 32 00:02:33,417 --> 00:02:34,875 Guilty. 33 00:02:35,875 --> 00:02:38,000 Because you couldn't save her? 34 00:02:38,792 --> 00:02:40,583 Because I felt like I killed her. 35 00:02:43,875 --> 00:02:46,000 I got so close to him. 36 00:02:48,750 --> 00:02:50,458 Sometimes... 37 00:02:50,583 --> 00:02:54,125 I felt like we were doing the same things at different times of day 38 00:02:54,250 --> 00:02:59,250 like I was eating or showering or sleeping at the same time he was. 39 00:02:59,375 --> 00:03:02,083 Even after he was dead? 40 00:03:04,833 --> 00:03:06,667 Even after he was dead. 41 00:03:06,792 --> 00:03:10,375 Like... you were becoming him. 42 00:03:12,708 --> 00:03:16,750 I know who I am. I'm not gareth Jacob hobbs, doctor Lecter. 43 00:04:37,667 --> 00:04:40,083 Table has been set. 44 00:04:40,208 --> 00:04:42,042 Family dinner. 45 00:04:43,417 --> 00:04:45,292 I wasn't invited. 46 00:04:46,500 --> 00:04:49,750 I take my seat at the head of the table. 47 00:04:49,875 --> 00:04:51,667 My seat. 48 00:04:51,792 --> 00:04:54,875 My place setting, next to mrs Turner. 49 00:04:56,708 --> 00:04:58,792 I am the guest of honour. 50 00:05:00,292 --> 00:05:03,250 Nobody's taken a bite of their dinner. 51 00:05:03,375 --> 00:05:06,792 If you don't eat your growing foods, you won't get any dessert. 52 00:05:10,750 --> 00:05:12,750 No one leaves the table! 53 00:05:15,833 --> 00:05:17,958 All afraid to move, 54 00:05:18,083 --> 00:05:20,417 even the little ones behave themselves. 55 00:05:23,167 --> 00:05:27,250 I brought my own family to this home invasion. 56 00:05:27,375 --> 00:05:31,458 Controlling the turners with threats of violence, 57 00:05:31,583 --> 00:05:34,292 threats that turn to action. 58 00:05:44,833 --> 00:05:47,542 The Turner family is executed simultaneously. 59 00:05:47,667 --> 00:05:53,167 With the exception of mrs Turner who dies last. 60 00:05:54,000 --> 00:05:55,833 This is my design. 61 00:05:57,042 --> 00:05:59,083 I shoot mrs Turner. 62 00:06:11,375 --> 00:06:13,708 What do you see, will? 63 00:06:17,042 --> 00:06:18,542 Family values. 64 00:06:20,250 --> 00:06:22,375 Whose family values? 65 00:08:48,375 --> 00:08:51,750 All right, Karen and Roger Turner, childhood sweethearts, 66 00:08:51,875 --> 00:08:53,958 owned a successful real estate business. 67 00:08:54,083 --> 00:08:56,125 Pillars of the community, three children. 68 00:08:56,250 --> 00:08:58,583 - Minus one. - Uh... a son. 69 00:08:58,708 --> 00:09:00,875 Jesse. Disappeared last year. 70 00:09:01,000 --> 00:09:03,458 Last confirmed sighting had him boarding an rv 71 00:09:03,583 --> 00:09:05,583 at a rest stop on route 47. 72 00:09:06,292 --> 00:09:09,042 - Possible runaway, probable abduction. - Or both. 73 00:09:09,625 --> 00:09:13,667 - When misery rains, it pours. - False faces in family portraits. 74 00:09:13,792 --> 00:09:17,000 Layers and layers of lies, betrayed by... 75 00:09:17,792 --> 00:09:20,375 A sad glint in the child's eyes. 76 00:09:20,833 --> 00:09:25,417 - Norman Rockwell with a bullet! - Any signs of forced entry? 77 00:09:25,542 --> 00:09:28,167 No broken windows or torn screens. All sealed up tight. 78 00:09:28,292 --> 00:09:30,458 Yeah, they probably rang the front door. 79 00:09:30,583 --> 00:09:32,750 I got bullet holes on the upper sections of the wall. 80 00:09:32,875 --> 00:09:36,417 - And again over here. - Ok. Pull the slugs for ballistics. 81 00:09:36,542 --> 00:09:38,622 They aren't frangible, shouldn't be a problem. 82 00:09:38,667 --> 00:09:41,708 Elevated termination points match for the scene with these bodies. 83 00:09:41,833 --> 00:09:46,250 Angular cranial impact coupled with acute exit wounds, conical spray. 84 00:09:46,375 --> 00:09:48,667 Shooter went low to high, probably crouching. 85 00:09:48,792 --> 00:09:52,833 - When was Jesse abducted? - Uh, a little over a year ago. 86 00:10:13,042 --> 00:10:15,000 'I can hide what happened to me. 87 00:10:16,042 --> 00:10:18,292 'All I need is a scarf to pass.' 88 00:10:18,417 --> 00:10:21,625 hiding what happened to you defeats the purpose of being here. 89 00:10:22,458 --> 00:10:24,375 Sharing will help normalise. 90 00:10:24,500 --> 00:10:27,375 I'm not normal. Not anymore. 91 00:10:28,375 --> 00:10:30,250 What happened to you isn't normal. 92 00:10:30,375 --> 00:10:32,335 Some of these women aren't even sharing. 93 00:10:32,375 --> 00:10:34,375 They speak in "little girl voices", 94 00:10:34,500 --> 00:10:37,500 telling everyone what was done to them without saying a word about it. 95 00:10:37,625 --> 00:10:40,708 Certain traumas can arrest vocal development. 