All language subtitles for bey2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:10,840 ♪♪ 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,880 -...wildcat once played an important 3 00:00:13,040 --> 00:00:15,520 ecological role in the countryside, 4 00:00:15,680 --> 00:00:17,440 the Devonshire Nature Trust is looking to recruit... 5 00:00:17,600 --> 00:00:24,320 ♪♪ 6 00:00:24,480 --> 00:00:31,000 ♪♪ 7 00:00:31,160 --> 00:00:37,680 ♪♪ 8 00:00:37,840 --> 00:00:44,520 ♪♪ 9 00:00:44,680 --> 00:00:47,080 [ Door creaks ] 10 00:00:47,240 --> 00:00:48,840 -Laura? 11 00:00:52,760 --> 00:00:56,280 Laura? 12 00:00:56,440 --> 00:00:57,400 [ Indistinct broadcast on television ] 13 00:00:57,560 --> 00:01:06,200 ♪♪ 14 00:01:06,360 --> 00:01:14,760 ♪♪ 15 00:01:14,920 --> 00:01:23,440 ♪♪ 16 00:01:23,600 --> 00:01:25,880 -♪ One morning in the month of June ♪ 17 00:01:26,040 --> 00:01:28,120 ♪ Down a rolling river ♪ 18 00:01:28,280 --> 00:01:30,400 ♪ There a weary traveler chanced to stray ♪ 19 00:01:30,560 --> 00:01:32,560 ♪ And he beheld his lover ♪ 20 00:01:32,720 --> 00:01:35,360 ♪ Her cheeks were red, her eyes were brown ♪ 21 00:01:35,520 --> 00:01:37,840 ♪ Her hair in ringlets hanging down ♪ 22 00:01:38,000 --> 00:01:40,120 ♪ She'd a lovely face without a frown ♪ 23 00:01:40,280 --> 00:01:42,760 ♪ Just as the tide was flowing ♪ 24 00:01:42,920 --> 00:01:49,480 ♪♪ 25 00:01:49,640 --> 00:01:53,200 [ Somber music ] 26 00:01:53,360 --> 00:02:01,080 ♪♪ 27 00:02:01,240 --> 00:02:06,480 -♪ Wanderers this morning came by ♪ 28 00:02:06,640 --> 00:02:09,240 ♪ Where do they go? ♪ 29 00:02:09,400 --> 00:02:13,040 ♪ Graceful in the morning light ♪ 30 00:02:13,200 --> 00:02:15,200 ♪ To banner fair ♪ 31 00:02:15,360 --> 00:02:18,080 -Morning. -♪ To follow you softly ♪ 32 00:02:18,240 --> 00:02:20,480 ♪ In the cold mountain air ♪ 33 00:02:23,440 --> 00:02:28,720 ♪ Through the forest, down your grave ♪ 34 00:02:28,880 --> 00:02:34,680 ♪ Where the birds wait and the tall grasses wave ♪ 35 00:02:34,840 --> 00:02:41,120 ♪ They do not know you anymore ♪ 36 00:02:43,920 --> 00:02:47,120 -Oh! -[ Exhales ] 37 00:02:47,280 --> 00:02:48,160 Sorry. 38 00:02:52,040 --> 00:02:53,560 I'll -- -Yeah, no. 39 00:03:01,000 --> 00:03:03,120 -I left you to sleep. 40 00:03:03,280 --> 00:03:06,880 -I need to get to the cafe, check on things. 41 00:03:07,040 --> 00:03:09,120 -Um... -Open house night. 42 00:03:09,280 --> 00:03:11,440 Drinks and canapes. -Yes, I forgot. Sorry. 43 00:03:11,600 --> 00:03:13,400 -To get word out that we open tomorrow. 44 00:03:13,560 --> 00:03:16,720 -Right. 45 00:03:16,880 --> 00:03:20,000 I went for a walk. 46 00:03:20,160 --> 00:03:21,640 I d-- [ Mobile ringing ] 47 00:03:26,360 --> 00:03:28,000 Hello, Esther. 48 00:03:30,000 --> 00:03:32,520 Um. No, no, I can meet you there. 49 00:03:32,680 --> 00:03:34,800 Will you text me the address? 50 00:03:34,960 --> 00:03:36,920 Okay. Okay, bye. 51 00:03:40,640 --> 00:03:43,800 Work. 52 00:03:43,960 --> 00:03:45,320 I could put it off. 53 00:03:45,480 --> 00:03:47,120 -Why? 54 00:03:51,840 --> 00:03:53,400 -I just thought... 55 00:03:53,560 --> 00:03:56,600 It's been over a week. Maybe we could talk. 56 00:03:56,760 --> 00:03:59,720 If you want to. 57 00:03:59,880 --> 00:04:03,920 And if you wanted to -- -Can we just not do this? 58 00:04:04,080 --> 00:04:05,680 Not now. 59 00:04:07,560 --> 00:04:13,840 ♪♪ 60 00:04:14,000 --> 00:04:20,240 ♪♪ 61 00:04:20,400 --> 00:04:23,440 [ Door opens, closes ] 62 00:04:23,600 --> 00:04:30,360 ♪♪ 63 00:04:30,520 --> 00:04:32,600 -Yeah. All right, then. 64 00:04:32,760 --> 00:04:34,840 You do that, I'll do the same. 65 00:04:35,000 --> 00:04:36,680 Yeah, all right. 66 00:04:36,840 --> 00:04:39,840 Good. Yeah. 67 00:04:40,000 --> 00:04:41,720 Thank you, Margo. 68 00:04:44,080 --> 00:04:45,640 -All right, what have we got? 69 00:04:45,800 --> 00:04:48,160 -Laura and Matthew Colbert and their two children -- 70 00:04:48,320 --> 00:04:50,200 Arlo, who's five, and three year old Cora, 71 00:04:50,360 --> 00:04:52,680 seem to have disappeared. 72 00:04:52,840 --> 00:04:55,120 -Disappeared? As in... 73 00:04:55,280 --> 00:04:57,680 -As in disappeared. 74 00:04:57,840 --> 00:04:59,920 -Right. 75 00:05:00,080 --> 00:05:03,000 -Neighbor Dorothy Trowman came this morning just after 8:30 76 00:05:03,160 --> 00:05:05,400 to pick up Laura Colbert to take her into town shopping 77 00:05:05,560 --> 00:05:07,280 and found the house like this. 78 00:05:07,440 --> 00:05:09,560 I've left everything exactly as it was found. 79 00:05:09,720 --> 00:05:13,440 TV on, meals at the dining table half eaten, 80 00:05:13,600 --> 00:05:15,600 seemingly abandoned; 81 00:05:15,760 --> 00:05:17,520 lights left on, doors unlocked. 82 00:05:17,680 --> 00:05:20,160 The oven was on, there's even an apple pie waiting to be put in; 83 00:05:20,320 --> 00:05:22,160 car's in the drive. 84 00:05:22,320 --> 00:05:24,200 -Nearest house. -Three miles. 85 00:05:24,360 --> 00:05:27,160 -Mary Celeste. -Wasn't that a ship? 86 00:05:27,320 --> 00:05:29,000 -Found off the Azores in 1822 87 00:05:29,160 --> 00:05:31,200 in perfect working order, 88 00:05:31,360 --> 00:05:33,000 but all the crew had simply disappeared. 89 00:05:33,160 --> 00:05:35,480 Meals left half eaten just like this. 90 00:05:35,640 --> 00:05:38,080 -Are you suggesting there might be a link, Sir? 91 00:05:38,240 --> 00:05:40,240 -One that would be tenuous at best. 92 00:05:40,400 --> 00:05:41,920 Have we checked with family and friends? 93 00:05:42,080 --> 00:05:44,240 -The only family I found is Mr. Colbert's elderly mother. 94 00:05:44,400 --> 00:05:46,320 She's in sheltered housing in Barbican. 95 00:05:46,480 --> 00:05:48,240 She last saw her son two days ago. 96 00:05:48,400 --> 00:05:49,760 The children were due at school, 97 00:05:49,920 --> 00:05:52,160 and Mr. Colbert due at work this morning. 98 00:05:52,320 --> 00:05:54,080 None of them arrived. 99 00:05:54,240 --> 00:05:57,480 Her birthday maybe? 100 00:05:57,640 --> 00:05:59,320 -No cards. 101 00:05:59,480 --> 00:06:06,520 ♪♪ 102 00:06:06,680 --> 00:06:13,840 ♪♪ 103 00:06:14,000 --> 00:06:21,160 ♪♪ 104 00:06:21,320 --> 00:06:28,440 ♪♪ 105 00:06:28,600 --> 00:06:35,560 ♪♪ 106 00:06:35,720 --> 00:06:42,920 ♪♪ 107 00:06:43,080 --> 00:06:50,440 ♪♪ 108 00:06:50,600 --> 00:06:52,720 -They can't have just vanished into thin air. 109 00:06:52,880 --> 00:06:54,360 Mrs. Trowman said they would never have left 110 00:06:54,520 --> 00:06:56,360 the place like this, everything on. 111 00:06:58,840 --> 00:07:01,400 And Laura would always be on time. 112 00:07:01,560 --> 00:07:07,400 ♪♪ 113 00:07:07,560 --> 00:07:13,440 ♪♪ 114 00:07:13,600 --> 00:07:19,400 ♪♪ 115 00:07:19,560 --> 00:07:25,400 ♪♪ 116 00:07:25,560 --> 00:07:31,440 ♪♪ 117 00:07:31,600 --> 00:07:37,440 ♪♪ 118 00:07:37,600 --> 00:07:39,200 -I wonder what this is for. 119 00:07:39,360 --> 00:07:43,440 ♪♪ 120 00:07:43,600 --> 00:07:45,960 No shed... -Have no idea. 121 00:07:46,120 --> 00:07:47,920 But as all the doors were left unlocked, 122 00:07:48,080 --> 00:07:49,520 I'm not entirely sure it's relevant. 123 00:07:49,680 --> 00:07:52,080 -Yes. 124 00:07:52,240 --> 00:07:55,640 -Oh, wait, I forgot. 125 00:07:55,800 --> 00:07:57,120 I bought you this. 126 00:07:57,280 --> 00:07:58,400 -Oh, I usually just -- 127 00:07:58,560 --> 00:08:00,880 -Scribble on random bits of paper. 128 00:08:01,040 --> 00:08:02,680 It makes my teeth itch. 129 00:08:07,880 --> 00:08:13,160 ♪♪ 130 00:08:13,320 --> 00:08:14,640 -Mobile phones? 131 00:08:14,800 --> 00:08:16,280 -We've tried and calling both numbers, 132 00:08:16,440 --> 00:08:17,800 they go straight to voicemail; I've asked for call logs 133 00:08:17,960 --> 00:08:19,840 from the service providers. 134 00:08:20,000 --> 00:08:22,320 -What happened here? 135 00:08:22,480 --> 00:08:26,080 How does and entire family simply vanish? 136 00:08:28,640 --> 00:08:30,120 This neighbor? 137 00:08:30,280 --> 00:08:31,720 -Mrs. Trowman. 138 00:08:31,880 --> 00:08:34,040 [ Hens clucking ] 139 00:08:34,200 --> 00:08:37,400 -Uh, Mrs. Trowman? Detective Inspector Goodman. 140 00:08:37,560 --> 00:08:40,680 -Well, this is a waste of time. -Is it? 141 00:08:40,840 --> 00:08:43,680 -I told her what I saw. I watched her write it down. 142 00:08:43,840 --> 00:08:47,680 -Yes. I just wanted to talk to you myself. 143 00:08:47,840 --> 00:08:51,080 -Why? Can't you read or write? 144 00:08:51,240 --> 00:08:52,880 -Oh, no. Yes, I can. 145 00:08:53,040 --> 00:08:55,760 I just like to hear it first hand, as it were. 146 00:08:55,920 --> 00:08:58,240 -You're new, aren't you? -Yes. Yes, I am. 147 00:08:58,400 --> 00:09:00,840 -Thought you're a bit weird. 148 00:09:01,000 --> 00:09:03,160 -So you were friends with Laura Colbert? 149 00:09:03,320 --> 00:09:05,200 -Well, it depends what you mean by friends. 150 00:09:05,360 --> 00:09:07,640 -You were going shopping together. 151 00:09:07,800 --> 00:09:11,160 -Car sharing to buy groceries doesn't make us Ant and Dec. 152 00:09:11,320 --> 00:09:13,920 -[ Screams ] -Oh, for God's sake, man, 153 00:09:14,080 --> 00:09:15,560 they won't hurt you! 154 00:09:15,720 --> 00:09:17,880 -No. Yes. 155 00:09:18,040 --> 00:09:20,920 And where was the last time you saw the Colbert family? 