Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,292 --> 00:02:13,167
I shoot mr Marlow twice,
2
00:02:13,292 --> 00:02:16,417
severing jugulars and carotids
with near-surgical precision.
3
00:02:16,542 --> 00:02:20,375
He will die watching me take
what is his away from him.
4
00:02:20,500 --> 00:02:22,333
This is my design.
5
00:02:39,375 --> 00:02:41,833
I shoot mrs Marlow expertly
through the neck.
6
00:02:41,958 --> 00:02:45,250
This is not a fatal wound.
The bullet misses every artery.
7
00:02:45,375 --> 00:02:48,917
She is paralysed
before it leaves her body.
8
00:02:49,042 --> 00:02:52,625
Which doesn't mean
she can't feel pain.
9
00:02:53,792 --> 00:02:57,792
It just means
she can't do anything about it.
10
00:03:00,875 --> 00:03:02,667
This is my design.
11
00:03:13,875 --> 00:03:17,625
'This is ddx security.
Who am I speaking with?'
12
00:03:20,792 --> 00:03:23,875
I need the incident report
for the home security company.
13
00:03:29,833 --> 00:03:32,667
This was recorded as a false alarm.
14
00:03:36,208 --> 00:03:39,708
There was a false alarm
last... week.
15
00:03:41,958 --> 00:03:43,875
He tapped their phone.
16
00:03:45,750 --> 00:03:47,417
Yeah, it's been tapped.
17
00:03:47,542 --> 00:03:50,502
'He recorded mrs Marlow's
conversation with the security company.'
18
00:03:50,542 --> 00:03:53,250
'This is ddx security.
Who am I speaking with?'
19
00:03:53,875 --> 00:03:55,417
'Theresa Marlow.'
20
00:03:55,542 --> 00:03:58,708
'Can you please confirm
your password for security purposes?'
21
00:03:58,833 --> 00:04:00,667
'Tea kettle.'
22
00:04:00,792 --> 00:04:04,917
'Thank you, mrs Marlow.
We detected a front-door alarm.'
23
00:04:05,042 --> 00:04:07,375
'Yeah, sorry about that.'
24
00:04:07,500 --> 00:04:10,500
'Is there anyone in the house
with you, mrs Marlow?'
25
00:04:10,625 --> 00:04:13,167
'I'm just here with my husband.'
26
00:04:13,292 --> 00:04:15,625
'Do you require
any further assistance?'
27
00:04:15,750 --> 00:04:18,833
'No. Thank you so much for calling.'
28
00:04:20,833 --> 00:04:25,375
and this is when it gets
truly horrifying for mrs Marlow.
29
00:04:31,500 --> 00:04:35,708
Everyone has thought about killing
someone one way or another.
30
00:04:37,208 --> 00:04:41,083
Be it your own hand
or the hand of god.
31
00:04:41,208 --> 00:04:44,875
Now think about killing mrs Marlow.
32
00:04:47,292 --> 00:04:51,625
Why did she deserve this?
Tell me your design.
33
00:04:53,042 --> 00:04:55,167
Tell me who you are.
34
00:05:01,417 --> 00:05:02,667
Mr Graham.
35
00:05:05,000 --> 00:05:08,375
Special agent Jack Crawford.
I head the behavioural science unit.
36
00:05:08,500 --> 00:05:09,750
- We've met.
- Yes...
37
00:05:09,875 --> 00:05:12,583
We had a disagreement
when we opened up the museum.
38
00:05:12,708 --> 00:05:15,375
I disagreed with what you named it.
39
00:05:15,500 --> 00:05:17,333
The, uh, evil minds research museum.
40
00:05:17,458 --> 00:05:19,208
It's a little hammy, Jack.
41
00:05:21,083 --> 00:05:24,708
I see you've hitched
your horse to a teaching post,
42
00:05:24,833 --> 00:05:27,250
and I also understand
it's difficult for you to be social.
43
00:05:27,375 --> 00:05:31,708
Well, I'm just talking at them.
I'm not listening to them. It's not social.
44
00:05:31,833 --> 00:05:34,375
I see...
45
00:05:35,167 --> 00:05:36,708
May I?
46
00:05:39,875 --> 00:05:42,208
Where do you fall
on the spectrum?
47
00:05:43,375 --> 00:05:45,375
My horse is hitched to a post
48
00:05:45,500 --> 00:05:48,333
that is closer
to asperger's and autistics
49
00:05:48,458 --> 00:05:50,875
than narcissists and sociopaths.
50
00:05:51,000 --> 00:05:55,583
But you can empathise
with narcissists and sociopaths.
51
00:05:55,708 --> 00:05:57,125
I can empathise with anybody.
52
00:05:57,250 --> 00:05:59,167
It's less to do
with a personality disorder
53
00:05:59,292 --> 00:06:00,833
than an active imagination.
54
00:06:03,083 --> 00:06:06,833
Can I borrow your imagination?
55
00:06:08,208 --> 00:06:11,333
Eight girls abducted from eight
different Minnesota campuses,
56
00:06:11,458 --> 00:06:13,125
all in the last eight months.
57
00:06:13,250 --> 00:06:15,292
- I thought there were seven.
- There were.
