All language subtitles for 照柿 01 女.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,689 --> 00:02:40,427
「私の中には 悪魔が住んでいます…。
2
00:02:40,427 --> 00:02:47,200
突然 頭の奥から 『女の首を絞めろ』
という声が聞こえてきたのです。
3
00:02:47,200 --> 00:02:52,439
被害者 王際宇さんに
個人的な恨みはありません。
4
00:02:52,439 --> 00:02:56,243
私は 悪魔の声に従っただけなのです」。
5
00:02:59,312 --> 00:03:03,750
何だ そりゃ! どこの誰だ?
そんな ふざけた調書 取りやがったの!
6
00:03:03,750 --> 00:03:06,586
昭島署の防犯課。
防犯課?
7
00:03:06,586 --> 00:03:09,623
何を聞いてるんだ!
シャブでパクられたガキだと言ったろ!
8
00:03:09,623 --> 00:03:11,758
当たらないでくださいよ。
ヨソに ぬかれたからって…。
9
00:03:11,758 --> 00:03:13,694
まだ ぬかれたと
決まったわけではない!
10
00:03:13,694 --> 00:03:15,629
でも 吐いたんでしょう?
この堀田ってガキが…。
11
00:03:15,629 --> 00:03:17,631
俺がやったって言ったんでしょう?
ガイシャとの関係は?
12
00:03:17,631 --> 00:03:20,767
「ガイシャのいた店で
この3月まで アルバイト。
13
00:03:20,767 --> 00:03:24,271
事件当夜は
タクシー乗り場で 偶然 会って
14
00:03:24,271 --> 00:03:26,940
ガイシャに 酒を飲みに来ないかと誘われ
部屋に行った」とあります。
15
00:03:26,940 --> 00:03:29,976
金は どうなってるんです?
とられた 80万。
16
00:03:29,976 --> 00:03:33,613
詳しいことは分からん。
今は その調書だけだ!
17
00:03:33,613 --> 00:03:36,516
しかし こんなガキにやれる
ヤマじゃねえぞ。
18
00:03:36,516 --> 00:03:40,120
首絞めて 部屋 物色して
最後は ご丁寧に
19
00:03:40,120 --> 00:03:42,956
とっくに息のないホトケに
とどめまで刺して 帰ったやつなんだぜ。
20
00:03:42,956 --> 00:03:44,991
防犯課の婦人警官にでも
どなられて
21
00:03:44,991 --> 00:03:47,127
でかいこと
言いたくなったっていうとこじゃないの。
22
00:03:47,127 --> 00:03:49,796
くだらんこと 言うな!
くだらんことも言いたくなりますよ!
23
00:03:49,796 --> 00:03:51,732
こっちは 2か月もかけて チマチマ
24
00:03:51,732 --> 00:03:54,668
ガイシャの元亭主ってセンを
固めてきたんだ。
25
00:03:54,668 --> 00:03:57,537
それを いきなり ヨソが ホンボシ挙げた。
「お前らのは外れだ」って
26
00:03:57,537 --> 00:04:00,240
そう言われたんだぜ!
やめろ 又三郎!
27
00:04:00,240 --> 00:04:02,909
いずれにしても 今夜 堀田は
こっちへ移監されてくる。
28
00:04:02,909 --> 00:04:06,780
来るのはいいんすけどね…。
何だ? はっきり言え!
29
00:04:06,780 --> 00:04:10,650
どうすりゃいいんです?
容疑 固めればいいの?
30
00:04:10,650 --> 00:04:15,622
それとも 我らが ホンボシ
土井幸吉のために 潰せばいい…。
31
00:04:15,622 --> 00:04:18,925
上は 「堀田で固めろ」と言っている。
32
00:04:18,925 --> 00:04:21,828
上じゃなくて 係長自身の判断は
どうなんです?
33
00:04:21,828 --> 00:04:25,599
悪魔の声を聞いて殺したってガキと
バクチで借金作って
34
00:04:25,599 --> 00:04:28,401
行方くらましてる元亭主。
どっちが ホンボシだと お考えですか?
35
00:04:28,401 --> 00:04:32,606
明日で 事件発生から2か月。
捜査本部解散は 時間の問題だ。
36
00:04:32,606 --> 00:04:36,476
それまでに 土井の行方が割れる可能性は
俺の判断では 極めて薄い。
37
00:04:36,476 --> 00:04:38,945
はあ? だから?
事件に ホシは必要だ。
38
00:04:38,945 --> 00:04:41,414
ヒヒヒヒヒ…。
変な声 出すな!
39
00:04:41,414 --> 00:04:43,784
合田主任 何か言うことないのかよ?
40
00:04:43,784 --> 00:04:45,719
ないな。
41
00:04:45,719 --> 00:04:49,656
何で? あんたの恋い焦がれる
土井幸吉のセンが
42
00:04:49,656 --> 00:04:53,293
あえなく 崩されようとしてるんですよ。
43
00:04:53,293 --> 00:04:55,228
ハハハ…。
44
00:04:55,228 --> 00:04:59,633
笑ってる場合かよ。
土井一人に絞った責任者として
45
00:04:59,633 --> 00:05:01,568
上への言い訳 考えといた方が
いいんじゃないの。
46
00:05:01,568 --> 00:05:04,604
おい おい! お前さんだって
土井のセンで納得したんだろう?
47
00:05:04,604 --> 00:05:07,440
俺は 「物証もないのに 一本に絞るのは
危険だ」って言ったはずだ。
48
00:05:07,440 --> 00:05:12,212
私はね 「6年も音沙汰なかった
元亭主なんて薄い」って言いましたよ。
49
00:05:12,212 --> 00:05:14,748
戦犯探しは やめろ! つまらん!
50
00:05:14,748 --> 00:05:17,584
けどよ これで マジに
堀田が ホンボシだとしたら
51
00:05:17,584 --> 00:05:19,519
つまらんなんて
言ってられないんじゃないの?
52
00:05:19,519 --> 00:05:22,088
何のために わざわざ
本庁が 八王子まで出向いて
53
00:05:22,088 --> 00:05:25,125
捜査本部を張ったのかって
100万回 言われるぜ! 100万回!
54
00:05:25,125 --> 00:05:28,595
全く このクソ暑いのに
よく ベラベラ しゃべるよな!
55
00:05:28,595 --> 00:05:33,266
やめろ やめろ! とにかく
今夜 堀田が来るまで 始まらん。
56
00:05:33,266 --> 00:05:36,603
今後のことは それからだ。 いいですか?
結構です。
57
00:05:36,603 --> 00:05:38,605
それまで 解散。 ご苦労さん!
58
00:05:44,778 --> 00:05:46,713
どこ行くんだ?
59
00:05:46,713 --> 00:05:49,282
土井の賭博仲間が出入りしてる雀荘。
60
00:05:49,282 --> 00:05:53,620
まだ 土井の足取り 追うっての?
上は 「堀田で いけ」って言ってますよ。
61
00:05:53,620 --> 00:05:56,523
警部補殿も外したわけね。
62
00:05:56,523 --> 00:05:59,793
何だよ? 随分 うれしそうじゃないか?
63
00:05:59,793 --> 00:06:04,364
人の失敗 喜ぶの 人間の常でしょう。
フフフフ…。
64
00:06:04,364 --> 00:06:06,733
しかし 大丈夫かね。
65
00:06:06,733 --> 00:06:10,937
あいつの寝首かきたいって人間
山ほど いるからな。
66
00:06:13,607 --> 00:06:18,245
しかし ついてませんね
こんな日に 冷房車じゃないなんて。
67
00:06:18,245 --> 00:06:21,748
帰ってもいいぞ。
はあ?
68
00:06:21,748 --> 00:06:23,683
無駄足かもしれん。
69
00:06:23,683 --> 00:06:26,920
まだ 堀田が ホンボシと
決まったわけじゃありませんよ。
70
00:06:26,920 --> 00:06:33,260
四面楚歌の上司に 同情したか…。
私は 誰にも同情なんかしませんよ。
71
00:06:33,260 --> 00:06:36,096
自分の手で ホシ 挙げたい。
それだけです。
72
00:06:36,096 --> 00:06:38,598
お前 数字を上げたいか?
