All language subtitles for American Dad s20e02 The Professor and the Coach.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:04,134 [static on TV] 2 00:00:05,962 --> 00:00:08,269 GREG: We interrupt this static with breaking news. 3 00:00:08,269 --> 00:00:09,966 [all groan] 4 00:00:09,966 --> 00:00:12,577 Langley's arena football team, the Bazooka Sharks, 5 00:00:12,577 --> 00:00:14,840 have announced they are leaving Langley Falls. 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,103 - [all gasp] - KLAUS: No. 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,757 I poured so much love into the Sharks. 8 00:00:18,757 --> 00:00:19,845 What will I do now? 9 00:00:19,845 --> 00:00:21,978 No, no, no! 10 00:00:21,978 --> 00:00:23,675 We must do something! 11 00:00:23,675 --> 00:00:25,416 We must write a rap! 12 00:00:25,416 --> 00:00:27,027 Outta my way, babe. 13 00:00:27,027 --> 00:00:29,986 I gotta write a rap to save the Bazooka Sharks! 14 00:00:29,986 --> 00:00:31,422 Cool beans, babe. 15 00:00:31,422 --> 00:00:33,859 I'm off to class. See you dick-a-licks later. 16 00:00:33,859 --> 00:00:35,948 Wait a minute, why are you so happy? 17 00:00:35,948 --> 00:00:38,255 - You hate school. - I used to, 18 00:00:38,255 --> 00:00:41,084 but I have this new creative writing professor, 19 00:00:41,084 --> 00:00:43,652 and he is so inspiring. 20 00:00:43,652 --> 00:00:46,220 It's like he lit a fire inside me. 21 00:00:46,220 --> 00:00:48,483 - They're banging, right? - For sure. 22 00:00:48,483 --> 00:00:50,833 That, or it's Roger. 23 00:00:50,833 --> 00:00:53,488 [grunts] 24 00:00:53,488 --> 00:00:56,926 Well, I'm off to shape the soft clay minds of our youth. 25 00:00:56,926 --> 00:00:58,145 Told you it was Roger. 26 00:00:58,145 --> 00:01:00,669 I'll see you in class, Hayley. 27 00:01:00,669 --> 00:01:03,585 Your inspiring professor is Roger? 28 00:01:03,585 --> 00:01:04,934 Are you serious? 29 00:01:04,934 --> 00:01:06,414 I was skeptical, too, 30 00:01:06,414 --> 00:01:08,938 but there's something different about this persona. 31 00:01:08,938 --> 00:01:11,419 He's passionate and engaged. 32 00:01:11,419 --> 00:01:12,724 You know, it sounds crazy, 33 00:01:12,724 --> 00:01:14,509 but I think Roger is his best self 34 00:01:14,509 --> 00:01:16,598 when he's Professor Longbottom. 35 00:01:16,598 --> 00:01:18,121 Hey, is Mom okay? 36 00:01:19,427 --> 00:01:22,212 She's just bugging out because the Sharks are leaving town. 37 00:01:22,212 --> 00:01:23,605 Oh, wait. I think her twitch 38 00:01:23,605 --> 00:01:25,781 is saying something in Morse code. 39 00:01:25,781 --> 00:01:27,870 Never... 40 00:01:27,870 --> 00:01:29,741 gonna... 41 00:01:29,741 --> 00:01:30,916 give you up? 42 00:01:30,916 --> 00:01:33,093 ♪ Never gonna give you up ♪ 43 00:01:33,093 --> 00:01:35,617 -♪ Never gonna let you down ♪ - [all groan] 44 00:01:35,617 --> 00:01:38,141 [patriotic music plays] 45 00:01:38,141 --> 00:01:40,883 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 46 00:01:40,883 --> 00:01:44,713 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day♪ 47 00:01:44,713 --> 00:01:47,846 ♪ The sun in the sky has a smile on his face♪ 48 00:01:47,846 --> 00:01:52,112 ♪ And he's shinin' a salute to the American race♪ 49 00:01:54,026 --> 00:01:58,161 -♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ - [bicycle bell dings] 50 00:01:58,161 --> 00:02:00,163 I can't make you crash today, Stan. 51 00:02:00,163 --> 00:02:03,471 - I've got class. - [bicycle bell dings] 52 00:02:03,471 --> 00:02:05,125 STAN: Football, huh? 53 00:02:05,125 --> 00:02:07,692 Well, I was only going to work to hit the flagpole. 54 00:02:08,650 --> 00:02:11,131 [tires squeal] 55 00:02:11,131 --> 00:02:14,873 Does anyone know why we're having class outside today? 56 00:02:14,873 --> 00:02:16,875 What does every classroom have? 57 00:02:16,875 --> 00:02:18,181 - Desks? - A pet hamster? 58 00:02:18,181 --> 00:02:20,270 Posters of Abraham Lincoln? 59 00:02:20,270 --> 00:02:23,273 Correct. But also completely wrong. 60 00:02:23,273 --> 00:02:26,363 The correct answer I'm looking for is "walls." 61 00:02:26,363 --> 00:02:28,365 TOGETHER: Ah. 62 00:02:28,365 --> 00:02:29,714 I hate walls. 63 00:02:29,714 --> 00:02:31,847 Walls are the physical manifestation 64 00:02:31,847 --> 00:02:34,197 of the walls we put up inside our minds 65 00:02:34,197 --> 00:02:36,591 that stop us from becoming writers. 