All language subtitles for Twin.Peaks.S03E16.WEB.H264-STRiFE[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,973 --> 00:00:14,856 [ELECTRICITY CRACKLING] 2 00:00:19,341 --> 00:00:22,244 [ATMOSPHERIC MUSIC] 3 00:00:22,247 --> 00:00:27,230 ♪ ♪ 4 00:00:35,827 --> 00:00:41,096 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 5 00:00:41,099 --> 00:00:44,100 [JULEE CRUISE'S "FALLING" PLAYING] 6 00:00:44,103 --> 00:00:48,989 ♪ ♪ 7 00:01:39,509 --> 00:01:42,510 [OMINOUS MUSIC] 8 00:01:42,512 --> 00:01:47,398 ♪ ♪ 9 00:02:34,650 --> 00:02:37,533 [INSECTS CHIRPING] 10 00:03:26,226 --> 00:03:29,109 [SPOTLIGHTS WHIRRING] 11 00:03:35,557 --> 00:03:37,559 [WHIRRING STOPS] 12 00:03:51,734 --> 00:03:53,174 Okay. 13 00:03:53,176 --> 00:03:54,535 So we're here. 14 00:03:54,537 --> 00:03:56,858 What now? 15 00:03:56,860 --> 00:03:58,740 Pay attention. 16 00:03:58,742 --> 00:04:00,744 You'll find out. 17 00:04:02,186 --> 00:04:04,669 I'm looking for a place. 18 00:04:06,350 --> 00:04:10,073 Do you understand the place? 19 00:04:10,075 --> 00:04:12,077 Place? 20 00:04:15,561 --> 00:04:20,084 Three people have given me coordinates to that place. 21 00:04:20,086 --> 00:04:22,728 Two of the coordinates match. 22 00:04:25,011 --> 00:04:28,092 What would you do, Richard? 23 00:04:28,094 --> 00:04:31,816 I'd check out the two that match. 24 00:04:31,818 --> 00:04:34,940 You're a very bright young man. 25 00:04:34,942 --> 00:04:37,865 And we're very close to the two that match. 26 00:04:39,547 --> 00:04:41,629 It says it's right up there. 27 00:04:43,591 --> 00:04:45,592 We're going up there? 28 00:04:45,594 --> 00:04:47,514 Yeah. 29 00:04:47,516 --> 00:04:49,678 We're going up there right now. 30 00:04:55,805 --> 00:04:58,688 [MAN BREATHING HEAVILY] 31 00:05:13,344 --> 00:05:15,426 People? 32 00:05:59,555 --> 00:06:01,835 Dear God. 33 00:06:01,837 --> 00:06:04,839 [DARK MUSIC] 34 00:06:04,841 --> 00:06:10,727 ♪ ♪ 35 00:06:15,773 --> 00:06:18,534 Is this it? 36 00:06:18,536 --> 00:06:22,458 I'll bet it's right up there on that rock. 37 00:06:22,460 --> 00:06:27,345 ♪ ♪ 38 00:06:29,067 --> 00:06:32,028 I'm 25 years your senior. 39 00:06:32,030 --> 00:06:34,033 Take this and get on up there. 40 00:06:35,915 --> 00:06:37,915 It'll beep when you're close 41 00:06:37,917 --> 00:06:40,760 and make a continuous tone when you're on it. 42 00:06:42,642 --> 00:06:44,764 Let me know what you find. 43 00:06:49,770 --> 00:06:54,655 ♪ ♪ 44 00:07:00,221 --> 00:07:02,704 [ODD REVERBERATIONS] 45 00:07:47,313 --> 00:07:50,196 [FAINT BEEPING] 46 00:07:53,600 --> 00:07:56,483 [BEEPING CONTINUES] 47 00:08:01,649 --> 00:08:05,451 [RAPID BEEPING] 48 00:08:05,453 --> 00:08:08,454 [OMINOUS MUSIC INTENSIFYING] 49 00:08:08,456 --> 00:08:11,892 ♪ ♪ 50 00:08:11,895 --> 00:08:13,220 [CONTINUOUS TONE] 51 00:08:13,222 --> 00:08:14,501 I'm there! 52 00:08:14,503 --> 00:08:17,264 [SCREAMING] 53 00:08:17,266 --> 00:08:20,149 [ELECTRICITY SPARKING] 54 00:08:22,312 --> 00:08:24,834 [SCREAMING CONTINUES] 55 00:08:29,319 --> 00:08:32,203 [DISTORTED SCREAMING] 56 00:08:37,969 --> 00:08:40,852 [GASPING, WHEEZING] 57 00:08:43,535 --> 00:08:45,537 Oh. 58 00:08:50,262 --> 00:08:52,385 Good-bye, my son. 59 00:09:00,754 --> 00:09:02,714 [GRUNTS] 60 00:09:02,716 --> 00:09:04,957 Bad, bad binoculars. 61 00:09:04,959 --> 00:09:06,959 Bad binoculars! 62 00:09:06,961 --> 00:09:09,894 Bad, bad, bad binoculars! 63 00:09:30,505 --> 00:09:32,628 [PHONE BEEPING] 64 00:09:32,654 --> 00:09:35,381 _ 65 00:10:02,261 --> 00:10:05,145 [VEHICLE APPROACHING] 66 00:10:06,867 --> 00:10:09,750 [ENGINE RUMBLING] 67 00:10:15,036 --> 00:10:17,478 [ENGINE CLICKS OFF] 68 00:10:23,517 --> 00:10:25,717 [GRUNTS] 69 00:10:25,727 --> 00:10:27,729 [EXHALES SHARPLY] 70 00:10:37,100 --> 00:10:40,984 [CHANTAL CRUNCHING LOUDLY] 71 00:10:44,107 --> 00:10:46,310 You hear that bird this morning? 72 00:10:47,832 --> 00:10:49,834 Sure as shit did. 73 00:11:04,770 --> 00:11:06,772 [VEHICLE APPROACHING] 74 00:11:10,977 --> 00:11:13,219 Who's this here? 75 00:11:14,261 --> 00:11:17,344 [CARS BEEPING] 76 00:11:18,786 --> 00:11:21,188 What the hell are they doing here? 77 00:11:31,079 --> 00:11:33,322 [KNOCKING AT DOOR] 78 00:11:36,325 --> 00:11:38,327 [DOORBELL RINGS] 79 00:11:39,607 --> 00:11:41,590 [KNOCKING AT DOOR] 80 00:11:48,458 --> 00:11:50,258 Well, it looks like nobody's home. 81 00:11:50,260 --> 00:11:51,459 Oh? 82 00:11:51,461 --> 00:11:54,423 And how did you deduce that, Sherlock? 83 00:11:54,425 --> 00:11:56,105 [WHISTLES] 84 00:11:56,107 --> 00:11:58,587 Wilson, you son of a bitch, go grab a car and park somewhere 85 00:11:58,589 --> 00:12:00,509 over there out of sight and stake out this house. 86 00:12:00,511 --> 00:12:01,631 Okay. 87 00:12:01,633 --> 00:12:03,232 Come here. 88 00:12:03,234 --> 00:12:06,236 I'm gonna check out the place of business... 