All language subtitles for Yellowjackets.S02E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,976 --> 00:00:02,986 Buzz! Buzz! Buzz! Buzz! 2 00:00:03,186 --> 00:00:05,026 We're going to motherfucking nationals! 3 00:00:05,226 --> 00:00:06,566 [panicked screaming] 4 00:00:06,766 --> 00:00:08,526 Twenty-two out. Speed brake! 5 00:00:08,726 --> 00:00:10,176 -[screaming] -Get out! 6 00:00:10,376 --> 00:00:13,306 [Shauna] The plane crashed, a bunch of my friends died. 7 00:00:13,506 --> 00:00:15,666 -[screaming] -And the rest of us starved 8 00:00:15,856 --> 00:00:17,496 and scavenged and prayed, 9 00:00:17,696 --> 00:00:18,576 until they finally found us. 10 00:00:18,776 --> 00:00:20,636 -There's a lake. -Look. 11 00:00:21,646 --> 00:00:24,526 We're out of food, so the rest of us are relying on you two, 12 00:00:24,726 --> 00:00:26,876 which means you need to rely on each other. 13 00:00:27,076 --> 00:00:28,736 [Natalie] After they rescued us, 14 00:00:28,936 --> 00:00:30,066 I lost my purpose. 15 00:00:30,276 --> 00:00:31,636 I finally know how to get it back. 16 00:00:31,836 --> 00:00:33,766 -Hello, Misty. -[Misty] Hey, Nat. 17 00:00:33,966 --> 00:00:35,246 [newsman] Taissa Turner has defeated 18 00:00:35,446 --> 00:00:36,976 incumbent Phil Bathurst... 19 00:00:37,176 --> 00:00:39,126 -[cheering] -...to become New Jersey's 20 00:00:39,326 --> 00:00:43,026 first Black woman elected to the state senate. 21 00:00:43,226 --> 00:00:44,086 [screaming] 22 00:00:44,286 --> 00:00:45,816 [Taissa] But whatever they say about me, 23 00:00:46,016 --> 00:00:46,876 I hope you know 24 00:00:47,076 --> 00:00:48,026 -it isn't true. -[Sammy] I know. 25 00:00:48,226 --> 00:00:49,026 You're not the bad one. 26 00:00:49,226 --> 00:00:50,616 Is someone else the bad one? 27 00:00:50,816 --> 00:00:52,906 [Natalie] Someone strung him up 28 00:00:53,106 --> 00:00:54,446 and then tried to cover their tracks. 29 00:00:54,646 --> 00:00:56,726 We think it's the same person who's blackmailing us. 30 00:00:56,926 --> 00:00:57,826 Blackmail? 31 00:00:58,026 --> 00:01:00,496 I just have a bad feeling about this place. 32 00:01:00,696 --> 00:01:02,106 [panicked screaming] 33 00:01:02,306 --> 00:01:04,086 -Where's Van? -[Mari] She's alive. 34 00:01:04,286 --> 00:01:05,986 [Laura Lee] Van needs serious medical attention. 35 00:01:06,186 --> 00:01:08,276 I am going to take the dead guy's plane and fly south. 36 00:01:08,476 --> 00:01:11,526 I was taught that visions were God's way of communicating. 37 00:01:11,726 --> 00:01:12,656 You must spill blood. 38 00:01:12,856 --> 00:01:14,566 -Blood? -We're flying. 39 00:01:15,866 --> 00:01:16,886 -[glass breaks] -Fuck. 40 00:01:17,086 --> 00:01:18,556 Who taught you how to drive? 41 00:01:18,756 --> 00:01:19,786 -I'm Adam. -Shauna. 42 00:01:19,986 --> 00:01:21,456 [Adam] We could be something. 43 00:01:21,656 --> 00:01:23,316 [Callie] Everything is on the Internet, 44 00:01:23,516 --> 00:01:25,316 except for your boyfriend. 45 00:01:25,516 --> 00:01:27,186 What if he's conning you, Mom? 46 00:01:27,386 --> 00:01:30,126 -I know about the blackmail. -The blackmail? 47 00:01:30,756 --> 00:01:31,616 [grunts] 48 00:01:31,816 --> 00:01:33,486 Oh, my God, Jeff. What did you do?! 49 00:01:33,686 --> 00:01:35,636 I was gonna lose the store, Shauna. 50 00:01:35,836 --> 00:01:36,946 So you blackmailed us? 51 00:01:37,146 --> 00:01:38,746 We can get past this. We can forget it happened. 52 00:01:38,946 --> 00:01:39,866 [Shauna] No, Jeff, we can't. 53 00:01:40,066 --> 00:01:41,786 -Why not? -I stabbed him. 54 00:01:41,986 --> 00:01:42,876 [gasps] 55 00:01:43,076 --> 00:01:44,046 [Misty] Has someone seen the mushrooms? 56 00:01:44,236 --> 00:01:45,606 Uh, yeah, they're in the stew. 57 00:01:45,806 --> 00:01:47,106 I think Misty poisoned me again. 58 00:01:47,306 --> 00:01:48,946 I think she poisoned all of us. 59 00:01:49,146 --> 00:01:50,066 -Stop! -[scoffs] 60 00:01:50,266 --> 00:01:52,236 I don't love you. I'm gay. 61 00:01:52,686 --> 00:01:54,506 Shauna. 62 00:01:54,706 --> 00:01:56,066 Run. 63 00:01:56,566 --> 00:01:58,056 [Misty] I parked your car out front. 64 00:01:58,256 --> 00:01:59,346 I even filled up your gas tank 65 00:01:59,546 --> 00:02:02,496 and topped off your wiper fluid. 66 00:02:04,916 --> 00:02:08,126 -[slurring] Fucking bitch. -[horn droning] 67 00:02:08,326 --> 00:02:10,296 [Lottie] We won't be hungry much longer. 68 00:02:10,956 --> 00:02:12,336 -[all gasp] -Shauna was fucking Jeff. 69 00:02:12,536 --> 00:02:15,716 That's who's really responsible for her little bundle of joy. 70 00:02:15,916 --> 00:02:16,826 You were my best friend. 71 00:02:17,026 --> 00:02:18,246 You're so obsessed with yourself, 72 00:02:18,446 --> 00:02:20,636 I'm surprised you're aware other people even exist. 73 00:02:20,836 --> 00:02:22,416 So maybe you should leave. 74 00:02:22,616 --> 00:02:23,126 No. 75 00:02:23,326 --> 00:02:24,626 No, no. Jackie. 76 00:02:24,826 --> 00:02:26,876 [newsman] Sheriff O'Conner says Adam Martin 77 00:02:27,076 --> 00:02:28,106 was last seen Monday, 78 00:02:28,306 --> 00:02:30,476 say concerned family and friends... 79 00:02:32,646 --> 00:02:34,346 No! Get the fuck... 80 00:02:34,536 --> 00:02:37,446 [Suzie] Who the fuck is Lottie Matthews? 81 00:02:37,946 --> 00:02:40,276 And let the darkness set us free. 82 00:02:42,656 --> 00:02:44,826 [wind whistling] 83 00:02:45,576 --> 00:02:47,896 "Seventeen" by Sharon Van Etten 86 00:03:11,766 --> 00:03:16,696 I think that you're all the same 87 00:03:19,236 --> 00:03:24,866 Constantly being led astray 88 00:03:26,866 --> 00:03:32,376 You think you know something you don't 89 00:03:36,256 --> 00:03:39,376 Downtown hot spots 90 00:03:40,046 --> 00:03:43,306 Halfway up the street 91 00:03:43,506 --> 00:03:47,306 I used to be free 92 00:03:47,846 --> 00:03:51,296 I used to be 17 93 00:03:51,496 --> 00:03:54,486 Follow my shadow 94 00:03:54,686 --> 00:03:58,466 Around your corner 95 00:03:58,666 --> 00:04:02,136 I used to be 17 96 00:04:02,336 --> 00:04:05,826 Now you're just like me 97 00:04:06,026 --> 00:04:09,956 Downtown hot spots 98 00:04:10,156 --> 00:04:13,486 I used to be on this street 99 00:04:13,686 --> 00:04:17,276 I used to be 17 100 00:04:17,476 --> 00:04:21,426 I used to be 17 101 00:04:21,626 --> 00:04:23,996 Now you're half-shy 102 00:04:24,196 --> 00:04:25,386 [Lottie] Wait. 103 00:04:25,586 --> 00:04:28,856 Hanging on my block 104 00:04:29,056 --> 00:04:32,166 Sun coming up 105 00:04:32,366 --> 00:04:35,046 intriguing music 109 00:05:12,906 --> 00:05:15,646 Well, you keep coming back alive, don't you? 110 00:05:32,286 --> 00:05:33,826 Thanks, Lott. 111 00:05:42,966 --> 00:05:45,636 [door closes] 114 00:06:02,916 --> 00:06:03,846 remains preliminary. 115 00:06:04,046 --> 00:06:05,576 The crash site was over 600 miles north... 116 00:06:05,776 --> 00:06:07,016 [reporter] Excuse me. How many made it back? 117 00:06:07,216 --> 00:06:08,116 [reporter 2] Here they come! 118 00:06:08,316 --> 00:06:09,536 They're over there. Let's go. 119 00:06:09,736 --> 00:06:11,056 -[reporters clamoring] -[camera shutters clicking] 120 00:06:11,256 --> 00:06:12,536 [reporter 3] Can you tell us anything? 121 00:06:13,286 --> 00:06:14,896 Taissa, what happened? 122 00:06:15,096 --> 00:06:17,296 [clamoring] 123 00:06:17,496 --> 00:06:19,706 Misty! 124 00:06:20,206 --> 00:06:22,336 Misty! Misty! 125 00:06:22,536 --> 00:06:23,756 [reporter 4] Who survived? 