66 00:02:36,591 --> 00:02:38,375 Me? "Writers"? 67 00:02:38,375 --> 00:02:40,986 I'd like to talk today about Old Faithful, 68 00:02:40,986 --> 00:02:42,684 the geyser in Wyoming. 69 00:02:42,684 --> 00:02:45,513 Old Faithful fills with boiling water. 70 00:02:45,513 --> 00:02:49,169 The same way your mind fills with ideas for writing. 71 00:02:49,169 --> 00:02:52,694 Like Old Faithful, you have to erupt onto the page. 72 00:02:52,694 --> 00:02:54,043 Speaking of erupting, 73 00:02:54,043 --> 00:02:56,698 Hayley Smith is getting her short story published 74 00:02:56,698 --> 00:02:58,439 in Groff's literary zine. 75 00:02:58,439 --> 00:03:00,223 I got into Soul Puddles? 76 00:03:00,223 --> 00:03:03,226 Yes. Your piece, An Alien in My Attic, 77 00:03:03,226 --> 00:03:04,706 will be out Friday. 78 00:03:04,706 --> 00:03:06,403 An irresponsible story to write, 79 00:03:06,403 --> 00:03:08,623 but I am very, very proud of you. 80 00:03:08,623 --> 00:03:11,495 Damn, Professor L-B loves you. 81 00:03:11,495 --> 00:03:14,455 I can't get over what a good teacher you are. 82 00:03:14,455 --> 00:03:17,022 And I can't get over the fact that I'm riding a bike 83 00:03:17,022 --> 00:03:18,894 this speed and not falling over. 84 00:03:18,894 --> 00:03:20,852 You walk slow. 85 00:03:20,852 --> 00:03:22,506 Dad? What are you doing here? 86 00:03:22,506 --> 00:03:25,205 I found something to replace the Bazooka Sharks. 87 00:03:25,205 --> 00:03:27,511 I'm a Groff football booster now. 88 00:03:27,511 --> 00:03:30,035 Hey, we're all doing Groff stuff. That's great. 89 00:03:30,035 --> 00:03:32,386 It would be, except the team hasn't won a game 90 00:03:32,386 --> 00:03:33,517 in three years. 91 00:03:33,517 --> 00:03:35,476 We need a new offensive line. 92 00:03:35,476 --> 00:03:38,870 Hey, isn't Steve always hanging around with a big boy? 93 00:03:38,870 --> 00:03:40,002 I gotta go. 94 00:03:40,002 --> 00:03:42,047 Stan in a polo shirt. 95 00:03:42,047 --> 00:03:45,486 His gut sticks out, but his arms look like pythons. 96 00:03:45,486 --> 00:03:48,402 Break some off for me. 97 00:03:48,402 --> 00:03:50,360 Not that I would. He's family. 98 00:03:50,360 --> 00:03:52,014 [groans] 99 00:03:54,756 --> 00:03:57,193 Roger, I want to say thank you. 100 00:03:57,193 --> 00:03:59,369 Your inspiration gave me the courage 101 00:03:59,369 --> 00:04:00,675 to write that story. 102 00:04:00,675 --> 00:04:02,938 I just did what any great professor does-- 103 00:04:02,938 --> 00:04:05,506 nurse a red-wine hangover while pretending to care 104 00:04:05,506 --> 00:04:08,073 about whatever my hottest student was talking about. 105 00:04:08,073 --> 00:04:09,161 Not you, obviously. 106 00:04:09,161 --> 00:04:11,120 You're family. 107 00:04:11,120 --> 00:04:14,515 "Old Faithful: a novel by Dickens Longbottom." 108 00:04:14,515 --> 00:04:15,907 You're writing a novel? 109 00:04:15,907 --> 00:04:18,345 It's nothing, just your basic sci-fi noir 110 00:04:18,345 --> 00:04:21,043 with elements of dark fantasy and staged realism, 111 00:04:21,043 --> 00:04:22,392 centered around Old Faithful. 112 00:04:22,392 --> 00:04:24,438 - Can I read it? - Not till it's finished. 113 00:04:24,438 --> 00:04:26,440 I'm having trouble with the ending. 114 00:04:26,440 --> 00:04:27,658 And middle. 115 00:04:27,658 --> 00:04:29,312 The beginning has been pretty elusive. 116 00:04:29,312 --> 00:04:30,618 Writing is hard. 117 00:04:30,618 --> 00:04:33,055 Well, maybe I can be your writing buddy, 118 00:04:33,055 --> 00:04:34,448 help keep you on task. 119 00:04:34,448 --> 00:04:37,320 Support your writing the way you supported mine. 120 00:04:37,320 --> 00:04:39,801 I was incredibly helpful to you. 121 00:04:39,801 --> 00:04:41,933 Okay, let's meet tomorrow at the coffee shop. 122 00:04:41,933 --> 00:04:43,370 I like to write in public 123 00:04:43,370 --> 00:04:45,589 so other people can see that I'm writing. 124 00:04:45,589 --> 00:04:48,331 It's a very important part of my process. 125 00:04:48,331 --> 00:04:51,465 [doorbell rings] 126 00:04:51,465 --> 00:04:52,814 Hey, Mr. Smith. 127 00:04:52,814 --> 00:04:54,598 Are you here to have sex with my parents? 128 00:04:54,598 --> 00:04:56,078 If that's what you want, Barry. 