Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:07,130
Previously on So Help Me Todd...
2
00:00:07,330 --> 00:00:09,470
- He's my client.
- It's the mayor.
3
00:00:09,670 --> 00:00:12,870
It seems like just yesterday
that you were my secretary.
4
00:00:13,070 --> 00:00:14,070
I'm not a client.
5
00:00:14,240 --> 00:00:16,060
You're not? Then who are you?
6
00:00:16,790 --> 00:00:18,780
Oh, you're Peter.
7
00:00:18,980 --> 00:00:20,800
Hey.
8
00:00:42,900 --> 00:00:45,100
Crap. Ivan the Terrible. He's back.
9
00:00:45,300 --> 00:00:46,510
- What area?
- 115-G.
10
00:00:46,710 --> 00:00:48,610
He must've left a backdoor
after his last hack.
11
00:00:48,810 --> 00:00:50,680
Found him. Damn, he's inside.
12
00:00:50,880 --> 00:00:52,950
He's set up 30 proxy servers.
He's bouncing everywhere.
13
00:00:53,150 --> 00:00:54,150
I caught his thread.
14
00:00:54,310 --> 00:00:56,530
- Watch out for the decoy.
- Yeah, I see it.
15
00:00:57,400 --> 00:00:59,120
God, he's good.
16
00:00:59,320 --> 00:01:00,550
I've got a lock.
17
00:01:00,750 --> 00:01:01,950
We've got a location on Ivan.
18
00:01:02,150 --> 00:01:03,720
Sending the address to
agents in the area now.
19
00:01:03,920 --> 00:01:07,510
Are we gonna get him? Are
we gonna finally catch Ivan?
20
00:01:10,460 --> 00:01:12,570
Oh, well...
21
00:01:12,850 --> 00:01:15,280
good morning.
22
00:01:15,480 --> 00:01:16,820
Hey, did you leave a copy
23
00:01:17,020 --> 00:01:18,420
of Zen and the Art of
Motorcycle Maintenance
24
00:01:18,620 --> 00:01:19,620
in the conference room yesterday?
25
00:01:19,820 --> 00:01:21,120
Your initials, "L.B."...
26
00:01:21,320 --> 00:01:22,490
which also means "pound," by the way...
27
00:01:22,690 --> 00:01:23,690
were on the inside cover.
28
00:01:23,820 --> 00:01:25,590
- It is 9:00 a.m.
- Okay, and... ?
29
00:01:25,790 --> 00:01:28,160
And yes, I'm in a book club.
30
00:01:28,360 --> 00:01:29,660
Really? Oh, okay.
31
00:01:29,860 --> 00:01:31,230
I'm sorry, I just can't
imagine you reading anything
32
00:01:31,430 --> 00:01:33,830
that doesn't involve blaster
wounds from Star Trek.
33
00:01:34,030 --> 00:01:36,570
Phaser wounds. Star Wars is blasters.
34
00:01:36,770 --> 00:01:38,900
And my point exactly. What is your...
35
00:01:39,100 --> 00:01:40,870
Oh, oh.
36
00:01:41,070 --> 00:01:42,290
Oh, motion detected.
37
00:01:44,990 --> 00:01:46,810
You have a nanny cam in your nook?
38
00:01:47,010 --> 00:01:48,080
Yeah, yeah, yeah, I just installed it.
39
00:01:48,280 --> 00:01:49,720
Don't make a big deal out of it, okay?
40
00:01:49,920 --> 00:01:52,206
Look, look. That is
the "Forbidden Drawer."
41
00:01:52,207 --> 00:01:55,190
The one you told me on my very
first day I can never touch or open.
42
00:01:55,390 --> 00:01:58,020
No one's allowed to touch or
open that drawer. Not me, not you.
43
00:01:58,220 --> 00:01:59,730
But Agnes can?
44
00:01:59,930 --> 00:02:01,860
Why didn't you report
this to me immediately?
45
00:02:02,060 --> 00:02:03,500
Because you never
believe anything I say.
46
00:02:03,700 --> 00:02:05,160
True.
47
00:02:05,360 --> 00:02:06,570
Ooh, but look, look, Lyle.
48
00:02:07,270 --> 00:02:10,040
Lyle, look. Every Tuesday,
49
00:02:10,240 --> 00:02:13,370
Agnes sneaks in there,
takes files from that drawer,
50
00:02:13,570 --> 00:02:15,540
and puts them in a big blue envelope.
51
00:02:15,740 --> 00:02:17,340
And then, every other Thursday,
52
00:02:17,540 --> 00:02:19,080
she sneaks the files back in.
53
00:02:19,280 --> 00:02:21,710
I'm the only one who's noticing
because you stuck me in there.
54
00:02:21,910 --> 00:02:23,020
So, what's going on?
55
00:02:23,220 --> 00:02:24,650
Is she stealing high-level firm secrets?
56
00:02:24,850 --> 00:02:26,050
Oh, yes, yes.
57
00:02:26,250 --> 00:02:28,890
She's probably a dangerous Russian mole.
58
00:02:29,090 --> 00:02:32,790
My God, I hadn't even considered
an international angle.
59
00:02:32,990 --> 00:02:35,960
We've been stagnant for
too long. We need to evolve.
60
00:02:36,160 --> 00:02:38,400
Then let's expand to places that matter.
61
00:02:38,600 --> 00:02:39,730
San Francisco, Seattle.
62
00:02:39,930 --> 00:02:41,300
Denver makes no sense.
63
00:02:41,500 --> 00:02:42,540
Do we have any projections?
64
00:02:42,740 --> 00:02:44,700
It makes perfect
business sense, Beverly.
65
00:02:44,900 --> 00:02:46,200
- You just lack vision.
- Oh, please.
66
00:02:46,410 --> 00:02:47,910
You wouldn't know business
sense if it bit you on your...
67
00:02:51,280 --> 00:02:52,380
Oh.
68
00:02:52,580 --> 00:02:53,980
- You got paid.
- Oh. I'm... I'm sorry.
69
00:02:54,180 --> 00:02:55,650
You got paid.
70
00:02:55,850 --> 00:02:57,150
Sorry, I... So sorry.
71
00:02:57,350 --> 00:02:59,720
- Um... I'm sorry.
- You got paid.
72
00:02:59,920 --> 00:03:01,120
Still making lots of noise.
73
00:03:01,320 --> 00:03:03,140
Okay, just, excuse me.
I'll just be right back.
74
00:03:07,580 --> 00:03:09,700
Oh, this is not my scarf.
75
00:03:09,900 --> 00:03:12,250
I don't have that.
76
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
Hey.
77
00:03:16,330 --> 00:03:18,140
Hi. Um...
78
00:03:18,340 --> 00:03:20,570
Hey.
79
00:03:20,770 --> 00:03:22,880
Hello. Hello?
80
00:03:23,080 --> 00:03:24,810
Hello.
81
00:03:25,010 --> 00:03:28,350
Is there anything
you'd like to say to me?
82
00:03:28,550 --> 00:03:31,180
Or... discuss?
83
00:03:31,380 --> 00:03:32,720
About what...
84
00:03:32,920 --> 00:03:34,350
happened?
85
00:03:34,550 --> 00:03:36,140
No.
86
00:03:57,730 --> 00:03:58,730
Why?
87
00:03:58,910 --> 00:04:00,380
You got paid.
88
00:04:02,210 --> 00:04:04,050
Oh, my God, Mom. I'm sorry.
89
00:04:04,250 --> 00:04:06,990
- Todd, my blouse. Uh...
- Ah. Okay.
90
00:04:07,190 --> 00:04:08,250
Come-come-come-come
here. Come, come, come.
91
00:04:08,450 --> 00:04:09,720
- Okay, hold on. I have stuff.
- Oh, gosh.
92
00:04:09,920 --> 00:04:11,060
Hold on. Um... no.
93
00:04:11,260 --> 00:04:12,490
- Get if off, get it off.
- Here, here, here.
94
00:04:12,690 --> 00:04:13,890
- Get it off.
- Um...
95
00:04:14,090 --> 00:04:15,190
Uh... Get it off.
96
00:04:15,390 --> 00:04:17,060
Don't wipe, don't wipe. Lift, lift.
97
00:04:17,260 --> 00:04:18,900
- Okay, well, I don't know...
- Not me,
98
00:04:19,100 --> 00:04:21,270
you ding-dong, no. Just give me that.
99
00:04:21,470 --> 00:04:22,540
Oh, never mind.
100
00:04:22,740 --> 00:04:24,470
- Stained forever.
- Wait, what is that sound?
101
00:04:24,670 --> 00:04:25,800
Is that your phone?
102
00:04:26,000 --> 00:04:27,410
Yes, it is. I don't
know what's happening,
103
00:04:27,610 --> 00:04:29,170
so I came to ask you.
This bunny has been
104
00:04:29,370 --> 00:04:31,410
screaming at me for
the last five minutes.
105
00:04:31,610 --> 00:04:32,980
- Is that a virus?
- No.
106
00:04:33,180 --> 00:04:34,610
Someone named "Ivan the Terrible"
107
00:04:34,810 --> 00:04:36,050
just paid you two crypto coins?
108
00:04:36,250 --> 00:04:39,525
Why would Ivan the
Terrible pay me 50 cents?
109
00:04:39,526 --> 00:04:41,850
No, Mom, two cryptos is like $30,000.
110
00:04:42,050 --> 00:04:43,860
It's a virtual payment using blockchain.
111
00:04:44,060 --> 00:04:45,290
Blockchain? I don't understand.
112
00:04:45,490 --> 00:04:47,360
Eh, no one does. It's like
explaining time travel.
113
00:04:47,560 --> 00:04:48,930
- Okay.
- Oh, there you are.
114
00:04:49,130 --> 00:04:50,200
- Margaret...
- Yes?
115
00:04:50,400 --> 00:04:51,930
... the Federal Detention Center called.
116
00:04:52,130 --> 00:04:54,000
Somebody claiming to be
your client is in custody
117
00:04:54,200 --> 00:04:55,700
and asking to speak with you.
118
00:04:55,900 --> 00:04:58,450
Your client "Ivan the Terrible"?
119
00:04:59,690 --> 00:05:02,040
And every other Thursday,
120
00:05:02,240 --> 00:05:04,310
Agnes leaves after
lunch with, guess what?
121
00:05:04,510 --> 00:05:07,110
I'm gonna go out on a limb
and say, "Blue envelope."
122
00:05:07,310 --> 00:05:10,320
Yes. So, there's an empty drawer,
123
00:05:10,520 --> 00:05:11,720
an envelope,
124
00:05:11,920 --> 00:05:14,290
Agnes is snooping around, but why?
125
00:05:14,490 --> 00:05:16,520
I'm telling you, something
fishy is going on.