126 00:06:23,956 --> 00:06:25,276 [clamoring continues] 127 00:06:25,476 --> 00:06:27,136 [pants] 128 00:06:29,346 --> 00:06:31,346 [reporter 4] How did you survive the cold? 129 00:06:31,546 --> 00:06:33,436 [reporter 6] How'd you survive for so long? 130 00:06:33,636 --> 00:06:35,476 Tell us something-- anything! 131 00:06:35,936 --> 00:06:38,186 [Lottie's mom] She hasn't said a word since she's been home. 132 00:06:38,386 --> 00:06:40,586 She-she barely eats, she doesn't sleep. 133 00:06:40,786 --> 00:06:42,316 She wanders the house at odd hours. 134 00:06:42,516 --> 00:06:43,836 [crying] We just don't know what else to do. 135 00:06:44,036 --> 00:06:46,716 - I know what you want to say -We're failing her. 136 00:06:46,916 --> 00:06:48,486 [psychiatrist] You're frustrated, naturally, 137 00:06:48,686 --> 00:06:49,616 but I've seen it before. 138 00:06:49,816 --> 00:06:51,366 [Lottie's dad] Cut to it, Doc. 139 00:06:51,566 --> 00:06:52,326 Can you fix her? 140 00:06:52,526 --> 00:06:56,476 I know that you're gonna be 141 00:06:56,676 --> 00:06:58,376 [indistinct conversation] 142 00:06:58,576 --> 00:07:01,256 You'll crumble it up 143 00:07:01,456 --> 00:07:04,756 Just to see 144 00:07:06,126 --> 00:07:08,926 Afraid you'll be 145 00:07:09,126 --> 00:07:12,386 Just like me 146 00:07:12,586 --> 00:07:15,596 -[electricity crackling] -[muffled grunting] 147 00:07:16,226 --> 00:07:18,476 Downtown hot spots 148 00:07:19,596 --> 00:07:23,356 Halfway through this life 149 00:07:23,556 --> 00:07:26,256 I used to feel free 150 00:07:26,456 --> 00:07:30,236 Or was it just a dream? 151 00:07:32,486 --> 00:07:35,266 [roommate whimpers] Shut up. 152 00:07:35,466 --> 00:07:38,416 [crying] Shut up. Shut up. Shut up. 153 00:07:38,616 --> 00:07:40,436 -Shut up, shut up... -Hey. 154 00:07:40,636 --> 00:07:42,086 -...just shut up. No! -Hey. 155 00:07:42,286 --> 00:07:45,816 [both breathe deeply] 156 00:07:46,016 --> 00:07:47,196 [exhales shakily] 157 00:07:47,396 --> 00:07:49,656 They can make you better. 158 00:07:49,856 --> 00:07:52,446 The same way that they helped me. 159 00:07:52,646 --> 00:07:55,176 [sniffles, whimpers] 160 00:07:55,716 --> 00:07:56,996 [Lottie] The truth is, 161 00:07:57,196 --> 00:08:00,396 nobody can help you. 162 00:08:00,596 --> 00:08:02,606 I certainly can't. 163 00:08:03,766 --> 00:08:06,316 There's only one person 164 00:08:06,516 --> 00:08:10,156 who can really give you what you're looking for. 165 00:08:10,856 --> 00:08:12,346 -You. -[man] Mm-hmm. 166 00:08:12,546 --> 00:08:14,936 -[quiet chatter] -[Lottie] Your truest, 167 00:08:15,126 --> 00:08:17,156 most authentic self. 168 00:08:17,696 --> 00:08:19,936 That's why you're here. 169 00:08:20,136 --> 00:08:22,586 So I can introduce you. 170 00:08:22,786 --> 00:08:25,446 Right now, there is a version of you 171 00:08:25,646 --> 00:08:29,576 that knows exactly who you really are 172 00:08:29,766 --> 00:08:32,536 and what you really want. 173 00:08:32,736 --> 00:08:35,426 A primal, elemental self. 174 00:08:35,636 --> 00:08:37,556 hypnotic music 175 00:08:37,756 --> 00:08:42,626 And there is nothing more painful than hiding that self. 176 00:08:42,826 --> 00:08:47,376 We want to blame the world for our pain-- 177 00:08:47,576 --> 00:08:50,096 the parent who didn't support us, 178 00:08:50,296 --> 00:08:52,386 the lover who didn't love us back-- 179 00:08:52,586 --> 00:08:53,616 but the truth is, 180 00:08:53,816 --> 00:08:59,196 we are the ones making ourselves sick. 181 00:09:00,456 --> 00:09:01,726 And the rest of it... 182 00:09:01,926 --> 00:09:02,956 [exhales] 183 00:09:03,156 --> 00:09:03,936 ...doesn't matter. 184 00:09:04,136 --> 00:09:05,986 It doesn't matter. Right? 187 00:09:11,246 --> 00:09:13,506 It isn't real. 188 00:09:13,706 --> 00:09:16,096 [reporters clamoring] 189 00:09:17,556 --> 00:09:18,806 [screams] 190 00:09:19,006 --> 00:09:21,886 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 191 00:09:31,276 --> 00:09:34,196 It was cool, nothing fire 192 00:09:34,396 --> 00:09:35,696 Nothing broke 193 00:09:35,896 --> 00:09:37,746 Keep simple 194 00:09:37,946 --> 00:09:41,906 Nothing tired, nothing old 195 00:09:42,616 --> 00:09:46,286 Same as you 196 00:09:49,336 --> 00:09:53,086 Same as you 197 00:09:54,046 --> 00:09:57,246 Oh, so cute, so revival 198 00:09:57,446 --> 00:09:59,096 So alone 199 00:09:59,296 --> 00:10:02,266 Birthday suit, just a smile 200 00:10:02,466 --> 00:10:04,886 No one home 201 00:10:06,226 --> 00:10:10,146 Same as you 202 00:10:11,776 --> 00:10:17,026 Same as you 203 00:10:18,406 --> 00:10:21,196 vocalizing 204 00:10:26,326 --> 00:10:28,296 No return, no return 205 00:10:28,496 --> 00:10:30,546 No reason 206 00:10:30,746 --> 00:10:33,136 No return, no return 207 00:10:33,336 --> 00:10:35,756 No reason 208 00:10:35,956 --> 00:10:38,516 No return, no return 209 00:10:38,716 --> 00:10:40,596 No reason 210 00:10:40,796 --> 00:10:43,186 No return, no return 211 00:10:43,386 --> 00:10:46,136 No reason 212 00:10:49,806 --> 00:10:52,466 [masculine voice] Please state your name for the record. 213 00:10:52,666 --> 00:10:54,906 [Shauna] Shauna. Sauna Sadecki. 214 00:10:55,106 --> 00:10:58,366 Ms. Sadecki, do you understand your rights 215 00:10:58,566 --> 00:11:00,516 as I have explained them to you? 216 00:11:00,716 --> 00:11:02,866 Yes. I-I do. 217 00:11:03,066 --> 00:11:06,326 Why did you kill Adam Martin? 218 00:11:07,416 --> 00:11:09,356 What? I-I didn't. 219 00:11:09,556 --> 00:11:10,796 Didn't what? 220 00:11:10,996 --> 00:11:15,816 I didn't murder Adam... whoever. 221 00:11:16,016 --> 00:11:18,886 I... I didn't murder anyone. 222 00:11:19,086 --> 00:11:20,806 I never said he was murdered. 223 00:11:21,006 --> 00:11:24,036 But... Well, you said someone killed him. 224 00:11:24,236 --> 00:11:25,766 So, how was the sex? 225 00:11:25,966 --> 00:11:29,596 Mind-blowing, or just, like, really, really hot? 226 00:11:30,106 --> 00:11:32,416 They're definitely not going to ask me that. 227 00:11:32,616 --> 00:11:33,796 [echoing with altered voice] Oh. So, 228 00:11:33,996 --> 00:11:35,236 he couldn't get it up, huh? 229 00:11:35,436 --> 00:11:36,946 Is that why you murdered him? 230 00:11:37,146 --> 00:11:38,466 Okay, so, I think we're done here. 231 00:11:38,666 --> 00:11:40,986 [echoing] But we're just getting started. 232 00:11:41,866 --> 00:11:44,556 [normal voice] [scoffs] Talking to the cops isn't as easy 233 00:11:44,756 --> 00:11:47,246 as it looks on TV, clearly. 234 00:11:47,446 --> 00:11:49,126 What's that supposed to mean? 235 00:11:49,326 --> 00:11:50,646 [chuckles] Seriously? 236 00:11:50,846 --> 00:11:53,916 -It means you were a disaster. -I... 237 00:11:54,116 --> 00:11:57,526 The only thing you should ever say to the police is, 238 00:11:57,726 --> 00:11:59,046 "I want my lawyer." 239 00:11:59,256 --> 00:12:01,256 That's why I put it on the cookie. 240 00:12:02,546 --> 00:12:05,866 Okay. Well... this has been fun, 241 00:12:06,066 --> 00:12:08,146 but I-I think I'm gonna go. 242 00:12:08,346 --> 00:12:09,246 No. No, you can't leave. 243 00:12:09,446 --> 00:12:12,166 Uh, Taissa and Natalie aren't even here yet. 244 00:12:12,366 --> 00:12:13,916 Misty, they're an hour late, 245 00:12:14,116 --> 00:12:16,356 which is actually on time for people who, 246 00:12:16,556 --> 00:12:18,716 you know, aren't coming. 247 00:12:18,916 --> 00:12:20,986 But I made punch. 248 00:12:21,526 --> 00:12:23,496 [scoffs] Well, this is just great. 249 00:12:23,696 --> 00:12:26,306 You know, I try to do something nice, 250 00:12:26,506 --> 00:12:29,416 try to help my friend cover up her crime of passion, 251 00:12:29,616 --> 00:12:31,526 and what do I get? 252 00:12:31,716 --> 00:12:33,206 [sighs] 253 00:12:33,406 --> 00:12:35,626 You know, I have a lot at stake here, too. 254 00:12:35,826 --> 00:12:40,196 I know, but we were careful, right? 