All language subtitles for David and Bathsheba (1951).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,224 --> 00:02:04,143 Wait here. 2 00:02:07,146 --> 00:02:09,231 - Lord Commander. - Well? 3 00:02:09,314 --> 00:02:12,443 - The king is not in his tent. - Not in his tent? 4 00:02:12,526 --> 00:02:15,279 - No, sir. - Well, he must be somewhere. 5 00:02:15,362 --> 00:02:17,281 - Have you searched the camp? - Yes, sir. 6 00:02:17,364 --> 00:02:19,283 I brought the aide you assigned to him. 7 00:02:19,366 --> 00:02:21,368 I think the man knows something. 8 00:02:26,331 --> 00:02:28,417 That is the man, sir. 9 00:02:30,669 --> 00:02:32,921 - You were assigned to attend the king? - Yes, sir. 10 00:02:33,046 --> 00:02:37,050 - Where did he go? - Sir, I-l cannot tell you. 11 00:02:37,176 --> 00:02:39,470 As your commander, I order you to tell me. 12 00:02:39,553 --> 00:02:42,097 The king pledged me to silence. 13 00:02:42,181 --> 00:02:45,893 - Where is he? - He went with a scouting party. 14 00:02:46,018 --> 00:02:47,936 Scouting party? 15 00:02:49,897 --> 00:02:51,982 - What scouting party? - Every night, sir... 16 00:02:52,065 --> 00:02:55,068 we send out small patrols to test the walls of the city. 17 00:02:55,194 --> 00:02:56,017 And tonight? 18 00:02:56,042 --> 00:02:58,513 Tonight the waterway under the north wall. 19 00:02:58,572 --> 00:03:01,450 A patrol of 20 men under Captain Uriah. 20 00:03:03,911 --> 00:03:06,830 - You let him go? - I could not stop him, sir. 21 00:03:06,872 --> 00:03:08,999 We had finished the dispatches. 22 00:03:09,124 --> 00:03:12,127 The king stood in the mouth of the tent as the patrol went by. 23 00:03:12,211 --> 00:03:16,465 He looked after them, and suddenly he took up a sword and followed them. 24 00:03:16,548 --> 00:03:18,801 Take a hundred of your best men and go after them. 25 00:03:18,884 --> 00:03:21,303 Sir. 26 00:03:21,428 --> 00:03:23,347 - To arms, men! - The king. 27 00:03:23,430 --> 00:03:25,933 - Ira's hundred! To arms! - King of all Israel... 28 00:03:26,016 --> 00:03:29,895 out there in the darkness, exposing himself to the enemy. 29 00:03:30,020 --> 00:03:33,357 Crawling on his belly like a common soldier. 30 00:04:18,777 --> 00:04:20,696 Attack! 31 00:04:53,854 --> 00:04:56,982 - Sire, I am the commander of the army. My order is... Yes, I know. 32 00:04:57,107 --> 00:05:00,402 We'll speak of it later. Come in, Uriah. 33 00:05:07,367 --> 00:05:09,286 I apologize for delaying your supper. 34 00:05:09,369 --> 00:05:12,122 Sit down, Uriah. 35 00:05:12,164 --> 00:05:14,750 Pour us some wine. 36 00:05:14,833 --> 00:05:16,752 Sit down. 37 00:05:20,505 --> 00:05:22,716 - Sire? - Hmm? 38 00:05:22,841 --> 00:05:25,510 You're wounded. Let me call the physician. 39 00:05:25,594 --> 00:05:27,596 No, no, let it alone. 40 00:05:27,679 --> 00:05:29,973 It's a long time since I've shed any blood. 41 00:05:30,098 --> 00:05:32,809 It's good to have proof that it still runs in my veins. 42 00:05:34,353 --> 00:05:36,271 Sit down, Joab. 43 00:05:41,318 --> 00:05:44,696 We must decide on our strategy, for Rabbah is well defended. 44 00:05:44,780 --> 00:05:47,074 Unfortunately, there are no Joshuas among us... 45 00:05:47,199 --> 00:05:49,660 to command the walls to fall down. 46 00:05:52,704 --> 00:05:55,749 - What would you do, Uriah? - I can speak for the men, sire. 47 00:05:55,832 --> 00:05:58,168 Every man in the army would be glad to die for David. 48 00:05:58,293 --> 00:06:00,879 A thousand dead, perhaps two. 49 00:06:01,004 --> 00:06:03,423 A thousand vineyards and flocks left untended. 50 00:06:03,507 --> 00:06:06,426 A thousand women wailing on my doorstep. 51 00:06:07,844 --> 00:06:10,305 - You have a wife, Uriah? - Yes, sire. 52 00:06:10,430 --> 00:06:12,391 She will come to my door in tears. 53 00:06:12,516 --> 00:06:15,185 - If I am unlucky. - No, it is a certainty. 54 00:06:15,268 --> 00:06:19,314 In wartime, the best are always the first to die. 55 00:06:19,398 --> 00:06:21,608 Then her tears will be tears of pride. 56 00:06:21,692 --> 00:06:24,111 You are too young to know much of women and too brave... 57 00:06:24,194 --> 00:06:26,113 where as I am a coward. 58 00:06:26,196 --> 00:06:28,323 A coward, sire? 59 00:06:28,448 --> 00:06:31,243 My men go into battle singing an old song- 60 00:06:31,368 --> 00:06:35,288 "Saul has slain his thousands and David his ten thousands." 61 00:06:35,330 --> 00:06:39,501 That was years ago when I was captain of a hundred, like yourself. 62 00:06:39,584 --> 00:06:41,920 I was not the king. 63 00:06:42,004 --> 00:06:44,172 It will serve me better if you live, Uriah. 64 00:06:46,967 --> 00:06:48,885 Come, Joab. 65 00:06:48,969 --> 00:06:51,638 Remain seated. Continue with your meal. 66 00:06:56,309 --> 00:06:57,894 I will return to Jerusalem in the morning. 67 00:07:09,865 --> 00:07:13,285 O king of Judah and Israel... 68 00:07:13,368 --> 00:07:16,413 live forever. 69 00:07:16,538 --> 00:07:21,752 The pharaoh of Egypt sends greetings to his beloved cousin. 70 00:07:21,877 --> 00:07:26,631 The pharaoh bids me to prostrate myself before the great king. 71 00:07:31,303 --> 00:07:35,432 And to present this humble token of Egypt's regard. 72 00:07:38,018 --> 00:07:41,271 The king of Israel warms himself in the sun of the pharaoh's regard. 73 00:07:52,532 --> 00:07:56,119 My beloved cousin, the pharaoh, probably hopes that I'll cut my throat with this. 74 00:07:56,203 --> 00:08:00,457 Nathan, the prophet of God. 75 00:08:08,048 --> 00:08:10,425 May God walk with David. 76 00:08:10,509 --> 00:08:12,677 It is his custom to walk with Nathan. 77 00:08:12,803 --> 00:08:17,057 God looks with favor on your plan to bring the Ark of the Covenant into Jerusalem. 78 00:08:17,140 --> 00:08:19,351 - Excellent. - But as to your intention... 79 00:08:19,434 --> 00:08:21,353 of building a temple to receive the ark... 80 00:08:21,478 --> 00:08:23,396 he has commanded me to say this to you... 81 00:08:24,481 --> 00:08:26,399 thus speaks the Lord- 82 00:08:26,483 --> 00:08:29,402 "Should my servant David build me a house to dwell in? 83 00:08:29,486 --> 00:08:31,666 "For I have not dwelt in a house since the day 84 00:08:31,691 --> 00:08:33,639 I brought the Israelites up out of Egypt. 85 00:08:33,698 --> 00:08:36,660 "Even to this day, but I've lived in a tent. 86 00:08:36,785 --> 00:08:38,870 "Have I ever, in all these years... 87 00:08:38,954 --> 00:08:42,165 "demanded that a temple be built for me? 88 00:08:42,290 --> 00:08:44,376 "Now, therefore, I say to David... 89 00:08:44,459 --> 00:08:47,921 "I took you from the pasture, from guarding your sheep... 90 00:08:48,004 --> 00:08:49,965 "to make you shepherd over my people... 91 00:08:50,090 --> 00:08:52,634 - even overall lsrael"- - Yes, yes, I understand. 92 00:08:52,717 --> 00:08:54,803 God sees no need of a temple. 93 00:08:54,886 --> 00:08:57,097 - Is that it? - That is his word. 94 00:08:57,180 --> 00:08:59,766 Very well. I'll leave such decisions to you. 95 00:08:59,891 --> 00:09:01,810 To God, sire. 96 00:09:01,935 --> 00:09:05,689 Whatever you like. You may take full charge of the arrangements... 97 00:09:05,814 --> 00:09:09,276 to bring the ark here from Baal Judah. 98 00:09:09,359 --> 00:09:13,196 My father, will you hear my petition? 99 00:09:13,321 --> 00:09:17,450 Amnon, my son, you need not beg for an audience. 100 00:09:17,534 --> 00:09:19,703 You promised me, as the heir to Israel... 101 00:09:19,828 --> 00:09:21,746 all the vineyards north of the Mount of Olives... 102 00:09:21,788 --> 00:09:23,748 as far as the borders of Ephraim... 103 00:09:23,832 --> 00:09:27,502 yet you have given the large vineyard on the Gibeon Road to Absalom. 104 00:09:27,627 --> 00:09:30,547 - Did I? - Only last month you said it was mine... 105 00:09:30,630 --> 00:09:34,342 - yet Amnon claims it. - I demand only justice. 106 00:09:35,844 --> 00:09:39,181 - And what does Absalom demand? - Justice too. 107 00:09:40,765 --> 00:09:43,518 Then no matter how I decide, I am unjust. 108 00:09:43,643 --> 00:09:46,229 The vineyard belongs to Amnon. 109 00:09:46,313 --> 00:09:48,315 Thank you, my father. 110 00:09:54,237 --> 00:09:56,156 Come with me. 111 00:10:02,245 --> 00:10:04,789 Just try to understand my problem. Amnon is the heir. 112 00:10:04,915 --> 00:10:08,335 He has been anointed. If it became known that I favored you... 113 00:10:08,418 --> 00:10:10,754 it would weaken him in the eyes of the people. 114 00:10:10,837 --> 00:10:13,590 We both know that he needs all the strength that we can give him. 115 00:10:13,673 --> 00:10:15,967 We both know he is not fit to be heir. 116 00:10:16,092 --> 00:10:18,011 That I cannot help. 117 00:10:18,094 --> 00:10:20,555 You could anoint me in his place. 118 00:10:20,680 --> 00:10:23,558 Even if I wanted to, I am bound by the Law. 119 00:10:23,642 --> 00:10:28,021 With our people, the Law is everything. It is in their bones. 120 00:10:28,104 --> 00:10:31,358 It's only one vineyard, Absalom. 121 00:10:31,441 --> 00:10:33,610 I'll give you your choice of my own holdings. 122 00:10:33,693 --> 00:10:35,987 I want only what is mine. 123 00:10:40,951 --> 00:10:43,370 Here, take this. 124 00:10:43,495 --> 00:10:45,413 It is worth 20 vineyards. 125 00:11:01,096 --> 00:11:04,683 Michal. 126 00:11:04,766 --> 00:11:06,768 I did not expect to see you here. 127 00:11:06,851 --> 00:11:09,437 Does my presence displease the king? 128 00:11:09,521 --> 00:11:12,857 Of course not. You're always welcome. 129 00:11:12,983 --> 00:11:14,901 If the sight of me is so welcome... 130 00:11:14,985 --> 00:11:17,362 why haven't you come to my chambers since your return? 131 00:11:17,445 --> 00:11:18,729 I have much on my mind. 132 00:11:18,754 --> 00:11:21,598 Yet you found time to greet your other wives. 133 00:11:21,700 --> 00:11:24,244 I was the first. 134 00:11:24,369 --> 00:11:26,246 And now I'm the last. 135 00:11:26,371 --> 00:11:28,915 If you had been with the others, I would have greeted you too. 136 00:11:28,999 --> 00:11:31,251 You remain aloof by your own choice. 