58
00:06:15,417 --> 00:06:17,292
When did you tag the eighth?
59
00:06:17,417 --> 00:06:20,542
About three minutes before
I walked into your lecture hall.
60
00:06:20,667 --> 00:06:23,417
You're calling them abductions
because you don't have any bodies?
61
00:06:23,542 --> 00:06:27,708
No bodies, no parts of bodies,
nothing that comes out of bodies.
62
00:06:27,833 --> 00:06:30,513
Then those girls weren't taken from
where you think they were taken.
63
00:06:30,583 --> 00:06:34,958
- Then where were they taken from?
- I don't know. Some place else.
64
00:06:35,458 --> 00:06:36,917
All of them abducted on a Friday
65
00:06:37,042 --> 00:06:38,851
so they wouldn't have to be
reported missing until Monday.
66
00:06:38,875 --> 00:06:43,042
However he's covering his tracks,
he needs a weekend to do it.
67
00:06:47,042 --> 00:06:48,875
- Number eight?
- Elise Nichols.
68
00:06:49,667 --> 00:06:52,167
St cloud state on the Mississippi.
Disappeared on Friday.
69
00:06:52,292 --> 00:06:55,458
Supposed to house-sit for her parents
over the weekend, feed the cat.
70
00:06:55,583 --> 00:06:56,917
Never made it home.
71
00:06:57,042 --> 00:06:59,250
One through seven are dead,
don't you think?
72
00:06:59,375 --> 00:07:02,833
He's not keeping them around.
He got himself a new one.
73
00:07:02,958 --> 00:07:05,375
So we focus on Elise Nichols.
74
00:07:07,500 --> 00:07:10,417
They're all very, um...
Mall of america.
75
00:07:13,042 --> 00:07:17,500
- That's a lot of wind-chafed skin.
- Same hair colour, same eye colour.
76
00:07:17,625 --> 00:07:20,167
Roughly the same age.
Same height, same weight.
77
00:07:20,292 --> 00:07:22,292
So what is it
about all of these girls?
78
00:07:22,417 --> 00:07:26,375
It's not about all of these girls.
It's just about one of them.
79
00:07:26,500 --> 00:07:30,375
He's like Willy wonka,
every girl he takes is a candy bar,
80
00:07:30,500 --> 00:07:33,250
and hidden in amongst
all of those candy bars
81
00:07:33,375 --> 00:07:35,833
is the one true intended victim,
82
00:07:35,958 --> 00:07:40,583
which, if we follow through on
our metaphor, is your golden ticket.
83
00:07:40,708 --> 00:07:42,708
So is he warming up
for his golden ticket,
84
00:07:42,833 --> 00:07:45,500
or just reliving
whatever it is he did to her?
85
00:07:45,625 --> 00:07:48,083
The golden ticket wouldn't be
the first taken or the last.
86
00:07:48,208 --> 00:07:51,125
He would hide how special she was.
87
00:07:51,250 --> 00:07:54,875
- I mean, I would. Wouldn't you?
- I want you to get closer to this.
88
00:07:55,000 --> 00:07:57,917
No. You have heimlich at Harvard
and bloom at Georgetown.
89
00:07:58,042 --> 00:08:01,708
- They do the same thing I do.
- That's not exactly true, is it?
90
00:08:01,833 --> 00:08:04,583
You have a very specific way
of thinking about things.
91
00:08:04,708 --> 00:08:08,750
Has there been a lot of discussion
about the specific way I think?
92
00:08:08,875 --> 00:08:12,958
- You make jumps you can't explain.
- No, no. The evidence explains.
93
00:08:13,083 --> 00:08:15,208
Then help me find some evidence.
94
00:08:19,208 --> 00:08:21,833
That may require me to be sociable.
95
00:08:34,792 --> 00:08:38,083
She could've gone off by herself.
96
00:08:38,208 --> 00:08:41,708
She... she was a very interior
young woman.
97
00:08:43,208 --> 00:08:45,250
She didn't like living
in her dorm.
98
00:08:46,875 --> 00:08:50,375
I could see how the pressure of school
might have gotten to her.
99
00:08:52,042 --> 00:08:56,292
She likes trains.
Maybe she just got on a train and...
100
00:08:56,417 --> 00:09:01,042
- She looks like the other girls.
- Yes, she fits the profile.
101
00:09:03,458 --> 00:09:05,667
Could Elise still be alive?
102
00:09:10,417 --> 00:09:12,417
We simply have no way of knowing.
103
00:09:12,542 --> 00:09:16,292
- How's the cat?
- What?
104
00:09:18,958 --> 00:09:22,292
How's your cat?
Elise was supposed to feed it.
105
00:09:22,417 --> 00:09:24,875
Was the cat weird
when you came home?
106
00:09:25,000 --> 00:09:27,500
It must've been hungry.
It didn't eat all weekend.
107
00:09:28,792 --> 00:09:30,375
I didn't notice.
108
00:09:35,750 --> 00:09:38,542
Could you give us a moment, please?
109
00:09:48,167 --> 00:09:50,500
He took her from here.
110
00:09:52,583 --> 00:09:56,417
She got on a train,
she came home, she fed the cat.
111
00:09:57,792 --> 00:09:59,833
Then he took her.