126
00:05:16,720 --> 00:05:17,960
The only thing going on is you having
127
00:05:18,160 --> 00:05:19,760
too much time on your hands.
128
00:05:19,960 --> 00:05:22,060
And why would this Ivan the Terrible
129
00:05:22,260 --> 00:05:24,760
send me $30,000 out of nowhere?
130
00:05:24,960 --> 00:05:26,160
Who is he?
131
00:05:26,360 --> 00:05:29,070
He is a super-hacker extraordinaire.
132
00:05:29,270 --> 00:05:30,600
I checked out some message boards.
133
00:05:30,800 --> 00:05:32,170
Guy's an absolute legend.
134
00:05:32,370 --> 00:05:34,940
Well, he has been
charged with five counts
135
00:05:35,140 --> 00:05:36,410
of violating the Espionage Act,
136
00:05:36,610 --> 00:05:39,010
stealing defense files,
he's looking at 30 years,
137
00:05:39,210 --> 00:05:40,810
and I am not representing him.
138
00:05:41,010 --> 00:05:43,250
I mean, who sends "crack-to"
currency like that?
139
00:05:43,450 --> 00:05:45,580
- Crypto currency.
- Crypto. Well, it's crap either way.
140
00:05:45,780 --> 00:05:47,490
And then files papers saying that
141
00:05:47,690 --> 00:05:49,090
I'm his attorney when I am not.
142
00:05:49,290 --> 00:05:51,620
I just want to clear this
all up and get out of here.
143
00:05:51,820 --> 00:05:53,590
Wait, Todd. Stop.
144
00:05:53,790 --> 00:05:54,790
It's her.
145
00:05:54,791 --> 00:05:56,900
Natalie Harris.
146
00:05:57,100 --> 00:05:59,970
One of my tri-delt college friends.
147
00:06:00,170 --> 00:06:02,300
And the most conniving
woman you'll ever meet.
148
00:06:02,500 --> 00:06:04,040
You have a nemesis?
149
00:06:04,240 --> 00:06:06,440
Yes, well, we competed at everything.
150
00:06:06,640 --> 00:06:09,640
Debate, field hockey, boys.
151
00:06:09,840 --> 00:06:13,850
And it pains me to say that
I was often on the losing end.
152
00:06:14,050 --> 00:06:15,780
Because she was smarter?
153
00:06:15,980 --> 00:06:18,050
Because she played dirty.
154
00:06:18,250 --> 00:06:19,650
You know, I have to say,
155
00:06:19,850 --> 00:06:21,120
I have a little bit more respect for you
156
00:06:21,320 --> 00:06:22,790
knowing you're this passionate
157
00:06:22,990 --> 00:06:24,620
about an arch-frenemy.
158
00:06:24,820 --> 00:06:26,830
Is that Margaret Fairway?
159
00:06:40,060 --> 00:06:42,360
You haven't changed a bit.
160
00:06:44,030 --> 00:06:46,140
Margaret, I hear you're an attorney now.
161
00:06:46,340 --> 00:06:50,030
A career change so
late in life, how brave.
162
00:06:51,330 --> 00:06:53,720
- And this is?
- My son, Todd.
163
00:06:53,920 --> 00:06:55,220
You must be very proud.
164
00:06:55,820 --> 00:06:57,990
Wow. I really am.
165
00:06:58,000 --> 00:07:00,030
Me and the girls at the
sorority house called your mother
166
00:07:00,230 --> 00:07:01,760
"The Little Engine That Could."
167
00:07:01,960 --> 00:07:03,730
Oh.
- No matter how big she'd fail,
168
00:07:03,930 --> 00:07:05,400
she'd just keep on trying.
169
00:07:05,600 --> 00:07:06,630
It was so cute.
170
00:07:08,630 --> 00:07:11,370
And-and you're still with
the Department of Justice?
171
00:07:11,570 --> 00:07:14,110
- An Assistant U.S. Attorney?
- Yes, that's right.
172
00:07:14,310 --> 00:07:15,970
Oh. Well, none of us ever doubted
173
00:07:16,170 --> 00:07:17,640
that Natalie would make it.
174
00:07:17,840 --> 00:07:20,665
She was always willing to do
anything just short of murder to win.
175
00:07:20,666 --> 00:07:22,580
Maybe even that.
176
00:07:24,780 --> 00:07:26,950
Well, I'm questioning a suspect,
177
00:07:27,150 --> 00:07:29,820
a hacker on the NSA's most wanted list.
178
00:07:30,020 --> 00:07:31,460
A tiny bit more complex
179
00:07:31,660 --> 00:07:33,230
than the slip-and-falls I'm
sure you're wrestling with,
180
00:07:33,430 --> 00:07:34,830
but you'll get there in time.
181
00:07:35,030 --> 00:07:36,130
Ivan the Terrible?
182
00:07:36,330 --> 00:07:37,530
Yes, that's the one.
183
00:07:37,730 --> 00:07:39,400
Oh.
184
00:07:39,600 --> 00:07:43,440
Well, I hate to pop
your balloon, Natalie,
185
00:07:43,640 --> 00:07:44,900
but that's my client.
186
00:07:45,100 --> 00:07:48,940
- But you said...
- And no one talks to Ivan but me.
187
00:07:49,140 --> 00:07:51,910
Are you sure you're ready to
take on the U.S. Government?
188
00:07:52,110 --> 00:07:53,650
You've been practicing for, what,
189
00:07:53,850 --> 00:07:55,050
seven minutes?
190
00:07:55,250 --> 00:07:56,870
It was so nice to see
you again, Natalie.
191
00:07:57,470 --> 00:08:00,100
Until court, then.
192
00:08:06,040 --> 00:08:08,330
Oh, yay, you came! I was worried
193
00:08:08,530 --> 00:08:10,400
because I feel like I've
been here for a million years,
194
00:08:10,600 --> 00:08:12,110
but you made it.
195
00:08:13,050 --> 00:08:15,630
You're Ivan the Terrible?
196
00:08:15,830 --> 00:08:18,370
That's just my handle.
I was gonna be "NOOHASF,"
197
00:08:18,570 --> 00:08:21,970
"Number One Original Harry
Styles Fan," but it felt basic.
198
00:08:22,170 --> 00:08:23,940
I'm just Ava Morgan, IRL.
199
00:08:24,140 --> 00:08:26,010
"In real life." Wait, so,
200
00:08:26,310 --> 00:08:28,550
you're the one who hacked
the Department of Defense?
201
00:08:28,750 --> 00:08:31,420
Oh, my God, I know, but
they totally deserved it.
202
00:08:31,620 --> 00:08:33,420
Okay.
203
00:08:33,620 --> 00:08:36,050
Uh, well, let's just back up here.
204
00:08:36,250 --> 00:08:37,360
- I'm Margaret...
- Wright.
205
00:08:37,560 --> 00:08:39,730
Filed for divorce two months ago. Sorry.
206
00:08:39,930 --> 00:08:42,390
You've got a stellar win-rate
of 93%, don't like carnations,
207
00:08:42,590 --> 00:08:44,100
and your Yelp reviews are awesome,
208
00:08:44,300 --> 00:08:45,700
five stars, and it's super cool
209
00:08:45,900 --> 00:08:47,730
you work with your
family, which makes you...
210
00:08:47,930 --> 00:08:48,930
- Todd.
- ... Todd.
211
00:08:49,100 --> 00:08:51,370
Only 334 hours before
getting your PI license back.
212
00:08:51,570 --> 00:08:53,140
You live in your sister's garage,
213
00:08:53,340 --> 00:08:55,370
which seems kind of sketch, TBH.
214
00:08:55,570 --> 00:08:56,570
"To be honest."
215
00:08:56,710 --> 00:08:58,940
Wait, so it was you who hacked
the Miss Universe pageant?
216
00:08:59,140 --> 00:09:00,810
Ugh, like a million years ago.
217
00:09:01,010 --> 00:09:03,020
I was in this lame make-up-y stage.
218
00:09:03,220 --> 00:09:06,480
Uh-huh. And... and
where are your parents?
219
00:09:06,680 --> 00:09:07,680
I sort of don't have any.
220
00:09:07,750 --> 00:09:08,950
I mean, I did have a mom,
221
00:09:09,150 --> 00:09:10,520
but she died a few years ago,
222
00:09:10,720 --> 00:09:12,620
and then I had a bunch of
different foster parents,
223
00:09:12,830 --> 00:09:14,930
nothing tragic, but they were extra,
224
00:09:15,130 --> 00:09:16,730
so I emancipated myself at 17.
225
00:09:16,930 --> 00:09:18,560
And how do you support yourself?
226
00:09:18,760 --> 00:09:20,930
Yeah, where'd you get all the
money for these crypto coins?
227
00:09:21,130 --> 00:09:22,670
Companies hire me to fix
their computer security.
228
00:09:22,870 --> 00:09:24,670
I'm a white hat hacker, totally legal.
229
00:09:24,870 --> 00:09:28,965
Hacking into the Department
of Defense is not legal.
230
00:09:28,966 --> 00:09:30,030
They are the worst.
231
00:09:30,140 --> 00:09:31,740
Did you know they put
dangerous chemicals
232
00:09:31,940 --> 00:09:33,080
underneath the Laurelhurst Zoo?
233
00:09:33,280 --> 00:09:34,280
- Was not aware.
- No, I didn't.
234
00:09:34,380 --> 00:09:35,580
And animals got sick.
235
00:09:35,780 --> 00:09:37,580
I was gonna give the
information to the news,
236
00:09:37,780 --> 00:09:40,220
but I got sloppy and forgot
the first rule of hacking...
237
00:09:40,420 --> 00:09:42,020
everything leaves a trace.
238
00:09:42,220 --> 00:09:43,460
- Oh.
- That government lawyer lady who was
239
00:09:43,660 --> 00:09:46,152
just here with the tragic
sense of style seems really mad.
240
00:09:46,153 --> 00:09:48,590
I was just trying to
help the animals, I swear.
241
00:09:48,790 --> 00:09:50,450
Oh, and I have this.
242
00:09:52,280 --> 00:09:53,400
It's proof.
243
00:09:53,600 --> 00:09:56,330
All the hidden Defense
Department files about the zoo,
244
00:09:56,430 --> 00:09:57,570
but nobody knows I kept a copy.
245
00:09:57,770 --> 00:10:00,210
- Ooh...
- This could make our case, right?
246
00:10:00,410 --> 00:10:02,240
Yes. Well, we'll just
take a little peek,
247
00:10:02,440 --> 00:10:05,040
um, before we return it, of course.
248
00:10:05,240 --> 00:10:08,660
Uh, but let's get you out of here first.
249
00:10:09,970 --> 00:10:13,050
The federal government has
declared war on my client,
250
00:10:13,250 --> 00:10:14,620
a teenager.