137 00:11:31,334 --> 00:11:34,337 There was a time when you thought well of my aloofness. 138 00:11:36,589 --> 00:11:40,343 I make no objection to it now. 139 00:11:40,468 --> 00:11:42,387 Do as you please. 140 00:11:42,470 --> 00:11:45,223 How graciously... 141 00:11:45,348 --> 00:11:47,934 you give your royal approval. 142 00:11:48,018 --> 00:11:51,813 Your sarcasm is wasted. We both know that royalty is a fraud. 143 00:11:51,896 --> 00:11:54,274 It was no fraud when my father was king. 144 00:11:54,399 --> 00:11:57,736 I've never denied that Saul was every inch a king. 145 00:11:57,861 --> 00:12:00,864 And his successor, every inch a fraud. 146 00:12:03,366 --> 00:12:05,618 I will not argue with that either. 147 00:12:08,621 --> 00:12:10,623 Do you think... 148 00:12:10,707 --> 00:12:13,585 that hanging his spear on your wall... 149 00:12:15,086 --> 00:12:17,881 - will make you royal? - Michal, please. 150 00:12:19,591 --> 00:12:24,054 - I have messages to read. - Oh. 151 00:12:24,179 --> 00:12:26,806 I understand. 152 00:12:26,890 --> 00:12:29,100 I am dismissed. 153 00:12:29,184 --> 00:12:32,312 The shepherd's son is dismissing the daughter of Saul. 154 00:12:34,189 --> 00:12:37,192 I am to go and sit with the concubines. 155 00:12:37,275 --> 00:12:39,402 They are my wives. 156 00:12:41,780 --> 00:12:44,324 And you are my wife. 157 00:12:44,407 --> 00:12:46,409 Is that not enough? 158 00:12:50,580 --> 00:12:52,665 Why did you marry me, David? 159 00:12:55,835 --> 00:12:58,254 Why? 160 00:12:58,380 --> 00:13:00,632 Because I loved you. 161 00:13:02,550 --> 00:13:04,469 You lie. 162 00:13:04,552 --> 00:13:07,639 You have never loved anyone but yourself. 163 00:13:07,722 --> 00:13:11,476 "David" meaning "beloved." 164 00:13:11,559 --> 00:13:13,812 - David, the beloved of David. - Whatever you say- 165 00:13:13,937 --> 00:13:16,356 My love was wasted. You had no need of it. 166 00:13:20,110 --> 00:13:22,487 Is your memory so short? 167 00:13:23,947 --> 00:13:26,699 I had great need of it once. 168 00:13:26,783 --> 00:13:30,912 I begged you on my knees, but you deserted me. 169 00:13:30,954 --> 00:13:33,832 You refused to follow me into exile. 170 00:13:33,957 --> 00:13:37,502 You even dishonored your vows and let your father marry you to another. 171 00:13:37,585 --> 00:13:39,587 - Against my will. - You can say so! 172 00:13:41,423 --> 00:13:46,052 But I cannot help thinking that real love would have fathered a stronger will. 173 00:13:46,177 --> 00:13:48,596 Then why did you take me back? 174 00:13:49,681 --> 00:13:52,225 You might have guessed. 175 00:13:58,273 --> 00:14:00,275 Without Saul's daughter at my side... 176 00:14:00,358 --> 00:14:03,611 the northern tribes would not have acknowledged me as king. 177 00:14:03,736 --> 00:14:05,864 By taking you back... 178 00:14:05,947 --> 00:14:08,616 I made Israel one. 179 00:14:13,788 --> 00:14:16,499 Michal... 180 00:14:16,583 --> 00:14:18,835 we're past the days of our passion... 181 00:14:18,960 --> 00:14:21,754 love or hatred or anguish, even cruelty. 182 00:14:21,880 --> 00:14:25,049 Why should we torture ourselves? 183 00:14:27,552 --> 00:14:30,305 We have to go on living, Michal. 184 00:16:32,427 --> 00:16:34,345 Abishai. 185 00:16:40,977 --> 00:16:44,439 There is a house over there... 186 00:16:44,564 --> 00:16:46,983 under that big terebinth tree. 187 00:16:47,066 --> 00:16:48,985 - You know it? - Yes, sire. 188 00:16:49,068 --> 00:16:52,113 - The house of Uriah the Hittite. - Uriah the Hittite. 189 00:16:52,196 --> 00:16:55,450 - He's a captain with the army. - Yes, I know him. 190 00:16:55,533 --> 00:16:57,869 Does he by any chance have a sister? 191 00:16:57,952 --> 00:17:00,246 No, sire. He has a wife. 192 00:17:00,371 --> 00:17:05,043 A Hebrew woman of Benjamin called Bathsheba. 193 00:17:05,126 --> 00:17:08,087 Bathsheba. 194 00:17:08,212 --> 00:17:10,131 During my visit to the army... 195 00:17:10,214 --> 00:17:13,801 this Uriah's gallantry was called to my attention. 196 00:17:13,926 --> 00:17:16,763 It's been in my mind to reward him. 197 00:17:18,431 --> 00:17:20,433 Perhaps in his absence... 198 00:17:20,516 --> 00:17:22,935 his wife could accept the reward. 199 00:17:23,019 --> 00:17:25,311 I'll send for the woman in the morning, sire. 200 00:17:25,336 --> 00:17:26,630 No, send for her now. 201 00:17:26,773 --> 00:17:30,193 She shall dine with me tonight. 202 00:17:30,276 --> 00:17:32,195 Yes, sire. 203 00:17:35,698 --> 00:17:38,242 You're not eating. 204 00:17:38,326 --> 00:17:40,620 I dined earlier, sire. 205 00:17:40,745 --> 00:17:43,081 It is my custom when I am alone. 206 00:17:46,000 --> 00:17:49,337 As a soldier's wife, you have good reason to hate the king... 207 00:17:49,420 --> 00:17:51,673 who keeps your husband from your side. 208 00:17:51,798 --> 00:17:53,883 The king does what he must. 209 00:17:53,966 --> 00:17:56,344 His needs are the kingdom's. 210 00:17:56,427 --> 00:17:58,388 Not all of them. 211 00:18:02,642 --> 00:18:04,644 This wine is Phoenician. 212 00:18:04,769 --> 00:18:09,357 I find it mellower than ours. It has the blandness of the sea air. 213 00:18:09,440 --> 00:18:14,404 - Have you ever visited the coast? - No, sire. 214 00:18:14,529 --> 00:18:16,948 I lived for several years among the Philistines- 215 00:18:17,031 --> 00:18:19,784 A cold people, like their sea. 216 00:18:19,867 --> 00:18:21,828 We Hebrews are of the desert. 217 00:18:21,953 --> 00:18:24,914 We breathe its wind, and our blood runs hot with it. 218 00:18:24,997 --> 00:18:27,208 Our emotions are fierce, like the desert wind. 219 00:18:27,291 --> 00:18:31,421 We worship our God fiercely. We love fiercely. We feel sorrow fiercely. 220 00:18:31,546 --> 00:18:35,842 Even the lesser sorrows like the absence of a loved one. 221 00:18:37,009 --> 00:18:38,928 Has Uriah been away for long? 222 00:18:39,011 --> 00:18:42,014 We have been married seven months. 223 00:18:42,098 --> 00:18:44,767 Of this time, we've been together six days. 224 00:18:44,892 --> 00:18:47,603 A poor return on the hopes of your betrothal. 225 00:18:47,687 --> 00:18:51,232 You are generous indeed not to hate me. 226 00:18:51,315 --> 00:18:53,401 I had no hopes, sire. 227 00:18:53,526 --> 00:18:55,445 I first saw Uriah on our wedding day... 228 00:18:55,528 --> 00:18:57,447 when my father brought me to his house. 229 00:18:58,781 --> 00:19:02,160 Then six days is the sum total of your love? 230 00:19:02,243 --> 00:19:05,997 Of our marriage. Yes, sire. 231 00:19:27,101 --> 00:19:29,604 One of the vanities of kings is that they think... 232 00:19:29,729 --> 00:19:32,148 virtue can be rewarded with a bauble. 233 00:19:32,231 --> 00:19:35,902 Our God must laugh at the spectacle of unvirtuous kings... 234 00:19:35,985 --> 00:19:40,573 hanging bits of rock and metal on virtuous men. 235 00:19:58,424 --> 00:20:00,468 That is for virtue. 236 00:20:18,528 --> 00:20:21,405 Now you understand why I sent for you. 237 00:20:23,366 --> 00:20:27,286 My understanding is not necessary, sire. 238 00:20:28,496 --> 00:20:32,124 - Why not? - You are the king. 239 00:20:32,250 --> 00:20:34,627 Is that all? 240 00:20:34,710 --> 00:20:36,796 Leave the king out of it. 241 00:20:36,921 --> 00:20:39,257 Think if any man would be content with such an answer. 242 00:20:39,340 --> 00:20:41,634 What other answer can I give, sire? 243 00:20:41,759 --> 00:20:45,888 You have sent for me and made known to me your will. 244 00:20:46,013 --> 00:20:48,516 What else is there for me to say? 245 00:20:51,894 --> 00:20:54,105 In Egypt, that would be enough. 246 00:20:57,984 --> 00:21:00,278 There, the pharaoh has certain rights. 247 00:21:00,361 --> 00:21:03,322 He can command, but I- Even if I had the right... 248 00:21:03,447 --> 00:21:06,659 I've never used my power to take anything by force. 249 00:21:08,828 --> 00:21:11,664 All that I have ever had has been given to me... 250 00:21:13,499 --> 00:21:16,168 freely, without restraint. 251 00:21:16,252 --> 00:21:18,296 Even Israel. I refused the throne... 252 00:21:18,379 --> 00:21:22,800 until every elder of every tribe had come to me and begged me to take it. 253 00:21:24,635 --> 00:21:27,221 It's been a kind of pride... 254 00:21:27,346 --> 00:21:30,308 my pride... 255 00:21:30,391 --> 00:21:33,311 never to force myself on anyone. 256 00:21:34,437 --> 00:21:36,856 So, I said nothing to you... 257 00:21:37,023 --> 00:21:39,650 until you told me there is no love in your marriage. 258 00:21:43,195 --> 00:21:47,742 Yes, you told me that, and so did Uriah. 259 00:21:47,825 --> 00:21:51,746 His dream of glory is his wife in tears. 260 00:21:54,624 --> 00:21:56,709 You better go. 261 00:22:00,671 --> 00:22:05,051 Oh, no, keep that. It's only a stone, but you lend it beauty. 262 00:22:08,012 --> 00:22:10,765 Uriah is a fool. 263 00:22:10,890 --> 00:22:14,060 When I looked on you from my terrace tonight... 264 00:22:14,185 --> 00:22:17,021 I knew that every future moment spent away from you... 265 00:22:17,104 --> 00:22:19,357 would be a moment lost. 266 00:22:19,440 --> 00:22:24,111 Yet he's found only six days for you in seven months. 267 00:22:24,195 --> 00:22:27,281 The perfume of his beloved is the stink of war. 268 00:22:27,365 --> 00:22:29,867 Does he think that a man was made only for the agony of battle? 269 00:22:29,992 --> 00:22:33,204 Does he call that manhood? Has he no blood, no heart? 270 00:22:39,085 --> 00:22:41,045 Now go. 271 00:22:43,881 --> 00:22:46,634 And be thankful that I am not pharaoh. 272 00:22:50,346 --> 00:22:52,851 At least I can console myself with the thought 273 00:22:52,876 --> 00:22:55,166 that your modesty matches your beauty. 274 00:22:56,686 --> 00:22:59,438 Perhaps you would prefer truth to modesty, sire. 275 00:23:02,024 --> 00:23:04,318 Before you went away, I used to watch you every evening... 