156 00:09:21,080 --> 00:09:23,240 -The weekend -- they brought the children over 157 00:09:23,400 --> 00:09:26,200 to see the baby goats. 158 00:09:26,360 --> 00:09:27,440 -[ Screams, groans ] 159 00:09:27,600 --> 00:09:30,840 -[ Chuckling ] -It bit me. 160 00:09:31,000 --> 00:09:33,720 And, um... And, um... 161 00:09:33,880 --> 00:09:37,440 And you've no idea where they might be right now? 162 00:09:37,600 --> 00:09:40,920 -Well, I didn't say that. 163 00:09:41,080 --> 00:09:42,680 Well, didn't she tell you? 164 00:09:46,200 --> 00:09:48,840 -A passing vagrant, probably from London, 165 00:09:49,000 --> 00:09:50,440 broke in, murdered them all in their beds 166 00:09:50,600 --> 00:09:52,400 and buried their bodies in nearby woodland. 167 00:09:52,560 --> 00:09:54,200 -She watches a lot of true crime. 168 00:09:54,360 --> 00:09:56,120 -You wonder how she sleeps at night. 169 00:09:59,120 --> 00:10:00,720 You must have seen a man's leg before. 170 00:10:00,880 --> 00:10:03,560 -It's blood. Makes me feel queasy. 171 00:10:03,720 --> 00:10:05,960 Not mine, just other people's. 172 00:10:06,120 --> 00:10:09,480 -Sorry. Just a scratch. 173 00:10:09,640 --> 00:10:11,640 All done. 174 00:10:11,800 --> 00:10:13,560 -If the car is still in the drive, 175 00:10:13,720 --> 00:10:15,880 then they left the house on foot and someone must have seen 'em. 176 00:10:16,040 --> 00:10:17,880 I've asked Margo to check taxi drivers, 177 00:10:18,040 --> 00:10:19,760 delivery drivers, nearby properties, 178 00:10:19,920 --> 00:10:21,880 anyone who might have been on this road last night. 179 00:10:22,040 --> 00:10:26,040 -Although they may not have used the road. 180 00:10:26,200 --> 00:10:28,720 Ask Kelby to pull out all maps of nearby footpaths 181 00:10:28,880 --> 00:10:29,920 and bridleways. 182 00:10:30,080 --> 00:10:32,200 -Will do. -Thank you. 183 00:10:32,360 --> 00:10:39,160 ♪♪ 184 00:10:39,320 --> 00:10:46,120 ♪♪ 185 00:10:46,280 --> 00:10:53,080 ♪♪ 186 00:10:53,240 --> 00:10:54,840 -But even if you can paint it in time, 187 00:10:55,000 --> 00:10:57,120 it'll never be dry by this evening. 188 00:10:57,280 --> 00:10:59,080 -So when you said come and lend your support, 189 00:10:59,240 --> 00:11:01,120 is this what you had in mind? 190 00:11:01,280 --> 00:11:03,240 -I'm being pragmatic, darling. -Well, don't! 191 00:11:03,400 --> 00:11:05,560 It's not helping. 192 00:11:05,720 --> 00:11:08,720 Besides which, I'm not painting. 193 00:11:12,000 --> 00:11:15,320 -Ooh! Now, you asked me to invite 194 00:11:15,480 --> 00:11:17,800 half of Shipton Abbott -- I have a right to be anxious. 195 00:11:17,960 --> 00:11:19,800 Besides, being anxious is also how you feel 196 00:11:19,960 --> 00:11:21,880 when you're excluded from things -- 197 00:11:22,040 --> 00:11:23,320 you tend to fear the worst. 198 00:11:23,480 --> 00:11:27,280 -What? -Is Humphrey having an affair? 199 00:11:27,440 --> 00:11:29,720 Like, I -- you two have been creeping around for days! 200 00:11:29,880 --> 00:11:31,200 And I'm not stupid. 201 00:11:31,360 --> 00:11:34,200 I know something's going on between you two. 202 00:11:34,360 --> 00:11:37,520 If it's not that... What is it? 203 00:11:37,680 --> 00:11:41,280 [ Bell tolling ] 204 00:11:41,440 --> 00:11:43,200 -I just need to speak to Mr. Bromley 205 00:11:43,360 --> 00:11:45,400 when he's up to it, if that's all right. 206 00:11:45,560 --> 00:11:49,000 And I've got his phone and stuff we found from the scene, 207 00:11:49,160 --> 00:11:51,520 so I can bring that into the hospital. 208 00:11:51,680 --> 00:11:54,600 How's your mum? Say hello to her for me. 209 00:11:54,760 --> 00:11:58,680 And if she's making any more of them apple cakes, 210 00:11:58,840 --> 00:12:00,600 don't forget me. 211 00:12:02,920 --> 00:12:06,680 Okay. Thanks, Lucy. 212 00:12:06,840 --> 00:12:08,280 -No, luck? -She's making a batch 213 00:12:08,440 --> 00:12:09,840 on the weekend. 214 00:12:10,000 --> 00:12:11,520 -And Christopher Bromley? 215 00:12:11,680 --> 00:12:13,720 -Oh, uh, the hit-and-run broke. 216 00:12:13,880 --> 00:12:15,400 He's still in A&E. 217 00:12:15,560 --> 00:12:16,840 They're doing more scans. 218 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 She's going to call me when he's done. 219 00:12:21,240 --> 00:12:22,760 -You found 'em? -Nope. 220 00:12:22,920 --> 00:12:24,040 How are you getting on with the family and friends? 221 00:12:24,200 --> 00:12:25,960 -Reports on your desk. -Headlines? 222 00:12:26,120 --> 00:12:28,920 -Well, that was a load of typing for nothing. 223 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 No family close by 224 00:12:30,480 --> 00:12:31,840 apart from Matthew Colbert's mum. 225 00:12:32,000 --> 00:12:34,120 They moved to Shipton about eight years ago. 226 00:12:34,280 --> 00:12:37,640 He plays five a side football for The Weary Friar pub, 227 00:12:37,800 --> 00:12:39,720 where Laura Colbert used to work as a barmaid. 228 00:12:39,880 --> 00:12:42,360 She still covers the odd shift if they're short. 229 00:12:42,520 --> 00:12:44,280 Oi! 230 00:12:44,440 --> 00:12:46,520 -Thank you. 231 00:12:46,680 --> 00:12:48,280 -Anything else come in? 232 00:12:48,440 --> 00:12:50,480 -Hit-and-run on the Raleigh Estate. 233 00:12:50,640 --> 00:12:54,600 -Bad? -As opposed to one of those good hit and runs, you mean? 234 00:12:54,760 --> 00:12:58,280 -Oh, yes. Good point. -Victim is Christopher Bromley, 235 00:12:58,440 --> 00:13:00,960 a 35 year old financial consultant. 236 00:13:01,120 --> 00:13:02,760 He's been in A&E overnight, 237 00:13:02,920 --> 00:13:04,840 but he's got a suspected leg fracture, 238 00:13:05,000 --> 00:13:06,680 broken wrist, a few bumps and bruises. 239 00:13:06,840 --> 00:13:09,800 -Driver of the car? -We got witnesses saying that 240 00:13:09,960 --> 00:13:13,000 they heard the screech of tires and collision, 241 00:13:13,160 --> 00:13:15,360 but no one actually saw anything. 242 00:13:15,520 --> 00:13:17,880 I found broken plastic at the scene. 243 00:13:18,040 --> 00:13:20,160 Looks like one of the headlights was smashed in. 244 00:13:20,320 --> 00:13:22,960 -Okay. Let me know if you need anything. 245 00:13:23,120 --> 00:13:25,760 Have we got the details from Mr. Colbert's employer? 246 00:13:25,920 --> 00:13:28,520 -Why? -Well, I quite like to talk to him. 247 00:13:28,680 --> 00:13:30,800 -What for? -I'm a detective. 248 00:13:30,960 --> 00:13:33,080 -Well, he won't know anything. 249 00:13:33,240 --> 00:13:36,360 He's mad as a barbed wire badger. 250 00:13:36,520 --> 00:13:37,480 [ Scoffs ] 251 00:13:37,640 --> 00:13:44,760 ♪♪ 252 00:13:44,920 --> 00:13:46,480 Mm. 253 00:13:46,640 --> 00:13:49,040 ♪♪ 254 00:13:49,200 --> 00:13:52,520 -Thank you. Can we try the PNC, 255 00:13:52,680 --> 00:13:54,200 see if we have anything at all on file 256 00:13:54,360 --> 00:13:56,200 concerning our missing family? 257 00:13:56,360 --> 00:13:58,080 Domestic neighbor disputes, criminal records, 258 00:13:58,240 --> 00:14:01,360 anything we can find. 259 00:14:01,520 --> 00:14:04,560 A family of four simply vanish 260 00:14:04,720 --> 00:14:08,160 midway through their evening meal 261 00:14:08,320 --> 00:14:11,080 without taking their car. 262 00:14:11,240 --> 00:14:15,160 The question is, did they leave of their own accord? 263 00:14:15,320 --> 00:14:17,120 Were they taken against their will? 264 00:14:19,160 --> 00:14:21,880 -You went through all that without telling me? 265 00:14:22,040 --> 00:14:23,280 -Without telling anyone. 266 00:14:23,440 --> 00:14:25,560 -I'm not sure that makes it any better. 267 00:14:25,720 --> 00:14:30,480 -We -- I -- just couldn't cope with the daily IVF updates. 268 00:14:30,640 --> 00:14:32,840 "Has it worked yet?" "How are you feeling?" 269 00:14:33,000 --> 00:14:35,240 "Are you pregnant?" 270 00:14:35,400 --> 00:14:37,880 And then I had to deal with Humphrey's endless optimism 271 00:14:38,040 --> 00:14:41,080 that every time we did it, this was the one. 272 00:14:41,240 --> 00:14:44,120 And then every time the look on his face when it wasn't. 273 00:14:44,280 --> 00:14:47,320 -You poor darling. 274 00:14:47,480 --> 00:14:51,800 I can't begin to imagine how that must have felt. 275 00:14:51,960 --> 00:14:54,160 And I wish I'd been there for you. 276 00:14:54,320 --> 00:14:56,840 -Well, you couldn't have done anything. 277 00:14:57,000 --> 00:14:59,800 Just this stupid body of mine. 278 00:14:59,960 --> 00:15:01,960 -Will you try again? 279 00:15:02,120 --> 00:15:05,040 -I don't know. 280 00:15:05,200 --> 00:15:07,720 -But you do want children. 281 00:15:07,880 --> 00:15:10,800 -I want to make Humphrey a dad! 282 00:15:10,960 --> 00:15:13,680 And you a grandma -- -That's not what I asked. 283 00:15:13,840 --> 00:15:18,160 ♪♪ 284 00:15:28,240 --> 00:15:30,840 -So... How's life at the in-laws'? 285 00:15:31,000 --> 00:15:33,760 -Oh, fine... Mostly. 