96 00:10:42,042 --> 00:10:46,917 And victims can sometimes broadcast victimhood involuntarily. 97 00:10:47,042 --> 00:10:48,875 Not me. 98 00:10:50,250 --> 00:10:52,083 That's not necessarily true. 99 00:10:53,750 --> 00:10:55,708 Your victimhood has a high profile. 100 00:10:55,833 --> 00:10:57,708 I'm a celebrity victim! 101 00:10:58,875 --> 00:11:02,417 Someone here asked me if I kept my stained clothes. 102 00:11:02,542 --> 00:11:04,375 How did that make you feel? 103 00:11:04,500 --> 00:11:06,583 Like I wanted to go home. 104 00:11:07,833 --> 00:11:10,500 But I don't have a home anymore, do I? 105 00:11:11,542 --> 00:11:14,417 You will. You will, I'll help you find it. 106 00:11:17,167 --> 00:11:20,125 Abigail, I'd like you to give the support group another chance. 107 00:11:20,250 --> 00:11:23,667 Support groups are sucking the life out of me. 108 00:11:23,792 --> 00:11:26,625 Well, isolation can suck just as much. 109 00:11:26,750 --> 00:11:30,250 You have to find someone to relate to in this experience. 110 00:11:40,042 --> 00:11:42,833 - Do you have an appointment? - Do you have a beer? 111 00:11:51,833 --> 00:11:53,667 Interesting day with Abigail? 112 00:11:58,292 --> 00:12:01,833 Yeah, with grief work, trauma intervention. 113 00:12:02,708 --> 00:12:04,458 It's all on course. 114 00:12:05,625 --> 00:12:09,083 I think she might be wrestling with a low-grade depression. 115 00:12:10,667 --> 00:12:11,917 She? 116 00:12:12,042 --> 00:12:16,375 Nothing wrong with a little self-medication, right, doctor? 117 00:12:20,250 --> 00:12:22,167 Professional neutrality be damned. 118 00:12:22,292 --> 00:12:25,500 It's so hard to watch a bright young girl go so adrift. 119 00:12:26,500 --> 00:12:29,625 Perhaps it's time Abigail is released from clinical treatment. 120 00:12:29,750 --> 00:12:33,583 Released where? Back into the wild? 121 00:12:33,708 --> 00:12:37,375 Spending each day immersed in tragedy may be doing more harm than good. 122 00:12:37,958 --> 00:12:39,750 She should be out in the world. 123 00:12:39,875 --> 00:12:42,458 Finding her footing, giving her the confidence to move fonnard. 124 00:12:42,583 --> 00:12:45,625 Abigail is in no condition to tackle her real world issues. 125 00:12:45,750 --> 00:12:50,250 - Where's she gonna live? - I'm not suggesting abandonment. 126 00:12:50,375 --> 00:12:53,292 Hannibal, this is a girl who was very attached to her parents. 127 00:12:53,417 --> 00:12:56,625 You stepping in as a surrogate would only be a crutch. 128 00:12:57,417 --> 00:12:59,875 I think Abigail needs to figure things out for herself 129 00:13:00,000 --> 00:13:03,083 in a safe, clinical environment. 130 00:13:03,208 --> 00:13:05,708 And that will give her the confidence to move fonnard. 131 00:13:05,833 --> 00:13:08,875 I defer to the passion of my esteemed colleague. 132 00:13:09,000 --> 00:13:13,042 Passion's good. Gets blood pumping. 133 00:13:16,458 --> 00:13:18,375 I'm glad we didn't have guns in my house. 134 00:13:19,208 --> 00:13:21,476 I would've shot my sisters just to get them out of the bathroom. 135 00:13:21,500 --> 00:13:25,333 - I liked having a big family. - My parents gave me a gift, a twin. 136 00:13:25,458 --> 00:13:29,500 - Who wouldn't want two of me? - Let me guess... only child. 137 00:13:30,167 --> 00:13:31,542 Why do you say that? 138 00:13:31,667 --> 00:13:35,542 Because family friction is usually a catalyst for personality development. 139 00:13:35,667 --> 00:13:39,583 I was the oldest, so all the friction rolled downhill. 140 00:13:39,708 --> 00:13:43,583 Yes, all the attention and responsibility is heaped on firstborn children. 141 00:13:43,708 --> 00:13:46,958 Prepares them for success in the future. 142 00:13:47,083 --> 00:13:50,708 My baby sister got away with murder. She had them all fooled. 143 00:13:50,833 --> 00:13:53,500 - I thought middles were the problem. - Middle's the sweet spot. 144 00:13:53,625 --> 00:13:57,542 Always trying to figure out where they fit in. 145 00:13:57,667 --> 00:13:59,708 They can be great... politicians. 146 00:14:01,500 --> 00:14:03,167 Or lousy ones. 147 00:14:03,292 --> 00:14:06,875 All the victims have defensive wounds except for mrs Turner. 148 00:14:09,375 --> 00:14:10,958 There's forgiveness. 149 00:14:11,083 --> 00:14:14,208 What kind of victim forgives the killer at the moment of death? 150 00:14:17,750 --> 00:14:19,417 A mother. 