89 00:12:06,238 --> 00:12:08,959 Lucky 7 Insurance, hmm? 90 00:12:08,961 --> 00:12:10,721 Wilson! 91 00:12:10,723 --> 00:12:12,725 Get going! 92 00:12:16,089 --> 00:12:18,091 [SIGHS] 93 00:12:21,535 --> 00:12:23,935 [CARS BEEPING] 94 00:12:23,937 --> 00:12:27,101 - [ENGINE TURNING OVER] - Good riddance. 95 00:12:39,434 --> 00:12:42,435 [MONITOR BEEPING] 96 00:12:42,437 --> 00:12:45,321 [VENTILATOR HISSING] 97 00:13:06,224 --> 00:13:08,624 I just heard what you've been telling me. 98 00:13:08,626 --> 00:13:10,626 He's in a coma, 99 00:13:10,628 --> 00:13:13,830 but his vital signs are good, strong. 100 00:13:13,832 --> 00:13:16,233 Yeah, but when people go into a coma, 101 00:13:16,235 --> 00:13:18,115 they can stay there for years. 102 00:13:18,117 --> 00:13:20,197 Oh, Dougie's not gonna do that. 103 00:13:20,199 --> 00:13:23,200 Mom, does a coma have something to do with electricity? 104 00:13:23,202 --> 00:13:24,201 No, honey. 105 00:13:24,203 --> 00:13:26,446 Well, in this case, it did. 106 00:13:38,419 --> 00:13:40,379 [BRADLEY] Well, just... I told you I'd carry it. 107 00:13:40,381 --> 00:13:43,384 I just don't know... here he is. Here he is. 108 00:13:53,876 --> 00:13:56,477 [EXHALES DEEPLY] 109 00:13:56,479 --> 00:14:00,641 Bushnell, we came as soon as we heard. 110 00:14:00,643 --> 00:14:03,804 These are the Mitchum brothers, Janey-E. 111 00:14:03,807 --> 00:14:05,767 - They're friends of Dougie's. - Oh, oh. 112 00:14:05,769 --> 00:14:08,490 Um, Sonny Jim, these are the men who, uh... 113 00:14:08,492 --> 00:14:10,452 who bought your gym set and... and the car. 114 00:14:10,454 --> 00:14:12,014 - Thank you. - Thank you, sir. 115 00:14:12,016 --> 00:14:13,375 - Thank you. - [LAUGHS] Don't mention it. 116 00:14:13,377 --> 00:14:15,017 Every kid should have a gym set, huh? 117 00:14:15,019 --> 00:14:16,098 [CHUCKLING] 118 00:14:16,100 --> 00:14:18,181 Let me see that. Look at that. 119 00:14:18,183 --> 00:14:19,755 [CHUCKLES] 120 00:14:19,758 --> 00:14:22,425 We've... [CLEARS THROAT] We've seen this before. 121 00:14:22,427 --> 00:14:24,227 Uh, this sort of thing happens, 122 00:14:24,229 --> 00:14:25,629 and you don't feel like cooking. 123 00:14:25,631 --> 00:14:27,751 You don't want to eat hospital food. 124 00:14:27,753 --> 00:14:28,792 - But... - [JANEY-E] Oh. 125 00:14:28,794 --> 00:14:31,635 Jimmy, you've got to eat. 126 00:14:31,638 --> 00:14:34,278 These are what you call finger sandwiches. 127 00:14:34,280 --> 00:14:36,681 Go ahead. 128 00:14:36,683 --> 00:14:38,323 You pick it up with your fingers. 129 00:14:38,325 --> 00:14:40,045 Very good. That's why they call it a finger sandwich. 130 00:14:40,047 --> 00:14:41,606 Girls, go... go... go bring in the, uh... 131 00:14:41,608 --> 00:14:43,008 the folding trays. 132 00:14:43,010 --> 00:14:44,530 Hey, hey, maybe we should eat outside. 133 00:14:44,532 --> 00:14:46,412 No, no, no, no, no, we're not gonna stay. 134 00:14:46,414 --> 00:14:47,813 This is all for you. 135 00:14:47,815 --> 00:14:49,976 We just want to be as helpful as possible 136 00:14:49,978 --> 00:14:52,540 and, uh... and, uh... and, uh, pay our respects. 137 00:14:55,464 --> 00:14:58,665 All things considered, 138 00:14:58,667 --> 00:15:00,187 he looks good. 139 00:15:00,189 --> 00:15:03,671 Yeah, well, the doctors are very hopeful. 140 00:15:03,673 --> 00:15:08,156 If I can trouble you for a key, Mrs. Jones, 141 00:15:08,158 --> 00:15:10,959 we're gonna go stock your house, too. 142 00:15:10,961 --> 00:15:12,400 Oh. 143 00:15:12,402 --> 00:15:14,763 [LAUGHS] Wow. 144 00:15:14,765 --> 00:15:17,248 Okay, um... 145 00:15:18,369 --> 00:15:20,531 Here you go. Thank you. 146 00:15:22,774 --> 00:15:25,294 It was... 147 00:15:25,296 --> 00:15:27,857 like, what? 148 00:15:27,859 --> 00:15:29,861 Electricity? 149 00:15:33,265 --> 00:15:36,148 [DEVICES WHIRRING, BEEPING] 150 00:16:06,542 --> 00:16:09,863 [MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING] 151 00:16:09,865 --> 00:16:13,347 [SLURPING] 152 00:16:13,349 --> 00:16:15,351 [SIGHS] 153 00:16:17,434 --> 00:16:20,317 [SLURPING] 154 00:16:25,202 --> 00:16:26,201 [WHISPERING] Mom. 155 00:16:26,203 --> 00:16:29,205 I have to go pee. 156 00:16:29,207 --> 00:16:30,766 Okay. 157 00:16:30,768 --> 00:16:33,491 Let's go find you the little boys' room. 158 00:16:43,663 --> 00:16:46,546 [MONITOR CONTINUES BEEPING] 159 00:16:54,635 --> 00:16:57,518 [CELL PHONE VIBRATING] 160 00:16:58,959 --> 00:17:00,599 - [BEEPS] - This is Bushnell. 161 00:17:00,601 --> 00:17:02,281 - [PHIL] Uh, Phil Bisby here. - Hello, Phil. 162 00:17:02,283 --> 00:17:04,323 [PHIL] The FBI was just here looking for Dougie. 163 00:17:04,325 --> 00:17:05,845 - What? - [PHIL] The FBI. 164 00:17:05,847 --> 00:17:07,487 The FBI? 165 00:17:07,489 --> 00:17:08,928 [PHIL] Yeah, they were looking for Dougie. 