286 00:15:33,920 --> 00:15:35,560 -I'm surprised Martha isn't pulling her hair out. 287 00:15:35,720 --> 00:15:38,000 Must feel like a step backwards for her, 288 00:15:38,160 --> 00:15:40,040 moving back in with her mum. 289 00:15:40,200 --> 00:15:41,480 -I never really thought of it like that. 290 00:15:41,640 --> 00:15:43,960 -Yeah, of course you didn't -- you're a man. 291 00:15:46,240 --> 00:15:48,360 -Marvelous Harris? -Yes, I am. 292 00:15:48,520 --> 00:15:51,160 Unless I owe you money -- then I'm Robert Johnson. 293 00:15:51,320 --> 00:15:53,520 -That's quite a name, "Marvelous." 294 00:15:53,680 --> 00:15:55,760 I'm Detective Inspector Goodman. This is DS Williams. 295 00:15:55,920 --> 00:15:57,560 -You're the new fellow at Shipton Station 296 00:15:57,720 --> 00:15:59,560 everyone's talking about, are you? 297 00:15:59,720 --> 00:16:02,400 -Yes. Yes, I am -- uh, so what are they saying? 298 00:16:02,560 --> 00:16:05,360 -A bit odd. 299 00:16:05,520 --> 00:16:07,600 So you work wit' Margo Martin? 300 00:16:07,760 --> 00:16:09,600 -Yes, we do. 301 00:16:09,760 --> 00:16:11,160 -In that case, I confess. 302 00:16:11,320 --> 00:16:12,600 Take me in. 303 00:16:12,760 --> 00:16:14,400 -Confess What? -Anything you like, 304 00:16:14,560 --> 00:16:17,640 as long as Margo frisks me when I get there. 305 00:16:17,800 --> 00:16:21,880 ♪♪ 306 00:16:22,040 --> 00:16:23,680 -You -- You know Margo? 307 00:16:23,840 --> 00:16:26,600 -Know 'er? I've been lusting after her nigh on 60 years, 308 00:16:26,760 --> 00:16:28,920 ever since she showed me her knickers in the Wendy house 309 00:16:29,080 --> 00:16:31,400 at St. Vincent's when we were seven. 310 00:16:31,560 --> 00:16:32,920 Oi, Picasso! 311 00:16:33,080 --> 00:16:35,360 Keep it below the waterline, ya gurt noodle. 312 00:16:35,520 --> 00:16:37,800 Last I looked, barnacles were under the water, 313 00:16:37,960 --> 00:16:40,200 not swimming on the top. 314 00:16:40,360 --> 00:16:44,000 Always thought I'd marry her, but Jamie Martins beat me to it. 315 00:16:44,160 --> 00:16:47,000 Broke my heart. Night they got married, 316 00:16:47,160 --> 00:16:49,240 I sat in the old snug at Kitty J's 317 00:16:49,400 --> 00:16:52,120 listening to "One Man Band" on the jukebox. 318 00:16:52,280 --> 00:16:53,800 -Leo Sayer. 319 00:16:53,960 --> 00:16:57,120 -Sang it dressed as a clown, he did. 320 00:16:57,280 --> 00:17:00,080 Maybe that was just in my head. 321 00:17:00,240 --> 00:17:03,560 -Right. Well, we'll pass on your regards to Margo. 322 00:17:03,720 --> 00:17:05,640 Now, can we ask you about Matthew Colbert? 323 00:17:05,800 --> 00:17:08,520 -You had any news? -No, not yet. 324 00:17:08,680 --> 00:17:11,360 Was he at work yesterday? -Yeah. 325 00:17:11,520 --> 00:17:13,800 Finished off a refit on the Mighty Flynn. 326 00:17:13,960 --> 00:17:16,840 Got his bonus, went home happy as Larry. 327 00:17:17,000 --> 00:17:19,320 -And while he was here, he didn't seem preoccupied, 328 00:17:19,480 --> 00:17:21,400 worried about anything? -Not that I noticed. 329 00:17:21,560 --> 00:17:23,880 -And is it unlike him to take a day off work 330 00:17:24,040 --> 00:17:26,080 without telling you? -Matty's a good lad. 331 00:17:26,240 --> 00:17:27,720 Never late, not afraid of hard work. 332 00:17:27,880 --> 00:17:29,520 Lives for his family. 333 00:17:29,680 --> 00:17:32,200 Even looks after his old mum, too, he does. 334 00:17:32,360 --> 00:17:33,640 If he could've called me, let me know, 335 00:17:33,800 --> 00:17:34,760 he would have done. 336 00:17:34,920 --> 00:17:36,920 Something's wrong. 337 00:17:37,080 --> 00:17:39,080 -Sir? -Hmm? 338 00:17:39,240 --> 00:17:41,280 -Is there anything else? -N-no, I don't think so. 339 00:17:41,440 --> 00:17:44,000 -Beauty, ain't she? Came in last week. 340 00:17:44,160 --> 00:17:47,320 Needs a lick of paint and a bit of a refit inside. 341 00:17:47,480 --> 00:17:49,640 But she's solid enough, though. 342 00:17:52,400 --> 00:17:54,720 -Can I? -You be my guest. 343 00:17:54,880 --> 00:18:00,640 ♪♪ 344 00:18:00,800 --> 00:18:06,640 ♪♪ 345 00:18:06,800 --> 00:18:09,040 -Five minutes! -Just be a bit careful, you know? 346 00:18:09,200 --> 00:18:18,160 ♪♪ 347 00:18:18,320 --> 00:18:21,320 -I heard there's a new bloke up there -- from London. 348 00:18:21,480 --> 00:18:23,360 -That's right. -[Laughs] God help us all. 349 00:18:23,520 --> 00:18:25,640 -Ah, he's all right, as it goes. 350 00:18:25,800 --> 00:18:26,560 For a grockle. 351 00:18:26,720 --> 00:18:28,960 -[ Laughs ] 352 00:18:32,280 --> 00:18:33,600 What's that? 353 00:18:33,760 --> 00:18:35,600 -It was a headlight. 354 00:18:35,760 --> 00:18:37,440 -Why ya showin' it to me? 355 00:18:37,600 --> 00:18:39,680 -I thought you could tell me what make o' car it came from. 356 00:18:39,840 --> 00:18:43,080 There's been a hit and run. 357 00:18:43,240 --> 00:18:44,960 -Are you going up the doctor's later? 358 00:18:45,120 --> 00:18:49,000 That's a pee sample I did, half hour ago. 359 00:18:49,160 --> 00:18:51,200 Me working out what car them bits of glass came from 360 00:18:51,360 --> 00:18:53,160 is a bit like givin' that to the hospital 361 00:18:53,320 --> 00:18:55,320 and askin' what my shoe size is. 362 00:18:57,960 --> 00:18:59,680 To work out what car it came from, 363 00:18:59,840 --> 00:19:02,000 you'd have to see the shape it was. 364 00:19:02,160 --> 00:19:03,640 Not much shape there, is there? 365 00:19:09,280 --> 00:19:11,200 -We know it's a worrying time for you, 366 00:19:11,360 --> 00:19:13,200 but we're doing everything we can. 367 00:19:13,360 --> 00:19:15,840 -I just can't think what's happened! 368 00:19:16,000 --> 00:19:17,880 And what about those little 'uns? 369 00:19:18,040 --> 00:19:20,240 -Is there anything that might help us? 370 00:19:20,400 --> 00:19:22,880 Problems within the family? Money worries? 371 00:19:23,040 --> 00:19:24,600 Issues between Matthew and Laura? 372 00:19:24,760 --> 00:19:27,080 -No! Nothing like that. 373 00:19:27,240 --> 00:19:31,120 Oh, don't get me wrong, they don't have much. 374 00:19:31,280 --> 00:19:34,560 But Matthew dotes on Laura and the kids. 375 00:19:34,720 --> 00:19:37,600 -Is there anything that's happened recently? 376 00:19:37,760 --> 00:19:40,440 Circumstances changed in any way? 377 00:19:40,600 --> 00:19:42,720 -Not that I can think of. 378 00:19:42,880 --> 00:19:45,600 -Ah-ah-ah. 379 00:19:45,760 --> 00:19:49,400 Um, you last saw Matthew two days ago, is that right? 380 00:19:49,560 --> 00:19:51,080 -After he finished work, 381 00:19:51,240 --> 00:19:53,000 he brought me in some fish and chips. 382 00:19:53,160 --> 00:19:55,280 -And he seemed okay to you? 383 00:19:55,440 --> 00:19:58,960 -Fine! He didn't stay long. 384 00:19:59,120 --> 00:20:00,560 He wanted to get home, 385 00:20:00,720 --> 00:20:02,920 see the children before they went to bed. 386 00:20:03,080 --> 00:20:06,000 -And the last time you saw him before that? 387 00:20:06,160 --> 00:20:08,960 -The weekend, I had a fall. 388 00:20:09,120 --> 00:20:11,120 They came out to check I was all right. 389 00:20:11,280 --> 00:20:13,640 -Oh, dear. -Next door's cat. 390 00:20:13,800 --> 00:20:16,040 I let it in sometimes. 391 00:20:16,200 --> 00:20:18,040 Stupid thing got under my feet. 392 00:20:18,200 --> 00:20:20,040 I went flyin'. 393 00:20:20,200 --> 00:20:21,680 -Can you -- can you -- can you think of 394 00:20:21,840 --> 00:20:24,920 where they might go -- anywhere at all? 395 00:20:25,080 --> 00:20:27,320 -I know my Matthew... 396 00:20:27,480 --> 00:20:31,360 There's nowhere he'd go without telling me. 397 00:20:31,520 --> 00:20:34,520 -Okay. Well, I think that's all for now, Mrs. Colbert, 398 00:20:34,680 --> 00:20:37,960 we'll let you know as soon as we hear anything. 399 00:20:38,120 --> 00:20:41,040 But for now, we'll leave you in peace. 400 00:20:41,200 --> 00:20:43,160 -Finish your cake first. 401 00:20:46,480 --> 00:20:48,480 -Oh... 402 00:20:48,640 --> 00:20:50,520 I believe her when she said that Matthew wouldn't go anywhere 403 00:20:50,680 --> 00:20:52,320 without telling her. -Yes, I agree. 404 00:20:52,480 --> 00:20:54,240 Two children out there somewhere, 405 00:20:54,400 --> 00:20:56,280 and we've no way of knowing if they're safe. 406 00:20:56,440 --> 00:20:58,240 So I think we need to escalate this -- call HQ, 407 00:20:58,400 --> 00:20:59,800 let's get people out looking. [ Mobile ringing ] 408 00:21:01,840 --> 00:21:03,240 Hello? 409 00:21:03,400 --> 00:21:06,000 Uh, no, we're out and about. 410 00:21:06,160 --> 00:21:07,680 What? 411 00:21:07,840 --> 00:21:10,720 Oh, uh, 10 minutes. 412 00:21:10,880 --> 00:21:12,640 Okay. Okay, love you. 413 00:21:12,800 --> 00:21:16,560 Bye-bye. Esther? 414 00:21:16,720 --> 00:21:18,000 Could you drop me off? 415 00:21:18,160 --> 00:21:19,360 Need to pop in and see Martha. 416 00:21:19,520 --> 00:21:27,040 ♪♪ 417 00:21:27,200 --> 00:21:34,680 ♪♪ 418 00:21:34,840 --> 00:21:42,520 ♪♪ 419 00:21:42,680 --> 00:21:45,600 -There she is, the most beautiful restaurateur 420 00:21:45,760 --> 00:21:47,040 in Shipton Abbott. 421 00:21:51,280 --> 00:21:53,280 -The bank have refused my overdraft. 422 00:21:53,440 --> 00:21:55,040 -I thought they said it was a formality. 