Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,224 --> 00:02:04,143
Wait here.
2
00:02:07,146 --> 00:02:09,231
- Lord Commander.
- Well?
3
00:02:09,314 --> 00:02:12,443
- The king is not in his tent.
- Not in his tent?
4
00:02:12,526 --> 00:02:15,279
- No, sir.
- Well, he must be somewhere.
5
00:02:15,362 --> 00:02:17,281
- Have you searched the camp?
- Yes, sir.
6
00:02:17,364 --> 00:02:19,283
I brought the aide
you assigned to him.
7
00:02:19,366 --> 00:02:21,368
I think the man knows something.
8
00:02:26,331 --> 00:02:28,417
That is the man, sir.
9
00:02:30,669 --> 00:02:32,921
- You were assigned to attend the king?
- Yes, sir.
10
00:02:33,046 --> 00:02:37,050
- Where did he go?
- Sir, I-l cannot tell you.
11
00:02:37,176 --> 00:02:39,470
As your commander,
I order you to tell me.
12
00:02:39,553 --> 00:02:42,097
The king pledged me to silence.
13
00:02:42,181 --> 00:02:45,893
- Where is he?
- He went with a scouting party.
14
00:02:46,018 --> 00:02:47,936
Scouting party?
15
00:02:49,897 --> 00:02:51,982
- What scouting party?
- Every night, sir...
16
00:02:52,065 --> 00:02:55,068
we send out small patrols
to test the walls of the city.
17
00:02:55,194 --> 00:02:56,017
And tonight?
18
00:02:56,042 --> 00:02:58,513
Tonight the waterway
under the north wall.
19
00:02:58,572 --> 00:03:01,450
A patrol of 20 men
under Captain Uriah.
20
00:03:03,911 --> 00:03:06,830
- You let him go?
- I could not stop him, sir.
21
00:03:06,872 --> 00:03:08,999
We had finished the dispatches.
22
00:03:09,124 --> 00:03:12,127
The king stood in the mouth of the tent
as the patrol went by.
23
00:03:12,211 --> 00:03:16,465
He looked after them, and suddenly
he took up a sword and followed them.
24
00:03:16,548 --> 00:03:18,801
Take a hundred of your best men
and go after them.
25
00:03:18,884 --> 00:03:21,303
Sir.
26
00:03:21,428 --> 00:03:23,347
- To arms, men!
- The king.
27
00:03:23,430 --> 00:03:25,933
- Ira's hundred! To arms!
- King of all Israel...
28
00:03:26,016 --> 00:03:29,895
out there in the darkness,
exposing himself to the enemy.
29
00:03:30,020 --> 00:03:33,357
Crawling on his belly
like a common soldier.
30
00:04:18,777 --> 00:04:20,696
Attack!
31
00:04:53,854 --> 00:04:56,982
- Sire, I am the commander of the
army. My order is... Yes, I know.
32
00:04:57,107 --> 00:05:00,402
We'll speak of it later.
Come in, Uriah.
33
00:05:07,367 --> 00:05:09,286
I apologize
for delaying your supper.
34
00:05:09,369 --> 00:05:12,122
Sit down, Uriah.
35
00:05:12,164 --> 00:05:14,750
Pour us some wine.
36
00:05:14,833 --> 00:05:16,752
Sit down.
37
00:05:20,505 --> 00:05:22,716
- Sire?
- Hmm?
38
00:05:22,841 --> 00:05:25,510
You're wounded.
Let me call the physician.
39
00:05:25,594 --> 00:05:27,596
No, no, let it alone.
40
00:05:27,679 --> 00:05:29,973
It's a long time
since I've shed any blood.
41
00:05:30,098 --> 00:05:32,809
It's good to have proof
that it still runs in my veins.
42
00:05:34,353 --> 00:05:36,271
Sit down, Joab.
43
00:05:41,318 --> 00:05:44,696
We must decide on our strategy,
for Rabbah is well defended.
44
00:05:44,780 --> 00:05:47,074
Unfortunately, there are
no Joshuas among us...
45
00:05:47,199 --> 00:05:49,660
to command the walls
to fall down.
46
00:05:52,704 --> 00:05:55,749
- What would you do, Uriah?
- I can speak for the men, sire.
47
00:05:55,832 --> 00:05:58,168
Every man in the army would be glad
to die for David.
48
00:05:58,293 --> 00:06:00,879
A thousand dead, perhaps two.
49
00:06:01,004 --> 00:06:03,423
A thousand vineyards
and flocks left untended.
50
00:06:03,507 --> 00:06:06,426
A thousand women
wailing on my doorstep.
51
00:06:07,844 --> 00:06:10,305
- You have a wife, Uriah?
- Yes, sire.
52
00:06:10,430 --> 00:06:12,391
She will come
to my door in tears.
53
00:06:12,516 --> 00:06:15,185
- If I am unlucky.
- No, it is a certainty.
54
00:06:15,268 --> 00:06:19,314
In wartime, the best are always
the first to die.
55
00:06:19,398 --> 00:06:21,608
Then her tears
will be tears of pride.
56
00:06:21,692 --> 00:06:24,111
You are too young to know
much of women and too brave...
57
00:06:24,194 --> 00:06:26,113
where as I am a coward.
58
00:06:26,196 --> 00:06:28,323
A coward, sire?
59
00:06:28,448 --> 00:06:31,243
My men go into battle
singing an old song-
60
00:06:31,368 --> 00:06:35,288
"Saul has slain his thousands
and David his ten thousands."
61
00:06:35,330 --> 00:06:39,501
That was years ago when I was captain
of a hundred, like yourself.
62
00:06:39,584 --> 00:06:41,920
I was not the king.
63
00:06:42,004 --> 00:06:44,172
It will serve me better
if you live, Uriah.
64
00:06:46,967 --> 00:06:48,885
Come, Joab.
65
00:06:48,969 --> 00:06:51,638
Remain seated.
Continue with your meal.
66
00:06:56,309 --> 00:06:57,894
I will return to Jerusalem
in the morning.
67
00:07:09,865 --> 00:07:13,285
O king of Judah and Israel...
68
00:07:13,368 --> 00:07:16,413
live forever.
69
00:07:16,538 --> 00:07:21,752
The pharaoh of Egypt sends greetings
to his beloved cousin.
70
00:07:21,877 --> 00:07:26,631
The pharaoh bids me to prostrate myself
before the great king.
71
00:07:31,303 --> 00:07:35,432
And to present this humble token
of Egypt's regard.
72
00:07:38,018 --> 00:07:41,271
The king of Israel warms himself
in the sun of the pharaoh's regard.
73
00:07:52,532 --> 00:07:56,119
My beloved cousin, the pharaoh, probably
hopes that I'll cut my throat with this.
74
00:07:56,203 --> 00:08:00,457
Nathan, the prophet of God.
75
00:08:08,048 --> 00:08:10,425
May God walk with David.
76
00:08:10,509 --> 00:08:12,677
It is his custom
to walk with Nathan.
77
00:08:12,803 --> 00:08:17,057
God looks with favor on your plan to bring
the Ark of the Covenant into Jerusalem.
78
00:08:17,140 --> 00:08:19,351
- Excellent.
- But as to your intention...
79
00:08:19,434 --> 00:08:21,353
of building a temple
to receive the ark...
80
00:08:21,478 --> 00:08:23,396
he has commanded me
to say this to you...
81
00:08:24,481 --> 00:08:26,399
thus speaks the Lord-
82
00:08:26,483 --> 00:08:29,402
"Should my servant David
build me a house to dwell in?
83
00:08:29,486 --> 00:08:31,666
"For I have not dwelt in
a house since the day
84
00:08:31,691 --> 00:08:33,639
I brought the Israelites
up out of Egypt.
85
00:08:33,698 --> 00:08:36,660
"Even to this day,
but I've lived in a tent.
86
00:08:36,785 --> 00:08:38,870
"Have I ever,
in all these years...
87
00:08:38,954 --> 00:08:42,165
"demanded that a temple
be built for me?
88
00:08:42,290 --> 00:08:44,376
"Now, therefore,
I say to David...
89
00:08:44,459 --> 00:08:47,921
"I took you from the pasture,
from guarding your sheep...
90
00:08:48,004 --> 00:08:49,965
"to make you shepherd
over my people...
91
00:08:50,090 --> 00:08:52,634
- even overall lsrael"-
- Yes, yes, I understand.
92
00:08:52,717 --> 00:08:54,803
God sees no need of a temple.
93
00:08:54,886 --> 00:08:57,097
- Is that it?
- That is his word.
94
00:08:57,180 --> 00:08:59,766
Very well. I'll leave
such decisions to you.
95
00:08:59,891 --> 00:09:01,810
To God, sire.
96
00:09:01,935 --> 00:09:05,689
Whatever you like. You may take
full charge of the arrangements...
97
00:09:05,814 --> 00:09:09,276
to bring the ark
here from Baal Judah.
98
00:09:09,359 --> 00:09:13,196
My father,
will you hear my petition?
99
00:09:13,321 --> 00:09:17,450
Amnon, my son, you need
not beg for an audience.
100
00:09:17,534 --> 00:09:19,703
You promised me,
as the heir to Israel...
101
00:09:19,828 --> 00:09:21,746
all the vineyards
north of the Mount of Olives...
102
00:09:21,788 --> 00:09:23,748
as far as the borders
of Ephraim...
103
00:09:23,832 --> 00:09:27,502
yet you have given the large vineyard
on the Gibeon Road to Absalom.
104
00:09:27,627 --> 00:09:30,547
- Did I?
- Only last month you said it was mine...
105
00:09:30,630 --> 00:09:34,342
- yet Amnon claims it.
- I demand only justice.
106
00:09:35,844 --> 00:09:39,181
- And what does Absalom demand?
- Justice too.
107
00:09:40,765 --> 00:09:43,518
Then no matter how I decide,
I am unjust.
108
00:09:43,643 --> 00:09:46,229
The vineyard belongs to Amnon.
109
00:09:46,313 --> 00:09:48,315
Thank you, my father.
110
00:09:54,237 --> 00:09:56,156
Come with me.
111
00:10:02,245 --> 00:10:04,789
Just try to understand my problem.
Amnon is the heir.
112
00:10:04,915 --> 00:10:08,335
He has been anointed. If it
became known that I favored you...
113
00:10:08,418 --> 00:10:10,754
it would weaken him in the eyes
of the people.
114
00:10:10,837 --> 00:10:13,590
We both know that he needs
all the strength that we can give him.
115
00:10:13,673 --> 00:10:15,967
We both know
he is not fit to be heir.
116
00:10:16,092 --> 00:10:18,011
That I cannot help.
117
00:10:18,094 --> 00:10:20,555
You could anoint me
in his place.
118
00:10:20,680 --> 00:10:23,558
Even if I wanted to,
I am bound by the Law.
119
00:10:23,642 --> 00:10:28,021
With our people, the Law
is everything. It is in their bones.
120
00:10:28,104 --> 00:10:31,358
It's only one vineyard, Absalom.
121
00:10:31,441 --> 00:10:33,610
I'll give you your choice
of my own holdings.
122
00:10:33,693 --> 00:10:35,987
I want only what is mine.
123
00:10:40,951 --> 00:10:43,370
Here, take this.
124
00:10:43,495 --> 00:10:45,413
It is worth 20 vineyards.
125
00:11:01,096 --> 00:11:04,683
Michal.
126
00:11:04,766 --> 00:11:06,768
I did not expect to see you here.
127
00:11:06,851 --> 00:11:09,437
Does my presence
displease the king?
128
00:11:09,521 --> 00:11:12,857
Of course not.
You're always welcome.
129
00:11:12,983 --> 00:11:14,901
If the sight of me
is so welcome...
130
00:11:14,985 --> 00:11:17,362
why haven't you come to my chambers
since your return?
131
00:11:17,445 --> 00:11:18,729
I have much on my mind.
132
00:11:18,754 --> 00:11:21,598
Yet you found time to
greet your other wives.
133
00:11:21,700 --> 00:11:24,244
I was the first.
134
00:11:24,369 --> 00:11:26,246
And now I'm the last.
135
00:11:26,371 --> 00:11:28,915
If you had been with the others,
I would have greeted you too.
136
00:11:28,999 --> 00:11:31,251
You remain aloof
by your own choice.