276 00:23:04,443 --> 00:23:06,362 as you walked on your terrace. 277 00:23:06,445 --> 00:23:08,864 Always at the same hour. 278 00:23:08,948 --> 00:23:10,950 Always alone. 279 00:23:11,033 --> 00:23:12,952 Today I heard you had returned. 280 00:23:13,035 --> 00:23:16,998 - Then you knew that- - You would be on your terrace tonight. 281 00:23:17,123 --> 00:23:19,333 Yes. 282 00:23:19,417 --> 00:23:22,169 I had heard that never had the king... 283 00:23:22,294 --> 00:23:25,381 found a woman to please him. 284 00:23:25,464 --> 00:23:27,925 I dared to hope that I might be that woman. 285 00:23:29,844 --> 00:23:32,263 Why are you telling me this now? Why not before? 286 00:23:32,346 --> 00:23:37,059 Because first I had to know what was in your heart. 287 00:23:37,184 --> 00:23:39,812 If the Law of Moses is to be broken, David... 288 00:23:39,895 --> 00:23:41,814 let us break it in full understanding... 289 00:23:41,897 --> 00:23:43,983 of what we want from each other. 290 00:23:48,696 --> 00:23:51,657 No, please. I'm not finished. 291 00:23:54,410 --> 00:23:57,788 There are women you could send for and send away again. 292 00:23:57,913 --> 00:24:01,333 I am not one of them. 293 00:24:01,417 --> 00:24:03,669 What do you want? 294 00:24:03,753 --> 00:24:06,172 To please you. 295 00:24:06,297 --> 00:24:10,426 Have I not made it plain enough that you please me? 296 00:24:10,509 --> 00:24:13,554 I'll never send you away if that is what you want. 297 00:24:13,679 --> 00:24:15,598 Never, as long as I live. 298 00:24:15,681 --> 00:24:17,850 No, David. That is not all I want. 299 00:24:20,019 --> 00:24:22,688 Think not of this one night... 300 00:24:22,813 --> 00:24:25,941 but of all the days and all the nights to come. 301 00:24:26,025 --> 00:24:28,778 Think if I can give you what you need... 302 00:24:28,861 --> 00:24:31,447 for as long as you live... 303 00:24:31,530 --> 00:24:34,533 as your wife. 304 00:24:34,658 --> 00:24:36,869 But you're not free. 305 00:24:45,419 --> 00:24:48,547 If I were free- 306 00:24:48,672 --> 00:24:51,258 A king is not supposed to need anything. 307 00:24:51,342 --> 00:24:53,844 Only a fool would suppose that. 308 00:24:53,969 --> 00:24:57,223 Well, then... 309 00:24:57,306 --> 00:24:59,225 friendship. 310 00:24:59,308 --> 00:25:03,395 I had a friend once, but I destroyed him. 311 00:25:03,521 --> 00:25:07,566 The others who call themselves friends, I- 312 00:25:07,650 --> 00:25:12,530 I never see their eyes, only the tops of their heads as they bow to me. 313 00:25:12,613 --> 00:25:16,867 Their hands are extended to me, but palms upwards... 314 00:25:16,992 --> 00:25:19,203 for favors. 315 00:25:19,370 --> 00:25:22,915 Even my own sons. 316 00:25:24,125 --> 00:25:26,210 Will I see your eyes, Bathsheba? 317 00:25:28,629 --> 00:25:30,548 You will see them. 318 00:25:32,383 --> 00:25:36,011 And my hand will be in yours. 319 00:25:36,137 --> 00:25:39,515 That much is easy, David. 320 00:25:39,598 --> 00:25:42,226 I'm only a man, Bathsheba. 321 00:25:42,351 --> 00:25:45,104 I need someone to understand that. 322 00:25:45,187 --> 00:25:47,606 I need the kind of understanding... 323 00:25:47,690 --> 00:25:52,653 that only one human being can give to another. 324 00:25:52,736 --> 00:25:55,489 I need someone to share my heart. 325 00:25:57,658 --> 00:26:01,120 The man I watched from my window was not the king... 326 00:26:01,245 --> 00:26:03,455 but a man... 327 00:26:03,539 --> 00:26:06,292 whose heart is well worth the sharing. 328 00:26:44,997 --> 00:26:46,916 Oh, David! 329 00:26:57,801 --> 00:27:00,679 No, David. The boy, he'll see us. 330 00:27:02,097 --> 00:27:06,018 No matter. Shepherd boys learn early about life. 331 00:27:24,370 --> 00:27:26,705 Did you, David? 332 00:27:26,789 --> 00:27:30,251 - Did I what? - Learn about life early. 333 00:27:33,212 --> 00:27:37,883 Before I was 12, I knew almost everything there was to know about life... 334 00:27:38,008 --> 00:27:39,927 and death. 335 00:27:40,010 --> 00:27:42,096 At 12, I'd kill wolves. 336 00:27:42,179 --> 00:27:44,098 Thirteen, a man. 337 00:27:44,181 --> 00:27:47,851 Tell me, not about the killing. 338 00:27:47,935 --> 00:27:50,562 Tell me about the boy you were. 339 00:27:57,820 --> 00:28:00,072 It couldn't be of any interest to you. 340 00:28:03,242 --> 00:28:06,245 A woman is interested in everything about her man. 341 00:28:07,830 --> 00:28:10,749 Particularly in what he was before she knew him. 342 00:28:10,833 --> 00:28:13,252 Well, there's not much to tell. 343 00:28:13,377 --> 00:28:17,631 I was a shepherd, like thousands of others, in Judah. 344 00:28:23,929 --> 00:28:26,890 You slept out under the stars. 345 00:28:27,016 --> 00:28:28,934 Hmm. 346 00:28:30,352 --> 00:28:32,271 Did you dream, David? 347 00:28:33,689 --> 00:28:35,774 What did you dream about? 348 00:28:37,151 --> 00:28:41,280 Surely a man is entitled to the privacy of his dreams. 349 00:28:41,447 --> 00:28:44,366 - Then there were women. - Naturally. 350 00:28:44,450 --> 00:28:47,286 A whole procession of them. 351 00:28:47,453 --> 00:28:49,997 And every one of them ravishingly beautiful. 352 00:28:51,582 --> 00:28:54,084 I'm jealous of every one of them. 353 00:29:07,348 --> 00:29:10,225 Well, it's been a dry year. 354 00:29:17,483 --> 00:29:20,152 The shepherds are driven early to the wells. 355 00:29:22,154 --> 00:29:26,700 Once when I was a boy, we had a year when even the wells went dry. 356 00:29:26,784 --> 00:29:31,163 By mid-summer, we were slaughtering sheep, saving only the ewe lambs. 357 00:29:31,246 --> 00:29:33,832 That was the year that I fought the wolves. 358 00:29:33,916 --> 00:29:34,854 Tell me. 359 00:29:34,879 --> 00:29:37,693 Well, they had been made desperate by hunger. 360 00:29:37,753 --> 00:29:40,714 I fought them for eight hours with my slingshot. 361 00:29:40,839 --> 00:29:43,634 In the morning, six of them lay dead. 362 00:29:43,759 --> 00:29:45,844 And you were only a boy. 363 00:29:45,928 --> 00:29:48,263 Well, I was quite a hand with a sling. 364 00:29:48,347 --> 00:29:51,767 Here, I'll show you. 365 00:29:54,353 --> 00:29:56,688 May I try your sling? 366 00:30:04,279 --> 00:30:06,949 Now, that tree, watch. 367 00:30:23,966 --> 00:30:26,051 Very well. If you think that you can do better. 368 00:30:41,608 --> 00:30:43,527 Yes. 369 00:30:48,949 --> 00:30:53,162 Well, I, uh, I lack practice. 370 00:31:07,259 --> 00:31:09,887 David, did you really kill Goliath? 371 00:31:12,723 --> 00:31:15,058 After seeing me with that sling, how could you doubt me? 372 00:31:17,603 --> 00:31:20,022 Was he truly as big as they say? 373 00:31:21,648 --> 00:31:25,027 Well, I will admit that he grows a little bit bigger every year. 374 00:31:41,710 --> 00:31:43,629 A new life. 375 00:31:47,674 --> 00:31:50,093 Oh, that's his mother. 376 00:31:50,177 --> 00:31:52,095 She's caught in the brambles. 377 00:32:00,646 --> 00:32:03,357 - Uh, I'll give you some help. - Thank you, sir. 378 00:32:05,359 --> 00:32:07,778 Let's clear those hind feet. 379 00:32:10,781 --> 00:32:13,075 No, use both hands. 380 00:32:16,245 --> 00:32:18,163 Oh. 381 00:32:23,168 --> 00:32:25,087 There we are. 382 00:32:46,316 --> 00:32:48,318 I'm an old soldier, sir. 383 00:32:51,822 --> 00:32:54,741 - I fought for the king. - David? 384 00:32:54,866 --> 00:33:00,247 Not him, sir. With the king-King Saul. 385 00:33:01,290 --> 00:33:03,208 It was in his last battle. 386 00:33:04,668 --> 00:33:07,421 There, at the Mount of Gilboa. 387 00:33:07,504 --> 00:33:11,174 It's peaceful now. Good grazing for the flocks. 388 00:33:11,258 --> 00:33:13,844 Though we lack rain this year. 389 00:33:13,969 --> 00:33:17,306 But that day it rained blood. 390 00:33:17,431 --> 00:33:20,017 - Yes. - I saw the king die. 391 00:33:20,100 --> 00:33:23,687 Saw him fall on his sword when he knew the battle was lost. 392 00:33:25,105 --> 00:33:30,652 Tell me. Did you also see the king's son die, Jonathan? 393 00:33:30,736 --> 00:33:33,530 Yes, sir, I did. 394 00:33:33,572 --> 00:33:37,784 You see that rock that juts out from the face of the mountain? 395 00:33:37,909 --> 00:33:40,287 The big one with the sun on it? 396 00:33:40,370 --> 00:33:43,123 Prince Jonathan stood there... 397 00:33:43,248 --> 00:33:46,001 with a loyal friend on each side of him. 398 00:33:46,084 --> 00:33:48,629 He fought there the live-long day. 399 00:33:48,754 --> 00:33:51,882 His friends went down, but still he fought... 400 00:33:51,965 --> 00:33:54,009 against tens... 401 00:33:54,092 --> 00:33:56,386 then against hundreds. 402 00:33:56,511 --> 00:34:00,641 They overwhelmed him, those Philistines... 403 00:34:00,766 --> 00:34:03,935 in their brass and heathenish helmets. 404 00:34:04,019 --> 00:34:07,939 Oh, 'twas a black day for Israel. 405 00:34:08,023 --> 00:34:10,567 The king gone. Jonathan gone. 406 00:34:10,609 --> 00:34:13,904 None worthy to take their place. 407 00:34:14,029 --> 00:34:17,574 Yet Israel found a king... in David. 408 00:34:17,616 --> 00:34:19,576 Saul was king. 409 00:34:19,826 --> 00:34:22,079 Jonathan should be king today. 410 00:34:28,168 --> 00:34:30,087 Here. 411 00:34:38,136 --> 00:34:40,597 Thank you, sir. 412 00:34:40,681 --> 00:34:42,933 Thank you kindly. 413 00:34:59,908 --> 00:35:01,868 David. 414 00:35:05,080 --> 00:35:08,250 Come. It's getting late. 415 00:39:08,031 --> 00:39:09,908 Jonathan. 416 00:39:11,910 --> 00:39:13,870 Jonathan! 417 00:39:55,704 --> 00:39:58,206 How are the mighty fallen... 418 00:40:00,834 --> 00:40:04,295 in the midst of the battle. 419 00:40:15,181 --> 00:40:17,350 Oh, Jonathan. 420 00:40:19,352 --> 00:40:21,646 Thou was slain... 421 00:40:21,771 --> 00:40:24,190 in thine high places. 422 00:40:28,778 --> 00:40:32,699 I am distressed for thee, my brother Jonathan. 423 00:40:37,162 --> 00:40:39,998 Very pleasant hast thou been unto me. 424 00:40:41,416 --> 00:40:44,085 Thy love to me was wonderful. 425 00:40:46,671 --> 00:40:49,090 Passing the love of women. 