423 00:21:55,200 --> 00:21:57,040 -It's because our savings have dropped so drastically, 424 00:21:57,200 --> 00:21:59,240 it's thrown their risk assessment out or something. 425 00:21:59,400 --> 00:22:00,840 -They haven't dropped that much. 426 00:22:01,000 --> 00:22:04,760 -23,000, three rounds of IVF, moving here. 427 00:22:04,920 --> 00:22:08,640 Without the overdraft I can't pay the contractors. 428 00:22:08,800 --> 00:22:11,320 I think I need to use the house deposit. 429 00:22:12,240 --> 00:22:13,480 -Ah. 430 00:22:13,640 --> 00:22:14,800 -You bought a boat? 431 00:22:14,960 --> 00:22:18,280 -A houseboat. -It's still a boat. 432 00:22:18,440 --> 00:22:19,720 -It's our new home. 433 00:22:19,880 --> 00:22:21,120 It's our own space. 434 00:22:21,280 --> 00:22:23,480 Still be close to your mum. 435 00:22:23,640 --> 00:22:25,280 Don't worry, it moves. 436 00:22:27,240 --> 00:22:29,520 -Well, was I asleep or drunk? 437 00:22:29,680 --> 00:22:32,560 -Sorry? -When we discussed it. 438 00:22:32,720 --> 00:22:34,280 -Well, we didn't, not exactly. 439 00:22:34,440 --> 00:22:38,440 -Define "not exactly." -We didn't. 440 00:22:38,600 --> 00:22:40,360 Think about it, though. 441 00:22:40,520 --> 00:22:41,920 It's... 442 00:22:42,080 --> 00:22:44,160 It's our new home, out in the fresh air, 443 00:22:44,320 --> 00:22:45,800 on the water. 444 00:22:45,960 --> 00:22:47,760 It'll be the most amazing. 445 00:22:49,680 --> 00:22:51,560 ...and yet worst decision of my life. 446 00:22:51,720 --> 00:22:56,880 ♪♪ 447 00:22:57,040 --> 00:22:59,080 I-I'll send it back. 448 00:22:59,240 --> 00:23:01,680 It was a stupid idea. 449 00:23:01,840 --> 00:23:04,680 -Yes, it was. 450 00:23:04,840 --> 00:23:07,400 But it's also very beautiful. 451 00:23:07,560 --> 00:23:11,760 Very... you. 452 00:23:11,920 --> 00:23:16,000 -Us. Us. 453 00:23:16,160 --> 00:23:19,040 -Ugh -- let me talk to the bank again. 454 00:23:19,200 --> 00:23:24,400 ♪♪ 455 00:23:24,560 --> 00:23:29,960 ♪♪ 456 00:23:30,120 --> 00:23:35,520 ♪♪ 457 00:23:35,680 --> 00:23:37,400 -Colberts have been missing all night. 458 00:23:37,560 --> 00:23:40,320 Spread out, be looking for any traces. 459 00:23:40,480 --> 00:23:43,560 [ Helicopter whirring ] 460 00:23:43,720 --> 00:23:45,800 -Anything new come in? -HQ have been on, 461 00:23:45,960 --> 00:23:48,080 moaning about how much manpower we're using. 462 00:23:48,240 --> 00:23:49,960 -Oh. -And I checked the PNC 463 00:23:50,120 --> 00:23:51,960 like the inspector asked, nothing from 464 00:23:52,120 --> 00:23:54,480 any of the Colbert family, not even a parking ticket. 465 00:23:54,640 --> 00:23:58,640 -Okay. What are you doing? 466 00:23:58,800 --> 00:24:01,320 -I'm trying to glue this headlight back together. 467 00:24:03,440 --> 00:24:04,680 -Why? 468 00:24:04,840 --> 00:24:06,440 -I need to know what shape it was 469 00:24:06,600 --> 00:24:08,840 so I know what make of car it came from. 470 00:24:09,000 --> 00:24:11,040 -But if the hit and run car was damaged, 471 00:24:11,200 --> 00:24:13,560 what about garages, body repair shops? 472 00:24:13,720 --> 00:24:17,960 -I tried them all. Nothing. This is my last chance. 473 00:24:18,120 --> 00:24:20,240 -All right. What about the victim, Chris Bromley? 474 00:24:20,400 --> 00:24:22,840 Do we know anything else about him? 475 00:24:23,000 --> 00:24:25,800 -One of the neighbors said that they heard an argument 476 00:24:25,960 --> 00:24:27,680 between him and his wife, 477 00:24:27,840 --> 00:24:30,320 which is why he might not have been looking where he was going. 478 00:24:30,480 --> 00:24:32,840 -Ah, the course of true love. 479 00:24:33,000 --> 00:24:35,120 Talking of which, 480 00:24:35,280 --> 00:24:37,320 we had an interesting conversation 481 00:24:37,480 --> 00:24:39,040 with Mr. Harris, Margo. 482 00:24:39,200 --> 00:24:42,320 Sounds like he's holding a bit of a candle for you. 483 00:24:42,480 --> 00:24:43,880 And something about the Wendy house 484 00:24:44,040 --> 00:24:45,200 at St. Vincent's? 485 00:24:45,360 --> 00:24:47,320 -He's not right in the 'ead. 486 00:24:47,480 --> 00:24:48,880 Never 'as been. 487 00:24:49,040 --> 00:24:51,800 -Anything from the search teams? 488 00:24:51,960 --> 00:24:53,840 -Nothing yet, but HQ have been on/ 489 00:24:54,000 --> 00:24:55,680 -Oh? -Five search teams 490 00:24:55,840 --> 00:24:57,600 covered a three-mile radius of countryside 491 00:24:57,760 --> 00:24:59,760 around the Colbert house, including all footpaths 492 00:24:59,920 --> 00:25:02,840 and bridleways, but found nothing. 493 00:25:03,000 --> 00:25:05,520 Chief Superintendent Woods called to ask 494 00:25:05,680 --> 00:25:08,160 if we know how much a helicopter costs. 495 00:25:08,320 --> 00:25:10,040 -Charlie Woods is a bit of a stickler. 496 00:25:10,200 --> 00:25:12,840 Doesn't like smaller stations using divisional resources. 497 00:25:13,000 --> 00:25:16,640 -We've got two missing children out there somewhere. 498 00:25:16,800 --> 00:25:19,360 Any sign of those phone records for Matthew and Laura? 499 00:25:19,520 --> 00:25:22,440 -Uh, still waiting on the network provider, Sir. 500 00:25:27,280 --> 00:25:30,000 -Oh, hello. It's Martha Lloyd again. 501 00:25:30,160 --> 00:25:32,560 Is Mr. Gissing out to his meeting yet? 502 00:25:35,000 --> 00:25:38,280 It is rather urgent. 503 00:25:38,440 --> 00:25:40,040 No, I understand. 504 00:25:42,000 --> 00:25:44,760 Okay. Yes. 505 00:25:44,920 --> 00:25:47,160 That would be great. Thank you. 506 00:25:47,320 --> 00:25:52,280 ♪♪ 507 00:25:52,440 --> 00:25:53,840 -Hello, stranger. 508 00:25:54,000 --> 00:25:58,840 ♪♪ 509 00:25:59,000 --> 00:26:03,240 ♪♪ 510 00:26:03,400 --> 00:26:06,040 -Yay! What have you got there, baby girl? 511 00:26:06,200 --> 00:26:08,080 -Sand castle! -Sand castle! 512 00:26:08,240 --> 00:26:10,160 I love sand castles. 513 00:26:10,320 --> 00:26:12,040 [ Laughter ] 514 00:26:12,200 --> 00:26:14,400 ♪♪ 515 00:26:14,560 --> 00:26:16,800 Rubbish! 516 00:26:16,960 --> 00:26:18,680 Here we are... 517 00:26:18,840 --> 00:26:21,880 ♪♪ 518 00:26:22,040 --> 00:26:23,440 Show me, show me, show me. 519 00:26:23,600 --> 00:26:26,680 -Right, let's go, go, go! 520 00:26:26,840 --> 00:26:34,600 ♪♪ 521 00:26:34,760 --> 00:26:37,480 Ready, three, two, one! 522 00:26:37,640 --> 00:26:43,680 ♪♪ 523 00:26:43,840 --> 00:26:47,520 -Yesterday evening, Matthew Colbert returned home 524 00:26:47,680 --> 00:26:49,240 from work and the family sat down together, 525 00:26:49,400 --> 00:26:53,000 as they usually did, to eat their evening meal. 526 00:26:53,160 --> 00:26:55,600 At some point, Matthew even presented his wife with a gift, 527 00:26:55,760 --> 00:26:57,920 a necklace. 528 00:26:58,080 --> 00:26:59,840 And yet, before they finished eating, 529 00:27:00,000 --> 00:27:01,440 all four of them got up from the table, 530 00:27:01,600 --> 00:27:04,880 left the house and disappeared without a trace. 531 00:27:05,040 --> 00:27:07,960 No signs of a struggle, no notes left behind, 532 00:27:08,120 --> 00:27:09,760 and haven't contacted anyone since. 533 00:27:09,920 --> 00:27:11,960 Questions. Questions. 534 00:27:14,600 --> 00:27:17,760 How did they leave the house: on foot or by car? 535 00:27:17,920 --> 00:27:19,560 If on foot, why did no one see them? 536 00:27:19,720 --> 00:27:22,080 If by car, then whose car? There's is still at the house. 537 00:27:22,240 --> 00:27:24,040 If they did leave of their own free will, 538 00:27:24,200 --> 00:27:26,760 why would Mr. Colbert not contact his employer 539 00:27:26,920 --> 00:27:30,040 or his elderly mother, who he knows relies heavily upon him? 540 00:27:30,200 --> 00:27:31,920 Why would Mrs. Colbert not inform the school 541 00:27:32,080 --> 00:27:34,480 that the children wouldn't be in? 542 00:27:38,440 --> 00:27:41,200 -It can't be kidnap, they're not rich. 543 00:27:41,360 --> 00:27:43,360 -We must be missing something. 544 00:27:43,520 --> 00:27:48,720 ♪♪ 545 00:27:52,480 --> 00:27:54,040 This is amazing! 546 00:27:54,200 --> 00:27:57,520 All my notes... in the order I made them. 547 00:27:57,680 --> 00:28:00,840 -I know, right? 548 00:28:01,000 --> 00:28:02,120 -It's a revelation. 549 00:28:02,280 --> 00:28:03,800 -Welcome to 21st century policing. 550 00:28:03,960 --> 00:28:05,240 -[ Chuckles ] 551 00:28:08,640 --> 00:28:11,480 [ Sighs ] We must be missing something. 552 00:28:11,640 --> 00:28:13,640 At the house. -You want to go back? 553 00:28:13,800 --> 00:28:16,200 -Do you mind? -It's not like we're knee deep 554 00:28:16,360 --> 00:28:17,200 in other leads. 555 00:28:17,360 --> 00:28:19,160 -I just... 556 00:28:19,320 --> 00:28:22,600 need to make a couple of stops on the way. 557 00:28:22,760 --> 00:28:25,120 -That's great, thank you. 558 00:28:25,280 --> 00:28:28,480 Humphrey! What are you doing here? 559 00:28:28,640 --> 00:28:30,880 -My fiancee works here. 560 00:28:31,040 --> 00:28:32,840 So I bring good news. 561 00:28:33,000 --> 00:28:34,640 I went to see Marvelous. 562 00:28:34,800 --> 00:28:37,360 -Marvelous? -Marvelous Harris. 563 00:28:37,520 --> 00:28:39,200 The local boatbuilder. You'll love him. 564 00:28:39,360 --> 00:28:40,680 Mad as a box of rocks. 