All language subtitles for A.Gschicht.uber.dLieb.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,266 --> 00:00:57,199 хоп 2 00:00:58,000 --> 00:00:58,900 хоп 3 00:00:59,833 --> 00:01:00,766 хоп 4 00:01:01,766 --> 00:01:04,766 хоп в ролях свиньи юг хоп 5 00:01:05,766 --> 00:01:06,599 хоп 6 00:01:08,600 --> 00:01:10,000 мерлин роза 7 00:01:15,200 --> 00:01:17,366 элеонора войскербер 8 00:01:28,566 --> 00:01:30,599 томас зарбахер 9 00:01:36,300 --> 00:01:37,566 лукас энглендер 10 00:01:37,566 --> 00:01:38,899 рафаэль гарайсон 11 00:01:54,200 --> 00:01:56,633 фанни крауз вальтер крейя и другие 12 00:02:09,166 --> 00:02:10,366 всё хватит 13 00:02:20,166 --> 00:02:22,166 история о любви 14 00:02:41,966 --> 00:02:43,833 осторожно всё надо занести 15 00:02:43,933 --> 00:02:45,633 не смей мне приказывать 16 00:02:45,833 --> 00:02:48,866 ненормальный какой то успокойся 17 00:02:49,266 --> 00:02:52,099 не нервничай так грегор 18 00:02:52,100 --> 00:02:54,200 так что случилось 19 00:02:54,200 --> 00:02:55,166 если и дальше так 20 00:02:55,166 --> 00:02:55,999 я с ума сойду 21 00:02:59,133 --> 00:03:00,799 чего помолчать сложно 22 00:03:01,033 --> 00:03:03,533 ну что такое то мне с ним поговорить 23 00:03:03,533 --> 00:03:04,499 ну как всегда 24 00:03:04,500 --> 00:03:06,100 командир нашелся 25 00:03:07,800 --> 00:03:10,300 ладно я поехал тогда 26 00:03:17,466 --> 00:03:19,333 не знаю что мне делать вообще 27 00:03:19,333 --> 00:03:20,966 я уже столько перепробовала 28 00:03:21,000 --> 00:03:22,900 но всегда 1 и тоже так 29 00:03:22,900 --> 00:03:24,133 каждый вечер в будни 30 00:03:24,733 --> 00:03:26,333 пойдём к твоему отцу 31 00:03:27,000 --> 00:03:29,233 пускай он поездит и успокоится 32 00:03:42,766 --> 00:03:43,699 оставь не надо 33 00:03:44,100 --> 00:03:45,300 не надо мне одолшений 34 00:03:46,000 --> 00:03:46,900 да я сделаю 35 00:03:47,733 --> 00:03:48,899 я сказал тебе оставь 36 00:03:51,866 --> 00:03:53,299 ты уже не слушаешь что я говорю 37 00:04:11,500 --> 00:04:12,666 ты извини меня дочка 38 00:04:14,700 --> 00:04:17,833 папа грегор он опять психует 39 00:04:18,400 --> 00:04:19,566 уберитесь здесь 40 00:04:34,000 --> 00:04:36,400 бонус 10000 рублей в мелбет 41 00:04:36,400 --> 00:04:38,433 при регистрации по промокоду старт 42 00:04:57,933 --> 00:04:59,566 марио подай ключ пожалуйста 43 00:05:02,433 --> 00:05:03,999 спасибо не за что 44 00:05:06,700 --> 00:05:07,766 привет грегор 45 00:05:09,533 --> 00:05:11,466 она что ты делаешь 46 00:05:12,433 --> 00:05:13,566 хотела узнать 47 00:05:13,566 --> 00:05:14,999 поможешь мне с велосипедом 48 00:05:15,000 --> 00:05:16,166 слишком много работы 49 00:05:16,166 --> 00:05:18,099 нужно время марио 50 00:05:18,100 --> 00:05:19,766 ты можешь могу посмотреть 51 00:05:19,766 --> 00:05:21,266 конечно грегор 52 00:05:21,266 --> 00:05:22,066 лучше справиться 53 00:05:22,100 --> 00:05:23,733 поставь велосипед туда 54 00:05:24,000 --> 00:05:25,733 я посмотрю как будет время 55 00:06:07,100 --> 00:06:07,900 мария 56 00:06:08,866 --> 00:06:09,666 что тут такое 57 00:06:10,633 --> 00:06:11,466 какая проблема 58 00:06:12,000 --> 00:06:14,600 привет томас дисковый плуг 59 00:06:14,600 --> 00:06:15,700 его заклинило 60 00:06:15,733 --> 00:06:16,999 надо как то вытащить 61 00:06:17,000 --> 00:06:18,100 давай я помогу 62 00:06:18,800 --> 00:06:21,500 хорошо что такое с грегором 63 00:06:21,666 --> 00:06:22,966 совсем тебе не помогает 64 00:06:23,800 --> 00:06:26,433 девушка всё делает всё 65 00:06:31,466 --> 00:06:33,033 анна не с тобой сегодня работает 66 00:06:33,600 --> 00:06:35,666 там было что то с её учениками 67 00:06:35,966 --> 00:06:38,299 и грегор тоже работает ему 68 00:06:38,300 --> 00:06:40,000 надо много сделать мастерской 69 00:06:40,000 --> 00:06:40,833 но тем не менее 70 00:06:41,166 --> 00:06:42,899 тебе нужен мужчина для помощи 71 00:06:43,200 --> 00:06:44,366 присмотри себе кого то 72 00:06:44,600 --> 00:06:47,633 мне проще самой всем заниматься я справляюсь 73 00:07:00,600 --> 00:07:01,700 эту тоже убирай 74 00:07:10,100 --> 00:07:12,833 сейчас грегор ведёт себя очень аккуратно 75 00:07:12,933 --> 00:07:15,533 почему ты не дашь ему работать в мастерской 76 00:07:15,600 --> 00:07:17,566 не надо мыть можешь идти 77 00:07:23,666 --> 00:07:25,966 не годится что другие делают за него работу 78 00:07:27,200 --> 00:07:28,633 тебе 1 не справиться 79 00:07:29,566 --> 00:07:31,633 надо работать в партнерстве как раньше 80 00:07:32,300 --> 00:07:34,333 почему тогда другого не взять 81 00:07:38,166 --> 00:07:39,999 с тех пор как твоей мамы не стало 82 00:07:41,600 --> 00:07:43,433 всё идёт наперекосяк 83 00:07:45,400 --> 00:07:47,666 грегор должен унаследовать наше хозяйство 84 00:07:49,033 --> 00:07:50,366 а он упрямится и всё 85 00:08:41,000 --> 00:08:42,833 мэри зачем ты меня так пугаешь 86 00:08:42,933 --> 00:08:45,533 а чего ты пугаешься давай я 87 00:08:51,600 --> 00:08:53,366 ты сделал лук на тракторе 88 00:08:53,366 --> 00:08:54,433 ну да конечно 89 00:08:58,233 --> 00:08:59,799 почему ты не спишь в такое время 90 00:09:00,733 --> 00:09:01,599 я тебя ждала 91 00:09:04,533 --> 00:09:07,433 получай вот тебе сейчас попляшешь 92 00:09:08,433 --> 00:09:09,333 иди сюда 93 00:09:33,866 --> 00:09:34,799 иди уже спать 94 00:09:43,300 --> 00:09:44,366 спокойной ночи 95 00:10:00,466 --> 00:10:03,766 вернор уже открыто заходи 96 00:10:10,166 --> 00:10:12,566 дашь мне соль кончилась 97 00:10:12,566 --> 00:10:13,533 скоро привезут 98 00:10:15,133 --> 00:10:17,499 мария смотри сюда 99 00:10:26,666 --> 00:10:28,066 вкусно пахнет 100 00:10:28,066 --> 00:10:30,066 что это это инжир 101 00:10:35,133 --> 00:10:37,266 нет это точно безумно дорого 102 00:10:37,366 --> 00:10:38,599 очень полезно 103 00:10:38,633 --> 00:10:40,299 бери себе просто так 104 00:10:50,866 --> 00:10:52,666 я не могу много заплатить 105 00:10:56,333 --> 00:10:57,833 ну посмотрим 106 00:10:59,066 --> 00:11:00,733 ну здравствуй мария 107 00:11:01,300 --> 00:11:03,233 ну посмотри давай ханес 108 00:11:08,533 --> 00:11:09,699 вот список на сегодня 109 00:11:10,166 --> 00:11:11,566 надо до 0 сделать 110 00:11:26,533 --> 00:11:28,033 не переживай из за него 111 00:11:30,400 --> 00:11:31,666 запишешь на счёт 112 00:11:34,233 --> 00:11:35,033 спасибо 113 00:11:43,133 --> 00:11:46,433 смотри что я покажу инжир 114 00:11:46,466 --> 00:11:48,433 ага хочешь 115 00:11:48,600 --> 00:11:50,233 никто тебя не угостит 116 00:11:51,366 --> 00:11:52,333 нет спасибо 117 00:12:06,433 --> 00:12:08,599 сынок да ты у нас счастливчик 118 00:12:09,433 --> 00:12:11,833 у тебя есть возможность уйти отсюда живым 119 00:12:14,133 --> 00:12:15,733 я не трону твои деньги 120 00:12:16,033 --> 00:12:17,666 мне надо только название 121 00:12:19,500 --> 00:12:23,000 название блядь этой букмекерской конторы 122 00:12:28,533 --> 00:12:29,799 громче блядь 123 00:12:33,366 --> 00:12:35,099 а теперь подними жопу и покажи 