129 00:04:56,078 --> 00:04:58,733 Because from now on, you get everything you want. 130 00:04:58,733 --> 00:05:01,083 Because I'm recruiting you to play football 131 00:05:01,083 --> 00:05:02,737 at Groff Community College. 132 00:05:02,737 --> 00:05:04,391 I'm in ninth grade. 133 00:05:04,391 --> 00:05:06,088 And that's why community college 134 00:05:06,088 --> 00:05:07,655 is the perfect place for you. 135 00:05:07,655 --> 00:05:08,743 Let's go for a drive. 136 00:05:08,743 --> 00:05:09,831 We'll take your car. 137 00:05:09,831 --> 00:05:11,354 I don't have a car. 138 00:05:11,354 --> 00:05:14,226 Then whose keys to a seven-year-old SUV 139 00:05:14,226 --> 00:05:18,056 with 120,000 miles on it are these? 140 00:05:18,056 --> 00:05:20,276 You like prostitutes, Barry? 141 00:05:22,757 --> 00:05:25,542 Okay, Roger. Let's write that book. 142 00:05:28,415 --> 00:05:29,807 - What is it? - I-It's just 143 00:05:29,807 --> 00:05:32,070 that table seems a lot better for writing. 144 00:05:32,070 --> 00:05:34,508 But that's the only other table with people at it. 145 00:05:34,508 --> 00:05:35,857 Must be writers, too. 146 00:05:35,857 --> 00:05:37,119 Show-offs. 147 00:05:37,119 --> 00:05:38,599 Wait, I think they're leaving. 148 00:05:38,599 --> 00:05:41,428 They're not leaving, but maybe soon. 149 00:05:41,428 --> 00:05:43,517 No rush. I'm a writer, too. 150 00:05:45,388 --> 00:05:48,435 They sure didn't like me flicking their ears like that. 151 00:05:48,435 --> 00:05:50,828 Okay, time to write. 152 00:05:50,828 --> 00:05:53,527 This computer feels a little small. 153 00:05:53,527 --> 00:05:55,790 Look at this behemoth. 154 00:05:55,790 --> 00:05:57,487 This is a computer. 155 00:05:57,487 --> 00:05:59,446 I'm ready. 156 00:05:59,446 --> 00:06:00,708 My chair is too low. 157 00:06:00,708 --> 00:06:01,970 Ugh. 158 00:06:03,014 --> 00:06:05,190 You got a really nice lap. 159 00:06:07,758 --> 00:06:10,979 I'm starting to think this computer might be too big. 160 00:06:10,979 --> 00:06:12,894 Roger, what's going on? 161 00:06:12,894 --> 00:06:14,765 Do you even want to finish this novel? 162 00:06:14,765 --> 00:06:15,810 Of course. 163 00:06:15,810 --> 00:06:17,072 But I'm afraid. 164 00:06:17,072 --> 00:06:19,291 What if it's not universally beloved? 165 00:06:19,291 --> 00:06:21,250 What if it's merely a cult classic? 166 00:06:21,250 --> 00:06:23,731 You have to power through that fear, dive in... 167 00:06:23,731 --> 00:06:25,994 - Dive on in. - ...and just write. 168 00:06:25,994 --> 00:06:27,082 You're right. 169 00:06:27,082 --> 00:06:28,953 Let's do this. 170 00:06:28,953 --> 00:06:31,521 [breathes deeply] 171 00:06:37,309 --> 00:06:39,442 Listen to me clacking away, Hayley. 172 00:06:39,442 --> 00:06:41,575 - I'm writing. - [marching band playing] 173 00:06:41,575 --> 00:06:44,273 I can't focus with this noise. What's happening? 174 00:06:44,273 --> 00:06:46,318 If anyone is wondering what's happening, 175 00:06:46,318 --> 00:06:47,755 the Dean is having a pep rally 176 00:06:47,755 --> 00:06:49,800 to announce a new football coach. 177 00:06:49,800 --> 00:06:51,280 Whoo! 178 00:06:51,280 --> 00:06:53,238 I mean, we gotta check that out. 179 00:06:53,238 --> 00:06:54,326 Do we? 180 00:06:54,326 --> 00:06:57,417 DEAN BARKOV: Welcome. I'm Dean Barkov. 181 00:06:57,417 --> 00:06:58,635 [cheers and applause] 182 00:06:58,635 --> 00:07:00,594 Oh, yeah. 183 00:07:00,594 --> 00:07:03,031 That's a sick reaction. 184 00:07:03,031 --> 00:07:06,643 I'd like to introduce our new football coach. 185 00:07:06,643 --> 00:07:10,734 Please welcome Burton Grundy. 186 00:07:10,734 --> 00:07:13,128 Whoa. Burton Grundy? 187 00:07:13,128 --> 00:07:14,869 The god-fearing family man 188 00:07:14,869 --> 00:07:16,610 who treats his players with respect 189 00:07:16,610 --> 00:07:18,350 and wins wherever he goes. 190 00:07:18,350 --> 00:07:19,787 How do you know so much about... 191 00:07:19,787 --> 00:07:22,224 [sighs] This better not be you. 192 00:07:22,224 --> 00:07:24,226 Plus, check out this unique specific-- 193 00:07:24,226 --> 00:07:25,488 he never curses. 194 00:07:25,488 --> 00:07:26,620 Just go. 195 00:07:26,620 --> 00:07:28,186 [cheers and applause] 196 00:07:28,186 --> 00:07:31,494 I'd like to thank you for welcoming me to Groff. 