251
00:10:14,820 --> 00:10:16,950
And to suggest that she be detained
252
00:10:16,990 --> 00:10:19,160
throughout these
proceedings is frankly cruel.
253
00:10:19,360 --> 00:10:20,730
The defendant is dangerous
254
00:10:20,930 --> 00:10:24,030
with no ties to the area or
family and is a flight risk.
255
00:10:24,230 --> 00:10:26,660
And she was previously convicted
256
00:10:26,870 --> 00:10:29,330
of hacking Crystal Bay Tuna Company.
257
00:10:29,530 --> 00:10:31,370
- Objection.
- Because of the mercury poisoning.
258
00:10:31,570 --> 00:10:33,170
Ms. Harris should not have divulged
259
00:10:33,370 --> 00:10:34,810
that information in a public hearing.
260
00:10:35,010 --> 00:10:38,940
Ava was only 12 at the time.
261
00:10:39,140 --> 00:10:41,050
That record was sealed.
262
00:10:41,250 --> 00:10:43,320
Agreed. But as a condition
263
00:10:43,520 --> 00:10:45,650
to her release and to ensure
she does not go online,
264
00:10:45,850 --> 00:10:48,420
she must be supervised 24 hours a day.
265
00:10:48,620 --> 00:10:49,620
No Internet.
266
00:10:49,720 --> 00:10:52,420
That is acceptable to the defense.
267
00:10:52,620 --> 00:10:54,060
Actually, Your Honor,
268
00:10:54,260 --> 00:10:58,000
it's come to our attention the
defendant's counsel is in possession
269
00:10:58,200 --> 00:11:00,370
of stolen, classified
government property.
270
00:11:00,570 --> 00:11:01,800
Well, how did you know...
271
00:11:02,000 --> 00:11:03,290
Is this correct, Counselor?
272
00:11:05,320 --> 00:11:08,740
My client was acting as
a de facto whistleblower
273
00:11:08,940 --> 00:11:11,510
attempting to expose the
U.S. Government's crime
274
00:11:11,710 --> 00:11:13,980
in illegally storing harmful chemicals
275
00:11:14,180 --> 00:11:15,480
and endangering the public's safety.
276
00:11:15,680 --> 00:11:16,880
Under the WPA,
277
00:11:17,080 --> 00:11:19,550
she is entitled to
protection from retaliation
278
00:11:19,750 --> 00:11:22,320
and access to evidence
to use in her defense.
279
00:11:22,520 --> 00:11:24,020
It's a complicated issue.
280
00:11:24,220 --> 00:11:27,760
We'll schedule an evidentiary hearing.
281
00:11:27,960 --> 00:11:29,130
Until then,
282
00:11:29,330 --> 00:11:31,680
I'll hold the documents here.
283
00:11:36,380 --> 00:11:37,870
- I've got bad news and news.
- Uh-huh.
284
00:11:38,070 --> 00:11:40,210
Judge Reece took the thumb
drive. We have no evidence.
285
00:11:40,410 --> 00:11:41,770
We're starting from scratch.
286
00:11:41,970 --> 00:11:43,140
Okay. And the other news?
287
00:11:43,340 --> 00:11:46,110
You are babysitting Ava for
the duration of the trial.
288
00:11:46,310 --> 00:11:48,980
Wait, what? No. I can't babysit.
289
00:11:49,180 --> 00:11:50,750
You don't put a
thoroughbred behind a plow.
290
00:11:50,950 --> 00:11:52,950
- Won't you need me?
- Well, Lyle will handle the investigation.
291
00:11:53,150 --> 00:11:54,990
- Lyle.
- And this will be a good lesson for you.
292
00:11:55,190 --> 00:11:57,760
Being responsible for
somebody else for a change.
293
00:11:57,960 --> 00:11:59,190
Being the adult.
294
00:11:59,390 --> 00:12:01,390
And no more of that
blue envelope nonsense.
295
00:12:01,590 --> 00:12:03,030
I'm starving. When's lunch?
296
00:12:03,230 --> 00:12:05,000
Are we gonna be staying in your
sister's garage the entire time?
297
00:12:05,200 --> 00:12:06,300
Because that would be so tragic.
298
00:12:06,500 --> 00:12:08,470
I don't really eat
meat, unless it's bacon,
299
00:12:08,670 --> 00:12:10,200
but I could make an exception,
but you should really watch
300
00:12:10,400 --> 00:12:12,070
those dark web videos about
how hamburgers are made.
301
00:12:12,270 --> 00:12:13,440
So intense.
302
00:12:13,640 --> 00:12:15,340
You look kind of pale. Are you okay?
303
00:12:15,540 --> 00:12:16,856
Is it the murder hamburgers?
304
00:12:16,857 --> 00:12:18,680
You don't really have to
watch it. It's just interesting
305
00:12:18,681 --> 00:12:20,900
because cows are my
favorite kind of farm animal.
306
00:12:26,530 --> 00:12:27,530
This is insanity.
307
00:12:27,720 --> 00:12:29,520
Representing a notorious hacker
308
00:12:29,720 --> 00:12:30,890
against the Department of Justice?
309
00:12:31,090 --> 00:12:32,660
Alistair, I share some of your concerns,
310
00:12:32,860 --> 00:12:35,460
but our client is acting
as a whistleblower.
311
00:12:35,660 --> 00:12:36,660
Don't you understand
312
00:12:36,860 --> 00:12:38,500
how difficult these cases are to win?
313
00:12:38,700 --> 00:12:41,730
I'm worried you've bitten
off more than you can chew.
314
00:12:41,930 --> 00:12:44,540
Ah. I'm guessing you've been contacted
315
00:12:44,740 --> 00:12:46,170
by Assistant U.S. Attorney Harris,
316
00:12:46,370 --> 00:12:49,240
under the guise of
professional courtesy, no doubt.
317
00:12:49,410 --> 00:12:52,010
You're putting a bullseye
on the firm's back.
318
00:12:52,210 --> 00:12:54,380
We don't want to get audited, do we?
319
00:12:54,700 --> 00:12:56,870
So now we're taking advice
from opposing counsel?
320
00:12:57,070 --> 00:12:58,440
This isn't a discussion.
321
00:12:58,640 --> 00:13:01,790
You are forbidden from
continuing with this case.
322
00:13:09,530 --> 00:13:11,480
Forbidden? Forbidden?
323
00:13:11,680 --> 00:13:13,150
Ignore the man. He's been an anchor
324
00:13:13,350 --> 00:13:14,790
around this firm's neck for years.
325
00:13:14,990 --> 00:13:17,060
- I'll take care of it.
- He was very definitive.
326
00:13:17,260 --> 00:13:21,830
This is exactly the type of
case you should be pursuing.
327
00:13:22,030 --> 00:13:24,800
Alistair may have helped
launch your career,
328
00:13:25,000 --> 00:13:26,970
but when your name has
come up for promotion,
329
00:13:27,170 --> 00:13:28,700
he hasn't been quite so supportive.
330
00:13:28,900 --> 00:13:31,000
I don't think he's comfortable
331
00:13:31,200 --> 00:13:34,410
with his former
secretary surpassing him.
332
00:13:34,610 --> 00:13:37,480
- Wow. I had no idea...
- I know.
333
00:13:37,680 --> 00:13:39,080
Ask yourself,
334
00:13:39,280 --> 00:13:43,300
why isn't your name above the door?
335
00:13:49,400 --> 00:13:50,790
Of course, Mr. Millis.
336
00:13:50,990 --> 00:13:52,460
We'll fix it right away.
337
00:13:52,660 --> 00:13:55,860
Thank you. That was
the downstairs neighbor.
338
00:13:56,060 --> 00:13:57,760
Did you re-program the elevator
339
00:13:57,960 --> 00:13:58,960
to only stop on this floor?
340
00:13:59,130 --> 00:14:01,070
Um, yeah, and you're welcome.
341
00:14:01,270 --> 00:14:02,600
It's super convenient now.
342
00:14:02,800 --> 00:14:04,340
Yeah, for us.
343
00:14:04,540 --> 00:14:05,540
Exactly.
344
00:14:05,700 --> 00:14:09,040
And-and what's going
on here with these... ?
345
00:14:09,240 --> 00:14:11,040
Oh, my God, did you
break all of these lamps?
346
00:14:11,240 --> 00:14:13,050
Actually, I fixed them.
347
00:14:13,250 --> 00:14:15,510
What's the point of having a
smart speaker if you don't use it?
348
00:14:15,511 --> 00:14:17,100
Lumos Maxima.
349
00:14:18,270 --> 00:14:20,100
Like in Harry Potter.
350
00:14:20,870 --> 00:14:22,790
Okay, uh, that is...
351
00:14:22,990 --> 00:14:26,590
cool, but, uh... Lumos Minima? Whoa.
352
00:14:26,790 --> 00:14:28,490
Okay, no, no. New rule,
353
00:14:28,690 --> 00:14:29,690
from now on, don't touch anything
354
00:14:29,860 --> 00:14:31,000
with a power source, okay?
355
00:14:31,200 --> 00:14:32,760
Ugh, that's so boring.
356
00:14:32,960 --> 00:14:35,000
And if I don't find out what
Harry Styles is wearing today,
357
00:14:35,200 --> 00:14:36,630
- I will die.
- What?
358
00:14:36,830 --> 00:14:38,400
- Can you look for me?
- No.
359
00:14:38,600 --> 00:14:40,470
- You can just describe it to me.
- No, I'm not doing that.
360
00:14:40,670 --> 00:14:42,270
- Please...
- No. What...
361
00:14:42,470 --> 00:14:43,780
This is a sickness.
362
00:14:43,980 --> 00:14:45,310
I'm not feeding this addiction, okay?
363
00:14:45,510 --> 00:14:47,550
Something is seriously...
Okay, anything to make you stop.
364
00:14:47,750 --> 00:14:49,050
What am I doing here?
365
00:14:49,250 --> 00:14:51,180
Go to "Harry Style's
Style dot com slash style."
366
00:14:51,380 --> 00:14:52,820
- Wow, three "styles." Interesting.
- Mm-hmm.
367
00:14:53,020 --> 00:14:55,620
Well, he was wearing
a few outfits today.
368
00:14:55,820 --> 00:14:57,620
This shirt is, uh, brown.
369
00:14:57,820 --> 00:14:59,654
- Okay.
- Uh, it... it's brown-ish.
370
00:14:59,655 --> 00:15:01,100
- And?
- And, like, a collar
371
00:15:01,101 --> 00:15:02,290
- that's kind of asymmetrical.
- And?
372
00:15:02,490 --> 00:15:04,230
I don't know. It's not
all going in one direction.
373
00:15:04,430 --> 00:15:06,130
- What color is it?
- It's a... it's a...
374
00:15:06,330 --> 00:15:07,530
it's like a creamsicle brown.