73
00:06:38,598 --> 00:06:42,902
何です? それ。
主任の言葉とは思えないな。
74
00:06:46,773 --> 00:06:51,278
この写真…。
ガイシャのデスマスクだ。
75
00:06:51,278 --> 00:06:53,613
何で こんな写真…。
76
00:06:53,613 --> 00:06:57,117
殺されたやつの顔でも拝んでないとな…
77
00:06:57,117 --> 00:07:00,353
何もかも
どうでもよくなっちまいそうでな…。
78
00:07:00,353 --> 00:07:05,558
意外だな。 主任は 迷いなんてものと
無関係な人だと思ってましたよ。
79
00:07:05,558 --> 00:07:09,229
そら お前だろう。
80
00:07:09,229 --> 00:07:12,899
お互い 他人のことは
分かってないってことですかね。
81
00:07:12,899 --> 00:07:14,935
はっ。
82
00:07:14,935 --> 00:07:22,575
でも デスマスク 見たくらいで
迷いって消えるもんですかね?
83
00:07:22,575 --> 00:07:26,079
少しはな。
へえ~。
84
00:07:29,449 --> 00:07:33,753
しかし 気が狂いそうだな この暑さ…。
85
00:07:38,391 --> 00:07:40,327
「拝島 拝島です」。
86
00:08:02,716 --> 00:08:04,651
追いますか?
その辺まで行ってみろ。
87
00:08:04,651 --> 00:08:07,220
所轄が来たら 任せたらいい。
88
00:08:07,220 --> 00:08:10,423
警視庁の者です。
ドア 開けてください!
89
00:08:13,093 --> 00:08:16,229
主任 こっちです!
90
00:08:16,229 --> 00:08:20,100
「ただいま
人身事故が発生したもようです。
91
00:08:20,100 --> 00:08:24,904
調べますので 少々 お待ちください。
なお 捜査が終わるまで
92
00:08:24,904 --> 00:08:30,577
電車を移動できませんので ご乗車は
しばらくの間 お待ちください。
93
00:08:30,577 --> 00:08:36,449
ただいま 人身事故が発生したもようです。
調べますので 少々 お待ちください。
94
00:08:36,449 --> 00:08:39,919
なお 捜査が終わるまで
電車を移動できませんので
95
00:08:39,919 --> 00:08:43,623
ご乗車は しばらくの間 お待ちください」。
96
00:08:52,632 --> 00:08:54,768
おい! あんた 何してる!?
97
00:08:54,768 --> 00:08:57,404
本庁の合田だ。
失礼しました。
98
00:08:57,404 --> 00:09:00,106
本庁が 何の用です?
99
00:09:00,106 --> 00:09:04,944
落ちた女と もみ合ってた男が逃げた。
うちの者が追ってる。
100
00:09:04,944 --> 00:09:07,914
ヨソの現場で 余計なことしないでくれ。
101
00:09:07,914 --> 00:09:11,217
その男なら こっちも
何人も 目撃者 つかんでんだよ。
102
00:09:11,217 --> 00:09:14,421
悪いな。 俺は
しょうもない縄張り根性が嫌いでな。
103
00:09:19,893 --> 00:09:24,697
危ないですから 下がってください。
危ないですから 下がってください。
104
00:09:26,366 --> 00:09:28,735
押さないでください。
105
00:09:28,735 --> 00:09:32,605
危ないですから 下がってください。
106
00:09:32,605 --> 00:09:36,910
はい 危ないです! 下がってください。
107
00:09:36,910 --> 00:09:40,713
危ないですから 下がってください。
108
00:10:21,955 --> 00:10:24,257
失礼ですが…。
109
00:10:39,973 --> 00:10:42,675
何ですか?
110
00:10:54,320 --> 00:10:58,658
先ほど ホームに おられましたよね。
111
00:10:58,658 --> 00:11:02,262
女性が 線路に落ちた時です。
112
00:11:02,262 --> 00:11:06,599
あの人 死んだんですか?
113
00:11:06,599 --> 00:11:09,936
即死でした。
114
00:11:09,936 --> 00:11:12,238
そう…。
115
00:11:14,607 --> 00:11:18,311
じゃあ バラバラになったのね…。
116
00:11:24,117 --> 00:11:27,921
あの女性 ご存じなんですね?
117
00:11:30,790 --> 00:11:33,126
知りません。
118
00:11:33,126 --> 00:11:38,631
しかし あなたは ホームで 女性と
もみ合ってた男が逃げるのを見て…。
119
00:11:48,308 --> 00:11:50,977
あれ… 主人です。
120
00:12:05,925 --> 00:12:08,227
どうしました?
121
00:12:13,266 --> 00:12:15,268
寒いんです。
122
00:12:17,270 --> 00:12:20,039
寒い…?
123
00:12:20,039 --> 00:12:25,044
はあ… 寒いんです。
124
00:12:34,287 --> 00:12:40,994
警察で 話を聞かせてもらえませんか。
時間は とらせませんから。
125
00:12:45,898 --> 00:12:50,303
何か 書くもの ありませんか?
126
00:13:22,235 --> 00:13:27,407
逃げたりしません。 後で行きます。
127
00:13:38,418 --> 00:13:40,953
待って。
128
00:13:56,803 --> 00:14:04,243
担当はできませんが 何か
力になれることが あるかもしれません。
129
00:15:05,104 --> 00:15:07,940
温度が下がってるぞ!
手動で燃やせ!
130
00:15:07,940 --> 00:15:12,145
本当ですか?
ああ。 どれぐらい下がってるか確認しろ!
131
00:15:17,617 --> 00:15:20,086
職長!
どうした?
132
00:15:20,086 --> 00:15:24,390
温度は 正確です!
そんなはずないだろう。
133
00:15:24,390 --> 00:15:27,260
狂ってるぞ この温度計。
まさか…。
134
00:15:27,260 --> 00:15:30,163
目で確かめてみろ!
炎の色が違うんだ!
135
00:15:30,163 --> 00:15:33,065
どうだ?
136
00:15:33,065 --> 00:15:36,936
すいません。
私には いつもどおりに見えますが…。
137
00:15:36,936 --> 00:15:40,406
何年 ここにいるんだ! いつもは
こんな深い だいだい色じゃない!
138
00:15:40,406 --> 00:15:42,942
もっと黄色がかってるだろう!
何の騒ぎだ?
139
00:15:42,942 --> 00:15:45,278
割れが出たんだ!
140
00:15:45,278 --> 00:15:51,150
「熱処理の野田達夫さん
お電話が入っています。 繰り返します。
141
00:15:51,150 --> 00:15:57,657
熱処理の野田達夫さん 野田達夫さん
お電話が入っています」。
142
00:16:02,061 --> 00:16:04,063
え?
143
00:16:06,566 --> 00:16:11,370
そうか…。 分かった。
144
00:16:11,370 --> 00:16:14,240
そら 行くわ。
145
00:16:14,240 --> 00:16:17,443
今日は遅いから 明日な。
146
00:17:05,224 --> 00:17:07,727
あ~ あ~。
ごめん!
147
00:17:07,727 --> 00:17:11,230
いいんだよ。 脳みそ拾うより
まだ マシだからね。
148
00:17:11,230 --> 00:17:13,165
脳みそ?
149
00:17:13,165 --> 00:17:17,570
いえね ここ来る前に
駅で 飛び込み事件があってさ
150
00:17:17,570 --> 00:17:20,907
駅員がね 脳みそ拾ってるとこ
見ちゃったんだよ。
151
00:17:20,907 --> 00:17:23,242
あの仕事だけは ごめんだよ。
152
00:17:23,242 --> 00:17:27,079
飛び込みか…。
若い女で 不倫だって!
153
00:17:27,079 --> 00:17:32,585
ねえ 別れ話の末に ホームで コレやって
落っこちたっていうんだから。
154
00:17:32,585 --> 00:17:37,256
福生にさ フロンティア製薬の研究所が
あったろう。
155
00:17:37,256 --> 00:17:42,595
大学出の研究員らしいよ。
相手は 上司だって。
156
00:17:42,595 --> 00:17:49,101
分かんないよね~。 信用金庫に勤めてる
美人の奥さんがいるってんだよ。
157
00:17:49,101 --> 00:17:52,405
そんな 浮気なんかすること
ないじゃないのよ…。
158
00:18:17,229 --> 00:18:19,732
達夫さん…。
159
00:18:19,732 --> 00:18:27,373
食堂から 外 見てたら
美保子が見えたから…。
160
00:18:27,373 --> 00:18:31,377
どうして?
え?
161
00:18:33,179 --> 00:18:36,916
何で 急に追いかける気になんか
なったの?
162
00:18:36,916 --> 00:18:43,122
いいやないか 追っかけたって…。
ここは 団地の中やないんやし…。
163
00:18:44,657 --> 00:18:49,929
聞いたのね 亭主のこと。
164
00:18:49,929 --> 00:18:51,931
ああ…。
165
00:18:54,266 --> 00:18:57,269
警察に連れていかれたわ。
166
00:18:57,269 --> 00:19:00,072
そうか…。
167
00:19:00,072 --> 00:19:04,076
飲んじゃっていい?