166 00:17:08,930 --> 00:17:10,050 Looking for Dougie? 167 00:17:10,052 --> 00:17:11,852 [PHIL] Yeah. 168 00:17:11,854 --> 00:17:13,774 Wha... what's he done now? He's in a coma. 169 00:17:13,776 --> 00:17:14,935 [PHIL] Uh, I-I-I... 170 00:17:14,937 --> 00:17:16,497 Did you tell them we're here? 171 00:17:16,499 --> 00:17:18,419 [PHIL] Yeah, I did, and then they left. 172 00:17:18,421 --> 00:17:20,741 - You did? - [PHIL] Yeah. 173 00:17:20,743 --> 00:17:22,143 When did they leave? 174 00:17:22,145 --> 00:17:24,586 [PHIL] About ten minutes ago, sir. 175 00:17:24,588 --> 00:17:25,947 [SIGHS] 176 00:17:25,949 --> 00:17:27,951 Okay. 177 00:17:44,329 --> 00:17:47,172 [MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING] 178 00:17:54,260 --> 00:17:57,784 [BIRD CAWING] 179 00:18:20,129 --> 00:18:21,528 [ENGINE CLICKS OFF] 180 00:18:21,530 --> 00:18:24,413 [BIRD CAWING] 181 00:18:26,536 --> 00:18:29,419 [DOG BARKING IN THE DISTANCE] 182 00:18:35,746 --> 00:18:37,868 [CRUNCHING] 183 00:18:41,032 --> 00:18:43,915 Looks like it's gonna be a long day. 184 00:18:47,759 --> 00:18:50,542 Remember that guy Sammy? 185 00:18:50,545 --> 00:18:51,841 Yeah. 186 00:18:51,843 --> 00:18:53,884 He passed away. 187 00:18:53,886 --> 00:18:56,406 Oh. 188 00:18:56,408 --> 00:18:59,049 He was a good guy. 189 00:18:59,051 --> 00:19:01,054 I owed him money. 190 00:19:04,217 --> 00:19:05,977 You feel bad about that? 191 00:19:05,979 --> 00:19:07,981 Eh. 192 00:19:12,586 --> 00:19:15,269 [VEHICLE APPROACHING] 193 00:19:30,446 --> 00:19:32,448 What is this now? 194 00:19:40,897 --> 00:19:43,778 Is one of them guys Dougie? 195 00:19:43,780 --> 00:19:45,300 Douglas? 196 00:19:45,302 --> 00:19:47,983 Do any of them look anything like our boss? 197 00:19:47,985 --> 00:19:50,626 No, stupid, none of them is Dougie. 198 00:19:50,628 --> 00:19:51,827 Will you settle down now? 199 00:19:51,829 --> 00:19:53,389 It's the last bag, Hutch. 200 00:19:53,391 --> 00:19:55,714 It's the last fucking bag. 201 00:19:57,836 --> 00:19:59,035 You on the rag? 202 00:19:59,037 --> 00:20:00,557 What if I fucking was? 203 00:20:00,559 --> 00:20:02,561 Whoa. 204 00:20:03,722 --> 00:20:05,725 Okay. 205 00:20:12,332 --> 00:20:15,015 Looks like a fucking circus parade. 206 00:20:22,022 --> 00:20:25,184 Stretch limo... 207 00:20:25,186 --> 00:20:27,188 girls in pink. 208 00:20:28,363 --> 00:20:30,365 No Douglas Jones. 209 00:20:31,873 --> 00:20:33,875 [VAN DOOR CLOSES] 210 00:20:39,273 --> 00:20:42,076 [ENGINE TURNING OVER] 211 00:20:45,769 --> 00:20:48,289 [BIRD CAWING] 212 00:20:48,291 --> 00:20:50,614 [VEHICLE APPROACHING] 213 00:20:56,100 --> 00:20:58,102 What the fuck? 214 00:20:59,343 --> 00:21:02,227 [CAR BEEPING] 215 00:21:08,594 --> 00:21:10,514 Hello. 216 00:21:10,652 --> 00:21:12,636 Hello. 217 00:21:12,638 --> 00:21:14,640 You're in my driveway. 218 00:21:16,923 --> 00:21:18,763 We're not in your driveway. 219 00:21:18,765 --> 00:21:22,567 We're not even close to your fucking driveway, asshole. 220 00:21:22,569 --> 00:21:24,571 Go fuck yourself! 221 00:21:30,747 --> 00:21:32,750 I move car. 222 00:21:34,822 --> 00:21:37,425 [CAR DOOR CLOSES] 223 00:21:39,387 --> 00:21:42,110 [TIRES SQUEALING, CRASH] 224 00:21:44,353 --> 00:21:48,037 [ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING] 225 00:21:58,408 --> 00:22:00,411 That fucker! 226 00:22:06,245 --> 00:22:08,528 [CAR BEEPING] 227 00:22:10,862 --> 00:22:12,502 What the fuck, Chantal? 228 00:22:12,504 --> 00:22:14,744 That douchebag is really pissing me off! 229 00:22:14,746 --> 00:22:16,666 - [SCREAMS] - Ah, Chantal! 230 00:22:16,668 --> 00:22:17,988 Fucking winged me! 231 00:22:17,990 --> 00:22:19,710 This shit is fucking up the whole thing. 232 00:22:19,712 --> 00:22:21,714 [CHANTAL GRUNTS] 233 00:22:22,955 --> 00:22:25,837 - [ENGINE TURNING OVER] - Get us the fuck out of here. 234 00:22:25,839 --> 00:22:27,841 [TIRES SQUEALING] 235 00:22:30,484 --> 00:22:33,205 [GRUNTS] 236 00:22:33,207 --> 00:22:37,491 [TIRES SQUEALING] 237 00:22:43,498 --> 00:22:46,459 [CHANTAL GRUNTS] 238 00:22:46,461 --> 00:22:49,344 [HORN BLARING] 239 00:22:55,471 --> 00:22:57,794 [GRUNTS] 240 00:23:19,257 --> 00:23:22,781 What the fuck kind of neighborhood is this? 241 00:23:24,348 --> 00:23:26,911 People are under a lot of stress, Bradley. 242 00:23:30,189 --> 00:23:32,191 Yeah. 243 00:23:34,474 --> 00:23:36,476 [THUD] 244 00:23:39,815 --> 00:23:41,575 FBI! 245 00:23:41,578 --> 00:23:43,580 Put the gun down! 246 00:23:46,485 --> 00:23:49,649 I said put the gun down! 247 00:23:52,253 --> 00:23:54,734 [WILSON] Now slowly back away from your gun. 248 00:23:54,736 --> 00:23:57,337 Put down the gun, okay? 249 00:23:57,339 --> 00:24:00,583 Let's get the girls and get out of here, all right? 