151 00:14:28,000 --> 00:14:32,542 - Tell me about your mother. - Some lazy psychiatry, doctor Lecter. 152 00:14:32,667 --> 00:14:34,292 Low hanging fruit. 153 00:14:35,542 --> 00:14:38,250 I suspect that fruit is on a high branch. 154 00:14:38,375 --> 00:14:41,708 - Very difficult to reach. - So is my mother. 155 00:14:41,833 --> 00:14:45,042 - Never knew her. - An interesting place to start. 156 00:14:47,375 --> 00:14:50,208 Tell me about your mother, let's start there. 157 00:14:52,292 --> 00:14:55,250 Both my parents died when I was very young. 158 00:14:55,375 --> 00:15:00,250 The proverbial orphan until I was adopted by my uncle robertos when I was 16. 159 00:15:00,375 --> 00:15:02,917 You have orphan in common with Abigail hobbs. 160 00:15:03,042 --> 00:15:07,833 I think you'll discover you and I have a great deal in common with Abigail. 161 00:15:07,958 --> 00:15:11,375 She's already demonstrated an aptitude for the psychological. 162 00:15:13,083 --> 00:15:16,708 There's something so foreign about family. 163 00:15:16,833 --> 00:15:19,750 Like an ill-fitting suit. 164 00:15:19,875 --> 00:15:22,042 I never connected to the concept. 165 00:15:23,000 --> 00:15:25,625 You created a family for yourself. 166 00:15:25,750 --> 00:15:29,917 I connect to a family of strays. 167 00:15:30,042 --> 00:15:33,042 And thank you for feeding them while I was away. 168 00:15:35,542 --> 00:15:37,375 I was referring to Abigail. 169 00:15:43,167 --> 00:15:46,250 Tell me about the Turner family, were they affluent, well-to-do? 170 00:15:46,375 --> 00:15:48,917 They lived like they had money. 171 00:15:49,042 --> 00:15:52,417 - Did your family have money, will? - We were poor. 172 00:15:52,542 --> 00:15:55,708 I followed my father from the boatyards 173 00:15:55,833 --> 00:15:59,667 of Biloxi and Greenville, to lake boats on erie. 174 00:16:01,042 --> 00:16:03,625 Always the new boy at school, always the stranger. 175 00:16:03,750 --> 00:16:05,458 Always. 176 00:16:06,042 --> 00:16:08,958 What grudge was mrs Turner's killer harbouring against her? 177 00:16:11,458 --> 00:16:12,667 Motherhood. 178 00:16:13,875 --> 00:16:16,958 Not motherhood. A perversion of it. 179 00:16:21,000 --> 00:16:23,625 A modified boudin noir 180 00:16:23,750 --> 00:16:26,292 from all bab's gastronomie practique. 181 00:16:28,292 --> 00:16:30,917 You promised to deliver your wife to my dinner table. 182 00:16:31,042 --> 00:16:32,917 We're gonna have to Polish up our act, 183 00:16:33,042 --> 00:16:37,292 we can't have you diagnosing our marital problems all in one fell swoop. 184 00:16:37,417 --> 00:16:39,750 - What am I about to put in my mouth? - Rabbit. 185 00:16:39,875 --> 00:16:43,167 - He should've hopped faster. - Yes, he should have. 186 00:16:46,083 --> 00:16:49,042 - But fortunately for us, he did not. - Mm-mm. 187 00:16:52,042 --> 00:16:55,250 Our friend will seems haunted today. 188 00:16:55,375 --> 00:16:58,500 We don't know what nightmares lie coiled beneath will's pillow. 189 00:16:58,625 --> 00:17:03,375 Children killing other children is... Not that unfamiliar a notion to will. 190 00:17:03,500 --> 00:17:05,750 You still suspect Abigail hobbs in her father's crimes. 191 00:17:05,875 --> 00:17:09,458 Perhaps the nightmare under will's pillow 192 00:17:09,583 --> 00:17:11,583 is that he was wrong about her. 193 00:17:11,708 --> 00:17:14,542 Children transport us to our childhoods. 194 00:17:14,667 --> 00:17:17,917 Will may feel the tug of life before the FBI, before you. 195 00:17:18,042 --> 00:17:21,083 Simpler times in boatyards with dad. 196 00:17:21,208 --> 00:17:24,750 That life is an anchor streamed behind him in heavy weather. 197 00:17:26,083 --> 00:17:29,042 He needs an anchor, Jack. 198 00:17:59,667 --> 00:18:02,333 One pair of size-six sneakers from the Turner house. 199 00:18:02,458 --> 00:18:04,542 The tread on left indicates uneven leg length. 200 00:18:04,667 --> 00:18:06,833 - Is that unusual? - Not in a 12-year-old. 201 00:18:06,958 --> 00:18:10,667 Growth plates all out of whack, got one foot that's bigger, 202 00:18:10,792 --> 00:18:13,833 one leg that's longer, puberty in full effect. 203 00:18:13,958 --> 00:18:16,500 How did Jesse Turner turn out? No one's seen him in over a year. 204 00:18:16,625 --> 00:18:20,417 I extrapolated the present height and weight from abduction stats. 205 00:18:20,542 --> 00:18:22,582 Even with the usual growth spurts between 11 and 12, 206 00:18:22,667 --> 00:18:24,917 he'd be four and a half feet, 80ibs tops. 207 00:18:25,042 --> 00:18:29,917 God's gift to trace analysts. Greasy fingerprints all over these things. 