ああ 飲めや。
168
00:19:12,218 --> 00:19:16,422
こんなの飲んで 元気 出そう
っていうんじゃないのよ。
169
00:19:25,231 --> 00:19:34,240
週刊誌の人とか
うちの周り うろうろして
170
00:19:34,240 --> 00:19:37,910
近所の人に いろいろ聞き回ってるみたい。
171
00:19:37,910 --> 00:19:41,213
それで 帰れんのか?
172
00:19:45,584 --> 00:19:49,388
まあ ええやないか。
173
00:19:54,593 --> 00:20:00,466
よくないわ。
何で?
174
00:20:00,466 --> 00:20:07,273
人が死んだのよ。
人が死ぬん 悪いことやないで。
175
00:20:07,273 --> 00:20:14,413
あんなあ… 親父が死んだ。
え?
176
00:20:14,413 --> 00:20:19,118
今日の夕方や。
うそ…。
177
00:20:19,118 --> 00:20:22,621
そんなこと うそ言うて どないすんのや。
178
00:20:22,621 --> 00:20:27,126
ついさっき 大阪の妹から
電話があったとこや。
179
00:20:27,126 --> 00:20:34,300
やっと 死によったで。 やっとやで。
180
00:20:34,300 --> 00:20:38,971
やっとや!
181
00:21:31,791 --> 00:21:33,726
土井が保護された? 本当か?
ええ。
182
00:21:33,726 --> 00:21:35,661
大阪の曽根崎署から 電話が入ってます。
183
00:21:35,661 --> 00:21:37,663
大阪に いやがったか。
184
00:21:37,663 --> 00:21:41,801
場外馬券場裏の食堂で 無銭飲食。
大阪は それだけで
185
00:21:41,801 --> 00:21:44,603
今夜 署にとどめておくのは難しいと
言ってますが…。何!?
186
00:21:46,639 --> 00:21:48,674
そっちです。
187
00:21:48,674 --> 00:21:50,810
合田です。 聞きました。
188
00:21:50,810 --> 00:21:54,647
明日の朝イチで行きますので
保護期限の延長 お願いします。
189
00:21:54,647 --> 00:22:00,920
いや そこを なんとか…。
余罪は 引き出せないんですか?
190
00:22:00,920 --> 00:22:07,259
何 監査やと? 何 言うとるんや あんた!
殺しの容疑者なんやぞ!
191
00:22:07,259 --> 00:22:09,962
何かあったら こっちで 責任 取ったる!
192
00:22:11,931 --> 00:22:17,403
さあ どうぞ! さあ 受けてください!
はい!
193
00:22:17,403 --> 00:22:19,939
さあ どうぞ!
さあ どんどん受けてください!
194
00:22:19,939 --> 00:22:21,941
失礼します。
195
00:22:25,811 --> 00:22:27,813
分かった。
196
00:22:30,950 --> 00:22:33,786
お久しぶりです 合田さん。
197
00:22:33,786 --> 00:22:36,622
この間は うちの若い者が
お世話になりました。
198
00:22:36,622 --> 00:22:39,124
タバコを差し入れただけです。
199
00:22:39,124 --> 00:22:44,630
留置場でのタバコは ムショのタバコより
高いって言われてますからね。
200
00:22:44,630 --> 00:22:48,500
で 今日は何か?
201
00:22:48,500 --> 00:22:52,371
土井幸吉って男 知ってますね?
202
00:22:52,371 --> 00:22:55,307
こちらの賭場に 顔を出してたって
情報は つかんでます。
203
00:22:55,307 --> 00:22:58,978
それで?
204
00:22:58,978 --> 00:23:04,783
やつの 今年前半の金の出入りが知りたい。
205
00:23:04,783 --> 00:23:09,388
ハハハハハハハハ…!
206
00:23:09,388 --> 00:23:15,895
まさかと思うが 帳面の写しを見せろ
ということじゃないでしょうね?
207
00:23:23,402 --> 00:23:28,774
お断りします。 私にとって
帳面の写しを見せるということは
208
00:23:28,774 --> 00:23:34,647
あなたで言えば その黒い手帳を
貸すのと同じことですよ。
209
00:23:34,647 --> 00:23:41,120
もちろん その手帳と交換ってことなら
話は別ですがね。
210
00:23:41,120 --> 00:23:44,924
どうです?
ちょっと 上で遊んでいきませんか?
211
00:23:46,926 --> 00:23:52,131
結局 あなたは
甘い汁を吸う度胸がない人だ。
212
00:23:52,131 --> 00:23:56,302
そういうのは 度胸とは言わない。
213
00:23:56,302 --> 00:23:59,805
一つだけ 教えといてあげましょうか。
214
00:23:59,805 --> 00:24:03,242
私ら相手にして
情報 とろうっていうんだ。
215
00:24:03,242 --> 00:24:11,383
寝首かかれるか 刑事 クビになるかの
覚悟くらいしてから 来た方がいい。
216
00:24:11,383 --> 00:24:16,221
まっ あまり深く考えないで。
217
00:24:16,221 --> 00:24:21,393
何だかんだ言って
私は あなたが とても気に入ってる。
218
00:24:21,393 --> 00:24:26,765
手を汚したくなったら
いつでも ここに 遊びにいらっしゃい。
219
00:24:26,765 --> 00:24:32,571
あなたなら オマケは
いっぱい つけてあげましょう。
220
00:24:47,619 --> 00:24:52,291
寂しくないの?
何が寂しいんや?
221
00:24:52,291 --> 00:24:55,794
暗いわ。
暗いの 嫌いか?
222
00:24:55,794 --> 00:24:58,697
ホンマの100ワットってわけに
いかんけどな。
223
00:24:58,697 --> 00:25:02,568
うちな 子供の目が悪なったらいかん
言うて
224
00:25:02,568 --> 00:25:06,238
女房が 家じゅう
こうこうと 電気つけとるんや。
225
00:25:06,238 --> 00:25:09,241
理科の教師のくせに
たまには 明かり消して
226
00:25:09,241 --> 00:25:12,578
星 見ようやなんて気 全然 あらへん。
227
00:25:12,578 --> 00:25:14,580
座れよ。
228
00:25:18,751 --> 00:25:23,622
ホントにいいの? 泊めてもらって…。
229
00:25:23,622 --> 00:25:30,629
いいのって言われるほどの部屋やない。
家具なんか 全部 拾ってきたやつやしな。
230
00:25:32,931 --> 00:25:37,236
でも 達夫さんの 秘密の部屋でしょう?
231
00:25:41,407 --> 00:25:47,413
団地の周り… 週刊誌いるんやろ?
232
00:25:51,417 --> 00:25:56,622
じゃあ 1晩だけ…。
233
00:25:56,622 --> 00:26:01,226
気分が落ち着いたら
自分で勝手に帰るから。
234
00:26:01,226 --> 00:26:05,230
こんな部屋でも 借りとってよかった。
235
00:26:05,230 --> 00:26:09,735
彫刻教室の先生が 家主でな。
236
00:26:09,735 --> 00:26:13,238
潰したら 金かかるから
ほったらかしにしとる言うから
237
00:26:13,238 --> 00:26:16,141
アトリエにさせてくれ言うて 頼んだんや。
238
00:26:16,141 --> 00:26:19,144
冷蔵庫ないから ぬるいけど…。
239
00:26:25,384 --> 00:26:30,222
懐かしい… 達夫さんの大阪弁。
240
00:26:30,222 --> 00:26:33,258
俺もや。
241
00:26:33,258 --> 00:26:39,264
美保子と別れてから
ほとんど しゃべったことなかった。
242
00:26:39,264 --> 00:26:42,067
13年ぶりや…。
243
00:26:48,407 --> 00:26:53,245
ちょっと… 顔 見せてくれ。
244
00:27:09,228 --> 00:27:12,431
私…。
245
00:27:16,368 --> 00:27:24,109
もう… 我慢がならないのよ…。
246
00:27:24,109 --> 00:27:27,579
私の人生…。
247
00:27:27,579 --> 00:27:29,882
ああ…。
248
00:27:31,917 --> 00:27:34,820
こんな人生…。
249
00:27:52,604 --> 00:27:56,108
ブドウみたいや…。
250
00:27:56,108 --> 00:27:58,410
美保子の目…。
251
00:28:00,879 --> 00:28:07,886
なあ 一緒に 大阪 行けへんか?