250 00:24:05,708 --> 00:24:07,949 [FLAMES ROAR SOFTLY] 251 00:24:07,951 --> 00:24:10,031 [WILSON] I need backup and an ambulance 252 00:24:10,033 --> 00:24:11,713 at Lancelot Court. 253 00:24:11,715 --> 00:24:13,715 Lancelot Court! 254 00:24:13,717 --> 00:24:15,317 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 255 00:24:15,319 --> 00:24:18,602 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 256 00:24:24,409 --> 00:24:27,292 [VENTILATOR HISSING, MONITOR BEEPING] 257 00:24:35,101 --> 00:24:38,464 [RINGING TONE] 258 00:24:48,115 --> 00:24:50,998 [TONE CONTINUES] 259 00:25:01,129 --> 00:25:04,012 [TONE CONTINUES] 260 00:25:16,586 --> 00:25:18,588 [GASPS] 261 00:25:21,952 --> 00:25:23,264 [ODDLY REVERBERATING] _ 262 00:25:23,522 --> 00:25:25,691 _ 263 00:25:26,757 --> 00:25:28,880 One hundred percent. 264 00:25:29,842 --> 00:25:31,822 _ 265 00:25:34,835 --> 00:25:37,870 _ 266 00:25:38,757 --> 00:25:41,415 _ 267 00:25:42,458 --> 00:25:46,003 _ 268 00:25:47,171 --> 00:25:49,715 _ 269 00:25:53,348 --> 00:25:56,137 _ 270 00:25:57,231 --> 00:26:00,114 [HIGH-PITCHED TONE] 271 00:26:06,561 --> 00:26:10,243 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 272 00:26:10,245 --> 00:26:11,997 Do you have the seed? 273 00:26:12,127 --> 00:26:14,570 Do you have the seed? 274 00:26:29,021 --> 00:26:31,263 I need you to make another one. 275 00:26:32,591 --> 00:26:35,636 _ 276 00:26:53,893 --> 00:26:56,776 [HIGH-PITCHED TONE] 277 00:26:58,899 --> 00:27:00,378 [JANEY-E] Dougie? 278 00:27:00,380 --> 00:27:03,301 Dad? 279 00:27:03,303 --> 00:27:05,304 Dougie. 280 00:27:05,306 --> 00:27:07,322 Hello, Sonny Jim. 281 00:27:07,325 --> 00:27:08,842 Oh, my... 282 00:27:08,845 --> 00:27:11,143 Dougie. 283 00:27:11,146 --> 00:27:14,554 Hello, Janey-E. 284 00:27:14,556 --> 00:27:16,316 Dougie's back! 285 00:27:16,318 --> 00:27:18,358 [LAUGHS] I knew it. 286 00:27:18,360 --> 00:27:20,881 Janey-E, would you please go find a doctor right now? 287 00:27:20,883 --> 00:27:22,002 - Yeah. - Sonny Jim... 288 00:27:22,004 --> 00:27:23,403 why don't you go with your mom? 289 00:27:23,405 --> 00:27:25,804 [JANEY-E] Okay. 290 00:27:25,807 --> 00:27:27,847 Bushnell, pass me some of those sandwiches. 291 00:27:27,850 --> 00:27:29,328 I'm starving. 292 00:27:29,331 --> 00:27:31,532 The office just called. 293 00:27:31,534 --> 00:27:33,617 The FBI was there looking for you. 294 00:27:35,070 --> 00:27:36,670 Perfect. 295 00:27:36,673 --> 00:27:39,501 You sure came through this pretty strong. 296 00:27:39,503 --> 00:27:41,423 [CHUCKLES] 297 00:27:41,425 --> 00:27:43,385 Whoa, whoa, what do you think you're doing? 298 00:27:43,387 --> 00:27:44,867 I no longer need this IV. 299 00:27:44,869 --> 00:27:47,390 Doctor, will you confirm that my vitals are A-okay? 300 00:27:47,392 --> 00:27:49,381 - [SIGHS] - I'm leaving. 301 00:27:49,384 --> 00:27:51,194 Bushnell, my clothes, please. 302 00:27:51,196 --> 00:27:52,836 The cabinet behind you. 303 00:27:52,838 --> 00:27:55,519 Dougie, are you sure this is a good idea? 304 00:27:55,521 --> 00:27:57,080 It's a good idea. 305 00:27:57,082 --> 00:28:00,765 [CHUCKLES] It looks like it's a pretty good idea. 306 00:28:00,767 --> 00:28:03,007 I'll prep your release papers. 307 00:28:03,009 --> 00:28:05,410 Janey-E, please bring the car around front. 308 00:28:05,412 --> 00:28:08,613 I'll get dressed and meet you downstairs. 309 00:28:08,615 --> 00:28:10,135 Okay. Come on, Sonny Jim. 310 00:28:10,137 --> 00:28:12,860 Daddy thinks we should get the car around. 311 00:28:14,867 --> 00:28:16,988 Thank you, Bushnell. 312 00:28:16,991 --> 00:28:19,874 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 313 00:28:26,435 --> 00:28:28,235 Dad sure is talking a lot. 314 00:28:28,237 --> 00:28:31,040 Yeah, he sure is, Sonny Jim. 315 00:28:32,401 --> 00:28:34,081 [SIGHS] 316 00:28:34,083 --> 00:28:36,724 Bushnell, I'm gonna need to borrow the 32 snub nose 317 00:28:36,726 --> 00:28:39,968 you wear in the shoulder holster under your left arm. 318 00:28:39,970 --> 00:28:41,609 Sure thing, Dougie. 319 00:28:41,611 --> 00:28:43,614 [SIGHS] 320 00:28:47,218 --> 00:28:48,577 Is everything all right? 321 00:28:48,579 --> 00:28:50,259 Can I help you in any way? 322 00:28:50,261 --> 00:28:52,581 You can get the Mitchum brothers on the phone. 323 00:28:52,583 --> 00:28:55,024 Sure thing. 324 00:28:55,026 --> 00:28:57,227 They gave me their personal number. 325 00:28:57,229 --> 00:28:59,269 I got it on speed dial. 326 00:28:59,271 --> 00:29:01,752 [CELL PHONE BEEPING RAPIDLY] 327 00:29:01,754 --> 00:29:03,313 Hello. 328 00:29:03,315 --> 00:29:05,596 Yeah, t-this Brad? 329 00:29:05,598 --> 00:29:07,117 Oh, Rod. 330 00:29:07,119 --> 00:29:09,080 Listen, uh, hold on. 331 00:29:09,082 --> 00:29:11,883 Dougie's got to talk to you. 332 00:29:11,885 --> 00:29:14,606 Rod, I'm bringing my family to the casino in 20 minutes. 