All language subtitles for Shakespeare & Hathaway Private Investigators - 04x00 - No More Desire a Rose-Christmas Special 2022.RNT.Spanish (Latin America).orig.Addic7ed.com.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,454 --> 00:00:03,603 In short, I am sure that Wintermas, 2 00:00:03,803 --> 00:00:07,028 Arden's renewed Christmas festival, 3 00:00:07,228 --> 00:00:11,980 it will be successful and an inclusive celebration that we all need. 4 00:00:12,000 --> 00:00:17,260 And lastly, I am excited to confirm that the wonderful 5 00:00:17,280 --> 00:00:20,860 Wintermas Christmas lights will be turned on tomorrow night. 6 00:00:20,880 --> 00:00:22,900 by the well-known adventurer, 7 00:00:24,160 --> 00:00:25,180 Hawke Wilde. 8 00:00:26,840 --> 00:00:28,620 Yeah! Yeah! 9 00:00:28,640 --> 00:00:32,580 The man who crossed the Arctic backwards has agreed 10 00:00:32,600 --> 00:00:34,540 to make an even more dangerous journey to Arden. 11 00:00:36,280 --> 00:00:39,460 I hear the Council is going to pay Hawke 12 00:00:39,480 --> 00:00:40,824 Wilde £22,000 from the schools budget. 13 00:00:42,080 --> 00:00:45,620 I don't apologize for being ambitious, Martin. 14 00:00:46,800 --> 00:00:50,060 Now, if there are no more questions. Thank you. 15 00:00:50,080 --> 00:00:50,703 did you talk to him 16 00:00:50,803 --> 00:00:52,460 - about Wilde's fees? - No! 17 00:00:52,480 --> 00:00:54,580 Why the hell would he do that? 18 00:00:56,880 --> 00:00:58,260 Councilor Davis. 19 00:00:59,760 --> 00:01:03,660 I bring troubling news about the reindeer. 20 00:01:03,680 --> 00:01:05,460 There are no reindeer. 21 00:01:05,480 --> 00:01:06,940 That? Because? 22 00:01:06,960 --> 00:01:08,580 Looks like they were canceled 23 00:01:09,720 --> 00:01:12,620 - For you. - Of course not! 24 00:01:15,760 --> 00:01:19,060 Yes, I know, Mr. Morris, but that cancellation was 25 00:01:19,080 --> 00:01:22,180 sent from a fake email account set up under my name. 26 00:01:22,200 --> 00:01:24,820 No! No no. I need those reindeer! 27 00:01:32,600 --> 00:01:34,900 You've got a message. 28 00:01:34,920 --> 00:01:37,820 Merry Christmas, Elaine. 29 00:01:37,840 --> 00:01:39,540 I am the voice in the dark. 30 00:01:39,560 --> 00:01:42,740 I hope you are enjoying all my little gifts. 31 00:01:42,760 --> 00:01:45,500 Don't worry. There are much worse things to come. 32 00:01:45,520 --> 00:01:48,100 Get ready for total humiliation. 33 00:02:05,630 --> 00:02:06,630 A translation by Wendy 34 00:02:06,830 --> 00:02:11,030 .: Shakespeare & Hathaway :. - Christmas Special 2022 - 35 00:02:11,160 --> 00:02:12,940 oops! 36 00:02:12,960 --> 00:02:14,940 silly me 37 00:02:14,960 --> 00:02:16,340 What are we looking at? 38 00:02:16,360 --> 00:02:17,740 - It looks incredible! - That? That? 39 00:02:17,760 --> 00:02:21,740 Yeah, it's my friend's apartment in Florida. 40 00:02:21,760 --> 00:02:23,420 Go there for Christmas. 41 00:02:23,440 --> 00:02:26,500 After the year I had, I could use a top up. 42 00:02:26,520 --> 00:02:28,620 - Is very pretty. - Yes, it is, isn't it? 43 00:02:28,640 --> 00:02:30,380 I love Florida. 44 00:02:30,400 --> 00:02:32,919 I always imagined that I would move there for good one day. 45 00:02:32,920 --> 00:02:36,340 Who knows? Maybe I'll leave for Christmas and never come back. 46 00:02:36,360 --> 00:02:38,180 Christmas crisis at the town hall. 47 00:02:42,680 --> 00:02:45,020 Look! They have a Hansel and Gretel house. 48 00:02:45,040 --> 00:02:47,060 Yes, very festive. 49 00:02:47,080 --> 00:02:48,460 I love it. 50 00:02:48,480 --> 00:02:49,940 Ice bar! 51 00:02:49,960 --> 00:02:52,500 I don't remember it being in the manger, but I'll take it. 52 00:02:52,520 --> 00:02:54,860 - Vegan cocktails? - Maybe not. 53 00:02:54,880 --> 00:02:57,940 What was wrong with a good old-fashioned Christmas festival? 54 00:02:57,960 --> 00:03:00,740 Hawke Wilde wouldn't turn on the lights to begin with. 55 00:03:00,760 --> 00:03:03,860 Did you see that documentary about him? 56 00:03:03,880 --> 00:03:05,700 Behind that cheesy smile, he's a real bastard. 57 00:03:05,720 --> 00:03:07,540 He's just like you, isn't he? 58 00:03:07,560 --> 00:03:09,020 Without the smile 59 00:03:10,520 --> 00:03:13,220 Don't worry. There are much worse things to come. 60 00:03:13,240 --> 00:03:15,820 Get ready for total humiliation. 61 00:03:15,840 --> 00:03:18,660 Do you think this "voice in the dark" is the same person 62 00:03:18,680 --> 00:03:21,639 who sent those bogus emails and leaked Hawke Wilde's fees? 63 00:03:21,640 --> 00:03:23,820 - to the press? - Yeah. 64 00:03:23,840 --> 00:03:26,503 They are clearly trying to sabotage my festival 65 00:03:26,703 --> 00:03:28,700 and I need them to identify them. 66 00:03:28,720 --> 00:03:31,420 Why would anyone want to ruin such an amazing event? 67 00:03:31,440 --> 00:03:32,740 Well, 68 00:03:32,760 --> 00:03:36,980 Wintermas is bold and ambitious. 69 00:03:37,000 --> 00:03:40,940 And those are two words that scare a lot of people on this Council. 70 00:03:40,960 --> 00:03:42,940 - Anyone in particular? - Yeah. 71 00:03:45,360 --> 00:03:48,380 - Who? -Angela Jacklin. 72 00:03:48,400 --> 00:03:50,100 - What, the mayor? - Yeah. 73 00:03:50,120 --> 00:03:52,350 She is desperate to keep the Christmas festival 74 00:03:52,550 --> 00:03:55,479 like the stale old relic it was for the last 40 years. 75 00:03:55,480 --> 00:03:58,460 And he hates us. Like Thatcher. 76 00:03:58,480 --> 00:04:00,060 She can't stand strong women. 77 00:04:17,960 --> 00:04:20,420 What do you want today? 78 00:04:20,440 --> 00:04:23,020 Meat or poultry? 79 00:04:23,040 --> 00:04:24,660 I'll start with bird. 80 00:04:27,840 --> 00:04:31,220 Turkey to the right. Left roast. 81 00:04:35,760 --> 00:04:39,060 Millie and Rosie want me to come with them to see Wintermas tomorrow. 82 00:04:39,080 --> 00:04:41,860 No, I don't think so, honey. 