375
00:15:07,730 --> 00:15:08,900
Ugh, you're so bad at this.
376
00:15:09,100 --> 00:15:10,400
Wait, hey, hold on a second.
377
00:15:10,600 --> 00:15:13,060
It's not even Tuesday.
378
00:15:18,790 --> 00:15:20,900
Don't let anyone see you.
379
00:15:22,400 --> 00:15:24,050
Song.
380
00:15:24,250 --> 00:15:25,820
Thanks. Bye.
381
00:15:26,020 --> 00:15:27,620
Did you order a pizza?
382
00:15:27,820 --> 00:15:30,290
Hold on, James & The Giant Pepperoni?
383
00:15:30,490 --> 00:15:31,490
It's my fave.
384
00:15:31,690 --> 00:15:32,960
How did you even...
385
00:15:33,160 --> 00:15:35,840
Your pizza is delivered.
386
00:15:37,780 --> 00:15:39,500
Did you hack the fridge?
387
00:15:39,700 --> 00:15:41,430
Oh, my God, relax.
388
00:15:41,630 --> 00:15:42,930
It uses an RFID system
389
00:15:43,140 --> 00:15:44,800
to know when you're out of
milk, so I just tweaked it
390
00:15:45,000 --> 00:15:46,240
to know when we're out of pizza.
391
00:15:46,440 --> 00:15:47,740
There's a stupid simple
motherboard in the back.
392
00:15:47,940 --> 00:15:49,840
Okay, no, no, no, no. New, new rule:
393
00:15:50,040 --> 00:15:51,540
don't go near the fridge
and don't eat that.
394
00:15:51,740 --> 00:15:53,460
That is illegal pizza.
395
00:15:54,700 --> 00:15:56,100
Oh, my God.
396
00:15:57,630 --> 00:15:58,950
If we can prove that the government
397
00:15:59,150 --> 00:16:01,120
stored dangerous
chemicals on public land,
398
00:16:01,320 --> 00:16:04,320
that is a clear violation of
the Solid Waste Disposal Act.
399
00:16:04,520 --> 00:16:06,520
And no court will convict
"Ava the whistleblower"
400
00:16:06,720 --> 00:16:08,730
for trying to stop the
government from hurting people.
401
00:16:08,930 --> 00:16:10,030
Nope.
402
00:16:10,230 --> 00:16:12,930
Good God, Lyle.
403
00:16:13,130 --> 00:16:16,700
- What happened to you?
- Apparently, I'm allergic to zebras.
404
00:16:16,900 --> 00:16:18,300
- You went to the zoo?
- Yes.
405
00:16:18,500 --> 00:16:20,740
And I learned that zoo
employees had to evacuate
406
00:16:20,940 --> 00:16:24,040
because of a supposed gas
leak about eight months ago,
407
00:16:24,240 --> 00:16:25,680
but the gas company has no record of it.
408
00:16:25,880 --> 00:16:27,980
Ooh, wait, wait, wait, wait.
In her witness affidavit,
409
00:16:28,180 --> 00:16:31,080
Ava claimed that she saw
a DOD memo authorizing
410
00:16:31,280 --> 00:16:33,390
a "cleaning crew" being sent to the zoo.
411
00:16:33,590 --> 00:16:35,350
They created a gas leak,
412
00:16:35,550 --> 00:16:39,090
so the employees would evacuate the zoo.
413
00:16:39,290 --> 00:16:40,360
Has anyone fallen ill at the zoo?
414
00:16:40,560 --> 00:16:43,760
Good God. Bless you.
415
00:16:43,960 --> 00:16:45,000
Four buffalo died recently.
416
00:16:45,200 --> 00:16:47,100
They blame it on algae in the water.
417
00:16:47,300 --> 00:16:48,300
They're just covering their tracks.
418
00:16:48,330 --> 00:16:49,700
And how did Natalie know
419
00:16:49,900 --> 00:16:52,940
that we had Ava's thumb drive
with all the proof on it?
420
00:16:53,140 --> 00:16:55,070
Maybe they didn't know about it.
421
00:16:55,270 --> 00:16:57,440
Until Ava mentioned it to us.
422
00:16:57,640 --> 00:16:59,510
Do you think that it's
possible that Natalie
423
00:16:59,710 --> 00:17:02,080
was listening in on us
in the interrogation room?
424
00:17:02,280 --> 00:17:04,450
- That's illegal.
- Uh, seems awfully extreme.
425
00:17:04,650 --> 00:17:05,780
Oh...
426
00:17:05,980 --> 00:17:07,390
You don't know Natalie.
427
00:17:07,590 --> 00:17:10,290
She is up to her old dirty
tricks again. I can feel it.
428
00:17:10,490 --> 00:17:11,860
We're going to have
to be very aggressive
429
00:17:12,060 --> 00:17:13,060
if we want to beat her.
430
00:17:13,090 --> 00:17:14,090
Francey.
431
00:17:14,230 --> 00:17:16,190
Uh, how aggressive are we talking?
432
00:17:16,390 --> 00:17:19,230
Well, if she listened in
on a privileged conversation
433
00:17:19,430 --> 00:17:21,670
with my client, then that
is grounds to remove her
434
00:17:21,870 --> 00:17:23,300
as a prosecutor. Francey!
435
00:17:23,500 --> 00:17:24,900
Uh, Margaret, I don't
think that's a good idea.
436
00:17:25,100 --> 00:17:28,040
Susan, how else do
you explain the timing?
437
00:17:28,240 --> 00:17:29,940
She is a cheater.
438
00:17:30,140 --> 00:17:33,840
Francey, I need you to set an
emergency hearing with Judge Reece.
439
00:17:33,910 --> 00:17:35,050
- Right now?
- Yes.
440
00:17:35,250 --> 00:17:36,450
- We should really rethink...
- And tell Todd
441
00:17:36,650 --> 00:17:38,050
to meet me at the court.
442
00:17:38,250 --> 00:17:39,680
Can somebody tell me what's going on?
443
00:17:39,880 --> 00:17:41,720
We have a snake to catch.
444
00:17:43,460 --> 00:17:44,720
Bless you.
445
00:17:46,720 --> 00:17:49,030
Will you please stop
changing all the presets?
446
00:17:49,230 --> 00:17:50,630
I don't want to hear
Justin Bieber constantly.
447
00:17:50,830 --> 00:17:53,400
Stop. I like classic rock
and I like smooth jazz.
448
00:17:53,600 --> 00:17:55,970
Just leave my presets alone, please.
449
00:17:56,170 --> 00:17:58,370
Not to be mean, but your
car kind of makes me sad.
450
00:17:58,570 --> 00:18:00,240
Yeah, me, too.
451
00:18:00,440 --> 00:18:02,270
But when I save up
enough, I plan to get a...
452
00:18:02,470 --> 00:18:04,710
1969 maroon Mustang.
453
00:18:04,910 --> 00:18:07,580
One of the jail guards was nice
and let me borrow his phone.
454
00:18:07,780 --> 00:18:09,610
I may have looked at
your search history.
455
00:18:09,810 --> 00:18:11,950
Really? Well, word to the wise,
don't look at people's stuff,
456
00:18:12,150 --> 00:18:13,390
okay? Oh, hey, there she is.
457
00:18:13,590 --> 00:18:15,250
Agnes with that blue envelope.
458
00:18:15,450 --> 00:18:17,470
Where is she going? Hold on a second.
459
00:18:19,540 --> 00:18:22,690
What are you doing? I thought
we had to be at court right away.
460
00:18:22,710 --> 00:18:24,020
Yeah, well, the hearing's
not for another two hours,
461
00:18:24,220 --> 00:18:25,450
so we're taking a little
fact-finding detour.
462
00:18:25,650 --> 00:18:28,350
And you are not allowed
to touch anything.
463
00:18:28,550 --> 00:18:29,920
There you go.
464
00:18:30,120 --> 00:18:31,460
What are we doing here?
465
00:18:31,660 --> 00:18:33,060
Follow me. Be cool.
466
00:18:33,260 --> 00:18:34,760
- Next.
- Hi, there.
467
00:18:34,960 --> 00:18:36,760
Oh, no. Use the stanchions, please.
468
00:18:36,960 --> 00:18:38,600
- What? Seriously?
- Yup.
469
00:18:38,800 --> 00:18:39,930
They're there for a reason.
470
00:18:40,130 --> 00:18:42,620
Okay, here I go.
471
00:18:43,720 --> 00:18:46,970
Hey. Uh, that was my
colleague that you just helped.
472
00:18:47,170 --> 00:18:49,770
Agnes. Kind of yea tall,
not a big fan of smiling.
473
00:18:49,970 --> 00:18:51,580
Has kind of a this face.
474
00:18:51,780 --> 00:18:53,680
Yeah, like that. Anyway,
475
00:18:53,880 --> 00:18:55,610
poor thing, she's not
completely with it anymore,
476
00:18:55,810 --> 00:18:58,080
and she always forgets to get
a copy of the deposit slip,
477
00:18:58,280 --> 00:19:00,050
so if we could just get that...
478
00:19:00,250 --> 00:19:03,020
So, you work with her? Both of you?
479
00:19:03,220 --> 00:19:04,990
Yes, this is our summer intern.
480
00:19:05,190 --> 00:19:06,720
- Yeah, I'm super into the law.
- That's right.
481
00:19:06,920 --> 00:19:09,160
And we've turned casual
Friday into a whole month.
482
00:19:09,360 --> 00:19:10,900
How old are you?
483
00:19:11,100 --> 00:19:12,800
Excuse me. Don't answer
that. Don't ask that.
484
00:19:13,000 --> 00:19:15,530
You know, reverse age discrimination
is not a victimless crime.
485
00:19:15,730 --> 00:19:17,440
No. No, no.
486
00:19:17,640 --> 00:19:20,670
I mean, seriously, it's the
21st century. How dare you?
487
00:19:20,870 --> 00:19:21,940
Yeah. It's gross.
488
00:19:22,140 --> 00:19:24,580
I am so sorry. You're absolutely right.
489
00:19:24,780 --> 00:19:28,080
Let me... ... let me print that for you.
490
00:19:28,280 --> 00:19:29,850
- Please, and quickly.
- Okay.
491
00:19:30,050 --> 00:19:31,900
I mean, in this economy...
492
00:19:33,100 --> 00:19:34,420
Thank you.
493
00:19:34,620 --> 00:19:37,490
Hold on, are you sure the money
was supposed to be deposited
494
00:19:37,690 --> 00:19:39,990
in the account for
"Crest, Folding & Sonk"?
495
00:19:40,190 --> 00:19:42,990
Not "Crest, Folding & Song," with a "G"?
496
00:19:43,200 --> 00:19:45,230
No, it's Sonk. S-O-N-K.