197 00:07:31,494 --> 00:07:34,279 Me and my Christian wife have prayed for this day. 198 00:07:34,279 --> 00:07:37,587 And I promise you I will stop at Jiminy Glicking nothing 199 00:07:37,587 --> 00:07:39,241 to win a championship. 200 00:07:39,241 --> 00:07:42,113 [cheers and applause] 201 00:07:42,113 --> 00:07:44,507 I avoided COVID for three years. 202 00:07:44,507 --> 00:07:46,248 And now I've caught writer's block 203 00:07:46,248 --> 00:07:49,033 and football fever on the same day. 204 00:07:49,033 --> 00:07:50,513 [cellphone vibrates] 205 00:07:50,513 --> 00:07:52,167 Uhp, never mind. I have COVID. 206 00:07:56,388 --> 00:07:57,477 Hey, can I talk to you? 207 00:07:57,477 --> 00:07:58,782 Sure, I can take a break 208 00:07:58,782 --> 00:08:00,697 from turning losers into champions. 209 00:08:00,697 --> 00:08:02,743 Roger, I'm worried that Coach Grundy 210 00:08:02,743 --> 00:08:05,615 is just a distraction to keep you from writing your book. 211 00:08:05,615 --> 00:08:08,531 Coach Grundy is not a distraction, Hayley. 212 00:08:08,531 --> 00:08:11,708 Listen, inside everyone there are two sides-- 213 00:08:11,708 --> 00:08:13,449 a coach and a professor. 214 00:08:13,449 --> 00:08:17,409 Like an offense and a defense, they share the field, and... 215 00:08:17,409 --> 00:08:19,499 Honestly, I'm not sure where this analogy goes. 216 00:08:19,499 --> 00:08:22,719 I'm too distracted by these super squeaky markers. 217 00:08:22,719 --> 00:08:25,287 So Professor Longbottom is still gonna buckle down 218 00:08:25,287 --> 00:08:26,723 - and write this thing? - [marker squeaking] 219 00:08:26,723 --> 00:08:29,770 He needs to share his unique voice with the world. 220 00:08:29,770 --> 00:08:32,599 Ye-e-e-e-s. 221 00:08:32,599 --> 00:08:33,991 Now, if you'll excuse me, 222 00:08:33,991 --> 00:08:36,907 I've got some young boys to turn into men. 223 00:08:36,907 --> 00:08:38,822 That sounds sexual, but in this case, this-- 224 00:08:38,822 --> 00:08:41,477 this one particular case, it's not. 225 00:08:41,477 --> 00:08:43,087 This field, 226 00:08:43,087 --> 00:08:46,047 this field is where you'll bleed with your brothers. 227 00:08:46,047 --> 00:08:49,224 - Did you say "bleed"? - I did. 228 00:08:49,224 --> 00:08:52,488 Barry, you may have also heard me say the word "brothers." 229 00:08:52,488 --> 00:08:54,272 That's because football is a family. 230 00:08:54,272 --> 00:08:56,274 I already have a family. 231 00:08:56,274 --> 00:08:58,146 Parents aren't a family, Barry. 232 00:08:58,146 --> 00:08:59,495 They're a distraction. 233 00:08:59,495 --> 00:09:01,062 Close your eyes. 234 00:09:01,062 --> 00:09:06,067 Imagine thousands, nay hundreds, of fans chanting your name. 235 00:09:06,067 --> 00:09:11,376 Bar-ry! Bar-ry! Bar-ry! Bar-ry! 236 00:09:11,376 --> 00:09:13,161 You in, or what? 237 00:09:13,161 --> 00:09:15,380 Check it out, wheelie. 238 00:09:15,380 --> 00:09:19,080 Hey, it's been two weeks since your last writing session. 239 00:09:19,080 --> 00:09:20,385 Yeah, football season has been 240 00:09:20,385 --> 00:09:22,170 making it tough to find time. 241 00:09:22,170 --> 00:09:23,345 Mainly because I'm going to 242 00:09:23,345 --> 00:09:24,868 a ton of the practices and games. 243 00:09:24,868 --> 00:09:26,478 Are you sure about this 244 00:09:26,478 --> 00:09:28,872 "professor and a coach inside all of us" theory? 245 00:09:28,872 --> 00:09:30,178 Never heard that one. 246 00:09:30,178 --> 00:09:31,919 But we're right by the coffee shop, 247 00:09:31,919 --> 00:09:34,617 the one place in the world where I'm able to write. 248 00:09:34,617 --> 00:09:36,445 Wanna stop in, bang out some pages? 249 00:09:36,445 --> 00:09:40,057 Sounds grrrrr--undy's Chophouse? 250 00:09:40,057 --> 00:09:42,407 What happened to the coffee shop? 251 00:09:42,407 --> 00:09:44,496 [bicycle bell dings] 252 00:09:44,496 --> 00:09:47,848 Any time I take a job in a new city, I open a Grundy's. 253 00:09:47,848 --> 00:09:49,371 It's a place for me to get plastered 254 00:09:49,371 --> 00:09:51,939 away from the prying eyes of my Christian wife. 255 00:09:51,939 --> 00:09:53,201 Plus, it's a great way to bilk 256 00:09:53,201 --> 00:09:55,464 a little extra money off any local rubes. 257 00:09:55,464 --> 00:09:57,422 KLAUS: Hayley! 