333 00:29:14,608 --> 00:29:17,088 - [DOUGIE] Meet us in the lobby. - Whatever you need, Dougie. 334 00:29:17,090 --> 00:29:19,371 And then I need a plane to Spokane, Washington. 335 00:29:19,373 --> 00:29:20,652 [RODNEY] We're gassing up the jet. 336 00:29:20,654 --> 00:29:22,294 We're gassing it up right now. 337 00:29:22,296 --> 00:29:24,857 Bradley, we're headed to Spokane, Washington. 338 00:29:24,859 --> 00:29:26,659 [DOUGIE] Meet you in the lobby in 20 minutes. 339 00:29:26,661 --> 00:29:29,302 You got it. 340 00:29:29,304 --> 00:29:30,864 Yeah. Gas it up. 341 00:29:30,866 --> 00:29:32,625 - We're going to Spokane. - Let's go. 342 00:29:32,627 --> 00:29:34,227 Meeting Dougie in the lobby. 343 00:29:34,229 --> 00:29:36,870 Girls, let's go for a plane ride. 344 00:29:36,872 --> 00:29:38,031 [CHUCKLES] 345 00:29:38,033 --> 00:29:39,793 Wonder what Dougie's up to now. 346 00:29:39,795 --> 00:29:41,555 [BLOWS RASPBERRY] 347 00:29:41,557 --> 00:29:42,797 Let's go! [SNAPS FINGERS] 348 00:29:42,799 --> 00:29:44,398 Hey! 349 00:29:44,400 --> 00:29:48,122 I have a feeling a man named Gordon Cole will call here. 350 00:29:48,124 --> 00:29:51,046 If he does, read him this message. 351 00:29:51,048 --> 00:29:54,049 [JULEE CRUISE'S "FALLING" PLAYING] 352 00:29:54,051 --> 00:29:58,614 ♪ ♪ 353 00:29:58,616 --> 00:30:00,816 You're a fine man, Bushnell Mullins. 354 00:30:00,818 --> 00:30:03,700 I will not soon forget your kindness and decency. 355 00:30:03,702 --> 00:30:05,773 ♪ ♪ 356 00:30:05,776 --> 00:30:08,505 What about the FBI? 357 00:30:08,507 --> 00:30:10,747 I am the FBI. 358 00:30:10,749 --> 00:30:15,753 ♪ ♪ 359 00:30:15,755 --> 00:30:17,835 Move over. I'll drive. 360 00:30:17,837 --> 00:30:21,039 - [JANEY-E] But, Dougie... - Janey-E, it's okay. 361 00:30:21,041 --> 00:30:24,522 ♪ ♪ 362 00:30:24,524 --> 00:30:25,924 What's going on, Dougie? 363 00:30:25,926 --> 00:30:28,567 - [CAR DOOR CLOSES] - Fasten your seat belt. 364 00:30:28,569 --> 00:30:31,330 ♪ ♪ 365 00:30:31,332 --> 00:30:34,333 [ENGINE TURNING OVER] 366 00:30:34,335 --> 00:30:39,221 ♪ ♪ 367 00:31:05,289 --> 00:31:08,571 Janey-E, how do we get to the Silver Mustang casino? 368 00:31:08,573 --> 00:31:11,134 You're not gonna start gambling again, are you? 369 00:31:11,136 --> 00:31:14,057 We're going to see the Mitchum brothers. 370 00:31:14,059 --> 00:31:18,944 ♪ ♪ 371 00:31:22,348 --> 00:31:23,868 Dad can drive... 372 00:31:23,870 --> 00:31:26,110 really good. 373 00:31:26,112 --> 00:31:30,998 ♪ ♪ 374 00:31:40,007 --> 00:31:42,208 [CELL PHONE VIBRATES] 375 00:31:42,210 --> 00:31:44,292 [ICE CUBES CLINKING IN GLASS] 376 00:31:48,521 --> 00:31:50,256 _ 377 00:31:50,259 --> 00:31:53,142 [GASPS] 378 00:32:16,247 --> 00:32:18,930 [ICE CUBES RATTLING] 379 00:32:22,454 --> 00:32:24,656 [GLASS THUDS LIGHTLY] 380 00:32:27,299 --> 00:32:30,183 [SHUDDERS] 381 00:32:31,664 --> 00:32:33,786 [EXHALES SHARPLY] 382 00:32:36,257 --> 00:32:38,578 I remember. 383 00:32:38,580 --> 00:32:41,061 Oh. 384 00:32:41,063 --> 00:32:43,503 Oh, Coop. 385 00:32:43,506 --> 00:32:45,398 I remember. 386 00:32:48,951 --> 00:32:51,234 [SHUDDERS] 387 00:32:57,200 --> 00:32:59,883 [EXHALES DEEPLY] I hope this works. 388 00:33:07,812 --> 00:33:10,653 [ATMOSPHERIC MUSIC] 389 00:33:10,655 --> 00:33:15,541 ♪ ♪ 390 00:33:18,664 --> 00:33:21,547 [EXHALES SLOWLY] 391 00:33:29,996 --> 00:33:32,998 [MUDDY MAGNOLIAS' "AMERICAN WOMAN (REMIX)"] 392 00:33:33,000 --> 00:33:37,885 ♪ ♪ 393 00:33:48,817 --> 00:33:50,819 [ELEVATOR BELL DINGS] 394 00:33:52,421 --> 00:33:55,022 ♪ I know my worth ♪ 395 00:33:55,024 --> 00:33:58,908 ♪ And who I am ♪ 396 00:34:00,430 --> 00:34:03,431 [ELEVATOR BELL DINGS] 397 00:34:03,433 --> 00:34:06,515 ♪ Mister, if you're hard up ♪ 398 00:34:06,517 --> 00:34:10,159 ♪ I can spare a few grand ♪ 399 00:34:10,161 --> 00:34:15,164 ♪♪♪ 400 00:34:15,166 --> 00:34:17,967 ♪ Hell will freeze over ♪ 401 00:34:17,969 --> 00:34:22,292 ♪ And I'll be damned ♪ 402 00:34:22,294 --> 00:34:25,976 ♪ ♪ 403 00:34:25,978 --> 00:34:29,220 ♪ Before I take orders ♪ 404 00:34:29,222 --> 00:34:34,225 ♪ From any ol' man ♪ 405 00:34:34,227 --> 00:34:37,348 ♪ ♪ 406 00:34:37,350 --> 00:34:41,153 ♪ Do I look like ♪ 407 00:34:41,155 --> 00:34:46,040 ♪ ♪ 408 00:35:08,865 --> 00:35:10,945 Come in, Diane. 409 00:35:10,947 --> 00:35:13,949 [ATMOSPHERIC MUSIC] 410 00:35:13,951 --> 00:35:18,836 ♪ ♪ 411 00:35:34,373 --> 00:35:37,817 You asked me about the night that Cooper came to visit me. 412 00:35:40,139 --> 00:35:41,499 Well, I'm gonna tell you. 413 00:35:41,501 --> 00:35:43,421 You want a drink? 