137
00:11:31,334 --> 00:11:34,337
There was a time when you thought
well of my aloofness.
138
00:11:36,589 --> 00:11:40,343
I make no objection to it now.
139
00:11:40,468 --> 00:11:42,387
Do as you please.
140
00:11:42,470 --> 00:11:45,223
How graciously...
141
00:11:45,348 --> 00:11:47,934
you give your royal approval.
142
00:11:48,018 --> 00:11:51,813
Your sarcasm is wasted.
We both know that royalty is a fraud.
143
00:11:51,896 --> 00:11:54,274
It was no fraud
when my father was king.
144
00:11:54,399 --> 00:11:57,736
I've never denied that Saul
was every inch a king.
145
00:11:57,861 --> 00:12:00,864
And his successor,
every inch a fraud.
146
00:12:03,366 --> 00:12:05,618
I will not argue
with that either.
147
00:12:08,621 --> 00:12:10,623
Do you think...
148
00:12:10,707 --> 00:12:13,585
that hanging his spear
on your wall...
149
00:12:15,086 --> 00:12:17,881
- will make you royal?
- Michal, please.
150
00:12:19,591 --> 00:12:24,054
- I have messages to read.
- Oh.
151
00:12:24,179 --> 00:12:26,806
I understand.
152
00:12:26,890 --> 00:12:29,100
I am dismissed.
153
00:12:29,184 --> 00:12:32,312
The shepherd's son is dismissing
the daughter of Saul.
154
00:12:34,189 --> 00:12:37,192
I am to go and sit
with the concubines.
155
00:12:37,275 --> 00:12:39,402
They are my wives.
156
00:12:41,780 --> 00:12:44,324
And you are my wife.
157
00:12:44,407 --> 00:12:46,409
Is that not enough?
158
00:12:50,580 --> 00:12:52,665
Why did you marry me, David?
159
00:12:55,835 --> 00:12:58,254
Why?
160
00:12:58,380 --> 00:13:00,632
Because I loved you.
161
00:13:02,550 --> 00:13:04,469
You lie.
162
00:13:04,552 --> 00:13:07,639
You have never loved
anyone but yourself.
163
00:13:07,722 --> 00:13:11,476
"David" meaning "beloved."
164
00:13:11,559 --> 00:13:13,812
- David, the beloved of David.
- Whatever you say-
165
00:13:13,937 --> 00:13:16,356
My love was wasted.
You had no need of it.
166
00:13:20,110 --> 00:13:22,487
Is your memory so short?
167
00:13:23,947 --> 00:13:26,699
I had great need of it once.
168
00:13:26,783 --> 00:13:30,912
I begged you on my knees,
but you deserted me.
169
00:13:30,954 --> 00:13:33,832
You refused to follow me
into exile.
170
00:13:33,957 --> 00:13:37,502
You even dishonored your vows
and let your father marry you to another.
171
00:13:37,585 --> 00:13:39,587
- Against my will.
- You can say so!
172
00:13:41,423 --> 00:13:46,052
But I cannot help thinking that real love
would have fathered a stronger will.
173
00:13:46,177 --> 00:13:48,596
Then why did you take me back?
174
00:13:49,681 --> 00:13:52,225
You might have guessed.
175
00:13:58,273 --> 00:14:00,275
Without Saul's daughter
at my side...
176
00:14:00,358 --> 00:14:03,611
the northern tribes would not have
acknowledged me as king.
177
00:14:03,736 --> 00:14:05,864
By taking you back...
178
00:14:05,947 --> 00:14:08,616
I made Israel one.
179
00:14:13,788 --> 00:14:16,499
Michal...
180
00:14:16,583 --> 00:14:18,835
we're past the days
of our passion...
181
00:14:18,960 --> 00:14:21,754
love or hatred or anguish,
even cruelty.
182
00:14:21,880 --> 00:14:25,049
Why should we torture ourselves?
183
00:14:27,552 --> 00:14:30,305
We have to go on living, Michal.
184
00:16:32,427 --> 00:16:34,345
Abishai.
185
00:16:40,977 --> 00:16:44,439
There is a house over there...
186
00:16:44,564 --> 00:16:46,983
under that big terebinth tree.
187
00:16:47,066 --> 00:16:48,985
- You know it?
- Yes, sire.
188
00:16:49,068 --> 00:16:52,113
- The house of Uriah the Hittite.
- Uriah the Hittite.
189
00:16:52,196 --> 00:16:55,450
- He's a captain with the army.
- Yes, I know him.
190
00:16:55,533 --> 00:16:57,869
Does he by any chance
have a sister?
191
00:16:57,952 --> 00:17:00,246
No, sire. He has a wife.
192
00:17:00,371 --> 00:17:05,043
A Hebrew woman of Benjamin
called Bathsheba.
193
00:17:05,126 --> 00:17:08,087
Bathsheba.
194
00:17:08,212 --> 00:17:10,131
During my visit to the army...
195
00:17:10,214 --> 00:17:13,801
this Uriah's gallantry
was called to my attention.
196
00:17:13,926 --> 00:17:16,763
It's been in my mind
to reward him.
197
00:17:18,431 --> 00:17:20,433
Perhaps in his absence...
198
00:17:20,516 --> 00:17:22,935
his wife could accept
the reward.
199
00:17:23,019 --> 00:17:25,311
I'll send for the woman
in the morning, sire.
200
00:17:25,336 --> 00:17:26,630
No, send for her now.
201
00:17:26,773 --> 00:17:30,193
She shall dine with me tonight.
202
00:17:30,276 --> 00:17:32,195
Yes, sire.
203
00:17:35,698 --> 00:17:38,242
You're not eating.
204
00:17:38,326 --> 00:17:40,620
I dined earlier, sire.
205
00:17:40,745 --> 00:17:43,081
It is my custom when I am alone.
206
00:17:46,000 --> 00:17:49,337
As a soldier's wife, you have
good reason to hate the king...
207
00:17:49,420 --> 00:17:51,673
who keeps your husband
from your side.
208
00:17:51,798 --> 00:17:53,883
The king does what he must.
209
00:17:53,966 --> 00:17:56,344
His needs are the kingdom's.
210
00:17:56,427 --> 00:17:58,388
Not all of them.
211
00:18:02,642 --> 00:18:04,644
This wine is Phoenician.
212
00:18:04,769 --> 00:18:09,357
I find it mellower than ours.
It has the blandness of the sea air.
213
00:18:09,440 --> 00:18:14,404
- Have you ever visited the coast?
- No, sire.
214
00:18:14,529 --> 00:18:16,948
I lived for several years
among the Philistines-
215
00:18:17,031 --> 00:18:19,784
A cold people, like their sea.
216
00:18:19,867 --> 00:18:21,828
We Hebrews are of the desert.
217
00:18:21,953 --> 00:18:24,914
We breathe its wind,
and our blood runs hot with it.
218
00:18:24,997 --> 00:18:27,208
Our emotions are fierce,
like the desert wind.
219
00:18:27,291 --> 00:18:31,421
We worship our God fiercely. We love
fiercely. We feel sorrow fiercely.
220
00:18:31,546 --> 00:18:35,842
Even the lesser sorrows
like the absence of a loved one.
221
00:18:37,009 --> 00:18:38,928
Has Uriah been away for long?
222
00:18:39,011 --> 00:18:42,014
We have been married
seven months.
223
00:18:42,098 --> 00:18:44,767
Of this time,
we've been together six days.
224
00:18:44,892 --> 00:18:47,603
A poor return on the hopes
of your betrothal.
225
00:18:47,687 --> 00:18:51,232
You are generous indeed
not to hate me.
226
00:18:51,315 --> 00:18:53,401
I had no hopes, sire.
227
00:18:53,526 --> 00:18:55,445
I first saw Uriah
on our wedding day...
228
00:18:55,528 --> 00:18:57,447
when my father
brought me to his house.
229
00:18:58,781 --> 00:19:02,160
Then six days is
the sum total of your love?
230
00:19:02,243 --> 00:19:05,997
Of our marriage. Yes, sire.
231
00:19:27,101 --> 00:19:29,604
One of the vanities of kings
is that they think...
232
00:19:29,729 --> 00:19:32,148
virtue can be rewarded
with a bauble.
233
00:19:32,231 --> 00:19:35,902
Our God must laugh at the spectacle
of unvirtuous kings...
234
00:19:35,985 --> 00:19:40,573
hanging bits of rock and metal
on virtuous men.
235
00:19:58,424 --> 00:20:00,468
That is for virtue.
236
00:20:18,528 --> 00:20:21,405
Now you understand
why I sent for you.
237
00:20:23,366 --> 00:20:27,286
My understanding
is not necessary, sire.
238
00:20:28,496 --> 00:20:32,124
- Why not?
- You are the king.
239
00:20:32,250 --> 00:20:34,627
Is that all?
240
00:20:34,710 --> 00:20:36,796
Leave the king out of it.
241
00:20:36,921 --> 00:20:39,257
Think if any man would be content
with such an answer.
242
00:20:39,340 --> 00:20:41,634
What other answer
can I give, sire?
243
00:20:41,759 --> 00:20:45,888
You have sent for me
and made known to me your will.
244
00:20:46,013 --> 00:20:48,516
What else is there
for me to say?
245
00:20:51,894 --> 00:20:54,105
In Egypt, that would be enough.
246
00:20:57,984 --> 00:21:00,278
There, the pharaoh
has certain rights.
247
00:21:00,361 --> 00:21:03,322
He can command, but I-
Even if I had the right...
248
00:21:03,447 --> 00:21:06,659
I've never used my power
to take anything by force.
249
00:21:08,828 --> 00:21:11,664
All that I have ever had
has been given to me...
250
00:21:13,499 --> 00:21:16,168
freely, without restraint.
251
00:21:16,252 --> 00:21:18,296
Even Israel.
I refused the throne...
252
00:21:18,379 --> 00:21:22,800
until every elder of every tribe
had come to me and begged me to take it.
253
00:21:24,635 --> 00:21:27,221
It's been a kind of pride...
254
00:21:27,346 --> 00:21:30,308
my pride...
255
00:21:30,391 --> 00:21:33,311
never to force myself on anyone.
256
00:21:34,437 --> 00:21:36,856
So, I said nothing to you...
257
00:21:37,023 --> 00:21:39,650
until you told me there is no love
in your marriage.
258
00:21:43,195 --> 00:21:47,742
Yes, you told me that,
and so did Uriah.
259
00:21:47,825 --> 00:21:51,746
His dream of glory
is his wife in tears.
260
00:21:54,624 --> 00:21:56,709
You better go.
261
00:22:00,671 --> 00:22:05,051
Oh, no, keep that. It's only a stone,
but you lend it beauty.
262
00:22:08,012 --> 00:22:10,765
Uriah is a fool.
263
00:22:10,890 --> 00:22:14,060
When I looked on you
from my terrace tonight...
264
00:22:14,185 --> 00:22:17,021
I knew that every future moment
spent away from you...
265
00:22:17,104 --> 00:22:19,357
would be a moment lost.
266
00:22:19,440 --> 00:22:24,111
Yet he's found only six days
for you in seven months.
267
00:22:24,195 --> 00:22:27,281
The perfume of his beloved
is the stink of war.
268
00:22:27,365 --> 00:22:29,867
Does he think that a man
was made only for the agony of battle?
269
00:22:29,992 --> 00:22:33,204
Does he call that manhood?
Has he no blood, no heart?
270
00:22:39,085 --> 00:22:41,045
Now go.
271
00:22:43,881 --> 00:22:46,634
And be thankful
that I am not pharaoh.
272
00:22:50,346 --> 00:22:52,851
At least I can console
myself with the thought
273
00:22:52,876 --> 00:22:55,166
that your modesty matches
your beauty.
274
00:22:56,686 --> 00:22:59,438
Perhaps you would prefer
truth to modesty, sire.
275
00:23:02,024 --> 00:23:04,318
Before you went away,
I used to watch you every evening...
276
00:23:04,443 --> 00:23:06,362
as you walked on your terrace.
277
00:23:06,445 --> 00:23:08,864
Always at the same hour.
278
00:23:08,948 --> 00:23:10,950
Always alone.
279
00:23:11,033 --> 00:23:12,952
Today I heard you had returned.
280
00:23:13,035 --> 00:23:16,998
- Then you knew that-
- You would be on your terrace tonight.