255 00:12:40,396 --> 00:12:42,556 We missed something. 256 00:12:42,756 --> 00:12:44,426 I can feel it. 257 00:12:45,136 --> 00:12:47,166 You got rid of all of Adam's stuff? 258 00:12:47,366 --> 00:12:49,076 Um, yeah. Yes. I... 259 00:12:49,276 --> 00:12:51,436 -Of course I did. -You hesitated. 260 00:12:51,636 --> 00:12:52,916 No, I didn't. 261 00:12:53,116 --> 00:12:54,166 And your journals, too? 262 00:12:54,366 --> 00:12:56,646 -Yes. -Answered too fast that time. 263 00:12:56,846 --> 00:12:58,676 [sighs] Misty. 264 00:12:58,876 --> 00:12:59,756 Okay. Fine. 265 00:12:59,956 --> 00:13:00,986 But, before you go, 266 00:13:01,186 --> 00:13:02,636 you should take some Hawaii 5-0 punch. 267 00:13:02,836 --> 00:13:03,846 It's just regular Hawaiian punch, 268 00:13:04,046 --> 00:13:05,116 but I gave it a snazzier name. 269 00:13:05,316 --> 00:13:07,306 And I can give you a Tupperware container, 270 00:13:07,506 --> 00:13:08,596 and I can lend you a ladle, 271 00:13:08,796 --> 00:13:11,106 and then you can have, like, a punch kit. 272 00:13:11,306 --> 00:13:12,936 [barking] 273 00:13:13,136 --> 00:13:15,736 Just let me know if you'd like to take anyone to the playroom 274 00:13:15,936 --> 00:13:17,756 to get better acquainted, Ms. Turner. 275 00:13:17,956 --> 00:13:20,696 Or should I say Madam Senator? 276 00:13:20,896 --> 00:13:23,256 Oh, uh... 277 00:13:23,456 --> 00:13:24,486 That's not necessary. 278 00:13:24,686 --> 00:13:28,456 I-I'll just take that one. Steve. 279 00:13:28,656 --> 00:13:29,556 Is it okay if I meet you out front? 280 00:13:29,756 --> 00:13:30,876 I have to make some calls. 281 00:13:31,076 --> 00:13:33,606 Well, there's some paperwork to fill out, but... 282 00:13:33,806 --> 00:13:34,956 I'll take care of it. 283 00:13:35,156 --> 00:13:36,816 I phone banked for you. 284 00:13:37,016 --> 00:13:38,756 Thank you. Every vote counted. 285 00:13:38,956 --> 00:13:40,776 Oh, no, I just... 286 00:13:40,976 --> 00:13:42,196 It meant a lot to me, that's all. 287 00:13:42,396 --> 00:13:44,786 After these last few years, to be able to support 288 00:13:44,986 --> 00:13:47,406 someone who's the real thing, 289 00:13:47,606 --> 00:13:49,326 that's a big deal. 290 00:13:49,526 --> 00:13:51,376 For a lot of us. 291 00:13:51,576 --> 00:13:52,876 [dogs barking] 292 00:13:53,076 --> 00:13:54,376 [campaign manager] Look, 293 00:13:54,576 --> 00:13:56,186 we ruffled a lot of feathers with our rhetoric, 294 00:13:56,386 --> 00:13:58,146 so now we have to, I don't know, 295 00:13:58,346 --> 00:14:01,506 smooth them, or whatever the fuck you do with feathers. 296 00:14:01,706 --> 00:14:02,866 -Right. -You'll have to meet 297 00:14:03,066 --> 00:14:04,716 with the teacher's union and start managing them, 298 00:14:04,916 --> 00:14:06,786 considering there's no way that we can deliver 299 00:14:06,986 --> 00:14:08,386 half of what we promised. 300 00:14:08,586 --> 00:14:10,516 Oh, and I'm setting up a tour of the country club circuit. 301 00:14:10,716 --> 00:14:11,706 We're gonna need a lot more cash 302 00:14:11,906 --> 00:14:12,996 if we're gonna get you reelected. 303 00:14:13,196 --> 00:14:14,686 -[scoffs] Reelected? I-- -[barking] 304 00:14:14,886 --> 00:14:17,186 I haven't even taken office yet. 305 00:14:17,386 --> 00:14:18,186 Is that Biscuit? 306 00:14:18,386 --> 00:14:21,356 Look, I'll-I'll call you back later, okay? 307 00:14:24,276 --> 00:14:26,276 [whimpers] 308 00:14:27,656 --> 00:14:28,826 [sighs] 309 00:14:29,026 --> 00:14:31,436 slow, intriguing music 314 00:15:12,126 --> 00:15:14,016 Don't ask how. Stop. 315 00:15:14,216 --> 00:15:16,896 Definitely no mail fraud involved. Stop. 316 00:15:17,096 --> 00:15:18,166 Wink. Stop." 317 00:15:18,366 --> 00:15:20,836 Oh, my God. Enough with the telegram bit. 318 00:15:21,036 --> 00:15:23,426 "Okay, I feel like the telegram bit has run its course." 319 00:15:23,626 --> 00:15:25,886 [male user] Anyway, it's mostly predictable stuff. 320 00:15:26,086 --> 00:15:29,116 Car insurance, cable, Internet, lots of Postmates. 321 00:15:29,316 --> 00:15:31,996 But then, charges for a nice restaurant, 322 00:15:32,196 --> 00:15:35,166 mini-golf, La Perla lingerie. 323 00:15:35,366 --> 00:15:38,036 Come on, people. We all know where this is going. 324 00:15:38,236 --> 00:15:39,376 It's always the husband. 325 00:15:39,576 --> 00:15:43,046 Unless, that is, it's the mystery lady friend. 326 00:15:43,246 --> 00:15:45,196 -No! -[clicks] 327 00:15:45,396 --> 00:15:46,866 -[Caligula squawks] -[sighs] 328 00:15:47,066 --> 00:15:48,756 slow, dramatic music 331 00:15:51,896 --> 00:15:53,616 It's okay. 332 00:15:53,816 --> 00:15:56,446 He's grasping at straws. 333 00:15:59,916 --> 00:16:01,226 -[door opens] -[indistinct shouting on TV] 334 00:16:01,426 --> 00:16:02,756 [woman] Bring it down! 335 00:16:02,956 --> 00:16:04,756 -[door closes] -[TV continues indistinctly] 336 00:16:04,956 --> 00:16:07,416 -'Sup, Mrs. S? -Hey, Kyle. 337 00:16:10,756 --> 00:16:11,996 Hello, Callie. 338 00:16:12,186 --> 00:16:15,596 Oh, good, attitude voice. 339 00:16:16,466 --> 00:16:18,636 Fine. Never mind. 340 00:16:21,306 --> 00:16:23,146 -[TV shuts off] -You should probably go, too. 341 00:16:23,346 --> 00:16:24,876 I have to study for my bio test. 342 00:16:25,076 --> 00:16:26,676 [chuckles] Yeah, right. 343 00:16:26,876 --> 00:16:28,656 I'm serious. 344 00:16:28,856 --> 00:16:31,656 Jesus, don't be so clingy. 345 00:16:31,856 --> 00:16:33,926 I'll call you later, all right? 346 00:16:34,126 --> 00:16:36,486 Fine. Whatever. 347 00:16:39,866 --> 00:16:42,606 [objects rustling] 348 00:16:42,806 --> 00:16:45,336 [door opens, closes] 349 00:16:47,756 --> 00:16:49,366 Everything okay with you and Kyle? 350 00:16:49,566 --> 00:16:53,176 Actually, no. I might have to break up with him. 351 00:16:54,256 --> 00:16:58,676 Unless I get lucky and he just disappears. 352 00:16:59,426 --> 00:17:01,246 Is there something you want to ask me, Callie? 353 00:17:01,446 --> 00:17:03,796 Is there something you want to tell me, Mother? 354 00:17:03,996 --> 00:17:05,026 What do you want from me? 355 00:17:05,226 --> 00:17:06,466 I don't know. 356 00:17:06,666 --> 00:17:09,696 You could start by not acting like everything is normal. 357 00:17:09,896 --> 00:17:11,116 It was on the fucking news, Mom. 358 00:17:11,316 --> 00:17:13,346 -Please, just watch your mouth. -You watch your mouth. 359 00:17:13,546 --> 00:17:15,346 Well, that doesn't even make sense. 360 00:17:15,546 --> 00:17:18,436 Dad deserves to know what is going on, okay? 361 00:17:18,636 --> 00:17:20,916 What happened between me and Adam was a mistake, 362 00:17:21,116 --> 00:17:22,836 but it's over now. 363 00:17:23,036 --> 00:17:25,646 And besides, your father already knows, so... 364 00:17:25,846 --> 00:17:26,606 [Callie] Wait. 365 00:17:26,806 --> 00:17:28,066 -You told him? -Yeah. 366 00:17:28,266 --> 00:17:29,376 I told him. 367 00:17:29,586 --> 00:17:31,446 Oh, my God. How could you do that to him? 368 00:17:31,646 --> 00:17:34,136 -What? You just said... -You are so fucking selfish. 369 00:17:34,336 --> 00:17:36,496 "Drown" by The Smashing Pumpkins 372 00:17:44,406 --> 00:17:46,626 Your future is decided. 373 00:17:46,826 --> 00:17:49,446 You are going to... 374 00:17:49,646 --> 00:17:52,026 live in an apartment, 375 00:17:52,226 --> 00:17:53,676 in New Jersey... 