414 00:35:43,423 --> 00:35:45,076 Yeah. 415 00:35:48,629 --> 00:35:52,511 [ICE CUBES CLINKING] 416 00:35:52,513 --> 00:35:55,396 [LIQUID POURING] 417 00:35:58,199 --> 00:36:00,880 [ICE CUBES RATTLING] 418 00:36:00,882 --> 00:36:05,447 ♪ ♪ 419 00:36:14,577 --> 00:36:17,460 [BREATHING SHAKILY] 420 00:36:29,033 --> 00:36:31,010 Well... 421 00:36:31,013 --> 00:36:34,575 it was three, maybe four years after, uh... 422 00:36:34,578 --> 00:36:36,940 after I stopped hearing from Cooper. 423 00:36:40,406 --> 00:36:44,048 I was still working at the Bureau. 424 00:36:44,050 --> 00:36:46,851 One night... 425 00:36:46,853 --> 00:36:49,974 no knock... 426 00:36:49,976 --> 00:36:52,617 no doorbell... 427 00:36:52,619 --> 00:36:55,901 [EXHALES SOFTLY] 428 00:36:55,903 --> 00:36:57,945 he just walked in. 429 00:36:59,467 --> 00:37:01,869 I was standing in my living room. 430 00:37:06,234 --> 00:37:08,234 [EXHALES DEEPLY] 431 00:37:08,236 --> 00:37:10,919 Oh, I was so happy to see him. 432 00:37:17,927 --> 00:37:20,810 I held him so close. 433 00:37:24,254 --> 00:37:27,455 And we, uh... 434 00:37:27,457 --> 00:37:29,620 we sat on my sofa. 435 00:37:32,463 --> 00:37:34,465 Started talking. 436 00:37:36,427 --> 00:37:39,949 I just wanted to hear everything 437 00:37:39,951 --> 00:37:41,993 about where he'd been and... 438 00:37:44,028 --> 00:37:47,710 what he'd been doing. 439 00:37:47,713 --> 00:37:50,356 [EXHALES SHARPLY] 440 00:37:54,127 --> 00:37:56,928 He only wanted to know about, uh... 441 00:37:56,930 --> 00:37:59,973 what had been going on at the Bureau. 442 00:38:02,456 --> 00:38:05,259 It felt like he was grilling me. 443 00:38:10,024 --> 00:38:13,025 But I... 444 00:38:13,027 --> 00:38:16,709 I told myself he was just... 445 00:38:16,711 --> 00:38:19,715 he was just excited to hear about Bureau news. 446 00:38:25,401 --> 00:38:27,361 And then he leaned in. 447 00:38:27,363 --> 00:38:30,246 [EXHALING SHARPLY] 448 00:38:32,889 --> 00:38:35,891 He leaned in... 449 00:38:35,893 --> 00:38:39,535 leaned in to kiss me. 450 00:38:39,537 --> 00:38:41,859 [DIANE] It only happened once before. 451 00:38:45,904 --> 00:38:48,745 But as soon as... 452 00:38:48,747 --> 00:38:51,508 [EXHALING SOFTLY] 453 00:38:51,510 --> 00:38:53,872 As soon as his lips touched mine... 454 00:38:57,476 --> 00:39:00,720 something went wrong. 455 00:39:03,563 --> 00:39:05,645 And I felt afraid. 456 00:39:09,049 --> 00:39:11,452 And he saw the fear in me. 457 00:39:21,983 --> 00:39:24,104 [CRIES SOFTLY] 458 00:39:24,106 --> 00:39:27,627 And he smiled. 459 00:39:27,629 --> 00:39:28,669 [SOBS] 460 00:39:28,671 --> 00:39:30,873 He smiled. 461 00:39:32,875 --> 00:39:36,599 [CRYING] A-and his face... 462 00:39:38,641 --> 00:39:41,284 [DIANE] And that's when it started. 463 00:39:42,766 --> 00:39:45,247 He raped me. 464 00:39:45,249 --> 00:39:47,970 He raped me. 465 00:39:47,972 --> 00:39:50,535 [CRYING] 466 00:39:51,896 --> 00:39:54,779 [SOBBING] 467 00:39:58,343 --> 00:40:00,504 Afterward, 468 00:40:00,506 --> 00:40:03,467 he took me somewhere. 469 00:40:03,469 --> 00:40:07,031 He took me somewhere like a... 470 00:40:07,033 --> 00:40:09,714 an old gas station. 471 00:40:09,716 --> 00:40:12,036 Uh, old... 472 00:40:12,038 --> 00:40:14,601 an old gas station. 473 00:40:29,497 --> 00:40:31,500 [GASPING] 474 00:40:39,909 --> 00:40:42,271 I'm in the sheriff's station. 475 00:40:44,474 --> 00:40:46,476 [DIANE BREATHING SHAKILY] 476 00:40:48,678 --> 00:40:51,081 I'm in the sheriff's station. 477 00:40:52,563 --> 00:40:54,082 [EXHALES SHARPLY] 478 00:40:54,084 --> 00:40:57,526 I-I sent him those coordinates. 479 00:40:57,528 --> 00:40:59,849 I'm in the sheriff's station... 480 00:40:59,851 --> 00:41:02,213 because... because... 481 00:41:09,982 --> 00:41:12,302 I'm not me. 482 00:41:12,304 --> 00:41:14,144 I-I'm not... 483 00:41:14,146 --> 00:41:15,866 [SOBBING] I'm not me. 484 00:41:15,868 --> 00:41:17,348 I'm-I'm-I'm not. 485 00:41:17,350 --> 00:41:18,790 I'm not me. 486 00:41:18,792 --> 00:41:21,032 [SOBBING] 487 00:41:21,034 --> 00:41:26,038 ♪ ♪ 488 00:41:26,040 --> 00:41:29,924 [EERIE WHOOSHING] 489 00:41:37,453 --> 00:41:39,456 Wow. 490 00:41:46,557 --> 00:41:48,277 They're real. 491 00:41:48,280 --> 00:41:50,403 That was a real tulpa. 492 00:41:54,271 --> 00:41:56,353 Sheriff's station? 493 00:42:08,046 --> 00:42:11,047 [ELECTRIC GUITAR STRUMS] 494 00:42:11,049 --> 00:42:15,934 ♪ ♪ 495 00:42:22,167 --> 00:42:24,091 [ODDLY REVERBERATING] _ 496 00:42:24,333 --> 00:42:27,670 _ 497 00:42:29,474 --> 00:42:31,834 I know. 498 00:42:32,352 --> 00:42:34,355 Fuck you. 499 00:42:38,960 --> 00:42:41,843 [JAW CRACKING] 500 00:42:47,809 --> 00:42:51,411 [ODD RATTLING] 501 00:42:51,413 --> 00:42:54,296 [OBJECT WHOOSHING] 502 00:43:03,947 --> 00:43:06,830 [AIR RUSHING] 503 00:43:12,116 --> 00:43:14,999 [ELECTRICITY CRACKLING] 504 00:43:24,690 --> 00:43:27,573 [WINGS FLAPPING] 505 00:43:28,694 --> 00:43:31,015 - Dougie! - [BRADLEY] Oh. 506 00:43:31,017 --> 00:43:34,779 - You look great. - You look good. 507 00:43:34,781 --> 00:43:37,222 We're all set. The plane's standing by. 508 00:43:37,224 --> 00:43:39,226 Where are we going? 