112
00:10:04,292 --> 00:10:07,500
The Nichols' house is a crime scene.
I need ert immediately.
113
00:10:07,625 --> 00:10:12,583
I want zeller, katz and Jimmy price.
Yes, and a photographer.
114
00:10:12,708 --> 00:10:15,875
Why is it now a crime scene?
115
00:10:16,000 --> 00:10:18,042
Can I see your daughter's room?
116
00:10:20,625 --> 00:10:23,542
Police were up there
this morning.
117
00:10:31,583 --> 00:10:33,625
No, I'll get that.
118
00:10:33,750 --> 00:10:36,292
Mr Nichols, please put
your hands in your pockets
119
00:10:36,417 --> 00:10:39,250
and avoid touching anything.
120
00:10:39,375 --> 00:10:41,833
But we've been
in and out of here all day.
121
00:10:42,708 --> 00:10:46,542
You can hold the cat, if it's easier.
122
00:10:54,792 --> 00:10:56,042
Elise.
123
00:10:56,167 --> 00:10:59,000
I need you to leave the room.
124
00:11:12,625 --> 00:11:15,917
Take your time.
When you're ready to talk, you talk.
125
00:11:16,042 --> 00:11:22,042
If you don't feel like it, you don't talk.
We'll be downstairs.
126
00:11:22,167 --> 00:11:25,875
You let me know when
you're ready for us to come in.
127
00:12:30,875 --> 00:12:34,083
- You're will Graham.
- You're not supposed to be in here.
128
00:12:34,208 --> 00:12:37,667
You wrote the standard monograph
on time of death by insect activity.
129
00:12:39,875 --> 00:12:42,750
I found antler velvet
in two of the wounds.
130
00:12:42,875 --> 00:12:46,833
- You're not real FBI?
- I'm a special investigator.
131
00:12:47,958 --> 00:12:53,417
- Never been an FBI agent?
- Um... strict screening procedures.
132
00:12:53,542 --> 00:12:57,375
Detects instability...
You unstable?
133
00:12:58,375 --> 00:13:00,125
You're not supposed to be in here.
134
00:13:00,250 --> 00:13:03,250
I found antler velvet in two
of the wounds, like she was gored.
135
00:13:03,375 --> 00:13:05,851
I was looking for velvet in the other
wounds but I was interrupted.
136
00:13:05,875 --> 00:13:08,917
Hold on, excuse me.
Deer and elk pin their prey.
137
00:13:09,042 --> 00:13:11,476
They put all their weight into
their antlers and suffocate a victim.
138
00:13:11,500 --> 00:13:13,833
That's how they'd kill a fox or a coyote.
139
00:13:13,958 --> 00:13:16,917
Elise Nichols was strangled,
suffocated, her ribs are broken.
140
00:13:17,042 --> 00:13:20,167
Antler velvet is rich in nutrients.
It actually promotes healing.
141
00:13:20,292 --> 00:13:23,958
- He may have put it in there on purpose.
- You think he was trying to heal her?
142
00:13:24,083 --> 00:13:28,292
He wanted to undo
as much as he could,
143
00:13:28,417 --> 00:13:30,292
given that he'd already killed her.
144
00:13:30,417 --> 00:13:32,542
He put her back where he found her.
145
00:13:32,667 --> 00:13:35,750
Whatever he did to the others,
he couldn't do it to her.
146
00:13:37,083 --> 00:13:40,375
Is this his golden ticket?
147
00:13:41,375 --> 00:13:42,833
No, no.
148
00:13:44,542 --> 00:13:48,000
This is an apology.
149
00:13:50,292 --> 00:13:52,667
Does anyone have any aspirin?
150
00:14:12,167 --> 00:14:13,750
Hey.
151
00:14:13,875 --> 00:14:18,417
Hey. Hey. Hey. Come on.
152
00:14:33,000 --> 00:14:34,875
Hey.
153
00:14:35,583 --> 00:14:36,958
Come here.
154
00:14:39,000 --> 00:14:40,375
Hey.
155
00:14:57,542 --> 00:15:00,625
Winston, this is everybody.
156
00:15:00,750 --> 00:15:03,167
Everybody, this is Winston.
157
00:15:03,292 --> 00:15:05,083
Tss! Tss!
158
00:15:07,958 --> 00:15:09,875
That's right.
159
00:16:35,958 --> 00:16:38,083
What are you doing in here?
160
00:16:38,208 --> 00:16:41,375
- I enjoy the smell of urinal cake.
- Me too. We need to talk.
161
00:16:41,500 --> 00:16:44,000
Use the ladies' room!
162
00:16:50,000 --> 00:16:53,708
- You respect my judgment, will?
- Mm-hm. Yes.
163
00:16:53,833 --> 00:16:57,875
Good, because we will stand
a better chance of catching this guy
164
00:16:58,000 --> 00:16:59,458
with you in the saddle.
165
00:16:59,583 --> 00:17:01,250
Yeah, I'm in the saddle.
166
00:17:01,375 --> 00:17:05,583
I'm just, um... confused
which direction I'm pointing.
167
00:17:07,792 --> 00:17:10,112
I don't know this kind of psychopath.
Never read about him.
168
00:17:10,208 --> 00:17:13,667
I don't even know if he's a psychopath.