俺 案内したるわ。
252
00:28:10,222 --> 00:28:14,059
お葬式に帰ろうっていう人が
何 言ってるの?
253
00:28:14,059 --> 00:28:20,933
女房のことやったら 心配ないぞ。
学校の補習があるはずや。
254
00:28:20,933 --> 00:28:26,572
大阪なんか行ってる暇ないはずや。
255
00:28:26,572 --> 00:28:30,075
団地におっても
周りが うるさいだけやろ。
256
00:28:30,075 --> 00:28:32,578
ちょうどええやないか。
257
00:28:32,578 --> 00:28:39,785
なっ ええやろ?
明日の朝 迎えに来るから。
258
00:28:42,921 --> 00:28:51,630
じゃあ…
どこかで 待ち合わせしましょう。
259
00:28:51,630 --> 00:28:57,636
待ち合わせ? 何でや?
260
00:29:06,545 --> 00:29:08,480
どうして 私が
お葬式に行っちゃいけないの?
261
00:29:08,480 --> 00:29:11,416
「いけない」なんて言ってないよ。
「行く必要ない」って言ったんだ。
262
00:29:11,416 --> 00:29:15,220
お前 補習があんだろ。
そう言えば 喜ぶと思ったんだよ。
263
00:29:15,220 --> 00:29:19,558
不幸の話なのよ。 補習なんて
ほかの先生に代わってもらいます。
264
00:29:19,558 --> 00:29:22,594
そこまでして 行く必要ないよ。
逃げないでよ!
265
00:29:22,594 --> 00:29:24,596
ちょっと!
おっと!
266
00:29:26,732 --> 00:29:29,234
私 あなたの正式な妻でしょう?
267
00:29:29,234 --> 00:29:32,904
どうして いまだに
家族にも紹介してもらえないのよ?
268
00:29:32,904 --> 00:29:37,709
それは… 俺が家を出た人間だか…。
269
00:29:39,378 --> 00:29:44,750
何よ?
髪形 変えたのか?
270
00:29:44,750 --> 00:29:48,620
いや~ね 今頃 気が付いたの?
271
00:29:48,620 --> 00:29:52,624
美容室に勧められたんだけど…
似合わない?
272
00:29:52,624 --> 00:29:56,428
いや… すごい似合ってる。
273
00:29:58,597 --> 00:30:07,105
私ね 家を出た人間だからこそ
家族を連れて戻るべきだと思うの。
274
00:30:07,105 --> 00:30:11,943
立派なところを見せてやらなくちゃ。
見せて喜ぶような相手じゃないよ。
275
00:30:11,943 --> 00:30:16,815
新幹線代が無駄になるだけだ。
276
00:30:16,815 --> 00:30:22,287
私じゃ 不足なのね。 そうなんでしょう?
277
00:30:22,287 --> 00:30:28,427
いや びっくりしただけだ。
何で 話が そこへ行くのか…。
278
00:30:28,427 --> 00:30:31,296
違うの?
違うに決まってるだろ!
279
00:30:31,296 --> 00:30:36,635
高卒の俺に 教師なんて
過ぎた女房だと思ってる。
280
00:30:36,635 --> 00:30:39,538
誇りに思ってるよ。
281
00:30:39,538 --> 00:30:42,507
お帰りなさい。
何だ? 塾じゃないのか?
282
00:30:42,507 --> 00:30:45,811
今日は 火曜日じゃないか。
いるんだったら すぐ「お帰り」ぐらい言え。
283
00:30:45,811 --> 00:30:47,746
父さん いちいち お前の塾の日なんて
覚えてないんだ。
284
00:30:47,746 --> 00:30:49,748
へ~い。
285
00:32:09,127 --> 00:32:14,399
もしもし? 俺だ。 合田だ。
今日 来たのか?
286
00:32:14,399 --> 00:32:17,302
ああ。
マスコミが うろついてない所で
287
00:32:17,302 --> 00:32:19,604
公判資料 ゆっくり読みたくてな。
288
00:32:19,604 --> 00:32:21,540
永田町がらみか?
289
00:32:21,540 --> 00:32:24,409
今は言えない。
290
00:32:24,409 --> 00:32:27,112
尾行されなかったろうな。
291
00:32:27,112 --> 00:32:29,781
分からん。
おい おい。
292
00:32:29,781 --> 00:32:32,284
花 持って いそいそと
合鍵 出してるのを見られたら
293
00:32:32,284 --> 00:32:34,219
愛人の家だと思われたろうな。
294
00:32:34,219 --> 00:32:37,789
男が一人で住んでるなんて分かったら
余計に ヤバい。
295
00:32:37,789 --> 00:32:43,428
「特捜部の検事に ホモの愛人」なんて
書かれるぞ。 ハハハ…。
296
00:32:43,428 --> 00:32:47,299
実は 妹の貴代子が帰ってきてる。
297
00:32:47,299 --> 00:32:51,970
一人だ。 あの男は ボストンだ。
298
00:32:51,970 --> 00:33:00,245
籍を入れるらしい。 親父の七回忌と
お前に報告するために 帰ってきたらしい。
299
00:33:00,245 --> 00:33:06,751
俺には 関係ない。 夫婦なんて 別れたら
くっつく前よりも 他人だ。
300
00:33:06,751 --> 00:33:08,687
そうか…。
301
00:33:08,687 --> 00:33:15,093
まあ とにかく 今は 捜査で忙しい。
また 連絡する。
302
00:33:58,670 --> 00:34:01,172
達夫か…。
303
00:34:02,908 --> 00:34:06,745
こんなとこで 何してんだ?
待ち合わせや。
304
00:34:06,745 --> 00:34:10,382
17~18年ぶりか。
305
00:34:10,382 --> 00:34:16,087
東京へは?
俺な 高校 出てから ずっと こっちや。
306
00:34:16,087 --> 00:34:18,990
ホントか? どこにいるんだ?
307
00:34:18,990 --> 00:34:22,961
羽村。 太洋精工って知らんか?
あそこに勤めとる。
308
00:34:22,961 --> 00:34:27,699
知ってるよ 大手じゃないか。
しかし びっくりしたな。
309
00:34:27,699 --> 00:34:31,570
俺な 今 仕事で 八王子にいるんだ。
310
00:34:31,570 --> 00:34:34,940
何の仕事や?
311
00:34:34,940 --> 00:34:36,975
マッポ。
312
00:34:36,975 --> 00:34:40,278
うそや!
ホントだ。
313
00:34:40,278 --> 00:34:44,115
何で? デカにだけはならん
言うてたやないか。
314
00:34:44,115 --> 00:34:46,117
何でやろ…。
315
00:34:47,786 --> 00:34:52,958
まあ ええわ。 おふくろさん 元気か?
316
00:34:52,958 --> 00:34:57,429
とっくに 死んだわ。
そうか…。
317
00:34:57,429 --> 00:35:03,234
うちの親父な 昨日 死によったで。
318
00:35:03,234 --> 00:35:09,107
ほんなら…。
そうや。 葬式に帰るんや。
319
00:35:09,107 --> 00:35:13,945
そやったんか。 俺も 大阪や。
320
00:35:13,945 --> 00:35:17,782
捜査いうやつか?
まあな。
321
00:35:17,782 --> 00:35:23,622
で お通夜は 何時からや?
6時からや。
322
00:35:23,622 --> 00:35:28,927
6時か…。 ちょっと無理やな。
323
00:35:28,927 --> 00:35:36,434
無理するな 気色悪い。
これじゃ まるで 大親友の再会の図や。
324
00:35:41,640 --> 00:35:43,642
おい。
325
00:35:45,477 --> 00:35:47,946
お前 寝不足やろ?
326
00:35:47,946 --> 00:35:53,118
俺も寝不足やから 分かるんや。
ゆうべなんか 一睡もしてへん。
327
00:35:53,118 --> 00:35:58,923
親父さんのこと 考えとったんか?
まさか。 俺が何か考えたりするか?
328
00:35:58,923 --> 00:36:05,230
女は 別やけどな。
相変わらずやな…。
329
00:36:05,230 --> 00:36:07,565
お前は 仕事か?
330
00:36:07,565 --> 00:36:13,738
いや 何か知らん…。
むかむかして 寝られへんかった。
331
00:36:13,738 --> 00:36:17,609
何がや?
分からへん。
332
00:36:17,609 --> 00:36:22,414
人生の全部やろ どうせ。
ふ~ん。
333
00:36:24,249 --> 00:36:27,152
あっ 連れが来た。
334
00:36:27,152 --> 00:36:31,156
ほな ここでな。
おう。 お母はんに よろしゅうな!