509 00:43:41,268 --> 00:43:43,388 Fellas, give me a moment. 510 00:43:43,390 --> 00:43:45,953 Janey-E, Sonny Jim, come with me. 511 00:43:47,235 --> 00:43:49,475 [MURMURS] 512 00:43:49,477 --> 00:43:53,602 [COINS CLINKING, CASINO GAMES RINGING] 513 00:43:56,925 --> 00:44:00,569 You know, Dougie's talking with a lot of assurance. 514 00:44:02,451 --> 00:44:04,814 Maybe something to do with the coma? 515 00:44:08,058 --> 00:44:10,060 [SNAPS FINGERS] Side effects. 516 00:44:16,467 --> 00:44:18,829 I have to go away for a while. 517 00:44:21,272 --> 00:44:23,432 But I want to tell you how much I've enjoyed 518 00:44:23,434 --> 00:44:25,515 spending time with both of you. 519 00:44:25,517 --> 00:44:28,118 [DRAMATIC MUSIC] 520 00:44:28,120 --> 00:44:30,640 What? 521 00:44:30,642 --> 00:44:32,845 You've made my heart so full. 522 00:44:35,287 --> 00:44:37,208 What... what are you saying? 523 00:44:37,210 --> 00:44:41,733 ♪ ♪ 524 00:44:41,735 --> 00:44:43,494 We're a family. 525 00:44:43,496 --> 00:44:46,137 Dougie... I mean... 526 00:44:46,139 --> 00:44:47,779 I will be back. 527 00:44:47,781 --> 00:44:52,504 ♪♪♪ 528 00:44:52,506 --> 00:44:55,069 You're not Dougie? 529 00:44:56,431 --> 00:44:58,511 What? 530 00:44:58,513 --> 00:45:00,202 No. 531 00:45:00,205 --> 00:45:01,525 You're my dad. 532 00:45:01,528 --> 00:45:04,798 - You're my dad. - Yeah. 533 00:45:04,800 --> 00:45:07,042 I'm your dad, Sonny Jim. 534 00:45:08,324 --> 00:45:10,496 I'm your dad, 535 00:45:10,499 --> 00:45:12,126 and I love you. 536 00:45:12,128 --> 00:45:13,327 I love you both. 537 00:45:13,329 --> 00:45:18,133 ♪ ♪ 538 00:45:18,135 --> 00:45:20,896 [JANEY-E CRIES SOFTLY] 539 00:45:20,898 --> 00:45:24,299 ♪ ♪ 540 00:45:24,301 --> 00:45:27,184 [CRYING] 541 00:45:28,546 --> 00:45:31,547 I have to go. 542 00:45:31,549 --> 00:45:33,790 You'll see me soon. 543 00:45:33,792 --> 00:45:35,552 I'll walk through that red door, 544 00:45:35,554 --> 00:45:37,794 and I'll be home for good. 545 00:45:37,796 --> 00:45:42,682 ♪ ♪ 546 00:45:56,565 --> 00:45:58,568 Don't go. 547 00:46:02,303 --> 00:46:04,664 I have to. 548 00:46:04,666 --> 00:46:09,551 ♪ ♪ 549 00:46:23,526 --> 00:46:27,569 Whoever you are... 550 00:46:27,571 --> 00:46:30,612 thank you. 551 00:46:30,614 --> 00:46:35,500 ♪ ♪ 552 00:46:53,880 --> 00:46:57,764 [CASINO GAMES RINGING, COINS CLINKING] 553 00:47:08,736 --> 00:47:10,536 Dougie, let me get this straight. 554 00:47:10,538 --> 00:47:12,458 Wait, wait, wait, I want to hear this, too. 555 00:47:12,460 --> 00:47:14,462 Candie, where's my Bloody Mary? 556 00:47:19,107 --> 00:47:21,190 Mmm. 557 00:47:26,516 --> 00:47:28,518 [SLURPING] 558 00:47:37,073 --> 00:47:38,367 Ahh. 559 00:47:38,369 --> 00:47:39,808 Okay. 560 00:47:39,810 --> 00:47:42,171 You don't sell insurance. 561 00:47:42,173 --> 00:47:43,532 You're an FBI agent... 562 00:47:43,534 --> 00:47:44,774 [CLEARS THROAT] 563 00:47:44,776 --> 00:47:47,497 who's been missing for 25 years, 564 00:47:47,499 --> 00:47:52,134 and we need to get you to a town called Twin Peaks, 565 00:47:52,137 --> 00:47:54,132 to a sheriff's station. 566 00:47:55,748 --> 00:47:58,148 Dougie... 567 00:47:58,150 --> 00:48:00,351 we love you, 568 00:48:00,353 --> 00:48:02,834 but we are not traditionally welcome 569 00:48:02,836 --> 00:48:04,435 at such places. 570 00:48:04,437 --> 00:48:06,758 Or by such aforementioned people... 571 00:48:06,760 --> 00:48:09,681 law enforcement types. 572 00:48:09,683 --> 00:48:12,564 I read you 100 percent. 573 00:48:12,566 --> 00:48:13,846 Friends, 574 00:48:13,848 --> 00:48:15,768 that's about to change. 575 00:48:15,770 --> 00:48:17,570 I am witness to the fact 576 00:48:17,572 --> 00:48:21,614 that you both have hearts of gold. 577 00:48:21,616 --> 00:48:23,496 They do. 578 00:48:23,498 --> 00:48:25,701 They really do. 579 00:48:33,996 --> 00:48:36,519 [LAUGHS] 580 00:48:39,584 --> 00:48:41,464 [MAN] Ladies and gentlemen, 581 00:48:41,466 --> 00:48:45,589 the Roadhouse is proud to welcome 582 00:48:45,591 --> 00:48:49,153 Edward Louis Severson. 