He's not insensitive, he's not shallow.
169
00:17:13,792 --> 00:17:16,083
You know something about him,
170
00:17:16,208 --> 00:17:18,351
othennise you wouldn't have said,
"this is an apology."
171
00:17:18,375 --> 00:17:22,292
- What is he apologising for?
- He couldn't honour her. He feels bad.
172
00:17:22,417 --> 00:17:24,976
Feeling bad defeats the purpose
of being a psychopath, doesn't it?
173
00:17:25,000 --> 00:17:28,833
- Yes, it does!
- Then what kind of crazy is he?
174
00:17:31,000 --> 00:17:33,292
He couldn't show her he loved her,
175
00:17:33,417 --> 00:17:35,458
so he put her corpse
back where he killed it.
176
00:17:35,583 --> 00:17:38,708
- Whatever crazy that is.
- You think he loves these girls?
177
00:17:38,833 --> 00:17:42,167
He loves one of them,
and, yes, I think by association,
178
00:17:42,292 --> 00:17:44,458
he has some form of love
for the others.
179
00:17:44,583 --> 00:17:48,333
There was no semen, there was
no saliva. Elise Nichols died a virgin.
180
00:17:48,458 --> 00:17:50,875
- She stayed that way.
- That's not how he's loving them.
181
00:17:51,000 --> 00:17:52,917
He wouldn't disrespect them that way!
182
00:17:53,042 --> 00:17:56,833
He doesn't want these girls to suffer.
He kills them quickly and...
183
00:17:58,375 --> 00:18:01,000
To his thinking, with mercy.
184
00:18:05,083 --> 00:18:07,917
Sensitive psychopath.
185
00:18:08,042 --> 00:18:10,458
Risked getting caught
186
00:18:10,583 --> 00:18:13,250
so he could tuck Elise Nichols
back into bed.
187
00:18:13,375 --> 00:18:15,750
He has to take the next girl soon...
188
00:18:17,042 --> 00:18:20,750
Cos he knows
he's gonna get caught.
189
00:18:20,875 --> 00:18:23,458
One way or the other.
190
00:18:40,000 --> 00:18:41,417
I got you.
191
00:19:04,625 --> 00:19:06,083
Graham likes you.
192
00:19:06,208 --> 00:19:08,917
Doesn't think you'll run
any mind games on him.
193
00:19:09,042 --> 00:19:12,875
I don't. I'm as honest with him
as I'd be with a patient.
194
00:19:13,000 --> 00:19:17,083
You've been observing him while
you've been guest-lecturing here?
195
00:19:17,208 --> 00:19:19,583
I've never been in a room
alone with will.
196
00:19:19,708 --> 00:19:21,083
Why not?
197
00:19:21,208 --> 00:19:23,042
Because I wanna be his friend,
and I am.
198
00:19:23,167 --> 00:19:27,042
It seems a shame not to take
advantage. Academically speaking.
199
00:19:27,167 --> 00:19:31,750
You already asked me to do
a study on him. I said no.
200
00:19:31,875 --> 00:19:34,875
Anything scholarly on will Graham would
have to be published posthumously.
201
00:19:35,000 --> 00:19:36,917
So you've never been alone with him
202
00:19:37,042 --> 00:19:40,417
because you have
a professional curiosity about him.
203
00:19:42,417 --> 00:19:45,250
Normally I wouldn't even broach this,
204
00:19:45,375 --> 00:19:49,042
but what do you think one
of will's strongest drives is?
205
00:19:50,375 --> 00:19:52,833
- Fear.
- Mm-hm.
206
00:19:52,958 --> 00:19:55,917
Will Graham deals
with huge amounts of fear.
207
00:19:56,042 --> 00:19:59,125
- It comes with his imagination.
- It's the price of imagination.
208
00:19:59,250 --> 00:20:03,042
Alana, I wouldn't put him out there
if I didn't think I could cover him.
209
00:20:04,208 --> 00:20:05,958
If I didn't think
I could cover him 80%.
210
00:20:06,083 --> 00:20:10,083
- I wouldn't put him out there.
- He's out there. I need him out there.
211
00:20:10,208 --> 00:20:14,875
Should he get too close, I need you
to make sure he's not out there alone.
212
00:20:16,875 --> 00:20:19,708
Promise me something, Jack.
213
00:20:20,958 --> 00:20:25,667
- Don't let him get too close.
- He won't... get too close.
214
00:20:32,208 --> 00:20:36,542
Ok. Tried her skin for prints.
Of course nothing.
215
00:20:36,667 --> 00:20:38,750
We did get a hand spread
off her neck.
216
00:20:38,875 --> 00:20:40,917
Report say anything about nails?
217
00:20:41,042 --> 00:20:45,292
Fingernails were smudged and
the scrapings were from her own palms.
218
00:20:45,417 --> 00:20:48,458
- She never scratched him.
- Piece of metal is all we got.
219
00:20:48,583 --> 00:20:53,625
We should be looking at plumbers,
steamfitters, tool workers...
220
00:21:18,375 --> 00:21:21,583
Other injuries were probably
but not conclusively post-mortem,
221
00:21:21,708 --> 00:21:23,625
so not gored.