281
00:23:17,123 --> 00:23:19,333
Yes.
282
00:23:19,417 --> 00:23:22,169
I had heard that
never had the king...
283
00:23:22,294 --> 00:23:25,381
found a woman to please him.
284
00:23:25,464 --> 00:23:27,925
I dared to hope that
I might be that woman.
285
00:23:29,844 --> 00:23:32,263
Why are you telling me this now?
Why not before?
286
00:23:32,346 --> 00:23:37,059
Because first I had to know
what was in your heart.
287
00:23:37,184 --> 00:23:39,812
If the Law of Moses
is to be broken, David...
288
00:23:39,895 --> 00:23:41,814
let us break it
in full understanding...
289
00:23:41,897 --> 00:23:43,983
of what we want from each other.
290
00:23:48,696 --> 00:23:51,657
No, please. I'm not finished.
291
00:23:54,410 --> 00:23:57,788
There are women you could send
for and send away again.
292
00:23:57,913 --> 00:24:01,333
I am not one of them.
293
00:24:01,417 --> 00:24:03,669
What do you want?
294
00:24:03,753 --> 00:24:06,172
To please you.
295
00:24:06,297 --> 00:24:10,426
Have I not made it plain enough
that you please me?
296
00:24:10,509 --> 00:24:13,554
I'll never send you away
if that is what you want.
297
00:24:13,679 --> 00:24:15,598
Never, as long as I live.
298
00:24:15,681 --> 00:24:17,850
No, David.
That is not all I want.
299
00:24:20,019 --> 00:24:22,688
Think not of this one night...
300
00:24:22,813 --> 00:24:25,941
but of all the days
and all the nights to come.
301
00:24:26,025 --> 00:24:28,778
Think if I can give
you what you need...
302
00:24:28,861 --> 00:24:31,447
for as long as you live...
303
00:24:31,530 --> 00:24:34,533
as your wife.
304
00:24:34,658 --> 00:24:36,869
But you're not free.
305
00:24:45,419 --> 00:24:48,547
If I were free-
306
00:24:48,672 --> 00:24:51,258
A king is not supposed
to need anything.
307
00:24:51,342 --> 00:24:53,844
Only a fool would suppose that.
308
00:24:53,969 --> 00:24:57,223
Well, then...
309
00:24:57,306 --> 00:24:59,225
friendship.
310
00:24:59,308 --> 00:25:03,395
I had a friend once,
but I destroyed him.
311
00:25:03,521 --> 00:25:07,566
The others who call
themselves friends, I-
312
00:25:07,650 --> 00:25:12,530
I never see their eyes, only the tops
of their heads as they bow to me.
313
00:25:12,613 --> 00:25:16,867
Their hands are extended to me,
but palms upwards...
314
00:25:16,992 --> 00:25:19,203
for favors.
315
00:25:19,370 --> 00:25:22,915
Even my own sons.
316
00:25:24,125 --> 00:25:26,210
Will I see your eyes, Bathsheba?
317
00:25:28,629 --> 00:25:30,548
You will see them.
318
00:25:32,383 --> 00:25:36,011
And my hand will be in yours.
319
00:25:36,137 --> 00:25:39,515
That much is easy, David.
320
00:25:39,598 --> 00:25:42,226
I'm only a man, Bathsheba.
321
00:25:42,351 --> 00:25:45,104
I need someone
to understand that.
322
00:25:45,187 --> 00:25:47,606
I need the kind
of understanding...
323
00:25:47,690 --> 00:25:52,653
that only one human being
can give to another.
324
00:25:52,736 --> 00:25:55,489
I need someone
to share my heart.
325
00:25:57,658 --> 00:26:01,120
The man I watched from my window
was not the king...
326
00:26:01,245 --> 00:26:03,455
but a man...
327
00:26:03,539 --> 00:26:06,292
whose heart is well
worth the sharing.
328
00:26:44,997 --> 00:26:46,916
Oh, David!
329
00:26:57,801 --> 00:27:00,679
No, David.
The boy, he'll see us.
330
00:27:02,097 --> 00:27:06,018
No matter. Shepherd boys
learn early about life.
331
00:27:24,370 --> 00:27:26,705
Did you, David?
332
00:27:26,789 --> 00:27:30,251
- Did I what?
- Learn about life early.
333
00:27:33,212 --> 00:27:37,883
Before I was 12, I knew almost everything
there was to know about life...
334
00:27:38,008 --> 00:27:39,927
and death.
335
00:27:40,010 --> 00:27:42,096
At 12, I'd kill wolves.
336
00:27:42,179 --> 00:27:44,098
Thirteen, a man.
337
00:27:44,181 --> 00:27:47,851
Tell me, not about the killing.
338
00:27:47,935 --> 00:27:50,562
Tell me about the boy you were.
339
00:27:57,820 --> 00:28:00,072
It couldn't be
of any interest to you.
340
00:28:03,242 --> 00:28:06,245
A woman is interested
in everything about her man.
341
00:28:07,830 --> 00:28:10,749
Particularly in what he was
before she knew him.
342
00:28:10,833 --> 00:28:13,252
Well, there's not much to tell.
343
00:28:13,377 --> 00:28:17,631
I was a shepherd,
like thousands of others, in Judah.
344
00:28:23,929 --> 00:28:26,890
You slept out under the stars.
345
00:28:27,016 --> 00:28:28,934
Hmm.
346
00:28:30,352 --> 00:28:32,271
Did you dream, David?
347
00:28:33,689 --> 00:28:35,774
What did you dream about?
348
00:28:37,151 --> 00:28:41,280
Surely a man is entitled
to the privacy of his dreams.
349
00:28:41,447 --> 00:28:44,366
- Then there were women.
- Naturally.
350
00:28:44,450 --> 00:28:47,286
A whole procession of them.
351
00:28:47,453 --> 00:28:49,997
And every one of them
ravishingly beautiful.
352
00:28:51,582 --> 00:28:54,084
I'm jealous of every one of them.
353
00:29:07,348 --> 00:29:10,225
Well, it's been a dry year.
354
00:29:17,483 --> 00:29:20,152
The shepherds are driven
early to the wells.
355
00:29:22,154 --> 00:29:26,700
Once when I was a boy, we had a year
when even the wells went dry.
356
00:29:26,784 --> 00:29:31,163
By mid-summer, we were slaughtering sheep,
saving only the ewe lambs.
357
00:29:31,246 --> 00:29:33,832
That was the year
that I fought the wolves.
358
00:29:33,916 --> 00:29:34,854
Tell me.
359
00:29:34,879 --> 00:29:37,693
Well, they had been
made desperate by hunger.
360
00:29:37,753 --> 00:29:40,714
I fought them for eight hours
with my slingshot.
361
00:29:40,839 --> 00:29:43,634
In the morning,
six of them lay dead.
362
00:29:43,759 --> 00:29:45,844
And you were only a boy.
363
00:29:45,928 --> 00:29:48,263
Well, I was
quite a hand with a sling.
364
00:29:48,347 --> 00:29:51,767
Here, I'll show you.
365
00:29:54,353 --> 00:29:56,688
May I try your sling?
366
00:30:04,279 --> 00:30:06,949
Now, that tree, watch.
367
00:30:23,966 --> 00:30:26,051
Very well. If you think that
you can do better.
368
00:30:41,608 --> 00:30:43,527
Yes.
369
00:30:48,949 --> 00:30:53,162
Well, I, uh, I lack practice.
370
00:31:07,259 --> 00:31:09,887
David, did you
really kill Goliath?
371
00:31:12,723 --> 00:31:15,058
After seeing me with that sling,
how could you doubt me?
372
00:31:17,603 --> 00:31:20,022
Was he truly as big as they say?
373
00:31:21,648 --> 00:31:25,027
Well, I will admit that he grows
a little bit bigger every year.
374
00:31:41,710 --> 00:31:43,629
A new life.
375
00:31:47,674 --> 00:31:50,093
Oh, that's his mother.
376
00:31:50,177 --> 00:31:52,095
She's caught in the brambles.
377
00:32:00,646 --> 00:32:03,357
- Uh, I'll give you some help.
- Thank you, sir.
378
00:32:05,359 --> 00:32:07,778
Let's clear those hind feet.
379
00:32:10,781 --> 00:32:13,075
No, use both hands.
380
00:32:16,245 --> 00:32:18,163
Oh.
381
00:32:23,168 --> 00:32:25,087
There we are.
382
00:32:46,316 --> 00:32:48,318
I'm an old soldier, sir.
383
00:32:51,822 --> 00:32:54,741
- I fought for the king.
- David?
384
00:32:54,866 --> 00:33:00,247
Not him, sir.
With the king-King Saul.
385
00:33:01,290 --> 00:33:03,208
It was in his last battle.
386
00:33:04,668 --> 00:33:07,421
There, at the Mount of Gilboa.
387
00:33:07,504 --> 00:33:11,174
It's peaceful now.
Good grazing for the flocks.
388
00:33:11,258 --> 00:33:13,844
Though we lack rain this year.
389
00:33:13,969 --> 00:33:17,306
But that day it rained blood.
390
00:33:17,431 --> 00:33:20,017
- Yes.
- I saw the king die.
391
00:33:20,100 --> 00:33:23,687
Saw him fall on his sword
when he knew the battle was lost.
392
00:33:25,105 --> 00:33:30,652
Tell me. Did you also see
the king's son die, Jonathan?
393
00:33:30,736 --> 00:33:33,530
Yes, sir, I did.
394
00:33:33,572 --> 00:33:37,784
You see that rock that juts out
from the face of the mountain?
395
00:33:37,909 --> 00:33:40,287
The big one with the sun on it?
396
00:33:40,370 --> 00:33:43,123
Prince Jonathan stood there...
397
00:33:43,248 --> 00:33:46,001
with a loyal friend
on each side of him.
398
00:33:46,084 --> 00:33:48,629
He fought there
the live-long day.
399
00:33:48,754 --> 00:33:51,882
His friends went down,
but still he fought...
400
00:33:51,965 --> 00:33:54,009
against tens...
401
00:33:54,092 --> 00:33:56,386
then against hundreds.
402
00:33:56,511 --> 00:34:00,641
They overwhelmed him,
those Philistines...
403
00:34:00,766 --> 00:34:03,935
in their brass
and heathenish helmets.
404
00:34:04,019 --> 00:34:07,939
Oh, 'twas a black day
for Israel.
405
00:34:08,023 --> 00:34:10,567
The king gone. Jonathan gone.
406
00:34:10,609 --> 00:34:13,904
None worthy to take their place.
407
00:34:14,029 --> 00:34:17,574
Yet Israel found a king...
in David.
408
00:34:17,616 --> 00:34:19,576
Saul was king.
409
00:34:19,826 --> 00:34:22,079
Jonathan should be king today.
410
00:34:28,168 --> 00:34:30,087
Here.
411
00:34:38,136 --> 00:34:40,597
Thank you, sir.
412
00:34:40,681 --> 00:34:42,933
Thank you kindly.
413
00:34:59,908 --> 00:35:01,868
David.
414
00:35:05,080 --> 00:35:08,250
Come. It's getting late.
415
00:39:08,031 --> 00:39:09,908
Jonathan.
416
00:39:11,910 --> 00:39:13,870
Jonathan!
417
00:39:55,704 --> 00:39:58,206
How are the mighty fallen...
418
00:40:00,834 --> 00:40:04,295
in the midst of the battle.
419
00:40:15,181 --> 00:40:17,350
Oh, Jonathan.
420
00:40:19,352 --> 00:40:21,646
Thou was slain...
421
00:40:21,771 --> 00:40:24,190
in thine high places.
422
00:40:28,778 --> 00:40:32,699
I am distressed for thee,
my brother Jonathan.
423
00:40:37,162 --> 00:40:39,998
Very pleasant hast thou
been unto me.
424
00:40:41,416 --> 00:40:44,085
Thy love to me was wonderful.
425
00:40:46,671 --> 00:40:49,090
Passing the love of women.
426
00:40:53,344 --> 00:40:56,639
How are the mighty fallen...
427
00:40:56,765 --> 00:41:00,143
and the weapons of war...
428
00:41:00,226 --> 00:41:02,187
perished.
429
00:41:48,274 --> 00:41:50,193
Hiyah!