565 00:28:40,840 --> 00:28:43,640 Anyway, he's agreed to take the boat back. 566 00:28:43,800 --> 00:28:46,600 -Oh! -I thought you'd be pleased. 567 00:28:46,760 --> 00:28:49,720 -You love that boat. I could tell. 568 00:28:49,880 --> 00:28:51,000 -But I love you more. 569 00:28:51,160 --> 00:28:53,280 And I know how important this is for you. 570 00:28:53,440 --> 00:28:56,440 -Well, that's the thing, you see, when I got back, 571 00:28:56,600 --> 00:28:58,040 the owner of the local vineyard 572 00:28:58,200 --> 00:28:59,800 that I'll be buying my wine from 573 00:28:59,960 --> 00:29:04,360 came in to say hello, and it turns out he's an old friend. 574 00:29:04,520 --> 00:29:06,400 -That's amazing! -Isn't it? 575 00:29:06,560 --> 00:29:09,400 -Anyway, we got chatting and I was complaining about the bank. 576 00:29:09,560 --> 00:29:11,880 And then Archie... that's his name. 577 00:29:12,040 --> 00:29:13,640 -Uh, the friend. -Yeah. 578 00:29:13,800 --> 00:29:16,000 Well, Archie suggested a solution, 579 00:29:16,160 --> 00:29:20,600 which means you won't have to sell the boat after all. 580 00:29:20,760 --> 00:29:22,640 Yay! 581 00:29:22,800 --> 00:29:26,240 -Well, what kind of solution? -He supplies all my wine 582 00:29:26,400 --> 00:29:27,960 as well as locally sourced cheese 583 00:29:28,120 --> 00:29:30,280 from the shop in his vineyard at cost -- 584 00:29:30,440 --> 00:29:31,800 and a bit of cash -- 585 00:29:31,960 --> 00:29:34,240 and becomes a junior partner in the café. 586 00:29:34,400 --> 00:29:36,560 -Partner? -Junior. 587 00:29:36,720 --> 00:29:39,880 I doubt he'll even need to be here much, if at all. 588 00:29:40,040 --> 00:29:41,840 -Oh, that's great. 589 00:29:42,000 --> 00:29:43,360 Let someone else take on some of the worry. 590 00:29:43,520 --> 00:29:46,560 Ease the pressure bit. Yes. Yes. 591 00:29:46,720 --> 00:29:50,200 -Ah, Archie, we were just talking about you. 592 00:29:50,360 --> 00:29:53,680 -Good, I hope. 593 00:29:53,840 --> 00:29:58,400 -Humphrey, this is Archie Hughes. 594 00:29:58,560 --> 00:30:00,680 -So, you're the lucky man. -Yes, I am. 595 00:30:00,840 --> 00:30:03,960 Oh, wow, that's quite a grip. 596 00:30:04,120 --> 00:30:06,080 -Oh, sorry. 597 00:30:06,240 --> 00:30:09,720 -I may never play the accordion again. 598 00:30:09,880 --> 00:30:11,640 -He's never played the accordion. 599 00:30:11,800 --> 00:30:14,920 -Yes. 600 00:30:15,080 --> 00:30:18,560 -So, uh, howdy, partner. 601 00:30:18,720 --> 00:30:21,640 -She's told you that? -Yes. 602 00:30:21,800 --> 00:30:23,320 Yes, I think it's a wonderful idea. 603 00:30:23,480 --> 00:30:25,600 Yeah, our problem shared, two heads and all that. 604 00:30:25,760 --> 00:30:27,560 -Well, I'll only be a small cog in the wheel, 605 00:30:27,720 --> 00:30:31,080 but it seemed like too good an opportunity to miss. 606 00:30:33,360 --> 00:30:35,480 -Right. Well, best get on. 607 00:30:35,640 --> 00:30:37,800 -So, were you two at school together? 608 00:30:37,960 --> 00:30:40,480 -Oh, heavens, no. So, anyway, lots to do. 609 00:30:40,640 --> 00:30:41,800 I've got people arriving in two hours. 610 00:30:41,960 --> 00:30:44,680 -How do you know each other? 611 00:30:44,840 --> 00:30:46,080 -Family friends. -We were engaged. 612 00:30:53,240 --> 00:30:54,680 -Our parents are friends, 613 00:30:54,840 --> 00:30:56,080 which is... 614 00:30:56,240 --> 00:30:57,960 how we met and... 615 00:30:58,120 --> 00:30:59,760 got engaged. 616 00:31:03,120 --> 00:31:04,320 Didn't I say that? 617 00:31:04,480 --> 00:31:06,920 -No. 618 00:31:07,080 --> 00:31:08,800 -It was a very long time ago. 619 00:31:08,960 --> 00:31:10,200 -Very long. -Yeah. 620 00:31:10,360 --> 00:31:12,000 -A lifetime. -Can hardly remember. 621 00:31:15,360 --> 00:31:18,360 -[ Stammers ] Well, look, this, uh.. 622 00:31:18,520 --> 00:31:20,320 l-lovely. 623 00:31:20,480 --> 00:31:24,240 Uh... Oh, well, I'm actually working. 624 00:31:24,400 --> 00:31:26,840 I'm just on my way to do an interview with a, um, 625 00:31:27,000 --> 00:31:27,880 a house. 626 00:31:28,040 --> 00:31:30,400 Sorry, I better dash. 627 00:31:30,560 --> 00:31:31,920 Well, it was great to meet you, uh, Archie. 628 00:31:32,080 --> 00:31:34,120 -Absolutely. -And, uh, yeah. Yeah. 629 00:31:34,280 --> 00:31:37,960 Oh, well, congratulations. Uh... 630 00:31:38,120 --> 00:31:40,640 Yes, bye! -Um, can't you stay? 631 00:31:40,800 --> 00:31:43,280 Have a coffee or something? -No, no. You've got lots to do. 632 00:31:43,440 --> 00:31:46,240 I-I'll see you at the drinks party later. 633 00:31:46,400 --> 00:31:48,800 -7:00 sharp. Don't be late. 634 00:31:48,960 --> 00:31:50,360 -I won't. 635 00:31:50,520 --> 00:31:53,000 -Love you. -I love you. 636 00:32:02,120 --> 00:32:03,760 -Well, he seems lovely. 637 00:32:07,080 --> 00:32:08,600 -It doesn't make sense. 638 00:32:08,760 --> 00:32:10,240 What would possess someone to just get up 639 00:32:10,400 --> 00:32:13,480 and leave halfway through their evening meal? 640 00:32:13,640 --> 00:32:15,920 Something happened to Laura and Archie Colbert last night, 641 00:32:16,080 --> 00:32:18,840 but what? -Matthew. 642 00:32:19,000 --> 00:32:21,880 -Hmm? -You said Laura and Archie. 643 00:32:22,040 --> 00:32:23,720 -Did I? 644 00:32:34,640 --> 00:32:41,320 ♪♪ 645 00:32:41,480 --> 00:32:47,920 ♪♪ 646 00:32:48,080 --> 00:32:54,520 ♪♪ 647 00:32:54,680 --> 00:33:01,400 ♪♪ 648 00:33:01,560 --> 00:33:08,000 ♪♪ 649 00:33:08,160 --> 00:33:14,840 ♪♪ 650 00:33:15,000 --> 00:33:17,400 -Margo, do we have a magnifying glass anywhere? 651 00:33:17,560 --> 00:33:19,920 -No. The station used to have one, 652 00:33:20,080 --> 00:33:21,600 but we left it somewhere -- 653 00:33:21,760 --> 00:33:23,600 like the 1890s. 654 00:33:23,760 --> 00:33:25,800 -Ah. -Have you tried your phone? 655 00:33:25,960 --> 00:33:28,560 -No, no, no. I've got a picture. I just need to see it better. 656 00:33:28,720 --> 00:33:31,000 -It'll have a magnifier app. -Will it? 657 00:33:31,160 --> 00:33:33,240 -Yeah! -So it has! 658 00:33:33,400 --> 00:33:34,880 That's extraordinary! -[ Groans ] 659 00:33:43,000 --> 00:33:44,640 What is that? 660 00:33:44,800 --> 00:33:46,600 "Mum's"? 661 00:33:46,760 --> 00:33:48,120 -Keys to his mum's sheltered housing? 662 00:33:48,280 --> 00:33:50,240 -Yes. To have somewhere in hand 663 00:33:50,400 --> 00:33:52,160 in case they needed it in an emergency. 664 00:33:52,320 --> 00:33:54,040 -Didn't his mum say that Matty was there at the weekend 665 00:33:54,200 --> 00:33:55,680 because she had a fall? 666 00:33:55,840 --> 00:33:57,720 Maybe he just didn't put 'em back. 667 00:33:57,880 --> 00:33:59,760 -How does that help us? 668 00:33:59,920 --> 00:34:01,280 -I-it doesn't. 669 00:34:01,440 --> 00:34:04,120 ♪♪ 670 00:34:04,280 --> 00:34:07,640 [ Ringtone plays ] 671 00:34:07,800 --> 00:34:09,400 Hi, Kelby. 672 00:34:09,560 --> 00:34:15,600 ♪♪ 673 00:34:18,760 --> 00:34:20,640 -So, I put the headlight 674 00:34:20,800 --> 00:34:23,680 from the hit-and-run car together. 675 00:34:23,840 --> 00:34:25,200 -What, you actually did? 676 00:34:25,360 --> 00:34:27,440 -It was imperfect, to be honest. 677 00:34:27,600 --> 00:34:29,200 Didn't even look like a headlight. 678 00:34:29,360 --> 00:34:31,480 But I did enough to see some markings. 679 00:34:31,640 --> 00:34:35,160 Those markings showed that it belonged to a Kia Sportage. 680 00:34:35,320 --> 00:34:37,240 -That's amazing work, Kelby, well done. 681 00:34:37,400 --> 00:34:39,080 -Thank you, sir. 682 00:34:39,240 --> 00:34:41,800 -And? -And it's not that common. 683 00:34:41,960 --> 00:34:44,600 So, I tracked down only eight registered vehicles 684 00:34:44,760 --> 00:34:46,680 to addresses in a five-mile radius. 685 00:34:46,840 --> 00:34:48,640 Seven I've accounted for; 686 00:34:48,800 --> 00:34:52,160 the last owner can't account for the car's whereabouts 687 00:34:52,320 --> 00:34:54,320 because he lent it to a mate of his. 688 00:34:54,480 --> 00:34:56,240 -Yes, this is all very good, Kelby, 689 00:34:56,400 --> 00:34:59,040 but I'm not sure I'm following why we're here. 690 00:34:59,200 --> 00:35:02,600 -Guess who the mate was. 691 00:35:02,760 --> 00:35:04,840 -You lent Matthew Colbert your car? 692 00:35:05,000 --> 00:35:06,320 -There's no law against that, is there? 693 00:35:06,480 --> 00:35:08,520 Me and Matty play footie together. 694 00:35:08,680 --> 00:35:10,520 Pub five-a-side. 695 00:35:10,680 --> 00:35:12,840 Anyway, said he was waiting for a part for his old heap 696 00:35:13,000 --> 00:35:14,960 and was stuck without a motor to get to work, 697 00:35:15,120 --> 00:35:16,600 so I lent him mine. 698 00:35:16,760 --> 00:35:18,920 Actually, we were doing each other a favor -- 699 00:35:19,080 --> 00:35:20,160 little bit of a dodgy handbrake, 700 00:35:20,320 --> 00:35:21,920 said he'd take a look at it for me. 701 00:35:22,080 --> 00:35:23,880 -Have you heard from him since he took the car? 702 00:35:24,040 --> 00:35:25,760 -No. 703 00:35:25,920 --> 00:35:28,960 I said he could have it till the end of the week. 704 00:35:29,120 --> 00:35:30,560 What's all this about? 705 00:35:30,720 --> 00:35:38,280 ♪♪ 706 00:35:38,440 --> 00:35:41,520 -I thought he'd moved away with Sally and James. 