208 00:18:30,042 --> 00:18:31,917 No matches, but they're gorgeous. 209 00:18:32,042 --> 00:18:34,625 Isolated seven pairs of shoe prints. 210 00:18:34,750 --> 00:18:38,042 Filtered out the Turner's including Jesse's, so we're down to three unsubs. 211 00:18:38,167 --> 00:18:41,417 Sneakers are sizes seven, three and a half, and a boy's 11. 212 00:18:41,542 --> 00:18:46,333 - The lost boy's. - I think I found one of them. 213 00:18:46,458 --> 00:18:48,917 Most of the time in sexual assaults, 214 00:18:49,042 --> 00:18:55,083 the bite Mark has a livid spot at the centre, a "suck bruise". 215 00:18:55,208 --> 00:18:57,042 In some cases, it does not. 216 00:18:57,167 --> 00:18:59,625 For some killers, biting may be a fighting pattern 217 00:18:59,750 --> 00:19:01,333 as much as a sexual behaviour... 218 00:19:01,458 --> 00:19:03,875 Ok, class dismissed. Everyone out. 219 00:19:04,000 --> 00:19:06,417 What did I just say? Let's go! 220 00:19:14,250 --> 00:19:17,958 You're making it difficult to provide an education, Jack. 221 00:19:18,083 --> 00:19:20,750 We found a match to a set of prints we pulled from the Turner home, 222 00:19:20,875 --> 00:19:23,583 they belong to a 13-year-old boy from Reston, Virginia. 223 00:19:23,708 --> 00:19:26,250 - His name is Conner frist. - Another kid? 224 00:19:26,375 --> 00:19:28,292 Another missing kid. 225 00:19:28,417 --> 00:19:32,500 Vanished ten months ago, case was never solved. 226 00:19:32,625 --> 00:19:34,917 How many kids in the frist family? 227 00:19:35,042 --> 00:19:37,250 Three, just like the Turner family. 228 00:19:39,750 --> 00:19:44,125 We're ready to go when you are and you're ready to go now, so let's go. 229 00:19:44,250 --> 00:19:46,667 You're expecting a crime scene? 230 00:19:55,250 --> 00:19:59,708 J there is no Christmas 231 00:19:59,833 --> 00:20:03,750 I like a home Christmas 232 00:20:03,875 --> 00:20:08,875 I with your dad and mother, sis and brother there 233 00:20:11,625 --> 00:20:16,083 I with their hearts humming...I 234 00:20:32,833 --> 00:20:36,917 Mr frist and the children killed first, saving mrs frist for last. 235 00:20:37,042 --> 00:20:40,917 - Same as the turners. - Not exactly the same. 236 00:20:41,042 --> 00:20:42,875 Something went wrong. 237 00:20:43,000 --> 00:20:44,960 Not a single present under the tree for mrs frist. 238 00:20:45,083 --> 00:20:48,042 He took her presents, he took her motherhood. 239 00:20:48,167 --> 00:20:50,250 Shooting her once wasn't enough. 240 00:20:50,375 --> 00:20:52,875 The first bullet travels beneath her scalp 241 00:20:53,000 --> 00:20:54,875 to its final resting place, base of her neck. 242 00:20:55,000 --> 00:20:56,625 It still didn't kill her. 243 00:20:56,750 --> 00:20:59,059 Hydrostatic shock of shell hitting skull would've caused brain damage. 244 00:20:59,083 --> 00:21:02,583 - Her body went into convulsions. - He shot her again. 245 00:21:02,708 --> 00:21:04,750 Put her out of her misery, different gun. 246 00:21:04,875 --> 00:21:07,333 So someone else shot Conner's mum. 247 00:21:07,458 --> 00:21:10,917 So who is our additional corpse in the fireplace? 248 00:21:11,042 --> 00:21:13,500 I'd say Conner frist. 249 00:21:13,625 --> 00:21:16,625 He'd been prepped to shoot his mother, not watch her suffer. 250 00:21:16,750 --> 00:21:19,917 Conner couldn't put his panic back in the bottle, so he got shot too. 251 00:21:20,042 --> 00:21:21,875 Whoever shot him... 252 00:21:23,750 --> 00:21:26,208 Disowned him. 253 00:21:35,667 --> 00:21:38,458 Don't be sad about Conner. 254 00:21:38,583 --> 00:21:41,167 I guess I couldn't make him understand. 255 00:21:42,875 --> 00:21:45,500 The family you're born into isn't really family, 256 00:21:45,625 --> 00:21:47,750 those are just people you didn't choose. 257 00:21:47,875 --> 00:21:51,708 You have to make family, that's what we're doing, we're making our family. 258 00:21:51,833 --> 00:21:54,875 - What happened to your family? - We're her family. 259 00:21:56,250 --> 00:21:59,042 I meant... your other family. 260 00:21:59,167 --> 00:22:04,417 The family you think is family is just a stepping stone to real family. 261 00:22:07,000 --> 00:22:09,208 Are you feeling ok, sweetie pie? 262 00:22:10,958 --> 00:22:14,208 - He's fine. - Cj. 263 00:22:23,167 --> 00:22:25,417 You should be excited to go home. 264 00:22:25,542 --> 00:22:29,292 Even if it is to say goodbye, cos we're your family now, Christopher. 265 00:22:30,208 --> 00:22:32,458 You can only have one family. 