258 00:09:57,422 --> 00:09:59,947 I didn't know you grubbed at Grundy's. 259 00:09:59,947 --> 00:10:02,079 I came here to help Professor Longbottom 260 00:10:02,079 --> 00:10:03,428 do some writing, but-- 261 00:10:03,428 --> 00:10:06,388 I told you not to take Roger seriously. 262 00:10:06,388 --> 00:10:09,086 Professor Longbottom is Roger's sensitive side, 263 00:10:09,086 --> 00:10:10,610 and it's real. 264 00:10:10,610 --> 00:10:12,394 He's just manifesting Coach Grundy 265 00:10:12,394 --> 00:10:14,439 to protect himself from failing. 266 00:10:14,439 --> 00:10:15,789 I need to get rid of him. 267 00:10:15,789 --> 00:10:18,966 Listen, I've followed Grundy's entire career. 268 00:10:18,966 --> 00:10:20,924 If Longbottom is the best of Roger, 269 00:10:20,924 --> 00:10:24,058 Grundy is the absolute worst. 270 00:10:24,058 --> 00:10:27,801 Ooh, baby, I love how much you're not my wife. 271 00:10:27,801 --> 00:10:29,672 [laughs] 272 00:10:29,672 --> 00:10:31,587 He goes through a cycle. 273 00:10:31,587 --> 00:10:33,937 He comes to town, gets into some scandal, 274 00:10:33,937 --> 00:10:38,202 then steps away from football to "focus on family." 275 00:10:38,202 --> 00:10:40,030 It usually takes a couple seasons. 276 00:10:40,030 --> 00:10:42,685 Hmm, maybe I could speed up the process. 277 00:10:42,685 --> 00:10:47,037 My actions have no consequences! 278 00:10:47,037 --> 00:10:49,561 [cheers and applause] 279 00:10:50,519 --> 00:10:51,868 [football players grunting] 280 00:10:51,868 --> 00:10:53,653 - [bone snaps] - [Barry screams] 281 00:10:53,653 --> 00:10:55,306 Barry. 282 00:10:55,306 --> 00:10:57,308 [crying] 283 00:10:57,308 --> 00:10:58,701 You. 284 00:10:58,701 --> 00:11:00,790 How would you like to play Groff football 285 00:11:00,790 --> 00:11:02,270 and have a family for life? 286 00:11:02,270 --> 00:11:03,750 Please. 287 00:11:03,750 --> 00:11:06,143 Help Barry. 288 00:11:06,143 --> 00:11:08,668 What's your take on prostitutes? 289 00:11:08,668 --> 00:11:11,148 One week following Coach Grundy around, 290 00:11:11,148 --> 00:11:14,108 and I've got enough dirt to take him down for good. 291 00:11:14,108 --> 00:11:17,720 Here, play this on the Jumbotron. 292 00:11:17,720 --> 00:11:19,679 Hey. I'm talkin' to you. 293 00:11:19,679 --> 00:11:20,723 [gasps] 294 00:11:20,723 --> 00:11:23,726 [gasps] He was a balloon. 295 00:11:26,120 --> 00:11:29,427 Groff Fans, you probably know me as Hayley Smith, 296 00:11:29,427 --> 00:11:31,516 recently published in Soul Puddles. 297 00:11:31,516 --> 00:11:34,432 - [crowd booing] - Thank you. 298 00:11:34,432 --> 00:11:36,826 But I'm not here to talk about my accomplishments. 299 00:11:36,826 --> 00:11:40,003 I'm here to show you the real Coach Grundy. 300 00:11:40,003 --> 00:11:42,223 This'll teach you to stop fumbling. 301 00:11:42,223 --> 00:11:43,790 - [hammer clangs, man screams] - [crowd gasps] 302 00:11:43,790 --> 00:11:45,487 Oh, shit, shit. 303 00:11:45,487 --> 00:11:47,576 That douchebag Dean Barkov is eating at table four. 304 00:11:47,576 --> 00:11:50,666 I'm gonna slap my schlong on his New York strip real quick. 305 00:11:50,666 --> 00:11:51,928 [pants unzip] 306 00:11:51,928 --> 00:11:53,408 - [thud] - [crowd gasps] 307 00:11:53,408 --> 00:11:54,757 Ecstasy for you. 308 00:11:54,757 --> 00:11:55,976 Ecstasy for you. 309 00:11:55,976 --> 00:11:57,455 Ecstasy for you. 310 00:11:57,455 --> 00:11:59,153 Lithium for you, Teri, you have problems. 311 00:11:59,153 --> 00:12:02,504 An-n-n-n-d... ecstasy and lithium for me. 312 00:12:02,504 --> 00:12:05,159 Now, who wants sex from a football coach? 313 00:12:05,159 --> 00:12:06,813 [crowd gasps] 314 00:12:06,813 --> 00:12:08,771 [sighs] 315 00:12:09,859 --> 00:12:13,080 Groff fans, since this video came out, 316 00:12:13,080 --> 00:12:15,952 my family and I have been in constant prayer. 317 00:12:15,952 --> 00:12:18,868 And we've decided that I am going to step away from football 318 00:12:18,868 --> 00:12:21,653 to focus on what's important-- family. 319 00:12:22,916 --> 00:12:23,960 But don't worry. 320 00:12:23,960 --> 00:12:25,788 I will be back... 321 00:12:25,788 --> 00:12:27,137 for the third quarter. 322 00:12:27,137 --> 00:12:28,660 Y'all have the Gatorade ready 323 00:12:28,660 --> 00:12:31,751 'cause I'm winning this Jiminy Glickin' game. 324 00:12:31,751 --> 00:12:34,318 [cheers and applause] 325 00:12:39,933 --> 00:12:41,369 Hayley, there you are. 326 00:12:41,369 --> 00:12:43,850 I want you to know I'm leaving the university. 