497
00:19:45,430 --> 00:19:47,920
- Alexis.
- Excuse me.
498
00:19:49,080 --> 00:19:51,540
What is Song up to?
499
00:19:51,740 --> 00:19:54,940
So, your job is to lie
to people? That is so fun.
500
00:19:55,140 --> 00:19:57,940
Hey, you could find
anything online, right?
501
00:19:58,140 --> 00:20:00,250
- Yeah.
- Okay, uh, so I need a favor.
502
00:20:00,450 --> 00:20:02,280
I need to know where
this money's coming from,
503
00:20:02,480 --> 00:20:04,250
or where it's going, so can you teach me
504
00:20:04,450 --> 00:20:06,120
how to use an ATM or,
like, the water fountain
505
00:20:06,320 --> 00:20:07,450
to hack into the bank's records?
506
00:20:07,650 --> 00:20:09,320
- You want to hack into the bank?
- Mm-hmm.
507
00:20:09,520 --> 00:20:11,470
No way. Their security is for real.
508
00:20:13,140 --> 00:20:15,790
Are you telling me
that Ivan The Terrible
509
00:20:15,990 --> 00:20:19,280
can't hack into a little old bank?
510
00:20:25,350 --> 00:20:27,840
Oh, Margaret. An emergency hearing?
511
00:20:28,040 --> 00:20:31,310
You always did have a
flair for the dramatic.
512
00:20:31,510 --> 00:20:34,810
Like when you accused me of fixing
the Tri-Delt officers election.
513
00:20:35,010 --> 00:20:37,250
You told everyone I had lice.
514
00:20:37,450 --> 00:20:39,620
My boyfriend Theodore dumped me.
515
00:20:39,820 --> 00:20:41,920
For the record, you did
scratch your head a lot.
516
00:20:42,120 --> 00:20:44,420
It made people very uncomfortable.
517
00:20:44,620 --> 00:20:48,090
Oh, come on, Natalie.
We're not 20 anymore.
518
00:20:48,290 --> 00:20:51,560
You're a professional
woman, for God's sake.
519
00:20:51,760 --> 00:20:53,600
Lying and cheating...
520
00:20:53,800 --> 00:20:54,970
That sounds awful.
521
00:20:55,170 --> 00:20:57,100
But shouldn't we be getting inside?
522
00:20:57,300 --> 00:20:59,800
I wouldn't want to miss
your big, shocking reveal.
523
00:21:00,000 --> 00:21:01,740
The hearing's not for another hour.
524
00:21:01,940 --> 00:21:04,110
No, I asked Judge Reece to move it up.
525
00:21:04,310 --> 00:21:06,640
I hope your little client can make it.
526
00:21:06,840 --> 00:21:09,730
I'd hate to see you
embarrassed and empty-handed.
527
00:21:12,630 --> 00:21:14,200
Uh...
528
00:21:15,740 --> 00:21:16,920
Call Todd.
529
00:21:17,120 --> 00:21:19,360
This is where your hacker friends live?
530
00:21:19,560 --> 00:21:22,290
This haunted murder shack?
531
00:21:22,490 --> 00:21:24,930
Oh, my God. Ivan!
532
00:21:25,130 --> 00:21:26,860
We heard the Feds got
you. You beat the rap?
533
00:21:27,060 --> 00:21:28,830
It's still sort of a thing.
534
00:21:29,030 --> 00:21:31,770
Want us to unleash some
digital justice on their asses?
535
00:21:31,970 --> 00:21:34,270
Uh, I think we got it covered, thanks.
536
00:21:34,470 --> 00:21:36,070
- Anyway, this is Todd.
- Hi.
537
00:21:36,270 --> 00:21:37,270
Richter.
538
00:21:37,410 --> 00:21:39,210
- Omega.
- Cheese.
539
00:21:39,410 --> 00:21:40,980
Cheese?
540
00:21:41,180 --> 00:21:42,680
What's up, Cheese?
541
00:21:42,880 --> 00:21:44,350
Anyone have a pony module I can borrow?
542
00:21:44,550 --> 00:21:46,280
Thank you.
543
00:21:46,480 --> 00:21:47,720
What's this?
544
00:21:47,920 --> 00:21:49,750
- It's for your phone.
- What?
545
00:21:49,950 --> 00:21:50,990
They're kind of suspicious.
546
00:21:51,190 --> 00:21:52,260
No, I'm not sus.
547
00:21:52,460 --> 00:21:54,760
I'm a hacker. I hack.
548
00:21:54,960 --> 00:21:56,790
All right, fine, I'll play along.
549
00:21:56,990 --> 00:21:58,100
No, no, no, no, no.
550
00:21:58,300 --> 00:22:00,160
You are not allowed to be online.
551
00:22:00,370 --> 00:22:02,730
- Please get up. Could you just walk me through it?
- Oh, my God.
552
00:22:02,930 --> 00:22:04,600
- You're so extra.
- I'm extra?
553
00:22:04,800 --> 00:22:05,870
There' a guy named Cheese here.
554
00:22:06,070 --> 00:22:07,100
Just open up a dialogue box.
555
00:22:07,310 --> 00:22:08,970
Okay.
556
00:22:16,300 --> 00:22:19,450
Ms. Wright, any thoughts on when
557
00:22:19,650 --> 00:22:21,320
your client is planning to arrive?
558
00:22:21,520 --> 00:22:23,690
Um, my apologies, Your Honor.
559
00:22:23,890 --> 00:22:25,560
They should be here any moment.
560
00:22:25,760 --> 00:22:27,980
Margaret being stood up.
561
00:22:29,210 --> 00:22:30,810
Just like old times.
562
00:22:34,650 --> 00:22:37,030
Okay, look, let's just begin.
563
00:22:38,300 --> 00:22:39,670
Why would your mom's boss
564
00:22:39,870 --> 00:22:40,940
open up a phony account in Denver?
565
00:22:41,140 --> 00:22:43,740
Not sure, but it's definitely not good.
566
00:22:44,030 --> 00:22:45,500
And all the deposits are below 10K,
567
00:22:45,700 --> 00:22:48,870
so it doesn't raise any
federal or banking flags.
568
00:22:49,070 --> 00:22:51,540
Wow. You, like, know stuff.
569
00:22:51,740 --> 00:22:53,780
Uh, yeah. A lot of stuff.
570
00:22:53,980 --> 00:22:55,680
Did you guys park outside?
571
00:22:55,880 --> 00:22:57,010
'Cause the car alarm's going off.
572
00:22:57,210 --> 00:22:59,180
- Is it a blue piece of crap?
- Mm.
573
00:22:59,380 --> 00:23:00,620
Uh, yeah, that's me. Thanks, Omega.
574
00:23:00,820 --> 00:23:01,950
Appreciate it.
575
00:23:02,150 --> 00:23:05,050
Come on.
576
00:23:05,250 --> 00:23:07,120
Stupid car.
577
00:23:18,630 --> 00:23:20,370
Uh...
578
00:23:20,570 --> 00:23:22,540
Hey!
579
00:23:26,060 --> 00:23:27,940
God, I feel so bad for him out there.
580
00:23:28,140 --> 00:23:30,040
But this is the only way we're gonna get
581
00:23:30,240 --> 00:23:31,280
the defense files back.
582
00:23:39,840 --> 00:23:42,070
Oh, come on!
583
00:23:44,260 --> 00:23:46,160
She violated confidential communication
584
00:23:46,360 --> 00:23:48,230
- between me and my client.
- Your Honor,
585
00:23:48,231 --> 00:23:49,730
I'm offended by the suggestion
586
00:23:49,930 --> 00:23:51,200
I did anything illegal.
587
00:23:51,400 --> 00:23:53,870
These are very serious
allegations, Counselor.
588
00:23:54,070 --> 00:23:56,950
Do you have any concrete proof?
589
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
No.
590
00:24:00,640 --> 00:24:03,980
But I would love to hear from
the Assistant U.S. Attorney
591
00:24:04,180 --> 00:24:08,780
a completely legal explanation as
to how she knew I had the files.
592
00:24:08,880 --> 00:24:10,350
As would I, Ms. Harris.
593
00:24:14,290 --> 00:24:17,120
? I fought the law and the law won ?
594
00:24:19,590 --> 00:24:21,300
Oh, oh...
595
00:24:21,500 --> 00:24:24,270
? Breaking rocks in the hot sun ?
596
00:24:30,200 --> 00:24:31,610
Dang.
597
00:24:31,810 --> 00:24:32,940
They patched their security.
598
00:24:33,140 --> 00:24:35,690
Oh, my God, what did you do?
599
00:24:36,490 --> 00:24:38,500
Please tell me you
didn't do something dumb.
600
00:24:43,840 --> 00:24:45,950
We needed them to feel our wrath.
601
00:24:46,150 --> 00:24:48,970
You locked me in my car?
602
00:24:53,180 --> 00:24:54,250
Ava?
603
00:24:59,320 --> 00:25:01,120
What did you do?
604
00:25:02,250 --> 00:25:05,940
And because Judge Reece
suspects that Ava was involved
605
00:25:05,941 --> 00:25:08,310
in this stupid prank,
606
00:25:08,510 --> 00:25:12,480
he has revoked his release order,
607
00:25:12,680 --> 00:25:14,720
and she will be placed back
in jail tomorrow morning.
608
00:25:14,920 --> 00:25:16,120
Mom, you don't understand. Agnes...
609
00:25:16,320 --> 00:25:17,350
Todd, I don't have
time for this nonsense.
610
00:25:17,550 --> 00:25:19,190
Just take Ava back to my condo,
611
00:25:19,390 --> 00:25:21,070
and we'll discuss it later.
612
00:25:22,670 --> 00:25:24,340
Come on.
613
00:25:28,480 --> 00:25:30,880
I was just trying to get the files back.
614
00:25:31,720 --> 00:25:33,520
I'm sorry.
615
00:25:39,820 --> 00:25:41,880
So, what now?
616
00:25:42,080 --> 00:25:44,010
I have subpoenaed the Defense Department
617
00:25:44,210 --> 00:25:45,850
for the hidden documents,
618
00:25:46,050 --> 00:25:47,280
but they'll just deny their existence.
619
00:25:47,480 --> 00:25:50,080
Look, Margaret, I hate to say it,
620
00:25:50,280 --> 00:25:52,090
but do we need to consider a plea?
621
00:25:52,290 --> 00:25:53,570
Damn it!
622
00:25:54,340 --> 00:25:57,560
I know Natalie smells blood right now.
623
00:25:57,760 --> 00:26:01,560
But maybe it's the best
thing to do for Ava.
624
00:26:01,760 --> 00:26:04,350
I will start preparing one.
625
00:26:05,680 --> 00:26:07,000
Wait.