426 00:40:53,344 --> 00:40:56,639 How are the mighty fallen... 427 00:40:56,765 --> 00:41:00,143 and the weapons of war... 428 00:41:00,226 --> 00:41:02,187 perished. 429 00:41:48,274 --> 00:41:50,193 Hiyah! 430 00:41:57,075 --> 00:41:59,035 Hiyah! 431 00:42:06,417 --> 00:42:08,461 Greetings, Abishai. 432 00:42:12,215 --> 00:42:15,009 - I received your message. Am I on time? - Yes, sire. 433 00:42:15,093 --> 00:42:17,887 Even now, the caravan approaches Jerusalem. 434 00:42:24,853 --> 00:42:27,647 Look, Bathsheba. 435 00:42:27,772 --> 00:42:29,691 The Ark of the Covenant- 436 00:42:29,774 --> 00:42:31,693 The shrine that has traveled with our people... 437 00:42:31,776 --> 00:42:34,195 through all their wanderings. 438 00:42:34,320 --> 00:42:37,532 I'm bringing it here to its proper home. 439 00:42:37,615 --> 00:42:39,534 Get in, Abishai. I'll go down to meet Nathan. 440 00:42:39,617 --> 00:42:41,536 You'll take Bathsheba to her house. 441 00:42:41,578 --> 00:42:45,415 I beg you, please! No! 442 00:42:47,125 --> 00:42:49,043 No! 443 00:42:51,129 --> 00:42:55,175 Mercy! I beg you, mercy! 444 00:43:03,683 --> 00:43:05,602 Mercy, I beg you. 445 00:43:05,685 --> 00:43:09,272 It is for you to cast the first stone. 446 00:43:09,355 --> 00:43:11,149 Mercy! 447 00:43:16,321 --> 00:43:18,698 Mercy. 448 00:43:21,951 --> 00:43:24,996 An adulteress, sire. She betrayed her husband in the arms of another. 449 00:43:25,121 --> 00:43:27,624 She was judged and condemned under the Law. 450 00:43:29,751 --> 00:43:32,295 Go. Take her home. 451 00:43:33,296 --> 00:43:35,215 Hup! 452 00:44:08,623 --> 00:44:10,541 - Sire. - Nathan. 453 00:44:22,553 --> 00:44:25,723 God's design is a strange one, Nathan. 454 00:44:27,433 --> 00:44:29,852 Consider how this box of wood... 455 00:44:29,936 --> 00:44:32,355 has outlived the flesh that made it... 456 00:44:32,438 --> 00:44:35,108 and preserved it and venerated it. 457 00:44:37,777 --> 00:44:39,862 A pity that it is mute and blind... 458 00:44:39,946 --> 00:44:42,490 and cannot tell us of our ancient dead- 459 00:44:44,075 --> 00:44:48,496 Of Moses on the mountaintop, of Miriam and Aaron... 460 00:44:48,579 --> 00:44:51,082 of Joshua at the walls of Jericho. 461 00:44:51,207 --> 00:44:53,126 No, sire! 462 00:44:54,669 --> 00:44:57,505 Do not tempt the thunderbolts of the Lord. 463 00:44:57,588 --> 00:45:01,467 His dwelling is not to be profaned by unconsecrated hands. 464 00:45:01,592 --> 00:45:03,845 To touch it is to die. 465 00:45:09,267 --> 00:45:11,477 As you say, Nathan. 466 00:45:26,451 --> 00:45:29,746 The Ark! The Ark of the Covenant is falling! 467 00:46:00,318 --> 00:46:02,278 He is dead. 468 00:46:07,200 --> 00:46:10,828 Let all take heed and bear witness to what they've seen... 469 00:46:10,912 --> 00:46:13,873 that the people may know the will of God. 470 00:46:13,998 --> 00:46:16,751 Time is not right for the entrance into the city. 471 00:46:16,876 --> 00:46:18,836 Unhitch the oxen! 472 00:46:18,920 --> 00:46:21,714 Let a tabernacle be erected on this spot. 473 00:46:21,839 --> 00:46:25,218 Let the ark remain here outside the walls... 474 00:46:25,301 --> 00:46:28,554 until God has signified the appeasement of his wrath. 475 00:47:06,884 --> 00:47:08,803 David. 476 00:47:10,972 --> 00:47:12,890 Bathsheba. 477 00:47:14,350 --> 00:47:16,269 You shouldn't have come here. 478 00:47:16,352 --> 00:47:18,271 I had no choice. 479 00:47:18,354 --> 00:47:20,273 My news would not wait. 480 00:47:20,356 --> 00:47:24,235 David... I bring you trouble. 481 00:47:25,319 --> 00:47:27,947 Our secret is no longer a secret. 482 00:47:28,072 --> 00:47:30,491 - Who has learned it? - No one yet. 483 00:47:30,575 --> 00:47:34,495 But soon all will know who have eyes to see. 484 00:47:34,579 --> 00:47:39,000 I'm sure now of what I have feared this past week. 485 00:47:39,083 --> 00:47:42,003 I am with child. 486 00:47:42,128 --> 00:47:44,046 Beloved. 487 00:47:50,261 --> 00:47:55,057 There's no need for tears. You bring me only joy. 488 00:47:55,183 --> 00:47:58,936 What man would not be happy to learn that his wife will give him a child? 489 00:48:01,105 --> 00:48:04,358 - I am not your wife. - You are my only wife. 490 00:48:05,443 --> 00:48:09,947 Please, beloved, do not be afraid. 491 00:48:10,031 --> 00:48:12,950 I am not afraid. 492 00:48:13,075 --> 00:48:16,621 Soon enough, we must all go down to Sheol. 493 00:48:16,704 --> 00:48:19,123 My tears are for our child who will never see the light. 494 00:48:19,207 --> 00:48:22,835 Bathsheba, listen to me. You will not die. 495 00:48:22,919 --> 00:48:26,506 - The Law says that I must. - They would not dare. I am the king. 496 00:48:26,589 --> 00:48:29,926 The Israelites have had kings for less than 50 years. 497 00:48:31,802 --> 00:48:34,555 They've had the Law of Moses for hundreds. 498 00:48:34,680 --> 00:48:37,683 Then I will give them their kingdom. You and I will flee into Egypt. 499 00:48:37,767 --> 00:48:39,685 No, David. 500 00:48:41,062 --> 00:48:44,649 Your life is marked out on a certain course. 501 00:48:44,774 --> 00:48:48,194 Even you cannot change it. It is God's design. 502 00:49:01,374 --> 00:49:03,292 There is another answer. 503 00:49:04,877 --> 00:49:09,966 Uriah. Uriah is a soldier. 504 00:49:10,049 --> 00:49:12,301 Soldiers die every day in battle... 505 00:49:12,426 --> 00:49:16,013 - and not always by enemy hands. - No, David. 506 00:49:16,138 --> 00:49:19,600 Even our love could not bear the burden of such a crime. 507 00:49:21,519 --> 00:49:24,480 The crime lies in the chance that I was born a Hebrew. 508 00:49:24,522 --> 00:49:27,275 In any other nation on earth, Uriah's life would be forfeit. 509 00:49:27,358 --> 00:49:29,443 It would no less a crime. 510 00:49:34,740 --> 00:49:37,493 If I sent for him, told him everything- 511 00:49:38,995 --> 00:49:41,455 We both know what he would say. 512 00:49:43,374 --> 00:49:47,712 Yes. Honor is everything, charity nothing. 513 00:49:47,837 --> 00:49:49,755 For the sake of honor, blood must flow... 514 00:49:49,839 --> 00:49:53,467 lives must be ruined, humanity denied. 515 00:49:53,551 --> 00:49:57,638 I can see Uriah now, hurrying to the gate... 516 00:49:57,763 --> 00:49:59,682 eager to be the first to cast a stone. 517 00:50:01,601 --> 00:50:05,438 - Sire. - What is it, Abishai? 518 00:50:05,521 --> 00:50:07,773 The orders for Joab, sire. 519 00:50:18,534 --> 00:50:20,453 Yes. 520 00:50:28,336 --> 00:50:30,755 Do not send it now. 521 00:50:30,838 --> 00:50:33,257 I may want to add to the message. 522 00:50:33,382 --> 00:50:35,301 Yes, sire. 523 00:50:45,019 --> 00:50:46,937 There is another way. 524 00:50:50,441 --> 00:50:53,944 Perhaps it will solve nothing... 525 00:50:54,028 --> 00:50:56,614 but at least it will gain us time. 526 00:50:59,825 --> 00:51:05,039 If Uriah can be made to believe that the child is his- 527 00:51:05,164 --> 00:51:08,084 But he has been away almost a year. 528 00:51:08,167 --> 00:51:10,670 I will send for him... 529 00:51:10,753 --> 00:51:14,340 to report on the campaign. 530 00:51:14,423 --> 00:51:17,760 He'll be here in Jerusalem one night... 531 00:51:17,843 --> 00:51:19,804 perhaps two. 532 00:51:21,305 --> 00:51:24,433 - You called me your wife. - The Law calls you his! 533 00:51:24,517 --> 00:51:27,812 That is not worthy of you, David. 534 00:51:27,937 --> 00:51:31,065 It tears my heart to suggest such a thing. 535 00:51:34,193 --> 00:51:37,279 But it is your life, beloved. 536 00:51:37,363 --> 00:51:39,615 Your life. 537 00:51:41,200 --> 00:51:43,452 It is shameful what you ask. 538 00:51:43,577 --> 00:51:46,497 There is no shame too great... 539 00:51:46,580 --> 00:51:51,001 no act so vile that I would not commit it... 540 00:51:51,127 --> 00:51:53,796 if it would save my love. 541 00:54:21,527 --> 00:54:23,612 It's late, and our guest must be weary from the road. 542 00:54:25,698 --> 00:54:28,033 Come, Uriah. 543 00:54:28,117 --> 00:54:30,911 Absalom, my son, it is many days since we've seen you at the palace. 544 00:54:30,995 --> 00:54:34,498 I've been in Judah, sire, tending to my vines. 545 00:54:34,582 --> 00:54:37,126 And do you expect a good yield from your vines? 546 00:54:37,209 --> 00:54:39,920 I have no reason to be dissatisfied, sire. 547 00:54:40,004 --> 00:54:42,423 In such a bad year. 548 00:54:42,548 --> 00:54:44,633 You're to be congratulated. 549 00:54:48,262 --> 00:54:50,347 I should like a word with you in private, Uriah. 550 00:54:50,431 --> 00:54:52,641 I'm at my king's service. 551 00:54:52,725 --> 00:54:54,643 I will not keep you long. 552 00:54:54,727 --> 00:54:58,814 You must be eager to go home to your wife. 553 00:55:00,733 --> 00:55:02,860 You say the attack is planned for the day after tomorrow? 554 00:55:02,943 --> 00:55:03,538 Yes, sire. 555 00:55:03,563 --> 00:55:05,345 Joab is confident it will meet with success. 556 00:55:05,404 --> 00:55:07,323 He promises you Rabbah within a week, sire. 557 00:55:07,406 --> 00:55:11,702 With your permission, sire, I plan to return to camp early tomorrow... 558 00:55:11,827 --> 00:55:13,746 so that I may lead my hundred into the battle. 559 00:55:13,829 --> 00:55:18,792 As you wish. Abishai will have dispatches for you to carry. 560 00:55:18,876 --> 00:55:21,795 But if you desire to remain in Jerusalem longer- 561 00:55:21,879 --> 00:55:25,090 My only desire is to serve my king. 562 00:55:25,174 --> 00:55:29,345 I might believe that, but you have a wife. 563 00:55:29,470 --> 00:55:32,222 My wife is nothing, sire, beside my duty. 564 00:55:34,475 --> 00:55:36,727 Sit down, Uriah. 565 00:55:38,562 --> 00:55:40,648 They say she's very beautiful. 566 00:55:40,773 --> 00:55:42,775 As women go. 567 00:55:53,994 --> 00:55:58,332 A woman does not always share her husband's devotion to duty. 568 00:55:58,415 --> 00:56:01,877 Have you ever tried to think of things from her point of view? 569 00:56:02,002 --> 00:56:03,921 No, sire. 570 00:56:04,004 --> 00:56:06,674 But supposing her wishes and yours come into conflict. 