266 00:22:49,833 --> 00:22:52,583 Ever heard of Willard wigan? 267 00:22:52,708 --> 00:22:55,500 He's this artist that does micro sculptures, 268 00:22:55,625 --> 00:22:59,125 like putting the obamas in the eye of a needle. 269 00:22:59,250 --> 00:23:03,083 He's so focused that he can work between beats of his heart. 270 00:23:03,208 --> 00:23:05,167 I guess archers do the same thing, right? 271 00:23:05,292 --> 00:23:07,542 - Hmm... - What are you looking at? 272 00:23:07,667 --> 00:23:11,875 Both these kids are small, undenneight for their age. 273 00:23:12,000 --> 00:23:14,500 You think there's a connection? 274 00:23:15,542 --> 00:23:18,542 I'm thinking possible adhd diagnosis for both boys. 275 00:23:18,667 --> 00:23:20,750 Ritalin, focalin, 276 00:23:20,875 --> 00:23:24,583 any medication containing methylphenidate can affect appetite 277 00:23:24,708 --> 00:23:27,917 and slow long-term growth in kids. 278 00:23:28,042 --> 00:23:30,125 Another thing about Willard wigan, 279 00:23:30,250 --> 00:23:32,292 he had a lonely childhood. 280 00:23:32,417 --> 00:23:35,292 He used his tiny sculptures as an escape. 281 00:23:35,417 --> 00:23:38,458 Who's Willard wigan? 282 00:23:38,583 --> 00:23:41,167 Price got a hit on the ballistics matching programme 283 00:23:41,292 --> 00:23:43,292 he's been running on the two family murders. 284 00:23:43,417 --> 00:23:45,417 The bullet that put mrs frist out of her misery 285 00:23:45,542 --> 00:23:49,208 matches three used in a murder in bangor, Maine a year ago. 286 00:23:50,167 --> 00:23:54,125 Mother of a 13-year-old boy shot to death with her own gun. 287 00:23:54,250 --> 00:23:57,000 13-year-old milk carton material. 288 00:23:58,667 --> 00:24:01,833 Cj Lincoln disappeared six months before his mother's murder, 289 00:24:01,958 --> 00:24:03,750 hasn't been seen since. 290 00:24:03,875 --> 00:24:06,675 He has none of the characteristics of a sadist or a sociopath. 291 00:24:06,708 --> 00:24:09,750 Right, no shoplifting, no malicious destruction of property. 292 00:24:09,875 --> 00:24:12,667 No assault, no battery, he was kind to animals, for god's sake. 293 00:24:12,792 --> 00:24:15,750 The firearm says we are looking at Peter Pan to our lost boys. 294 00:24:15,875 --> 00:24:18,917 But it takes a sophisticated level of manipulation 295 00:24:19,042 --> 00:24:21,500 to convince young boys to kill their families in cold blood. 296 00:24:21,625 --> 00:24:24,585 Kindness to animals doesn't suggest that particular kind of sophistication. 297 00:24:24,667 --> 00:24:27,750 Well, he's older, he's been out in the world. 298 00:24:27,875 --> 00:24:30,375 'Maybe he picked up a few things.' 299 00:24:42,708 --> 00:24:44,375 There you go. 300 00:24:55,208 --> 00:24:57,542 Thank you so much. 301 00:24:57,667 --> 00:24:59,083 Oh, honey! 302 00:24:59,208 --> 00:25:02,042 Oh, geez... Are you feeling ok, honey? 303 00:25:02,750 --> 00:25:04,625 You have a fever? 304 00:25:05,750 --> 00:25:07,976 - You don't feel warm. - Here you go, ma'am. 305 00:25:08,000 --> 00:25:11,292 Oh, thank you. He's never done this before. 306 00:25:11,417 --> 00:25:13,667 - I'll pay for the napkins. - Don't worry about it. 307 00:25:13,792 --> 00:25:17,042 Oh, honey, oh, gee-whiz... 308 00:25:17,167 --> 00:25:18,875 I'm so embarrassed. 309 00:25:21,000 --> 00:25:25,333 But you shouldn't feel embarrassed, this happens with little bladders, right? 310 00:25:25,458 --> 00:25:27,208 Right? 311 00:25:38,208 --> 00:25:40,583 Good evening, will. Please come in. 312 00:25:43,000 --> 00:25:46,708 Has Christmas come early? Or late? 313 00:25:48,500 --> 00:25:50,667 - It was for Abigail. - "Was"? 314 00:25:50,792 --> 00:25:55,250 I thought better of it, I wasn't thinking straight. I was upset when I bought it. 315 00:25:55,375 --> 00:25:56,875 Maybe still am. 316 00:25:58,000 --> 00:26:00,542 - What is it? - A magnifying glass. 317 00:26:00,667 --> 00:26:02,500 Fly-tying gear. 318 00:26:05,208 --> 00:26:07,417 Teaching her how to fish. 319 00:26:07,542 --> 00:26:12,208 - Her father taught her how to hunt. - That's why I thought better of it. 320 00:26:13,208 --> 00:26:15,583 Feeling paternal, will? 321 00:26:15,708 --> 00:26:17,667 - Aren't you? - Yes. 322 00:26:19,042 --> 00:26:21,125 Our good friend doctor bloom has advised against 323 00:26:21,250 --> 00:26:24,625 taking too personal an interest in Abigail's welfare. 