376 00:17:53,876 --> 00:17:57,676 -Mm-hmm. -...as a stay-at-home mom, 377 00:17:57,876 --> 00:18:00,016 with $1 million dollars 378 00:18:00,216 --> 00:18:03,336 and married to... 379 00:18:03,536 --> 00:18:05,336 Jeff. 380 00:18:05,536 --> 00:18:06,376 [scoffs] 381 00:18:06,576 --> 00:18:08,416 So, basically, I'm gonna be my mom. 382 00:18:08,616 --> 00:18:10,986 -Great. This was fun. -Come on. 383 00:18:11,186 --> 00:18:14,006 Your mom definitely doesn't have a million dollars. 384 00:18:14,206 --> 00:18:15,696 Touch , asshole. 385 00:18:15,896 --> 00:18:16,926 Well, whatever. 386 00:18:17,126 --> 00:18:19,456 I don't want to talk about the future, anyways. 387 00:18:19,656 --> 00:18:22,996 I'm all about living in the moment. 390 00:18:34,026 --> 00:18:34,946 Okay. 391 00:18:35,146 --> 00:18:38,446 -Okay. -You're getting better. 392 00:18:40,196 --> 00:18:41,036 Is that from... 393 00:18:41,236 --> 00:18:42,166 It's fine. 394 00:18:42,366 --> 00:18:43,346 It's worth it. 395 00:18:43,546 --> 00:18:44,686 You've been sleeping through the night 396 00:18:44,886 --> 00:18:45,816 since we thought of that. 397 00:18:46,016 --> 00:18:48,376 It's not worth it if it's hurting you. 398 00:18:48,576 --> 00:18:50,966 I told you, you should just lock me up there at night. 399 00:18:51,166 --> 00:18:53,006 The others wouldn't have to know. 400 00:18:53,206 --> 00:18:54,776 Yeah, okay, Rapunzel. 401 00:18:54,976 --> 00:18:57,716 It's my decision to be up there with you. 402 00:18:57,916 --> 00:18:59,496 Not yours. 403 00:18:59,696 --> 00:19:01,306 Maybe I just want you to tie me up. 404 00:19:01,506 --> 00:19:03,076 -You ever think of that? -Shut up. 405 00:19:03,276 --> 00:19:06,636 -[laughs] -Shut up. Stop. 406 00:19:10,726 --> 00:19:13,106 You should add more herbs. 407 00:19:13,306 --> 00:19:15,526 I am about to. 408 00:19:17,106 --> 00:19:20,236 Okay, where the hell is Shauna with the meat? 409 00:19:21,406 --> 00:19:23,306 Seriously? Are we just not gonna talk about 410 00:19:23,506 --> 00:19:26,996 how she's out in the meat shed all day with dead-ass Jackie? 411 00:19:27,196 --> 00:19:28,936 Mari, leave it alone. 412 00:19:29,136 --> 00:19:31,086 [Mari] It's been two months. 413 00:19:31,586 --> 00:19:33,356 [Ben] Give her some time. 414 00:19:33,556 --> 00:19:35,466 All right? She's still grieving. 415 00:19:35,666 --> 00:19:39,546 Yeah, or she's gone full-on Norman Bates. 416 00:19:40,086 --> 00:19:42,046 What do you guys think they're talking about? 417 00:19:42,556 --> 00:19:44,706 -[Crystal humming] -[whispers] Guys. 418 00:19:44,906 --> 00:19:47,706 [chuckles] Gods of the dirt? 419 00:19:47,906 --> 00:19:49,146 Their dumb jock boyfriends? 420 00:19:49,346 --> 00:19:52,686 -[Crystal continues humming] -Who gives a shit? 421 00:19:55,816 --> 00:19:57,616 Crystal. 422 00:19:57,816 --> 00:19:59,196 Enough with the fucking singing. 423 00:19:59,396 --> 00:20:01,596 Okay? You're driving us nuts. 424 00:20:01,796 --> 00:20:02,516 I wasn't singing. 425 00:20:02,716 --> 00:20:03,906 -I was humming. -[Gen] Cool. 426 00:20:04,106 --> 00:20:05,866 Fucking stop. 427 00:20:10,326 --> 00:20:12,166 [Jackie] How'd it start, anyway? 428 00:20:12,366 --> 00:20:13,396 You and Jeff? 429 00:20:13,596 --> 00:20:15,086 If you don't want to talk about the future, 430 00:20:15,286 --> 00:20:17,156 maybe we should dig into the past. 431 00:20:17,356 --> 00:20:19,236 That's probably why I'm still here. 432 00:20:19,436 --> 00:20:21,156 You're, like, holding on to me or whatever. 433 00:20:21,356 --> 00:20:23,386 That's, like, haunting 101. 434 00:20:24,006 --> 00:20:25,166 Fine. 435 00:20:25,356 --> 00:20:27,386 What do you want to know? 436 00:20:31,056 --> 00:20:33,396 How'd it start? 437 00:20:35,226 --> 00:20:36,526 Remember that party in Holmdel 438 00:20:36,726 --> 00:20:39,596 when the cops came and everybody ran away? 439 00:20:39,796 --> 00:20:42,346 You know, you jumped in Jamie Hoffman's minivan, 440 00:20:42,546 --> 00:20:44,076 and the cops were rounding people up, 441 00:20:44,276 --> 00:20:47,696 so we ran through the backyard into the woods. 442 00:20:48,786 --> 00:20:51,066 After that, we just... 443 00:20:51,266 --> 00:20:53,026 um, started walking. 444 00:20:53,226 --> 00:20:55,626 Keep going. 445 00:20:56,246 --> 00:20:58,316 Well, you guys had just had your, like, millionth fight, 446 00:20:58,516 --> 00:21:00,066 and I guess you told him you weren't sure 447 00:21:00,266 --> 00:21:02,196 if you wanted to be with him anymore. 448 00:21:02,396 --> 00:21:04,716 -[scoffs] -He was pretty messed-up. 449 00:21:04,926 --> 00:21:06,326 That is such bullshit. 450 00:21:06,526 --> 00:21:08,936 We were fighting because he said he wasn't sure 451 00:21:09,136 --> 00:21:10,166 how much longer he could be with someone 452 00:21:10,366 --> 00:21:11,646 who wouldn't have sex with him. 453 00:21:11,846 --> 00:21:14,146 So, yeah, I told him I wasn't sure 454 00:21:14,346 --> 00:21:16,546 I wanted to be with someone who felt that way. 455 00:21:16,746 --> 00:21:18,906 Jackie, I... 456 00:21:19,106 --> 00:21:20,596 I didn't know. 457 00:21:20,786 --> 00:21:21,866 But you did. 458 00:21:22,066 --> 00:21:23,556 slow, dramatic music 459 00:21:23,756 --> 00:21:26,616 - -So, what happened next? 460 00:21:27,656 --> 00:21:29,446 Did he kiss you? 461 00:21:32,156 --> 00:21:33,606 Holy shit. 462 00:21:33,806 --> 00:21:35,746 You kissed him. 463 00:21:36,996 --> 00:21:37,816 Why? 464 00:21:38,016 --> 00:21:39,336 -I don't know. -Yes, you do. 465 00:21:39,536 --> 00:21:41,906 Go on, say it. 466 00:21:42,106 --> 00:21:43,176 Say it, Shauna. 467 00:21:43,376 --> 00:21:46,346 -I want to hear you say it. -Stop. 468 00:21:49,096 --> 00:21:50,806 No, no, no, no, no. 469 00:21:51,006 --> 00:21:53,386 [grunting] 470 00:21:55,096 --> 00:21:57,476 [panting] 471 00:21:58,476 --> 00:22:00,216 What? Shit. 472 00:22:00,416 --> 00:22:01,866 No, no, no, no, no, no. Shit, shit. 473 00:22:02,066 --> 00:22:03,046 Shit, shit, shit, shit, shit. 474 00:22:03,246 --> 00:22:04,986 [panting] 477 00:22:31,136 --> 00:22:34,226 I had to cut back the rations again. 478 00:22:34,426 --> 00:22:37,186 There's not much left. 479 00:22:44,146 --> 00:22:46,136 slow, tense music 484 00:23:37,446 --> 00:23:38,666 -[phone rings] -It's the wife. 485 00:23:38,866 --> 00:23:40,336 -Hold on a minute. -[music playing on stereo] 486 00:23:40,536 --> 00:23:42,736 Uh, McDonald's, chicken nugget department. 487 00:23:42,936 --> 00:23:43,796 [sighs] 488 00:23:43,996 --> 00:23:45,946 I'm sorry, did you say "chicken nugget department"? 489 00:23:46,146 --> 00:23:47,346 I sure did. 490 00:23:47,546 --> 00:23:51,096 Because I'm selling six-pieces like it's my job, baby. 491 00:23:51,296 --> 00:23:52,726 [laughs] 492 00:23:52,926 --> 00:23:54,346 Well, it is, I mean, it is my job, 493 00:23:54,546 --> 00:23:57,206 but I mean, I am doing it like a boss. 494 00:23:57,406 --> 00:23:59,876 I sold three living room sets today. 495 00:24:00,076 --> 00:24:02,266 I sold a sectional today. 496 00:24:03,566 --> 00:24:04,936 Shauna? 497 00:24:05,566 --> 00:24:07,776 -You there? -Yeah. 498 00:24:09,026 --> 00:24:10,776 Everything okay? 499 00:24:11,486 --> 00:24:14,366 He had an art studio, Jeff. 500 00:24:14,566 --> 00:24:15,946 Adam. 501 00:24:17,116 --> 00:24:19,536 [sighs] Shit. 502 00:24:21,666 --> 00:24:23,736 -You know where it is? -I think so. 503 00:24:23,936 --> 00:24:27,026 I-I-I think it's near the Jolly Hitcher. 504 00:24:27,226 --> 00:24:28,256 Oh, you've been there? 505 00:24:28,456 --> 00:24:30,966 No, no. Never. Never. 506 00:24:32,086 --> 00:24:34,046 Okay. 507 00:24:34,926 --> 00:24:37,246 What's in there, you think? [clears throat] 508 00:24:37,446 --> 00:24:39,976 That's the problem. 