626
00:26:07,200 --> 00:26:09,000
So that little girl is going to spend
627
00:26:09,200 --> 00:26:10,670
the rest of her life behind bars?
628
00:26:10,870 --> 00:26:12,970
Francey, Natalie is going to win,
629
00:26:13,170 --> 00:26:15,510
and there is nothing more I can do.
630
00:26:15,710 --> 00:26:16,710
Nothing?
631
00:26:16,880 --> 00:26:18,600
Nothing at all?
632
00:26:24,170 --> 00:26:25,690
Uh, wait a sec.
633
00:26:25,890 --> 00:26:27,720
Just... stay right here.
634
00:26:27,920 --> 00:26:30,220
- Okay. Sure.
- Okay.
635
00:26:30,420 --> 00:26:32,060
Whatever.
636
00:26:32,260 --> 00:26:34,230
Susan? Hey, Susan.
637
00:26:34,430 --> 00:26:36,030
I don't have time right now, Todd.
638
00:26:36,230 --> 00:26:38,670
Hey. Hey, hey, hey. Hey.
639
00:26:38,870 --> 00:26:42,570
You kissed me in my office,
640
00:26:42,770 --> 00:26:44,140
and now you're just like,
"No, it never happened"?
641
00:26:44,340 --> 00:26:47,140
I mean, what's going on with you?
642
00:26:47,340 --> 00:26:50,030
Do you have any witnesses?
643
00:26:50,760 --> 00:26:52,180
Any evidence?
644
00:26:52,380 --> 00:26:53,620
Can you prove that it happened?
645
00:26:53,820 --> 00:26:56,150
What? No. Yes. I mean, look,
646
00:26:56,350 --> 00:26:57,420
I'm Portland's number one investigator.
647
00:26:57,620 --> 00:26:58,650
If I need evidence, I'll find it.
648
00:26:58,850 --> 00:27:00,190
But why should I?
649
00:27:00,390 --> 00:27:02,220
It didn't happen, Todd.
650
00:27:02,420 --> 00:27:04,560
It couldn't have happened,
because if it did,
651
00:27:04,760 --> 00:27:05,860
- that would mean that I...
- Hey, Todd,
652
00:27:06,060 --> 00:27:07,600
where's Mom? Susan.
653
00:27:07,800 --> 00:27:10,430
- Hi. How are you?
- Hey. Work.
654
00:27:10,630 --> 00:27:12,650
For sure, yeah.
655
00:27:14,120 --> 00:27:16,100
Did I interrupt something?
656
00:27:16,300 --> 00:27:19,270
I really don't know.
What are you doing here?
657
00:27:19,470 --> 00:27:21,810
Mom called. She wants me
to help you watch something
658
00:27:22,010 --> 00:27:23,010
or supervise you...
659
00:27:23,011 --> 00:27:25,980
Mom's having you babysit me
while I'm babysitting Ava?
660
00:27:26,180 --> 00:27:29,580
That is rich. You know, I
make one little mistake...
661
00:27:29,780 --> 00:27:31,020
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
662
00:27:31,220 --> 00:27:33,050
Uh, hold on. Wait, where is she?
663
00:27:33,250 --> 00:27:35,120
- Uh, Ava?!
- Is Ava a teenage girl?
664
00:27:35,320 --> 00:27:37,960
Because she maybe got on
the elevator when I got off.
665
00:27:37,961 --> 00:27:39,140
Oh, no.
666
00:27:39,880 --> 00:27:42,350
Okay, I'm not running
in these shoes; I cannot.
667
00:27:50,050 --> 00:27:52,340
That's her last known address.
668
00:27:52,540 --> 00:27:53,910
She is not there.
669
00:27:54,110 --> 00:27:55,980
Any known family in the area?
670
00:27:56,280 --> 00:27:58,910
Nope. And her only
friends, the rando hackers,
671
00:27:59,110 --> 00:28:01,520
cleared out of their
graffiti-tagged nerd dungeon
672
00:28:01,720 --> 00:28:02,950
right after their little prank.
673
00:28:03,150 --> 00:28:05,220
Well, if we don't find Ava,
674
00:28:05,420 --> 00:28:07,620
they're going to issue
a warrant for her arrest.
675
00:28:07,820 --> 00:28:10,110
Man.
676
00:28:11,580 --> 00:28:13,660
Just out of curiosity,
677
00:28:13,860 --> 00:28:15,300
why do I need to be here right now?
678
00:28:15,500 --> 00:28:17,700
Because I cannot be trusted
not to strangle your brother
679
00:28:18,100 --> 00:28:21,600
if we were alone. I mean,
what possessed you to take Ava
680
00:28:21,800 --> 00:28:23,000
to that hackers' den?
681
00:28:23,200 --> 00:28:25,670
O... kay. Thank you so
much for asking that.
682
00:28:25,870 --> 00:28:27,610
- Sorry if this is blue-envelope related...
- Ugh.
683
00:28:27,810 --> 00:28:29,640
... but your boss, Song,
684
00:28:29,840 --> 00:28:32,180
has opened a firm
bank account in Denver.
685
00:28:32,380 --> 00:28:34,150
- Denver?
- Yes.
686
00:28:34,350 --> 00:28:36,280
Only the name is slightly
off so no one will find it.
687
00:28:36,480 --> 00:28:38,490
But there's all these
weird, small deposits.
688
00:28:38,690 --> 00:28:40,190
It reeks of embezzlement.
689
00:28:40,390 --> 00:28:41,760
Why is Denver so suspicious to you?
690
00:28:41,960 --> 00:28:43,760
Oh, because he wanted to...
691
00:28:43,960 --> 00:28:45,860
No, he would never.
692
00:28:46,060 --> 00:28:47,730
Embezzlement? Alistair?
693
00:28:47,930 --> 00:28:49,530
Come on, Mom, how
many times has that guy
694
00:28:49,730 --> 00:28:51,030
passed you up for a promotion?
695
00:28:51,230 --> 00:28:54,970
He was worried about
the firm being audited.
696
00:28:55,170 --> 00:28:58,510
But no. Embezzlement? Alistair?
697
00:28:58,710 --> 00:29:00,170
You broke Mom. She's on repeat.
698
00:29:00,370 --> 00:29:01,980
Just turn her off and back on again.
699
00:29:02,180 --> 00:29:03,680
- Why does she want to strangle you?
- I took her client...
700
00:29:03,880 --> 00:29:06,450
our client... to a hackers' lair.
701
00:29:06,650 --> 00:29:07,980
A lair?
702
00:29:08,180 --> 00:29:09,250
- A nest of hackers.
- Okay.
703
00:29:09,450 --> 00:29:10,950
- A digital hive, if you will.
- Oh, sure.
704
00:29:11,150 --> 00:29:14,390
And you antagonized the
Assistant U.S. Attorney.
705
00:29:14,590 --> 00:29:17,690
Oh, I'm the one who antagonized
your college nemesis?
706
00:29:17,890 --> 00:29:19,160
What? Mom, you have a nemesis?
707
00:29:19,360 --> 00:29:21,460
How did you bury that lede? Who is it?
708
00:29:21,660 --> 00:29:22,830
Some sorority sister, Natalie,
709
00:29:23,030 --> 00:29:24,270
who literally beats Mom at...
710
00:29:24,470 --> 00:29:26,730
Absolutely everything.
711
00:29:26,930 --> 00:29:28,140
Whenever I'm around her,
712
00:29:28,340 --> 00:29:29,440
I feel like
713
00:29:29,640 --> 00:29:32,810
an insecure 20-year-old all over again.
714
00:29:33,010 --> 00:29:37,110
Maybe it is my destiny to
lose to Natalie forever.
715
00:29:37,310 --> 00:29:39,350
- What is so funny?
- I'm just having
716
00:29:39,550 --> 00:29:44,350
a hard time picturing you as
20, or insecure, or losing.
717
00:29:44,550 --> 00:29:46,820
- No, it's kind of endearing.
- Dimension-bending.
718
00:29:47,020 --> 00:29:49,520
Once, in college, my sorority threw
719
00:29:49,720 --> 00:29:52,830
- a homecoming hall decorating contest.
- That's a thing?
720
00:29:53,030 --> 00:29:57,500
And I created an absolute masterpiece.
721
00:29:57,700 --> 00:29:59,770
It was the Taj Mahal
722
00:29:59,970 --> 00:30:02,900
created entirely from balloons,
723
00:30:03,100 --> 00:30:05,940
and I was a shoo-in for the prize.
724
00:30:06,140 --> 00:30:09,180
It was a $50 dollar gift
certificate from The Gap.
725
00:30:09,380 --> 00:30:10,380
Uh-huh.
726
00:30:10,580 --> 00:30:12,080
But the night before the judging,
727
00:30:12,280 --> 00:30:14,780
somebody popped all of my balloons.
728
00:30:14,980 --> 00:30:16,620
Yes.
729
00:30:16,820 --> 00:30:18,250
- No.
- All 100 of them.
730
00:30:18,450 --> 00:30:20,450
And Natalie won.
731
00:30:20,650 --> 00:30:22,560
And I knew it was her.
732
00:30:22,760 --> 00:30:25,130
But I could never, never figure out
733
00:30:25,330 --> 00:30:28,100
how she... she popped
all of those balloons
734
00:30:28,300 --> 00:30:29,800
without waking anybody up.
735
00:30:30,000 --> 00:30:31,030
Oh, my God. Pizza.
736
00:30:31,230 --> 00:30:32,830
- Todd!
- What is wrong with you?
737
00:30:33,030 --> 00:30:35,170
- I am right in the middle of...
- I was enjoying listening to that.
738
00:30:35,370 --> 00:30:37,420
No, no, no, no, no. I know where Ava is.
739
00:30:40,120 --> 00:30:43,340
Okay, all right. This
is her favorite place.
740
00:30:43,540 --> 00:30:45,310
Maybe someone will
know where she is here.
741
00:30:45,510 --> 00:30:47,920
Well, she will be halfway to Mexico
742
00:30:48,120 --> 00:30:49,120
before we ever get in.
743
00:30:49,320 --> 00:30:50,820
I know, I know. Um... Oh, Mom!
744
00:30:51,020 --> 00:30:52,550
- Hmm?
- You're hypoglycemic.
745
00:30:52,750 --> 00:30:53,920
What? No, she's not.
746
00:30:54,120 --> 00:30:55,420
Todd, I'm not feeling
very well. You'll catch up.
747
00:30:55,620 --> 00:30:57,660
Okay, sorry, sorry, sorry.
Uh, sick mom on board.
748
00:30:57,860 --> 00:30:59,760
- Can you just...
- Sorry.
749
00:30:59,960 --> 00:31:03,300
Excuse us. This woman is
apparently hypoglycemic.
750
00:31:03,500 --> 00:31:04,970
- Yeah. Yeah.
- Woozy. Woozy.