124 00:12:35,100 --> 00:12:36,833 как зарегистрироваться в онлайне 125 00:12:42,200 --> 00:12:44,533 теперь и ты можешь сорвать джекпот 126 00:12:59,166 --> 00:13:00,799 можем завтра утром закончить 127 00:13:01,133 --> 00:13:03,799 я обещал сегодня пораньше прийти в мастерскую 128 00:13:24,366 --> 00:13:28,533 47 62 таких замеров должно хватить 129 00:13:33,633 --> 00:13:37,799 да хорошо получается ещё 40 18 30 130 00:14:16,900 --> 00:14:17,966 ты весь промок 131 00:14:19,000 --> 00:14:19,800 зайди 132 00:14:26,133 --> 00:14:27,899 снимай эту мокрую штуку 133 00:14:49,500 --> 00:14:53,066 спасибо так лучше да хорошо 134 00:15:10,933 --> 00:15:13,499 угадай что у меня тут то 135 00:15:13,500 --> 00:15:15,700 из за чего ты кровать ломаешь нет 136 00:15:20,600 --> 00:15:22,866 что это это для тебя 137 00:15:23,066 --> 00:15:24,533 ты должен попробовать 138 00:15:30,266 --> 00:15:31,999 ты пожираешь как поросёнок 139 00:15:36,966 --> 00:15:39,299 откуда это это подарок от вернера 140 00:15:44,700 --> 00:15:45,500 иди сюда 141 00:16:23,066 --> 00:16:23,866 отдыхай 142 00:16:26,166 --> 00:16:27,099 спокойной ночи 143 00:16:27,766 --> 00:16:28,799 спокойной ночи 144 00:17:00,933 --> 00:17:03,333 отец здесь 145 00:17:05,566 --> 00:17:07,266 отец 146 00:17:09,333 --> 00:17:10,766 что здесь случилось 147 00:17:11,133 --> 00:17:12,999 барсук забрался в курятник 148 00:17:15,166 --> 00:17:19,333 сейчас можешь встать я за врачом давай 149 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 помоги мне вставай вставай 150 00:17:25,566 --> 00:17:26,399 давай 151 00:17:38,066 --> 00:17:38,799 ещё раз говорю 152 00:17:38,800 --> 00:17:39,666 надо в больницу 153 00:17:40,300 --> 00:17:41,500 может быть инфекция 154 00:17:42,833 --> 00:17:44,533 ну будет что тогда поеду 155 00:17:44,866 --> 00:17:45,899 а пока нормально 156 00:17:56,900 --> 00:17:58,633 проследи чтобы пациент отдыхал 157 00:17:58,800 --> 00:18:00,633 нельзя ему быстро с кровати вставать 158 00:18:00,733 --> 00:18:02,333 я прослежу спасибо 159 00:18:08,700 --> 00:18:10,333 почему ты был во дворе так поздно 160 00:18:16,366 --> 00:18:18,299 почему ты был во дворе так поздно 161 00:18:18,666 --> 00:18:20,033 я промок насквозь 162 00:18:21,233 --> 00:18:23,633 из за грозы я сказал нельзя 163 00:18:23,633 --> 00:18:24,499 значит нельзя 164 00:18:24,600 --> 00:18:25,866 и не надо тут бродить 165 00:18:28,000 --> 00:18:29,100 кого ты строишь 166 00:18:29,100 --> 00:18:30,233 ты вообще никто 167 00:18:33,466 --> 00:18:35,099 подумай над моими словами 168 00:19:03,733 --> 00:19:05,833 скоро всё пройдёт 169 00:19:09,466 --> 00:19:11,999 поболит и пройдёт 170 00:19:14,866 --> 00:19:18,299 и 100 лет ничего не будет болеть 171 00:19:24,766 --> 00:19:26,999 папа мама и дочка 172 00:19:28,533 --> 00:19:30,433 малышка хочет спать 173 00:19:33,000 --> 00:19:35,200 я бы так хотела с вами поспать 174 00:19:57,066 --> 00:19:58,299 тебе что то нужно 175 00:19:59,666 --> 00:20:01,133 позови сюда крекера 176 00:20:01,300 --> 00:20:03,766 хочу поговорить с ним давай сюда 177 00:20:12,900 --> 00:20:14,700 ты не хочешь заниматься хозяйством 178 00:20:16,200 --> 00:20:17,500 хочешь работать сам 179 00:20:20,233 --> 00:20:22,233 ты хочешь купить мастерскую хаймигера 180 00:20:22,233 --> 00:20:23,366 и постоянно там работать 181 00:20:24,700 --> 00:20:26,600 и для этого тебе нужны от меня деньги 182 00:20:28,133 --> 00:20:29,566 это ты отцу такое сказала 183 00:20:29,666 --> 00:20:31,499 не смей разговаривать таким тоном 184 00:20:31,500 --> 00:20:32,866 а почему ты всё решаешь 185 00:20:32,866 --> 00:20:34,999 невозможно жить в постоянных ссорах 186 00:20:35,000 --> 00:20:36,800 особенно когда отцу нехорошо 187 00:20:36,900 --> 00:20:37,966 всё будет хорошо 188 00:20:41,133 --> 00:20:42,099 не надо жалости 189 00:20:44,533 --> 00:20:46,133 у тебя будут деньги на заправку 190 00:20:52,000 --> 00:20:52,800 отец 191 00:20:56,733 --> 00:20:57,866 ты получишь деньги 192 00:21:00,433 --> 00:21:01,833 а мария получит ферму 193 00:21:03,833 --> 00:21:05,599 но сначала надо выдать её замуж 194 00:21:11,033 --> 00:21:11,833 что 195 00:21:15,566 --> 00:21:17,233 на ферме нужна мужская сила 196 00:21:18,900 --> 00:21:20,533 а если я не хочу замуж 197 00:21:23,200 --> 00:21:24,200 грегор 198 00:21:25,000 --> 00:21:26,633 к рождеству должна быть помолвка 199 00:21:26,633 --> 00:21:28,166 иначе ничего не будет 200 00:21:46,133 --> 00:21:48,066 отец ты не можешь такое требовать 201 00:21:49,466 --> 00:21:51,399 уже очень давно надо с ней разобраться 202 00:21:54,033 --> 00:21:55,266 и давно уже спрашивают 203 00:21:55,900 --> 00:21:57,400 кто кто спрашивает 204 00:21:59,100 --> 00:22:01,000 отец ханоса давно про неё спрашивает 205 00:22:05,400 --> 00:22:06,633 отец ханса 206 00:22:07,866 --> 00:22:09,966 хочешь отдать свою дочь этому уроду 207 00:22:20,333 --> 00:22:23,366 заправка не хочешь её я хочу 208 00:22:24,700 --> 00:22:26,533 но сестру ради этого не продам 209 00:22:39,533 --> 00:22:40,866 ты не должна этого делать 210 00:22:40,933 --> 00:22:42,166 я найду другой способ 211 00:22:42,966 --> 00:22:44,499 не надо тебе замуж выходить 212 00:22:45,066 --> 00:22:46,566 ты точно не из за ханоса 213 00:22:48,933 --> 00:22:50,433 а почему за ханоса 214 00:22:51,366 --> 00:22:52,399 он спрашивал отца 215 00:22:52,400 --> 00:22:53,600 поженить бы он на тебе 216 00:23:01,833 --> 00:23:04,533 я выйду замуж когда нибудь 217 00:23:05,500 --> 00:23:07,133 я только не знаю за кого 218 00:23:23,366 --> 00:23:25,466 а вы же решили пожениться с томасом 219 00:23:26,533 --> 00:23:27,633 что он у тебя спросил 220 00:23:28,866 --> 00:23:30,266 он никак у меня не спросил 221 00:23:31,433 --> 00:23:32,366 всегда было ясно 222 00:23:32,366 --> 00:23:33,199 что мы поженимся 223 00:23:34,166 --> 00:23:35,199 иначе и быть не может 224 00:23:36,600 --> 00:23:37,833 уже давно всё решено 225 00:23:42,566 --> 00:23:43,366 мария 226 00:23:46,500 --> 00:23:47,300 поехали 227 00:23:55,600 --> 00:23:56,400 ммм 228 00:23:56,900 --> 00:23:57,700 верно 229 00:24:00,000 --> 00:24:02,600 я кое что принесла очень вовремя 230 00:24:02,600 --> 00:24:04,233 спасительница твоя 231 00:24:13,966 --> 00:24:16,999 у вас же намного больше 6 против 1 232 00:24:17,033 --> 00:24:18,533 а ты его защитница 233 00:24:28,166 --> 00:24:29,766 прячешься за девушкой 234 00:24:30,133 --> 00:24:31,733 трусливый слабак 235 00:24:36,266 --> 00:24:37,733 они просто развлекаются 236 00:24:38,533 --> 00:24:40,533 очень сомнительное удовольствие 237 00:24:40,933 --> 00:24:41,933 я могу рассказать 238 00:24:41,933 --> 00:24:43,233 что для меня удовольствие 239 00:24:43,400 --> 00:24:45,700 давай сегодня вечером я заеду за тобой 240 00:24:45,700 --> 00:24:48,300 давай у меня уже есть планы 241 00:24:49,233 --> 00:24:50,433 лучшего спутника 242 00:24:50,433 --> 00:24:51,066 чем я не найти 243 00:24:51,066 --> 00:24:53,299 разве нет или