335
00:36:32,924 --> 00:36:34,926
美保子!
336
00:37:41,760 --> 00:37:43,762
主任。
337
00:37:45,630 --> 00:37:47,632
行くぞ。
338
00:37:47,632 --> 00:37:52,937
亭主は分かるけど
何で 美保子まで出頭せなあかんのや。
339
00:37:57,108 --> 00:38:00,712
何や? それ。
アパートのポストに入ってたの。
340
00:38:00,712 --> 00:38:03,214
急ぐもんだといけないと思って…。
341
00:38:06,351 --> 00:38:11,556
へえ~。 ポストなんか 見たことなかった。
342
00:38:11,556 --> 00:38:15,727
あんなボロアパートに
郵便なんか 来るんやな。
343
00:38:15,727 --> 00:38:18,229
ちょっと待ってください。
土井が 病院に収容されました。
344
00:38:18,229 --> 00:38:20,899
えっ!?
今朝 留置場で 吐血したそうです。
345
00:38:20,899 --> 00:38:24,769
吐血? 何で?
いや… 大阪は 「来るな」と言ってますよ。
346
00:38:24,769 --> 00:38:28,072
こっちが 無理やり
勾留延長させたせいだって騒いでます。
347
00:38:28,072 --> 00:38:30,008
言わしとけ。
348
00:38:30,008 --> 00:38:32,911
血を吐いたついでに
殺しも吐いてもらおうじゃないか。
349
00:38:32,911 --> 00:38:35,613
それ 有名な絵?
350
00:38:39,083 --> 00:38:41,586
怖い絵ね。
351
00:38:41,586 --> 00:38:45,089
今から行くんか? 警察。
352
00:38:47,392 --> 00:38:55,767
俺な… 警察 嫌いや。
353
00:38:55,767 --> 00:38:59,470
デカなんか 大嫌いや…。
354
00:39:07,712 --> 00:39:10,748
いつ 大阪に来た?
355
00:39:10,748 --> 00:39:14,485
何しに 大阪へ来た?
356
00:39:14,485 --> 00:39:19,691
おい 血を吐いたとは聞いたけど
何も しゃべれないとは聞いてないぞ!
357
00:39:22,227 --> 00:39:25,230
秦野組から逃げるためか?
358
00:39:26,898 --> 00:39:31,202
あんた あそこの賭場で
500万近く すったらしいな。
359
00:39:34,239 --> 00:39:38,910
心配するな。 証拠がないから 逮捕はせん。
360
00:39:38,910 --> 00:39:45,583
ただな その あんたが
僅か2日後の6月3日の夜
361
00:39:45,583 --> 00:39:48,386
雀荘で 派手に打ってんのを
見たやつがいるんだよ。
362
00:39:48,386 --> 00:39:51,389
そん時の あんたの負けは 57万。
363
00:39:53,224 --> 00:39:56,027
別れた女房にでも 借りたか?
364
00:39:59,130 --> 00:40:03,401
中国人の美人の女房だ。
365
00:40:03,401 --> 00:40:06,104
殺されたのは 知ってるらしいな。
366
00:40:08,773 --> 00:40:11,676
あんたが殺したとは言ってない。
367
00:40:11,676 --> 00:40:20,385
ただな あんたの元女房は 殺される日
すなわち 6月2日の日に
368
00:40:20,385 --> 00:40:24,956
80万の定期預金を解約してるんだ。
369
00:40:24,956 --> 00:40:27,425
その金が 部屋から
消えて なくなってる。
370
00:40:27,425 --> 00:40:32,630
うるせえな!
別れた女房なんて 赤の他人じゃないか。
371
00:40:32,630 --> 00:40:37,802
誰が 会いに行くか!
帰ってくれよ。 帰れよ!
372
00:40:37,802 --> 00:40:40,004
帰れよ…。
373
00:40:46,311 --> 00:40:50,114
また 見舞いに来てやるから
おとなしく療養してろ。
374
00:40:52,650 --> 00:40:57,155
ただし 退院する時は 気を付けろよ。
375
00:40:57,155 --> 00:41:00,391
あんたが思ってる以上に
376
00:41:00,391 --> 00:41:04,195
秦野のやつら あんたを
必死になって捜してるらしいぞ!
377
00:41:29,120 --> 00:41:34,792
もしもし? 熱処理の野田だが
工場へ つないでくれ。
378
00:41:34,792 --> 00:41:37,628
もしもし。
職長の野田だ。
379
00:41:37,628 --> 00:41:42,433
昨日 4番炉の温度が下がってた。
保全課に言って 点検してもらってくれ。
380
00:41:42,433 --> 00:41:47,805
はあ。
聞いてるのか? 4番炉の温度が…。
381
00:41:47,805 --> 00:41:52,310
分かったよ。
おい! あんた 誰だ!?
382
00:41:57,982 --> 00:42:00,585
ホンマに おきれいですわ。
383
00:42:00,585 --> 00:42:04,756
最近は きついお薬で
お痩せになる方が多いんですよ。
384
00:42:04,756 --> 00:42:08,593
こんな きれいな仏さん 珍しいです。
385
00:42:08,593 --> 00:42:12,764
よっぽど 生前の行いが
よろしかったんでしょうな。
386
00:42:12,764 --> 00:42:16,267
はあ…。
387
00:42:16,267 --> 00:42:22,774
ほら これで生きてはるみたい。
参列者の方々も びっくりなさいますわ。
388
00:42:22,774 --> 00:42:25,410
どうせやったら 口紅 引いてやってや。
389
00:42:25,410 --> 00:42:30,782
お兄ちゃん…。
一番赤いやつがええな。 真っ赤なやつ。
390
00:42:30,782 --> 00:42:36,421
親父な 真っ赤な口紅が
好きやったんですわ。
391
00:42:36,421 --> 00:42:40,291
へえ… ホンマに死によったんか。
392
00:42:40,291 --> 00:42:42,960
お義兄さん!
お母ちゃんは?
393
00:42:42,960 --> 00:42:45,430
食堂。 介護の人が
ごはん 食べさせてくれてる。
394
00:42:45,430 --> 00:42:51,135
へえ~。 親父が死んだ喜びで
ボケも治るかと思たけど 無理やったか。
395
00:42:51,135 --> 00:42:54,939
と… とにかく 着替えなさいよ。
服は 持ってきたんでしょ?
396
00:42:59,644 --> 00:43:02,380
あんた… まだ 口に入っとるで!
397
00:43:02,380 --> 00:43:06,250
そうですか?
けど 全部 飲み込むまで待ってたら
398
00:43:06,250 --> 00:43:08,586
1時間以上も かかりますよって。
399
00:43:08,586 --> 00:43:11,389
まだ ネクタイ 締めてんの?
ああ。
400
00:43:11,389 --> 00:43:14,759
お前の亭主と違て ふだん
ネクタイなんか 締めへんからな。
401
00:43:14,759 --> 00:43:18,930
何や ゆがんでしまうんや。
ゆがんでんのは 何かしらね。
402
00:43:18,930 --> 00:43:22,266
とにかく はよして。
もう 近所の人ら 来てるわよ。
403
00:43:22,266 --> 00:43:25,603
何よ~? 何なのよ?
404
00:43:25,603 --> 00:43:30,274
もっと マシな看護婦 おらんのか?
どういう意味?
405
00:43:30,274 --> 00:43:34,278
あの おばはん 心 こもってへんやん。
何 言うてんのよ。
406
00:43:34,278 --> 00:43:38,616
あの人 一日1万円もするんよ。
1万円か…。
407
00:43:38,616 --> 00:43:40,952
ケチらんと 倍ぐらい出したれや。
408
00:43:40,952 --> 00:43:43,855
ほったらかしで 会いにも来ん人に
指図されたないわ。
409
00:43:43,855 --> 00:43:46,290
お前かて あの おばはんに
任せるだけやないか。
410
00:43:46,290 --> 00:43:50,161
自分で 面倒 見てるわけやないやろ。
お金 払ってるのは 私よ。
411
00:43:50,161 --> 00:43:53,164
もともとは
お母ちゃんが もうけた金やろ!
412
00:43:53,164 --> 00:43:55,299
へえ~!
何や?
413
00:43:55,299 --> 00:43:57,635
お金の話が したいん? ないわよ。
414
00:43:57,635 --> 00:44:00,905
お父ちゃんが ホームへ入る時の権利金で
全部 はたいてしもたんやから。
415
00:44:00,905 --> 00:44:02,840
もらお思てへんわ!