509 00:24:40,636 --> 00:24:43,106 I don't know. 510 00:24:43,896 --> 00:24:46,776 -[school bell rings] -[indistinct chatter] 511 00:24:52,616 --> 00:24:54,276 [Taissa] Sammy! 512 00:24:55,116 --> 00:24:57,286 -Huh? -[gasps] 513 00:24:58,246 --> 00:25:00,326 [Steve barking] 514 00:25:00,786 --> 00:25:03,186 -No way! A puppy! -That's right, bud. 515 00:25:03,386 --> 00:25:05,666 Sammy, Steve. Steve, Sammy. 516 00:25:05,866 --> 00:25:07,066 [Simone] Sammy, no! Stop right there! 517 00:25:07,266 --> 00:25:08,506 [Taissa] Oh. I'm sorry, Simone. 518 00:25:08,706 --> 00:25:09,966 -I tried calling. -You stay the fuck 519 00:25:10,166 --> 00:25:11,466 -away from him. -What? 520 00:25:11,666 --> 00:25:14,086 Okay, what's going on? 521 00:25:14,636 --> 00:25:15,886 Everything's okay, baby. 522 00:25:16,086 --> 00:25:18,206 Go wait for me over there by the fence. 523 00:25:18,406 --> 00:25:19,786 Look, your mom and I, we just... 524 00:25:19,986 --> 00:25:21,976 we just need to talk for a minute. Okay? 525 00:25:22,476 --> 00:25:25,626 Looks like we got a crossed wire situation, Sam-wich. 526 00:25:25,826 --> 00:25:29,356 Let's just do what Mommy says. I'll call you later, okay? 527 00:25:31,316 --> 00:25:33,026 I love you. 528 00:25:34,656 --> 00:25:37,026 What the fuck is going on? 529 00:25:37,616 --> 00:25:39,596 I found that... 530 00:25:39,796 --> 00:25:42,976 that thing in the basement. 531 00:25:43,176 --> 00:25:44,996 What thing? 532 00:25:45,206 --> 00:25:46,086 You're not well. 533 00:25:46,286 --> 00:25:49,236 And if you don't get help-- and I mean real help-- 534 00:25:49,436 --> 00:25:51,816 -you will never see Sammy again. -Simone, wait. 535 00:25:52,016 --> 00:25:54,286 I have no idea what you're talking about. 536 00:25:54,476 --> 00:25:55,496 Well, then maybe I should put it into terms 537 00:25:55,686 --> 00:25:56,716 that you will understand. 538 00:25:56,926 --> 00:25:58,806 If you don't step down from office 539 00:25:59,006 --> 00:26:00,326 and seek treatment for whatever this is 540 00:26:00,526 --> 00:26:01,686 that is happening to you, 541 00:26:01,886 --> 00:26:03,706 I will have no choice but to go to the press. 542 00:26:03,906 --> 00:26:05,066 Do you understand that? 543 00:26:05,266 --> 00:26:06,276 Jesus. 544 00:26:06,476 --> 00:26:09,296 -[Taissa stammers] -Come on, baby. 545 00:26:09,496 --> 00:26:11,196 [Steve barking] 546 00:26:11,396 --> 00:26:12,316 Fuck. 547 00:26:12,516 --> 00:26:15,386 tense music 550 00:26:31,046 --> 00:26:32,966 [panting] 551 00:26:33,166 --> 00:26:34,756 Javi. 552 00:26:36,136 --> 00:26:37,496 Javi. Javi. 553 00:26:37,686 --> 00:26:40,326 -[panting] -Hey, hey, hey, hey. It's okay.. 554 00:26:40,526 --> 00:26:43,436 It's just a fox. It's just a fox. 555 00:26:43,636 --> 00:26:44,936 Travis, come on. 556 00:26:45,136 --> 00:26:48,206 -Hey. Hey. [exhales] -[panting] 557 00:26:48,406 --> 00:26:49,756 You're good. 558 00:26:49,956 --> 00:26:53,436 -Come on. -I... Sorry. Sorry. 559 00:26:56,356 --> 00:26:58,776 [both panting] 560 00:26:59,616 --> 00:27:02,036 [Natalie] We should probably head back soon. 561 00:27:02,576 --> 00:27:03,896 It's gonna be dark. 562 00:27:04,096 --> 00:27:05,726 We need to be searching out further 563 00:27:05,926 --> 00:27:06,936 and getting up earlier. 564 00:27:07,136 --> 00:27:09,986 Javi could've found another cabin, or... 565 00:27:10,186 --> 00:27:12,416 I don't know, but... 566 00:27:13,086 --> 00:27:15,546 We could probably start another hour before sunup. 567 00:27:15,746 --> 00:27:17,466 If Javi's still alive... 568 00:27:19,846 --> 00:27:23,806 I-I mean, farther out, it makes sense. 569 00:27:29,056 --> 00:27:31,396 We should head back, yeah. You're right. 570 00:27:31,596 --> 00:27:32,756 It's not gonna help anyone 571 00:27:32,956 --> 00:27:35,066 if we get lost out here in the dark. 572 00:27:35,266 --> 00:27:36,616 Hang on. 573 00:27:36,816 --> 00:27:38,576 I'm gonna mark it. 574 00:27:38,776 --> 00:27:40,636 slow, dramatic music 577 00:27:47,306 --> 00:27:49,746 [sighs] Let's go. 580 00:28:00,506 --> 00:28:02,426 [entry bell chimes] 581 00:28:02,626 --> 00:28:04,136 Hi. Are you the manager? 582 00:28:04,336 --> 00:28:05,936 No, I'm actually the lookout. 583 00:28:06,136 --> 00:28:08,336 My partner's in the back, working the manager over 584 00:28:08,536 --> 00:28:10,936 until he gives up the combination to the safe. 585 00:28:11,136 --> 00:28:13,396 We're here to steal the Baroness's jewels. 586 00:28:13,596 --> 00:28:14,716 -[TV playing faintly] -[chuckles] 587 00:28:14,916 --> 00:28:17,066 What happened to the woman in room 135? 588 00:28:17,266 --> 00:28:19,486 Let me check my records. 589 00:28:20,446 --> 00:28:22,826 You're not doing anything. 590 00:28:23,616 --> 00:28:25,056 Huh. 591 00:28:25,256 --> 00:28:26,866 Let me try again. 592 00:28:28,866 --> 00:28:30,606 Brunette, stunning, 593 00:28:30,806 --> 00:28:32,206 looks like she'd stab you? [chuckles] 594 00:28:32,406 --> 00:28:35,316 She's my best friend, and, um, she wouldn't have left town 595 00:28:35,516 --> 00:28:36,606 without telling me, 596 00:28:36,806 --> 00:28:38,446 so something must have happened to her. 597 00:28:38,646 --> 00:28:41,046 Something happens to all of us. 598 00:28:41,636 --> 00:28:43,056 True. 599 00:28:43,256 --> 00:28:45,616 And some of those things can be worse than others, 600 00:28:45,816 --> 00:28:47,686 depending on our choices, 601 00:28:47,886 --> 00:28:51,746 Larry Frankowski, 65 Union Street, apartment 2B. 602 00:28:51,946 --> 00:28:53,126 [Misty giggles] 603 00:28:53,326 --> 00:28:54,486 Remind me, Larry, 604 00:28:54,686 --> 00:28:59,506 is your social security number 138-00-2671, 605 00:28:59,706 --> 00:29:01,596 or is it... [scoffs] 606 00:29:01,796 --> 00:29:03,656 No. [laughs] 607 00:29:03,856 --> 00:29:06,076 I'm pretty sure that's it. 608 00:29:07,116 --> 00:29:10,246 Look, lady, I'm gonna level with you. 609 00:29:10,446 --> 00:29:12,776 The water pressure here sucks. 610 00:29:12,966 --> 00:29:16,146 The ambiance is a heady mix of imminent tragedy 611 00:29:16,346 --> 00:29:19,866 and broken dreams, and we don't have cable or Wi-Fi. 612 00:29:20,066 --> 00:29:24,386 The one thing we do have is discretion. 613 00:29:24,586 --> 00:29:26,766 You ever stay here before? 614 00:29:26,966 --> 00:29:27,916 The answer's no. 615 00:29:28,106 --> 00:29:30,726 Even if you have, you haven't. 616 00:29:30,926 --> 00:29:32,376 You catching my drift? 617 00:29:32,576 --> 00:29:33,996 Anyone who wants to know anything 618 00:29:34,196 --> 00:29:35,436 about the people in these rooms 619 00:29:35,636 --> 00:29:36,916 better have a warrant. 620 00:29:37,116 --> 00:29:38,626 And even then, my memory stinks 621 00:29:38,826 --> 00:29:41,026 and my handwriting's worse. 622 00:29:41,226 --> 00:29:42,446 Capisce? 623 00:29:44,656 --> 00:29:47,536 Okay. Well, you should know 624 00:29:47,736 --> 00:29:49,646 I have two days off from work, 625 00:29:49,846 --> 00:29:51,956 an abnormally large bladder, 626 00:29:52,156 --> 00:29:54,796 and the latest Nora Roberts novel in my purse. 627 00:29:54,996 --> 00:29:57,236 So, huh... 628 00:29:57,436 --> 00:29:59,166 I'll just wait. 629 00:30:04,676 --> 00:30:06,886 [groans] 630 00:30:09,806 --> 00:30:11,016 She took off. 631 00:30:11,216 --> 00:30:13,766 Left cash for the bill and split in the middle of the night. 632 00:30:13,966 --> 00:30:15,356 Happy? 