ты с грегором идёшь 244 00:24:53,300 --> 00:24:55,266 думаешь я никого лучше не найду 245 00:24:57,366 --> 00:24:58,699 я найду лучшего 246 00:25:00,966 --> 00:25:03,033 эй вернер заходи за мной 247 00:25:16,000 --> 00:25:17,633 ты же с грэгром собиралась 248 00:25:17,900 --> 00:25:19,433 уговор есть уговор 249 00:25:19,633 --> 00:25:21,166 заходи за мной в 8 250 00:25:22,500 --> 00:25:23,300 да 251 00:25:45,066 --> 00:25:47,566 бонус 10000 рублей в мелбет 252 00:25:47,566 --> 00:25:49,699 при регистрации по промокоду старт 253 00:25:58,433 --> 00:25:59,233 мария 254 00:26:00,233 --> 00:26:02,299 анна что нибудь выпьешь 255 00:26:02,300 --> 00:26:04,100 нет я хочу потанцевать 256 00:26:04,600 --> 00:26:05,966 идём танцевать 257 00:26:19,433 --> 00:26:20,233 а ты не хочешь 258 00:26:28,200 --> 00:26:29,000 здорово танцуют 259 00:26:37,000 --> 00:26:38,366 эй послушай 260 00:26:38,366 --> 00:26:40,933 принеси ещё пива туда 261 00:26:40,933 --> 00:26:44,499 давай скорее неси пиво шевелись 262 00:26:50,733 --> 00:26:52,433 грегор потанцуй со мной 263 00:26:52,500 --> 00:26:53,733 ты же с томасом 264 00:26:54,000 --> 00:26:55,166 чего не с ним 265 00:26:55,866 --> 00:26:57,799 анна прости 266 00:26:58,266 --> 00:26:59,599 пойдём ну идём 267 00:26:59,600 --> 00:27:01,033 танцевать я не буду 268 00:27:01,033 --> 00:27:02,033 ну пойдём уже 269 00:27:02,033 --> 00:27:04,399 ты лентяй зачем ты это делаешь 270 00:27:05,233 --> 00:27:06,666 отец замуж решил выдать 271 00:27:06,666 --> 00:27:07,599 ты пошла в разнос 272 00:27:07,666 --> 00:27:09,066 я не пошла в разнос 273 00:27:09,066 --> 00:27:10,366 ты сама этого хочешь 274 00:27:10,366 --> 00:27:11,866 думаешь я ничего не вижу 275 00:27:12,800 --> 00:27:14,233 больше ни с кем не танцуй 276 00:27:15,033 --> 00:27:16,499 не смей мне указывать 277 00:27:16,600 --> 00:27:17,866 ты просто ревнуешь 278 00:27:17,866 --> 00:27:19,499 мария потанцуй со мной 279 00:27:19,800 --> 00:27:22,133 ты правда отлично танцуешь давай 280 00:27:23,566 --> 00:27:26,999 убери от нее свои вонючие руки ты обалдел 281 00:27:32,766 --> 00:27:35,533 марио марио 282 00:27:37,333 --> 00:27:38,299 ты же не против 283 00:27:38,300 --> 00:27:39,266 нет да 284 00:27:39,266 --> 00:27:40,899 я против не надо так 285 00:27:40,900 --> 00:27:42,533 я на самом деле святой 286 00:27:51,400 --> 00:27:52,300 не напрягайся 287 00:27:52,300 --> 00:27:53,433 расслабься и танцуй 288 00:27:55,600 --> 00:27:58,900 ханес отпусти меня прекрати 289 00:27:59,233 --> 00:28:00,399 отпусти марию 290 00:28:03,000 --> 00:28:03,966 отвали 291 00:28:06,033 --> 00:28:08,599 что это такое ханес не трожь его 292 00:28:12,833 --> 00:28:13,933 ну и поделом ему 293 00:28:15,166 --> 00:28:16,033 он сам виноват 294 00:28:19,900 --> 00:28:23,200 осторожно прекратите всё 295 00:28:23,200 --> 00:28:24,233 не надо здесь драк 296 00:28:25,500 --> 00:28:26,733 хватит да прекратите 297 00:28:26,733 --> 00:28:30,233 вы разойдитесь хватит 298 00:28:30,233 --> 00:28:33,933 грегор довольно ханес 299 00:28:34,133 --> 00:28:37,299 ну что вы творите грегор 300 00:28:37,300 --> 00:28:38,566 да разнимите их 301 00:28:38,566 --> 00:28:40,599 грегор прекратите 302 00:28:40,600 --> 00:28:41,866 да прекратите уже 303 00:28:42,800 --> 00:28:45,933 да помогите ему давай я 304 00:28:47,633 --> 00:28:49,833 прекратите довольно 305 00:28:52,400 --> 00:28:53,833 ну хватит вам уже 306 00:28:55,700 --> 00:28:57,366 хватит мария 307 00:28:57,400 --> 00:28:58,600 всё из за тебя 308 00:28:58,800 --> 00:29:00,633 всё уходи 309 00:29:01,000 --> 00:29:02,866 или мне гопера ещё натравить 310 00:29:47,733 --> 00:29:48,999 знаешь где грегор 311 00:29:49,000 --> 00:29:50,100 его нет в комнате 312 00:29:51,433 --> 00:29:53,666 возможно он спит в мастерской 313 00:29:53,766 --> 00:29:56,433 иди ложись он подрался на танцах 314 00:29:56,433 --> 00:29:58,833 очень сильно ему сильно досталось 315 00:29:59,400 --> 00:30:00,800 думаю что то не так 316 00:30:00,900 --> 00:30:03,366 ну вот придёт утром и тогда посмотрим 317 00:30:18,766 --> 00:30:19,699 анна ты знаешь 318 00:30:19,700 --> 00:30:23,166 где грегор подожди я спущусь 319 00:30:28,966 --> 00:30:30,799 ты зайдёшь нет спасибо 320 00:30:31,433 --> 00:30:33,033 я уже везде его искала 321 00:30:33,166 --> 00:30:34,499 его нет ни в мастерской 322 00:30:34,500 --> 00:30:37,566 ни в сарае он ушёл сразу после окончаниях драки 323 00:30:38,000 --> 00:30:39,466 я потом его уже не видела 324 00:30:40,533 --> 00:30:43,666 а его мотоцикл на месте мотоцикл 325 00:30:43,666 --> 00:30:45,433 мне пойти с тобой нет не нужно 326 00:30:48,633 --> 00:30:49,433 грегор 327 00:30:51,866 --> 00:30:52,666 грегор 328 00:30:58,900 --> 00:30:59,866 грегор 329 00:31:06,700 --> 00:31:08,166 грегор где же ты 330 00:31:12,033 --> 00:31:12,833 грегор 331 00:31:41,133 --> 00:31:41,933 грегор 332 00:32:16,133 --> 00:32:17,433 да всё прекрати 333 00:32:17,566 --> 00:32:18,766 да чего ты творишь 334 00:32:18,766 --> 00:32:20,799 ты меня просто до смерти напугал 335 00:32:23,833 --> 00:32:25,733 грегор у тебя столько крови на лице 336 00:32:26,566 --> 00:32:27,366 ещё идёт 337 00:32:29,366 --> 00:32:30,633 но я ему сильнее врезал 338 00:32:34,033 --> 00:32:35,533 я сюда на мотоцикле приехал 339 00:32:37,066 --> 00:32:38,333 топливо кончилось 340 00:32:39,133 --> 00:32:42,066 и я решил тут переночевать подожди 341 00:33:14,400 --> 00:33:15,966 так больше не может продолжаться 342 00:33:20,566 --> 00:33:21,733 я думаю только о тебе 343 00:33:24,033 --> 00:33:24,966 но это же нельзя 344 00:33:31,300 --> 00:33:32,100 я не могу 345 00:33:35,300 --> 00:33:36,433 я так с ума сойду 346 00:35:49,866 --> 00:35:50,666 всё в порядке 347 00:35:55,700 --> 00:35:56,566 спокойной ночи 348 00:36:27,366 --> 00:36:28,533 иди скорее она уже рожает 349 00:36:37,933 --> 00:36:39,133 не здесь 350 00:36:40,266 --> 00:36:42,499 хорошо идём 351 00:36:51,266 --> 00:36:53,733 скоро родится уже вижу его 352 00:36:55,766 --> 00:36:56,566 вот он 353 00:37:20,800 --> 00:37:22,133 то что мы с тобой сделали 354 00:37:23,533 --> 00:37:24,733 ты знаешь так нельзя 355 00:37:48,533 --> 00:37:50,599 никто не должен об этом знать 356 00:37:50,666 --> 00:37:51,966 я буду осторожно 357 00:37:52,100 --> 00:37:53,366 а вдруг кто вынюхает 358 00:37:54,133 --> 00:37:55,299 отец убьёт нас 359 00:37:55,300 --> 00:37:56,400 если застанет нас 360 00:38:00,966 --> 00:38:02,366 он не застанет нас 361 00:38:05,633 --> 00:38:06,666 не делай этого 362 00:38:21,533 --> 00:38:22,333 всё хорошо 363 00:38:23,266 --> 00:38:24,166 он здоровый 364 00:38:27,733 --> 00:38:28,599 ты чего такая 365 00:38:29,766 --> 00:38:30,899 иди лицо умри 366 00:38:34,433 --> 00:38:35,499 в соединенных штатах 367 00:38:35,500 --> 00:38:37,466 аденауэр проведет встречу по 368 00:38:37,466 --> 00:38:38,633 состоянию германии 369 00:38:39,200 --> 00:38:41,600 в белом доме в столице американского государства 370 