430
00:41:57,075 --> 00:41:59,035
Hiyah!
431
00:42:06,417 --> 00:42:08,461
Greetings, Abishai.
432
00:42:12,215 --> 00:42:15,009
- I received your message. Am I on time?
- Yes, sire.
433
00:42:15,093 --> 00:42:17,887
Even now, the caravan
approaches Jerusalem.
434
00:42:24,853 --> 00:42:27,647
Look, Bathsheba.
435
00:42:27,772 --> 00:42:29,691
The Ark of the Covenant-
436
00:42:29,774 --> 00:42:31,693
The shrine that has traveled
with our people...
437
00:42:31,776 --> 00:42:34,195
through all their wanderings.
438
00:42:34,320 --> 00:42:37,532
I'm bringing it here
to its proper home.
439
00:42:37,615 --> 00:42:39,534
Get in, Abishai.
I'll go down to meet Nathan.
440
00:42:39,617 --> 00:42:41,536
You'll take Bathsheba
to her house.
441
00:42:41,578 --> 00:42:45,415
I beg you, please! No!
442
00:42:47,125 --> 00:42:49,043
No!
443
00:42:51,129 --> 00:42:55,175
Mercy! I beg you, mercy!
444
00:43:03,683 --> 00:43:05,602
Mercy, I beg you.
445
00:43:05,685 --> 00:43:09,272
It is for you
to cast the first stone.
446
00:43:09,355 --> 00:43:11,149
Mercy!
447
00:43:16,321 --> 00:43:18,698
Mercy.
448
00:43:21,951 --> 00:43:24,996
An adulteress, sire. She betrayed
her husband in the arms of another.
449
00:43:25,121 --> 00:43:27,624
She was judged
and condemned under the Law.
450
00:43:29,751 --> 00:43:32,295
Go. Take her home.
451
00:43:33,296 --> 00:43:35,215
Hup!
452
00:44:08,623 --> 00:44:10,541
- Sire.
- Nathan.
453
00:44:22,553 --> 00:44:25,723
God's design
is a strange one, Nathan.
454
00:44:27,433 --> 00:44:29,852
Consider how this box of wood...
455
00:44:29,936 --> 00:44:32,355
has outlived the flesh
that made it...
456
00:44:32,438 --> 00:44:35,108
and preserved it
and venerated it.
457
00:44:37,777 --> 00:44:39,862
A pity that it
is mute and blind...
458
00:44:39,946 --> 00:44:42,490
and cannot tell us
of our ancient dead-
459
00:44:44,075 --> 00:44:48,496
Of Moses on the mountaintop,
of Miriam and Aaron...
460
00:44:48,579 --> 00:44:51,082
of Joshua at the walls of Jericho.
461
00:44:51,207 --> 00:44:53,126
No, sire!
462
00:44:54,669 --> 00:44:57,505
Do not tempt
the thunderbolts of the Lord.
463
00:44:57,588 --> 00:45:01,467
His dwelling is not to be
profaned by unconsecrated hands.
464
00:45:01,592 --> 00:45:03,845
To touch it is to die.
465
00:45:09,267 --> 00:45:11,477
As you say, Nathan.
466
00:45:26,451 --> 00:45:29,746
The Ark!
The Ark of the Covenant is falling!
467
00:46:00,318 --> 00:46:02,278
He is dead.
468
00:46:07,200 --> 00:46:10,828
Let all take heed and bear witness
to what they've seen...
469
00:46:10,912 --> 00:46:13,873
that the people may know
the will of God.
470
00:46:13,998 --> 00:46:16,751
Time is not right
for the entrance into the city.
471
00:46:16,876 --> 00:46:18,836
Unhitch the oxen!
472
00:46:18,920 --> 00:46:21,714
Let a tabernacle
be erected on this spot.
473
00:46:21,839 --> 00:46:25,218
Let the ark remain here
outside the walls...
474
00:46:25,301 --> 00:46:28,554
until God has signified
the appeasement of his wrath.
475
00:47:06,884 --> 00:47:08,803
David.
476
00:47:10,972 --> 00:47:12,890
Bathsheba.
477
00:47:14,350 --> 00:47:16,269
You shouldn't have come here.
478
00:47:16,352 --> 00:47:18,271
I had no choice.
479
00:47:18,354 --> 00:47:20,273
My news would not wait.
480
00:47:20,356 --> 00:47:24,235
David... I bring you trouble.
481
00:47:25,319 --> 00:47:27,947
Our secret is
no longer a secret.
482
00:47:28,072 --> 00:47:30,491
- Who has learned it?
- No one yet.
483
00:47:30,575 --> 00:47:34,495
But soon all will know
who have eyes to see.
484
00:47:34,579 --> 00:47:39,000
I'm sure now of what
I have feared this past week.
485
00:47:39,083 --> 00:47:42,003
I am with child.
486
00:47:42,128 --> 00:47:44,046
Beloved.
487
00:47:50,261 --> 00:47:55,057
There's no need for tears.
You bring me only joy.
488
00:47:55,183 --> 00:47:58,936
What man would not be happy to learn
that his wife will give him a child?
489
00:48:01,105 --> 00:48:04,358
- I am not your wife.
- You are my only wife.
490
00:48:05,443 --> 00:48:09,947
Please, beloved,
do not be afraid.
491
00:48:10,031 --> 00:48:12,950
I am not afraid.
492
00:48:13,075 --> 00:48:16,621
Soon enough,
we must all go down to Sheol.
493
00:48:16,704 --> 00:48:19,123
My tears are for our child
who will never see the light.
494
00:48:19,207 --> 00:48:22,835
Bathsheba, listen to me.
You will not die.
495
00:48:22,919 --> 00:48:26,506
- The Law says that I must.
- They would not dare. I am the king.
496
00:48:26,589 --> 00:48:29,926
The Israelites have had kings
for less than 50 years.
497
00:48:31,802 --> 00:48:34,555
They've had the Law of Moses
for hundreds.
498
00:48:34,680 --> 00:48:37,683
Then I will give them their kingdom.
You and I will flee into Egypt.
499
00:48:37,767 --> 00:48:39,685
No, David.
500
00:48:41,062 --> 00:48:44,649
Your life is marked out
on a certain course.
501
00:48:44,774 --> 00:48:48,194
Even you cannot change it.
It is God's design.
502
00:49:01,374 --> 00:49:03,292
There is another answer.
503
00:49:04,877 --> 00:49:09,966
Uriah. Uriah is a soldier.
504
00:49:10,049 --> 00:49:12,301
Soldiers die every day
in battle...
505
00:49:12,426 --> 00:49:16,013
- and not always by enemy hands.
- No, David.
506
00:49:16,138 --> 00:49:19,600
Even our love could not bear
the burden of such a crime.
507
00:49:21,519 --> 00:49:24,480
The crime lies in the chance
that I was born a Hebrew.
508
00:49:24,522 --> 00:49:27,275
In any other nation on earth,
Uriah's life would be forfeit.
509
00:49:27,358 --> 00:49:29,443
It would no less a crime.
510
00:49:34,740 --> 00:49:37,493
If I sent for him,
told him everything-
511
00:49:38,995 --> 00:49:41,455
We both know what he would say.
512
00:49:43,374 --> 00:49:47,712
Yes. Honor is everything,
charity nothing.
513
00:49:47,837 --> 00:49:49,755
For the sake of honor,
blood must flow...
514
00:49:49,839 --> 00:49:53,467
lives must be ruined,
humanity denied.
515
00:49:53,551 --> 00:49:57,638
I can see Uriah now,
hurrying to the gate...
516
00:49:57,763 --> 00:49:59,682
eager to be the first
to cast a stone.
517
00:50:01,601 --> 00:50:05,438
- Sire.
- What is it, Abishai?
518
00:50:05,521 --> 00:50:07,773
The orders for Joab, sire.
519
00:50:18,534 --> 00:50:20,453
Yes.
520
00:50:28,336 --> 00:50:30,755
Do not send it now.
521
00:50:30,838 --> 00:50:33,257
I may want to add to the message.
522
00:50:33,382 --> 00:50:35,301
Yes, sire.
523
00:50:45,019 --> 00:50:46,937
There is another way.
524
00:50:50,441 --> 00:50:53,944
Perhaps it will solve nothing...
525
00:50:54,028 --> 00:50:56,614
but at least
it will gain us time.
526
00:50:59,825 --> 00:51:05,039
If Uriah can be made to believe
that the child is his-
527
00:51:05,164 --> 00:51:08,084
But he has been away
almost a year.
528
00:51:08,167 --> 00:51:10,670
I will send for him...
529
00:51:10,753 --> 00:51:14,340
to report on the campaign.
530
00:51:14,423 --> 00:51:17,760
He'll be here
in Jerusalem one night...
531
00:51:17,843 --> 00:51:19,804
perhaps two.
532
00:51:21,305 --> 00:51:24,433
- You called me your wife.
- The Law calls you his!
533
00:51:24,517 --> 00:51:27,812
That is not worthy
of you, David.
534
00:51:27,937 --> 00:51:31,065
It tears my heart
to suggest such a thing.
535
00:51:34,193 --> 00:51:37,279
But it is your life, beloved.
536
00:51:37,363 --> 00:51:39,615
Your life.
537
00:51:41,200 --> 00:51:43,452
It is shameful what you ask.
538
00:51:43,577 --> 00:51:46,497
There is no shame too great...
539
00:51:46,580 --> 00:51:51,001
no act so vile that
I would not commit it...
540
00:51:51,127 --> 00:51:53,796
if it would save my love.
541
00:54:21,527 --> 00:54:23,612
It's late, and our guest
must be weary from the road.
542
00:54:25,698 --> 00:54:28,033
Come, Uriah.
543
00:54:28,117 --> 00:54:30,911
Absalom, my son, it is many days
since we've seen you at the palace.
544
00:54:30,995 --> 00:54:34,498
I've been in Judah, sire,
tending to my vines.
545
00:54:34,582 --> 00:54:37,126
And do you expect
a good yield from your vines?
546
00:54:37,209 --> 00:54:39,920
I have no reason
to be dissatisfied, sire.
547
00:54:40,004 --> 00:54:42,423
In such a bad year.
548
00:54:42,548 --> 00:54:44,633
You're to be congratulated.
549
00:54:48,262 --> 00:54:50,347
I should like a word
with you in private, Uriah.
550
00:54:50,431 --> 00:54:52,641
I'm at my king's service.
551
00:54:52,725 --> 00:54:54,643
I will not keep you long.
552
00:54:54,727 --> 00:54:58,814
You must be eager
to go home to your wife.
553
00:55:00,733 --> 00:55:02,860
You say the attack is planned
for the day after tomorrow?
554
00:55:02,943 --> 00:55:03,538
Yes, sire.
555
00:55:03,563 --> 00:55:05,345
Joab is confident
it will meet with success.
556
00:55:05,404 --> 00:55:07,323
He promises you Rabbah
within a week, sire.
557
00:55:07,406 --> 00:55:11,702
With your permission, sire,
I plan to return to camp early tomorrow...
558
00:55:11,827 --> 00:55:13,746
so that I may lead my hundred
into the battle.
559
00:55:13,829 --> 00:55:18,792
As you wish. Abishai will have
dispatches for you to carry.
560
00:55:18,876 --> 00:55:21,795
But if you desire to remain
in Jerusalem longer-
561
00:55:21,879 --> 00:55:25,090
My only desire
is to serve my king.
562
00:55:25,174 --> 00:55:29,345
I might believe that,
but you have a wife.
563
00:55:29,470 --> 00:55:32,222
My wife is nothing,
sire, beside my duty.
564
00:55:34,475 --> 00:55:36,727
Sit down, Uriah.
565
00:55:38,562 --> 00:55:40,648
They say she's very beautiful.
566
00:55:40,773 --> 00:55:42,775
As women go.
567
00:55:53,994 --> 00:55:58,332
A woman does not always share
her husband's devotion to duty.
568
00:55:58,415 --> 00:56:01,877
Have you ever tried to think
of things from her point of view?
569
00:56:02,002 --> 00:56:03,921
No, sire.
570
00:56:04,004 --> 00:56:06,674
But supposing her wishes
and yours come into conflict.
571
00:56:06,757 --> 00:56:09,677
A woman's wishes cannot conflict
with her husband's, sire.
572
00:56:09,760 --> 00:56:12,179
- That is the Law.