571 00:56:06,757 --> 00:56:09,677 A woman's wishes cannot conflict with her husband's, sire. 572 00:56:09,760 --> 00:56:12,179 - That is the Law. - The Law? 573 00:56:12,262 --> 00:56:16,850 The Law can only control what we do, not what we think. 574 00:56:16,934 --> 00:56:19,645 What does your wife think, Uriah? 575 00:56:19,728 --> 00:56:21,814 I do not know, sire. 576 00:56:21,897 --> 00:56:25,359 Is it possible that you believe that she does not think or feel? 577 00:56:28,153 --> 00:56:32,116 A woman is flesh and blood, Uriah, like us. 578 00:56:32,199 --> 00:56:34,410 Perhaps even more so, because we give her 579 00:56:34,435 --> 00:56:36,644 so little to think of but matters of the flesh. 580 00:56:36,745 --> 00:56:39,123 In all our history, only a handful of women... 581 00:56:39,206 --> 00:56:42,251 have been permitted to write their names beside the men- 582 00:56:42,334 --> 00:56:46,088 Miriam, Deborah, Jael. Perhaps one or two more. 583 00:56:46,213 --> 00:56:50,300 A woman's occupation is her husband... 584 00:56:50,384 --> 00:56:53,679 and her life is her love. 585 00:56:53,804 --> 00:56:55,931 But if her husband rejects her love... 586 00:56:56,015 --> 00:56:58,225 if he puts another love before it... 587 00:56:58,350 --> 00:57:01,812 if he denies her the only meaning that her life can have... 588 00:57:03,814 --> 00:57:07,860 is it not understandable if she seeks a meaning for it elsewhere? 589 00:57:08,944 --> 00:57:10,988 With another man? 590 00:57:12,281 --> 00:57:15,409 - Yes. - If she does, she breaks the Law. 591 00:57:17,077 --> 00:57:19,830 But if her husband feels pity for her? 592 00:57:19,913 --> 00:57:23,167 Under the Law, he is the one who must condemn her. 593 00:57:23,292 --> 00:57:26,920 Then it is doubly his duty to be sure that the Law is obeyed. 594 00:57:39,349 --> 00:57:41,560 Would you condemn your own wife, Uriah? 595 00:57:41,643 --> 00:57:44,229 Bathsheba? 596 00:57:44,313 --> 00:57:46,231 Well, that is not possible. 597 00:57:47,232 --> 00:57:49,610 But if it were possible? 598 00:57:52,529 --> 00:57:55,449 I would not hesitate to do my duty, sire. 599 00:57:57,409 --> 00:58:01,789 You would force her to suffer the most horrible of deaths... 600 00:58:01,872 --> 00:58:04,333 let the mob drive her like a dog... 601 00:58:04,458 --> 00:58:07,795 through the streets to the city gates... 602 00:58:07,878 --> 00:58:10,422 watch the cruel stones strike her flesh... 603 00:58:10,506 --> 00:58:12,424 let- 604 00:58:13,842 --> 00:58:15,761 Yes, sire. 605 00:58:15,844 --> 00:58:18,013 If she had broken the Law. 606 00:58:23,143 --> 00:58:26,146 I've kept you too long from your bed. You may go. 607 00:58:29,525 --> 00:58:31,652 Sire. 608 00:58:31,735 --> 00:58:33,654 Will you grant me a boon? 609 00:58:33,737 --> 00:58:35,697 What is your wish? 610 00:58:41,662 --> 00:58:44,998 When Abishai prepares the dispatches... 611 00:58:45,124 --> 00:58:47,668 let him say this to Joab in your name- 612 00:58:47,751 --> 00:58:50,838 "Set Uriah in the forefront of the hottest battle... 613 00:58:50,921 --> 00:58:55,175 that he may serve his king to the utmost of his ability." 614 00:58:56,718 --> 00:59:00,013 I will consider it, Uriah. 615 00:59:00,139 --> 00:59:02,099 My thanks, sire. 616 01:00:46,411 --> 01:00:48,330 You are up late, David. 617 01:00:50,916 --> 01:00:51,979 So are you. 618 01:00:52,004 --> 01:00:55,194 I thought I might be of comfort to my husband. 619 01:00:56,296 --> 01:00:58,465 It's a terrible thing... 620 01:00:58,548 --> 01:01:01,260 to know that your beloved... 621 01:01:01,343 --> 01:01:03,679 is in the arms of another. 622 01:01:03,804 --> 01:01:05,806 Do not trouble to lie. 623 01:01:05,889 --> 01:01:08,141 You see, I know your secret- 624 01:01:08,225 --> 01:01:11,019 yours and the lady Bathsheba's. 625 01:01:11,144 --> 01:01:13,897 - You know nothing. - The lady has servants. 626 01:01:13,981 --> 01:01:15,899 Servants tell things to other servants... 627 01:01:15,983 --> 01:01:19,736 and they in turn tell them to their mistresses. 628 01:01:19,820 --> 01:01:24,157 So the daughter of Saul concocts a fantasy from servants' gossip. 629 01:01:24,241 --> 01:01:26,910 Bathsheba's condition is no fantasy... 630 01:01:26,994 --> 01:01:30,038 and the child she carries is yours. 631 01:01:30,122 --> 01:01:34,584 Oh, my husband, I guessed at once why you had sent for Uriah. 632 01:01:34,710 --> 01:01:36,753 Only David would have thought of it. 633 01:01:36,837 --> 01:01:39,881 A clever trick, worthy of the son of goatherders. 634 01:01:39,965 --> 01:01:41,925 Get out. 635 01:01:44,136 --> 01:01:47,556 You cannot save Bathsheba now. 636 01:01:47,681 --> 01:01:50,434 Your scheme has failed. 637 01:01:50,517 --> 01:01:53,437 Uriah has not been to his house all night. 638 01:01:55,647 --> 01:01:59,067 Even now, he sleeps here in the palace... 639 01:01:59,192 --> 01:02:01,903 with the officers of your guard. 640 01:02:56,708 --> 01:02:59,169 Sire. Forgive me. 641 01:03:00,462 --> 01:03:04,383 - I have slept late. - I told you to go home. 642 01:03:04,508 --> 01:03:07,260 I ask your pardon, sire. 643 01:03:07,344 --> 01:03:10,806 - I could not go to my wife. - Why not? 644 01:03:10,931 --> 01:03:13,475 It's a matter of my own worthiness. 645 01:03:15,435 --> 01:03:17,604 Perhaps you will consider this foolish... 646 01:03:17,687 --> 01:03:21,525 but when Joab told me I was to come to Jerusalem... 647 01:03:21,650 --> 01:03:24,361 I swore an oath on my sword. 648 01:03:24,444 --> 01:03:27,697 I swore that while the army still slept in tents... 649 01:03:27,823 --> 01:03:30,742 while Rabbah still stood in defiance of God's will... 650 01:03:30,826 --> 01:03:35,664 I would deny myself the comforts and the pleasures of my own house. 651 01:03:35,747 --> 01:03:38,083 I would keep myself clean for battle... 652 01:03:38,166 --> 01:03:40,419 as if for entering the tabernacle of the ark. 653 01:03:43,922 --> 01:03:47,342 I am sorry if I have offended my king. 654 01:03:51,721 --> 01:03:54,641 If the dispatches are ready, I will go. 655 01:03:55,725 --> 01:03:57,644 You fool. 656 01:03:57,727 --> 01:04:01,940 You stupid, blind fool. 657 01:04:11,241 --> 01:04:13,076 Sire. 658 01:04:15,537 --> 01:04:17,247 Dispatches for Joab, sire. 659 01:04:17,330 --> 01:04:19,749 The dispatches. 660 01:04:19,875 --> 01:04:22,752 Shall I give them to Uriah? 661 01:04:24,212 --> 01:04:26,173 No. 662 01:04:27,424 --> 01:04:29,342 No! 663 01:04:38,727 --> 01:04:40,687 There is an additional order. 664 01:04:42,397 --> 01:04:45,817 Set Uriah in the forefront of the hottest battle. 665 01:04:49,779 --> 01:04:52,866 It is his own wish, Abishai... 666 01:04:52,949 --> 01:04:54,910 even his own words. 667 01:05:01,750 --> 01:05:04,169 Is that all? 668 01:05:04,252 --> 01:05:06,838 No. 669 01:05:06,963 --> 01:05:10,383 I will not add hypocrisy to my other sins. 670 01:05:10,509 --> 01:05:12,719 Even if Joab should understand what I intend... 671 01:05:12,802 --> 01:05:15,805 I cannot ask him to share the burden of my guilt. 672 01:05:18,058 --> 01:05:20,727 Here is the order- 673 01:05:20,852 --> 01:05:23,480 Set Uriah in the forefront of the hottest battle... 674 01:05:23,563 --> 01:05:26,816 and retire from him that he may be smitten and die. 675 01:05:26,942 --> 01:05:28,860 - Yes. - When it is finished... 676 01:05:28,944 --> 01:05:30,987 seal it and give it to Uriah. 677 01:05:34,157 --> 01:05:36,076 Yes, sire. 678 01:06:46,271 --> 01:06:49,357 Sire, we bring great news. 679 01:06:49,482 --> 01:06:51,818 The walls of Rabbah have been breached. 680 01:06:51,901 --> 01:06:54,821 When we left, there was fighting in the streets of the city. 681 01:06:54,904 --> 01:06:57,741 Joab bids me urge you to come to Rabbah with all speed... 682 01:06:57,866 --> 01:06:59,868 to receive the surrender of your enemies. 683 01:07:06,291 --> 01:07:08,209 And our dead? 684 01:07:08,293 --> 01:07:10,712 Our losses have been heavy, sire. 685 01:07:10,795 --> 01:07:13,048 Of the captains of a thousand- 686 01:07:13,173 --> 01:07:15,216 Abimelech, the son of Jerubbaal... 687 01:07:15,300 --> 01:07:17,218 and Heled, the son of Ikkesh. 688 01:07:17,302 --> 01:07:19,304 Of the captains of a hundred- 689 01:07:19,387 --> 01:07:21,389 Hezrai the Carmelite... 690 01:07:21,514 --> 01:07:23,725 Igal, the son of Zelek... 691 01:07:23,808 --> 01:07:26,227 Ittai, the son of Ribai... 692 01:07:26,311 --> 01:07:28,229 Abiel the Arbathite... 693 01:07:28,313 --> 01:07:30,732 Eliam, the son of Reuben... 694 01:07:30,815 --> 01:07:32,942 Shammah the Hararite... 695 01:07:33,068 --> 01:07:34,986 Uriah the Hittite... 696 01:07:35,028 --> 01:07:36,946 Bani the Gadite... 697 01:07:37,030 --> 01:07:39,324 Azmaveth, the son of Eli... 698 01:07:39,449 --> 01:07:41,701 and many more are wounded. 699 01:07:44,704 --> 01:07:46,623 How did... 700 01:07:46,706 --> 01:07:49,125 Uriah the Hittite die? 701 01:07:49,209 --> 01:07:51,503 There was a mistake in the order, sire. 702 01:07:51,628 --> 01:07:53,630 Uriah advanced too far into the breach... 703 01:07:53,713 --> 01:07:56,675 and was cut off from his command. 704 01:07:59,135 --> 01:08:01,805 When you have eaten and rested, prepare to return to Rabbah. 705 01:08:01,888 --> 01:08:04,474 - I will ride with you. - Sire. 706 01:08:14,317 --> 01:08:16,236 Sire... 707 01:08:16,319 --> 01:08:19,239 the lady Bathsheba's servant is waiting for your answer. 708 01:08:22,325 --> 01:08:24,703 Go to Bathsheba. 709 01:08:24,786 --> 01:08:27,497 Tell her that Uriah is dead. 710 01:08:27,580 --> 01:08:30,750 Tell her to prepare for our marriage... 711 01:08:30,834 --> 01:08:32,919 at the end of her month of mourning. 712 01:08:33,002 --> 01:08:36,589 Will you not go to her yourself? 713 01:08:36,715 --> 01:08:38,675 No. 714 01:09:27,724 --> 01:09:29,684 The hand of God... 715 01:09:29,809 --> 01:09:32,187 is heavy on his people. 