83 00:04:41,880 --> 00:04:44,660 - Why not? - Because there will be thousands of people there 84 00:04:44,680 --> 00:04:46,980 - and you're only 15 years old. - And? 85 00:04:48,280 --> 00:04:49,780 I could take you. 86 00:04:49,800 --> 00:04:50,940 Forget it. 87 00:04:52,720 --> 00:04:56,300 I was thinking, after dinner, maybe we could... 88 00:04:56,320 --> 00:04:59,740 No, I will not see "How beautiful it is to live" again. 89 00:04:59,760 --> 00:05:02,620 In fact, I was going to suggest "Miracle on 34th Street" for today. 90 00:05:02,640 --> 00:05:05,660 No! No movies. No turkey. 91 00:05:05,680 --> 00:05:07,300 I'm not going to do this anymore. 92 00:05:14,280 --> 00:05:15,820 Come to see this. 93 00:05:15,840 --> 00:05:18,740 Elaine sent it over and says it's 94 00:05:18,760 --> 00:05:20,260 from a meeting they had a month ago. 95 00:05:20,280 --> 00:05:23,660 Your festival is cynical 96 00:05:23,680 --> 00:05:26,860 Tacky and vulgar, Elaine. 97 00:05:26,880 --> 00:05:29,740 A reflection of her creator, in fact. 98 00:05:29,760 --> 00:05:32,660 Angela. Yes, because to do something exciting and different 99 00:05:32,680 --> 00:05:35,199 It's always scary for narrow-minded fans like you. 100 00:05:35,200 --> 00:05:39,140 That is why it is necessary to protect traditions such as Christmas: 101 00:05:39,160 --> 00:05:41,780 to save us all from vulgar, self-centered, 102 00:05:41,800 --> 00:05:43,700 attention seekers. 103 00:05:43,720 --> 00:05:46,199 Why the world needs more prejudiced snobs right now 104 00:05:46,200 --> 00:05:48,300 - like you, you mean? - I demand a veto! 105 00:05:50,680 --> 00:05:52,700 You are silent, fool! 106 00:05:52,720 --> 00:05:55,580 You're a civilian mayor, Angela. 107 00:05:55,600 --> 00:05:57,420 You have no authority. 108 00:05:58,480 --> 00:05:59,940 Oh. 109 00:05:59,960 --> 00:06:04,460 As you know, I am in favor of increasing cultural inclusion. 110 00:06:04,480 --> 00:06:07,180 - However... - Shut up, you cowardly weasel. 111 00:06:07,200 --> 00:06:09,599 Elaine Davis, two failed marriages may have left you 112 00:06:09,600 --> 00:06:10,983 bitter and twisted... 113 00:06:11,183 --> 00:06:12,900 - Here we go. -... But that's no excuse 114 00:06:12,920 --> 00:06:17,260 to turn Arden into a mini version of Blackpool. 115 00:06:19,800 --> 00:06:23,500 - That was amazing. - TRUE? 116 00:06:23,520 --> 00:06:26,340 Elaine has a tongue, doesn't she? And our mayoress clearly 117 00:06:26,360 --> 00:06:28,660 -Not a fan of hers. - We'll have to talk to her tomorrow. 118 00:06:28,680 --> 00:06:30,639 - Please, let me go with you. - No, I'm sorry, Sebastian. 119 00:06:30,640 --> 00:06:31,940 You have to stay here. 120 00:06:31,960 --> 00:06:35,340 We've got a guy coming in to bleed the radiators. 121 00:06:35,360 --> 00:06:37,578 Shall we go get one of those hot chocolates 122 00:06:37,778 --> 00:06:38,580 with marshmallows? 123 00:06:38,600 --> 00:06:41,300 - I think so. - Yes. Let's do it. 124 00:06:41,320 --> 00:06:43,980 - I want some cream on mine. - Oh really? 125 00:06:57,711 --> 00:07:00,251 BIRMINGHAM-ORLANDO FLIGHT CONFIRMED ONE WAY ONLY 126 00:07:12,360 --> 00:07:16,070 I know Liv is resisting right now, love, 127 00:07:16,270 --> 00:07:17,860 but do not worry. 128 00:07:19,480 --> 00:07:22,300 I told you I would protect her and I will. 129 00:07:46,738 --> 00:07:49,500 AMY SAYS: PLEASE STOP THIS! 130 00:07:53,960 --> 00:07:57,420 How long are you going to be in Florida? 131 00:07:57,440 --> 00:07:59,420 As much as I can. 132 00:08:01,520 --> 00:08:03,454 What are your plans for Christmas, Santa Claus? 133 00:08:03,554 --> 00:08:04,166 You already know. 134 00:08:05,600 --> 00:08:06,660 No. 135 00:08:08,040 --> 00:08:10,820 I'm going north to Santa's home. 136 00:08:10,840 --> 00:08:12,460 - You are happy? - That? 137 00:08:12,480 --> 00:08:14,100 Where are you going? 138 00:08:14,120 --> 00:08:17,980 She goes talk to the mayor. I have paperwork to finish. 139 00:08:18,000 --> 00:08:19,580 That? Fra...? 140 00:08:24,800 --> 00:08:26,380 Yeah. 141 00:08:26,400 --> 00:08:30,180 Our Council meetings can get quite lively. 142 00:08:30,200 --> 00:08:33,540 Yes, that's a way of saying it. 143 00:08:33,560 --> 00:08:37,020 Elaine and I want the same thing. 144 00:08:38,160 --> 00:08:41,060 - The best for Arden. - Of course. 145 00:08:41,080 --> 00:08:44,260 Yeah. 146 00:08:48,080 --> 00:08:50,340 The turning on of the lights. 147 00:08:50,360 --> 00:08:52,679 I bet that's important to a mayor. 148 00:08:52,680 --> 00:08:56,140 The whole city watches her. Center of attention. 149 00:08:56,160 --> 00:08:59,020 I can't deny that she was wanting it. 150 00:08:59,040 --> 00:09:00,940 Yes, indeed. 151 00:09:00,960 --> 00:09:04,260 I'm sure he was upset when Elaine hired 152 00:09:04,280 --> 00:09:05,580 Hawke Wilde to steal the show from her. 153 00:09:05,600 --> 00:09:08,765 Elaine Davis is desperate to have my job next year 154 00:09:08,965 --> 00:09:12,279 and Wintermas is her pathetic attempt to dazzle 155 00:09:12,280 --> 00:09:14,060 the rest of the Council into voting for her. 156 00:09:14,080 --> 00:09:16,020 That woman is ruthless. 157 00:09:17,520 --> 00:09:20,420 She abandoned her own son to marry a millionaire 158 00:09:20,440 --> 00:09:23,340 and left him two years later for the money. 159 00:09:26,120 --> 00:09:29,780 We call her Lady Macbeth. 160 00:09:31,280 --> 00:09:33,380 Is that why you're trying to embarrass her? 161 00:09:33,400 --> 00:09:34,820 What does she mean? 162 00:09:34,840 --> 00:09:38,860 Leaks to the press and fake emails. 163 00:09:38,880 --> 00:09:40,700 Was not me. 164 00:09:40,720 --> 00:09:44,340 I can't deny that I would love to see that woman fail. 165 00:09:46,200 --> 00:09:50,540 But Arden wouldn't blame Elaine if Wintermas was a disaster. 166 00:09:51,560 --> 00:09:53,820 They would blame the mayor. 167 00:09:56,588 --> 00:09:58,588 TEXT MESSAGE FROM ELAINE 168 00:09:59,240 --> 00:10:01,820 Our technician found it like this first thing in the morning. 