- The Law?
573
00:56:12,262 --> 00:56:16,850
The Law can only control what we do,
not what we think.
574
00:56:16,934 --> 00:56:19,645
What does your wife think, Uriah?
575
00:56:19,728 --> 00:56:21,814
I do not know, sire.
576
00:56:21,897 --> 00:56:25,359
Is it possible that you believe
that she does not think or feel?
577
00:56:28,153 --> 00:56:32,116
A woman is flesh and blood,
Uriah, like us.
578
00:56:32,199 --> 00:56:34,410
Perhaps even more so,
because we give her
579
00:56:34,435 --> 00:56:36,644
so little to think of but
matters of the flesh.
580
00:56:36,745 --> 00:56:39,123
In all our history,
only a handful of women...
581
00:56:39,206 --> 00:56:42,251
have been permitted to write
their names beside the men-
582
00:56:42,334 --> 00:56:46,088
Miriam, Deborah, Jael.
Perhaps one or two more.
583
00:56:46,213 --> 00:56:50,300
A woman's occupation
is her husband...
584
00:56:50,384 --> 00:56:53,679
and her life is her love.
585
00:56:53,804 --> 00:56:55,931
But if her husband
rejects her love...
586
00:56:56,015 --> 00:56:58,225
if he puts another
love before it...
587
00:56:58,350 --> 00:57:01,812
if he denies her the only meaning
that her life can have...
588
00:57:03,814 --> 00:57:07,860
is it not understandable if she seeks
a meaning for it elsewhere?
589
00:57:08,944 --> 00:57:10,988
With another man?
590
00:57:12,281 --> 00:57:15,409
- Yes.
- If she does, she breaks the Law.
591
00:57:17,077 --> 00:57:19,830
But if her husband
feels pity for her?
592
00:57:19,913 --> 00:57:23,167
Under the Law, he is the one
who must condemn her.
593
00:57:23,292 --> 00:57:26,920
Then it is doubly his duty
to be sure that the Law is obeyed.
594
00:57:39,349 --> 00:57:41,560
Would you condemn
your own wife, Uriah?
595
00:57:41,643 --> 00:57:44,229
Bathsheba?
596
00:57:44,313 --> 00:57:46,231
Well, that is not possible.
597
00:57:47,232 --> 00:57:49,610
But if it were possible?
598
00:57:52,529 --> 00:57:55,449
I would not hesitate
to do my duty, sire.
599
00:57:57,409 --> 00:58:01,789
You would force her to suffer
the most horrible of deaths...
600
00:58:01,872 --> 00:58:04,333
let the mob drive her
like a dog...
601
00:58:04,458 --> 00:58:07,795
through the streets
to the city gates...
602
00:58:07,878 --> 00:58:10,422
watch the cruel stones
strike her flesh...
603
00:58:10,506 --> 00:58:12,424
let-
604
00:58:13,842 --> 00:58:15,761
Yes, sire.
605
00:58:15,844 --> 00:58:18,013
If she had broken the Law.
606
00:58:23,143 --> 00:58:26,146
I've kept you too long
from your bed. You may go.
607
00:58:29,525 --> 00:58:31,652
Sire.
608
00:58:31,735 --> 00:58:33,654
Will you grant me a boon?
609
00:58:33,737 --> 00:58:35,697
What is your wish?
610
00:58:41,662 --> 00:58:44,998
When Abishai
prepares the dispatches...
611
00:58:45,124 --> 00:58:47,668
let him say this
to Joab in your name-
612
00:58:47,751 --> 00:58:50,838
"Set Uriah in the forefront
of the hottest battle...
613
00:58:50,921 --> 00:58:55,175
that he may serve his king
to the utmost of his ability."
614
00:58:56,718 --> 00:59:00,013
I will consider it, Uriah.
615
00:59:00,139 --> 00:59:02,099
My thanks, sire.
616
01:00:46,411 --> 01:00:48,330
You are up late, David.
617
01:00:50,916 --> 01:00:51,979
So are you.
618
01:00:52,004 --> 01:00:55,194
I thought I might be of
comfort to my husband.
619
01:00:56,296 --> 01:00:58,465
It's a terrible thing...
620
01:00:58,548 --> 01:01:01,260
to know that your beloved...
621
01:01:01,343 --> 01:01:03,679
is in the arms of another.
622
01:01:03,804 --> 01:01:05,806
Do not trouble to lie.
623
01:01:05,889 --> 01:01:08,141
You see, I know your secret-
624
01:01:08,225 --> 01:01:11,019
yours and the lady Bathsheba's.
625
01:01:11,144 --> 01:01:13,897
- You know nothing.
- The lady has servants.
626
01:01:13,981 --> 01:01:15,899
Servants tell things
to other servants...
627
01:01:15,983 --> 01:01:19,736
and they in turn tell them
to their mistresses.
628
01:01:19,820 --> 01:01:24,157
So the daughter of Saul concocts
a fantasy from servants' gossip.
629
01:01:24,241 --> 01:01:26,910
Bathsheba's condition
is no fantasy...
630
01:01:26,994 --> 01:01:30,038
and the child
she carries is yours.
631
01:01:30,122 --> 01:01:34,584
Oh, my husband, I guessed at once
why you had sent for Uriah.
632
01:01:34,710 --> 01:01:36,753
Only David would have
thought of it.
633
01:01:36,837 --> 01:01:39,881
A clever trick,
worthy of the son of goatherders.
634
01:01:39,965 --> 01:01:41,925
Get out.
635
01:01:44,136 --> 01:01:47,556
You cannot save Bathsheba now.
636
01:01:47,681 --> 01:01:50,434
Your scheme has failed.
637
01:01:50,517 --> 01:01:53,437
Uriah has not been
to his house all night.
638
01:01:55,647 --> 01:01:59,067
Even now, he sleeps here
in the palace...
639
01:01:59,192 --> 01:02:01,903
with the officers of your guard.
640
01:02:56,708 --> 01:02:59,169
Sire. Forgive me.
641
01:03:00,462 --> 01:03:04,383
- I have slept late.
- I told you to go home.
642
01:03:04,508 --> 01:03:07,260
I ask your pardon, sire.
643
01:03:07,344 --> 01:03:10,806
- I could not go to my wife.
- Why not?
644
01:03:10,931 --> 01:03:13,475
It's a matter
of my own worthiness.
645
01:03:15,435 --> 01:03:17,604
Perhaps you will
consider this foolish...
646
01:03:17,687 --> 01:03:21,525
but when Joab told me
I was to come to Jerusalem...
647
01:03:21,650 --> 01:03:24,361
I swore an oath on my sword.
648
01:03:24,444 --> 01:03:27,697
I swore that while the army
still slept in tents...
649
01:03:27,823 --> 01:03:30,742
while Rabbah still stood
in defiance of God's will...
650
01:03:30,826 --> 01:03:35,664
I would deny myself the comforts
and the pleasures of my own house.
651
01:03:35,747 --> 01:03:38,083
I would keep myself
clean for battle...
652
01:03:38,166 --> 01:03:40,419
as if for entering
the tabernacle of the ark.
653
01:03:43,922 --> 01:03:47,342
I am sorry if I have
offended my king.
654
01:03:51,721 --> 01:03:54,641
If the dispatches
are ready, I will go.
655
01:03:55,725 --> 01:03:57,644
You fool.
656
01:03:57,727 --> 01:04:01,940
You stupid, blind fool.
657
01:04:11,241 --> 01:04:13,076
Sire.
658
01:04:15,537 --> 01:04:17,247
Dispatches for Joab, sire.
659
01:04:17,330 --> 01:04:19,749
The dispatches.
660
01:04:19,875 --> 01:04:22,752
Shall I give them to Uriah?
661
01:04:24,212 --> 01:04:26,173
No.
662
01:04:27,424 --> 01:04:29,342
No!
663
01:04:38,727 --> 01:04:40,687
There is an additional order.
664
01:04:42,397 --> 01:04:45,817
Set Uriah in the forefront
of the hottest battle.
665
01:04:49,779 --> 01:04:52,866
It is his own wish, Abishai...
666
01:04:52,949 --> 01:04:54,910
even his own words.
667
01:05:01,750 --> 01:05:04,169
Is that all?
668
01:05:04,252 --> 01:05:06,838
No.
669
01:05:06,963 --> 01:05:10,383
I will not add hypocrisy
to my other sins.
670
01:05:10,509 --> 01:05:12,719
Even if Joab should understand
what I intend...
671
01:05:12,802 --> 01:05:15,805
I cannot ask him to share
the burden of my guilt.
672
01:05:18,058 --> 01:05:20,727
Here is the order-
673
01:05:20,852 --> 01:05:23,480
Set Uriah in the forefront
of the hottest battle...
674
01:05:23,563 --> 01:05:26,816
and retire from him that he may
be smitten and die.
675
01:05:26,942 --> 01:05:28,860
- Yes.
- When it is finished...
676
01:05:28,944 --> 01:05:30,987
seal it and give it to Uriah.
677
01:05:34,157 --> 01:05:36,076
Yes, sire.
678
01:06:46,271 --> 01:06:49,357
Sire, we bring great news.
679
01:06:49,482 --> 01:06:51,818
The walls of Rabbah
have been breached.
680
01:06:51,901 --> 01:06:54,821
When we left, there was fighting
in the streets of the city.
681
01:06:54,904 --> 01:06:57,741
Joab bids me urge you to come
to Rabbah with all speed...
682
01:06:57,866 --> 01:06:59,868
to receive the surrender
of your enemies.
683
01:07:06,291 --> 01:07:08,209
And our dead?
684
01:07:08,293 --> 01:07:10,712
Our losses have
been heavy, sire.
685
01:07:10,795 --> 01:07:13,048
Of the captains of a thousand-
686
01:07:13,173 --> 01:07:15,216
Abimelech,
the son of Jerubbaal...
687
01:07:15,300 --> 01:07:17,218
and Heled, the son of Ikkesh.
688
01:07:17,302 --> 01:07:19,304
Of the captains of a hundred-
689
01:07:19,387 --> 01:07:21,389
Hezrai the Carmelite...
690
01:07:21,514 --> 01:07:23,725
Igal, the son of Zelek...
691
01:07:23,808 --> 01:07:26,227
Ittai, the son of Ribai...
692
01:07:26,311 --> 01:07:28,229
Abiel the Arbathite...
693
01:07:28,313 --> 01:07:30,732
Eliam, the son of Reuben...
694
01:07:30,815 --> 01:07:32,942
Shammah the Hararite...
695
01:07:33,068 --> 01:07:34,986
Uriah the Hittite...
696
01:07:35,028 --> 01:07:36,946
Bani the Gadite...
697
01:07:37,030 --> 01:07:39,324
Azmaveth, the son of Eli...
698
01:07:39,449 --> 01:07:41,701
and many more are wounded.
699
01:07:44,704 --> 01:07:46,623
How did...
700
01:07:46,706 --> 01:07:49,125
Uriah the Hittite die?
701
01:07:49,209 --> 01:07:51,503
There was a mistake
in the order, sire.
702
01:07:51,628 --> 01:07:53,630
Uriah advanced
too far into the breach...
703
01:07:53,713 --> 01:07:56,675
and was cut off
from his command.
704
01:07:59,135 --> 01:08:01,805
When you have eaten and rested,
prepare to return to Rabbah.
705
01:08:01,888 --> 01:08:04,474
- I will ride with you.
- Sire.
706
01:08:14,317 --> 01:08:16,236
Sire...
707
01:08:16,319 --> 01:08:19,239
the lady Bathsheba's servant
is waiting for your answer.
708
01:08:22,325 --> 01:08:24,703
Go to Bathsheba.
709
01:08:24,786 --> 01:08:27,497
Tell her that Uriah is dead.
710
01:08:27,580 --> 01:08:30,750
Tell her to prepare
for our marriage...
711
01:08:30,834 --> 01:08:32,919
at the end of her
month of mourning.
712
01:08:33,002 --> 01:08:36,589
Will you not go to her yourself?
713
01:08:36,715 --> 01:08:38,675
No.
714
01:09:27,724 --> 01:09:29,684
The hand of God...
715
01:09:29,809 --> 01:09:32,187
is heavy on his people.
716
01:09:32,270 --> 01:09:34,189
Thus speaks the Lord-
717
01:09:34,272 --> 01:09:36,191
"I will withhold the rains...