716 01:09:32,270 --> 01:09:34,189 Thus speaks the Lord- 717 01:09:34,272 --> 01:09:36,191 "I will withhold the rains... 718 01:09:36,274 --> 01:09:39,068 "and cause the fields and vineyards to dry up... 719 01:09:39,194 --> 01:09:41,154 "and the flocks to grow thin. 720 01:09:41,237 --> 01:09:43,406 "I will waste the land with drought... 721 01:09:43,531 --> 01:09:45,575 "and people with famine. 722 01:09:45,617 --> 01:09:47,535 "Yea, I will smite Israel... 723 01:09:47,660 --> 01:09:49,579 "for its sin against me. 724 01:09:49,662 --> 01:09:51,706 "Woe unto Israel. 725 01:09:51,790 --> 01:09:54,125 Woe unto my people who have sinned." 726 01:09:55,794 --> 01:09:57,712 What sin, Nathan? 727 01:09:57,796 --> 01:10:02,842 The Lord has not vouchsafed to me its nature. 728 01:10:02,926 --> 01:10:05,303 But evidently the sin is great... 729 01:10:05,386 --> 01:10:08,306 thus to incur his wrath. 730 01:10:09,557 --> 01:10:12,268 Does it take so much to make him angry? 731 01:10:12,352 --> 01:10:14,437 That soldier who laid hands on the ark... 732 01:10:14,562 --> 01:10:16,481 he was only trying to be helpful. 733 01:10:16,564 --> 01:10:18,900 It is not for us to question the ways of the Lord. 734 01:10:19,025 --> 01:10:21,194 I question nothing. 735 01:10:21,277 --> 01:10:25,198 Yet the sun was hot that day. The man had been drinking wine. 736 01:10:25,281 --> 01:10:28,660 All were excited when the Ark began to fall. 737 01:10:28,743 --> 01:10:30,870 Is it not possible that the man... 738 01:10:30,995 --> 01:10:33,081 might have died naturally, from other causes. 739 01:10:33,164 --> 01:10:35,124 All causes are of God. 740 01:10:37,460 --> 01:10:39,379 We've had droughts before, Nathan. 741 01:10:39,420 --> 01:10:42,090 I'm buying grain in Egypt and in Philistia. 742 01:10:42,215 --> 01:10:44,029 There will be enough for everyone 743 01:10:44,054 --> 01:10:45,909 until the rains come if I have to empty my treasuries. 744 01:10:45,969 --> 01:10:49,013 Now what more can I do? 745 01:10:49,138 --> 01:10:51,766 - Is there anything else? - Yes, sire. 746 01:10:51,808 --> 01:10:55,353 I have sat in the gate and listened to the people talk of the king. 747 01:10:55,436 --> 01:10:59,190 - What do they say? - They say that David is no longer David. 748 01:10:59,315 --> 01:11:03,111 They say that he neglects his duty, that he is often away from the city. 749 01:11:03,236 --> 01:11:06,614 When he is here, he has turned his face from his people. 750 01:11:06,698 --> 01:11:10,910 Petitioners are sent away from his door without a hearing. 751 01:11:10,994 --> 01:11:13,872 In hard times, it's natural that some will complain. 752 01:11:13,955 --> 01:11:15,874 Complain, yes, sire... 753 01:11:17,417 --> 01:11:20,336 but not talk openly of overthrowing the king. 754 01:11:23,423 --> 01:11:25,341 Explain yourself. 755 01:11:25,425 --> 01:11:29,178 The hearts of the Israelites are turning after your son. 756 01:11:30,889 --> 01:11:34,100 Well, it's difficult to imagine poor Amnon winning anyone's heart. 757 01:11:34,183 --> 01:11:36,352 Not Amnon. Your second son, Absalom. 758 01:11:36,436 --> 01:11:38,354 The boy? 759 01:11:38,438 --> 01:11:42,025 Every day he is at the gate seeking those you have turned away. 760 01:11:42,150 --> 01:11:44,193 To these he says... 761 01:11:44,277 --> 01:11:46,821 "Oh, that I were made a judge in the land... 762 01:11:46,863 --> 01:11:50,283 that all may come to me and receive justice." 763 01:11:51,743 --> 01:11:54,329 Confine yourself to the affairs of God. 764 01:11:54,412 --> 01:11:56,581 Leave the affairs of the kingdom to me. 765 01:11:56,664 --> 01:12:00,668 - Sire? - Oh, Abishai, I have orders for Joab. 766 01:12:03,755 --> 01:12:05,965 The king forgets that he, too, is a servant of the Lord. 767 01:13:11,197 --> 01:13:13,157 The priests are waiting. 768 01:13:14,784 --> 01:13:19,580 I have been waiting these days and weeks... 769 01:13:19,664 --> 01:13:23,418 waiting for a word from the one who called himself my lover... 770 01:13:23,543 --> 01:13:25,878 for a sign that all of his promises were not lies. 771 01:13:25,962 --> 01:13:26,994 Beloved, I- 772 01:13:27,019 --> 01:13:30,115 Do not call me that. Even the word is a lie. 773 01:13:30,216 --> 01:13:33,511 If you still loved me, you would not have avoided me. 774 01:13:33,636 --> 01:13:36,556 You would not have left me in darkness... 775 01:13:36,597 --> 01:13:39,851 - alone with my fears. - You know that I was called to Rabbah. 776 01:13:39,934 --> 01:13:42,270 It is a week since your return. 777 01:13:45,523 --> 01:13:47,650 They are waiting. 778 01:13:47,775 --> 01:13:49,819 Let them wait. 779 01:13:49,902 --> 01:13:51,863 There will be no wedding. 780 01:13:53,990 --> 01:13:56,075 I will not try to justify my behavior. 781 01:13:57,326 --> 01:13:59,537 But even if I have earned your hatred... 782 01:14:01,289 --> 01:14:03,666 you know why the wedding must take place. 783 01:14:06,794 --> 01:14:11,716 I could more easily find courage to face the stones of the mob. 784 01:14:11,758 --> 01:14:16,012 If our marriage is no more than an act of charity on your part, then say so. 785 01:14:16,137 --> 01:14:18,389 If I have lost your love, tell me... 786 01:14:18,514 --> 01:14:21,434 and I will trouble you no longer. 787 01:14:21,559 --> 01:14:24,312 I am not a beggar, David. 788 01:14:24,395 --> 01:14:26,898 Beloved... 789 01:14:26,981 --> 01:14:30,026 it is I who am the beggar. 790 01:14:30,193 --> 01:14:32,153 I beg your patience. 791 01:14:33,446 --> 01:14:35,573 If you love me, say no more. 792 01:14:36,657 --> 01:14:38,868 Take my love on faith. 793 01:14:39,994 --> 01:14:42,246 It is yours. 794 01:14:42,371 --> 01:14:44,624 It will always be yours. 795 01:15:01,057 --> 01:15:03,059 Come, my wife. 796 01:17:53,562 --> 01:17:55,731 My lady, the king should be called... 797 01:17:55,815 --> 01:17:57,900 if he would again see his son alive. 798 01:18:01,570 --> 01:18:03,489 Call him. 799 01:18:26,971 --> 01:18:28,931 Sire. 800 01:18:36,188 --> 01:18:38,774 The lady Bathsheba asks your presence. 801 01:18:41,819 --> 01:18:44,071 The child is better? 802 01:18:44,155 --> 01:18:46,115 No, sire. 803 01:19:17,521 --> 01:19:19,940 The physicians can do no more. 804 01:19:21,025 --> 01:19:23,444 They say he will die. 805 01:19:23,527 --> 01:19:25,446 I know. 806 01:19:25,529 --> 01:19:28,574 I have known it these seven days. 807 01:19:29,950 --> 01:19:33,329 I have lain in sackcloth on the earth. 808 01:19:33,412 --> 01:19:37,833 I have fasted. I have tried to pray... 809 01:19:37,958 --> 01:19:40,169 but my prayers were only words... 810 01:19:41,295 --> 01:19:43,214 going out into emptiness. 811 01:19:45,341 --> 01:19:47,927 They fell on no ears but my own. 812 01:20:16,831 --> 01:20:18,749 Sire... 813 01:20:20,000 --> 01:20:22,420 you told me to inform you. 814 01:20:22,503 --> 01:20:24,922 The ambassador from Egypt has arrived. 815 01:20:25,005 --> 01:20:26,924 Shall I send him away? 816 01:20:32,179 --> 01:20:34,140 No, I will go down. 817 01:20:40,521 --> 01:20:42,606 The time for grieving has passed. 818 01:20:44,900 --> 01:20:48,237 Will it bring my son back if I mourn for him? 819 01:20:50,865 --> 01:20:52,825 No, I shall go to him... 820 01:20:54,869 --> 01:20:57,079 but he will not return to me. 821 01:21:28,235 --> 01:21:30,529 The heart of the pharaoh bleeds for his cousin... 822 01:21:30,654 --> 01:21:32,865 and for the people of Israel... 823 01:21:32,948 --> 01:21:35,034 but alas... 824 01:21:35,159 --> 01:21:37,828 the pharaoh's storehouses are empty. 825 01:21:37,912 --> 01:21:39,955 There is barely enough grain to feed Egypt. 826 01:21:40,039 --> 01:21:42,666 A heart of the pharaoh cannot bleed... 827 01:21:42,791 --> 01:21:44,710 for it is bloodless. 828 01:21:44,793 --> 01:21:46,754 The storehouses of Egypt are full. 829 01:21:46,837 --> 01:21:50,132 By sacred Osiris, I swear to you I speak truth. 830 01:21:51,926 --> 01:21:54,512 Dog of Egypt. you lie... 831 01:21:54,595 --> 01:21:56,514 and your master lies. 832 01:21:58,641 --> 01:22:00,559 It is only what I expected. 833 01:22:00,643 --> 01:22:02,686 Charity is not to be found among the virtues... 834 01:22:02,770 --> 01:22:06,023 of those who make gods of vultures and hyenas. 835 01:22:06,106 --> 01:22:08,025 Now go! 836 01:22:08,108 --> 01:22:10,694 Nathan, the prophet of God! 837 01:22:34,927 --> 01:22:37,471 I come on a matter of justice, sire. 838 01:22:37,555 --> 01:22:39,640 Hear and render judgment. 839 01:22:45,813 --> 01:22:47,731 You may speak. 840 01:22:54,280 --> 01:22:57,241 There were two men, one rich and one poor. 841 01:22:57,324 --> 01:23:00,744 The rich man owned great flocks and herds... 842 01:23:00,869 --> 01:23:03,872 but the poor man had naught but one ewe lamb. 843 01:23:03,956 --> 01:23:06,834 He reared it, and it grew up with him and his children. 844 01:23:06,959 --> 01:23:09,295 It ate of his food and drank of his cup... 845 01:23:09,378 --> 01:23:11,880 and it was like a daughter to him. 846 01:23:11,964 --> 01:23:15,301 Now, there came a wayfarer to the rich man asking meat. 847 01:23:15,426 --> 01:23:19,346 But the rich man did not take of his own flocks to feed his guest. 848 01:23:19,430 --> 01:23:23,100 Instead, he took the poor man's one ewe lamb and slew it... 849 01:23:23,183 --> 01:23:25,394 and prepared it for the wayfarer. 850 01:23:27,062 --> 01:23:29,356 What is your verdict upon this man? 851 01:23:29,481 --> 01:23:31,567 He shall restore the lamb sevenfold. 852 01:23:31,692 --> 01:23:33,736 The lamb is dead. It cannot be restored. 853 01:23:33,819 --> 01:23:36,572 Then the man deserves to die because he had no pity. 854 01:23:37,740 --> 01:23:39,450 You are the man. 855 01:23:53,464 --> 01:23:56,717 You have made me pronounce sentence upon myself. 856 01:24:03,557 --> 01:24:05,517 Very well. 857 01:24:08,812 --> 01:24:11,148 It is done... 858 01:24:11,231 --> 01:24:13,150 and there is no appeal. 