169 00:10:01,840 --> 00:10:04,460 - Found that? - The ice bar! 170 00:10:04,480 --> 00:10:06,464 It will take two days to freeze again. 171 00:10:06,664 --> 00:10:07,580 Yes. Look, that 172 00:10:07,600 --> 00:10:09,860 They cut it clean. 173 00:10:09,880 --> 00:10:11,987 It seems that our Voice in the Dark 174 00:10:12,187 --> 00:10:13,740 - is teetotaler - Yeah. 175 00:10:13,760 --> 00:10:16,980 And when I got to the office this morning, 176 00:10:17,000 --> 00:10:18,860 they had pushed this under the door. 177 00:10:22,320 --> 00:10:24,020 "Ready for doomsday? 178 00:10:24,040 --> 00:10:25,620 The Voice in the Dark». 179 00:10:31,564 --> 00:10:33,919 READY FOR JUDGMENT DAY? THE VOICE IN THE DARK 180 00:10:33,920 --> 00:10:37,700 What we need is CCTV footage from last night. 181 00:10:37,720 --> 00:10:39,238 I'll talk to George, the newsagent. 182 00:10:39,438 --> 00:10:41,759 He is paranoid that the boys steal his candy. 183 00:10:41,760 --> 00:10:43,260 He has cameras everywhere. 184 00:10:44,220 --> 00:10:44,904 Hello. 185 00:10:45,004 --> 00:10:47,500 Hello, do you Are they private detectives? 186 00:10:47,520 --> 00:10:49,100 Guilty on all counts. 187 00:10:49,120 --> 00:10:50,540 I'm Frank Hathaway. 188 00:10:50,560 --> 00:10:52,260 This is Sebastian Brudenell. 189 00:10:52,280 --> 00:10:54,420 And I am Lou Shakespeare. Hello. 190 00:10:54,440 --> 00:10:58,340 - How can we help? - They did this in front of my house. 191 00:10:58,360 --> 00:11:00,260 - I want to find out who. - What a shame! 192 00:11:00,280 --> 00:11:02,740 - It looks like it must have been beautiful. - Yes it was. 193 00:11:02,760 --> 00:11:05,199 The police don't seem interested, so I thought you guys... 194 00:11:05,200 --> 00:11:06,940 We are happy to help. 195 00:11:06,960 --> 00:11:09,980 Yes, although I must warn you that we are already working 196 00:11:10,000 --> 00:11:12,020 - in another case. - Alright. 197 00:11:12,040 --> 00:11:14,660 Sebastian could take this one. 198 00:11:14,680 --> 00:11:18,420 - Sebastian? - If that's okay with you, Sebastian? 199 00:11:18,440 --> 00:11:20,460 - Of course. - Great! 200 00:11:20,480 --> 00:11:21,940 We are training him. 201 00:11:21,960 --> 00:11:25,500 He will soon become a full partner. Isn't that right, Lou? 202 00:11:27,920 --> 00:11:30,700 Would you mind waiting at reception, sir? 203 00:11:30,720 --> 00:11:32,660 - Devonport. - Devonport. Thank you. 204 00:11:32,680 --> 00:11:34,900 Sorry. Thank you. 205 00:11:36,640 --> 00:11:37,940 What's going on? 206 00:11:37,960 --> 00:11:40,700 Do you realize I never had my own case? 207 00:11:40,720 --> 00:11:43,460 Exactly. It's time for you to step up. 208 00:11:43,480 --> 00:11:46,380 Lu and I won't be here forever, right? 209 00:11:46,400 --> 00:11:49,780 That is, of course, unless you think you're not up to it. 210 00:11:49,800 --> 00:11:52,100 - I'm up to it. - Good Guy. 211 00:11:52,120 --> 00:11:53,340 Don't let me down 212 00:11:57,400 --> 00:11:58,820 What is happening? 213 00:11:58,840 --> 00:12:01,380 I think Frank wants you to replace him. 214 00:12:01,400 --> 00:12:03,980 - That? "Yes. There was something he didn't tell me before." 215 00:12:04,000 --> 00:12:05,900 Now I know what it is. 216 00:12:05,920 --> 00:12:07,140 He is going to leave us. 217 00:12:08,200 --> 00:12:10,060 It's going to be you and me from now on. 218 00:12:24,320 --> 00:12:26,460 - Here you go, Sebastian. - Thank you. 219 00:12:27,560 --> 00:12:30,900 He worked on many cases like this before? 220 00:12:30,920 --> 00:12:32,180 Hundreds. 221 00:12:32,200 --> 00:12:33,820 He is in good hands. 222 00:12:33,840 --> 00:12:35,380 Fantastic. 223 00:12:35,400 --> 00:12:37,740 Well 224 00:12:37,760 --> 00:12:40,100 - Wants to...? - Yes, thanks. 225 00:12:42,240 --> 00:12:43,780 Who is Amy? 226 00:12:43,800 --> 00:12:46,140 My late wife. 227 00:12:46,160 --> 00:12:49,900 Christmas was her favorite day of her year. And Liv's too. 228 00:12:49,920 --> 00:12:54,620 When Amy died, I decided to make it Christmas every day. 229 00:12:54,640 --> 00:12:56,540 That was five years ago. 230 00:12:56,560 --> 00:12:59,180 Five years. My God! 231 00:12:59,200 --> 00:13:01,900 Yes. I still like it as much as ever. 232 00:13:01,920 --> 00:13:04,020 And her daughter? 233 00:13:04,040 --> 00:13:06,940 Yes. She loves it too, deep down. 234 00:13:08,720 --> 00:13:13,260 Who do you think she did this? 235 00:13:13,280 --> 00:13:14,700 I... 236 00:13:14,720 --> 00:13:17,140 I honestly don't know anyone 237 00:13:17,160 --> 00:13:20,100 that cruel, but I won't be intimidated. 238 00:13:20,120 --> 00:13:22,140 The turkey is in the oven, as usual. 239 00:13:22,160 --> 00:13:24,260 Will you join us for lunch? 240 00:13:24,280 --> 00:13:26,180 Yeah. 241 00:13:26,200 --> 00:13:28,540 - Why not? - Marvelous. 242 00:13:28,560 --> 00:13:29,780 Hi Matt! 243 00:13:31,440 --> 00:13:33,620 I've been having Matt since he 244 00:13:33,640 --> 00:13:36,220 moved in, but he's a very busy man. 245 00:13:36,240 --> 00:13:39,340 While he analyzes the crime scene, 246 00:13:39,360 --> 00:13:41,980 Can I tempt you with a fruit tart and a cookie? 247 00:13:42,000 --> 00:13:44,060 Clear. Thank you. 248 00:13:47,640 --> 00:13:48,660 Excuse me. 249 00:13:50,280 --> 00:13:52,860 Sebastián Brudenell, private investigator. 250 00:13:52,880 --> 00:13:55,260 - Can we talk for a moment? - Yes of course. 251 00:13:56,280 --> 00:13:58,020 Great. 252 00:13:58,040 --> 00:14:00,180 Did he come for the damages? 253 00:14:00,200 --> 00:14:03,340 - Correct. - I'm not sure if it's relevant, 254 00:14:03,360 --> 00:14:07,020 But I did see someone outside Rob's house last night around midnight. 255 00:14:07,040 --> 00:14:08,420 Great. 256 00:14:08,440 --> 00:14:10,060 Midnight. 257 00:14:11,520 --> 00:14:13,340 Can you describe them? 258 00:14:13,360 --> 00:14:15,660 It was dark and they were wearing 259 00:14:15,680 --> 00:14:17,024 hoods, so I couldn't see their faces. 