327 00:12:43,850 --> 00:12:46,809 It's like the whole school is obsessed with football. 328 00:12:46,809 --> 00:12:48,071 Including me. 329 00:12:48,071 --> 00:12:49,725 I'll never finish my book. 330 00:12:49,725 --> 00:12:51,683 But the only thing stopping you is you. 331 00:12:51,683 --> 00:12:54,164 Like... like, literally, you. 332 00:12:54,164 --> 00:12:56,166 Roger, don't you see 333 00:12:56,166 --> 00:12:58,342 that Grundy is just a wall you're putting up 334 00:12:58,342 --> 00:13:00,823 between you and your fear of rejection? 335 00:13:00,823 --> 00:13:02,390 [as Ronald Reagan] Mr. Longbottom, 336 00:13:02,390 --> 00:13:04,522 tear down this wall. 337 00:13:04,522 --> 00:13:07,047 Terrible Reagan, Hayley. Absolutely brutal. 338 00:13:07,047 --> 00:13:09,005 But how am I supposed to finish my book? 339 00:13:09,005 --> 00:13:10,833 [normal voice] You're a writer. 340 00:13:10,833 --> 00:13:13,357 All you need is pen and paper. 341 00:13:13,357 --> 00:13:15,359 - And Adderall? - Of course, Adderall. 342 00:13:15,359 --> 00:13:17,361 [chuckles] You're not a magician. 343 00:13:17,361 --> 00:13:19,842 [Lemaitre's "Closer" plays] 344 00:13:19,842 --> 00:13:26,544 ♪ 345 00:13:27,545 --> 00:13:31,723 ♪ I feel the shadows hanging over♪ 346 00:13:31,723 --> 00:13:34,291 ♪ They're waiting to come closer♪ 347 00:13:34,291 --> 00:13:37,555 ♪ To come and take me away ♪ 348 00:13:37,555 --> 00:13:42,212 ♪ And I can feel my heart skip♪ 349 00:13:42,212 --> 00:13:44,736 ♪ Every time that I slip ♪ 350 00:13:44,736 --> 00:13:47,130 ♪ I wanna run away ♪ 351 00:13:50,481 --> 00:13:52,657 I'd like to thank you all for joining me 352 00:13:52,657 --> 00:13:54,703 to celebrate the release of my book. 353 00:13:54,703 --> 00:13:56,748 After spending years writing it, 354 00:13:56,748 --> 00:13:58,533 I feel fortunate to have gotten it 355 00:13:58,533 --> 00:14:00,883 published immediately upon completion. 356 00:14:00,883 --> 00:14:03,146 Luckily, I'm acquainted with famed publisher, 357 00:14:03,146 --> 00:14:05,366 Roger T. Publishing Persona. 358 00:14:05,366 --> 00:14:06,715 [cellphone chimes] 359 00:14:06,715 --> 00:14:09,674 First reviews are in. 360 00:14:09,674 --> 00:14:13,461 Is there a good way to interpret the phrase "literary abortion?" 361 00:14:13,461 --> 00:14:16,159 - It's just one review. - This is your fault. 362 00:14:16,159 --> 00:14:18,945 You made me expose myself to the whole world. 363 00:14:18,945 --> 00:14:21,295 Which is something I ordinarily enjoy doing. 364 00:14:21,295 --> 00:14:22,687 But not in this case. 365 00:14:22,687 --> 00:14:24,646 Not in this one particular case. 366 00:14:24,646 --> 00:14:27,214 [crying] 367 00:14:29,912 --> 00:14:32,175 Roger, it's been weeks. 368 00:14:32,175 --> 00:14:34,003 - Can I talk to Longbottom? - You can't. 369 00:14:34,003 --> 00:14:35,526 He's gone for good. 370 00:14:35,526 --> 00:14:36,832 You think he'd show his face 371 00:14:36,832 --> 00:14:38,660 after that embarrassment of a book? 372 00:14:38,660 --> 00:14:40,401 It wasn't even that many pages. 373 00:14:40,401 --> 00:14:42,664 Not like my book. It's half memoir, 374 00:14:42,664 --> 00:14:45,667 half chophouse recipe book, and half football playbook. 375 00:14:45,667 --> 00:14:46,973 This thing's heavy as [bleep] 376 00:14:46,973 --> 00:14:49,018 Just try and catch it. 377 00:14:49,018 --> 00:14:50,411 Hmm, nice hands. 378 00:14:50,411 --> 00:14:51,716 But could you do it over the middle 379 00:14:51,716 --> 00:14:53,414 with a linebacker bearing down on you, 380 00:14:53,414 --> 00:14:55,416 ready to take your head off? 381 00:14:55,416 --> 00:14:57,200 I bet you could. 382 00:14:59,768 --> 00:15:01,074 I'm worried about Roger. 383 00:15:01,074 --> 00:15:02,379 He hasn't been anybody 384 00:15:02,379 --> 00:15:04,816 but that stupid football coach for weeks. 385 00:15:04,816 --> 00:15:06,906 He said he was going full Grundy. 386 00:15:06,906 --> 00:15:08,037 No other personas. 387 00:15:08,037 --> 00:15:09,647 Well, that's bad news. 388 00:15:09,647 --> 00:15:10,910 He came into my room this morning 389 00:15:10,910 --> 00:15:13,173 and said I had to wake up for two-a-days 390 00:15:13,173 --> 00:15:15,305 and the only thing I wanna do twice a day 391 00:15:15,305 --> 00:15:16,785 is whack it, knahwadimeen? 