00:38:41,600 --> 00:38:43,000 канцлер аденауэр 371 00:38:43,000 --> 00:38:45,866 встретится с президентом сша эйзинхауэром 372 00:38:46,566 --> 00:38:48,033 сейчас подходящий момент 373 00:38:48,033 --> 00:38:49,966 чтобы страны могли договориться 374 00:38:51,766 --> 00:38:53,999 вопросы касающейся войны и 375 00:38:56,233 --> 00:38:57,199 грегор 376 00:38:59,266 --> 00:39:00,199 я должен знать 377 00:39:00,200 --> 00:39:02,000 ты заберёшь себе мастерскую или нет 378 00:39:02,333 --> 00:39:03,399 но вы же знаете 379 00:39:09,600 --> 00:39:11,100 но мы так и не договорились 380 00:39:11,766 --> 00:39:13,633 от чего вдруг такая срочность 381 00:39:13,700 --> 00:39:15,266 приезжал человек из города 382 00:39:15,500 --> 00:39:17,633 он сделал мне хорошее приложение 383 00:39:18,600 --> 00:39:19,266 он говорит 384 00:39:19,300 --> 00:39:21,500 что хочет сделать нормальную заправку в городе 385 00:39:22,233 --> 00:39:24,333 скоро рядом будет проходить трасса 386 00:39:25,333 --> 00:39:26,833 тебе надо уже определиться 387 00:39:26,833 --> 00:39:28,099 нельзя больше тянуть 388 00:39:28,700 --> 00:39:30,466 но они могут сами всё сделать 389 00:39:30,700 --> 00:39:32,100 но это же моя идея 390 00:39:34,000 --> 00:39:35,733 они предлагают хорошую цену 391 00:39:36,300 --> 00:39:39,866 я не знаю как мне сделать это так быстро ты подумай 392 00:39:43,300 --> 00:39:44,700 этого человека из города 393 00:39:44,700 --> 00:39:46,433 я могу попридержать ещё немного 394 00:39:47,300 --> 00:39:48,100 спасибо 395 00:39:51,733 --> 00:39:53,799 знаешь что сказал хай миги что 396 00:39:54,933 --> 00:39:57,766 хочет продать мастерскую человеку из города 397 00:39:58,600 --> 00:40:00,366 надо тебе её покупать 398 00:40:03,166 --> 00:40:04,499 я пока сейчас не могу 399 00:40:06,600 --> 00:40:08,100 а если я выйду замуж 400 00:40:13,200 --> 00:40:15,600 ты думала как вообще будешь жить когда я уеду 401 00:40:18,166 --> 00:40:19,833 как это уеду ну так 402 00:40:19,833 --> 00:40:21,366 уеду туда 403 00:40:21,366 --> 00:40:22,399 где никто не узнает 404 00:40:23,266 --> 00:40:25,533 и куда же в канаду 405 00:40:27,433 --> 00:40:29,399 в канаду ну ты послушай 406 00:40:30,133 --> 00:40:31,999 ты и я в канаде 407 00:40:32,166 --> 00:40:33,633 там я открою заправку 408 00:40:34,066 --> 00:40:35,366 у нас 1 фамилия 409 00:40:36,200 --> 00:40:38,033 все поверят что мы с тобой женаты 410 00:40:39,600 --> 00:40:40,400 ты серьёзно 411 00:40:41,933 --> 00:40:42,733 да 412 00:40:49,033 --> 00:40:50,999 ты хочешь уехать отсюда 413 00:40:52,033 --> 00:40:54,433 оставить отца 1 хозяйства 414 00:40:55,000 --> 00:40:56,633 ты не можешь этого хотеть 415 00:40:59,733 --> 00:41:01,933 так нельзя я просто предлагаю 416 00:41:30,966 --> 00:41:31,766 а ты куда 417 00:41:32,566 --> 00:41:33,933 а на поезд отдельно 418 00:41:39,300 --> 00:41:40,000 господи 419 00:41:40,000 --> 00:41:43,466 благослови пищу нашу и отпусти нам всем прегрешения 420 00:41:48,433 --> 00:41:51,166 отец я еду завтра в город 421 00:41:53,033 --> 00:41:53,833 папа 422 00:41:55,300 --> 00:41:56,466 хаймигер сказал 423 00:41:56,466 --> 00:41:59,333 что если город поручится и мы договоримся то 424 00:42:01,433 --> 00:42:02,899 я могу получить кредит 425 00:42:06,933 --> 00:42:08,433 никто не знает вообще 426 00:42:08,433 --> 00:42:09,233 что это такое 427 00:42:09,666 --> 00:42:11,033 сейчас новая эпоха 428 00:42:15,466 --> 00:42:17,899 не годится что за новая эпоха 429 00:43:26,733 --> 00:43:27,533 пока 430 00:43:29,400 --> 00:43:30,766 не хочу тебя оставлять 431 00:43:31,300 --> 00:43:32,633 нет я справлюсь 432 00:43:32,800 --> 00:43:34,533 это всего на пару недель 433 00:43:34,866 --> 00:43:36,999 тогда у тебя будет мастерская 434 00:43:37,133 --> 00:43:39,933 мне не надо будет замуж и мы останемся вместе 435 00:43:45,466 --> 00:43:48,766 однажды придёт время и мы сможем быть вместе 436 00:44:13,100 --> 00:44:14,200 пошли 437 00:44:16,500 --> 00:44:18,433 хорошо отлично 438 00:44:18,933 --> 00:44:20,533 молодец сэма 439 00:44:22,600 --> 00:44:23,500 да 440 00:44:26,766 --> 00:44:27,766 идём 441 00:44:28,933 --> 00:44:32,233 хорошо идём так отлично 442 00:44:33,000 --> 00:44:35,333 2 раз здесь мария 443 00:44:36,233 --> 00:44:38,066 мария анна 444 00:44:38,066 --> 00:44:39,133 что случилось 445 00:44:39,266 --> 00:44:40,466 пойдём со мной 446 00:44:40,833 --> 00:44:42,233 на вернора напали 447 00:44:42,633 --> 00:44:44,066 у него был доктор 448 00:44:44,100 --> 00:44:45,900 но он не говорит кто это был 449 00:44:47,733 --> 00:44:51,033 барна я поеду с анной да да давай 450 00:44:55,866 --> 00:44:57,766 доктор хотел позвать полицию 451 00:44:58,233 --> 00:45:00,499 но не может развернер ничего не говорит 452 00:45:00,833 --> 00:45:01,899 ты с ним общаешься 453 00:45:01,900 --> 00:45:02,800 тебе расскажет 454 00:45:31,433 --> 00:45:33,233 ты совсем обалдел сволочь 455 00:45:33,533 --> 00:45:35,533 это сделал ты или твои шестерки 456 00:45:35,533 --> 00:45:37,333 ты что совсем спятила к черту 457 00:45:37,933 --> 00:45:39,833 верно разбили до полусмерти 458 00:45:40,900 --> 00:45:41,966 но я сделаю так 459 00:45:41,966 --> 00:45:43,533 что тебя посадят за это в тюрьму 460 00:45:43,766 --> 00:45:46,433 это был не я ну конечно верно 461 00:45:47,000 --> 00:45:48,033 я не люблю верно 462 00:45:48,033 --> 00:45:49,233 но я здесь ни при чем 463 00:45:49,233 --> 00:45:50,633 ты или твои шестерки 464 00:45:50,633 --> 00:45:52,533 сволочь ты эй эй эй 465 00:45:55,833 --> 00:45:56,966 война кончилась 466 00:45:56,966 --> 00:45:58,233 а ты продолжаешь 467 00:46:05,233 --> 00:46:06,299 я здесь ни при чём 468 00:46:18,333 --> 00:46:19,433 я тебя не понимаю 469 00:46:21,033 --> 00:46:21,933 заяви на него 470 00:46:21,933 --> 00:46:23,966 если это был он нет 471 00:46:31,366 --> 00:46:32,166 мне уйти 472 00:46:34,500 --> 00:46:35,300 останься 473 00:46:48,166 --> 00:46:49,233 я хочу извиниться 474 00:46:50,266 --> 00:46:52,299 я сожалею что так случилось на танцах 475 00:46:54,300 --> 00:46:56,133 я повел себя как настоящий трус 476 00:46:57,600 --> 00:46:59,433 мне не надо чтобы меня защищали 477 00:46:59,500 --> 00:47:01,400 пусть кто попробует меня тронуть 478 00:47:01,400 --> 00:47:02,366 я ему покажу 479 00:47:03,366 --> 00:47:05,233 знаешь что я сказала ханысу 480 00:47:05,800 --> 00:47:07,566 что война уже закончилась 481 00:47:50,533 --> 00:47:53,166 наша сеть заправок для вас на трассах канады 482 00:48:08,933 --> 00:48:11,066 и почему эта дурочка так сказала 483 00:48:11,300 --> 00:48:12,466 и не раз даже 484 00:48:14,600 --> 00:48:16,366 мария мария 485 00:48:25,233 --> 00:48:26,033 чёрт 486 00:48:27,566 --> 00:48:30,733 что такое я хотела взять лекарство для вернера 487 00:48:32,633 --> 00:48:34,333 когда грегор возвращается 488 00:48:34,466 --> 00:48:36,499 я точно не знаю он сообщит 489 00:48:37,533 --> 00:48:38,499 не переживаешь 490 00:48:38,500 --> 00:48:39,733 