260 00:14:18,160 --> 00:14:22,140 But all things considered, I'd say they were probably women. 261 00:14:22,160 --> 00:14:24,140 That is very useful. 262 00:14:24,160 --> 00:14:25,820 - Thank you. - Good luck. 263 00:14:35,200 --> 00:14:37,660 It's great that George from the newsstand 264 00:14:37,680 --> 00:14:39,900 - gave us the video, right? - Yes Yes. 265 00:14:39,920 --> 00:14:42,060 You can always trust George. 266 00:14:45,800 --> 00:14:49,660 It seems the Voice in the Dark 267 00:14:49,680 --> 00:14:50,700 has been babbling to the press again. 268 00:14:52,760 --> 00:14:53,780 Here. 269 00:14:54,960 --> 00:14:57,656 "An anonymous informant described Wintermas, 270 00:14:57,856 --> 00:15:01,001 the vision of the Council headed by Elaine Davis, 271 00:15:01,201 --> 00:15:03,060 Like expensive, chaotic 272 00:15:03,080 --> 00:15:04,780 chaos run by a ruthless bully." 273 00:15:08,920 --> 00:15:10,140 Look. 274 00:15:11,400 --> 00:15:12,820 Caught red-handed. 275 00:15:13,880 --> 00:15:16,540 It would be, if we could see his face. 276 00:15:25,920 --> 00:15:27,820 He forgot something. 277 00:15:29,960 --> 00:15:30,980 TRUE! 278 00:15:32,040 --> 00:15:33,060 Yeah. 279 00:15:34,080 --> 00:15:36,620 Yeah. That's a strong pint. 280 00:15:36,640 --> 00:15:38,260 I'll go put on a Christmas carol. 281 00:15:40,520 --> 00:15:43,140 - Are you okay, honey? - Hello. 282 00:15:43,160 --> 00:15:44,340 I'm Sebastian. 283 00:15:44,360 --> 00:15:46,540 I'm here for the damage. 284 00:15:48,720 --> 00:15:49,740 I know. 285 00:15:51,080 --> 00:15:54,540 It must be fun having Christmas every day. 286 00:15:55,960 --> 00:16:00,100 But I guess it could get tiresome after a while. 287 00:16:00,120 --> 00:16:02,780 What do your friends say when they come over? 288 00:16:02,800 --> 00:16:05,100 They do not come. 289 00:16:05,120 --> 00:16:08,500 Who did it? 290 00:16:08,520 --> 00:16:12,780 A witness says that she was a woman, and it's 291 00:16:12,800 --> 00:16:15,460 clearly someone who wants your father to stop. 292 00:16:17,680 --> 00:16:19,580 - Was not me. - Alright. 293 00:16:19,600 --> 00:16:21,820 I would never do something like that to my father. 294 00:16:28,480 --> 00:16:29,740 What did you just say? 295 00:16:29,760 --> 00:16:34,260 I asked her if she was involved in the vandalism. 296 00:16:34,280 --> 00:16:36,420 That? 297 00:16:36,440 --> 00:16:38,060 I'm sorry. 298 00:16:38,080 --> 00:16:42,140 It's clear that she wants me to loosen up about Christmas, so... 299 00:16:42,160 --> 00:16:44,540 You have no idea what Liv went 300 00:16:44,560 --> 00:16:46,500 through, what we both went through! 301 00:16:46,520 --> 00:16:49,420 Does she realize that she has vision problems? 302 00:16:50,680 --> 00:16:52,420 No, she didn't know that. 303 00:16:52,440 --> 00:16:56,020 Please get out of our house and go find out who did this. 304 00:17:29,000 --> 00:17:30,940 Hello? What is she doing? 305 00:17:30,960 --> 00:17:34,260 I found this. 306 00:17:34,280 --> 00:17:35,679 Any idea how they got here? 307 00:17:35,680 --> 00:17:38,380 You are the detective, but I imagine the 308 00:17:38,400 --> 00:17:39,954 culprit put it there to cover his tracks. 309 00:17:40,960 --> 00:17:42,820 Unless he's accusing me. 310 00:17:44,440 --> 00:17:45,620 It is doing? 311 00:17:48,160 --> 00:17:50,980 Let's get this straight, shall we? 312 00:17:51,000 --> 00:17:54,780 In less than an hour, you've managed to annoy a partially 313 00:17:54,800 --> 00:17:57,980 blind schoolgirl and antagonize everyone involved in the case, 314 00:17:58,000 --> 00:17:59,340 including the client. 315 00:17:59,360 --> 00:18:01,540 I'm glad you think it's funny. 316 00:18:01,560 --> 00:18:03,900 Don't worry Seb. Everything will be fine. 317 00:18:03,920 --> 00:18:06,460 Remember your first case. 318 00:18:06,480 --> 00:18:07,940 Yes. And look at me now. 319 00:18:07,960 --> 00:18:10,186 I could run the place on my own, right, Frank? 320 00:18:11,560 --> 00:18:13,660 Want some advice from a veteran? 321 00:18:13,680 --> 00:18:15,900 - Please. - Do not rush. 322 00:18:15,920 --> 00:18:18,460 Be nice to people and take your time. 323 00:18:18,480 --> 00:18:20,100 Crap. 324 00:18:20,120 --> 00:18:23,020 You see an opportunity and you take it. 325 00:18:23,040 --> 00:18:25,380 She holds the reindeer by the antlers. 326 00:18:25,400 --> 00:18:27,420 Shrimp that falls asleep, it carries current. 327 00:18:27,440 --> 00:18:30,940 So take your time and dive right in? 328 00:18:32,040 --> 00:18:33,180 Thank you. 329 00:18:35,160 --> 00:18:37,860 I'm going to put those pearls of wisdom into action. 330 00:18:42,080 --> 00:18:46,620 Tim Wetherall is coming in on your six. 331 00:18:46,640 --> 00:18:50,860 What are you doing talking to Martin Philips? 332 00:18:50,880 --> 00:18:52,220 What, the journalist? 333 00:18:52,240 --> 00:18:55,054 He-he was reporting on Wintermas. - The leaks. 334 00:19:04,400 --> 00:19:06,460 Hello Mr Wetherall? 335 00:19:07,920 --> 00:19:10,260 We are private investigators. 336 00:19:11,880 --> 00:19:13,860 Elaine Davis hired us to identify 337 00:19:14,060 --> 00:19:15,460 to the Wintermas saboteur. 338 00:19:15,480 --> 00:19:17,140 Good. 339 00:19:17,160 --> 00:19:19,380 - Hello. - Hello. 340 00:19:19,400 --> 00:19:22,660 Is Martin Philips a friend of yours? 341 00:19:22,680 --> 00:19:25,140 I don't think it's your business. 342 00:19:25,160 --> 00:19:27,780 I'm not sure Elaine Davis would agree, 343 00:19:27,800 --> 00:19:30,060 Mr. Anonymous Informant. 344 00:19:32,440 --> 00:19:36,260 Elaine and I disagree on some things. 345 00:19:36,280 --> 00:19:38,500 Quite a few things, actually. 