859 01:24:14,485 --> 01:24:16,737 It is the will of God and I accept it... 860 01:24:16,862 --> 01:24:17,613 gladly. 861 01:24:17,638 --> 01:24:19,889 It is not his will that you should die, David. 862 01:24:19,990 --> 01:24:22,534 Worthy or unworthy, you are his anointed. 863 01:24:22,576 --> 01:24:25,329 Through Samuel, he chose you to lead his people. 864 01:24:25,454 --> 01:24:29,041 Your labors in his behalf are still unfinished. 865 01:24:29,124 --> 01:24:31,377 But you cannot escape the punishment of the Lord. 866 01:24:33,504 --> 01:24:35,631 I have not escaped it. 867 01:24:36,840 --> 01:24:38,759 My son is dead. 868 01:24:38,842 --> 01:24:41,220 His justice is still unsatisfied. 869 01:24:41,303 --> 01:24:44,223 You have paid for your adultery, but you have also killed. 870 01:24:44,348 --> 01:24:47,768 You have taken up the sword and slain your fellow creature for your desire. 871 01:24:47,851 --> 01:24:51,939 Now, therefore, the sword shall never depart from your house. 872 01:24:52,022 --> 01:24:55,275 You shall know the hatred and ingratitude of your own flesh. 873 01:24:55,401 --> 01:24:59,655 Brother shall turn against brother and son against father. 874 01:24:59,780 --> 01:25:03,784 The history of David's house shall be a history written in blood. 875 01:25:03,909 --> 01:25:05,828 You tell me nothing new. 876 01:25:07,287 --> 01:25:08,142 I am content. 877 01:25:08,167 --> 01:25:10,732 Even so, the tally of the Lord is not paid. 878 01:25:10,791 --> 01:25:14,628 The woman has been denounced. She also must expiate her sin. 879 01:25:14,712 --> 01:25:18,382 She has lost her child. ls that not enough? 880 01:25:18,465 --> 01:25:22,720 Bathsheba has sinned, and she must render payment according to the Law of Moses. 881 01:25:26,640 --> 01:25:29,059 Uriah's death was my act and mine alone. 882 01:25:29,184 --> 01:25:31,645 She was a faithless wife. 883 01:25:31,770 --> 01:25:34,022 Faithless only because I made her so. 884 01:25:34,148 --> 01:25:36,066 Could she deny the king? 885 01:25:36,150 --> 01:25:40,070 When I called her, could she refuse to obey my commands? 886 01:25:46,952 --> 01:25:49,496 No. She would never lie for herself... 887 01:25:50,664 --> 01:25:52,583 and I will not lie for her. 888 01:25:55,043 --> 01:25:58,338 But even if she sinned... 889 01:25:58,464 --> 01:26:00,424 she has done no evil. 890 01:26:01,592 --> 01:26:04,845 She came to me with love and tenderness. 891 01:26:04,928 --> 01:26:06,889 She lifted up my heart. 892 01:26:08,182 --> 01:26:10,267 She has brought no evil with her. 893 01:26:10,392 --> 01:26:12,895 She has brought adultery and murder. 894 01:26:12,978 --> 01:26:16,356 She has brought the drought and the famine. 895 01:26:16,440 --> 01:26:19,026 She has brought the wrath of God upon Israel. 896 01:26:29,495 --> 01:26:32,414 They know the Law, and so does David. 897 01:26:32,539 --> 01:26:35,209 Yes, I know the Law. 898 01:26:35,292 --> 01:26:38,045 Where are the accusers? 899 01:26:38,128 --> 01:26:41,215 Under the Law, they must cast the first stone. 900 01:26:43,425 --> 01:26:47,304 Where are those who will say that I knew Bathsheba before our marriage? 901 01:26:52,267 --> 01:26:55,020 Who will dare to say it to my face? 902 01:26:59,983 --> 01:27:01,902 So there are no accusers. 903 01:27:01,985 --> 01:27:03,946 You have none. 904 01:27:28,554 --> 01:27:30,514 Michal. 905 01:27:33,433 --> 01:27:35,394 I cannot find it in my heart... 906 01:27:35,477 --> 01:27:37,563 to blame you for what you do. 907 01:27:40,983 --> 01:27:42,901 But you, Absalom... 908 01:27:43,944 --> 01:27:45,904 my Son... 909 01:27:47,281 --> 01:27:49,992 have I given you cause to hate me so? 910 01:27:50,075 --> 01:27:52,619 Go, David, and bring Bathsheba here to face her judges. 911 01:27:52,703 --> 01:27:54,621 You have made her a queen in Israel. 912 01:27:54,705 --> 01:27:57,916 It is not fitting that she should be dragged to judgment by the people. 913 01:28:28,155 --> 01:28:30,115 My lady. 914 01:28:37,789 --> 01:28:40,292 Abishai, go to the stable and get horses. 915 01:28:40,417 --> 01:28:42,336 Bring them to the gate in the garden wall. 916 01:28:42,461 --> 01:28:44,546 - Yes, sire. - No, not that way. They'll be watching. 917 01:28:44,630 --> 01:28:47,049 Go by way of the terrace. 918 01:28:47,132 --> 01:28:49,635 We'll be out of this city before they know that we've gone. 919 01:28:49,760 --> 01:28:51,887 Sire! 920 01:28:53,180 --> 01:28:55,140 The palace is surrounded. 921 01:28:57,184 --> 01:29:00,228 Call the guards. Surely my own bodyguard can be trusted. 922 01:29:00,312 --> 01:29:02,272 Go. Go! 923 01:29:10,989 --> 01:29:12,908 No, David. 924 01:29:15,160 --> 01:29:17,704 We cannot fight against the will of God. 925 01:29:17,788 --> 01:29:20,374 A god who punishes the guiltless. 926 01:29:22,668 --> 01:29:25,504 I am not without guilt, David. 927 01:29:30,842 --> 01:29:33,595 Now I know how Uriah died. 928 01:29:41,228 --> 01:29:44,147 I think I really knew before our marriage... 929 01:29:44,231 --> 01:29:46,233 knew and put it from my mind. 930 01:29:46,358 --> 01:29:49,653 I lacked the courage to face the truth. 931 01:29:49,736 --> 01:29:53,532 My guilt is as great as yours. 932 01:29:53,657 --> 01:29:57,744 Greater, because I let you bear the burden of it alone. 933 01:29:57,828 --> 01:30:00,497 - I killed him. - I wished him dead. 934 01:30:02,666 --> 01:30:05,210 God sees into our hearts, David. 935 01:30:14,344 --> 01:30:16,304 I am ready. 936 01:30:19,891 --> 01:30:21,935 But I cannot let them take you... 937 01:30:21,977 --> 01:30:24,312 cannot let you die. 938 01:30:31,611 --> 01:30:33,572 David- 939 01:30:35,282 --> 01:30:37,200 Yes, love? 940 01:30:47,669 --> 01:30:50,964 In all our time together, you have never played for me. 941 01:30:53,341 --> 01:30:55,302 Something from your boyhood... 942 01:30:56,803 --> 01:30:58,722 when you were a shepherd. 943 01:31:52,776 --> 01:31:54,694 The Lord is my shepherd. 944 01:31:56,905 --> 01:31:59,658 I shall not want. 945 01:31:59,741 --> 01:32:02,828 He maketh me to lie down in green pastures. 946 01:32:04,079 --> 01:32:06,998 He leadeth me beside the still waters. 947 01:32:08,750 --> 01:32:11,628 He restoreth my soul. 948 01:32:11,711 --> 01:32:14,464 He leadeth me in the paths of righteousness... 949 01:32:14,589 --> 01:32:16,508 for his name's sake. 950 01:32:18,385 --> 01:32:21,388 Yea... 951 01:32:21,513 --> 01:32:25,934 though I walk through the valley of the shadow of death... 952 01:32:26,017 --> 01:32:27,936 I will fear no evil- 953 01:32:28,019 --> 01:32:29,938 for thou art with me. 954 01:32:31,022 --> 01:32:33,400 Thy rod and thy staff... 955 01:32:35,277 --> 01:32:37,237 they comfort me. 956 01:32:46,580 --> 01:32:49,791 Thou preparest a table before me... 957 01:32:49,875 --> 01:32:52,127 in the presence of mine enemies. 958 01:32:53,920 --> 01:32:57,465 Thou anointest my head with oil. 959 01:32:57,549 --> 01:32:59,467 My cup runneth over. 960 01:33:01,261 --> 01:33:05,140 Surely goodness and mercy... 961 01:33:05,307 --> 01:33:08,310 shall follow me all the days of my life. 962 01:33:11,271 --> 01:33:15,108 And I will dwell in the house of the Lord... 963 01:33:17,152 --> 01:33:19,112 forever. 964 01:33:44,137 --> 01:33:46,556 Goodness... 965 01:33:46,640 --> 01:33:48,600 and mercy. 966 01:33:51,519 --> 01:33:53,438 When I wrote those words... 967 01:33:54,606 --> 01:33:57,025 I believed in such a god. 968 01:33:59,444 --> 01:34:02,030 I was only an ignorant shepherd boy. 969 01:34:03,949 --> 01:34:08,161 There was no one to teach me about God... 970 01:34:08,245 --> 01:34:10,163 so I taught myself. 971 01:34:13,583 --> 01:34:16,002 I saw him... 972 01:34:16,086 --> 01:34:18,546 in the hills... 973 01:34:18,672 --> 01:34:22,008 in the trees... 974 01:34:22,092 --> 01:34:24,678 in the miracle of the birth of lambs. 975 01:34:26,221 --> 01:34:31,685 I felt his mercy when the wolves had fled and my flock was safe... 976 01:34:31,768 --> 01:34:35,188 when spring broke the grip of snow and ice... 977 01:34:36,439 --> 01:34:39,526 when the cool wind blew... 978 01:34:39,609 --> 01:34:41,861 after the heat of the day. 979 01:34:44,239 --> 01:34:47,200 I saw his splendor... 980 01:34:47,325 --> 01:34:50,245 in the flowers blazing on the hillsides... 981 01:34:52,080 --> 01:34:54,582 in the stars burning in the sky. 982 01:34:56,710 --> 01:34:58,962 And knew his hand... 983 01:35:01,589 --> 01:35:03,633 in everything. 984 01:35:10,974 --> 01:35:13,268 Then I wandered from him. 985 01:35:15,020 --> 01:35:17,939 When I tried to find him again... 986 01:35:20,150 --> 01:35:22,068 I had lost him... 987 01:35:25,697 --> 01:35:27,866 somewhere in Saul's court... 988 01:35:29,743 --> 01:35:33,079 or when I roamed the desert in exile... 989 01:35:33,163 --> 01:35:36,082 or in the camp of the Philistines. 990 01:35:38,668 --> 01:35:42,797 His image paled in the lights of the cities... 991 01:35:42,922 --> 01:35:46,676 and his voice was drowned in the quarreling and scheming... 992 01:35:48,428 --> 01:35:52,098 of the ambitious and the mighty. 993 01:35:54,684 --> 01:35:57,604 And now Nathan has found him for me... 994 01:35:58,688 --> 01:36:02,108 not the god of my boyhood days... 995 01:36:02,192 --> 01:36:05,153 but a god without mercy... 996 01:36:05,278 --> 01:36:08,156 a god who thinks only of his justice. 997 01:36:12,744 --> 01:36:14,788 So you must die... 998 01:36:16,331 --> 01:36:18,249 as the soldier died when he tried... 999 01:36:18,333 --> 01:36:20,710 to save the ark from falling. 1000 01:36:22,045 --> 01:36:24,422 He put his hands on the ark like this. 1001 01:36:39,145 --> 01:36:41,648 You shall not die. 1002 01:36:52,492 --> 01:36:54,869 You shall not die. 1003 01:37:01,543 --> 01:37:04,295 These are all who are willing, sire. 1004 01:37:04,379 --> 01:37:07,257 They will be enough. Take your stand at this door. 1005 01:37:07,340 --> 01:37:10,009 If anyone tries to enter, cut him down. 1006 01:37:16,015 --> 01:37:17,934 You two at the right of the door. 1007 01:37:18,017 --> 01:37:20,812 Two at the left. Two at the wall. 1008 01:37:22,397 --> 01:37:25,859 You two at the stairs. You two at the gate here. 1009 01:37:33,324 --> 01:37:36,119 - Where's the woman? - She is not coming. 