что ты всегда с вернером 491 00:48:39,733 --> 00:48:41,133 а грегор ничего не знает 492 00:48:42,033 --> 00:48:43,233 что ты имеешь в виду 493 00:48:44,400 --> 00:48:45,266 верно ли ты 494 00:48:46,166 --> 00:48:46,966 вы пара 495 00:48:47,700 --> 00:48:48,466 люди говорят 496 00:48:48,466 --> 00:48:50,766 потому что ты всегда у него и заботишься о нём 497 00:48:52,800 --> 00:48:54,000 мне ты можешь сказать 498 00:48:56,966 --> 00:48:57,966 мне пора анна 499 00:49:03,966 --> 00:49:04,766 что с тобой 500 00:49:09,200 --> 00:49:10,666 без грегора мне не по себе 501 00:49:13,400 --> 00:49:14,200 из за отца 502 00:49:15,833 --> 00:49:17,166 он думает я виновата 503 00:49:17,166 --> 00:49:18,166 что грегор уехал 504 00:49:19,900 --> 00:49:21,466 его нет уже 5 недель 505 00:49:27,133 --> 00:49:28,433 скажи если больно 506 00:50:06,600 --> 00:50:08,166 ранение в 40 4 507 00:50:08,466 --> 00:50:09,999 тебе очень шла форма 508 00:50:23,500 --> 00:50:25,666 ужасно что сделали с тобой русские 509 00:50:26,366 --> 00:50:27,433 это были не русские 510 00:50:35,233 --> 00:50:36,033 мы 511 00:50:37,833 --> 00:50:39,399 сжигали деревни дотла 512 00:50:40,666 --> 00:50:41,966 мы стреляли по людям 513 00:50:43,466 --> 00:50:45,299 прямо на танках переезжали 514 00:50:47,633 --> 00:50:49,266 такую акцию устроили 515 00:50:51,733 --> 00:50:53,699 я делал это против своей воли 516 00:50:54,800 --> 00:50:56,800 или меня уничтожили наши же 517 00:50:59,166 --> 00:51:00,799 эта форма со свастикой 518 00:51:02,100 --> 00:51:03,533 устрашение для врага 519 00:51:07,666 --> 00:51:08,966 и они в меня стреляли 520 00:51:12,333 --> 00:51:14,199 удивительно что я остался жив 521 00:51:16,933 --> 00:51:18,099 на следующий день 522 00:51:19,700 --> 00:51:21,566 меня нашёл русский крестьянин 523 00:51:23,200 --> 00:51:24,500 и спрятал меня от наших 524 00:51:28,800 --> 00:51:30,633 поэтому ты не стал бить в ответ 525 00:51:31,900 --> 00:51:33,000 я до сих пор не знаю 526 00:51:33,000 --> 00:51:34,666 почему они оставили меня в живых 527 00:51:35,300 --> 00:51:36,933 почему они меня не прикончили 528 00:51:38,933 --> 00:51:41,499 я поклялся что больше никогда ничего не сделаю другому 529 00:51:41,500 --> 00:51:42,666 живому существу 530 00:51:47,966 --> 00:51:49,699 почему ты мне не рассказывал 531 00:51:51,366 --> 00:51:52,499 зачем такое знать 532 00:51:54,366 --> 00:51:55,833 мой отец не хочет это знать 533 00:51:57,500 --> 00:51:58,833 мой отец был в гулаге 534 00:51:59,833 --> 00:52:00,966 и он вернулся да 535 00:52:01,733 --> 00:52:03,366 но он стал другим человеком 536 00:52:04,033 --> 00:52:06,399 моя мама не смогла с ним жить она ушла 537 00:52:09,033 --> 00:52:09,833 это так 538 00:52:17,566 --> 00:52:18,966 проще справляться 1 539 00:52:53,933 --> 00:52:55,566 тебе что нехорошо 540 00:53:01,066 --> 00:53:02,099 нет нормально 541 00:53:03,500 --> 00:53:05,300 наверное что то не то съела 542 00:53:07,833 --> 00:53:10,133 приготовлю тебе суп для желудка 543 00:53:19,500 --> 00:53:20,666 и это возьмёшь 544 00:53:20,666 --> 00:53:22,499 да всё поместится 545 00:53:31,066 --> 00:53:31,866 мария 546 00:54:07,866 --> 00:54:09,866 ты не хочешь со мной поговорить 547 00:54:13,200 --> 00:54:16,000 я знаю тебя с тех пор как тебя родила мама 548 00:54:18,333 --> 00:54:20,166 ты можешь мне всё рассказать 549 00:54:23,433 --> 00:54:24,599 ты беременна 550 00:54:26,066 --> 00:54:27,333 нет не беременна 551 00:54:28,800 --> 00:54:31,300 я тоже не всегда была старой и страшной 552 00:54:34,433 --> 00:54:36,599 ты беременна нет 553 00:54:36,633 --> 00:54:37,966 прекрати так говорить 554 00:54:39,133 --> 00:54:40,633 но я же это чувствую 555 00:54:41,200 --> 00:54:43,333 и скоро другие тоже увидят 556 00:54:44,033 --> 00:54:46,233 ты можешь сейчас мне признаться 557 00:54:49,400 --> 00:54:52,066 когда у тебя были последние месячные 558 00:54:52,766 --> 00:54:55,833 я просто съела что то не то мария 559 00:54:58,200 --> 00:55:00,333 он знает кто 560 00:55:00,366 --> 00:55:03,533 но отец отцу нельзя говорить 561 00:55:03,900 --> 00:55:05,433 он должен быть рядом 562 00:55:06,500 --> 00:55:08,566 отец ребёнка вернер 563 00:55:12,033 --> 00:55:14,533 бога ради что такое 564 00:55:26,233 --> 00:55:27,933 не говори ничего отцу 565 00:55:39,166 --> 00:55:40,966 этот трясёт дерево 566 00:55:41,600 --> 00:55:43,433 этот собирает урожай 567 00:55:44,066 --> 00:55:45,866 этот приносит его домой 568 00:55:46,933 --> 00:55:49,666 а маленький съедает все яблочки 569 00:55:53,333 --> 00:55:55,499 баю баюшки баю 570 00:55:58,400 --> 00:56:01,166 спи мой зайчик засыпай 571 00:56:01,900 --> 00:56:04,266 день проходит мама 572 00:56:07,200 --> 00:56:09,266 пора людям отдыхать 573 00:56:10,900 --> 00:56:13,266 маленькая мышка тоже спи 574 00:56:15,733 --> 00:56:17,999 и у всех всё будет хорошо 575 00:56:23,366 --> 00:56:24,833 ты не следующий пожалуйста 576 00:56:27,000 --> 00:56:29,100 привет мария проходи 577 00:56:42,500 --> 00:56:45,433 извините я сумку забыла 578 00:57:18,566 --> 00:57:19,633 привет марио 579 00:57:21,300 --> 00:57:23,833 я вернулся привет грека 580 00:57:24,300 --> 00:57:25,433 успешно съездил 581 00:57:27,500 --> 00:57:28,433 ничего не вышло 582 00:57:29,566 --> 00:57:32,033 банк фирмы никто не хочет давать денег 583 00:57:32,400 --> 00:57:34,266 всем нужны доказательства 584 00:57:34,266 --> 00:57:36,066 что я смогу отдать 585 00:57:37,966 --> 00:57:40,099 а я не могу дать гарантии понимаешь 586 00:57:40,766 --> 00:57:41,733 я очень сожалею 587 00:57:41,733 --> 00:57:43,666 друг мой я домой 588 00:57:44,366 --> 00:57:45,333 сделаю сюрприз 589 00:57:46,100 --> 00:57:47,533 я привёз марии подарок 590 00:57:48,733 --> 00:57:49,866 если марии нет дома 591 00:57:49,866 --> 00:57:51,133 поищи её у вернера 592 00:57:52,033 --> 00:57:54,499 у вернера а она часто там 593 00:58:34,233 --> 00:58:36,599 надеюсь у него хорошие новости 594 00:58:47,366 --> 00:58:48,399 я всё обдумала 595 00:58:50,633 --> 00:58:53,233 а если я не по настоящему выйду замуж 596 00:58:54,500 --> 00:58:58,100 о чём ты ну не совсем по настоящему 597 00:58:58,100 --> 00:59:01,000 для свидетельства за вернера 598 00:59:02,900 --> 00:59:03,800 что у вас с верным 599 00:59:04,466 --> 00:59:06,399 марио сказал что ты постоянно у него 600 00:59:06,700 --> 00:59:09,633 потому что ханнес и его друзья сильно его избили 601 00:59:09,800 --> 00:59:11,333 и я думаю это из за меня 602 00:59:11,733 --> 00:59:13,933 и поэтому замуж за него хочешь нет 603 00:59:15,833 --> 00:59:19,433 он сказал что я ему нравлюсь и готов жениться 604 00:59:19,833 --> 00:59:22,299 для отца и остальных так не пойдёт 605 00:59:23,066 --> 00:59:24,566 я не отдам тебя вернору 606 00:59:24,566 --> 00:59:27,166 я должна сказать ему правду про нас рассказать 607 00:59:27,166 --> 00:59:28,366 да что с тобой такое 608 00:59:28,566 --> 00:59:29,633 я ему доверяю 609 00:59:30,366 --> 00:59:32,033 