718
01:09:36,274 --> 01:09:39,068
"and cause the fields
and vineyards to dry up...
719
01:09:39,194 --> 01:09:41,154
"and the flocks to grow thin.
720
01:09:41,237 --> 01:09:43,406
"I will waste
the land with drought...
721
01:09:43,531 --> 01:09:45,575
"and people with famine.
722
01:09:45,617 --> 01:09:47,535
"Yea, I will smite Israel...
723
01:09:47,660 --> 01:09:49,579
"for its sin against me.
724
01:09:49,662 --> 01:09:51,706
"Woe unto Israel.
725
01:09:51,790 --> 01:09:54,125
Woe unto my people
who have sinned."
726
01:09:55,794 --> 01:09:57,712
What sin, Nathan?
727
01:09:57,796 --> 01:10:02,842
The Lord has not
vouchsafed to me its nature.
728
01:10:02,926 --> 01:10:05,303
But evidently
the sin is great...
729
01:10:05,386 --> 01:10:08,306
thus to incur his wrath.
730
01:10:09,557 --> 01:10:12,268
Does it take so much
to make him angry?
731
01:10:12,352 --> 01:10:14,437
That soldier who laid
hands on the ark...
732
01:10:14,562 --> 01:10:16,481
he was only trying to be helpful.
733
01:10:16,564 --> 01:10:18,900
It is not for us
to question the ways of the Lord.
734
01:10:19,025 --> 01:10:21,194
I question nothing.
735
01:10:21,277 --> 01:10:25,198
Yet the sun was hot that day.
The man had been drinking wine.
736
01:10:25,281 --> 01:10:28,660
All were excited
when the Ark began to fall.
737
01:10:28,743 --> 01:10:30,870
Is it not possible
that the man...
738
01:10:30,995 --> 01:10:33,081
might have died naturally,
from other causes.
739
01:10:33,164 --> 01:10:35,124
All causes are of God.
740
01:10:37,460 --> 01:10:39,379
We've had droughts
before, Nathan.
741
01:10:39,420 --> 01:10:42,090
I'm buying grain in Egypt
and in Philistia.
742
01:10:42,215 --> 01:10:44,029
There will be enough
for everyone
743
01:10:44,054 --> 01:10:45,909
until the rains come if I have to empty
my treasuries.
744
01:10:45,969 --> 01:10:49,013
Now what more can I do?
745
01:10:49,138 --> 01:10:51,766
- Is there anything else?
- Yes, sire.
746
01:10:51,808 --> 01:10:55,353
I have sat in the gate and listened
to the people talk of the king.
747
01:10:55,436 --> 01:10:59,190
- What do they say?
- They say that David is no longer David.
748
01:10:59,315 --> 01:11:03,111
They say that he neglects his duty,
that he is often away from the city.
749
01:11:03,236 --> 01:11:06,614
When he is here, he has turned
his face from his people.
750
01:11:06,698 --> 01:11:10,910
Petitioners are sent away from
his door without a hearing.
751
01:11:10,994 --> 01:11:13,872
In hard times, it's natural
that some will complain.
752
01:11:13,955 --> 01:11:15,874
Complain, yes, sire...
753
01:11:17,417 --> 01:11:20,336
but not talk openly of
overthrowing the king.
754
01:11:23,423 --> 01:11:25,341
Explain yourself.
755
01:11:25,425 --> 01:11:29,178
The hearts of the Israelites
are turning after your son.
756
01:11:30,889 --> 01:11:34,100
Well, it's difficult to imagine
poor Amnon winning anyone's heart.
757
01:11:34,183 --> 01:11:36,352
Not Amnon.
Your second son, Absalom.
758
01:11:36,436 --> 01:11:38,354
The boy?
759
01:11:38,438 --> 01:11:42,025
Every day he is at the gate
seeking those you have turned away.
760
01:11:42,150 --> 01:11:44,193
To these he says...
761
01:11:44,277 --> 01:11:46,821
"Oh, that I were made
a judge in the land...
762
01:11:46,863 --> 01:11:50,283
that all may come to me
and receive justice."
763
01:11:51,743 --> 01:11:54,329
Confine yourself
to the affairs of God.
764
01:11:54,412 --> 01:11:56,581
Leave the affairs of
the kingdom to me.
765
01:11:56,664 --> 01:12:00,668
- Sire?
- Oh, Abishai, I have orders for Joab.
766
01:12:03,755 --> 01:12:05,965
The king forgets that he, too,
is a servant of the Lord.
767
01:13:11,197 --> 01:13:13,157
The priests are waiting.
768
01:13:14,784 --> 01:13:19,580
I have been waiting
these days and weeks...
769
01:13:19,664 --> 01:13:23,418
waiting for a word from the one
who called himself my lover...
770
01:13:23,543 --> 01:13:25,878
for a sign that all of
his promises were not lies.
771
01:13:25,962 --> 01:13:26,994
Beloved, I-
772
01:13:27,019 --> 01:13:30,115
Do not call me that.
Even the word is a lie.
773
01:13:30,216 --> 01:13:33,511
If you still loved me,
you would not have avoided me.
774
01:13:33,636 --> 01:13:36,556
You would not have
left me in darkness...
775
01:13:36,597 --> 01:13:39,851
- alone with my fears.
- You know that I was called to Rabbah.
776
01:13:39,934 --> 01:13:42,270
It is a week since your return.
777
01:13:45,523 --> 01:13:47,650
They are waiting.
778
01:13:47,775 --> 01:13:49,819
Let them wait.
779
01:13:49,902 --> 01:13:51,863
There will be no wedding.
780
01:13:53,990 --> 01:13:56,075
I will not try
to justify my behavior.
781
01:13:57,326 --> 01:13:59,537
But even if I have
earned your hatred...
782
01:14:01,289 --> 01:14:03,666
you know why the wedding
must take place.
783
01:14:06,794 --> 01:14:11,716
I could more easily find courage
to face the stones of the mob.
784
01:14:11,758 --> 01:14:16,012
If our marriage is no more than an act
of charity on your part, then say so.
785
01:14:16,137 --> 01:14:18,389
If I have lost
your love, tell me...
786
01:14:18,514 --> 01:14:21,434
and I will trouble you no longer.
787
01:14:21,559 --> 01:14:24,312
I am not a beggar, David.
788
01:14:24,395 --> 01:14:26,898
Beloved...
789
01:14:26,981 --> 01:14:30,026
it is I who am the beggar.
790
01:14:30,193 --> 01:14:32,153
I beg your patience.
791
01:14:33,446 --> 01:14:35,573
If you love me, say no more.
792
01:14:36,657 --> 01:14:38,868
Take my love on faith.
793
01:14:39,994 --> 01:14:42,246
It is yours.
794
01:14:42,371 --> 01:14:44,624
It will always be yours.
795
01:15:01,057 --> 01:15:03,059
Come, my wife.
796
01:17:53,562 --> 01:17:55,731
My lady, the king
should be called...
797
01:17:55,815 --> 01:17:57,900
if he would again
see his son alive.
798
01:18:01,570 --> 01:18:03,489
Call him.
799
01:18:26,971 --> 01:18:28,931
Sire.
800
01:18:36,188 --> 01:18:38,774
The lady Bathsheba
asks your presence.
801
01:18:41,819 --> 01:18:44,071
The child is better?
802
01:18:44,155 --> 01:18:46,115
No, sire.
803
01:19:17,521 --> 01:19:19,940
The physicians can do no more.
804
01:19:21,025 --> 01:19:23,444
They say he will die.
805
01:19:23,527 --> 01:19:25,446
I know.
806
01:19:25,529 --> 01:19:28,574
I have known it
these seven days.
807
01:19:29,950 --> 01:19:33,329
I have lain in sackcloth
on the earth.
808
01:19:33,412 --> 01:19:37,833
I have fasted.
I have tried to pray...
809
01:19:37,958 --> 01:19:40,169
but my prayers were only words...
810
01:19:41,295 --> 01:19:43,214
going out into emptiness.
811
01:19:45,341 --> 01:19:47,927
They fell on no ears but my own.
812
01:20:16,831 --> 01:20:18,749
Sire...
813
01:20:20,000 --> 01:20:22,420
you told me to inform you.
814
01:20:22,503 --> 01:20:24,922
The ambassador
from Egypt has arrived.
815
01:20:25,005 --> 01:20:26,924
Shall I send him away?
816
01:20:32,179 --> 01:20:34,140
No, I will go down.
817
01:20:40,521 --> 01:20:42,606
The time for grieving
has passed.
818
01:20:44,900 --> 01:20:48,237
Will it bring my son back
if I mourn for him?
819
01:20:50,865 --> 01:20:52,825
No, I shall go to him...
820
01:20:54,869 --> 01:20:57,079
but he will not return to me.
821
01:21:28,235 --> 01:21:30,529
The heart of the pharaoh
bleeds for his cousin...
822
01:21:30,654 --> 01:21:32,865
and for the people of Israel...
823
01:21:32,948 --> 01:21:35,034
but alas...
824
01:21:35,159 --> 01:21:37,828
the pharaoh's
storehouses are empty.
825
01:21:37,912 --> 01:21:39,955
There is barely
enough grain to feed Egypt.
826
01:21:40,039 --> 01:21:42,666
A heart of the pharaoh
cannot bleed...
827
01:21:42,791 --> 01:21:44,710
for it is bloodless.
828
01:21:44,793 --> 01:21:46,754
The storehouses
of Egypt are full.
829
01:21:46,837 --> 01:21:50,132
By sacred Osiris,
I swear to you I speak truth.
830
01:21:51,926 --> 01:21:54,512
Dog of Egypt. you lie...
831
01:21:54,595 --> 01:21:56,514
and your master lies.
832
01:21:58,641 --> 01:22:00,559
It is only what I expected.
833
01:22:00,643 --> 01:22:02,686
Charity is not to be
found among the virtues...
834
01:22:02,770 --> 01:22:06,023
of those who make
gods of vultures and hyenas.
835
01:22:06,106 --> 01:22:08,025
Now go!
836
01:22:08,108 --> 01:22:10,694
Nathan, the prophet of God!
837
01:22:34,927 --> 01:22:37,471
I come on a matter
of justice, sire.
838
01:22:37,555 --> 01:22:39,640
Hear and render judgment.
839
01:22:45,813 --> 01:22:47,731
You may speak.
840
01:22:54,280 --> 01:22:57,241
There were two men,
one rich and one poor.
841
01:22:57,324 --> 01:23:00,744
The rich man owned
great flocks and herds...
842
01:23:00,869 --> 01:23:03,872
but the poor man
had naught but one ewe lamb.
843
01:23:03,956 --> 01:23:06,834
He reared it, and it grew up
with him and his children.
844
01:23:06,959 --> 01:23:09,295
It ate of his food
and drank of his cup...
845
01:23:09,378 --> 01:23:11,880
and it was like
a daughter to him.
846
01:23:11,964 --> 01:23:15,301
Now, there came a wayfarer
to the rich man asking meat.
847
01:23:15,426 --> 01:23:19,346
But the rich man did not
take of his own flocks to feed his guest.
848
01:23:19,430 --> 01:23:23,100
Instead, he took the poor man's
one ewe lamb and slew it...
849
01:23:23,183 --> 01:23:25,394
and prepared it
for the wayfarer.
850
01:23:27,062 --> 01:23:29,356
What is your verdict
upon this man?
851
01:23:29,481 --> 01:23:31,567
He shall restore
the lamb sevenfold.
852
01:23:31,692 --> 01:23:33,736
The lamb is dead.
It cannot be restored.
853
01:23:33,819 --> 01:23:36,572
Then the man deserves to die
because he had no pity.
854
01:23:37,740 --> 01:23:39,450
You are the man.
855
01:23:53,464 --> 01:23:56,717
You have made me
pronounce sentence upon myself.
856
01:24:03,557 --> 01:24:05,517
Very well.
857
01:24:08,812 --> 01:24:11,148
It is done...
858
01:24:11,231 --> 01:24:13,150
and there is no appeal.
859
01:24:14,485 --> 01:24:16,737
It is the will of God
and I accept it...
860
01:24:16,862 --> 01:24:17,613
gladly.
861
01:24:17,638 --> 01:24:19,889
It is not his will that
you should die, David.