324 00:26:26,583 --> 00:26:29,542 - Tell me why are you so angry? - I'm angry about those boys. 325 00:26:29,667 --> 00:26:31,851 I'm angry cos I know when I find them, I can't help them. 326 00:26:31,875 --> 00:26:35,042 I can't give them back what they just gave away. 327 00:26:36,083 --> 00:26:37,833 Family. 328 00:26:38,583 --> 00:26:39,625 Yeah. 329 00:26:40,458 --> 00:26:43,167 We call them the "lost boys". 330 00:26:44,542 --> 00:26:47,083 Abigail's lost too. 331 00:26:48,875 --> 00:26:51,167 And perhaps it's our responsibility, 332 00:26:51,292 --> 00:26:53,750 yours and mine, to help her find her way. 333 00:27:01,708 --> 00:27:06,417 I don't think I'm allowed to leave, after I climb the fence. 334 00:27:06,542 --> 00:27:08,375 I've made arrangements. 335 00:27:08,500 --> 00:27:11,542 You could say, I'm one of your guardians. 336 00:27:12,417 --> 00:27:16,833 - Where are we going? - Home. My home. 337 00:27:16,958 --> 00:27:19,833 I thought you might enjoy if I cooked for you. 338 00:27:19,958 --> 00:27:24,125 - I'll have you back before bedtime. - Can't I spend the night? 339 00:27:24,250 --> 00:27:27,625 I don't like sleeping here, I have bad dreams. 340 00:27:28,708 --> 00:27:31,292 You have to sleep in your own bed. 341 00:27:31,417 --> 00:27:33,458 This isn't my bed. 342 00:27:34,792 --> 00:27:36,750 Tell me about your bad dreams. 343 00:27:39,875 --> 00:27:45,083 I had one where Marissa was sending me picture texts. 344 00:27:46,458 --> 00:27:50,250 Like crime scene photos of Nicholas boyle. 345 00:27:51,208 --> 00:27:52,708 Gutted. 346 00:27:52,833 --> 00:27:54,292 How you left him. 347 00:28:00,958 --> 00:28:04,500 Even though she's dead, I'm afraid Marissa's gonna tell everyone I killed him 348 00:28:04,625 --> 00:28:07,167 and they'll think I'm just like my dad. 349 00:28:09,042 --> 00:28:10,500 Sorry. 350 00:28:11,500 --> 00:28:14,500 Can't really talk about this in group. 351 00:28:15,375 --> 00:28:18,333 You don't have that luxury, Abigail. 352 00:28:18,458 --> 00:28:21,875 I'll just have to get used to lying. 353 00:28:24,583 --> 00:28:27,167 You only have to lie about one thing. 354 00:28:28,458 --> 00:28:31,958 And when you're with me, you don't have to lie about anything. 355 00:28:33,000 --> 00:28:37,667 In the dream, I wonder how I could live with myself, 356 00:28:37,792 --> 00:28:39,708 knowing what I did. 357 00:28:40,958 --> 00:28:43,458 And when you're awake? 358 00:28:43,583 --> 00:28:47,375 When I'm awake, I know I can live with myself. 359 00:28:47,500 --> 00:28:50,500 And I'll just get used to what I did. 360 00:28:52,458 --> 00:28:55,542 - Does that make me a sociopath? - No. 361 00:28:55,667 --> 00:28:57,792 It makes you a survivor. 362 00:29:26,000 --> 00:29:28,160 It's important to know when it's time to turn the page. 363 00:29:28,208 --> 00:29:30,667 Have you thought about applying for schools? 364 00:29:31,625 --> 00:29:35,292 My dad killed girls at all the schools I applied to. 365 00:29:37,042 --> 00:29:41,000 - Perhaps that can wait then. - I wanna work for the FBI. 366 00:29:43,875 --> 00:29:47,500 I would certainly feel safer if you were in the FBI, 367 00:29:47,625 --> 00:29:49,292 protecting my interests. 368 00:29:49,417 --> 00:29:54,125 They wouldn't let me though, would they? Because of what my dad did. 369 00:29:54,250 --> 00:29:56,875 Only if they believe that's in your nature too. 370 00:29:57,000 --> 00:29:58,583 Nature versus nurture. 371 00:29:59,375 --> 00:30:02,417 You're not your father's daughter. Not anymore. 372 00:30:08,750 --> 00:30:12,625 What if it weren't so painful anymore, to think of him? 373 00:30:14,625 --> 00:30:16,667 - My dad? - Yes. 374 00:30:19,292 --> 00:30:21,583 Have you ever tried psilocybin? 375 00:30:22,667 --> 00:30:24,625 Mushrooms? 376 00:30:24,750 --> 00:30:27,083 - That's what's in the tea? - Yes. 377 00:30:27,208 --> 00:30:29,875 There are those psychiatrists who believe that altered states 378 00:30:30,000 --> 00:30:31,917 could be used to access traumatic memories. 379 00:30:32,042 --> 00:30:35,042 I have all the access to traumatic memories I need. 380 00:30:35,167 --> 00:30:36,542 Unlimited access. 381 00:30:36,667 --> 00:30:40,083 Which is why we need to supplement them with positive associations. 382 00:30:40,208 --> 00:30:42,042 No more bad dreams, Abigail. 383 00:30:45,250 --> 00:30:48,750 - You want me to do drugs? - I want you to do this drug. 384 00:30:48,875 --> 00:30:52,458 With my supervision. Where it's safe. 385 00:30:54,375 --> 00:30:56,500 Do you trust me? 386 00:31:13,500 --> 00:31:17,708 Bangor, Maine. Stamford, Connecticut. 