222
00:21:23,750 --> 00:21:26,750
She has lots of piercings that look
like they were caused by deer antlers.
223
00:21:26,875 --> 00:21:29,018
I didn't say the deer was responsible
for putting them there.
224
00:21:29,042 --> 00:21:32,375
She was mounted on them.
225
00:21:32,500 --> 00:21:34,292
Like hooks.
226
00:21:34,417 --> 00:21:37,917
- She may have been bled.
- Her liver was removed.
227
00:21:38,042 --> 00:21:42,833
See that? He took it out,
and then... yep, he put it back in.
228
00:21:42,958 --> 00:21:47,333
Why would he cut it out if he's just
gonna sew it back in again?
229
00:21:47,458 --> 00:21:51,083
There was something wrong
with the meat.
230
00:21:51,208 --> 00:21:53,958
She has liver cancer.
231
00:21:56,208 --> 00:21:59,750
Yeah, he's, um... he's eating them.
232
00:22:42,875 --> 00:22:45,167
Please.
233
00:22:53,375 --> 00:22:54,792
Thank you.
234
00:22:57,458 --> 00:23:01,083
I hate being this neurotic.
235
00:23:01,208 --> 00:23:05,750
If you weren't neurotic, franklyn,
you would be something much worse.
236
00:23:13,083 --> 00:23:16,333
Our brain is designed to experience
anxiety in short bursts,
237
00:23:16,458 --> 00:23:20,375
not the prolonged duress
yours has seemed to enjoy.
238
00:23:20,500 --> 00:23:25,042
That's why you feel as though a lion
were on the verge of devouring you.
239
00:23:27,042 --> 00:23:28,833
- Franklyn.
- Yes.
240
00:23:28,958 --> 00:23:32,208
You have to convince yourself
the lion is not in the room.
241
00:23:34,250 --> 00:23:37,667
When it is, I assure you,
you will know.
242
00:23:43,500 --> 00:23:45,750
Dr Lecter. I'm special ag...
243
00:23:45,875 --> 00:23:49,167
I hate to be discourteous, but this
is a private exit for my patients.
244
00:23:49,292 --> 00:23:53,750
Oh, dr Lecter. Sorry, um...
245
00:23:53,875 --> 00:23:59,167
I'm special agent Jack Crawford, FBI.
May I come in?
246
00:23:59,292 --> 00:24:03,250
You may wait in the waiting room.
Franklyn, I'll see you next week.
247
00:24:03,375 --> 00:24:06,417
- Yes.
- Unless, of course, this is about him.
248
00:24:07,208 --> 00:24:09,958
No, this is all about you.
249
00:24:17,208 --> 00:24:19,542
Please, come in.
250
00:24:24,625 --> 00:24:27,167
So, may I ask how
this is all about me?
251
00:24:27,292 --> 00:24:31,292
You can ask, but I may have
to ask you a few questions first.
252
00:24:33,500 --> 00:24:36,542
- You expecting another patient?
- We're all alone.
253
00:24:36,667 --> 00:24:39,958
Good. No secretary?
254
00:24:40,083 --> 00:24:42,750
She was predisposed
to romantic whims.
255
00:24:42,875 --> 00:24:45,333
Followed her heart
to the United Kingdom.
256
00:24:45,458 --> 00:24:47,542
Sad to see her go.
257
00:24:50,458 --> 00:24:52,958
Wow.
258
00:24:56,500 --> 00:24:58,917
- Are these yours, doctor?
- Among the first.
259
00:24:59,042 --> 00:25:00,917
My boarding school in Paris
when I was a boy.
260
00:25:01,042 --> 00:25:03,417
The amount of detail is incredible.
261
00:25:04,583 --> 00:25:08,292
I learned very early a scalpel cuts
better points than a pencil sharpener.
262
00:25:08,417 --> 00:25:10,917
Well, nowl understand
why your drawings earned you
263
00:25:11,042 --> 00:25:13,083
an internship at Johns Hopkins.
264
00:25:15,750 --> 00:25:19,708
I'm beginning to suspect
you're investigating me, agent Crawford.
265
00:25:19,833 --> 00:25:24,250
No, no, you were referred to me
by Alana bloom
266
00:25:24,375 --> 00:25:27,083
in the psychology department,
Georgetown.
267
00:25:28,292 --> 00:25:32,333
Most psychology departments are
filled with personality deficients.
268
00:25:32,458 --> 00:25:36,208
- Dr bloom would be the exception.
- Yes, she would. Yes, she would.
269
00:25:37,292 --> 00:25:40,333
She told me you mentored her
during her residency at Johns Hopkins.
270
00:25:40,458 --> 00:25:42,458
I learned as much from her
as she did from me.
271
00:25:42,583 --> 00:25:44,542
She also showed me your paper.
272
00:25:45,042 --> 00:25:46,667
"Evolutionary..." uh...
273
00:25:46,792 --> 00:25:49,167
"Evolutionary origins
of social exclusion"?
274
00:25:49,292 --> 00:25:51,458
- Yes.
- Very interesting.
275
00:25:51,583 --> 00:25:54,042
Very interesting.
Even for a layman.
276
00:25:54,875 --> 00:25:56,958
- A layman?
- Yeah.