он ничего от меня не хочет 610 00:59:33,166 --> 00:59:33,966 правда 611 00:59:35,500 --> 00:59:38,233 давай уедем мария не совсем 612 00:59:39,433 --> 00:59:41,899 в канаду да в канаду нельзя 613 00:59:41,900 --> 00:59:44,066 ты же знаешь забыл 614 00:59:44,066 --> 00:59:45,333 о чём мы с тобой говорили 615 00:59:47,700 --> 00:59:48,933 где бы я ни был 616 00:59:48,933 --> 00:59:51,999 быстрые выводы и высокие коэффициенты всегда со мной 617 00:59:52,033 --> 00:59:54,799 ставка выигрыш мелбет 618 00:59:59,033 --> 01:00:00,666 мне надо ещё кое что сказать 619 01:00:00,666 --> 01:00:02,433 не сегодня хочу подумать 620 01:00:02,433 --> 01:00:03,433 это правда важно 621 01:00:03,433 --> 01:00:04,699 скажешь утром 622 01:00:18,666 --> 01:00:20,466 хорошо что ты вернулся 623 01:00:20,566 --> 01:00:21,766 а ты видела марию 624 01:00:22,066 --> 01:00:23,166 она рано встала 625 01:00:23,166 --> 01:00:24,533 сказала она в деревню 626 01:00:24,533 --> 01:00:26,999 спасибо грегор 627 01:00:31,300 --> 01:00:33,533 мария она сказала 628 01:00:33,533 --> 01:00:34,633 выйдет ли замуж 629 01:00:34,866 --> 01:00:37,466 из за кого так за вернера 630 01:00:38,766 --> 01:00:39,599 ну давай 631 01:00:40,700 --> 01:00:42,400 она должна выйти замуж 632 01:00:42,700 --> 01:00:44,300 ничего мария не должна 633 01:00:45,200 --> 01:00:47,166 я сам могу разобраться с деньгами 634 01:00:47,866 --> 01:00:49,499 может мне одолжить кто то 635 01:00:49,500 --> 01:00:50,900 не надо одалживать 636 01:00:50,900 --> 01:00:52,700 не смей не нужно этого 637 01:00:53,400 --> 01:00:55,633 пускай она выходит за вернера 638 01:00:56,766 --> 01:00:57,733 мне надо к марио 639 01:00:57,733 --> 01:00:59,999 надо ему помочь грегор 640 01:01:13,866 --> 01:01:14,999 ты женишься на мари 641 01:01:17,200 --> 01:01:19,100 знаешь что она получит наследство 642 01:01:19,600 --> 01:01:20,800 собери букет и иди 643 01:01:20,800 --> 01:01:21,966 налаживай с ней общение 644 01:01:23,866 --> 01:01:25,466 сделаешь так как я тебе говорю 645 01:01:26,933 --> 01:01:28,666 ты не можешь командовать другими 646 01:01:30,766 --> 01:01:32,633 ничего какой ты дерзкий стал 647 01:01:33,833 --> 01:01:35,133 посмотри на каплера 648 01:01:35,733 --> 01:01:38,366 он слушается меня и уже многого добился 649 01:01:39,566 --> 01:01:41,133 а у нас скоро не будет еды 650 01:01:41,133 --> 01:01:41,966 и нам конец 651 01:01:42,766 --> 01:01:43,833 я этого не знал 652 01:01:46,000 --> 01:01:46,800 я сказал 653 01:01:47,833 --> 01:01:49,599 надо избавиться от вернера 654 01:01:50,133 --> 01:01:51,266 он нам мешается 655 01:01:54,200 --> 01:01:54,900 но мария 656 01:01:54,900 --> 01:01:56,166 я ей совсем не нужен 657 01:01:56,400 --> 01:01:57,266 она будет рада 658 01:01:57,266 --> 01:01:58,833 если её любой такую возьмёт 659 01:01:58,866 --> 01:02:01,199 и она в интересном положении 660 01:02:02,533 --> 01:02:03,666 надо поторопиться 661 01:02:04,566 --> 01:02:05,566 надеюсь ты понял 662 01:02:22,966 --> 01:02:24,566 ты же не сделаешь этого нет 663 01:02:24,566 --> 01:02:25,599 а тебе то что 664 01:02:26,966 --> 01:02:29,033 а как же мы а что мы 665 01:02:30,433 --> 01:02:31,599 но я же люблю тебя 666 01:02:32,600 --> 01:02:33,400 ты что 667 01:02:44,566 --> 01:02:45,366 ты в порядке 668 01:02:56,233 --> 01:02:57,033 верно 669 01:02:59,333 --> 01:03:01,499 может тебе это покажется странным 670 01:03:02,666 --> 01:03:04,299 ты женишься на мне 671 01:03:37,633 --> 01:03:40,133 мне нужны деньги для хаймигера сейчас 672 01:03:41,433 --> 01:03:42,299 ты мне поможешь 673 01:03:44,666 --> 01:03:45,599 пожалуйста 674 01:03:48,066 --> 01:03:49,033 я уеду отсюда 675 01:03:49,033 --> 01:03:50,366 поможешь ты мне или нет 676 01:03:50,366 --> 01:03:52,166 я никогда не хотел иметь ферму 677 01:03:59,566 --> 01:04:00,899 ты останешься здесь 678 01:04:00,900 --> 01:04:02,066 никуда не уедешь 679 01:04:04,800 --> 01:04:05,800 мария пойдём 680 01:04:06,266 --> 01:04:07,399 поедем в поле 681 01:04:11,166 --> 01:04:12,599 ты слышал что она сказала 682 01:04:35,366 --> 01:04:36,466 вы разобрались 683 01:04:43,833 --> 01:04:44,866 она тебе не сказала 684 01:04:45,700 --> 01:04:46,866 что она должна мне сказать 685 01:04:50,533 --> 01:04:52,133 мария беременна 686 01:04:53,533 --> 01:04:55,966 чего и не говорит от кого 687 01:04:57,866 --> 01:04:59,633 что поговорить 688 01:04:59,633 --> 01:05:01,866 ты с ней может тебе скажет 689 01:05:07,600 --> 01:05:17,300 поэтому она смирна 690 01:05:29,500 --> 01:05:30,433 ты верно 691 01:05:32,000 --> 01:05:33,433 в тайне встречаетесь 692 01:05:33,433 --> 01:05:34,466 и теперь последствия 693 01:05:35,300 --> 01:05:36,833 поэтому хочешь за него замуж 694 01:05:36,833 --> 01:05:38,266 да в те недели 695 01:05:38,266 --> 01:05:39,133 когда меня не было 696 01:05:40,366 --> 01:05:41,566 как тебе не стыдно 697 01:05:41,966 --> 01:05:43,566 мне не за что стыдиться 698 01:05:45,000 --> 01:05:46,633 грегор ты такой дурак 699 01:06:27,066 --> 01:06:27,966 что случилось 700 01:06:56,600 --> 01:06:57,400 верно 701 01:07:01,533 --> 01:07:04,099 успокойся слышишь тише 702 01:07:11,100 --> 01:07:12,333 спасибо 703 01:07:32,800 --> 01:07:33,733 я не понимаю 704 01:07:35,766 --> 01:07:37,099 почему он это сделал 705 01:07:38,966 --> 01:07:39,966 ты почему у нас 706 01:07:45,466 --> 01:07:46,833 я спросила его 707 01:07:47,866 --> 01:07:48,766 вчера 708 01:07:50,966 --> 01:07:52,199 ты всё ему сказала 709 01:07:54,200 --> 01:07:55,000 нет 710 01:07:57,133 --> 01:07:57,933 нет 711 01:08:00,100 --> 01:08:00,900 не всё 712 01:08:03,200 --> 01:08:04,366 он ответил да 713 01:08:06,800 --> 01:08:07,933 ребёнок от него 714 01:08:19,066 --> 01:08:19,966 он от тебя 715 01:08:21,633 --> 01:08:23,333 понимаешь он наш 716 01:08:42,100 --> 01:08:43,066 я останусь здесь 717 01:08:49,733 --> 01:08:50,866 я нужен тебе 718 01:08:53,433 --> 01:08:55,166 ты не боишься нашего отца 719 01:08:56,066 --> 01:08:58,366 но мария вы ругаетесь 720 01:09:02,933 --> 01:09:04,233 вы с ним одинаковые 721 01:09:11,533 --> 01:09:13,633 я не хочу чтобы мой ребёнок так рос 722 01:09:21,233 --> 01:09:22,333 если я постараюсь 723 01:09:22,333 --> 01:09:23,799 ему придётся меня принять 724 01:10:04,566 --> 01:10:06,766 привет марио хаймигер 725 01:10:07,500 --> 01:10:08,633 привет грегор 726 01:10:17,333 --> 01:10:18,999 мастерская продана 727 01:10:19,300 --> 01:10:22,033 всё решено ты больше мне не нужен 728 01:10:22,333 --> 01:10:25,299 мне жаль но лучше займись своим хозяйством 729 01:10:26,433 --> 01:10:28,133 то есть ты всё таки продал 730 01:10:28,533 --> 01:10:29,533 давай по хорошему 731 01:10:29,833 --> 01:10:31,533 они спросили кого я порекомендую 732 01:10:31,966 --> 01:10:32,999 я назвал марио 733 01:10:34,233 --> 01:10:35,999 ты слишком эмоциональный 734 01:10:36,000 --> 01:10:39,500 что то не то и поэтому выбрасываешь меня после всего 735 01:10:39,500 --> 01:10:40,700 что я для тебя