387 00:31:17,833 --> 00:31:19,750 And recently Reston, Virginia. 388 00:31:19,875 --> 00:31:23,375 This places each murder approximately 500 miles from the one before it. 389 00:31:23,500 --> 00:31:24,583 Right. 390 00:31:24,708 --> 00:31:27,250 You're trying to establish a geographical pattern 391 00:31:27,375 --> 00:31:29,250 when the murders are weeks apart. 392 00:31:29,375 --> 00:31:31,833 Other patterns too: Our shooters are minors, 393 00:31:31,958 --> 00:31:34,458 middle children from traditional affluent families. 394 00:31:34,583 --> 00:31:36,458 They're moving south, 395 00:31:36,583 --> 00:31:39,458 so we wanna cover the border of north Carolina and Georgia. 396 00:31:39,583 --> 00:31:44,167 We need to get files on every missing boy within 200 miles of north Carolina. 397 00:31:44,292 --> 00:31:49,250 There's a pattern... less to do with geography than psychology. 398 00:31:49,375 --> 00:31:51,417 What kind of kid does this? 399 00:31:51,542 --> 00:31:54,167 And what kind of kid follows a kid who does this? 400 00:31:54,292 --> 00:31:56,917 There's no indication these kids came from abusive families. 401 00:31:57,042 --> 00:31:58,625 No, no, no. 402 00:31:59,750 --> 00:32:01,875 Capture-bonding. 403 00:32:02,000 --> 00:32:05,667 A passive psychological response to a new master 404 00:32:05,792 --> 00:32:08,625 has been an essential survival tool for a million years. 405 00:32:08,750 --> 00:32:11,625 You bond with your captor, you survive. 406 00:32:12,875 --> 00:32:16,500 You don't... you're breakfast. 407 00:32:36,000 --> 00:32:38,250 Just like we talked about. 408 00:32:50,208 --> 00:32:53,083 Doctor bloom said this was ok? 409 00:32:53,208 --> 00:32:56,375 Not at all. We often have a difference of opinion. 410 00:33:00,875 --> 00:33:03,750 - More secrets for us. - Well... 411 00:33:04,500 --> 00:33:06,708 You and I will have many secrets. 412 00:33:11,708 --> 00:33:15,333 Infusing psilosybin into the bloodstream before psychotherapy 413 00:33:15,458 --> 00:33:19,250 can illicit a positive, even spiritual, experience for patients. 414 00:33:19,375 --> 00:33:23,375 Psychological trauma is an affliction of the powerless. 415 00:33:24,667 --> 00:33:27,125 I want to give you your power back. 416 00:33:27,250 --> 00:33:29,500 I don't feel so good. 417 00:33:30,792 --> 00:33:33,208 That feeling will pass. 418 00:33:34,875 --> 00:33:38,000 Allow it to wash over you, through you. 419 00:33:39,375 --> 00:33:42,042 Let me be your guide. 420 00:33:43,583 --> 00:33:46,542 You're making breakfast for dinner? 421 00:33:47,583 --> 00:33:49,417 High life eggs. 422 00:33:49,542 --> 00:33:54,583 A chef in Spain called muro claimed he invented it in the 19th century. 423 00:33:56,750 --> 00:34:00,208 Taste is not only biochemical, it's also psychological. 424 00:34:00,833 --> 00:34:03,958 Sausage and eggs was the last meal I was having with my parents. 425 00:34:04,083 --> 00:34:05,833 I know. 426 00:34:05,958 --> 00:34:09,792 It's also the first meal you're having with me. 427 00:34:11,875 --> 00:34:13,750 Without the interference of a leader, 428 00:34:13,875 --> 00:34:16,042 these kids would never consider violent action. 429 00:34:16,167 --> 00:34:19,042 Our missing kid's a boy. 430 00:34:19,167 --> 00:34:21,958 A paradox in the midst of a normal family, 431 00:34:22,083 --> 00:34:24,833 he's an outsider who doesn't look like one. 432 00:34:26,167 --> 00:34:29,625 He'd have a vocation. Something inventive or mechanical. 433 00:34:29,750 --> 00:34:31,083 Here's one. 434 00:34:31,208 --> 00:34:35,500 Family moved from Biloxi to Charleston to fayetteville in the last three years. 435 00:34:35,625 --> 00:34:39,000 He won a junior high award for his work on pretty sophisticated computer circuitry. 436 00:34:40,042 --> 00:34:43,750 Why do you think these kids are susceptible to cj Lincoln? 437 00:34:43,875 --> 00:34:47,583 Our boy may have a brother, but their ages or interests keep them apart. 438 00:34:47,708 --> 00:34:52,208 - So he's a brother without a brother. - Brothers looking for a mother. 439 00:34:54,958 --> 00:34:57,042 They're killing the mothers last. 440 00:35:04,042 --> 00:35:06,708 - Yeah? - It's not just cj Lincoln. 441 00:35:06,833 --> 00:35:09,417 There's an adult with some formative sway. 442 00:35:09,542 --> 00:35:13,792 It's a woman, a mother figure I think. She's looking to form a family. 443 00:35:14,875 --> 00:35:17,875 A family can have a contagion effect on some people. 444 00:35:18,000 --> 00:35:24,042 Influences them to adopt similar behaviours and attitudes. 