277
00:25:57,083 --> 00:25:58,958
So many learned fellows
278
00:25:59,083 --> 00:26:02,292
in behavioural science at the FBI,
and you consider yourself a layman?
279
00:26:02,417 --> 00:26:05,167
I do when I'm in your company, doctor.
280
00:26:05,292 --> 00:26:10,292
Um... I need you to help me
with a psychological profile.
281
00:26:13,667 --> 00:26:15,750
Tell me, how many confessions?
282
00:26:15,875 --> 00:26:19,625
Twelve dozen, last time I checked.
None of them had any details.
283
00:26:19,750 --> 00:26:23,292
Until this morning,
and then they all had details.
284
00:26:23,417 --> 00:26:26,750
Some genius in duluth pd took
a photograph of Elise Nichols' body
285
00:26:26,875 --> 00:26:29,458
with his cell phone,
shared it with his friends,
286
00:26:29,583 --> 00:26:32,917
then Freddy lounds posted it
on tattlecrime.Com.
287
00:26:33,042 --> 00:26:34,500
Tasteless.
288
00:26:34,625 --> 00:26:37,208
Do you have trouble with taste?
289
00:26:38,208 --> 00:26:40,333
My thoughts are often not tasty.
290
00:26:40,458 --> 00:26:42,333
Nor mine.
291
00:26:42,458 --> 00:26:45,583
- No effective barriers.
- I build forts.
292
00:26:45,708 --> 00:26:48,708
- Associations come quickly.
- So do forts.
293
00:26:53,083 --> 00:26:57,625
- Not fond of eye contact, are you?
- Eyes are distracting.
294
00:26:57,750 --> 00:26:59,875
You see too much,
you don't see enough.
295
00:27:00,000 --> 00:27:03,375
And it's hard to focus
when you're thinking,
296
00:27:03,500 --> 00:27:05,375
"oh, those whites are really white,"
297
00:27:05,500 --> 00:27:10,083
or, "he must have hepatitis,"
or, "oh, is that a burst vein?"
298
00:27:10,208 --> 00:27:15,500
So, yeah, I try to avoid eyes
whenever possible. Jack?
299
00:27:15,625 --> 00:27:16,917
Yes...
300
00:27:17,042 --> 00:27:21,083
I imagine what you see and learn
touches everything else in your mind.
301
00:27:21,208 --> 00:27:25,417
Your values and decency are present
yet shocked at your associations,
302
00:27:25,542 --> 00:27:28,625
appalled at your dreams.
303
00:27:28,750 --> 00:27:31,958
No forts in the bone arena
of your skull for things you love.
304
00:27:32,875 --> 00:27:35,417
Whose profile are you working on?
305
00:27:35,542 --> 00:27:37,833
Whose profile is he working on?
306
00:27:37,958 --> 00:27:40,583
I'm sorry, will.
Observing is what we do.
307
00:27:40,708 --> 00:27:43,018
I can't shut mine off any more
than you can shut yours off.
308
00:27:43,042 --> 00:27:46,125
Please, don't psychoanalyse me.
309
00:27:46,250 --> 00:27:48,833
You won't like me
when I'm psychoanalysed.
310
00:27:48,958 --> 00:27:50,958
- Will...
- If you'll excuse me.
311
00:27:51,083 --> 00:27:54,458
I have to go give a lecture
on psychoanalysing.
312
00:27:57,875 --> 00:27:59,958
Maybe we shouldn't poke him
like that, doctor.
313
00:28:00,083 --> 00:28:04,042
Perhaps a less, uh, direct approach.
314
00:28:04,167 --> 00:28:07,333
What he has is pure empathy.
315
00:28:07,458 --> 00:28:09,417
He can assume your point of view,
316
00:28:09,542 --> 00:28:12,833
or mine, and maybe some other
points of view that scare him.
317
00:28:12,958 --> 00:28:15,458
It's an uncomfortable gift, Jack.
318
00:28:16,458 --> 00:28:20,042
Perception's a tool
that's pointed on both ends.
319
00:28:21,208 --> 00:28:24,208
This cannibal you have him
getting to know...
320
00:28:25,625 --> 00:28:28,958
I think I can help
good will see his face.
321
00:28:50,292 --> 00:28:53,875
Stag head was reported
stolen last night a mile from here.
322
00:28:54,000 --> 00:28:55,333
Just the head?
323
00:28:55,458 --> 00:28:57,958
Minneapolis homicide's
already made a statement.
324
00:28:58,083 --> 00:29:01,958
- They're calling him the Minnesota shrike.
- Like the bird?
325
00:29:02,083 --> 00:29:04,083
Shrike's a perching bird.
326
00:29:04,208 --> 00:29:08,292
Impales mice and lizards
on thorny branches and barbed wire.
327
00:29:08,417 --> 00:29:10,667
Rips their organs
right out of their bodies,
328
00:29:10,792 --> 00:29:13,875
puts them in a little birdie pantry
and eats them later.
329
00:29:14,000 --> 00:29:17,333
I can't tell
whether it's sloppy or shrewd.
330
00:29:17,458 --> 00:29:20,583
He wanted her found this way.
331
00:29:20,708 --> 00:29:23,375
It's... it's petulant.