416
00:44:02,840 --> 00:44:07,578
ホンマかしらねえ。 まあ ええわ。
どっちにしても 遺産なんかないんやから。
417
00:44:07,578 --> 00:44:12,283
あ そうや。 あったわ。
お兄ちゃんには 遺産があったわ。
418
00:44:14,252 --> 00:44:17,588
親父の絵やないか。
老人ホームでも 描いてたらしいわ。
419
00:44:17,588 --> 00:44:19,624
いらんわ こんなもん!
どうしてよ?
420
00:44:19,624 --> 00:44:24,095
画家 野田泰三の 最後の絵よ。
アホか。 金 もろても いらんわい。
421
00:44:24,095 --> 00:44:26,297
ほかさんでも ええやない。
422
00:44:27,932 --> 00:44:30,835
達夫。
423
00:44:30,835 --> 00:44:32,803
雄一郎…。
424
00:44:32,803 --> 00:44:37,108
仕事が はよ 終わったから。
へえ~。
425
00:44:41,112 --> 00:44:49,820
俺な ホンマ言うと…
お前 来るような気してた。
426
00:44:49,820 --> 00:44:51,822
そうか…。
427
00:45:11,909 --> 00:45:15,746
どうするんや? それ。
捨てる。
428
00:45:15,746 --> 00:45:19,250
どこへ?
どこにしよう。
429
00:45:22,086 --> 00:45:24,922
赤いな。
何が?
430
00:45:24,922 --> 00:45:33,097
大阪の夕焼け。
東京より 赤い気せえへんか?ああ…。
431
00:45:33,097 --> 00:45:39,804
俺 昨日も 夕焼け見た。
へえ~。 デカも 結構 暇なんやな。
432
00:45:41,606 --> 00:45:44,408
この色 何ていうんやった?
433
00:45:47,278 --> 00:45:52,950
ガキん時 お前に教えてもろた覚えが
あるんや。
434
00:45:52,950 --> 00:45:55,286
確か 特別な名前が付いとった。
435
00:45:55,286 --> 00:45:59,790
俺やない。
俺は 夕焼けの色なんて教えてへんぞ。
436
00:45:59,790 --> 00:46:02,293
達夫…。
俺は 知らん。
437
00:47:31,248 --> 00:47:36,921
ホントなら 奥さんが作ったものは
大目に見るんだけど…。
438
00:47:36,921 --> 00:47:42,727
分かるでしょう?
不倫の果てに 愛人 死なせた亭主に
439
00:47:42,727 --> 00:47:47,565
愛妻弁当 届けるわけにはいかないの。
440
00:47:47,565 --> 00:47:51,268
何だ!? こりゃ!
この野郎!
441
00:47:51,268 --> 00:47:55,940
うるせえな! コラ!
静かにさせんかい! コラ!
442
00:47:55,940 --> 00:47:58,242
はい すいません!
443
00:48:02,346 --> 00:48:07,051
どんな味付けしてるか
分からないからね。
444
00:48:07,051 --> 00:48:12,223
もっとも 奥さんが
何でも しゃべってくれるっていや
445
00:48:12,223 --> 00:48:16,894
話は 別だけどね。
446
00:48:16,894 --> 00:48:22,366
昼間も聞いたけどさ
あの手の傷 何なの?
447
00:48:22,366 --> 00:48:26,070
佐野は 「覚えてない」って言うし…。
448
00:48:26,070 --> 00:48:32,243
奥さんは 奥さんで
「気付かなかった」って言うけどさ…。
449
00:48:32,243 --> 00:48:36,914
あれ どう見ても
刃物の傷なんだよね。
450
00:48:36,914 --> 00:48:41,252
本人が覚えてないわけないんだよ。
451
00:48:41,252 --> 00:48:48,993
私 見てました。
あの人 あの女の人を殺してません。
452
00:48:48,993 --> 00:48:56,100
フフッ。 麗しいねえ。
ご主人を かばおうっていうの。
453
00:48:56,100 --> 00:48:59,003
だったら 教えてくださいよ。
454
00:48:59,003 --> 00:49:04,341
旦那 体の あちこちに 傷があるよね。
455
00:49:04,341 --> 00:49:08,045
この へその下なんて
456
00:49:08,045 --> 00:49:13,250
古いけど 20センチあったよ。
あれ どうしたの?
457
00:49:16,220 --> 00:49:22,359
この際だから言うけどね
旦那 奥さんの話 したら
458
00:49:22,359 --> 00:49:26,230
脂汗 流して
ブルブル 震えてるんだよ。
459
00:49:26,230 --> 00:49:28,899
どうしてかな?
460
00:49:56,760 --> 00:49:59,964
焦げてるぞ。
ああ。
461
00:50:01,932 --> 00:50:04,835
食い過ぎると 頭が鈍るから
食わんようにしてたら
462
00:50:04,835 --> 00:50:08,606
いつの間にか 食えんようになってしもた。
へえ~。
463
00:50:08,606 --> 00:50:13,110
お前こそ 食えよ。
俺 肉 あかんのや。
464
00:50:13,110 --> 00:50:17,781
女の人 皆 よう食うてたな。
親父の女か?
465
00:50:17,781 --> 00:50:20,618
よく連れてきてもろた。 俺と お前と…。
466
00:50:20,618 --> 00:50:22,653
親父 べっぴんより…。
いろんな女の人…。
467
00:50:22,653 --> 00:50:25,789
よう肥えて よう食う女 好きやった。
468
00:50:25,789 --> 00:50:29,426
俺も ガリガリで
ヒステリーの おかんより
469
00:50:29,426 --> 00:50:31,495
尻の でっかい お前の おかん
好きやった。
470
00:50:31,495 --> 00:50:33,797
しゃあないやろ。酒!
はいよ!
471
00:50:33,797 --> 00:50:35,733
お前の おふくろさん
親父さんの代わりに
472
00:50:35,733 --> 00:50:40,304
会社 切り盛りしてたんやから。
そういや 死んだ女も よう 食うてた。
473
00:50:40,304 --> 00:50:43,974
踏切で死んだ女や。 赤い爪の…。
474
00:50:43,974 --> 00:50:49,780
はい お待ち!
お前の親父も 現場検証に立ち会うてた。
475
00:50:49,780 --> 00:50:56,153
今でも 思い出すことある。
踏切で死んだ時のことやないぞ。
476
00:50:56,153 --> 00:51:03,894
あの女が お前と俺に
ジャンケンせえ言うた時のことや。
477
00:51:03,894 --> 00:51:07,598
あのジャンケンな…。
478
00:51:07,598 --> 00:51:10,935
親父さん 脳溢血やいうたな。
479
00:51:10,935 --> 00:51:13,971
あんなに 女が ようさん おったのに
480
00:51:13,971 --> 00:51:17,408
最後は ボケて
一人 老人ホームで ポックリや。
481
00:51:17,408 --> 00:51:21,779
俺の おふくろも 親父が死んでから
ちょっと 神経 やられてな…。
482
00:51:21,779 --> 00:51:26,283
結局… 死ぬまで 病院通いしてた。
483
00:51:26,283 --> 00:51:30,154
へえ~。 お前んとこ
そんな夫婦仲よかったか?
484
00:51:30,154 --> 00:51:33,624
おふくろの悲しみ方は 尋常やなかった。
485
00:51:33,624 --> 00:51:40,130
あんな 酒飲むだけが楽しみの平巡査…
どこが よかったんか知らんけど
486
00:51:40,130 --> 00:51:43,167
俺の飯も作らんようになったぐらいだ。
うちとは 大違いや。
487
00:51:43,167 --> 00:51:46,003
酒!は~い!
俺 警察 入って
488
00:51:46,003 --> 00:51:51,308
さっさと 親父より偉くなってな
おふくろに言うてやろ 思てた。
489
00:51:51,308 --> 00:51:57,448
「あんたの旦那は いつまでも悲しむほど
大した男やなかった」ってな。
490
00:51:57,448 --> 00:51:59,450
お待ち遠さん。
491
00:52:02,252 --> 00:52:08,125
お前 ガキん時から 人に負けたん
忘れられへんやつやったからな。
492
00:52:08,125 --> 00:52:11,762
で 言うたんか?
493
00:52:11,762 --> 00:52:14,264
言う前に死んだ…。
494
00:52:15,933 --> 00:52:22,106
懐かしいな この色。 親父さんの絵
いっつも こんな きれいな青やった。
495
00:52:22,106 --> 00:52:26,944
何が きれいや。
一生 絵の具 こねくり回して
496
00:52:26,944 --> 00:52:31,815
結局 探してる色は
見つからんかったんや。
497
00:52:31,815 --> 00:52:35,653
そうか…。
何や?