751
00:31:05,170 --> 00:31:06,870
I actually wouldn't
recommend pizza for that.
752
00:31:07,070 --> 00:31:08,640
- It's a blood sugar thing.
- Hey, no cutting.
753
00:31:08,840 --> 00:31:10,300
This woman is dying.
754
00:31:10,500 --> 00:31:12,210
Do you want her blood on your hands?
755
00:31:12,410 --> 00:31:14,380
We just have to get
her some greasy pizza
756
00:31:14,580 --> 00:31:15,980
- to cure her medical ailments.
- Here, Mama.
757
00:31:16,180 --> 00:31:17,910
Thank you so much. I'm a doctor.
758
00:31:18,110 --> 00:31:20,250
Okay? I am. I'm a medical professional.
759
00:31:20,450 --> 00:31:21,450
I genuinely am.
760
00:31:21,550 --> 00:31:22,850
- Woozy. Woozy.
- Sorry. Thank you.
761
00:31:23,050 --> 00:31:24,050
I cannot believe this is my life.
762
00:31:24,250 --> 00:31:25,350
Yeah, well, welcome to the dark side.
763
00:31:25,550 --> 00:31:27,320
Woozy. Oh...
764
00:31:27,520 --> 00:31:28,520
Good evening.
765
00:31:28,590 --> 00:31:30,820
Todd, picture. Is there any chance
766
00:31:31,020 --> 00:31:33,830
that you have seen this young lady?
767
00:31:34,030 --> 00:31:36,830
Yeah, no. Sorry, we get
a lot of folks in here...
768
00:31:37,030 --> 00:31:39,000
- I know that girl.
- Yeah?
769
00:31:39,200 --> 00:31:41,240
Yeah. I've delivered to her a bunch.
770
00:31:41,440 --> 00:31:42,770
Man, someone needs to teach that kid
771
00:31:42,970 --> 00:31:44,270
the meaning of the word "tip".
772
00:31:44,470 --> 00:31:45,645
Okay, do you happen to
know where you might have
773
00:31:45,810 --> 00:31:46,810
delivered to this person?
774
00:31:46,840 --> 00:31:48,730
It would be hard to forget.
775
00:31:49,890 --> 00:31:53,060
- That's the address.
- A cemetery?
776
00:31:55,200 --> 00:31:56,780
This can't be it.
777
00:31:56,980 --> 00:31:57,980
Can it?
778
00:31:58,090 --> 00:31:59,590
Okay, so Ava's a vampire?
779
00:31:59,790 --> 00:32:01,920
Apparently, yes. Now
everything makes sense.
780
00:32:02,120 --> 00:32:03,560
- You know, wait, Todd.
- What?
781
00:32:03,760 --> 00:32:06,030
- Uh, I think I'm gonna go by myself.
- What?
782
00:32:06,230 --> 00:32:07,690
No, I need to have a little
783
00:32:07,890 --> 00:32:09,930
attorney-client conversation.
784
00:32:10,130 --> 00:32:11,830
A little heart-to-heart with Ava.
785
00:32:12,030 --> 00:32:13,030
I'll be right back.
786
00:32:13,130 --> 00:32:15,070
Great, yeah, sure.
787
00:32:15,270 --> 00:32:16,570
Make me babysit her all
week, and then you go in
788
00:32:16,770 --> 00:32:18,090
on the one-yard line.
789
00:32:19,520 --> 00:32:21,010
For the record, Mom's comfort with
790
00:32:21,210 --> 00:32:23,740
walking into a graveyard
at night is disturbing.
791
00:32:23,940 --> 00:32:25,150
Yeah, I know.
792
00:32:25,350 --> 00:32:27,180
Wait, have you eaten that entire pizza?
793
00:32:27,380 --> 00:32:30,020
Was some of it supposed to be for you?
794
00:32:30,220 --> 00:32:31,650
Well, it wasn't all
supposed to be for you.
795
00:32:31,850 --> 00:32:33,620
God, you're so... extra.
796
00:32:33,820 --> 00:32:36,060
I'm sorry, I'm not used
to being on your stakeouts,
797
00:32:36,260 --> 00:32:37,920
- so I just...
- Inhaled everyone's dinner?
798
00:32:38,130 --> 00:32:41,160
- Yeah, got it.
- Okay.
799
00:32:45,820 --> 00:32:48,290
When's the last time
you were in a cemetery?
800
00:32:50,050 --> 00:32:51,050
Dad.
801
00:32:51,140 --> 00:32:53,290
Yeah. Me, too.
802
00:33:00,500 --> 00:33:03,920
You know, I was just thinking about, um,
803
00:33:04,120 --> 00:33:06,820
about how I used to be such a pain.
804
00:33:07,020 --> 00:33:08,660
- Used to be?
- Ha, ha, ha.
805
00:33:08,860 --> 00:33:10,260
No, I'm babysitting Ava,
806
00:33:10,460 --> 00:33:12,830
and she's just all over the place.
807
00:33:13,030 --> 00:33:15,960
And I... I really
wanted to just, you know,
808
00:33:16,160 --> 00:33:17,360
ground her a few times,
809
00:33:17,560 --> 00:33:20,130
- like Dad did to me all the time.
- Yeah.
810
00:33:20,330 --> 00:33:23,870
Used to make me so mad.
811
00:33:24,070 --> 00:33:26,320
And then, when he was gone...
812
00:33:28,290 --> 00:33:31,480
... it felt like, um,
813
00:33:31,680 --> 00:33:34,520
someone took...
814
00:33:34,720 --> 00:33:35,980
the guardrails down,
815
00:33:36,180 --> 00:33:39,250
and I was just, like,
swerving all over the place.
816
00:33:39,450 --> 00:33:43,140
That is exactly how I feel these days.
817
00:33:47,780 --> 00:33:49,330
Hey.
818
00:33:49,530 --> 00:33:50,830
You're grounded.
819
00:33:51,030 --> 00:33:53,480
Thank you.
820
00:34:06,460 --> 00:34:08,470
Ava?
821
00:34:11,670 --> 00:34:12,950
I'm sorry.
822
00:34:13,150 --> 00:34:15,420
I know I shouldn't have left before.
823
00:34:15,620 --> 00:34:18,410
It's just my stupid
hacking hurts everyone.
824
00:34:20,610 --> 00:34:23,010
You're being too hard on yourself.
825
00:34:25,620 --> 00:34:28,240
Why did you pick me to represent you?
826
00:34:28,440 --> 00:34:30,870
Because I saw how you helped Todd
827
00:34:31,070 --> 00:34:32,310
when he was in trouble.
828
00:34:32,510 --> 00:34:35,010
'Cause you're a good lawyer
829
00:34:35,210 --> 00:34:37,160
and a good mom.
830
00:34:41,000 --> 00:34:43,780
And you thought...
831
00:34:43,980 --> 00:34:46,720
maybe I could watch out
for you the same way?
832
00:34:46,920 --> 00:34:47,920
My mom,
833
00:34:48,120 --> 00:34:51,170
she was really great.
834
00:34:52,730 --> 00:34:54,770
I'm sure she was.
835
00:34:56,540 --> 00:34:58,190
It was just the two of us.
836
00:34:58,390 --> 00:35:00,220
She had to work a lot.
837
00:35:00,420 --> 00:35:02,630
I just wanted to spend
more time with her,
838
00:35:02,830 --> 00:35:05,630
so I hacked her schedule
so she could move
839
00:35:05,830 --> 00:35:08,370
from the primate house
to the buffalo paddock.
840
00:35:08,570 --> 00:35:10,430
The hours were better.
841
00:35:10,630 --> 00:35:12,070
Your mom worked at the zoo?
842
00:35:12,270 --> 00:35:15,070
Yeah. I'm sorry I lied before.
843
00:35:15,270 --> 00:35:18,710
She was an animal caretaker.
844
00:35:18,910 --> 00:35:21,310
So when she started
working with the buffaloes,
845
00:35:21,510 --> 00:35:23,580
she got sick.
846
00:35:23,780 --> 00:35:25,180
Cancer.
847
00:35:25,380 --> 00:35:28,080
The doctors said it was because
she smoked as a teenager,
848
00:35:28,280 --> 00:35:30,320
but it wasn't lung cancer.
849
00:35:30,520 --> 00:35:35,290
And so you-you started
hacking, looking for answers,
850
00:35:35,490 --> 00:35:39,100
and that led you to the
Department of Defense.
851
00:35:43,450 --> 00:35:47,070
Before she died, she gave me this,
852
00:35:47,270 --> 00:35:48,710
to remember her by.
853
00:35:48,910 --> 00:35:50,440
She wore it all the time.
854
00:35:50,640 --> 00:35:53,440
If I hadn't hacked her schedule,
855
00:35:53,640 --> 00:35:56,110
- she'd still be alive.
- Ava.
856
00:35:56,310 --> 00:35:58,880
Chemicals killed your mother, not you.
857
00:35:59,080 --> 00:36:00,600
This is not your fault.
858
00:36:02,440 --> 00:36:04,460
But you said she...
859
00:36:04,660 --> 00:36:06,860
she wore this ring all the time.
860
00:36:07,060 --> 00:36:08,290
Yeah. Why?
861
00:36:08,490 --> 00:36:11,330
Because someone very
clever once told me that
862
00:36:11,530 --> 00:36:13,200
the first rule of hacking is
863
00:36:13,400 --> 00:36:15,650
everything leaves a trace.
864
00:36:21,260 --> 00:36:23,810
I got an alert. The results
are in on Ava's mom's ring.
865
00:36:24,010 --> 00:36:25,280
By all means, knocking is optional.
866
00:36:25,480 --> 00:36:26,840
I just got an alert. The
results are in on Ava's...
867
00:36:27,040 --> 00:36:28,780
Oh, the gang's all here.
I haven't opened it yet.
868
00:36:28,980 --> 00:36:31,450
- Why not?
- Why not?
869
00:36:31,650 --> 00:36:32,700
- Excuse me.
- Okay.
870
00:36:33,430 --> 00:36:35,050
There's the attachment.
871
00:36:35,250 --> 00:36:37,620
- There. Results.
- Wait.
872
00:36:37,820 --> 00:36:39,360
- Oh.
- Positive for Dioxin.
873
00:36:39,560 --> 00:36:41,190
Ava was right. This is
the proof that we need.
874
00:36:41,390 --> 00:36:43,790
- Ha!
- Ah. That is louder than you think.
875
00:36:43,990 --> 00:36:45,800
- Sorry. Do you know what this means?
- Hmm?
876
00:36:46,000 --> 00:36:48,970
Natalie's reign of
terror is finally over.
877
00:36:49,170 --> 00:36:50,930
Now, every time she looks at the stain
878
00:36:51,130 --> 00:36:53,900
on her perfect win
record, she'll think of me.