332
00:29:25,208 --> 00:29:28,167
I almost feel
like he's mocking her.
333
00:29:28,292 --> 00:29:30,792
Or... he's mocking us.
334
00:29:33,417 --> 00:29:35,500
Where did all his love go?
335
00:29:35,625 --> 00:29:40,250
Whoever tucked Elise Nichols into bed
didn't paint this picture.
336
00:29:41,833 --> 00:29:46,583
He took her lungs. I'm pretty sure
she was alive when he cut 'em out.
337
00:30:02,208 --> 00:30:05,333
Our cannibal loves women.
338
00:30:05,458 --> 00:30:08,083
He doesn't want to destroy them,
he wants to consume them,
339
00:30:08,208 --> 00:30:10,917
to keep some part of them inside.
340
00:30:11,042 --> 00:30:13,875
This girl's killer thought
that she was a pig.
341
00:30:14,000 --> 00:30:15,750
You think this was a copycat?
342
00:30:15,875 --> 00:30:18,542
The cannibal who killed Elise Nichols
had a place to do it
343
00:30:18,667 --> 00:30:22,333
and no interest in...
In field kabuki.
344
00:30:22,458 --> 00:30:25,333
He has a house, or two,
or a cabin,
345
00:30:25,458 --> 00:30:27,500
something with an antler room.
346
00:30:34,792 --> 00:30:39,583
He has a daughter.
The same age as the other girls.
347
00:30:39,708 --> 00:30:42,875
Same hair colour, same eye colour,
same height, same weight.
348
00:30:45,875 --> 00:30:49,625
She's an only child.
She's leaving home.
349
00:30:51,083 --> 00:30:54,625
He can't stand the thought
of losing her.
350
00:30:56,458 --> 00:30:58,250
She's his golden ticket.
351
00:30:58,375 --> 00:31:00,833
What about the copycat?
352
00:31:01,792 --> 00:31:06,083
An intelligent psychopath, particularly
a sadist, is very hard to catch.
353
00:31:06,208 --> 00:31:08,333
There's no traceable motive,
no patterns.
354
00:31:08,458 --> 00:31:10,375
He may never kill this way again.
355
00:31:10,500 --> 00:31:12,583
Have dr Lecter draw up
a psychological profile.
356
00:31:12,708 --> 00:31:15,250
You seemed very impressed
with his opinion.
357
00:32:08,375 --> 00:32:11,917
Good morning, will.
May I come in?
358
00:32:12,042 --> 00:32:15,042
- Where's Crawford?
- Deposed in court.
359
00:32:15,167 --> 00:32:17,708
The adventure will be
yours and mine today.
360
00:32:19,542 --> 00:32:21,667
May I come in?
361
00:32:29,458 --> 00:32:32,167
I'm very careful
about what I put into my body,
362
00:32:32,292 --> 00:32:35,375
which means I end up
preparing most meals myself.
363
00:32:37,375 --> 00:32:40,500
A little protein scramble
to start the day.
364
00:32:40,625 --> 00:32:42,542
Some eggs, some sausage.
365
00:32:48,958 --> 00:32:52,250
- Mm, it's delicious. Thank you.
- My pleasure.
366
00:32:56,583 --> 00:32:59,750
I would apologise
for my analytical ambush,
367
00:32:59,875 --> 00:33:03,417
but I know I'll soon be apologising
and you'll tire of that eventually,
368
00:33:03,542 --> 00:33:05,500
so I have to use apologies sparingly.
369
00:33:05,625 --> 00:33:08,333
Just keep it professional.
370
00:33:08,458 --> 00:33:11,833
Or we could socialise like adults.
371
00:33:11,958 --> 00:33:14,708
God forbid we become friendly.
372
00:33:14,833 --> 00:33:18,208
- I don't find you that interesting.
- You will.
373
00:33:25,208 --> 00:33:29,500
Agent Crawford tells me
you have a knack for the monsters.
374
00:33:31,583 --> 00:33:35,250
I don't think the shrike
killed that girl in the field.
375
00:33:37,583 --> 00:33:39,708
The devil is in the details.
376
00:33:39,833 --> 00:33:41,917
What didn't your copycat do
to the girl in the field?
377
00:33:42,042 --> 00:33:44,250
- What gave it away?
- Everything.
378
00:33:45,708 --> 00:33:50,083
It's like he had to show me a negative
so that I could see the positive.
379
00:33:51,625 --> 00:33:55,125
That crime scene was
practically gift-wrapped.
380
00:33:55,250 --> 00:33:59,208
The mathematics of human behaviour,
all those ugly variables.
381
00:34:00,458 --> 00:34:03,958
Some bad math
with this shrike fellow, huh?
382
00:34:05,167 --> 00:34:09,375
Are you reconstructing his fantasies?
What kind of problems does he have?
383
00:34:09,500 --> 00:34:10,958
He has a few.
384
00:34:13,208 --> 00:34:16,292
You ever have any problems, will?
385
00:34:17,625 --> 00:34:20,167
- No.
- Of course you don't.
386
00:34:20,292 --> 00:34:22,750
You and I are just alike.
387
00:34:22,875 --> 00:34:27,542
Problem-free. Nothing about us
to feel horrible about.
388
00:34:29,792 --> 00:34:31,458
You know, will...