633 00:30:15,556 --> 00:30:18,376 intense music 634 00:30:18,576 --> 00:30:20,256 [entry bell chimes] 637 00:30:32,216 --> 00:30:34,166 Smells like chronic in here. 638 00:30:34,366 --> 00:30:36,706 -Chronic? -[sighs] 639 00:30:37,206 --> 00:30:41,506 So, is... is this it? I mean, you sure this is his? 640 00:30:42,126 --> 00:30:44,116 [Shauna] Oh, it's his. 641 00:30:44,316 --> 00:30:45,806 [Garbage's "#1 Crush" playing faintly] 642 00:30:46,006 --> 00:30:49,346 I've been dying just to feel you 643 00:30:49,546 --> 00:30:52,976 By my side 644 00:30:54,636 --> 00:30:56,356 To know that you're mine 645 00:30:56,556 --> 00:30:59,986 Hey. How do you get an art major off your front porch? 646 00:31:00,186 --> 00:31:03,526 -What? -Pay for the pizza. 649 00:31:23,396 --> 00:31:25,196 I will pray for you 650 00:31:25,396 --> 00:31:30,446 I will sell my soul for something pure... 651 00:31:30,646 --> 00:31:33,096 [Jeff] Uh... My God. 652 00:31:33,296 --> 00:31:35,436 [Shauna] We have to get rid of them. 653 00:31:35,636 --> 00:31:37,726 -[Jeff exhales] - Someone like you 654 00:31:37,926 --> 00:31:40,056 Did you pose for him? 655 00:31:40,896 --> 00:31:42,216 No. 656 00:31:42,416 --> 00:31:47,136 See your face every place that I walk in 657 00:31:47,336 --> 00:31:51,786 Hear your voice every time that I'm talking 658 00:31:51,986 --> 00:31:53,786 Are you okay? 659 00:31:53,986 --> 00:31:55,116 You will believe in me 660 00:31:55,316 --> 00:31:57,746 What are you, what are you thinking right now? 661 00:31:58,746 --> 00:31:59,666 I don't know. 662 00:31:59,866 --> 00:32:03,586 And I will never be ignored 663 00:32:05,296 --> 00:32:11,086 The thought of you with someone else always scared me. 664 00:32:11,796 --> 00:32:14,186 I will burn for you 665 00:32:14,386 --> 00:32:16,896 - Feel pain for you -But it also turned me on. 666 00:32:17,096 --> 00:32:19,566 I will twist a knife 667 00:32:19,766 --> 00:32:22,666 And bleed my aching heart... 668 00:32:22,866 --> 00:32:25,776 Someone else's tongue in your mouth. 669 00:32:26,986 --> 00:32:30,066 Their smell on you. 670 00:32:31,276 --> 00:32:34,576 I used to think that made me some kind of pervert. 671 00:32:34,776 --> 00:32:36,916 Beg and steal for you 672 00:32:37,116 --> 00:32:39,496 I will crawl on hands and knees 673 00:32:39,696 --> 00:32:41,166 What do you think now? 674 00:32:41,366 --> 00:32:43,626 Until you see 675 00:32:43,826 --> 00:32:46,506 That I like being the way I am. 676 00:32:46,706 --> 00:32:50,626 You're just like me 677 00:32:53,716 --> 00:32:56,536 Violate all the love 678 00:32:56,736 --> 00:32:58,956 That I'm missing 679 00:32:59,156 --> 00:33:01,586 Throw away all the pain 680 00:33:01,786 --> 00:33:04,436 That I'm living 681 00:33:04,936 --> 00:33:08,646 You will believe in me 682 00:33:10,356 --> 00:33:15,196 And I can never be ignored 683 00:33:15,396 --> 00:33:17,576 [Shauna breathing heavily] 684 00:33:17,776 --> 00:33:21,496 I would die for you 685 00:33:25,456 --> 00:33:27,046 [song fades] 686 00:33:27,246 --> 00:33:30,506 [Taissa] Shauna. Dinner. 687 00:33:39,596 --> 00:33:41,346 [Mari] Hey. 688 00:33:42,056 --> 00:33:43,796 The fuck are you doing? 689 00:33:43,996 --> 00:33:44,956 Me? 690 00:33:45,156 --> 00:33:46,896 Get away from that. You know the rules. 691 00:33:47,096 --> 00:33:48,046 [scoffs] 692 00:33:48,246 --> 00:33:51,396 It's not like I'm gonna poison anyone. 693 00:33:52,066 --> 00:33:53,176 Again. 694 00:33:53,376 --> 00:33:54,906 You drew the four this morning, Misty. 695 00:33:55,106 --> 00:33:56,056 You have to get the water. 696 00:33:56,256 --> 00:33:57,616 [Misty] But that's not fair. I... 697 00:33:57,816 --> 00:34:00,476 I've been doing it every day, and it's freezing out there. 698 00:34:00,676 --> 00:34:02,496 I... 699 00:34:03,496 --> 00:34:05,206 Fine. 700 00:34:17,966 --> 00:34:19,496 Are you okay? 701 00:34:19,696 --> 00:34:21,626 Um, yeah. 702 00:34:21,826 --> 00:34:23,556 Why? 703 00:34:29,896 --> 00:34:31,636 Oh, Jeff... 704 00:34:31,836 --> 00:34:34,656 Shauna, just... please. 705 00:34:34,856 --> 00:34:36,386 [scoffs] 706 00:34:36,586 --> 00:34:38,056 Look, we got to do something about these, 707 00:34:38,256 --> 00:34:40,016 because we can't just take them out of here 708 00:34:40,216 --> 00:34:43,406 without somebody seeing us. 709 00:34:57,216 --> 00:34:58,756 [Shauna] Okay. 710 00:34:59,886 --> 00:35:00,886 Okay. 711 00:35:01,086 --> 00:35:02,136 [sniffs] 712 00:35:02,346 --> 00:35:04,726 [scrubbing canvas] 713 00:35:17,196 --> 00:35:19,616 [humming "Glory of Love"] 714 00:35:22,076 --> 00:35:25,836 You gotta give a little 715 00:35:26,036 --> 00:35:28,046 Take a little 716 00:35:28,246 --> 00:35:32,756 And let your poor heart break a little 717 00:35:32,956 --> 00:35:35,026 That's the story of 718 00:35:35,226 --> 00:35:38,696 That's the glory of love 719 00:35:38,896 --> 00:35:40,946 My mama told me 720 00:35:41,146 --> 00:35:42,516 Oh, my God, shut the fuck up! 721 00:35:42,716 --> 00:35:44,936 Jesus. Sorry. 722 00:35:45,136 --> 00:35:46,536 Uh, it's stuck in my head now. 723 00:35:46,736 --> 00:35:49,086 I had to go, and sometimes singing helps, 724 00:35:49,286 --> 00:35:51,046 you know, grease the skids. 725 00:35:51,246 --> 00:35:52,356 [blows] 726 00:35:52,556 --> 00:35:53,856 I know it's annoying to people 727 00:35:54,056 --> 00:35:55,276 who aren't into the theater like I am. 728 00:35:55,476 --> 00:35:57,156 Every day, I wake up and I tell myself, 729 00:35:57,356 --> 00:35:59,176 "Crystal, stop singing so freaking much. 730 00:35:59,376 --> 00:36:00,536 It's driving everyone bananas." 731 00:36:00,736 --> 00:36:03,486 But then I don't even realize I started it again. 732 00:36:04,406 --> 00:36:06,356 Uh, you should try it sometime. It helps. 733 00:36:06,546 --> 00:36:09,206 -[scoffs] I can't sing. -No, everyone can sing. 734 00:36:09,406 --> 00:36:11,126 You just need a good vocal coach. 735 00:36:11,326 --> 00:36:13,166 I could teach you. 736 00:36:13,366 --> 00:36:15,106 [Misty scoffs] 737 00:36:15,306 --> 00:36:18,506 Oh, my God. Uh, we could harmonize. 738 00:36:20,046 --> 00:36:22,246 intriguing music 741 00:36:29,966 --> 00:36:31,206 Great. 742 00:36:31,406 --> 00:36:32,916 Except for the part where we failed 743 00:36:33,116 --> 00:36:35,696 for the millionth day in a row. 744 00:36:35,896 --> 00:36:39,616 But... at least... 745 00:36:39,816 --> 00:36:41,526 ...this. 746 00:36:47,906 --> 00:36:50,186 Wow. These are getting pretty good. 747 00:36:50,386 --> 00:36:52,206 Mm-hmm. 748 00:36:52,406 --> 00:36:54,496 Okay. 749 00:37:08,266 --> 00:37:10,206 Okay. So... 750 00:37:10,406 --> 00:37:11,956 -Here? -Mm-hmm. 751 00:37:12,156 --> 00:37:14,936 So, that's, what, like... 752 00:37:15,136 --> 00:37:17,566 seven miles in each direction? 753 00:37:18,186 --> 00:37:19,316 Ballpark. 754 00:37:19,516 --> 00:37:22,816 Zero sign of game. 755 00:37:23,656 --> 00:37:25,406 Or Javi. 756 00:37:27,076 --> 00:37:29,036 You know... 757 00:37:29,236 --> 00:37:31,186 at this point... 758 00:37:31,386 --> 00:37:32,996 I mean... 759 00:37:33,826 --> 00:37:36,236 There's just no conceivable way. 760 00:37:36,436 --> 00:37:38,756 I-I know. 761 00:37:39,256 --> 00:37:42,756 But, you know, Travis. 762 00:37:44,256 --> 00:37:46,386 Yeah. 763 00:37:47,306 --> 00:37:49,976 Yeah, that's got to be tough. 764 00:37:50,476 --> 00:37:53,106 Of course she left without telling you. 765 00:37:53,306 --> 00:37:56,276 [scoffs] Best friends. Yeah, right. 766 00:37:56,476 --> 00:37:57,936 [sniffles] 767 00:37:58,436 --> 00:38:01,796 Do not cry about this, Misty. 