583 00:48:49,155 --> 00:48:51,235 [CHEERS AND APPLAUSE] 584 00:48:51,237 --> 00:48:54,238 ["OUT OF SAND" PLAYING] 585 00:48:54,240 --> 00:48:59,125 ♪ ♪ 586 00:49:04,612 --> 00:49:07,012 ♪ Can't climb to Heaven ♪ 587 00:49:07,014 --> 00:49:11,938 ♪ On the cross ♪ 588 00:49:11,940 --> 00:49:13,740 ♪ One liar's promise ♪ 589 00:49:13,742 --> 00:49:16,182 ♪ Drained the blood from my heart ♪ 590 00:49:16,184 --> 00:49:21,108 ♪ Came a message in the dark ♪ 591 00:49:21,110 --> 00:49:24,992 ♪ Offered the hand of a disembodied man ♪ 592 00:49:24,994 --> 00:49:28,476 ♪ While I still had a chance ♪ 593 00:49:28,478 --> 00:49:31,279 ♪ But now it's gone ♪ 594 00:49:31,281 --> 00:49:33,722 ♪ Gone ♪ 595 00:49:33,724 --> 00:49:38,046 ♪ And I am who I am ♪ 596 00:49:38,048 --> 00:49:40,409 ♪ Who I was ♪ 597 00:49:40,411 --> 00:49:44,696 ♪ I will never be again ♪ 598 00:49:46,297 --> 00:49:49,259 ♪ Running out of sand ♪ 599 00:49:49,261 --> 00:49:54,104 ♪ ♪ 600 00:49:54,106 --> 00:49:56,867 ♪ I stare at my reflection ♪ 601 00:49:56,869 --> 00:50:01,752 ♪ To the bone ♪ 602 00:50:01,754 --> 00:50:04,195 ♪ Blurred eyes look back at me ♪ 603 00:50:04,197 --> 00:50:06,277 ♪ Full of blame and sympathy ♪ 604 00:50:06,279 --> 00:50:10,642 ♪ So, so close ♪ 605 00:50:10,644 --> 00:50:13,005 ♪ Right roads not taken ♪ 606 00:50:13,007 --> 00:50:15,087 ♪ Future's forsaken ♪ 607 00:50:15,089 --> 00:50:18,531 ♪ Dropped like a fossil or stone ♪ 608 00:50:18,533 --> 00:50:20,693 ♪ Now it's gone ♪ 609 00:50:20,695 --> 00:50:23,616 ♪ Gone ♪ 610 00:50:23,618 --> 00:50:28,061 ♪ And I am who I am ♪ 611 00:50:28,063 --> 00:50:30,424 ♪ Who I was ♪ 612 00:50:30,426 --> 00:50:34,711 ♪ That will never сome again ♪ 613 00:50:36,032 --> 00:50:38,473 ♪ Running out of sand ♪ 614 00:50:38,475 --> 00:50:41,596 ♪ ♪ 615 00:50:41,598 --> 00:50:45,520 ♪ Oh ♪ 616 00:50:45,522 --> 00:50:50,166 ♪ Oh-oh-oh ♪ 617 00:50:50,168 --> 00:50:53,169 [VOCALIZING] 618 00:50:53,171 --> 00:50:54,250 ♪ ♪ 619 00:50:54,252 --> 00:50:57,333 ♪ Oh ♪ 620 00:50:57,335 --> 00:50:59,296 ♪ A drunk octopus ♪ 621 00:50:59,298 --> 00:51:03,340 ♪ Wants to fight ♪ 622 00:51:03,342 --> 00:51:04,621 [INDISTINCT CHATTER] 623 00:51:04,623 --> 00:51:06,423 ♪ Fearful of dreams ♪ 624 00:51:06,425 --> 00:51:07,945 ♪ There'll be no sleep tonight ♪ 625 00:51:07,947 --> 00:51:09,266 [CHARLIE] Two martinis. 626 00:51:09,268 --> 00:51:10,548 [EDWARD] ♪ Fine at dinner ♪ 627 00:51:10,550 --> 00:51:13,671 ♪ Dead by dessert ♪ 628 00:51:13,673 --> 00:51:15,954 ♪ Victim or witness ♪ 629 00:51:15,956 --> 00:51:18,156 ♪ We're gonna get hurt ♪ 630 00:51:18,158 --> 00:51:22,281 ♪ Fragile existence with echoes of worth ♪ 631 00:51:22,283 --> 00:51:24,683 - ♪ I can't stop the bleeding ♪ - [CHARLIE] Two martinis. 632 00:51:24,685 --> 00:51:26,766 [EDWARD] ♪ Nor the tears from thine eyes ♪ 633 00:51:26,768 --> 00:51:28,888 ♪ There's another us somewhere ♪ 634 00:51:28,890 --> 00:51:31,171 ♪ With much better lives ♪ 635 00:51:31,173 --> 00:51:33,493 ♪ With God as our witness ♪ 636 00:51:33,495 --> 00:51:36,096 ♪ But He won't testify ♪ 637 00:51:36,098 --> 00:51:38,579 ♪ Ah ♪ 638 00:51:38,581 --> 00:51:41,742 ♪ Oh, now it's gone ♪ 639 00:51:41,744 --> 00:51:44,145 ♪ Gone ♪ 640 00:51:44,147 --> 00:51:48,510 ♪ And I am who I am ♪ 641 00:51:48,512 --> 00:51:50,792 ♪ Who I could have been ♪ 642 00:51:50,794 --> 00:51:55,279 ♪ I will never have the chance ♪ 643 00:51:56,560 --> 00:51:59,043 ♪ Running out of sand ♪ 644 00:52:01,005 --> 00:52:04,209 ♪ Running out of sand ♪ 645 00:52:05,610 --> 00:52:11,215 ♪ Running out of sand ♪ 646 00:52:11,217 --> 00:52:14,100 [CHEERS AND APPLAUSE] 647 00:52:24,031 --> 00:52:26,271 [CHARLIE] Thank you. 648 00:52:26,273 --> 00:52:29,314 [APPLAUSE CONTINUES, FADES] 649 00:52:29,316 --> 00:52:30,956 [INDISTINCT CHATTER] 650 00:52:30,958 --> 00:52:32,318 [SIGHS] 651 00:52:32,320 --> 00:52:36,004 [WOMAN LAUGHING, INDISTINCT CHATTER] 652 00:52:42,691 --> 00:52:46,487 Here's to us, Audrey. 653 00:52:46,490 --> 00:52:48,732 Here's to Billy. 654 00:52:52,222 --> 00:52:55,383 Ladies and gentlemen, 655 00:52:55,385 --> 00:52:58,388 Audrey's dance. 656 00:53:02,153 --> 00:53:05,154 [ATMOSPHERIC MUSIC] 657 00:53:05,156 --> 00:53:10,041 ♪ ♪ 658 00:53:23,456 --> 00:53:26,457 ["AUDREY'S DANCE" PLAYING] 659 00:53:26,459 --> 00:53:31,345 ♪ ♪ 660 00:54:11,268 --> 00:54:16,154 ♪ ♪ 661 00:54:57,159 --> 00:55:02,044 ♪ ♪ 662 00:55:22,168 --> 00:55:23,767 - [MAN] Monique! - [WOMAN SCREAMS] 663 00:55:23,770 --> 00:55:26,950 Monique! That's my wife, asshole! 664 00:55:26,952 --> 00:55:29,953 [GLASS SHATTERING, BLOWS LANDING] 665 00:55:29,955 --> 00:55:33,517 [PEOPLE SCREAMING] 666 00:55:33,519 --> 00:55:35,719 [WOMAN] Careful! 667 00:55:35,721 --> 00:55:39,363 [WHIMPERING] Charlie. Get me out of here. 668 00:55:39,365 --> 00:55:41,806 - [ELECTRICITY SPARKS] - [GASPS] 669 00:55:41,808 --> 00:55:43,047 What? 670 00:55:43,049 --> 00:55:44,008 Wha... what? 671 00:55:44,010 --> 00:55:45,330 [GASPING] 672 00:55:45,332 --> 00:55:49,134 [ODD RUMBLING] 673 00:55:49,136 --> 00:55:52,137 ["AUDREY'S DANCE" RESUMES] 674 00:55:52,139 --> 00:55:57,025 ♪ ♪ 675 00:56:05,962 --> 00:56:11,285 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 676 00:57:36,013 --> 00:57:38,897 [ELECTRICITY CRACKLING] 43002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.