392 00:15:16,785 --> 00:15:18,787 - Noice. - Ew. 393 00:15:18,787 --> 00:15:21,529 I mean, ewwww. 394 00:15:21,529 --> 00:15:23,096 This is my fault. 395 00:15:23,096 --> 00:15:25,359 I convinced Roger to take a risk. 396 00:15:25,359 --> 00:15:26,969 He got hurt, and now he'll never 397 00:15:26,969 --> 00:15:28,797 let the good part of himself out again. 398 00:15:28,797 --> 00:15:30,364 You're crazy. 399 00:15:30,364 --> 00:15:32,757 He let the good part of himself out all over this book. 400 00:15:32,757 --> 00:15:34,150 Ooh. Old Faithful. 401 00:15:34,150 --> 00:15:36,022 This is my all-time favorite play. 402 00:15:36,022 --> 00:15:37,980 He has a play called Old Faithful? 403 00:15:37,980 --> 00:15:39,982 Klaus, look at this. 404 00:15:39,982 --> 00:15:42,463 The receiver runs out of bounds and onto the next page. 405 00:15:42,463 --> 00:15:46,206 A recipe for Wyoming-style potato skins. 406 00:15:46,206 --> 00:15:49,905 Do you think Longbottom's somewhere inside Roger, 407 00:15:49,905 --> 00:15:52,038 leaving clues, wanting us to find him? 408 00:15:52,038 --> 00:15:53,865 That's crazy, Hayley. 409 00:15:53,865 --> 00:15:55,084 But, devil's advocate, 410 00:15:55,084 --> 00:15:58,653 do you think this could be anything? 411 00:15:58,653 --> 00:16:01,786 Professor Longbottom is at Old Faithful. 412 00:16:01,786 --> 00:16:03,266 I'm not saying you're right, 413 00:16:03,266 --> 00:16:05,355 but if you are, I better come with you. 414 00:16:06,226 --> 00:16:07,879 ROGER: Chapter Six. 415 00:16:07,879 --> 00:16:11,840 We were down 21-7 to Lanceton, and we were cooked. 416 00:16:11,840 --> 00:16:14,016 Just like my famous Grundy's Chophouse Wings, 417 00:16:14,016 --> 00:16:18,368 available in piles of 25, 75, or 175. 418 00:16:18,368 --> 00:16:20,631 Return the bones for discounted drinks. 419 00:16:20,631 --> 00:16:22,546 Please stop taking the bones home. 420 00:16:22,546 --> 00:16:24,026 HAYLEY: Roger, why is so much of Grundy's book 421 00:16:24,026 --> 00:16:25,375 about chicken bones? 422 00:16:25,375 --> 00:16:26,898 ROGER: They're buying the meat, not the bones. 423 00:16:26,898 --> 00:16:28,857 [brakes squeak] 424 00:16:28,857 --> 00:16:31,903 I, uh, need to run ahead because... 425 00:16:31,903 --> 00:16:33,296 I-I have to pee? 426 00:16:33,296 --> 00:16:34,645 Yes. Yes. Good enough. 427 00:16:37,909 --> 00:16:40,564 Hayley, my prized pupil. 428 00:16:42,349 --> 00:16:45,265 Roger, I came to bring the professor home. 429 00:16:45,265 --> 00:16:46,831 Why would you want to do that? 430 00:16:46,831 --> 00:16:50,313 Professor Longbottom is a passionate, inspiring soul. 431 00:16:50,313 --> 00:16:52,620 Grundy is just trying to hold you inside, 432 00:16:52,620 --> 00:16:54,535 but you need to burst out, like-- 433 00:16:54,535 --> 00:16:56,537 Old Faithful. 434 00:16:56,537 --> 00:16:59,192 [slow clap] 435 00:16:59,192 --> 00:17:01,411 You led me right to him. 436 00:17:01,411 --> 00:17:02,804 Wait, what's happening? 437 00:17:02,804 --> 00:17:04,588 I led you to... you? 438 00:17:04,588 --> 00:17:07,983 And now it's time for the ol' ether-cut-to-black. 439 00:17:09,767 --> 00:17:11,769 ♪ 440 00:17:11,769 --> 00:17:13,554 [screams] 441 00:17:13,554 --> 00:17:14,772 Oh, good, you're awake. 442 00:17:14,772 --> 00:17:16,252 Roger, what's going on? 443 00:17:16,252 --> 00:17:18,820 We're both gonna die when this geyser erupts. 444 00:17:18,820 --> 00:17:20,909 What? Why are you doing this? 445 00:17:20,909 --> 00:17:22,563 It's not me, it's Grundy. 446 00:17:22,563 --> 00:17:24,565 I'm Roger's vulnerable side. 447 00:17:24,565 --> 00:17:27,263 As long as I exist, being all weak and shit, 448 00:17:27,263 --> 00:17:28,917 his feelings can get hurt. 449 00:17:28,917 --> 00:17:30,397 This is stupid. Klaus was right. 450 00:17:30,397 --> 00:17:32,094 You're a maniac. Untie me. 451 00:17:32,094 --> 00:17:34,575 I can't. I'm just as tied up as you. 452 00:17:34,575 --> 00:17:37,099 Grundy is at the cabin now. He's gonna burn it down 453 00:17:37,099 --> 00:17:40,842 along with all the many, many unsold copies of my book. 454 00:17:40,842 --> 00:17:42,104 I'll be erased forever. 