707 00:35:41,680 --> 00:35:43,280 -He moved back last year, apparently. 708 00:35:43,440 --> 00:35:46,400 Now he owns three vineyards. 709 00:35:46,560 --> 00:35:50,040 -Rich and ridiculously handsome. 710 00:35:50,200 --> 00:35:51,560 Can't imagine what you saw in him. 711 00:35:51,720 --> 00:35:53,880 -It's purely a business arrangement. 712 00:35:54,040 --> 00:35:56,280 -Of course! And you said that Humphrey's fine with it. 713 00:35:56,440 --> 00:35:59,240 -Well, why wouldn't he be? 714 00:35:59,400 --> 00:36:02,280 -Hey. 715 00:36:02,440 --> 00:36:04,600 -I honestly can't imagine. 716 00:36:04,760 --> 00:36:06,440 -Is this for outside? 717 00:36:06,600 --> 00:36:08,880 -Oh, yes, please. 718 00:36:09,040 --> 00:36:10,680 Oh! Oh! Hey. 719 00:36:10,840 --> 00:36:14,360 I've got balloons for it. 720 00:36:14,520 --> 00:36:16,160 -Okay. 721 00:36:16,320 --> 00:36:24,360 ♪♪ 722 00:36:24,520 --> 00:36:26,120 -Now we have the car registration. 723 00:36:26,280 --> 00:36:29,920 See if HQ have access to ANPR units, check those too. 724 00:36:30,080 --> 00:36:32,160 Okay. Thank you. Bye, Margo. 725 00:36:32,320 --> 00:36:33,560 We're on our way back now. 726 00:36:33,720 --> 00:36:39,800 ♪♪ 727 00:36:39,960 --> 00:36:41,440 -Exactly as I remember you. 728 00:36:41,600 --> 00:36:42,960 -What? 729 00:36:43,120 --> 00:36:45,440 -All about the detail. 730 00:36:45,600 --> 00:36:48,240 -Oh, if a job's worth doing. 731 00:36:48,400 --> 00:36:50,800 -It wasn't a criticism. -I should hope not, 732 00:36:50,960 --> 00:36:52,840 Mister "Can't it wait until the morning?" 733 00:36:53,000 --> 00:36:56,880 -Ouch! Though I'm not quite that guy anymore. 734 00:36:57,040 --> 00:36:58,680 -Really? -Yeah. Maybe I was listening 735 00:36:58,840 --> 00:37:00,480 more than you thought. 736 00:37:00,640 --> 00:37:05,440 ♪♪ 737 00:37:05,600 --> 00:37:07,200 -Ooh, he's cute! 738 00:37:07,360 --> 00:37:08,960 Who's he? 739 00:37:09,120 --> 00:37:11,040 -Martha's business partner. 740 00:37:11,200 --> 00:37:13,000 -Seven balloons, yellow and white. 741 00:37:14,920 --> 00:37:17,360 -Do you want to stop? 742 00:37:17,520 --> 00:37:19,400 -No, let's find this car. 743 00:37:19,560 --> 00:37:24,880 ♪♪ 744 00:37:25,040 --> 00:37:26,440 -Yep. Got them. 745 00:37:26,600 --> 00:37:28,840 I'll print them up. Thanks, Kate! 746 00:37:29,000 --> 00:37:31,480 -Anything? -No. We've got everyone looking 747 00:37:31,640 --> 00:37:33,560 and IT have gone through CCTV. 748 00:37:33,720 --> 00:37:35,600 But the phone providers have finally come through 749 00:37:35,760 --> 00:37:37,400 with call logs for their mobile phones. 750 00:37:37,560 --> 00:37:38,880 -After I threatened them with a warrant. 751 00:37:39,040 --> 00:37:40,440 [ Telephone ringing ] -Well done, team. 752 00:37:40,600 --> 00:37:43,280 -All right, nothing after 6:00 p.m. from Matthew. 753 00:37:43,440 --> 00:37:44,680 -Hello, Shipton Abbott -- -What about her? 754 00:37:44,840 --> 00:37:46,880 -Yes! My hit-and-run guy! 755 00:37:47,040 --> 00:37:48,920 Chris Bromley's gone up on the ward! 756 00:37:49,080 --> 00:37:52,560 -Oh, one call here. 6:49-6:53. 757 00:37:52,720 --> 00:37:54,240 -Around the time we think they sat down for their evening meal. 758 00:37:54,400 --> 00:37:55,720 What's the number? 759 00:37:55,880 --> 00:37:59,400 -07700-960-721. 760 00:37:59,560 --> 00:38:01,920 -960 -- -721. 761 00:38:02,080 --> 00:38:03,400 -I'll take Bromley his stuff. 762 00:38:03,560 --> 00:38:05,440 [ Mobile ringing ] 763 00:38:05,600 --> 00:38:10,640 ♪♪ 764 00:38:10,800 --> 00:38:11,960 [ Ringing continues ] 765 00:38:12,120 --> 00:38:15,800 Whose phone is that? 766 00:38:15,960 --> 00:38:18,960 -She said she was going to leave him. 767 00:38:19,120 --> 00:38:22,480 Last night. 768 00:38:22,640 --> 00:38:24,760 We agreed, we -- 769 00:38:24,920 --> 00:38:28,080 Planned it for weeks. 770 00:38:28,240 --> 00:38:31,960 -You and Laura Colbert were having an affair? 771 00:38:32,120 --> 00:38:34,920 -Nearly two years now. 772 00:38:35,080 --> 00:38:38,880 Last night was the night we were finally going to get together. 773 00:38:39,040 --> 00:38:41,600 I'd told Suze and... 774 00:38:41,760 --> 00:38:43,760 Laura was finally going to tell Matthew. 775 00:38:43,920 --> 00:38:47,600 -Suze? -My wife. 776 00:38:47,760 --> 00:38:50,080 -And once you told your wife about leaving her, 777 00:38:50,240 --> 00:38:53,280 you called Laura to see if she kept her part of the bargain. 778 00:38:53,440 --> 00:38:55,040 -Yeah. 779 00:38:55,200 --> 00:38:59,280 She'd said she'd tell Matt when he got home from work. 780 00:38:59,440 --> 00:39:01,680 Call me when it was done. -She didn't call? 781 00:39:01,840 --> 00:39:04,280 -No. 782 00:39:04,440 --> 00:39:06,120 And then when I didn't hear anything, I started 783 00:39:06,280 --> 00:39:09,560 to get worried. -So you called her? 784 00:39:09,720 --> 00:39:11,360 -I just needed to know that she told him. 785 00:39:11,520 --> 00:39:13,040 -And. 786 00:39:13,200 --> 00:39:15,840 -[ Scoffs ] She bottled it. 787 00:39:16,000 --> 00:39:18,720 I said, "If you're not at my place in a half hour, 788 00:39:18,880 --> 00:39:21,680 I would come over there and we'll tell him together." 789 00:39:21,840 --> 00:39:24,120 And the line went dead. I waited, 790 00:39:24,280 --> 00:39:26,200 but she never showed up. 791 00:39:26,360 --> 00:39:27,800 I'm still furious, to be honest. 792 00:39:27,960 --> 00:39:30,320 I grabbed my car keys and I went out. 793 00:39:30,480 --> 00:39:33,880 I -- I wasn't looking, and I ran across the road. 794 00:39:34,040 --> 00:39:37,080 Next thing you know, I'm here. 795 00:39:37,240 --> 00:39:39,120 -You didn't see who was driving the car? 796 00:39:39,280 --> 00:39:42,120 -No. 797 00:39:42,280 --> 00:39:43,840 Been calling Laura from the pay phone 798 00:39:44,000 --> 00:39:45,480 in the waiting room all day. 799 00:39:48,400 --> 00:39:50,560 Her phone's switched off. 800 00:39:50,720 --> 00:39:59,000 ♪♪ 801 00:39:59,160 --> 00:40:01,960 -Shipton Abbott sparkling white. -Thanks. 802 00:40:02,120 --> 00:40:05,040 -Lovely to see you. Enjoy the wine. 803 00:40:05,200 --> 00:40:07,360 -Yeah. Enjoy. Hi, how are you? 804 00:40:07,520 --> 00:40:09,040 -We're a bit tired with the work -- 805 00:40:09,200 --> 00:40:12,840 -It looks brilliant. -Aw, thank you. 806 00:40:13,000 --> 00:40:15,600 Where's Humphrey? 807 00:40:15,760 --> 00:40:18,320 -He'll be here. 808 00:40:18,480 --> 00:40:20,280 -Ah, lovely. Come on in. 809 00:40:20,440 --> 00:40:22,160 -So, is that it? 810 00:40:22,320 --> 00:40:24,720 Laura Colbert told her husband about that affair, 811 00:40:24,880 --> 00:40:30,240 he drove over to confront Chris, saw him standing in the road. 812 00:40:30,400 --> 00:40:32,720 Ah! You've torn the pages out, haven't you? 813 00:40:32,880 --> 00:40:34,880 -Yes. Sorry. 814 00:40:35,040 --> 00:40:37,520 As great as it was having everything in order, 815 00:40:37,680 --> 00:40:40,240 my brain doesn't really work like that. 816 00:40:40,400 --> 00:40:41,920 It jumps around a bit. 817 00:40:42,080 --> 00:40:43,720 -Yeah, no kidding. 818 00:40:43,880 --> 00:40:50,560 ♪♪ 819 00:40:50,720 --> 00:40:57,600 ♪♪ 820 00:40:57,760 --> 00:40:59,600 -I think I know what happened. 821 00:40:59,760 --> 00:41:03,080 Laura promised Christopher Bromley 822 00:41:03,240 --> 00:41:04,440 that she'd tell her husband, Matthew, 823 00:41:04,600 --> 00:41:07,720 about their affair and she was leaving him. 824 00:41:07,880 --> 00:41:10,240 Matthew, unaware of all that, 825 00:41:10,400 --> 00:41:11,320 had just got a bonus from the boat yard 826 00:41:11,480 --> 00:41:13,920 and used it to buy Laura a present. 827 00:41:14,080 --> 00:41:15,640 Now, I have no way of knowing what Laura was thinking 828 00:41:15,800 --> 00:41:17,320 in this very moment. 829 00:41:17,480 --> 00:41:19,960 My guess is that she was already having doubts 830 00:41:20,120 --> 00:41:22,400 about leaving her family, and this, 831 00:41:22,560 --> 00:41:25,440 this simple gift at exactly the right moment, 832 00:41:25,600 --> 00:41:29,400 just confirmed that for her. 833 00:41:29,560 --> 00:41:31,320 As the saying goes, 834 00:41:31,480 --> 00:41:35,560 you don't know what you've got until it's gone. 835 00:41:35,720 --> 00:41:38,640 You don't actually have to leave someone. 836 00:41:38,800 --> 00:41:41,640 Sometimes it's enough to just... 837 00:41:41,800 --> 00:41:44,480 just look at them. 838 00:41:44,640 --> 00:41:47,920 Wonder what your life would be without them. 839 00:41:48,080 --> 00:41:50,680 I think that's what happened to Laura Colbert. 840 00:41:50,840 --> 00:41:52,360 On the day she was supposed to leave her husband, 841 00:41:52,520 --> 00:41:54,440 start a new life with Christopher Bromley, 842 00:41:54,600 --> 00:41:56,080 she suddenly realized she may be making 843 00:41:56,240 --> 00:41:57,800 the biggest mistake of her life. 844 00:41:57,960 --> 00:42:00,800 -So she changed her mind. -Exactly. 