сделал 736 01:10:41,566 --> 01:10:42,766 не надо так грегор 737 01:10:42,766 --> 01:10:43,733 я всегда тебя любил 738 01:10:43,966 --> 01:10:45,299 но больше так нельзя 739 01:10:46,233 --> 01:10:47,599 ты просто разрываешься 740 01:10:47,933 --> 01:10:49,433 я желаю хорошего для фермы 741 01:10:49,433 --> 01:10:51,533 но здесь мне нужна полная отдача 742 01:11:04,800 --> 01:11:06,033 я очень сожалею 743 01:11:06,066 --> 01:11:07,566 ты предатель марио 744 01:11:09,133 --> 01:11:11,466 привет грегор привет анна 745 01:11:13,433 --> 01:11:14,999 теперь вернера не стало 746 01:11:18,333 --> 01:11:20,133 и мария теперь не выйдет за него замуж 747 01:11:24,200 --> 01:11:25,000 знаешь 748 01:11:25,933 --> 01:11:26,999 у меня приданное 749 01:11:27,000 --> 01:11:28,200 мы можем пожениться 750 01:11:30,366 --> 01:11:33,566 ты сможешь заплатить хаймигеру боже 751 01:11:34,666 --> 01:11:36,299 ты же промолвленный с томасом 752 01:11:38,100 --> 01:11:38,900 ну я 753 01:11:42,300 --> 01:11:43,466 но томас не ты 754 01:11:46,833 --> 01:11:48,066 но томас мой друг 755 01:11:51,133 --> 01:11:52,066 и к тому же 756 01:11:53,000 --> 01:11:53,966 я тебя не люблю 757 01:11:54,933 --> 01:11:55,733 я сожалею 758 01:12:00,200 --> 01:12:01,000 любовь 759 01:12:02,700 --> 01:12:04,100 а у тебя с ней любовь да 760 01:12:06,366 --> 01:12:07,366 что ты хочешь сказать 761 01:12:08,533 --> 01:12:09,366 я видела вас 762 01:12:12,866 --> 01:12:13,766 себя и марию 763 01:12:15,333 --> 01:12:16,266 тогда в лесу 764 01:12:17,333 --> 01:12:18,333 то что ты видела 765 01:12:18,333 --> 01:12:19,399 тебе показалось 766 01:12:20,366 --> 01:12:21,699 я знаю что я видела 767 01:12:22,766 --> 01:12:24,499 вместе как мужчину и женщину 768 01:12:25,466 --> 01:12:26,866 ты просто бред несёшь 769 01:12:32,400 --> 01:12:34,833 ты подумай хочешь ли ты сделать из меня врага 770 01:12:37,566 --> 01:12:38,833 я знаю что я видела 771 01:12:49,700 --> 01:12:51,033 она всё знает про нас 772 01:12:51,333 --> 01:12:52,999 она нас видела кулечки 773 01:12:54,133 --> 01:12:55,133 она не скажет 774 01:12:55,200 --> 01:12:56,300 она моя подруга 775 01:12:56,300 --> 01:12:57,666 она предложила мне женитьбу 776 01:12:58,233 --> 01:12:59,166 это же ерунда 777 01:12:59,866 --> 01:13:01,099 у неё есть томас 778 01:13:01,733 --> 01:13:02,766 они поженятся 779 01:13:05,200 --> 01:13:06,666 нам надо уезжать отсюда 780 01:13:07,533 --> 01:13:08,566 она не будет молчать 781 01:13:08,566 --> 01:13:12,133 ты чего и эта история с вернором и ребёнок 782 01:13:20,966 --> 01:13:22,766 здесь нам не будет никакого счастья 783 01:13:24,733 --> 01:13:26,733 но я хочу родить нашего ребёнка 784 01:13:30,666 --> 01:13:32,033 думаешь он будет здоров 785 01:13:35,600 --> 01:13:36,800 ты родишь его 786 01:13:38,333 --> 01:13:39,266 но не здесь 787 01:13:44,866 --> 01:13:46,299 мария пожалуйста 788 01:14:14,666 --> 01:14:16,166 я кое кого знаю 789 01:14:17,900 --> 01:14:19,233 поможет тебе 790 01:14:22,966 --> 01:14:23,999 это не больно 791 01:14:24,433 --> 01:14:26,033 и я никому не расскажу 792 01:14:26,866 --> 01:14:28,366 я обо всём договорюсь 793 01:14:32,733 --> 01:14:33,766 если родишь 794 01:14:35,533 --> 01:14:37,599 ты не знаешь что будешь с ним делать 795 01:14:40,100 --> 01:14:41,533 избавься от него 796 01:14:42,233 --> 01:14:43,566 или всё разрушишь 797 01:15:00,266 --> 01:15:01,066 это моя 798 01:15:08,333 --> 01:15:09,166 мы договорились 799 01:15:14,666 --> 01:15:16,099 ты не приблизишься к ферме 800 01:15:17,466 --> 01:15:18,833 я тебе уже всё сказал 801 01:15:19,833 --> 01:15:20,699 ещё есть шанс 802 01:15:20,700 --> 01:15:23,133 у нас пока ещё ничего не потеряно правда 803 01:15:25,033 --> 01:15:26,233 старая история 804 01:15:29,800 --> 01:15:31,333 у неё ещё есть время 805 01:15:34,000 --> 01:15:36,266 а если этот ребёнок не родится что тогда 806 01:15:37,500 --> 01:15:38,533 ты же не можешь знать 807 01:15:38,533 --> 01:15:39,666 избавиться ли она от него 808 01:15:40,300 --> 01:15:41,333 она же беременна 809 01:15:41,833 --> 01:15:42,733 и ты не забывай 810 01:15:42,733 --> 01:15:43,599 что это значит 811 01:15:44,966 --> 01:15:46,199 я каждый день думаю 812 01:15:47,600 --> 01:15:48,766 и ты здесь причём 813 01:15:50,666 --> 01:15:51,866 я предлагаю брак 814 01:15:52,900 --> 01:15:53,866 и какой брак 815 01:15:55,700 --> 01:15:57,700 уж точно ничего плохого поверь 816 01:16:01,666 --> 01:16:03,266 ты оставишь деревню в покое 817 01:16:12,700 --> 01:16:14,000 если ты нарушишь слово 818 01:16:14,000 --> 01:16:15,366 я заставлю тебя ответить 819 01:16:38,433 --> 01:16:41,033 бонус 10000 рублей в мелбет 820 01:16:41,033 --> 01:16:43,133 при регистрации по промокоду старт 821 01:16:53,000 --> 01:16:56,533 благослови пищу нашу и прости нам прегрешение 822 01:16:58,866 --> 01:17:00,533 я говорил с отцом ханоса 823 01:17:04,433 --> 01:17:05,399 ханнес и ты 824 01:17:06,966 --> 01:17:08,866 через 4 недели ваша свадьба 825 01:17:11,266 --> 01:17:12,333 ханнес скажет 826 01:17:12,333 --> 01:17:13,399 что это его ребёнок 827 01:17:13,966 --> 01:17:16,166 мы договорились нет 828 01:17:19,100 --> 01:17:21,333 ты получишь свои деньги и делай что хочешь 829 01:17:21,466 --> 01:17:23,733 ты меня что продаёшь как скот 830 01:17:24,266 --> 01:17:28,333 4 недели ты выйдешь замуж и конец разговору 831 01:17:29,066 --> 01:17:30,299 я сделаю тебя снова 832 01:17:30,300 --> 01:17:31,333 приличной девушкой 833 01:17:35,233 --> 01:17:36,233 моя честь 834 01:17:37,200 --> 01:17:39,033 никак не связана с деревней 835 01:17:39,033 --> 01:17:40,399 и что кто там говорит 836 01:17:40,400 --> 01:17:41,500 но если считаешь 837 01:17:41,500 --> 01:17:42,933 что я бесчищенная 838 01:17:43,500 --> 01:17:46,166 то ты не лучше других довольно мария 839 01:17:46,166 --> 01:17:48,366 ты не можешь её принуждать 840 01:17:50,300 --> 01:17:51,600 это мы ещё посмотрим 841 01:17:52,500 --> 01:17:54,266 никогда я за него не выйду 842 01:17:55,533 --> 01:17:56,966 значит ты больше мне не дочь 843 01:17:59,233 --> 01:18:00,199 можешь уходить 844 01:18:38,366 --> 01:18:39,533 грегоры здравствуй 845 01:18:40,733 --> 01:18:41,533 привет 846 01:18:44,933 --> 01:18:46,099 не видели ханыса 847 01:18:46,966 --> 01:18:47,766 нет 848 01:18:48,933 --> 01:18:50,366 эй принеси грегру пиво 849 01:18:52,566 --> 01:18:53,366 садись 850 01:19:07,833 --> 01:19:11,333 я уже слышал хаймигер продал мастерскую городу 851 01:19:12,333 --> 01:19:13,866 у нас будет заправка 852 01:19:21,800 --> 01:19:23,100 да завязывай ты 853 01:19:30,333 --> 01:19:31,133 что это было 854 01:19:40,866 --> 01:19:41,666 грегор 855 01:19:43,166 --> 01:19:44,966 думаю тебе надо извиниться передо мной 856 01:19:45,100 --> 01:19:46,100 я так не думаю 857 01:19:49,466 --> 01:19:50,533 иди тогда домой 858 01:19:50,600 --> 01:19:51,933 займись своей сестрой 859 01:19:53,733 --> 01:19:55,333 это твоя якобы невеста 860 01:19:55,666 --> 