768 00:38:01,996 --> 00:38:03,696 Babies cry. 769 00:38:03,896 --> 00:38:06,566 [crying] 770 00:38:11,246 --> 00:38:13,706 [breathing shakily] 771 00:38:15,496 --> 00:38:17,736 suspenseful music 774 00:38:38,936 --> 00:38:40,906 [chuckles] 775 00:38:41,106 --> 00:38:43,026 I knew it. 776 00:38:50,616 --> 00:38:52,936 Let me out of here, you fucking asshole! 777 00:38:53,136 --> 00:38:56,956 Fuck out of here! Get me out! 778 00:38:57,156 --> 00:38:59,776 Ow! [panting] 779 00:38:59,976 --> 00:39:02,106 You motherfucker! 780 00:39:02,306 --> 00:39:05,836 -[latches click] -[key turning] 781 00:39:11,596 --> 00:39:13,626 Who the fuck are you? 782 00:39:13,826 --> 00:39:15,436 Okay. Rude. 783 00:39:15,636 --> 00:39:16,726 [Natalie] Rude? 784 00:39:16,926 --> 00:39:21,336 You kidnapped me and then strapped me to a fucking bed! 785 00:39:21,536 --> 00:39:23,526 We were afraid you were gonna hurt yourself. 786 00:39:23,726 --> 00:39:25,636 Wonder where we got that idea. 787 00:39:25,836 --> 00:39:27,856 Who's "we"? 788 00:39:28,406 --> 00:39:29,746 I'm not supposed to talk to you. 789 00:39:29,946 --> 00:39:32,726 Well, you're doing a really good job of it so far. 790 00:39:32,926 --> 00:39:33,686 That's okay. 791 00:39:33,886 --> 00:39:37,226 That thing around your neck tells me all 792 00:39:37,426 --> 00:39:39,316 that I need to know. 793 00:39:39,516 --> 00:39:40,776 [scoffs] Oh, please. 794 00:39:40,976 --> 00:39:43,426 I can't do anything to you like this. 795 00:39:43,626 --> 00:39:46,046 I'm not afraid of you. 796 00:39:46,246 --> 00:39:48,126 [sets tray down] 797 00:39:48,926 --> 00:39:51,726 But you've never done this before, have you? 798 00:39:51,926 --> 00:39:54,096 [chuckles] 799 00:39:54,296 --> 00:39:58,436 Look, you got to undo me if I'm gonna eat. 800 00:39:58,636 --> 00:40:01,356 I mean, at least undo one. 801 00:40:01,556 --> 00:40:04,066 I am starving. 802 00:40:06,106 --> 00:40:08,696 Please. 803 00:40:17,326 --> 00:40:19,106 You're not a lefty, are you? 804 00:40:19,306 --> 00:40:20,356 No. 805 00:40:20,556 --> 00:40:23,206 [chuckles softly] Good. 806 00:40:27,546 --> 00:40:31,116 I'll make a solid kidnapper out of you yet. 807 00:40:31,316 --> 00:40:34,006 Bon app tit. 808 00:40:34,596 --> 00:40:37,096 [door opens, closes] 809 00:40:41,596 --> 00:40:43,726 [engine idling] 810 00:40:46,146 --> 00:40:48,776 [sighs] 811 00:40:57,906 --> 00:40:59,266 ["Last Resort" by Papa Roach playing on car stereo] 812 00:40:59,466 --> 00:41:00,746 Cut my life into pieces 813 00:41:00,946 --> 00:41:03,126 This is my last resort 814 00:41:03,326 --> 00:41:05,486 Suffocation, no breathing 815 00:41:05,686 --> 00:41:08,716 Don't give a fuck if I cut my arm bleeding 816 00:41:11,296 --> 00:41:13,996 This is my last resort 817 00:41:14,196 --> 00:41:15,756 [banging] 818 00:41:16,386 --> 00:41:19,306 This is my last resort 819 00:41:31,946 --> 00:41:33,986 [sighs] 820 00:41:38,576 --> 00:41:40,626 What are those for? 821 00:41:40,826 --> 00:41:42,586 Oh, my God. Why are you so sweaty? 822 00:41:42,786 --> 00:41:44,436 All right. I thought we could do franks and beans for dinner. 823 00:41:44,636 --> 00:41:48,216 You know, explain why we're using the grill in November. 824 00:41:48,416 --> 00:41:51,296 -That's smart. -Well, I have my moments. 825 00:41:51,496 --> 00:41:53,256 [clears throat] Okay. 826 00:41:53,456 --> 00:41:55,846 All right. 827 00:41:59,516 --> 00:42:02,936 Oh, I just did that. Oh. 828 00:42:03,386 --> 00:42:04,566 [Jeff] I just want to make sure 829 00:42:04,766 --> 00:42:07,016 -it really burns, you know? -Okay. 830 00:42:08,476 --> 00:42:11,026 [sighs] 831 00:42:27,666 --> 00:42:30,176 -Oh! -Oh! God. 832 00:42:30,376 --> 00:42:32,236 dramatic music 833 00:42:32,436 --> 00:42:33,526 -Okay. -Oh. Shit. 834 00:42:33,726 --> 00:42:34,616 -Shit. -Oh, my God. Oh, my... 835 00:42:34,816 --> 00:42:37,156 -Hang on. -Oh, my God. 836 00:42:37,356 --> 00:42:38,846 Here. Here. 837 00:42:39,886 --> 00:42:43,386 -[grill lid clatters] -Ah... Yeah. 838 00:42:45,896 --> 00:42:46,606 Okay. 839 00:42:46,806 --> 00:42:47,916 -I got it, I got it. -Are you okay? 840 00:42:48,116 --> 00:42:49,356 -I got it, I got it. -Have you got it? 841 00:42:49,556 --> 00:42:51,226 Ouch. Damn it. 842 00:42:52,646 --> 00:42:53,886 Okay. 843 00:42:54,086 --> 00:42:55,236 I got it. Yeah. 844 00:42:55,436 --> 00:42:57,636 [coughing] 847 00:43:01,866 --> 00:43:05,036 -I think that went great. -[sighs] It went really well. 848 00:43:09,286 --> 00:43:11,876 [exhales sharply] 849 00:43:13,416 --> 00:43:15,906 [scoffs] 850 00:43:16,106 --> 00:43:18,216 Oh, my God. 851 00:43:23,556 --> 00:43:26,086 [sighs] 852 00:43:26,286 --> 00:43:28,936 [inhales] 853 00:43:30,226 --> 00:43:32,276 [sighs] 854 00:43:34,606 --> 00:43:38,356 That is some sad-ass divorce shit right there, Tai. 855 00:43:43,696 --> 00:43:45,726 sinister music 858 00:44:06,176 --> 00:44:08,136 Oh, God. 859 00:44:12,316 --> 00:44:15,136 [panting, grunting softly] 860 00:44:15,326 --> 00:44:16,756 [sighs] 863 00:44:27,906 --> 00:44:31,226 [breathing shakily] 864 00:44:31,426 --> 00:44:35,296 [crying] Oh, my God. 865 00:44:39,876 --> 00:44:42,136 -[barking] -[gasps] 866 00:44:42,336 --> 00:44:45,516 Oh, Steve. Oh, Steve. 867 00:44:45,716 --> 00:44:48,766 [crying] 868 00:44:50,846 --> 00:44:53,486 This was a mistake. 869 00:44:53,686 --> 00:44:56,856 I'm gonna do better with you. 870 00:44:58,606 --> 00:45:00,316 Hey. 871 00:45:01,446 --> 00:45:03,136 What did the bun say to the hot dog? 872 00:45:03,336 --> 00:45:04,866 [Shauna chuckles] 873 00:45:07,286 --> 00:45:08,376 What? 874 00:45:08,576 --> 00:45:10,866 You... 875 00:45:16,836 --> 00:45:19,446 Damn. [sighs] 876 00:45:19,646 --> 00:45:21,326 I got nothing. [laughs] 877 00:45:21,526 --> 00:45:22,926 Why'd you do the-the setup? 878 00:45:23,126 --> 00:45:25,266 -Thought it would come to me. -[Shauna] Um... 879 00:45:25,466 --> 00:45:28,416 Maybe, um, something about 880 00:45:28,616 --> 00:45:30,806 how the bun is tired of, um, 881 00:45:31,006 --> 00:45:33,396 having its identity tied to the hot dog? 882 00:45:33,596 --> 00:45:35,376 -Yeah. [laughs] -Is that a... 883 00:45:35,576 --> 00:45:36,626 "Other stuff can go in me, too, 884 00:45:36,826 --> 00:45:38,736 -you know?" -Right. Right. [laughs] 885 00:45:38,936 --> 00:45:40,316 Hey, where you going? 886 00:45:41,066 --> 00:45:43,446 Well, I'm glad you guys are enjoying your pig anuses, 887 00:45:43,646 --> 00:45:44,516 but I'm gonna grill myself 888 00:45:44,716 --> 00:45:46,346 -a veggie burger. -Your loss. 889 00:45:46,546 --> 00:45:48,416 -[coughs] -No, Cal. 890 00:45:48,616 --> 00:45:49,806 I'll make that. Come on. 891 00:45:50,006 --> 00:45:51,646 I am the grill master, after all. 892 00:45:51,846 --> 00:45:53,186 How gender normative of you. 893 00:45:53,386 --> 00:45:57,316 Well, Cal, maybe old-fashioned dad shit, 894 00:45:57,516 --> 00:45:59,756 it's-it's my love language. 895 00:45:59,956 --> 00:46:02,426 All right? 896 00:46:03,626 --> 00:46:07,096 -Fine. Whatever. -Okay. 897 00:46:19,856 --> 00:46:22,446 You can go to sleep if you want to. 898 00:46:23,986 --> 00:46:26,366 I will in a minute. 899 00:46:27,406 --> 00:46:32,116 Really enjoying the Stone Age TV, right now. 900 00:46:45,756 --> 00:46:48,966 I know you think that he's dead. 901 00:46:53,346 --> 00:46:57,126 It's been two months... 902 00:46:57,326 --> 00:46:59,976 i-in this cold. 903 00:47:08,906 --> 00:47:12,286 -[gasping] -Travis? 904 00:47:12,486 --> 00:47:14,476 intense music 907 00:47:17,656 --> 00:47:19,236 Come on. You're good, you're good. 908 00:47:19,436 --> 00:47:21,546 -[hyperventilating] -What happened? 