389
00:34:32,625 --> 00:34:35,958
I think uncle Jack sees you
as a fragile little teacup.
390
00:34:37,208 --> 00:34:40,208
The finest China,
used for only special guests.
391
00:34:47,250 --> 00:34:49,375
How do you see me?
392
00:34:52,875 --> 00:34:56,750
The mongoose I want under the house
when the snakes slither by.
393
00:35:01,583 --> 00:35:03,458
Finish your breakfast.
394
00:35:09,542 --> 00:35:11,667
What are you smiling at?
395
00:35:14,083 --> 00:35:16,625
Peeking behind the curtain.
396
00:35:16,750 --> 00:35:19,500
I'm just curious how
the FBI goes about its business
397
00:35:19,625 --> 00:35:21,917
when it's not kicking in doors.
398
00:35:22,042 --> 00:35:24,833
You're lucky we're not doing
house-to-house interviews.
399
00:35:24,958 --> 00:35:27,375
We found a little piece of metal
in Elise Nichols' clothes,
400
00:35:27,500 --> 00:35:29,833
a shred from a pipe threader.
401
00:35:31,375 --> 00:35:35,083
There must be hundreds of
construction sites all over Minnesota.
402
00:35:35,208 --> 00:35:38,500
A certain kind of metal, certain kind
of pipe, certain kind of pipe coating,
403
00:35:38,625 --> 00:35:41,583
so we're checking all the construction
sites that use that kind of pipe.
404
00:35:42,250 --> 00:35:44,083
What are we looking for?
405
00:35:44,208 --> 00:35:48,250
At this stage, anything really.
But mostly, anything peculiar.
406
00:35:54,208 --> 00:35:57,000
'Two fellas from the FBI.'
407
00:35:58,000 --> 00:36:02,083
they goin' through the drawers now.
Mm-hm. Puttin' papers in file boxes.
408
00:36:02,208 --> 00:36:05,083
Yes, they are takin' things.
409
00:36:05,208 --> 00:36:07,417
No. Well, they didn't say...
410
00:36:08,500 --> 00:36:10,125
Yes, they can.
411
00:36:10,250 --> 00:36:12,875
What did you say your names were?
412
00:36:14,625 --> 00:36:18,042
- Garrett Jacob hobbs?
- He's one of our pipe threaders.
413
00:36:18,167 --> 00:36:23,458
Those are all the resignation letters
the union requires when they finish a job.
414
00:36:23,583 --> 00:36:25,583
I'll call you back.
415
00:36:25,708 --> 00:36:29,292
- Does mr hobbs have a daughter?
- Might have.
416
00:36:29,417 --> 00:36:33,417
Eighteen or 19,
wind-chafed, plain but pretty.
417
00:36:33,542 --> 00:36:37,083
She'd have auburn hair,
about this tall.
418
00:36:37,208 --> 00:36:41,083
Maybe, I don't know. I don't keep
company with these people.
419
00:36:41,208 --> 00:36:43,917
What is it about Garrett Jacob hobbs
you find so peculiar?
420
00:36:44,042 --> 00:36:46,792
He left a phone number, no address.
421
00:36:47,708 --> 00:36:50,083
And therefore
he has something to hide?
422
00:36:50,208 --> 00:36:53,875
The others all left addresses.
He also missed work for days at a time.
423
00:36:54,000 --> 00:36:56,500
Do you have an address
for mr hobbs?
424
00:37:05,167 --> 00:37:06,542
I got it.
425
00:37:28,625 --> 00:37:30,208
Hello?
426
00:37:31,208 --> 00:37:34,208
Just a second. Dad, it's for you.
427
00:37:35,667 --> 00:37:38,958
- Who is it?
- Caller ID said it was blocked.
428
00:37:41,083 --> 00:37:43,167
Hello?
429
00:37:43,292 --> 00:37:46,125
'Mr Garrett Jacob hobbs?'
430
00:37:46,250 --> 00:37:47,750
yeah.
431
00:37:47,875 --> 00:37:50,708
You don't know me
and I suspect we'll never meet.
432
00:37:50,833 --> 00:37:53,208
This is a courtesy call.
Listen very carefully.
433
00:37:57,625 --> 00:37:59,083
Are you listening?
434
00:38:00,042 --> 00:38:01,417
Yes.
435
00:38:03,542 --> 00:38:05,042
They know.
436
00:39:26,667 --> 00:39:29,208
Garrett Jacob hobbs! FBI!
437
00:39:58,083 --> 00:40:00,417
No, no, no.
438
00:40:03,375 --> 00:40:04,750
See?
439
00:40:06,042 --> 00:40:07,625
You see?
440
00:40:18,417 --> 00:40:19,792
No, no, no.
441
00:41:10,875 --> 00:41:14,542
Biting in lesser assaults
like bar fights, child abuse,
442
00:41:14,667 --> 00:41:18,125
emergency room personnel
may be very helpful that way.
443
00:41:18,250 --> 00:41:23,583
If they have memories of bad bites,
no matter who was bitten or...
444
00:41:27,792 --> 00:41:29,292
Where's Graham?
445
00:41:31,375 --> 00:41:34,167
You said he wouldn't get too close.
34772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.