01:19:56,766 за твоей спиной 861 01:19:56,766 --> 01:19:58,966 она мне глазки строит с ума сошёл 862 01:20:02,700 --> 01:20:03,500 томас 863 01:20:05,533 --> 01:20:06,733 ты же не веришь ему 864 01:20:09,466 --> 01:20:10,266 томас 865 01:20:12,566 --> 01:20:14,066 он просто сошел с ума 866 01:20:15,500 --> 01:20:17,400 злится и хочет всех достать 867 01:20:17,600 --> 01:20:19,500 он пристает к собственной сестре 868 01:20:24,966 --> 01:20:27,466 не слушай её это правда 869 01:20:28,066 --> 01:20:30,733 ты обалдела нельзя такие вещи говорить 870 01:20:31,333 --> 01:20:34,399 я всё видела и она забеременела от него 871 01:20:34,800 --> 01:20:36,566 и теперь замуж её выдают 872 01:20:48,900 --> 01:20:50,466 если ты приблизишься к марии 873 01:20:52,300 --> 01:20:54,166 я своими руками тебя уничтожу 874 01:20:54,800 --> 01:20:56,066 что она беременна 875 01:21:01,266 --> 01:21:02,666 ничего себе что творится 876 01:21:07,800 --> 01:21:09,333 это правда что говорят в деревне 877 01:21:37,366 --> 01:21:38,499 ты девка подлая 878 01:21:38,800 --> 01:21:40,366 я хотела чего надо 879 01:21:40,366 --> 01:21:42,699 я хотела выразить свои соболезнования 880 01:21:42,700 --> 01:21:45,300 ни за что мой вернер так бы не сделал никогда 881 01:21:46,200 --> 01:21:47,200 это твоя вина 882 01:21:47,733 --> 01:21:49,299 это ты его убила 883 01:21:51,166 --> 01:21:52,766 вернер был моим другом 884 01:22:13,700 --> 01:22:14,666 хочешь пройти 885 01:22:22,433 --> 01:22:24,966 не трогай меня эй эй 886 01:22:24,966 --> 01:22:27,733 отпусти меня мария эй 887 01:22:27,733 --> 01:22:29,633 отпусти её давай давай 888 01:22:31,333 --> 01:22:33,066 отпусти её мария 889 01:22:33,066 --> 01:22:34,633 отпустите да 890 01:22:34,633 --> 01:22:35,433 давай её сюда 891 01:22:37,100 --> 01:22:37,900 да да 892 01:22:38,266 --> 01:22:40,233 иди сюда отпустите 893 01:22:41,133 --> 01:22:45,299 отпустите иди сюда ко мне 894 01:22:48,866 --> 01:22:51,633 да отпустите меня анна мари 895 01:22:51,633 --> 01:22:52,766 ей нужна твоя помощь 896 01:22:53,733 --> 01:22:54,866 вот вы свиньи 897 01:22:55,866 --> 01:22:56,733 свиньи 898 01:22:58,466 --> 01:22:59,999 пожалуйста прошу 899 01:23:00,000 --> 01:23:01,766 ты должен поступить правильно 900 01:23:02,200 --> 01:23:04,433 если бы твоя мама тебя видела 901 01:23:04,433 --> 01:23:09,266 ты уже давно слетела с катушек эй нет 902 01:23:09,266 --> 01:23:13,799 нет сюда её эй эй эй эй 903 01:23:13,800 --> 01:23:14,766 да да 904 01:23:14,766 --> 01:23:16,599 да давай ее мне нет 905 01:23:16,600 --> 01:23:21,300 мария эй эй остановись марио 906 01:23:21,300 --> 01:23:24,866 марио отпустите меня давай 907 01:23:24,866 --> 01:23:26,799 давай тащи её отпустите 908 01:23:31,000 --> 01:23:33,900 нет оставьте её 909 01:23:33,900 --> 01:23:36,566 какой ужас грегор 910 01:23:36,566 --> 01:23:39,433 быстро бегом беги беги 911 01:23:44,800 --> 01:23:50,333 эй эй эй что же вы творите эй эй сволочи 912 01:23:54,200 --> 01:23:56,033 что такое стой 913 01:23:58,666 --> 01:23:59,799 что же вы делаете 914 01:24:07,100 --> 01:24:11,700 помогите ей вы ненормальные сволочи 915 01:24:12,366 --> 01:24:14,266 ты хочешь прямо здесь или внутри 916 01:24:18,400 --> 01:24:20,100 оставьте её в покое 917 01:24:20,366 --> 01:24:22,499 помогите ей кто нибудь 918 01:24:22,500 --> 01:24:26,133 отпустите её свиньи мария 919 01:24:43,533 --> 01:24:45,633 если ты это сделаешь себе не жить 920 01:25:19,200 --> 01:25:21,133 и больше никогда её не трогайте 921 01:25:24,933 --> 01:25:25,733 мария 922 01:25:26,733 --> 01:25:28,566 прости я не думал 923 01:25:28,566 --> 01:25:29,799 что так будет тише 924 01:25:36,100 --> 01:25:37,533 да помогите мне с ним 925 01:25:39,100 --> 01:25:40,166 он уже покойник 926 01:25:48,500 --> 01:25:49,300 убирайся 927 01:25:55,033 --> 01:25:55,833 мария 928 01:25:56,966 --> 01:25:57,766 мария 929 01:26:28,833 --> 01:26:31,233 всё хорошо она будет жить 930 01:26:35,766 --> 01:26:38,633 ребёнок погиб я сожалею 931 01:26:41,066 --> 01:26:43,133 сколько она здесь пробудет 932 01:26:44,066 --> 01:26:45,999 2 недели ей нужно полежать здесь 933 01:26:46,000 --> 01:26:48,133 врач сказал потом ей можно домой 934 01:27:45,433 --> 01:27:46,533 это было неправильно 935 01:27:48,466 --> 01:27:50,599 ты поэтому не навещал меня в больнице 936 01:27:56,266 --> 01:27:57,199 я уйду отсюда 937 01:27:57,200 --> 01:27:58,366 если ты этого хочешь 938 01:28:22,433 --> 01:28:24,399 это было неправильно с моей стороны 939 01:28:55,400 --> 01:28:56,300 не подходить 940 01:29:05,900 --> 01:29:08,033 мне так жаль говорить громко и понятно 941 01:29:08,033 --> 01:29:09,466 шептать запрещено 942 01:29:18,966 --> 01:29:20,299 бы она мне всё рассказала 943 01:29:24,666 --> 01:29:25,733 не прикасаться 944 01:29:31,800 --> 01:29:33,933 я признался в совершении убийства 945 01:29:34,533 --> 01:29:35,499 я буду сидеть 946 01:29:37,833 --> 01:29:38,633 я убил 947 01:29:41,266 --> 01:29:42,433 я защищал тебя 948 01:29:43,366 --> 01:29:44,733 я сделал признание 949 01:29:47,500 --> 01:29:48,300 когда 950 01:29:49,233 --> 01:29:50,533 через 4 недели 951 01:29:54,366 --> 01:29:56,433 говорят мне дадут пожизненный 952 01:30:01,000 --> 01:30:02,333 адвокат сказал 953 01:30:02,533 --> 01:30:04,666 если свидетели выступят в суде 954 01:30:05,833 --> 01:30:06,999 тогда это посчитают 955 01:30:07,000 --> 01:30:09,033 защиты в срок будет меньше 956 01:30:10,266 --> 01:30:11,666 анна нам поможет 957 01:30:11,700 --> 01:30:13,700 свидетели и дальше будут молчать 958 01:30:13,733 --> 01:30:15,133 и все остальные тоже 959 01:30:15,700 --> 01:30:16,766 все его боятся 960 01:30:19,266 --> 01:30:20,699 так что у меня нет шансов 961 01:31:26,333 --> 01:31:27,833 ты сделал это с венером 962 01:31:29,733 --> 01:31:30,666 нет ты что 963 01:31:31,966 --> 01:31:32,866 это гиблер 964 01:31:35,000 --> 01:31:36,466 но это ты ему приказал 965 01:31:37,166 --> 01:31:38,266 просто вернор не понял 966 01:31:38,300 --> 01:31:39,266 когда ему объяснили 967 01:31:40,766 --> 01:31:41,966 я ему сказал вернор 968 01:31:41,966 --> 01:31:43,799 уйди в сторону ханнес женится на мари 969 01:31:46,933 --> 01:31:47,899 ну вернер не понял 970 01:31:47,900 --> 01:31:51,033 и поэтому пришлось избавиться от него по другому 971 01:31:52,866 --> 01:31:55,033 верно хотел официально жениться на ней 972 01:31:55,666 --> 01:31:57,566 хотел забрать её уже с животом 973 01:31:58,666 --> 01:31:59,866 и я послал гэблера 974 01:31:59,866 --> 01:32:01,233 чтобы он его успокоил 975 01:32:02,733 --> 01:32:04,999 но повешение это было идеей гэблера 976 01:32:06,166 --> 01:32:08,266 кажется он перестарался с объяснениями 977 01:32:09,366 --> 01:32:10,933 то есть это всё гэблер 978 01:32:12,033 --> 01:32:13,766 ты всегда им распоряжался 979 01:32:15,500 --> 01:32:17,233 ведь гиблер мой сводный брат 980 01:33:32,166 --> 01:33:32,966 с днём 77866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.