909 00:47:21,746 --> 00:47:22,696 I don't know, I think he's having 910 00:47:22,896 --> 00:47:24,926 a panic attack or something. 911 00:47:25,126 --> 00:47:26,806 [Lottie] Travis, look at me. 912 00:47:27,006 --> 00:47:28,306 Breathe with me, okay? 913 00:47:28,506 --> 00:47:29,846 You can do that, okay? 914 00:47:30,046 --> 00:47:31,556 Breath is the only thing in the world right now. 915 00:47:31,756 --> 00:47:33,456 Breathe in. [inhales] 916 00:47:33,656 --> 00:47:35,516 [trembling, deep breaths] 917 00:47:35,716 --> 00:47:37,166 And out. [exhales] 918 00:47:37,366 --> 00:47:39,976 [gasping] 919 00:47:42,686 --> 00:47:43,736 [exhaling slowly] 920 00:47:43,936 --> 00:47:45,616 You're doing great. One more. 921 00:47:45,816 --> 00:47:48,696 [breathing deeply] 922 00:47:55,076 --> 00:47:56,356 [quietly] Okay. 925 00:48:07,046 --> 00:48:09,506 Your brother's alive. 926 00:48:09,716 --> 00:48:11,546 I know he is. 927 00:48:13,466 --> 00:48:14,636 You should get some rest. 928 00:48:14,846 --> 00:48:17,176 Take this. 929 00:48:17,936 --> 00:48:19,666 Can I talk to you? 930 00:48:19,866 --> 00:48:21,486 What the fuck was that? 931 00:48:21,686 --> 00:48:23,686 Javi is... 932 00:48:24,566 --> 00:48:26,296 Look, giving him false hope 933 00:48:26,496 --> 00:48:27,846 is just going to make things worse. 934 00:48:28,046 --> 00:48:30,446 There's no such thing as false hope. 935 00:48:30,646 --> 00:48:32,346 There's just hope. 936 00:48:32,546 --> 00:48:33,996 Did you read that in a fucking fortune cookie? 937 00:48:34,196 --> 00:48:36,326 What do you want from me, Nat? 938 00:48:36,526 --> 00:48:37,516 I just said what I felt. 939 00:48:37,716 --> 00:48:42,586 I want you to say less, Lottie, a lot fucking less. 940 00:48:43,086 --> 00:48:46,416 -[latch clicks] -[key turning] 941 00:48:52,796 --> 00:48:54,656 You know, you could just leave me like this. 942 00:48:54,856 --> 00:48:55,976 I can't exactly go anywhere 943 00:48:56,176 --> 00:48:59,496 with one hand strapped to a bed. [scoffs] 944 00:48:59,696 --> 00:49:01,706 You're really gonna give me a hard time about this? 945 00:49:01,906 --> 00:49:04,226 No. 946 00:49:11,236 --> 00:49:14,806 Are you deciding whether you should call somebody for help? 947 00:49:15,006 --> 00:49:16,186 No. 948 00:49:16,386 --> 00:49:18,936 I think we can handle this ourselves. 949 00:49:19,136 --> 00:49:21,516 -Well, wait a second. -[gasps] 950 00:49:21,716 --> 00:49:24,046 -[grunts] -[screaming] 951 00:49:24,246 --> 00:49:26,526 intense music 954 00:49:44,396 --> 00:49:47,296 -Fuck. -[chickens clucking] 955 00:49:47,496 --> 00:49:50,146 [panting] 956 00:49:51,606 --> 00:49:53,736 [guitar playing softly] 959 00:50:07,626 --> 00:50:10,086 Hey, get back here! 960 00:50:12,126 --> 00:50:13,676 [man] Let's go! 961 00:50:14,716 --> 00:50:17,136 [indistinct chatter] 962 00:50:17,336 --> 00:50:19,716 [indistinct shouting] 965 00:50:47,956 --> 00:50:50,376 [snoring] 966 00:51:06,846 --> 00:51:09,396 [gasps] 967 00:51:10,146 --> 00:51:13,736 Ah. [inhales sharply] 968 00:51:14,646 --> 00:51:17,366 Good morning. [chuckles] 969 00:51:17,566 --> 00:51:20,236 -Mm. -Mm. Mm. 970 00:51:22,076 --> 00:51:24,076 Ah, ah! What the fuck? 971 00:51:24,276 --> 00:51:26,456 Oh, what... Hey, hey, what happened? 972 00:51:26,656 --> 00:51:28,546 [Taissa gasps] 973 00:51:28,746 --> 00:51:29,626 You were asleep. 974 00:51:29,826 --> 00:51:32,696 -Oh, my God. Did I...? -No, no, no, no. It's fine. 975 00:51:32,896 --> 00:51:34,666 Seriously, I'm okay. 976 00:51:36,006 --> 00:51:38,796 I told you, you sleeping up here was a bad idea. 977 00:51:39,296 --> 00:51:42,676 -It's not perfect, but... -This isn't working. 978 00:51:47,186 --> 00:51:49,686 You think I can't handle this? 979 00:51:52,686 --> 00:51:56,276 Come on. Come here. 980 00:51:57,276 --> 00:51:59,766 [sighs] Mm. 981 00:51:59,966 --> 00:52:02,276 [sighing] 982 00:52:02,786 --> 00:52:05,096 I'm not scared of you, Tai. 983 00:52:05,296 --> 00:52:06,306 [sighs] 984 00:52:06,506 --> 00:52:07,936 I'm never gonna be scared of you. 985 00:52:08,136 --> 00:52:10,066 Okay, well, 986 00:52:10,266 --> 00:52:12,506 maybe you should be, 987 00:52:12,706 --> 00:52:14,026 because you're bleeding. 988 00:52:14,226 --> 00:52:16,446 You didn't know what you were doing. 989 00:52:16,646 --> 00:52:19,006 This isn't you. 990 00:52:19,586 --> 00:52:23,436 It's just something that's happening to you. 991 00:52:23,636 --> 00:52:25,976 Happening to us. 992 00:52:26,176 --> 00:52:30,396 Besides, you killed a wolf for me, 993 00:52:30,596 --> 00:52:34,046 which is about the most romantic thing imaginable. 994 00:52:34,246 --> 00:52:36,796 -[scoffs] -[chuckles] 995 00:52:36,996 --> 00:52:38,446 You're nuts. 996 00:52:42,866 --> 00:52:44,706 -What are you doing? -Come here. 997 00:52:44,906 --> 00:52:46,936 -Come here. -Uh... 998 00:52:47,136 --> 00:52:48,856 [takes deep breath] 999 00:52:49,056 --> 00:52:51,826 What are you doing? 1000 00:53:16,276 --> 00:53:17,386 [clears throat] 1001 00:53:17,576 --> 00:53:20,256 This is how you're choosing to say "I love you" 1002 00:53:20,456 --> 00:53:22,906 for the first time? 1003 00:53:25,576 --> 00:53:26,866 [scoffs] 1004 00:53:28,286 --> 00:53:32,536 You're kind of leaving me hanging here, lady. 1005 00:53:35,036 --> 00:53:37,126 I love you, too. 1006 00:53:37,326 --> 00:53:39,216 gentle music 1007 00:53:39,416 --> 00:53:41,126 What? 1008 00:53:41,626 --> 00:53:42,906 -Don't do that. [laughs] -No, I'm sorry, 1009 00:53:43,106 --> 00:53:44,216 it's just that I didn't hear you. 1010 00:53:44,416 --> 00:53:47,096 -Yes, you did. -So, if you wouldn't mind... 1011 00:53:47,296 --> 00:53:49,416 saying it again. 1012 00:53:49,616 --> 00:53:51,686 Mm. 1013 00:53:55,856 --> 00:53:57,896 [laughing] 1014 00:53:59,066 --> 00:54:02,566 [both moaning, breathing heavily] 1015 00:54:04,946 --> 00:54:06,976 suspenseful music 1020 00:55:02,916 --> 00:55:05,866 tense music 1023 00:55:17,056 --> 00:55:18,456 [Natalie] Lottie! 1024 00:55:18,656 --> 00:55:20,976 -[shoveling stops] -[drumming ends] 1025 00:55:24,526 --> 00:55:26,656 -Ow! Hey. -It's okay. It's okay. 1026 00:55:27,406 --> 00:55:28,806 She's my friend. 1027 00:55:29,006 --> 00:55:31,156 Is that what we are? 1028 00:55:31,356 --> 00:55:32,516 Natalie. 1029 00:55:32,716 --> 00:55:34,356 You give me one good reason 1030 00:55:34,546 --> 00:55:37,686 I shouldn't cave your head in and put it in that hole? 1031 00:55:37,886 --> 00:55:40,986 Because I have a message for you. 1032 00:55:41,186 --> 00:55:43,006 [sighs] 1033 00:55:44,296 --> 00:55:46,426 From Travis. 1034 00:55:47,426 --> 00:55:49,446 "Cornflake Girl" by Tori Amos 1038 00:56:32,636 --> 00:56:35,136 Seems we got a cheaper feel now 1039 00:56:35,346 --> 00:56:38,686 All the sweeteaze are gone 1040 00:56:39,306 --> 00:56:41,606 Gone to the other side 1041 00:56:41,806 --> 00:56:45,686 With my encyclopedia 1042 00:56:49,656 --> 00:56:52,906 Never was a cornflake girl 1043 00:56:53,776 --> 00:56:55,156 Thought it was a good solution 1044 00:56:55,366 --> 00:56:56,436 Weird. 1045 00:56:56,636 --> 00:56:58,876 Hanging with the raisin girls 1046 00:56:59,076 --> 00:57:00,626 Well, come on. 1047 00:57:00,826 --> 00:57:03,006 She's gone to the other side 1048 00:57:03,206 --> 00:57:06,256 Giving us the yo-heave-ho 1049 00:57:07,836 --> 00:57:10,576 Things are getting kind of gross 1050 00:57:10,776 --> 00:57:14,976 And I go at sleepy time 1051 00:57:15,176 --> 00:57:16,436 This is not really 1052 00:57:16,636 --> 00:57:18,016 This, this, this is not really happening 75913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.