346 00:19:38,520 --> 00:19:40,220 Why not say it to his face? 347 00:19:42,120 --> 00:19:45,420 Because he wants to be mayor as much as she does. 348 00:19:45,440 --> 00:19:50,020 And if Wintermas is a success, she'll win. 349 00:19:50,040 --> 00:19:52,391 I accepted, quite late in life, 350 00:19:52,591 --> 00:19:55,980 that it is the ruthless who claim the loot. 351 00:19:56,000 --> 00:19:59,180 So if you can't beat them, sabotage the festival, is that it? 352 00:19:59,200 --> 00:20:01,100 I'm not the Wintermas saboteur! 353 00:20:03,640 --> 00:20:06,789 I spoke to Martin Philips a couple of times, 354 00:20:06,989 --> 00:20:10,060 but that's all i did. Really! 355 00:20:10,080 --> 00:20:12,860 OK, where were you last night? 356 00:20:12,880 --> 00:20:16,020 He was working on my plot. 357 00:20:17,040 --> 00:20:18,180 In the dark? 358 00:20:21,160 --> 00:20:23,100 I was with someone. 359 00:20:26,960 --> 00:20:28,780 Last night? 360 00:20:28,800 --> 00:20:31,260 I was here. Working. 361 00:20:32,720 --> 00:20:34,300 All night, I'm afraid. 362 00:20:36,120 --> 00:20:38,540 We speak with Tim Wetherall. 363 00:20:40,240 --> 00:20:41,820 Yes, he told us everything. 364 00:20:43,040 --> 00:20:45,380 What he does in his private 365 00:20:45,400 --> 00:20:47,300 life is none of our business. 366 00:20:47,320 --> 00:20:49,780 All we're interested in is who's 367 00:20:49,800 --> 00:20:51,980 trying to sabotage Wintermas. 368 00:20:52,000 --> 00:20:55,100 But in order to do that, we need you to confirm 369 00:20:55,120 --> 00:20:57,940 that you were with Tim the whole night before. 370 00:20:57,960 --> 00:20:59,999 And again, as I said, details are not necessary. 371 00:21:00,000 --> 00:21:01,100 It's not my... 372 00:21:03,480 --> 00:21:04,780 Look. 373 00:21:06,400 --> 00:21:12,060 This morning on my way to the bathroom at about 8 am. 374 00:21:12,080 --> 00:21:16,540 m., I saw a young man outside Elaine's office door. 375 00:21:16,560 --> 00:21:21,820 I only saw him from behind, but he 376 00:21:21,840 --> 00:21:22,940 was putting a letter under his door. 377 00:21:29,520 --> 00:21:30,265 I have a list 378 00:21:30,465 --> 00:21:32,700 of all male staff members 379 00:21:32,720 --> 00:21:34,300 under the age of 40 380 00:21:34,320 --> 00:21:37,740 who were at City Hall before 8 a.m. m., which means 381 00:21:37,760 --> 00:21:40,780 that one of those 15 men is our Voice in the Dark. 382 00:21:40,800 --> 00:21:42,260 Good job, Lou. 383 00:21:42,280 --> 00:21:43,940 - Thank you. - Did you get anything? 384 00:21:43,960 --> 00:21:46,500 I found out that Rob's neighbor, 385 00:21:46,520 --> 00:21:48,100 Matt, is an expert in computer security. 386 00:21:50,960 --> 00:21:52,780 - AND? - That's all. 387 00:21:56,040 --> 00:21:58,260 Elaine wants news. 388 00:21:58,280 --> 00:22:01,340 It's time to break the news that her vice mayor is a Judas. 389 00:22:05,600 --> 00:22:06,900 The advice? 390 00:22:13,160 --> 00:22:14,860 It can't be him, surely. 391 00:22:16,760 --> 00:22:18,220 Shrimp that falls asleep... 392 00:22:20,920 --> 00:22:22,540 Hello. 393 00:22:22,560 --> 00:22:23,580 Came... 394 00:22:25,200 --> 00:22:27,060 I came to apologize. 395 00:22:28,160 --> 00:22:29,340 Can? 396 00:22:38,480 --> 00:22:40,220 Hello. 397 00:22:40,240 --> 00:22:42,020 Sebastian. 398 00:22:42,040 --> 00:22:45,500 - Rob asked me to fix them. - Good. 399 00:22:46,920 --> 00:22:51,700 He wanted to say I'm sorry. To both, actually, 400 00:22:51,720 --> 00:22:54,220 for earlier. I think I was a bit impulsive. 401 00:22:54,240 --> 00:22:55,580 Apology accepted. 402 00:22:55,600 --> 00:22:58,460 - Do you still think my daughter did it? - No I dont think so. 403 00:22:59,720 --> 00:23:03,300 Excuse me, Matt. May I use your bathroom? 404 00:23:03,320 --> 00:23:05,220 Above, at the bottom. 405 00:23:05,240 --> 00:23:06,340 Thank you. 406 00:24:05,880 --> 00:24:06,900 What are you doing? 407 00:24:08,120 --> 00:24:10,420 You've been sabotaging Wintermas. 408 00:24:10,440 --> 00:24:12,620 You are the Voice in the Dark. 409 00:24:12,640 --> 00:24:15,100 He's accusing random people again! 410 00:24:15,120 --> 00:24:17,100 He's also the one who defaced his house, Rob. 411 00:24:17,120 --> 00:24:19,300 - That? -Look at the paint on his nails. 412 00:24:21,080 --> 00:24:22,140 Matt? 413 00:24:23,920 --> 00:24:25,380 They can't screw this up! 414 00:24:25,400 --> 00:24:27,580 - Ruin what? - Give me your phones. 415 00:24:27,600 --> 00:24:28,860 No! 416 00:24:40,640 --> 00:24:45,340 Matt? Whatever happens, we can talk about it. 417 00:24:45,360 --> 00:24:47,620 Open this door! Can you hear me? 418 00:24:47,640 --> 00:24:48,780 Back off. 419 00:24:54,840 --> 00:24:56,780 No, I can't open it. 420 00:24:59,040 --> 00:25:01,420 Aid! Up here. Hello? 421 00:25:04,320 --> 00:25:05,660 What now, Sherlock? 422 00:25:09,800 --> 00:25:12,364 Tim Wetherall admits he's the leak, 423 00:25:12,564 --> 00:25:14,900 but he denies being the Voice in the Dark? 424 00:25:14,920 --> 00:25:16,420 - Yes. - He has an alibi. 425 00:25:16,620 --> 00:25:18,380 - for last night. - Which is it? 426 00:25:18,400 --> 00:25:22,700 He and the mayor were working late. 427 00:25:22,720 --> 00:25:26,460 Yeah, they were working all night. Together. 428 00:25:27,520 --> 00:25:29,500 Working on what? 429 00:25:29,520 --> 00:25:33,140 - Private things. - Extracurricular activities. 430 00:25:33,160 --> 00:25:36,460 He already knows, throwing himself fully. 431 00:25:36,480 --> 00:25:38,660 Lady Bracknell and that killjoy? 432 00:25:40,560 --> 00:25:44,660 Oh! That is an image that I will never get out of my head. 433 00:25:44,680 --> 00:25:47,940 Hawke Wilde will turn 434 00:25:47,960 --> 00:25:49,100 on the lights in five hours. 435 00:25:49,120 --> 00:25:52,340 You have five hours to catch that lunatic and stop him. 436 00:25:52,360 --> 00:25:54,860 - before I ruin everything, okay? - Yeah. 437 00:25:56,040 --> 00:25:57,068 do you think we have time 438 00:25:57,268 --> 00:25:58,460 - for a mulled wine? - No. 439 00:26:07,520 --> 00:26:08,900 Thank you for this. 440 00:26:08,920 --> 00:26:11,100 - It's not my fault. - No? 441 00:26:11,120 --> 00:26:14,820 First he accuses my daughter, then he turns 442 00:26:14,840 --> 00:26:16,620 to Columbo accusing Matt when he's next to me. 443 00:26:16,640 --> 00:26:21,620 And then he does absolutely nothing while he takes us hostage! 