498
00:52:35,653 --> 00:52:39,957
俺 昨日 銀座で見たぞ 親父さんの絵。
銀座で?
499
00:52:39,957 --> 00:52:42,793
3丁目の画廊に飾ってあった。
500
00:52:42,793 --> 00:52:47,965
そや 間違いない。
何や 懐かしい絵や思たけど
501
00:52:47,965 --> 00:52:51,301
親父さんの…。
いいかげんなこと 言うな!
502
00:52:51,301 --> 00:52:56,140
親父の絵が 銀座の一流画廊に
飾ってあるわけないやろ。
503
00:52:56,140 --> 00:53:03,580
ええか?
親父はな 画商もない 客もない
504
00:53:03,580 --> 00:53:08,252
裸の女 はべらせて 見てるだけの
スケベエ画家やったんや。
505
00:53:08,252 --> 00:53:10,754
けど 若い時は 嘱望されとったんやろ?
酒! 首 くくったる。
506
00:53:10,754 --> 00:53:16,560
はあ?親父の絵が 銀座にかかってた
いうんやったら 首 くくったる。
507
00:53:21,098 --> 00:53:24,935
ほな くくれ。
何やと?
508
00:53:24,935 --> 00:53:29,606
俺かて 子供の頃から
親父さんの絵 毎日のように見てたんや。
509
00:53:29,606 --> 00:53:32,309
何かの間違いや。
間違いやない!
510
00:53:40,250 --> 00:53:44,955
お前 絡みたいんか?
511
00:53:44,955 --> 00:53:52,463
俺に絡みとうて
わざわざ 通夜に来たんとちゃうんか?
512
00:53:54,431 --> 00:54:01,205
なんぼ 子供の時
隣同士で育ったっていうたってな
513
00:54:01,205 --> 00:54:06,910
お前が 東京 行ってからは
何の つきあいも なかったんや。
514
00:54:06,910 --> 00:54:13,617
東京駅で 会うたからて
通夜に来るような仲やない!
515
00:54:17,254 --> 00:54:19,957
何で来たんや?
516
00:54:22,392 --> 00:54:27,698
何で わざわざ 仕事 ほっぽって
俺に 会いに来たんや?
517
00:54:31,135 --> 00:54:33,137
はっきり言え!
518
00:54:38,275 --> 00:54:41,478
イライラさせんな!
やめとけ。
519
00:56:21,612 --> 00:56:25,916
あの女とは 長いんか?
520
00:56:28,252 --> 00:56:33,257
今朝 東京駅におった女や。
521
00:56:35,759 --> 00:56:38,395
お前に 関係ないやろ。
522
00:56:38,395 --> 00:56:44,601
関係はない。 ただ 知りたいだけや。
523
00:56:44,601 --> 00:56:49,106
そんなに知りたかったら
調べたらええやろ。
524
00:56:49,106 --> 00:56:54,278
お前 デカやろが!
教えてくれ。 いつからの仲や?
525
00:56:54,278 --> 00:57:02,886
14年や。 それが どうした?
526
00:57:02,886 --> 00:57:07,224
お前こそ 何や? 美保子 知っとるんか?
527
00:57:07,224 --> 00:57:12,095
いや… そういうわけやない。
528
00:57:12,095 --> 00:57:18,835
「そういうわけやない」って…。
ほんなら 一目ぼれでもした言うんか?
529
00:57:18,835 --> 00:57:22,072
「一目ぼれ」?
530
00:57:22,072 --> 00:57:25,375
そうかもしれん。
531
00:57:25,375 --> 00:57:27,744
バカにすんなよ!
532
00:57:27,744 --> 00:57:32,749
人に ジャラジャラ聞いといて
一目ぼれで済む思とんか!
533
00:57:38,255 --> 00:57:42,259
美保子と寝たんか?
534
00:57:42,259 --> 00:57:46,763
フフ フフフフ…。
535
00:57:46,763 --> 00:57:49,666
フフフ…。
536
00:57:49,666 --> 00:57:54,938
言え。 どうなんや?
537
00:57:54,938 --> 00:57:57,741
美保子と寝たんか?
538
00:58:00,344 --> 00:58:06,149
その顔や。 ガキん時と一緒や!
539
00:58:06,149 --> 00:58:10,153
何 言われても 平気な顔して 座ってる。
540
00:58:12,556 --> 00:58:20,897
その賢そうな顔で
偉そうに 犯人 捕まえとるんか!
541
00:58:20,897 --> 00:58:23,100
デカは 似合いやで!
542
00:58:25,736 --> 00:58:28,438
何か言え!
543
00:58:30,073 --> 00:58:32,976
何か言うてくれ!
544
00:58:32,976 --> 00:58:37,280
お前が 黙って座ってたら
ムシャクシャするやないか!
545
00:58:42,586 --> 00:58:46,390
顔は 生まれつきや。
546
00:59:34,571 --> 00:59:37,908
ほら これでもして。 そんな顔してたら
まるで 遺産争いで
547
00:59:37,908 --> 00:59:40,944
ケンカでもしたみたいやないの。
お母ちゃん まだ食べてんの?
548
00:59:40,944 --> 00:59:43,079
そろそろ 用意してよ。
あ~!
549
00:59:43,079 --> 00:59:47,384
あ~あ もう! 落とすんやったら
汁気のないものにしてほしいわ。
550
00:59:47,384 --> 00:59:51,254
なあ 尚子。
親父の絵 どないなってるんや?
551
00:59:51,254 --> 00:59:54,257
絵?
親父が今まで描いた絵や。
552
00:59:54,257 --> 00:59:56,393
捨てたわ。
捨てた?
553
00:59:56,393 --> 00:59:58,929
お母ちゃんが 全部 捨てたんよね。
554
00:59:58,929 --> 01:00:02,799
もう ず~っと前の話。
555
01:00:02,799 --> 01:00:08,605
全部?
そうよ 全部よ。 筆一本 残さずよ。
556
01:00:08,605 --> 01:00:13,276
そやから 残ってんのは
ホームで描いてた絵だけ。
557
01:00:13,276 --> 01:00:18,982
昨日 あげたやないの。
何で お母ちゃん そんなことしたんや?
558
01:00:21,952 --> 01:00:24,855
なあ 何でや?
559
01:00:24,855 --> 01:00:27,824
知らんわよ。 どうせ 復讐でしょ。
560
01:00:27,824 --> 01:00:31,294
お前 黙って見てたんか?
561
01:00:31,294 --> 01:00:33,230
おい! 黙って見てたんか!?
562
01:00:33,230 --> 01:00:36,967
お母ちゃんはね
アトリエに 火 つけたんよ。
563
01:00:36,967 --> 01:00:38,902
それで 全部 燃えてしもたの。
564
01:00:38,902 --> 01:00:41,137
それが ショックで
お父ちゃん おかしなったんよ。
565
01:00:41,137 --> 01:00:43,440
何で 俺に黙ってたんや?
566
01:00:43,440 --> 01:00:46,810
何年も連絡してけえへんかった人が
何 言うてんの?
567
01:00:46,810 --> 01:00:49,513
こっちが どんな大変やったか…。
568
01:00:53,149 --> 01:00:57,821
一体 何があったんや? 何で 火なんか…。
569
01:00:57,821 --> 01:01:02,025
知らんわよ。
お母ちゃんかて ボケが来ててんやから。
570
01:01:05,629 --> 01:01:10,634
ず~っと我慢してきたもんが
ボケて 一気に噴き出したんとちゃうの。
571
01:01:15,939 --> 01:01:18,608
ただいま 戻りました。
572
01:01:18,608 --> 01:01:21,645
お帰んなさ~い。
573
01:01:21,645 --> 01:01:23,780
戻りました。
ああ。
574
01:01:23,780 --> 01:01:28,118
土井幸吉は 大阪中央病院に入院中です。
575
01:01:28,118 --> 01:01:31,955
病名は 声門上がんで
手術以外に治る見込みは ありません。
576
01:01:31,955 --> 01:01:33,890
しばらくは 入院…。
577
01:01:33,890 --> 01:01:37,761
面会したそうだな?
はい。
578
01:01:37,761 --> 01:01:41,431
成果は?
ありません。
579
01:01:41,431 --> 01:01:46,303
「ありません」じゃ分からんな。
詳しく報告しろ。 どんな聴取をした?