879
00:36:54,100 --> 00:36:56,070
- And Ava goes free.
- Yes.
880
00:36:56,270 --> 00:36:58,540
At least until she decides
to hack the White House.
881
00:36:58,740 --> 00:37:00,440
Oh. Or an aircraft carrier.
882
00:37:00,640 --> 00:37:03,780
Come on, you really think
she's just going to stop?
883
00:37:03,980 --> 00:37:05,980
Also, where's she gonna live?
884
00:37:06,180 --> 00:37:08,890
Well, it's not like we're
sending her out on her own.
885
00:37:09,090 --> 00:37:10,750
She'll have, um...
886
00:37:10,950 --> 00:37:11,950
She'll have...
887
00:37:12,060 --> 00:37:13,060
She'll have no supervision.
888
00:37:13,260 --> 00:37:14,890
No parents, no rules,
889
00:37:15,090 --> 00:37:17,130
no idea how to make
her way in the world.
890
00:37:17,330 --> 00:37:19,880
Let's just high-five again.
891
00:37:27,420 --> 00:37:29,070
What's that?
892
00:37:29,270 --> 00:37:31,980
That, my dear Natalie,
is your deflated balloon.
893
00:37:32,180 --> 00:37:33,640
I don't have time for this.
894
00:37:33,840 --> 00:37:36,150
That ring belonged to Linda Morgan,
895
00:37:36,350 --> 00:37:38,650
an animal caregiver
at the Laurelhurst Zoo,
896
00:37:38,850 --> 00:37:41,120
and Ava's mother.
897
00:37:41,320 --> 00:37:43,150
She died two years ago of cancer.
898
00:37:43,350 --> 00:37:46,090
When you test the ring,
you'll find that it's covered
899
00:37:46,290 --> 00:37:48,560
in the same chemicals
found in Agent Orange.
900
00:37:48,760 --> 00:37:51,860
Even if it was true, the
amounts would be tiny.
901
00:37:52,060 --> 00:37:54,400
A rounding error. Who
knows where that came from?
902
00:37:54,600 --> 00:37:56,230
We also discovered
that Linda's belongings
903
00:37:56,430 --> 00:37:59,640
were shipped to her brother
in Arizona after she died,
904
00:37:59,840 --> 00:38:01,240
including her zoo gear.
905
00:38:01,440 --> 00:38:03,510
Boots, gloves.
906
00:38:03,710 --> 00:38:05,740
We've sent them out for testing,
907
00:38:05,940 --> 00:38:07,580
and we both know what they'll find.
908
00:38:07,780 --> 00:38:10,260
You've lost, Natalie.
909
00:38:11,030 --> 00:38:13,120
Cheating won't help you this time.
910
00:38:13,320 --> 00:38:14,550
If you're so certain,
911
00:38:14,750 --> 00:38:17,020
why are we even having
this conversation?
912
00:38:17,220 --> 00:38:21,590
Because today is your lucky day.
913
00:38:21,790 --> 00:38:23,390
I am offering you a draw.
914
00:38:23,590 --> 00:38:26,200
First, I want the DOD to scour the zoo
915
00:38:26,400 --> 00:38:28,570
to ensure that there are no
traces of the chemicals left.
916
00:38:28,770 --> 00:38:31,070
And I want a plea deal for Ava.
917
00:38:31,270 --> 00:38:33,170
You'll reduce the
charges to a misdemeanor,
918
00:38:33,370 --> 00:38:35,770
unauthorized use of a computer.
919
00:38:35,970 --> 00:38:38,210
You've got to be kidding.
920
00:38:38,410 --> 00:38:41,340
And I want the DOD to hire
Ava to do what she does best.
921
00:38:41,540 --> 00:38:45,320
Hack into the most sophisticated
websites on the planet.
922
00:38:45,520 --> 00:38:48,690
She'll make a much
better ally than enemy.
923
00:38:48,890 --> 00:38:50,550
Why would I do any of this?
924
00:38:50,750 --> 00:38:52,660
I'd rather just take the loss.
925
00:38:52,860 --> 00:38:55,330
Because you know what's on those files.
926
00:38:55,530 --> 00:38:58,230
Not to mention that
my... my son-in-law works
927
00:38:58,430 --> 00:39:00,700
for the Portland Sentinel,
and I just know they'd love
928
00:39:00,900 --> 00:39:02,170
a first look at this story.
929
00:39:02,370 --> 00:39:04,840
"Chemicals Found at the Zoo."
930
00:39:05,040 --> 00:39:07,340
"Child Left Orphaned."
931
00:39:07,540 --> 00:39:10,360
Which side of this do you want to be on?
932
00:39:12,160 --> 00:39:14,750
Fine. You have a deal.
933
00:39:14,950 --> 00:39:17,700
On one more condition.
934
00:39:18,870 --> 00:39:22,490
You will tell me how you
popped all of those balloons
935
00:39:22,690 --> 00:39:24,070
without making a noise.
936
00:39:26,340 --> 00:39:29,130
You just spray a little
WD-40 on the knot.
937
00:39:29,330 --> 00:39:32,960
The plastic dissolves
slowly, and the air leaks out.
938
00:39:38,650 --> 00:39:41,140
This was fun. We should do it again.
939
00:39:41,340 --> 00:39:45,230
Anytime, anyplace.
940
00:39:47,860 --> 00:39:50,130
Yes!
941
00:39:53,530 --> 00:39:56,220
Hey, is that the number one
original Harry Styles fan?
942
00:39:56,420 --> 00:39:59,160
So I guess I'm gonna
be working for the Feds
943
00:39:59,360 --> 00:40:01,690
in the antihacking department
for at least two years.
944
00:40:01,890 --> 00:40:03,990
I heard. How do you feel about that?
945
00:40:04,190 --> 00:40:06,430
I've never had a
regular job or anything.
946
00:40:06,630 --> 00:40:08,060
Or coworkers.
947
00:40:08,260 --> 00:40:09,260
Who knows, I'll probably hack the place
948
00:40:09,370 --> 00:40:10,570
and blow the whole deal up.
949
00:40:10,770 --> 00:40:12,070
Well, that's not exactly
what I wanted to hear,
950
00:40:12,270 --> 00:40:15,470
but I'm gonna focus on the
"regular job" part there at the top.
951
00:40:15,670 --> 00:40:17,110
Your mom had enough to
get the charges dropped.
952
00:40:17,310 --> 00:40:19,410
I guess I'm just
wondering why she didn't.
953
00:40:19,610 --> 00:40:22,010
Well, because... and I can't
believe I'm saying this...
954
00:40:22,210 --> 00:40:24,510
but sometimes rules help.
955
00:40:24,720 --> 00:40:28,420
I mean, yeah, sure, waking up
to an alarm clock is the worst,
956
00:40:28,620 --> 00:40:30,890
but people having expectations for you,
957
00:40:31,090 --> 00:40:32,490
- it's not so bad.
- Oh...
958
00:40:32,690 --> 00:40:37,090
One last job before I go full
government drone person on you.
959
00:40:37,290 --> 00:40:40,060
- You said this was important, right?
- What? Yes.
960
00:40:40,260 --> 00:40:42,200
You're welcome.
961
00:40:42,400 --> 00:40:43,600
What?
962
00:40:43,800 --> 00:40:46,540
- How did you get this?
- Ivan the Terrible.
963
00:40:46,740 --> 00:40:48,270
Wow, I am such a fan.
964
00:40:48,470 --> 00:40:50,270
- I can't believe you're going to be on our team.
- Really?
965
00:40:50,470 --> 00:40:53,880
And we got the best gear.
You're gonna love it.
966
00:40:54,080 --> 00:40:55,630
Hey, Ivan.
967
00:40:57,160 --> 00:40:59,380
You're not so terrible.
968
00:40:59,580 --> 00:41:01,500
Bye, Todd.
969
00:41:02,540 --> 00:41:04,400
Thank you.
970
00:41:13,780 --> 00:41:18,230
This is proof from Western Gateway Bank
971
00:41:18,430 --> 00:41:20,570
that Alistair Song
illegally transferred money
972
00:41:20,770 --> 00:41:23,270
from our clients' trust
accounts into his own.
973
00:41:23,470 --> 00:41:27,140
He is spending client funds.
974
00:41:27,340 --> 00:41:30,160
This is outrageous.
975
00:41:31,200 --> 00:41:33,320
You and your son are behind this.
976
00:41:33,520 --> 00:41:35,990
After everything I did for you.
977
00:41:36,190 --> 00:41:38,440
Where's your loyalty?
978
00:41:39,440 --> 00:41:42,730
You stole from our clients, Alistair.
979
00:41:42,930 --> 00:41:44,730
My loyalty lies with them.
980
00:41:44,930 --> 00:41:48,560
I recommend reporting
Alistair's ethics violations,
981
00:41:48,770 --> 00:41:51,840
and that he be stripped of
his partnership from this firm.
982
00:41:52,040 --> 00:41:54,690
All those in favor.
983
00:42:09,600 --> 00:42:11,990
He was a discredit to this firm.
984
00:42:12,190 --> 00:42:14,160
Now that he's gone, we can replace him
985
00:42:14,360 --> 00:42:17,540
with someone more ethical and talented.
986
00:42:19,280 --> 00:42:22,280
Keep up the good work, Wright.
987
00:42:27,140 --> 00:42:28,570
A crypto coin for your thoughts.
988
00:42:28,770 --> 00:42:32,110
Oh, I'm thinking about the
corners that we're turning...
989
00:42:32,310 --> 00:42:33,810
and what's around them.
990
00:42:34,010 --> 00:42:35,480
Yeah. We did pretty good, huh?
991
00:42:35,680 --> 00:42:37,580
We did great.
992
00:42:37,780 --> 00:42:39,650
You know, when your name goes up there,
993
00:42:39,850 --> 00:42:41,020
it'll be my name, too.
994
00:42:41,220 --> 00:42:42,690
I basically own this place now.
995
00:42:42,890 --> 00:42:44,650
- Oh, is that right?
- Uh-huh. No, I'm Wright.
996
00:42:44,860 --> 00:42:46,960
- I am Wright. I am Margaret Wright.
- No, I'm Todd Wright.
997
00:42:47,160 --> 00:42:48,860
- I know that.
- I am the first Wright.
998
00:42:49,060 --> 00:42:51,260
- Mm, I don't know about that.
- I am the eldest Wright.
999
00:42:51,460 --> 00:42:53,230
- Pretty sure that's wrong.
- Who would be the first Wright
1000
00:42:53,430 --> 00:42:55,430
- if it's not me, the first Wright?
- Ebenezer Wright.
1001
00:42:55,630 --> 00:42:57,280
No, you're wrong. I'm Wright.
1002
00:42:57,281 --> 00:43:02,281
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
73564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.