444 00:26:21,640 --> 00:26:23,020 When he says it like that... 445 00:26:24,600 --> 00:26:26,340 I messed everything up, right? 446 00:26:28,560 --> 00:26:30,180 What are Frank and Lu going to say? 447 00:26:30,200 --> 00:26:33,380 Pablito nailed a little nail, Pablito nailed a little nail, 448 00:26:33,400 --> 00:26:35,260 What nail did Pablito drive in? 449 00:26:35,280 --> 00:26:36,660 Pablito nailed a nail. 450 00:26:36,680 --> 00:26:38,380 What the hell is he doing now? 451 00:26:38,400 --> 00:26:42,620 I'm doing what I do before I go on stage. 452 00:26:42,640 --> 00:26:45,620 You see, I'm not a detective, really. 453 00:26:45,640 --> 00:26:47,820 It's a..? Is he an actor? 454 00:26:47,840 --> 00:26:49,820 I have faith. I am incredible. 455 00:26:49,840 --> 00:26:52,540 It's me. I have faith. I am amazing. 456 00:26:52,560 --> 00:26:53,980 Fantastic! 457 00:26:54,000 --> 00:26:56,740 I am confident. I am amazing. It's me. 458 00:27:08,400 --> 00:27:10,580 Alpha Services, may I help you? 459 00:27:10,600 --> 00:27:15,740 I'm Zach, personal assistant to Elaine Davis at Arden Council. 460 00:27:15,760 --> 00:27:17,820 I have an urgent message for Hawke Wilde. 461 00:27:23,240 --> 00:27:26,500 Do your bosses really want to make you a partner? 462 00:27:26,520 --> 00:27:28,940 Not after this chaos. 463 00:27:32,720 --> 00:27:34,500 I let them down. 464 00:27:34,520 --> 00:27:36,500 And I let you down. 465 00:27:36,520 --> 00:27:37,700 I'm sorry. 466 00:27:41,440 --> 00:27:45,340 She's talking to someone who screws up every day. 467 00:27:45,360 --> 00:27:47,544 Look how wrong she was about Matt. 468 00:27:54,480 --> 00:27:55,245 What is he doing? 469 00:27:55,445 --> 00:27:57,540 Trying to figure out what the hell she's up to. 470 00:28:00,720 --> 00:28:02,780 That's Matt's dad. 471 00:28:02,800 --> 00:28:05,620 He was the vicar around here. Pretty close. 472 00:28:07,000 --> 00:28:09,420 Has it been a year since he died? 473 00:28:09,440 --> 00:28:11,380 It has to be difficult. 474 00:28:11,400 --> 00:28:13,420 Still, that's no excuse, right? 475 00:28:15,200 --> 00:28:16,580 I assume that is his mother? 476 00:28:18,560 --> 00:28:22,060 Yes, his mother died when he was ten years old. 477 00:28:22,080 --> 00:28:25,420 Same age as Liv when my Amy passed away. 478 00:28:26,680 --> 00:28:30,060 Which makes it even harder to understand why he would want to bother her. 479 00:28:30,080 --> 00:28:31,567 Why does Olivia still have her dad? 480 00:28:31,767 --> 00:28:33,460 Maybe in part Matt is jealous of it? 481 00:28:34,720 --> 00:28:37,780 "And then one of you will start to shrink, like green 482 00:28:37,800 --> 00:28:39,980 wood, and eventually everything will be crooked." 483 00:28:41,480 --> 00:28:43,999 - What's that? The Bible? - "As you like." 484 00:28:44,000 --> 00:28:46,460 - Touchstone talking about marriage. - TRUE. 485 00:28:46,480 --> 00:28:48,140 How did Matt's father die? 486 00:28:48,160 --> 00:28:50,940 He fell off the roof of the church, 487 00:28:50,960 --> 00:28:53,220 trying to remove a neon Santa Claus. 488 00:28:53,240 --> 00:28:56,460 The parish council placed him there against his wishes. 489 00:28:56,480 --> 00:28:57,780 Tragic. 490 00:28:57,800 --> 00:29:00,060 - And strange. - Yeah. 491 00:29:00,080 --> 00:29:01,372 A neon Santa Claus? 492 00:29:01,572 --> 00:29:03,980 And he didn't feel the need to mention it? 493 00:29:04,000 --> 00:29:06,380 Not well. He's starting to make sense. 494 00:29:07,800 --> 00:29:10,020 What's that noise? 495 00:29:11,040 --> 00:29:12,980 That's my fire alarm. 496 00:29:13,000 --> 00:29:14,700 Christmas dinner. My God! 497 00:29:14,720 --> 00:29:16,580 Olivia! Fire! 498 00:29:17,880 --> 00:29:22,420 Matt, help us! Fire! 499 00:29:46,760 --> 00:29:48,140 He is going to die! 500 00:29:48,160 --> 00:29:51,540 I'm supposed to take care of her and she's going to die. 501 00:29:51,560 --> 00:29:52,940 What did I do? 502 00:29:54,520 --> 00:29:56,780 Help someone please! 503 00:30:20,960 --> 00:30:23,420 Thank God. She's out. 504 00:30:25,280 --> 00:30:28,900 There's a bottle of water in a bag by my desk if you need it. 505 00:30:28,920 --> 00:30:32,700 No. What I need, Matt, is to see my daughter. 506 00:30:32,720 --> 00:30:34,580 She could have died because of you. 507 00:30:34,600 --> 00:30:38,140 This all has to do with your father, right, Matt? 508 00:30:38,160 --> 00:30:42,500 His beliefs, his anniversary. 509 00:30:42,520 --> 00:30:43,768 My father couldn't bear to see the 510 00:30:43,769 --> 00:30:45,900 true meaning of Christmas being lost. 511 00:30:45,920 --> 00:30:49,220 Do you think he would have disapproved of Wintermas? 512 00:30:49,240 --> 00:30:51,020 He would have hated it. 513 00:30:51,040 --> 00:30:55,540 Very good. But going this far, putting Olivia in danger... 514 00:30:55,560 --> 00:30:57,620 His memory of her is being desecrated! 515 00:30:58,840 --> 00:31:01,020 Who? by whom? 516 00:31:01,040 --> 00:31:02,900 Elaine Davis? 517 00:31:02,920 --> 00:31:04,540 Matt? 518 00:31:04,560 --> 00:31:07,580 - Matt? - Come back here! 519 00:31:09,200 --> 00:31:11,180 That man is a psycho! 520 00:31:11,200 --> 00:31:14,740 He seems to think that Wintermas is 521 00:31:14,760 --> 00:31:16,340 some kind of personal attack on his father. 522 00:31:16,360 --> 00:31:18,780 - I can not believe it. - That? 523 00:31:21,080 --> 00:31:22,580 He is leaving us. 524 00:31:24,280 --> 00:31:26,879 Red truck, yellow truck, red truck, 525 00:31:26,880 --> 00:31:28,559 yellow truck, red truck, yellow... 526 00:31:28,560 --> 00:31:31,660 Sebastian is busy. As brevity is the soul of wit, 527 00:31:31,680 --> 00:31:33,660 please leave a short message. 