580
01:01:46,303 --> 01:01:48,805
今から 報告書を作成します。
581
01:01:48,805 --> 01:01:54,978
今すぐ聞きたいんだ。
土井に何を聞いて 土井は何と答えた?
582
01:01:54,978 --> 01:01:57,814
ついさっき 曽根崎署から 連絡が入った。
583
01:01:57,814 --> 01:02:00,784
土井が カミソリをのみ込んで
自殺を図ったそうだ。
584
01:02:00,784 --> 01:02:03,386
え?
それで?
585
01:02:03,386 --> 01:02:06,923
命に別状はない。
ただし 声帯の損傷が激しいため
586
01:02:06,923 --> 01:02:10,260
早急に 喉頭摘出の手術をするらしい。
587
01:02:10,260 --> 01:02:13,163
つまり 土井は 声を失うというわけだ。
588
01:02:13,163 --> 01:02:18,134
一体 何を言ったんだ!?
ヤクザまがいの脅し方でもしたのか?
589
01:02:18,134 --> 01:02:21,771
何しに行ったんだ? お前たちは!
合田。
590
01:02:21,771 --> 01:02:25,075
はい。
土井のセンは 終わりだ。
591
01:02:27,944 --> 01:02:34,818
「天は 神の栄光を物語り
大空は 御手の業を示す。
592
01:02:34,818 --> 01:02:40,123
昼は 昼に語り伝え
夜は 夜に知識を送る。
593
01:02:40,123 --> 01:02:44,294
話すことも 語ることもなく
声は聞こえなくても
594
01:02:44,294 --> 01:02:49,100
その響きは 全地に
その言葉は 世界の果てに向かう」。
595
01:02:51,635 --> 01:02:56,306
残された私たちも
今は ここにいない者も
596
01:02:56,306 --> 01:02:59,309
終わりの日に 共に
復活の恵みに あずかり
597
01:02:59,309 --> 01:03:02,245
先に召された父 宗一郎と共に
598
01:03:02,245 --> 01:03:05,582
永遠の喜びを
受けることができますように。
599
01:03:05,582 --> 01:03:09,886
主 キリストによって。 アーメン。
アーメン。
600
01:03:23,133 --> 01:03:28,271
八王子のヤマ 大変らしいな。
知ってるのか?
601
01:03:28,271 --> 01:03:31,608
わざわざ
耳に入れてくれるやつがいるんだよ。
602
01:03:31,608 --> 01:03:36,279
「あんたの義理の弟が
失策したらしいぞ」って うれしそうにな。
603
01:03:36,279 --> 01:03:38,782
「とっくに他人だ」って言ってやれ。
604
01:03:43,787 --> 01:03:51,294
目が赤いぞ。
この2か月 休みなしだから。
605
01:03:51,294 --> 01:03:55,632
組の賭場にも 出入りしてるらしいな。
そんなことまで知ってるのか。
606
01:03:55,632 --> 01:04:00,470
外の者が いろいろ言うことじゃないが
物事には 引き際っていうのもあるぞ。
607
01:04:00,470 --> 01:04:04,240
俺は あんたら検事とは違う。
608
01:04:04,240 --> 01:04:09,379
刑事の仕事はな 一つ引く度に
己の立つ場所を失っていくんだ。
609
01:04:09,379 --> 01:04:11,381
失礼します。
610
01:04:17,587 --> 01:04:20,623
お久しぶりです。
611
01:04:20,623 --> 01:04:23,393
ああ…。
612
01:04:23,393 --> 01:04:25,395
元気そうじゃないか。
613
01:04:27,097 --> 01:04:29,599
あなたは?
614
01:04:29,599 --> 01:04:35,105
何も言わなくてもいい。
祐介から 全部 聞いたよ。
615
01:04:35,105 --> 01:04:38,007
全部?
616
01:04:38,007 --> 01:04:42,612
籍 入れたんだってな。
よかったじゃないか。
617
01:04:42,612 --> 01:04:45,648
遅すぎたぐらいだよ。
618
01:04:45,648 --> 01:04:50,353
俺のことなんか 気にするな。
幸せになれ。
619
01:04:56,793 --> 01:04:59,295
貴代子…。
620
01:05:00,764 --> 01:05:05,235
「はい」 …って言うしかないわね。
621
01:05:05,235 --> 01:05:10,573
「何も言わなくていい。 幸せになれ」。
622
01:05:10,573 --> 01:05:14,377
はい そうします。
623
01:05:16,079 --> 01:05:21,751
フフフ…。 ドアのない家ね。
624
01:05:21,751 --> 01:05:25,588
あなたのことよ。 昔から ずっと そう。
625
01:05:25,588 --> 01:05:30,093
窓を開けて 何か言い
また 窓を閉めるだけ。
626
01:05:30,093 --> 01:05:37,267
自分から出てくることもなければ
人を招き入れることもないの。
627
01:05:37,267 --> 01:05:40,470
どこにも ドアがないんだもの。
628
01:05:48,278 --> 01:05:51,614
失礼します。
629
01:06:45,768 --> 01:06:55,778
誰もいない海
二人の愛を 確かめたくて
630
01:06:55,778 --> 01:07:04,587
あなたの腕を すりぬけてみたの
631
01:07:04,587 --> 01:07:15,131
走る海辺のまぶしさ
息も出来ないくらい
632
01:07:15,131 --> 01:07:22,939
早く 強く 抱き…
633
01:07:29,245 --> 01:07:35,585
美保子…。
やっぱり 美保子やったんか…。
634
01:07:35,585 --> 01:07:39,756
ええんか? うちの方。
635
01:07:39,756 --> 01:07:43,393
敏明 逮捕されたの。
636
01:07:43,393 --> 01:07:46,262
そうか…。
637
01:07:46,262 --> 01:07:49,933
私も 逮捕されるかもしれないわ。
638
01:07:49,933 --> 01:07:56,272
何を言うとるんや?
何で 美保子が逮捕されるんや?
639
01:07:56,272 --> 01:08:05,548
私が追いかけたから
敏明と あの女の人 駅へ逃げたんだもの。
640
01:08:05,548 --> 01:08:12,322
それだけで逮捕されるわけないやろ。
アホやな。
641
01:08:12,322 --> 01:08:18,227
じゃあ 逮捕して…。 達夫さん。
642
01:08:18,227 --> 01:08:21,898
ハハハハ…。
643
01:08:21,898 --> 01:08:26,069
なあ 美保子の絵が描きたい。
644
01:08:26,069 --> 01:08:32,575
ねえ 達夫さん 覚えてる?
645
01:08:32,575 --> 01:08:37,380
私のオッパイ…
646
01:08:37,380 --> 01:08:41,250
右と左と 随分 大きさが違うの。
647
01:08:41,250 --> 01:08:45,254
ああ…。
648
01:08:45,254 --> 01:08:49,392
同じ大きさに描いてね。
649
01:09:22,225 --> 01:09:25,228
ジャンケンしよか?
650
01:09:25,228 --> 01:09:30,099
ガキの頃な… 親父の女が
651
01:09:30,099 --> 01:09:37,073
俺と幼なじみのやつに
「ジャンケンしてみ」言うたんや。
652
01:09:37,073 --> 01:09:41,377
ジャンケンしてみ。
そや。
653
01:09:41,377 --> 01:09:47,884
「勝った方に
おねえちゃんの胸 見せたる」言うてな。
654
01:09:50,386 --> 01:09:52,321
それで?
655
01:09:52,321 --> 01:09:59,395
俺が勝った。 夏やった。
656
01:09:59,395 --> 01:10:05,401
ムームー めくって 胸 見せてもろた。
657
01:10:08,604 --> 01:10:15,311
何や 青~い胸でな… 気持ち悪かった。
658
01:10:20,216 --> 01:10:25,721
雄一郎とは いつ 知り合うたんや?
659
01:10:28,791 --> 01:10:37,300
隠さんでもええ。 雄一郎や。
660
01:10:37,300 --> 01:10:41,104
刑事の合田雄一郎や。
661
01:10:44,807 --> 01:10:47,110
刑事?
662
01:10:51,981 --> 01:10:55,284
寝たんか?
663
01:10:59,856 --> 01:11:03,159
寝たんか? あいつと…。
664
01:11:09,398 --> 01:11:13,269
寝たわ。
665
01:13:39,382 --> 01:13:43,953
無理と突出と偏向のおかげで
ここまで のし上がってきたんだよ。
666
01:13:46,989 --> 01:13:51,794
もう 行ってください。
このままでは別れられない。
667
01:13:53,663 --> 01:13:56,165
ああ~っ!
64155