455 00:17:42,104 --> 00:17:44,150 You're at the cabin right now? 456 00:17:44,150 --> 00:17:45,586 Hayley, you know what I mean. 457 00:17:45,586 --> 00:17:46,674 It's over. 458 00:17:46,674 --> 00:17:49,329 There's nothing we can do to stop him. 459 00:17:49,329 --> 00:17:51,766 Okay, I should get going. 460 00:17:51,766 --> 00:17:53,463 Don't leave me here alone. 461 00:17:53,463 --> 00:17:56,553 You're not alone. You're with the professor. 462 00:17:57,815 --> 00:18:00,035 'Sup, dude? 463 00:18:06,041 --> 00:18:07,956 "They called her Old Faithful. 464 00:18:07,956 --> 00:18:10,263 But me? I was young 465 00:18:10,263 --> 00:18:13,048 and couldn't be faithful for a second." 466 00:18:13,048 --> 00:18:15,094 Yikes. 467 00:18:17,661 --> 00:18:20,011 As soon as I sign this contract, 468 00:18:20,011 --> 00:18:22,666 the Bazooka Sharks will officially be moving to Ottawa. 469 00:18:22,666 --> 00:18:24,320 - [door slams open] - JEFF: Don't sign that paper. 470 00:18:24,320 --> 00:18:27,976 Maybe you forgot, but I've been writing a rap. 471 00:18:27,976 --> 00:18:29,804 [cellphone beeps] 472 00:18:29,804 --> 00:18:34,809 ♪ 473 00:18:34,809 --> 00:18:37,159 ♪ Before you move the 'Zooka Sharks♪ 474 00:18:37,159 --> 00:18:40,075 ♪ Jeff Fischer's got a few remarks♪ 475 00:18:40,075 --> 00:18:42,730 ♪ The Sharks belong in Langley♪ 476 00:18:42,730 --> 00:18:45,602 ♪ Where they got mad history♪ 477 00:18:45,602 --> 00:18:48,170 ♪ Like the time we lost by 63♪ 478 00:18:48,170 --> 00:18:49,998 ♪ An all-time Sharks memory♪ 479 00:18:49,998 --> 00:18:51,304 ♪ 'Zooka, 'Zooka Sharks ♪ 480 00:18:51,304 --> 00:18:53,567 PARKER DEAY: ♪ 'Zooka Sharks ♪ 481 00:18:56,004 --> 00:18:57,614 ♪ 'Zooka Sharks ♪ 482 00:18:57,614 --> 00:19:04,708 ♪ 483 00:19:06,754 --> 00:19:08,277 ♪ There's just one more reason♪ 484 00:19:08,277 --> 00:19:10,627 ♪ To keep the Sharks in Langley land♪ 485 00:19:10,627 --> 00:19:13,195 ♪ The memory of that little girl who died in the stands♪ 486 00:19:13,195 --> 00:19:14,762 ♪ R.I.P. ♪ 487 00:19:14,762 --> 00:19:18,026 ♪ Always and forever our youngest fan♪ 488 00:19:18,026 --> 00:19:19,593 PARKER DEAY: ♪ 'Zooka Sharks ♪ 489 00:19:19,593 --> 00:19:26,687 ♪ 490 00:19:28,950 --> 00:19:30,691 ♪ 'Zooka Sharks ♪ 491 00:19:30,691 --> 00:19:36,958 ♪ 492 00:19:36,958 --> 00:19:38,655 ♪ 'Zooka Sharks ♪ 493 00:19:38,655 --> 00:19:40,701 ♪ Don't tarnish the legacy of Johnny Concussion♪ 494 00:19:40,701 --> 00:19:42,790 ♪ Shark's all-time leader in rushin'♪ 495 00:19:42,790 --> 00:19:44,400 ♪ Thirty yards ♪ 496 00:19:44,400 --> 00:19:46,228 ♪ So move the Sharks at your discretion♪ 497 00:19:46,228 --> 00:19:48,404 ♪ But if you do, I'mma send you to heaven♪ 498 00:19:48,404 --> 00:19:50,406 ♪ Introduce your ass to God♪ 499 00:19:50,406 --> 00:19:53,061 ♪ Rest in peace, Lisa Jenkis♪ 500 00:19:56,107 --> 00:19:58,240 Who cares about money? 501 00:19:58,240 --> 00:20:01,852 The Sharks belong in Langley Falls. 502 00:20:03,289 --> 00:20:04,942 You did it, Jeff. 503 00:20:04,942 --> 00:20:07,249 You saved the Sharks. 504 00:20:07,249 --> 00:20:11,558 By the way, whoever put me in an adult diaper, thank you. 505 00:20:15,170 --> 00:20:17,259 [both screaming] 506 00:20:17,259 --> 00:20:18,956 Don't worry, I'm gonna get you out of there. 507 00:20:18,956 --> 00:20:22,221 - Great. - Starting with the professor. 508 00:20:22,221 --> 00:20:23,787 What? 509 00:20:23,787 --> 00:20:25,963 Aah! Aah! 510 00:20:25,963 --> 00:20:27,226 Roger. 511 00:20:27,226 --> 00:20:29,228 Ugh, fine. You're such a baby. 512 00:20:29,228 --> 00:20:30,664 Aah! 513 00:20:34,755 --> 00:20:36,104 What the hell changed your mind? 514 00:20:36,104 --> 00:20:37,236 This book. 515 00:20:37,236 --> 00:20:38,846 I read it and loved it. 516 00:20:38,846 --> 00:20:42,719 And I realized, if a piece of art touches even one person, 517 00:20:42,719 --> 00:20:44,112 it's worthwhile. 518 00:20:44,112 --> 00:20:46,419 And it did touch one person. 519 00:20:46,419 --> 00:20:47,550 Me. 520 00:20:47,550 --> 00:20:50,292 I touched myself, Hayley. 521 00:20:50,292 --> 00:20:51,424 Jiminy [bleep] Glick. 522 00:20:51,424 --> 00:20:53,295 Hayley, wait. Just so you know, 523 00:20:53,295 --> 00:20:56,429 I was the professor and the coach the whole time. 524 00:20:56,429 --> 00:20:58,126 Have a great night. 525 00:20:58,176 --> 00:21:02,726 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.