528 00:31:33,680 --> 00:31:35,900 He doesn't answer, he doesn't call us back. 529 00:31:35,920 --> 00:31:37,500 This is not like him, Frank. 530 00:31:37,520 --> 00:31:38,864 I'm sure he'll be fine. 531 00:31:41,600 --> 00:31:43,980 Hello? We can help? 532 00:31:44,000 --> 00:31:46,220 I can't find my father. 533 00:31:46,240 --> 00:31:48,100 His name is Rob Devonport. 534 00:31:58,840 --> 00:32:03,060 First I almost killed Olivia and now 535 00:32:03,080 --> 00:32:04,460 she's going to think I abandoned her. 536 00:32:06,200 --> 00:32:08,660 What kind of useless parent am I? 537 00:32:10,600 --> 00:32:13,620 I promised Amy that she would keep our daughter safe. 538 00:32:15,280 --> 00:32:17,220 Do you make every day like Christmas? 539 00:32:20,320 --> 00:32:21,660 It's a scary world. 540 00:32:23,200 --> 00:32:25,380 There are crazy people like Matt out there. 541 00:32:27,240 --> 00:32:33,540 But for a child, at Christmas everything is wonderful. 542 00:32:35,640 --> 00:32:38,700 You. She looks a bit like my mother. 543 00:32:40,200 --> 00:32:44,900 She was terrified that I would move to London to study drama. 544 00:32:44,920 --> 00:32:48,780 She was totally convinced that I would be 545 00:32:48,800 --> 00:32:50,780 mugged or stabbed or kidnapped by the aliens. 546 00:32:50,800 --> 00:32:52,820 Anyway, she let me go. 547 00:32:53,840 --> 00:32:54,980 And she knows what? 548 00:32:56,240 --> 00:32:58,780 I had it like never before. 549 00:32:58,800 --> 00:33:02,500 I think all she wanted was to see me happy. 550 00:33:02,520 --> 00:33:06,980 Her daughter has just faced a house fire alone. 551 00:33:09,040 --> 00:33:11,220 She maybe she is more resilient than she thinks. 552 00:33:15,080 --> 00:33:17,260 Not one of Banksy's best. 553 00:33:19,320 --> 00:33:21,580 List? Come on. 554 00:33:40,480 --> 00:33:41,780 There is someone outside. 555 00:33:44,120 --> 00:33:46,420 It's Frank. Frank! 556 00:33:46,440 --> 00:33:48,300 Hello! Help up here! 557 00:33:48,320 --> 00:33:50,260 - Look up. Look up. - Above! 558 00:33:54,400 --> 00:33:56,128 She will realize that something is not right. 559 00:33:56,228 --> 00:33:56,960 Brilliant. 560 00:33:58,640 --> 00:34:01,540 That? No! Comes back! 561 00:34:01,560 --> 00:34:04,140 We will never get out of here! 562 00:34:12,080 --> 00:34:13,540 He doesn't answer. 563 00:34:13,560 --> 00:34:14,799 I'd better call Keeler. 564 00:34:14,800 --> 00:34:16,340 This is your fault. 565 00:34:16,360 --> 00:34:18,660 You forced Sebastian to take this case, 566 00:34:18,680 --> 00:34:20,380 even though it was obvious he wasn't ready. 567 00:34:20,400 --> 00:34:22,340 - You didn't leave me with many options. - I? 568 00:34:22,360 --> 00:34:24,660 - What are you talking about? - You know what I mean. 569 00:34:24,680 --> 00:34:26,900 - Deserter. - Deserter? 570 00:34:26,920 --> 00:34:29,220 - There's only one deserter here and it's... - You. 571 00:34:30,160 --> 00:34:32,460 - Is that a Santa hat? - There was no one inside. 572 00:34:44,760 --> 00:34:46,780 He's over. 573 00:34:46,800 --> 00:34:49,500 I'm going to grab the reindeer by the antlers. 574 00:34:49,520 --> 00:34:50,940 Do not rush. 575 00:34:53,920 --> 00:34:56,140 Yes. I could have hit you by accident. 576 00:35:02,120 --> 00:35:04,100 - Thank God! - Sebastian! 577 00:35:04,120 --> 00:35:05,700 We were very worried. 578 00:35:05,720 --> 00:35:08,180 she yes. I told him you'd be fine. 579 00:35:08,200 --> 00:35:12,300 This could be the most wonderful moment of my life! 580 00:35:12,320 --> 00:35:15,580 Liv! I'm so sorry. 581 00:35:15,600 --> 00:35:17,540 Me too. 582 00:35:17,560 --> 00:35:18,980 Did you find your vandal? 583 00:35:19,000 --> 00:35:20,540 I found much more than that. 584 00:35:20,560 --> 00:35:23,460 But please, let's get out of this prison first. 585 00:35:29,880 --> 00:35:31,420 - Bye bye. - Bye bye. 586 00:35:33,760 --> 00:35:36,860 So is Matt sabotaging Wintermas because he's grieving? 587 00:35:36,880 --> 00:35:40,140 He claims that Elaine is disrespecting her late father. 588 00:35:40,160 --> 00:35:43,780 But what I can't understand is why she feels so personal. 589 00:35:43,800 --> 00:35:45,540 -Is that her father? - Yeah. 590 00:35:45,560 --> 00:35:48,180 -And his mother? Sh e-she Died when he was little. 591 00:35:49,680 --> 00:35:50,940 Mom is not dead. 592 00:35:52,920 --> 00:35:56,340 I know. She will always be with you. 593 00:35:56,360 --> 00:35:59,060 No, I don't think she's dead. - You know, here? 594 00:35:59,080 --> 00:36:02,140 No. Matt's mother. Matt's mother is not dead. 595 00:36:02,160 --> 00:36:03,540 I recognize her hair. 596 00:36:06,760 --> 00:36:08,780 It just can't be. 597 00:36:08,800 --> 00:36:10,380 You're right. 598 00:36:10,400 --> 00:36:11,620 This is personal. 599 00:36:18,160 --> 00:36:19,820 Hello? 600 00:36:19,840 --> 00:36:21,780 We identified the Voice in the Dark. 601 00:36:21,800 --> 00:36:24,220 Thank God for that! 602 00:36:24,240 --> 00:36:25,580 It's Matt Jacobs. 603 00:36:27,280 --> 00:36:29,020 It's his son, isn't it, Mrs. Davis? 604 00:36:33,040 --> 00:36:34,426 We don't know what he's planning. 605 00:36:34,440 --> 00:36:37,020 - But if I were you... - I'll take care of it, Mr. Hathaway. 606 00:36:37,040 --> 00:36:39,180 And do not worry. He will pay you all. 607 00:36:41,400 --> 00:36:44,900 Angela said that Elaine abandoned her child. 608 00:36:44,920 --> 00:36:47,279 Maybe to Matt, she really was like she was dead. 609 00:36:47,280 --> 00:36:49,962 All I know is someone's got to stop it 610 00:36:50,162 --> 00:36:52,220 and that someone is the three of us. 611 00:36:57,160 --> 00:36:58,340 Excellent. 612 00:37:00,920 --> 00:37:02,260 Where have you been? 613 00:37:02,280 --> 00:37:03,700 Something came up. 614 00:37:03,720 --> 00:37:05,759 It's five to eight. Where is everybody? 