1010 01:37:39,456 --> 01:37:41,416 Silence! 1011 01:37:43,209 --> 01:37:45,170 He is the king. 1012 01:37:54,804 --> 01:37:56,806 You have heard the word of God. 1013 01:37:56,931 --> 01:37:59,184 I have heard the word of Nathan. 1014 01:37:59,267 --> 01:38:01,269 You have told me that God demands justice. 1015 01:38:01,352 --> 01:38:03,271 That I will believe. 1016 01:38:03,354 --> 01:38:05,398 But I will not believe that he would condemn... 1017 01:38:05,440 --> 01:38:08,067 - a helpless woman for another's crime. - Where are you going? 1018 01:38:08,151 --> 01:38:11,362 To the tabernacle. If God is what you say he is... 1019 01:38:11,446 --> 01:38:13,531 if this is truly his justice... 1020 01:38:13,656 --> 01:38:15,575 then let him speak for himself. 1021 01:38:15,617 --> 01:38:17,952 Will you go to him in anger? 1022 01:38:18,036 --> 01:38:20,121 He's shown me nothing but anger. 1023 01:38:20,205 --> 01:38:22,123 He has turned his face from me. 1024 01:38:22,248 --> 01:38:25,293 It was David who first turned his face from God. 1025 01:38:25,376 --> 01:38:27,795 Once there was a David who knew how to pray... 1026 01:38:27,879 --> 01:38:30,298 who sought nothing for himself at the hands of God... 1027 01:38:30,381 --> 01:38:33,301 who found his strength in faith alone. 1028 01:38:33,426 --> 01:38:35,345 If that David still lives... 1029 01:38:35,470 --> 01:38:37,722 his god will not deny him mercy. 1030 01:41:13,169 --> 01:41:15,380 O God... 1031 01:41:18,675 --> 01:41:21,302 thou God of my early youth... 1032 01:41:23,137 --> 01:41:25,098 hear my prayer. 1033 01:41:26,474 --> 01:41:28,434 Let thine eyes... 1034 01:41:29,936 --> 01:41:32,397 which alone see clearly... 1035 01:41:34,315 --> 01:41:36,734 fall upon thy worthless servant. 1036 01:41:39,654 --> 01:41:41,781 In all things... 1037 01:41:44,117 --> 01:41:46,035 have I failed thee. 1038 01:41:47,286 --> 01:41:50,206 My life is a waste. 1039 01:41:50,289 --> 01:41:52,959 My crimes are many... 1040 01:41:54,293 --> 01:41:56,254 and terrible. 1041 01:41:58,089 --> 01:42:03,094 To my sons, I have bequeathed the evil that is in my blood. 1042 01:42:04,554 --> 01:42:08,307 I have led my people into misery... 1043 01:42:08,391 --> 01:42:10,977 and want. 1044 01:42:11,102 --> 01:42:13,354 I have used thee with... 1045 01:42:14,564 --> 01:42:16,566 ingratitude... 1046 01:42:17,984 --> 01:42:20,278 and betrayed thy trust. 1047 01:42:23,364 --> 01:42:25,908 I have been a faithless... 1048 01:42:27,410 --> 01:42:29,370 shepherd. 1049 01:42:32,039 --> 01:42:34,959 I am dust in the sight of thine eyes. 1050 01:42:36,586 --> 01:42:39,839 I am less than the meanest creature... 1051 01:42:39,922 --> 01:42:41,841 crawling on the earth. 1052 01:42:43,509 --> 01:42:45,595 And yet, O God... 1053 01:42:45,720 --> 01:42:49,223 I am also thy creation. 1054 01:42:52,560 --> 01:42:54,520 Take not... 1055 01:42:57,648 --> 01:43:00,485 thy holy spirit from me... 1056 01:43:02,278 --> 01:43:07,700 thy spirit which abode with me... 1057 01:43:07,784 --> 01:43:09,702 in the wilderness. 1058 01:43:12,246 --> 01:43:15,166 I ask nothing for myself. O God. 1059 01:43:16,542 --> 01:43:18,503 By my sins... 1060 01:43:18,586 --> 01:43:23,007 I have put myself beyond the compass of thy forgiveness. 1061 01:43:26,302 --> 01:43:29,722 But lift thine hand from thy people... 1062 01:43:29,764 --> 01:43:32,391 who suffer for my crimes. 1063 01:43:33,768 --> 01:43:37,730 Forgive them the sin that is not theirs... 1064 01:43:37,772 --> 01:43:40,733 but mine. 1065 01:43:40,775 --> 01:43:44,487 Let the land thou gavest their fathers... 1066 01:43:44,612 --> 01:43:47,573 flow once more... 1067 01:43:47,657 --> 01:43:49,951 with thine abundance. 1068 01:44:01,295 --> 01:44:04,757 And let Bathsheba live... 1069 01:44:06,300 --> 01:44:08,261 to praise thy name... 1070 01:44:09,804 --> 01:44:11,806 and testify to thy mercy. 1071 01:44:14,725 --> 01:44:17,687 Show her the loving kindness of thy heart. 1072 01:44:20,147 --> 01:44:22,108 Cleanse her from sin. 1073 01:44:28,573 --> 01:44:31,158 And let thy punishment... 1074 01:44:31,242 --> 01:44:33,661 fall on thy servant who has earned it. 1075 01:44:37,790 --> 01:44:41,711 Look not on the sinner who comes before thee... 1076 01:44:44,380 --> 01:44:47,300 but on the boy he was... 1077 01:44:47,425 --> 01:44:49,802 who loved thee... 1078 01:44:49,886 --> 01:44:53,014 and who would have died for thee. 1079 01:44:54,223 --> 01:44:56,726 Make my heart as his. 1080 01:44:59,020 --> 01:45:02,273 Let the boy live again... 1081 01:45:02,356 --> 01:45:04,567 in his innocence. 1082 01:45:06,777 --> 01:45:09,947 Grant him thy mercy... 1083 01:45:10,072 --> 01:45:13,242 and take this David's life. 1084 01:45:35,264 --> 01:45:37,516 David! 1085 01:45:37,642 --> 01:45:39,644 David! 1086 01:45:42,271 --> 01:45:44,190 David! 1087 01:45:44,273 --> 01:45:46,651 David! 1088 01:45:48,402 --> 01:45:51,447 Your father bids you come to his house. 1089 01:45:51,572 --> 01:45:53,532 I am to stay with the sheep. 1090 01:45:53,616 --> 01:45:57,036 The prophet is there. The prophet Samuel himself. 1091 01:45:57,161 --> 01:46:00,289 It is said that he comes to chose a king over Israel. 1092 01:46:07,713 --> 01:46:09,632 Eliab. 1093 01:46:11,008 --> 01:46:12,927 Abinadab. 1094 01:46:13,928 --> 01:46:16,263 Shammah. 1095 01:46:20,935 --> 01:46:23,688 The Lord has not chosen one of these. 1096 01:46:23,771 --> 01:46:26,107 Any father would be proud of such sons. 1097 01:46:26,232 --> 01:46:29,151 You do well to feel pride, Jesse. 1098 01:46:29,193 --> 01:46:32,154 But the Lord does not See as man sees... 1099 01:46:32,279 --> 01:46:34,782 for man looks on the outward appearance... 1100 01:46:34,865 --> 01:46:37,076 but the Lord looks on the heart. 1101 01:46:38,536 --> 01:46:39,620 Who is this? 1102 01:46:39,645 --> 01:46:42,897 My youngest son, David, who tends the sheep. 1103 01:46:42,999 --> 01:46:44,917 But he's only a boy... 1104 01:46:45,001 --> 01:46:48,087 a dreamer, a singer of songs. 1105 01:46:48,170 --> 01:46:50,089 Come hither, David. 1106 01:47:07,940 --> 01:47:10,317 The Lord has chosen. 1107 01:47:18,492 --> 01:47:20,786 Honor him, David. 1108 01:47:20,870 --> 01:47:23,080 Walk in his light... 1109 01:47:23,205 --> 01:47:25,833 and you shall serve him... 1110 01:47:25,916 --> 01:47:28,252 as few are permitted to serve. 1111 01:47:37,970 --> 01:47:43,100 Where is your champion, Hebrews? 1112 01:47:43,225 --> 01:47:48,355 Who will stand forth and face me? 1113 01:47:48,439 --> 01:47:50,649 It is the giant of Gath, sire... 1114 01:47:50,733 --> 01:47:52,818 challenging us to send a champion against him... 1115 01:47:52,902 --> 01:47:54,904 and so decide the battle. 1116 01:47:55,029 --> 01:47:57,907 Sire, the men have heard his challenge these 40 dawns. 1117 01:47:57,948 --> 01:48:00,367 They cower like whipped dogs at his voice. 1118 01:48:00,451 --> 01:48:03,287 Unless he is met and soon, our cause is lost. 1119 01:48:03,370 --> 01:48:06,457 And is there no one in the ranks of Israel... 1120 01:48:06,540 --> 01:48:08,459 who dares to meet this man? 1121 01:48:08,542 --> 01:48:11,545 Sire, if Goliath were only a man, any one of us would go. 1122 01:48:11,670 --> 01:48:13,714 But he's like no man born of woman. 1123 01:48:13,798 --> 01:48:16,050 His height is six cubits and a span... 1124 01:48:16,175 --> 01:48:18,803 and his spear is like a weaver's beam. 1125 01:48:18,886 --> 01:48:23,057 We are dogs indeed to run before one Philistine. 1126 01:48:23,182 --> 01:48:25,059 Is there no courage in Israel? 1127 01:48:25,226 --> 01:48:27,853 Sire, courage alone is not enough. 1128 01:48:27,937 --> 01:48:30,356 No arrow can pierce the giant's armor. 1129 01:48:30,439 --> 01:48:34,026 No spear can thrust beneath the reach of his arms. 1130 01:48:34,068 --> 01:48:37,988 He casts his spear a hundred long paces. 1131 01:48:38,072 --> 01:48:42,118 We call ourselves the chosen of the Lord. 1132 01:48:42,201 --> 01:48:45,371 Are we to let the enemies of God take Israel... 1133 01:48:45,496 --> 01:48:47,498 because we lack a champion? 1134 01:48:47,581 --> 01:48:50,501 Sire, I will meet Goliath. 1135 01:48:50,584 --> 01:48:53,671 Who is it that speaks? Come forward. 1136 01:48:59,969 --> 01:49:02,221 David, my armor bearer. 1137 01:49:02,346 --> 01:49:05,266 - I will meet him, sire. - Sire... 1138 01:49:05,349 --> 01:49:07,852 Samuel calls this boy the Lord's anointed. 1139 01:49:07,935 --> 01:49:09,854 If you let him go down to face the giant... 1140 01:49:09,937 --> 01:49:11,981 Samuel's prophecy can be proved- 1141 01:49:12,064 --> 01:49:13,983 or disproved. 1142 01:49:15,401 --> 01:49:18,529 David, you may meet Goliath. 1143 01:49:18,612 --> 01:49:20,531 No, David. father, he is my friend. 1144 01:49:20,614 --> 01:49:22,825 Silence, Jonathan. 1145 01:49:22,908 --> 01:49:25,452 - Go, David. - With God, David. 1146 01:49:26,787 --> 01:49:29,540 Is Goliath a dog... 1147 01:49:29,665 --> 01:49:33,085 that you send a boy to meet him? 1148 01:49:34,295 --> 01:49:37,464 Come closer, little one. 1149 01:49:37,548 --> 01:49:39,508 Come closer. 1150 01:49:40,718 --> 01:49:44,305 Come closer, little one. 1151 01:49:47,725 --> 01:49:50,352 My father, let me go down in David's place. 1152 01:49:50,477 --> 01:49:52,396 No, Jonathan. 1153 01:49:52,479 --> 01:49:56,567 Let the Philistine prove the folly of Samuel's prophecy. 1154 01:50:45,199 --> 01:50:46,909 David! David, get up! 1155 01:53:33,909 --> 01:53:37,329 No man can ever hope to know the real nature of God... 1156 01:53:37,413 --> 01:53:40,833 but he has given us a glimpse of his face. 86090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.