845 00:42:00,960 --> 00:42:03,080 And then the phone rang. 846 00:42:03,240 --> 00:42:04,520 [ Ringing ] -Just leave it. 847 00:42:04,680 --> 00:42:07,560 -Might be work. 848 00:42:07,720 --> 00:42:10,480 -But it was Christopher telling her that he just told his wife, 849 00:42:10,640 --> 00:42:12,120 Susan, about the affair. 850 00:42:12,280 --> 00:42:15,160 -I'm not coming. I've changed my mind. 851 00:42:15,320 --> 00:42:17,160 No, no one's told me to say anything! 852 00:42:17,320 --> 00:42:20,440 I just don't want to do this anymore. 853 00:42:20,600 --> 00:42:24,320 No, I can't leave him. I love him. 854 00:42:24,480 --> 00:42:26,120 No, it is me talkin'! 855 00:42:26,280 --> 00:42:27,760 -She thought everything could got back to how it was, 856 00:42:27,920 --> 00:42:29,320 but she was wrong. 857 00:42:29,480 --> 00:42:31,400 -Don't you dare. You leave us alone. 858 00:42:31,560 --> 00:42:34,160 -A furious Christopher just told her 859 00:42:34,320 --> 00:42:35,560 he was about to come over himself 860 00:42:35,720 --> 00:42:36,960 and tell her husband about the affair. 861 00:42:37,120 --> 00:42:39,200 -Everything alright? -Her lover would soon be 862 00:42:39,360 --> 00:42:41,120 banging on the door, demanding to be heard. 863 00:42:41,280 --> 00:42:42,920 Then she had an idea. 864 00:42:43,080 --> 00:42:46,000 She knew she couldn't stop Chris Bromley coming to the house, 865 00:42:46,160 --> 00:42:48,920 but maybe she could get Matthew out before he got there. 866 00:42:49,080 --> 00:42:51,040 -It was the warden. It's your mum. 867 00:42:51,200 --> 00:42:53,000 She's fallen again and he's really worried. 868 00:42:53,160 --> 00:42:54,320 It sounds pretty bad. So come on. 869 00:42:54,480 --> 00:42:55,960 We need to go. -I'll call her. 870 00:42:56,120 --> 00:42:57,600 -No, no, she's not in any fit state to talk, 871 00:42:57,760 --> 00:43:00,440 so let's just get there. Come on, sweetie. 872 00:43:00,600 --> 00:43:09,160 ♪♪ 873 00:43:09,320 --> 00:43:10,640 -Now, it got them out of the house, 874 00:43:10,800 --> 00:43:12,600 but now her options were limited -- 875 00:43:12,760 --> 00:43:15,720 she'd just painted herself into a corner. 876 00:43:15,880 --> 00:43:18,120 She couldn't let him continue to the sheltered housing, 877 00:43:18,280 --> 00:43:21,280 knowing they'd find mum fit and well. 878 00:43:21,440 --> 00:43:23,120 And they couldn't go home, 'cause she thought that 879 00:43:23,280 --> 00:43:25,320 Chris Bromley would be there any minute. 880 00:43:25,480 --> 00:43:28,800 She was trapped by her own lies. 881 00:43:28,960 --> 00:43:32,760 And she knew that Chris had already told his wife. 882 00:43:32,920 --> 00:43:36,120 So ultimately, she had no choice. 883 00:43:36,280 --> 00:43:40,560 She had to tell Matthew the truth. 884 00:43:40,720 --> 00:43:42,880 -Matt, just stop the car! 885 00:43:43,040 --> 00:43:44,320 Just stop the car, pull over now. 886 00:43:44,480 --> 00:43:46,480 -What? Why? -Because I need to talk to you. 887 00:43:46,640 --> 00:43:55,960 ♪♪ 888 00:43:56,120 --> 00:43:57,680 -She had to tell him the truth. 889 00:43:57,840 --> 00:44:00,520 [ Inaudible ] 890 00:44:00,680 --> 00:44:06,400 ♪♪ 891 00:44:06,560 --> 00:44:12,120 ♪♪ 892 00:44:12,280 --> 00:44:15,480 -You got all of that from a key hook? 893 00:44:15,640 --> 00:44:17,360 -Well, that was the starting point. 894 00:44:17,520 --> 00:44:19,880 -So, once she told him about the affair? 895 00:44:20,040 --> 00:44:22,360 -See, I think, in his fury, 896 00:44:22,520 --> 00:44:24,160 Matthew drove over to Chris Bromley's house, 897 00:44:24,320 --> 00:44:27,320 who, having waited half an hour as promised, 898 00:44:27,480 --> 00:44:28,960 was now setting off for Laura's house -- 899 00:44:29,120 --> 00:44:30,520 -I love you and I want -- -When... 900 00:44:30,680 --> 00:44:33,480 [ Thud, tires screech ] 901 00:44:33,640 --> 00:44:39,080 ♪♪ 902 00:44:39,240 --> 00:44:41,720 -[ Gasps ] 903 00:44:41,880 --> 00:44:44,720 -I di-- I di-- I didn't see him. 904 00:44:44,880 --> 00:44:47,280 -We have to help him. 905 00:44:47,440 --> 00:44:50,160 Matt! Matt, we have to help him! 906 00:44:50,320 --> 00:44:51,200 -No. -Matt, no! 907 00:44:51,360 --> 00:44:53,120 Matty, no! 908 00:44:53,280 --> 00:44:57,680 -Only Matthew knows whether he could have avoided him or not. 909 00:44:57,840 --> 00:44:59,360 -So where do they go? 910 00:44:59,520 --> 00:45:01,200 -We have no way of knowing. 911 00:45:01,360 --> 00:45:04,280 There's nothing more we can do now. 912 00:45:04,440 --> 00:45:05,840 But, you know, thanks to Kelby, 913 00:45:06,000 --> 00:45:07,600 we now have the details of the car 914 00:45:07,760 --> 00:45:10,080 and every police officer in Devon looking for them. 915 00:45:10,240 --> 00:45:13,280 So we have to hope that tomorrow will bring us some answers. 916 00:45:15,240 --> 00:45:16,840 And I'm very late. 917 00:45:17,680 --> 00:45:21,240 ♪♪ 918 00:45:21,400 --> 00:45:22,440 See you tomorrow. 919 00:45:22,600 --> 00:45:28,160 ♪♪ 920 00:45:28,320 --> 00:45:30,320 Can I have a lift? -Yeah. 921 00:45:30,480 --> 00:45:32,520 -All right, come on, let's go. 922 00:45:32,680 --> 00:45:35,720 ♪♪ 923 00:45:35,880 --> 00:45:37,960 Come along, Sergeant! 924 00:45:38,120 --> 00:45:40,520 -Thank you. -This is lovely! 925 00:45:40,680 --> 00:45:41,960 -Very glad you like it. 926 00:45:42,120 --> 00:45:47,080 ♪♪ 927 00:45:47,240 --> 00:45:49,160 -[ Exhales, clears throat ] 928 00:45:49,320 --> 00:45:51,840 -Maybe you should make a short speech. 929 00:45:52,000 --> 00:45:53,440 -I'll wait for Humphrey. 930 00:45:53,600 --> 00:45:59,560 ♪♪ 931 00:45:59,720 --> 00:46:01,160 -Better late than never. -Yes. 932 00:46:01,320 --> 00:46:03,400 -Kelby here! 933 00:46:03,560 --> 00:46:06,240 We found the car! -Where? 934 00:46:06,400 --> 00:46:08,040 -It was parked up in the woodlands. 935 00:46:08,200 --> 00:46:10,720 When two of our lot approached it, it took off. 936 00:46:10,880 --> 00:46:13,880 There was a chase, it's now cornered off at Castle Peak. 937 00:46:14,040 --> 00:46:17,400 -You go. I can do it. -How far? 938 00:46:17,560 --> 00:46:19,120 -Three miles. 939 00:46:19,280 --> 00:46:25,000 ♪♪ 940 00:46:25,160 --> 00:46:31,120 ♪♪ 941 00:46:31,280 --> 00:46:32,920 -If you're going to say something, darling, 942 00:46:33,080 --> 00:46:34,960 you ought to do it now because people are leaving. 943 00:46:35,120 --> 00:46:40,200 ♪♪ 944 00:46:40,360 --> 00:46:43,520 -Uh -- [ Clears throat ] Um -- [ Tapping glass ] 945 00:46:43,680 --> 00:46:46,720 -Hello, everyone. I just wanted to say thank you 946 00:46:46,880 --> 00:46:48,800 for coming to see what we're all about. 947 00:46:48,960 --> 00:46:52,720 Even though I'm sure Mum twisted a few arms to get you here. 948 00:46:54,720 --> 00:46:57,400 So, welcome to the Ten Mile Kitchen -- 949 00:46:57,560 --> 00:47:00,440 so called because all of our ingredients, 950 00:47:00,600 --> 00:47:02,160 everything we use here, 951 00:47:02,320 --> 00:47:06,680 will be sourced within ten miles of Shipton Abbott -- 952 00:47:06,840 --> 00:47:09,440 including our wine. 953 00:47:09,600 --> 00:47:12,360 So, I'd just like to thank a few people 954 00:47:12,520 --> 00:47:14,640 as today's been a bit of a team effort. 955 00:47:14,800 --> 00:47:20,560 ♪♪ 956 00:47:20,720 --> 00:47:26,520 ♪♪ 957 00:47:26,680 --> 00:47:29,080 -They chased him up here. They're all still in the car. 958 00:47:29,240 --> 00:47:32,360 But every time we go near him, he threatens to... 959 00:47:32,520 --> 00:47:34,160 drive off the cliff. 960 00:47:34,320 --> 00:47:35,400 -'Kay, thanks. 961 00:47:35,560 --> 00:47:43,080 ♪♪ 962 00:47:43,240 --> 00:47:45,040 -[ Sobbing ] Matty! Matty! 963 00:47:45,200 --> 00:47:46,760 Please don't do this! Please! 964 00:47:46,920 --> 00:47:48,840 -Shut up. 965 00:47:49,000 --> 00:47:50,640 I'm thinking. 966 00:47:50,800 --> 00:47:55,560 [ Laura sobbing ] 967 00:47:55,720 --> 00:47:57,560 -We can't get near 'em. 968 00:47:57,720 --> 00:48:01,240 ♪♪ 969 00:48:01,400 --> 00:48:03,160 [ Engine idling ] 970 00:48:03,320 --> 00:48:09,440 ♪♪ 971 00:48:09,600 --> 00:48:12,160 [ Stops engine ] 972 00:48:12,320 --> 00:48:14,440 -How many times have I got to say it? 973 00:48:14,600 --> 00:48:17,560 If you lot come near me, I'll drive us all over the edge. 974 00:48:17,720 --> 00:48:19,600 -We both know you don't want to do that. 975 00:48:19,760 --> 00:48:21,600 You've got your children in the back. 976 00:48:26,920 --> 00:48:28,760 -Didn't mean to hit 'im. 977 00:48:28,920 --> 00:48:31,000 -I believe you. 978 00:48:31,160 --> 00:48:33,080 -How is he? -He's all right. 979 00:48:33,240 --> 00:48:34,360 It's a couple of broken bones. 980 00:48:34,520 --> 00:48:36,160 Look, Matty, 981 00:48:36,320 --> 00:48:38,160 at least let us take the children, 982 00:48:38,320 --> 00:48:41,080 give you two time for a proper chat. 983 00:48:41,240 --> 00:48:43,840 Okay? 984 00:48:44,000 --> 00:48:48,520 -When I drove over there, I wanted to kill him. 985 00:48:48,680 --> 00:48:50,520 Coulda done. 986 00:48:50,680 --> 00:48:53,200 He's always had everything. I didn't, 987 00:48:53,360 --> 00:48:56,720 always better at everything. 988 00:48:56,880 --> 00:48:59,840 Money, flash cars, 989 00:49:00,000 --> 00:49:01,920 nice holidays. 