445 00:35:24,958 --> 00:35:28,458 Whoever this woman is, she wants these children 446 00:35:28,583 --> 00:35:30,958 to burst with love for her. 447 00:35:31,083 --> 00:35:34,250 But she has to erase their family to do that. 448 00:35:34,375 --> 00:35:38,042 So she abducts them, convinces them no one can love them like her, 449 00:35:38,167 --> 00:35:40,458 and then makes damn sure of it. 450 00:35:40,583 --> 00:35:45,083 A security camera in a convenience store in Alexandria, Virginia, 451 00:35:45,208 --> 00:35:47,750 caught footage of one Chris o'halloran this morning. 452 00:35:47,875 --> 00:35:50,458 He was with an unidentified woman. 453 00:35:50,583 --> 00:35:54,292 - Where's this kid's parents? - Fayetteville, north Carolina. 454 00:36:12,667 --> 00:36:15,542 - Christopher? - Hi, mum. 455 00:36:21,833 --> 00:36:23,583 Oh, my god. 456 00:36:23,708 --> 00:36:25,417 Chris. 457 00:37:04,792 --> 00:37:06,042 No, no, no! 458 00:37:07,292 --> 00:37:11,042 Down! Down on the ground right now! 459 00:37:19,250 --> 00:37:20,875 Chris, wait. 460 00:37:23,417 --> 00:37:25,000 Don't shoot. 461 00:37:25,875 --> 00:37:27,042 It's ok. 462 00:37:27,750 --> 00:37:29,750 You're home now. Put the gun down, Christopher. 463 00:37:35,042 --> 00:37:37,208 Shoot him, Christopher. 464 00:37:40,958 --> 00:37:42,583 Christopher. 465 00:37:44,042 --> 00:37:45,292 Please. 466 00:38:14,875 --> 00:38:16,583 Can I go home now? 467 00:38:16,708 --> 00:38:19,667 I don't think you're gonna go home for a long time. 468 00:38:19,792 --> 00:38:24,375 You came here to kill your family, that's all anybody knows. 469 00:38:24,500 --> 00:38:27,917 It may be all that anyone ever believes. 470 00:38:28,042 --> 00:38:29,833 I wasn't gonna do it. 471 00:38:29,958 --> 00:38:33,667 Well, you're gonna have to talk to a lot of people about it. 472 00:38:33,792 --> 00:38:36,125 Those people are gonna try and help you understand 473 00:38:36,250 --> 00:38:38,500 what you were really trying to do. 474 00:38:42,250 --> 00:38:46,958 She told me... That they weren't my family, 475 00:38:48,583 --> 00:38:51,208 that we had to make our own family. 476 00:38:54,167 --> 00:38:58,625 - Do you have a family? - I don't have any children, no. 477 00:39:01,542 --> 00:39:03,875 Then you don't know what it's like. 478 00:39:10,250 --> 00:39:12,375 Can I talk to my mum? 479 00:39:13,542 --> 00:39:16,083 My real mum. 480 00:39:16,208 --> 00:39:18,458 In a little while. 481 00:39:18,583 --> 00:39:21,875 But first I need you to talk to me. 482 00:39:27,208 --> 00:39:29,875 As someone who makes such a big deal about common courtesy, 483 00:39:30,000 --> 00:39:31,917 I'm a little taken aback... 484 00:39:32,042 --> 00:39:35,833 Slash, a lot taken aback, that you would take my patient, 485 00:39:35,958 --> 00:39:40,792 my patient, out of the hospital without my permission. 486 00:39:42,875 --> 00:39:45,333 And I'm not a professional scold, 487 00:39:45,458 --> 00:39:47,875 but don't put me in this position ever again. 488 00:39:51,292 --> 00:39:53,250 I'm sorry. 489 00:39:53,375 --> 00:39:56,083 Rude! Hannibal, shockingly rude! 490 00:39:56,208 --> 00:40:00,042 You have every right to be upset with me, I overstepped my bounds. 491 00:40:01,750 --> 00:40:04,750 - Where is she? - She's in the dining room. 492 00:40:11,875 --> 00:40:14,042 And Alana... 493 00:40:14,167 --> 00:40:15,958 You were right. 494 00:40:17,375 --> 00:40:20,083 Often am. You have to be more specific. 495 00:40:21,250 --> 00:40:23,958 She wasn't ready to leave the hospital, she... 496 00:40:24,083 --> 00:40:27,042 Experienced a bit of anxiety so I gave her a sedative. 497 00:40:27,875 --> 00:40:29,750 A sedative? What did you give her? 498 00:40:29,875 --> 00:40:33,375 I only gave her half a valium, but she may be a little hazy. 499 00:40:38,042 --> 00:40:40,292 - Hi, doctor bloom. - Hello, Abigail. 500 00:40:43,625 --> 00:40:45,458 You were expecting me? 501 00:40:47,292 --> 00:40:49,042 Please. 502 00:40:54,833 --> 00:40:56,875 Are you hungry? 503 00:40:57,000 --> 00:40:59,042 Hannibal made breakfast for dinner. 504 00:41:00,875 --> 00:41:03,042 I could eat. 505 00:41:08,375 --> 00:41:09,875 What is it? 506 00:41:14,458 --> 00:41:15,958 Abigail... 507 00:41:18,375 --> 00:41:20,375 What do you see? 508 00:41:24,875 --> 00:41:26,875 I see family. 509 00:41:51,292 --> 00:41:54,375 Think it's to late for us to have kids? 510 00:42:04,042 --> 00:42:05,875 It is for me. 39127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.