615 00:37:05,760 --> 00:37:08,180 - They must have heard the news. - What news? 616 00:37:08,200 --> 00:37:10,740 That Hawke Wilde is not coming. 617 00:37:10,760 --> 00:37:13,410 - That? - According to Twitter, you told him 618 00:37:13,610 --> 00:37:16,500 that it was too dangerous to attend. 619 00:37:16,520 --> 00:37:18,140 I can't believe it. 620 00:37:18,160 --> 00:37:20,599 Who's gonna turn on the lights? Angela, as mayor... 621 00:37:20,600 --> 00:37:23,380 I'm not anybody's understudy, dear. 622 00:37:23,400 --> 00:37:25,700 This is your disaster. 623 00:37:26,920 --> 00:37:28,660 You can clean up the mess. 624 00:37:29,760 --> 00:37:33,163 So you don't mind if I tell your husband 625 00:37:33,363 --> 00:37:36,340 about your sad affair with Mr. Bean? 626 00:37:36,360 --> 00:37:39,420 I don't want to but... 627 00:37:39,440 --> 00:37:41,340 Nice try, Cruella. 628 00:37:41,360 --> 00:37:43,820 I confessed to my husband this afternoon. 629 00:37:43,840 --> 00:37:47,540 It's called dirty conscience. 630 00:37:48,560 --> 00:37:49,860 look it up. 631 00:38:08,720 --> 00:38:10,620 One, two, one, two. 632 00:38:10,640 --> 00:38:14,460 Good afternoon ladies and gentlemen. 633 00:38:14,480 --> 00:38:17,660 It's wonderful to see so many of you here tonight. 634 00:38:17,680 --> 00:38:19,884 As some of you may know, 635 00:38:20,084 --> 00:38:21,012 Unfortunately, 636 00:38:21,212 --> 00:38:23,957 Hawke Wilde can't be here tonight, 637 00:38:24,157 --> 00:38:26,380 but luckily, I am. 638 00:38:26,400 --> 00:38:28,780 I like it a lot... 639 00:38:28,800 --> 00:38:33,180 Five four three two one. 640 00:39:25,840 --> 00:39:26,940 I love you Papa. 641 00:39:28,040 --> 00:39:30,060 How could you, Matt? 642 00:39:30,080 --> 00:39:32,700 That? Being selfish? 643 00:39:32,720 --> 00:39:35,700 Make my own family suffer? 644 00:39:35,720 --> 00:39:39,340 You knew dad would hate this with every fiber of his being. 645 00:39:39,360 --> 00:39:40,860 Precisely today! 646 00:39:45,720 --> 00:39:47,500 Haven't you hurt us enough already? 647 00:39:53,880 --> 00:39:55,420 I'm so sorry, Matt. 648 00:39:56,720 --> 00:39:58,300 I wish it were true. 649 00:40:22,400 --> 00:40:24,860 No more Christmas every day, okay? 650 00:40:24,880 --> 00:40:25,900 You're sure? 651 00:40:27,320 --> 00:40:28,454 It's time to keep going forward. 652 00:40:29,440 --> 00:40:31,820 We're going to make a good one on the 25th though, right? 653 00:40:31,840 --> 00:40:33,300 I promise. 654 00:40:35,160 --> 00:40:36,180 Olivia! 655 00:40:37,200 --> 00:40:39,980 - They are your friends? - Yeah. 656 00:40:42,480 --> 00:40:44,260 Don't come back too late, okay? 657 00:40:46,200 --> 00:40:47,740 I love you Papa. 658 00:40:47,760 --> 00:40:48,860 I love you too. 659 00:41:18,560 --> 00:41:20,500 Here you go, dear. 660 00:41:20,520 --> 00:41:22,260 It is a "reindeer-vetch". 661 00:41:23,760 --> 00:41:27,060 - I am the "Sant-ro" of attention here. - You two. 662 00:41:27,080 --> 00:41:29,580 "Noel" checking. 663 00:41:29,600 --> 00:41:30,940 Very good. 664 00:41:30,960 --> 00:41:32,806 - Let's toast, then. - Let's toast. 665 00:41:33,006 --> 00:41:36,180 Because our guy closed his first case on his behalf. 666 00:41:36,200 --> 00:41:38,300 I never doubted it. Well done. 667 00:41:38,320 --> 00:41:40,620 So do you think he's ready to take over? 668 00:41:40,640 --> 00:41:41,780 I believe it. Yeah. 669 00:41:41,800 --> 00:41:43,780 I can't believe you're leaving us, Frank. 670 00:41:43,800 --> 00:41:46,020 - That? - I told him. 671 00:41:46,040 --> 00:41:47,140 wait. 672 00:41:47,160 --> 00:41:49,260 She's the one who's running away to Florida. 673 00:41:49,280 --> 00:41:51,660 - What do you mean? She-she has a one-way ticket. 674 00:41:51,680 --> 00:41:53,780 - That? It's true? - Yes, but... 675 00:41:53,800 --> 00:41:55,860 Brilliant. Are the two leaving? 676 00:41:55,880 --> 00:41:57,060 - That? - Marvelous! 677 00:41:57,080 --> 00:42:00,420 No! I only have a one-way ticket because I'm stopping 678 00:42:00,440 --> 00:42:02,249 in New York on my way home on a different airline. 679 00:42:02,349 --> 00:42:03,359 So won't you go? 680 00:42:03,360 --> 00:42:06,420 No. Why would you want to leave them? 681 00:42:06,440 --> 00:42:07,460 you are... 682 00:42:08,960 --> 00:42:10,100 They are everything to me. 683 00:42:11,520 --> 00:42:15,340 I thought you were training Sebastian to replace you. 684 00:42:15,360 --> 00:42:16,700 That? To replace me? 685 00:42:18,920 --> 00:42:20,300 It's very funny. 686 00:42:20,320 --> 00:42:21,740 Why is it so funny? 687 00:42:21,760 --> 00:42:24,380 Why is it funny that he doesn't replace me? 688 00:42:24,400 --> 00:42:26,500 Yeah, it's not fun. 689 00:42:26,520 --> 00:42:28,740 Lu, don't go to Florida. 690 00:42:28,760 --> 00:42:30,980 Let's all spend Christmas together. 691 00:42:31,000 --> 00:42:33,660 That would be a lot of fun, wouldn't it? 692 00:42:33,680 --> 00:42:36,060 But you go north. 693 00:42:36,080 --> 00:42:39,100 Actually, I'm not going. 694 00:42:39,120 --> 00:42:41,660 I only said I was going north because I didn't want it to seem 695 00:42:41,680 --> 00:42:44,260 - that he had nowhere to go at Christmas. - Oh really? 696 00:42:44,280 --> 00:42:46,060 What a fool you are! 697 00:42:47,720 --> 00:42:49,540 It is an open passage. 698 00:42:50,640 --> 00:42:53,079 Yeah, I could probably postpone my winter break. 699 00:42:53,080 --> 00:42:55,140 - Are you serious? - Yeah! 700 00:42:55,160 --> 00:42:56,940 Yeah! 701 00:42:56,960 --> 00:43:00,020 This is going to be amazing. 702 00:43:00,040 --> 00:43:02,180 - I won't watch the queen's speech. - Yes, you will. 703 00:43:02,200 --> 00:43:04,639 - I love the queen's speech. - We could play riddles. 704 00:43:04,640 --> 00:43:06,580 - No, we can not. - Why not? 705 00:43:06,600 --> 00:43:08,740 "I am-Claus" she says it. 706 00:43:08,760 --> 00:43:10,580 And I have the final "sled"! 51370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.