862
01:24:19,990 --> 01:24:22,534
Worthy or unworthy,
you are his anointed.
863
01:24:22,576 --> 01:24:25,329
Through Samuel, he chose you
to lead his people.
864
01:24:25,454 --> 01:24:29,041
Your labors in his behalf
are still unfinished.
865
01:24:29,124 --> 01:24:31,377
But you cannot escape
the punishment of the Lord.
866
01:24:33,504 --> 01:24:35,631
I have not escaped it.
867
01:24:36,840 --> 01:24:38,759
My son is dead.
868
01:24:38,842 --> 01:24:41,220
His justice is still unsatisfied.
869
01:24:41,303 --> 01:24:44,223
You have paid for your adultery,
but you have also killed.
870
01:24:44,348 --> 01:24:47,768
You have taken up the sword and slain
your fellow creature for your desire.
871
01:24:47,851 --> 01:24:51,939
Now, therefore, the sword
shall never depart from your house.
872
01:24:52,022 --> 01:24:55,275
You shall know the hatred
and ingratitude of your own flesh.
873
01:24:55,401 --> 01:24:59,655
Brother shall turn against
brother and son against father.
874
01:24:59,780 --> 01:25:03,784
The history of David's house
shall be a history written in blood.
875
01:25:03,909 --> 01:25:05,828
You tell me nothing new.
876
01:25:07,287 --> 01:25:08,142
I am content.
877
01:25:08,167 --> 01:25:10,732
Even so, the tally
of the Lord is not paid.
878
01:25:10,791 --> 01:25:14,628
The woman has been denounced.
She also must expiate her sin.
879
01:25:14,712 --> 01:25:18,382
She has lost her child.
ls that not enough?
880
01:25:18,465 --> 01:25:22,720
Bathsheba has sinned, and she must render
payment according to the Law of Moses.
881
01:25:26,640 --> 01:25:29,059
Uriah's death was my act
and mine alone.
882
01:25:29,184 --> 01:25:31,645
She was a faithless wife.
883
01:25:31,770 --> 01:25:34,022
Faithless only because
I made her so.
884
01:25:34,148 --> 01:25:36,066
Could she deny the king?
885
01:25:36,150 --> 01:25:40,070
When I called her, could she refuse
to obey my commands?
886
01:25:46,952 --> 01:25:49,496
No. She would never
lie for herself...
887
01:25:50,664 --> 01:25:52,583
and I will not lie for her.
888
01:25:55,043 --> 01:25:58,338
But even if she sinned...
889
01:25:58,464 --> 01:26:00,424
she has done no evil.
890
01:26:01,592 --> 01:26:04,845
She came to me
with love and tenderness.
891
01:26:04,928 --> 01:26:06,889
She lifted up my heart.
892
01:26:08,182 --> 01:26:10,267
She has brought
no evil with her.
893
01:26:10,392 --> 01:26:12,895
She has brought
adultery and murder.
894
01:26:12,978 --> 01:26:16,356
She has brought the drought
and the famine.
895
01:26:16,440 --> 01:26:19,026
She has brought
the wrath of God upon Israel.
896
01:26:29,495 --> 01:26:32,414
They know the Law,
and so does David.
897
01:26:32,539 --> 01:26:35,209
Yes, I know the Law.
898
01:26:35,292 --> 01:26:38,045
Where are the accusers?
899
01:26:38,128 --> 01:26:41,215
Under the Law, they must cast
the first stone.
900
01:26:43,425 --> 01:26:47,304
Where are those who will say that I knew
Bathsheba before our marriage?
901
01:26:52,267 --> 01:26:55,020
Who will dare
to say it to my face?
902
01:26:59,983 --> 01:27:01,902
So there are no accusers.
903
01:27:01,985 --> 01:27:03,946
You have none.
904
01:27:28,554 --> 01:27:30,514
Michal.
905
01:27:33,433 --> 01:27:35,394
I cannot find it in my heart...
906
01:27:35,477 --> 01:27:37,563
to blame you for what you do.
907
01:27:40,983 --> 01:27:42,901
But you, Absalom...
908
01:27:43,944 --> 01:27:45,904
my Son...
909
01:27:47,281 --> 01:27:49,992
have I given you
cause to hate me so?
910
01:27:50,075 --> 01:27:52,619
Go, David, and bring Bathsheba here
to face her judges.
911
01:27:52,703 --> 01:27:54,621
You have made her
a queen in Israel.
912
01:27:54,705 --> 01:27:57,916
It is not fitting that she should
be dragged to judgment by the people.
913
01:28:28,155 --> 01:28:30,115
My lady.
914
01:28:37,789 --> 01:28:40,292
Abishai, go to the stable
and get horses.
915
01:28:40,417 --> 01:28:42,336
Bring them to the gate in
the garden wall.
916
01:28:42,461 --> 01:28:44,546
- Yes, sire.
- No, not that way. They'll be watching.
917
01:28:44,630 --> 01:28:47,049
Go by way of the terrace.
918
01:28:47,132 --> 01:28:49,635
We'll be out of this city
before they know that we've gone.
919
01:28:49,760 --> 01:28:51,887
Sire!
920
01:28:53,180 --> 01:28:55,140
The palace is surrounded.
921
01:28:57,184 --> 01:29:00,228
Call the guards.
Surely my own bodyguard can be trusted.
922
01:29:00,312 --> 01:29:02,272
Go. Go!
923
01:29:10,989 --> 01:29:12,908
No, David.
924
01:29:15,160 --> 01:29:17,704
We cannot fight
against the will of God.
925
01:29:17,788 --> 01:29:20,374
A god who punishes
the guiltless.
926
01:29:22,668 --> 01:29:25,504
I am not without guilt, David.
927
01:29:30,842 --> 01:29:33,595
Now I know how Uriah died.
928
01:29:41,228 --> 01:29:44,147
I think I really knew
before our marriage...
929
01:29:44,231 --> 01:29:46,233
knew and put it from my mind.
930
01:29:46,358 --> 01:29:49,653
I lacked the courage
to face the truth.
931
01:29:49,736 --> 01:29:53,532
My guilt is as great as yours.
932
01:29:53,657 --> 01:29:57,744
Greater, because I let
you bear the burden of it alone.
933
01:29:57,828 --> 01:30:00,497
- I killed him.
- I wished him dead.
934
01:30:02,666 --> 01:30:05,210
God sees into our hearts, David.
935
01:30:14,344 --> 01:30:16,304
I am ready.
936
01:30:19,891 --> 01:30:21,935
But I cannot let them take you...
937
01:30:21,977 --> 01:30:24,312
cannot let you die.
938
01:30:31,611 --> 01:30:33,572
David-
939
01:30:35,282 --> 01:30:37,200
Yes, love?
940
01:30:47,669 --> 01:30:50,964
In all our time together,
you have never played for me.
941
01:30:53,341 --> 01:30:55,302
Something from your boyhood...
942
01:30:56,803 --> 01:30:58,722
when you were a shepherd.
943
01:31:52,776 --> 01:31:54,694
The Lord is my shepherd.
944
01:31:56,905 --> 01:31:59,658
I shall not want.
945
01:31:59,741 --> 01:32:02,828
He maketh me to lie down
in green pastures.
946
01:32:04,079 --> 01:32:06,998
He leadeth me
beside the still waters.
947
01:32:08,750 --> 01:32:11,628
He restoreth my soul.
948
01:32:11,711 --> 01:32:14,464
He leadeth me in the paths
of righteousness...
949
01:32:14,589 --> 01:32:16,508
for his name's sake.
950
01:32:18,385 --> 01:32:21,388
Yea...
951
01:32:21,513 --> 01:32:25,934
though I walk through
the valley of the shadow of death...
952
01:32:26,017 --> 01:32:27,936
I will fear no evil-
953
01:32:28,019 --> 01:32:29,938
for thou art with me.
954
01:32:31,022 --> 01:32:33,400
Thy rod and thy staff...
955
01:32:35,277 --> 01:32:37,237
they comfort me.
956
01:32:46,580 --> 01:32:49,791
Thou preparest
a table before me...
957
01:32:49,875 --> 01:32:52,127
in the presence of mine enemies.
958
01:32:53,920 --> 01:32:57,465
Thou anointest my head with oil.
959
01:32:57,549 --> 01:32:59,467
My cup runneth over.
960
01:33:01,261 --> 01:33:05,140
Surely goodness and mercy...
961
01:33:05,307 --> 01:33:08,310
shall follow me
all the days of my life.
962
01:33:11,271 --> 01:33:15,108
And I will dwell
in the house of the Lord...
963
01:33:17,152 --> 01:33:19,112
forever.
964
01:33:44,137 --> 01:33:46,556
Goodness...
965
01:33:46,640 --> 01:33:48,600
and mercy.
966
01:33:51,519 --> 01:33:53,438
When I wrote those words...
967
01:33:54,606 --> 01:33:57,025
I believed in such a god.
968
01:33:59,444 --> 01:34:02,030
I was only
an ignorant shepherd boy.
969
01:34:03,949 --> 01:34:08,161
There was no one
to teach me about God...
970
01:34:08,245 --> 01:34:10,163
so I taught myself.
971
01:34:13,583 --> 01:34:16,002
I saw him...
972
01:34:16,086 --> 01:34:18,546
in the hills...
973
01:34:18,672 --> 01:34:22,008
in the trees...
974
01:34:22,092 --> 01:34:24,678
in the miracle
of the birth of lambs.
975
01:34:26,221 --> 01:34:31,685
I felt his mercy when the wolves
had fled and my flock was safe...
976
01:34:31,768 --> 01:34:35,188
when spring broke
the grip of snow and ice...
977
01:34:36,439 --> 01:34:39,526
when the cool wind blew...
978
01:34:39,609 --> 01:34:41,861
after the heat of the day.
979
01:34:44,239 --> 01:34:47,200
I saw his splendor...
980
01:34:47,325 --> 01:34:50,245
in the flowers
blazing on the hillsides...
981
01:34:52,080 --> 01:34:54,582
in the stars burning in the sky.
982
01:34:56,710 --> 01:34:58,962
And knew his hand...
983
01:35:01,589 --> 01:35:03,633
in everything.
984
01:35:10,974 --> 01:35:13,268
Then I wandered from him.
985
01:35:15,020 --> 01:35:17,939
When I tried
to find him again...
986
01:35:20,150 --> 01:35:22,068
I had lost him...
987
01:35:25,697 --> 01:35:27,866
somewhere in Saul's court...
988
01:35:29,743 --> 01:35:33,079
or when I roamed
the desert in exile...
989
01:35:33,163 --> 01:35:36,082
or in the camp
of the Philistines.
990
01:35:38,668 --> 01:35:42,797
His image paled
in the lights of the cities...
991
01:35:42,922 --> 01:35:46,676
and his voice was drowned
in the quarreling and scheming...
992
01:35:48,428 --> 01:35:52,098
of the ambitious and the mighty.
993
01:35:54,684 --> 01:35:57,604
And now Nathan
has found him for me...
994
01:35:58,688 --> 01:36:02,108
not the god
of my boyhood days...
995
01:36:02,192 --> 01:36:05,153
but a god without mercy...
996
01:36:05,278 --> 01:36:08,156
a god who thinks
only of his justice.
997
01:36:12,744 --> 01:36:14,788
So you must die...
998
01:36:16,331 --> 01:36:18,249
as the soldier died
when he tried...
999
01:36:18,333 --> 01:36:20,710
to save the ark from falling.
1000
01:36:22,045 --> 01:36:24,422
He put his hands
on the ark like this.
1001
01:36:39,145 --> 01:36:41,648
You shall not die.
1002
01:36:52,492 --> 01:36:54,869
You shall not die.
1003
01:37:01,543 --> 01:37:04,295
These are all
who are willing, sire.
1004
01:37:04,379 --> 01:37:07,257
They will be enough.
Take your stand at this door.
1005
01:37:07,340 --> 01:37:10,009
If anyone tries to enter,
cut him down.
1006
01:37:16,015 --> 01:37:17,934
You two at the right of the door.
1007
01:37:18,017 --> 01:37:20,812
Two at the left.
Two at the wall.
1008
01:37:22,397 --> 01:37:25,859
You two at the stairs.
You two at the gate here.
1009
01:37:33,324 --> 01:37:36,119
- Where's the woman?