990 00:49:04,160 --> 00:49:07,000 And now... 991 00:49:07,160 --> 00:49:08,440 he's got my wife. 992 00:49:08,600 --> 00:49:10,080 -No! No, he hasn't! 993 00:49:10,240 --> 00:49:11,960 All right? I love you. I told you that. 994 00:49:12,120 --> 00:49:13,880 It was a mistake! -A mistake?! 995 00:49:14,040 --> 00:49:15,600 -Yes! -Look, this is what you need, 996 00:49:15,760 --> 00:49:17,520 isn't it, okay, just sort things out, 997 00:49:17,680 --> 00:49:19,760 just the two of you; how 'bout we get the children 998 00:49:19,920 --> 00:49:22,640 somewhere safe? -I need you to leave us alone. 999 00:49:22,800 --> 00:49:25,600 -I spoke to your mum. 1000 00:49:25,760 --> 00:49:27,480 She's really worried about you. 1001 00:49:27,640 --> 00:49:29,080 When she finds out where you are... 1002 00:49:29,240 --> 00:49:34,480 Okay? What do you think she'd say, Matt? 1003 00:49:34,640 --> 00:49:36,600 If she was here. 1004 00:49:36,760 --> 00:49:39,600 I think she'd say, let the little ones out the car. 1005 00:49:39,760 --> 00:49:41,680 I-I mean, if that's all right, then. 1006 00:49:44,680 --> 00:49:46,880 Come on, Matthew. 1007 00:49:47,040 --> 00:49:49,200 Let's get the kids out. 1008 00:49:51,520 --> 00:49:53,760 Shall we? -Please? 1009 00:49:53,920 --> 00:49:55,800 -'Kay, I'm just gonna open the back door now. 1010 00:49:55,960 --> 00:49:57,560 Okay? 1011 00:49:57,720 --> 00:50:02,560 ♪♪ 1012 00:50:02,720 --> 00:50:04,320 Can you just let the lock off for me? 1013 00:50:04,480 --> 00:50:06,680 ♪♪ 1014 00:50:06,840 --> 00:50:08,200 [ Revs engine ] 1015 00:50:08,360 --> 00:50:12,560 ♪♪ 1016 00:50:12,720 --> 00:50:14,320 Come on, Matthew. 1017 00:50:17,240 --> 00:50:18,560 Can you take the lock off for me? 1018 00:50:18,720 --> 00:50:23,320 ♪♪ 1019 00:50:23,480 --> 00:50:25,120 Matt? 1020 00:50:25,280 --> 00:50:28,840 ♪♪ 1021 00:50:29,000 --> 00:50:30,480 Matt?! 1022 00:50:30,640 --> 00:50:33,800 ♪♪ 1023 00:50:33,960 --> 00:50:35,240 [ Locks disengage ] 1024 00:50:35,400 --> 00:50:38,280 Okay. 1025 00:50:38,440 --> 00:50:41,240 -Come on, kids. Okay. 1026 00:50:41,400 --> 00:50:42,720 You go with the nice lady. -We'll just a minute. 1027 00:50:42,880 --> 00:50:45,120 -And Mummy will there in a minute, okay? 1028 00:50:45,280 --> 00:50:46,200 Okay. 1029 00:50:46,360 --> 00:50:54,000 ♪♪ 1030 00:50:54,160 --> 00:51:01,920 ♪♪ 1031 00:51:02,080 --> 00:51:04,960 -Look, I know you're upset. 1032 00:51:05,120 --> 00:51:07,720 No, no, I understand. I really do. 1033 00:51:07,880 --> 00:51:09,920 I do. 1034 00:51:10,080 --> 00:51:12,200 But this isn't helping anyone. -You married? 1035 00:51:12,360 --> 00:51:13,960 -Well, no. 1036 00:51:14,120 --> 00:51:16,080 Um, no, no, I'm not, I'm not, 1037 00:51:16,240 --> 00:51:18,560 but I'm engaged. -What would you do if you 1038 00:51:18,720 --> 00:51:22,320 found out she was seeing someone else behind your back. 1039 00:51:22,480 --> 00:51:24,920 -I'd be angry, I suppose, just like you are. 1040 00:51:25,080 --> 00:51:27,080 I'd talk to her. 1041 00:51:27,240 --> 00:51:28,880 Let her explain. 1042 00:51:29,040 --> 00:51:31,400 -We've been talking for hours. 1043 00:51:31,560 --> 00:51:33,200 Just saying the same thing. 1044 00:51:33,360 --> 00:51:34,880 Him and her. 1045 00:51:35,040 --> 00:51:37,240 -I love you. -Get out! 1046 00:51:37,400 --> 00:51:41,560 ♪♪ 1047 00:51:41,720 --> 00:51:43,960 -Everyone's safe. 1048 00:51:44,120 --> 00:51:46,160 Let's get you all together. 1049 00:51:46,320 --> 00:51:48,400 Okay? Sit down and work things out. 1050 00:51:48,560 --> 00:51:50,960 Come on. Come on. Come and be with your family. 1051 00:51:51,120 --> 00:51:53,920 -I need you to leave me alone. -I am here to help you. 1052 00:51:54,080 --> 00:51:56,600 -I don't need your help. I just need to think. 1053 00:51:56,760 --> 00:51:58,400 -Okay. All right. I'll just stay here then 1054 00:51:58,560 --> 00:52:01,640 while you're thinking. -Get away from me. 1055 00:52:01,800 --> 00:52:04,200 -Okay. O-okay. I'll just step back a bit. 1056 00:52:04,360 --> 00:52:07,520 Just -- just for a minute. Matthew? Matt? 1057 00:52:07,680 --> 00:52:09,960 Matt! 1058 00:52:10,120 --> 00:52:11,440 Matt? 1059 00:52:14,800 --> 00:52:16,680 -They've sent for a Land Rover with a winch. 1060 00:52:16,840 --> 00:52:18,840 They say they can hook it to the back of the car to secure it 1061 00:52:19,000 --> 00:52:20,600 then rush him. -Let's give him two minutes 1062 00:52:20,760 --> 00:52:22,240 and then try again. 1063 00:52:24,440 --> 00:52:26,600 The family safe? -Yeah, they're back there. 1064 00:52:26,760 --> 00:52:29,120 -Matthew! No! 1065 00:52:29,280 --> 00:52:30,840 -Oh, my God! 1066 00:52:31,000 --> 00:52:33,560 Matthew! Matt! 1067 00:52:33,720 --> 00:52:41,080 ♪♪ 1068 00:52:41,240 --> 00:52:42,960 [ Crashing ] 1069 00:52:43,120 --> 00:52:48,960 ♪♪ 1070 00:52:49,120 --> 00:52:55,000 ♪♪ 1071 00:52:55,160 --> 00:53:01,080 ♪♪ 1072 00:53:01,240 --> 00:53:07,080 ♪♪ 1073 00:53:07,240 --> 00:53:13,120 ♪♪ 1074 00:53:13,280 --> 00:53:19,280 ♪♪ 1075 00:53:19,440 --> 00:53:20,840 -Didn't get time to fix the hand brake. 1076 00:53:21,000 --> 00:53:23,400 -Matthew! 1077 00:53:23,560 --> 00:53:29,840 ♪♪ 1078 00:53:30,000 --> 00:53:36,560 ♪♪ 1079 00:53:36,720 --> 00:53:39,440 [ Sobbing ] 1080 00:53:39,600 --> 00:53:42,400 ♪♪ 1081 00:53:42,560 --> 00:53:45,800 -Okay? 1082 00:53:45,960 --> 00:53:48,080 [ Indistinct chatter ] 1083 00:53:48,240 --> 00:53:49,920 -That'd be better, wouldn't it? 1084 00:53:50,080 --> 00:53:52,640 Yeah? Wanna go 'ome? 1085 00:53:55,600 --> 00:53:56,920 What'd you like, chocolate? 1086 00:53:57,080 --> 00:53:59,880 -♪ Do you know me? ♪ 1087 00:54:00,040 --> 00:54:04,160 -Vanilla?! -♪ Do you know my name? ♪ 1088 00:54:04,320 --> 00:54:07,080 ♪ Am I crazy? ♪ 1089 00:54:07,240 --> 00:54:10,880 ♪ Am I killing time? ♪ 1090 00:54:11,040 --> 00:54:14,160 ♪♪ 1091 00:54:14,320 --> 00:54:16,440 ♪ I'm killin' time ♪ 1092 00:54:16,600 --> 00:54:22,400 ♪♪ 1093 00:54:22,560 --> 00:54:25,160 ♪ Could you hold me? ♪ 1094 00:54:25,320 --> 00:54:28,720 ♪ Could you hold me tight? ♪ 1095 00:54:28,880 --> 00:54:33,280 ♪ Can you save me ♪ 1096 00:54:33,440 --> 00:54:37,880 ♪ But please don't say you're mine ♪ 1097 00:54:38,040 --> 00:54:40,320 -Bad day? -No. Great. 1098 00:54:49,520 --> 00:54:53,400 Just watched a man's life fall apart in front of me. 1099 00:54:53,560 --> 00:54:54,760 -I know. 1100 00:54:54,920 --> 00:54:58,000 Esther called me. 1101 00:54:58,160 --> 00:55:00,320 Told me how you saved those children. 1102 00:55:06,920 --> 00:55:08,640 -How was your party? 1103 00:55:08,800 --> 00:55:12,200 -[ Laughs ] Well, I pressed a lot of flesh 1104 00:55:12,360 --> 00:55:14,400 and listened to a lot of nonsense. 1105 00:55:14,560 --> 00:55:17,000 But I made a speech -- you'd have been proud of me. 1106 00:55:17,160 --> 00:55:18,720 -I already am. 1107 00:55:18,880 --> 00:55:22,320 -I talked about teamwork. 1108 00:55:22,480 --> 00:55:24,480 'Bout how my amazing husband-to-be 1109 00:55:24,640 --> 00:55:27,560 trusted me and loved me enough 1110 00:55:27,720 --> 00:55:30,760 to follow me all the way back to Devon to open a cafe. 1111 00:55:30,920 --> 00:55:33,400 -He sounds amazing. -He is. 1112 00:55:33,560 --> 00:55:36,640 Almost perfect, in fact. -Almost? 1113 00:55:36,800 --> 00:55:38,480 -He spent all our savings on a houseboat. 1114 00:55:38,640 --> 00:55:41,760 -Ah. Yeah. 1115 00:55:41,920 --> 00:55:44,800 You hate it, don't you? [ Both laughing ] 1116 00:55:44,960 --> 00:55:47,960 -Actually, I've become quite fond of it in the last hour. 1117 00:55:50,440 --> 00:55:52,160 So I thought we should christen it. 1118 00:55:54,520 --> 00:55:56,520 -Well, don't you need a champagne bottle 1119 00:55:56,680 --> 00:55:58,320 on a piece of ribbon? 1120 00:56:00,760 --> 00:56:02,920 -I actually had something else in mind. 1121 00:56:06,280 --> 00:56:09,000 Missed you. -I'm sorry. 1122 00:56:09,160 --> 00:56:11,880 -No, I'm not talking about the cafe. 1123 00:56:12,040 --> 00:56:13,640 Talking about us. 1124 00:56:15,800 --> 00:56:18,800 I've missed you. 1125 00:56:18,960 --> 00:56:22,560 -Missed you too. 1126 00:56:22,720 --> 00:56:29,320 -♪ If we hold on, hold on ♪ -♪ Hold on, won't be long ♪ 1127 00:56:29,480 --> 00:56:32,600 ♪ Now ♪ 1128 00:56:32,760 --> 00:56:36,040 ♪ The only way is up ♪ 1129 00:56:36,200 --> 00:56:39,040 ♪ Baby ♪ 1130 00:56:39,200 --> 00:56:42,440 ♪ For you and me now ♪ [ Quack ] 1131 00:56:42,600 --> 00:56:44,440 -What was that? -♪ The only way is up ♪ 1132 00:56:44,600 --> 00:56:46,360 -Oh! It came with a duck. 1133 00:56:46,520 --> 00:56:48,680 [ Quacking ] -Oh, excellent. 1134 00:56:48,840 --> 00:56:50,840 -♪ You and me now ♪ 1135 00:56:51,000 --> 00:56:54,120 ♪ The only way is up ♪ 1136 00:56:54,280 --> 00:56:56,800 ♪ Baby ♪ 1137 00:56:56,960 --> 00:56:59,840 ♪ For you and me now ♪ 1138 00:57:00,000 --> 00:57:02,840 ♪ The only way is up ♪ 1139 00:57:07,600 --> 00:57:13,600 ♪♪ 1140 00:57:13,760 --> 00:57:19,800 ♪♪ 1141 00:57:19,960 --> 00:57:26,040 ♪♪ 1142 00:57:26,200 --> 00:57:32,200 ♪♪ 1143 00:57:32,360 --> 00:57:38,360 ♪♪ 75491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.