- She is not coming.
1010
01:37:39,456 --> 01:37:41,416
Silence!
1011
01:37:43,209 --> 01:37:45,170
He is the king.
1012
01:37:54,804 --> 01:37:56,806
You have heard the word of God.
1013
01:37:56,931 --> 01:37:59,184
I have heard the word of Nathan.
1014
01:37:59,267 --> 01:38:01,269
You have told me
that God demands justice.
1015
01:38:01,352 --> 01:38:03,271
That I will believe.
1016
01:38:03,354 --> 01:38:05,398
But I will not believe
that he would condemn...
1017
01:38:05,440 --> 01:38:08,067
- a helpless woman for another's crime.
- Where are you going?
1018
01:38:08,151 --> 01:38:11,362
To the tabernacle.
If God is what you say he is...
1019
01:38:11,446 --> 01:38:13,531
if this is truly his justice...
1020
01:38:13,656 --> 01:38:15,575
then let him speak for himself.
1021
01:38:15,617 --> 01:38:17,952
Will you go to him in anger?
1022
01:38:18,036 --> 01:38:20,121
He's shown me nothing but anger.
1023
01:38:20,205 --> 01:38:22,123
He has turned his face from me.
1024
01:38:22,248 --> 01:38:25,293
It was David who first
turned his face from God.
1025
01:38:25,376 --> 01:38:27,795
Once there was a David
who knew how to pray...
1026
01:38:27,879 --> 01:38:30,298
who sought nothing for himself
at the hands of God...
1027
01:38:30,381 --> 01:38:33,301
who found his strength
in faith alone.
1028
01:38:33,426 --> 01:38:35,345
If that David still lives...
1029
01:38:35,470 --> 01:38:37,722
his god will not deny him mercy.
1030
01:41:13,169 --> 01:41:15,380
O God...
1031
01:41:18,675 --> 01:41:21,302
thou God of my early youth...
1032
01:41:23,137 --> 01:41:25,098
hear my prayer.
1033
01:41:26,474 --> 01:41:28,434
Let thine eyes...
1034
01:41:29,936 --> 01:41:32,397
which alone see clearly...
1035
01:41:34,315 --> 01:41:36,734
fall upon thy worthless servant.
1036
01:41:39,654 --> 01:41:41,781
In all things...
1037
01:41:44,117 --> 01:41:46,035
have I failed thee.
1038
01:41:47,286 --> 01:41:50,206
My life is a waste.
1039
01:41:50,289 --> 01:41:52,959
My crimes are many...
1040
01:41:54,293 --> 01:41:56,254
and terrible.
1041
01:41:58,089 --> 01:42:03,094
To my sons, I have bequeathed
the evil that is in my blood.
1042
01:42:04,554 --> 01:42:08,307
I have led my people
into misery...
1043
01:42:08,391 --> 01:42:10,977
and want.
1044
01:42:11,102 --> 01:42:13,354
I have used thee with...
1045
01:42:14,564 --> 01:42:16,566
ingratitude...
1046
01:42:17,984 --> 01:42:20,278
and betrayed thy trust.
1047
01:42:23,364 --> 01:42:25,908
I have been a faithless...
1048
01:42:27,410 --> 01:42:29,370
shepherd.
1049
01:42:32,039 --> 01:42:34,959
I am dust in the sight
of thine eyes.
1050
01:42:36,586 --> 01:42:39,839
I am less than
the meanest creature...
1051
01:42:39,922 --> 01:42:41,841
crawling on the earth.
1052
01:42:43,509 --> 01:42:45,595
And yet, O God...
1053
01:42:45,720 --> 01:42:49,223
I am also thy creation.
1054
01:42:52,560 --> 01:42:54,520
Take not...
1055
01:42:57,648 --> 01:43:00,485
thy holy spirit from me...
1056
01:43:02,278 --> 01:43:07,700
thy spirit
which abode with me...
1057
01:43:07,784 --> 01:43:09,702
in the wilderness.
1058
01:43:12,246 --> 01:43:15,166
I ask nothing for myself. O God.
1059
01:43:16,542 --> 01:43:18,503
By my sins...
1060
01:43:18,586 --> 01:43:23,007
I have put myself beyond
the compass of thy forgiveness.
1061
01:43:26,302 --> 01:43:29,722
But lift thine hand
from thy people...
1062
01:43:29,764 --> 01:43:32,391
who suffer for my crimes.
1063
01:43:33,768 --> 01:43:37,730
Forgive them the sin
that is not theirs...
1064
01:43:37,772 --> 01:43:40,733
but mine.
1065
01:43:40,775 --> 01:43:44,487
Let the land thou gavest
their fathers...
1066
01:43:44,612 --> 01:43:47,573
flow once more...
1067
01:43:47,657 --> 01:43:49,951
with thine abundance.
1068
01:44:01,295 --> 01:44:04,757
And let Bathsheba live...
1069
01:44:06,300 --> 01:44:08,261
to praise thy name...
1070
01:44:09,804 --> 01:44:11,806
and testify to thy mercy.
1071
01:44:14,725 --> 01:44:17,687
Show her the loving
kindness of thy heart.
1072
01:44:20,147 --> 01:44:22,108
Cleanse her from sin.
1073
01:44:28,573 --> 01:44:31,158
And let thy punishment...
1074
01:44:31,242 --> 01:44:33,661
fall on thy servant
who has earned it.
1075
01:44:37,790 --> 01:44:41,711
Look not on the sinner
who comes before thee...
1076
01:44:44,380 --> 01:44:47,300
but on the boy he was...
1077
01:44:47,425 --> 01:44:49,802
who loved thee...
1078
01:44:49,886 --> 01:44:53,014
and who would have
died for thee.
1079
01:44:54,223 --> 01:44:56,726
Make my heart as his.
1080
01:44:59,020 --> 01:45:02,273
Let the boy live again...
1081
01:45:02,356 --> 01:45:04,567
in his innocence.
1082
01:45:06,777 --> 01:45:09,947
Grant him thy mercy...
1083
01:45:10,072 --> 01:45:13,242
and take this David's life.
1084
01:45:35,264 --> 01:45:37,516
David!
1085
01:45:37,642 --> 01:45:39,644
David!
1086
01:45:42,271 --> 01:45:44,190
David!
1087
01:45:44,273 --> 01:45:46,651
David!
1088
01:45:48,402 --> 01:45:51,447
Your father bids you
come to his house.
1089
01:45:51,572 --> 01:45:53,532
I am to stay with the sheep.
1090
01:45:53,616 --> 01:45:57,036
The prophet is there.
The prophet Samuel himself.
1091
01:45:57,161 --> 01:46:00,289
It is said that he comes
to chose a king over Israel.
1092
01:46:07,713 --> 01:46:09,632
Eliab.
1093
01:46:11,008 --> 01:46:12,927
Abinadab.
1094
01:46:13,928 --> 01:46:16,263
Shammah.
1095
01:46:20,935 --> 01:46:23,688
The Lord has not chosen
one of these.
1096
01:46:23,771 --> 01:46:26,107
Any father would be
proud of such sons.
1097
01:46:26,232 --> 01:46:29,151
You do well
to feel pride, Jesse.
1098
01:46:29,193 --> 01:46:32,154
But the Lord does not
See as man sees...
1099
01:46:32,279 --> 01:46:34,782
for man looks on
the outward appearance...
1100
01:46:34,865 --> 01:46:37,076
but the Lord looks on the heart.
1101
01:46:38,536 --> 01:46:39,620
Who is this?
1102
01:46:39,645 --> 01:46:42,897
My youngest son, David,
who tends the sheep.
1103
01:46:42,999 --> 01:46:44,917
But he's only a boy...
1104
01:46:45,001 --> 01:46:48,087
a dreamer, a singer of songs.
1105
01:46:48,170 --> 01:46:50,089
Come hither, David.
1106
01:47:07,940 --> 01:47:10,317
The Lord has chosen.
1107
01:47:18,492 --> 01:47:20,786
Honor him, David.
1108
01:47:20,870 --> 01:47:23,080
Walk in his light...
1109
01:47:23,205 --> 01:47:25,833
and you shall serve him...
1110
01:47:25,916 --> 01:47:28,252
as few are permitted to serve.
1111
01:47:37,970 --> 01:47:43,100
Where is your champion, Hebrews?
1112
01:47:43,225 --> 01:47:48,355
Who will stand forth
and face me?
1113
01:47:48,439 --> 01:47:50,649
It is the giant of Gath, sire...
1114
01:47:50,733 --> 01:47:52,818
challenging us
to send a champion against him...
1115
01:47:52,902 --> 01:47:54,904
and so decide the battle.
1116
01:47:55,029 --> 01:47:57,907
Sire, the men have heard his
challenge these 40 dawns.
1117
01:47:57,948 --> 01:48:00,367
They cower like
whipped dogs at his voice.
1118
01:48:00,451 --> 01:48:03,287
Unless he is met and soon,
our cause is lost.
1119
01:48:03,370 --> 01:48:06,457
And is there no one
in the ranks of Israel...
1120
01:48:06,540 --> 01:48:08,459
who dares to meet this man?
1121
01:48:08,542 --> 01:48:11,545
Sire, if Goliath were only a man,
any one of us would go.
1122
01:48:11,670 --> 01:48:13,714
But he's like no man
born of woman.
1123
01:48:13,798 --> 01:48:16,050
His height is six cubits
and a span...
1124
01:48:16,175 --> 01:48:18,803
and his spear is
like a weaver's beam.
1125
01:48:18,886 --> 01:48:23,057
We are dogs indeed
to run before one Philistine.
1126
01:48:23,182 --> 01:48:25,059
Is there no courage in Israel?
1127
01:48:25,226 --> 01:48:27,853
Sire, courage alone
is not enough.
1128
01:48:27,937 --> 01:48:30,356
No arrow can pierce
the giant's armor.
1129
01:48:30,439 --> 01:48:34,026
No spear can thrust
beneath the reach of his arms.
1130
01:48:34,068 --> 01:48:37,988
He casts his spear
a hundred long paces.
1131
01:48:38,072 --> 01:48:42,118
We call ourselves
the chosen of the Lord.
1132
01:48:42,201 --> 01:48:45,371
Are we to let the enemies
of God take Israel...
1133
01:48:45,496 --> 01:48:47,498
because we lack a champion?
1134
01:48:47,581 --> 01:48:50,501
Sire, I will meet Goliath.
1135
01:48:50,584 --> 01:48:53,671
Who is it that speaks?
Come forward.
1136
01:48:59,969 --> 01:49:02,221
David, my armor bearer.
1137
01:49:02,346 --> 01:49:05,266
- I will meet him, sire.
- Sire...
1138
01:49:05,349 --> 01:49:07,852
Samuel calls this boy
the Lord's anointed.
1139
01:49:07,935 --> 01:49:09,854
If you let him go down
to face the giant...
1140
01:49:09,937 --> 01:49:11,981
Samuel's prophecy can be proved-
1141
01:49:12,064 --> 01:49:13,983
or disproved.
1142
01:49:15,401 --> 01:49:18,529
David, you may meet Goliath.
1143
01:49:18,612 --> 01:49:20,531
No, David. father, he is my friend.
1144
01:49:20,614 --> 01:49:22,825
Silence, Jonathan.
1145
01:49:22,908 --> 01:49:25,452
- Go, David.
- With God, David.
1146
01:49:26,787 --> 01:49:29,540
Is Goliath a dog...
1147
01:49:29,665 --> 01:49:33,085
that you send a boy to meet him?
1148
01:49:34,295 --> 01:49:37,464
Come closer, little one.
1149
01:49:37,548 --> 01:49:39,508
Come closer.
1150
01:49:40,718 --> 01:49:44,305
Come closer, little one.
1151
01:49:47,725 --> 01:49:50,352
My father, let me go down
in David's place.
1152
01:49:50,477 --> 01:49:52,396
No, Jonathan.
1153
01:49:52,479 --> 01:49:56,567
Let the Philistine prove the folly
of Samuel's prophecy.
1154
01:50:45,199 --> 01:50:46,909
David! David, get up!
1155
01:53:33,909 --> 01:53:37,329
No man can ever hope to know
the real nature of God...
1156
01:53:37,413 --> 01:53:40,833
but he has given us
a glimpse of his face.
86090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.