All language subtitles for Prison.Break.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,942 --> 00:00:27,235 That's it. 2 00:00:28,945 --> 00:00:32,240 Can I just, you know, look at it for a minute? 3 00:00:33,449 --> 00:00:35,284 You're an artist, Sid. 4 00:00:37,203 --> 00:00:39,247 You're telling me you're just gonna walk out of here 5 00:00:39,330 --> 00:00:40,957 and I'm never gonna see it again? 6 00:00:41,499 --> 00:00:43,292 There's a good chance of that, yes. 7 00:00:44,460 --> 00:00:47,964 Most guys, you know, for the first one, they start with something small. 8 00:00:48,047 --> 00:00:50,967 "Mom", girlfriend's initials, something like that. 9 00:00:51,050 --> 00:00:52,385 Not you. 10 00:00:53,427 --> 00:00:56,889 You get a full set of sleeves, all in a couple of months. 11 00:00:56,973 --> 00:00:59,934 Takes guys a few years to get the ink you got. 12 00:01:00,309 --> 00:01:02,311 I don't have a few years. 13 00:01:03,813 --> 00:01:05,439 Wish to hell I did. 14 00:01:59,493 --> 00:02:01,037 The vault. Open it. 15 00:02:01,120 --> 00:02:03,706 We can't. The branch manager's not here. 16 00:02:05,625 --> 00:02:08,377 -Where is he? -It's lunchtime. He's at White Castle. 17 00:02:08,461 --> 00:02:09,462 White Castle? 18 00:02:09,545 --> 00:02:13,924 It's a fast-food restaurant. They serve those little square burgers. 19 00:02:14,383 --> 00:02:15,760 I know what it is. 20 00:02:18,054 --> 00:02:20,514 I'm not playing games. Open it. 21 00:02:20,598 --> 00:02:23,059 Sir, you have a half a million dollars cash in your bag. 22 00:02:23,142 --> 00:02:25,770 Don't you think it would be better if... 23 00:02:35,946 --> 00:02:39,742 This is the police. You are completely surrounded. 24 00:02:42,161 --> 00:02:43,954 Put down your weapon. 25 00:02:45,790 --> 00:02:48,292 Put down your weapons now! 26 00:02:52,338 --> 00:02:56,133 Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of "No Contest." 27 00:02:56,425 --> 00:02:59,762 -Are you sure about this, Mr. Scofield? -I'm sure, Your Honor. 28 00:03:00,096 --> 00:03:01,931 Your Honor, we'd like to recess if we could. 29 00:03:02,014 --> 00:03:04,100 My client's a bit confused at the moment. 30 00:03:04,183 --> 00:03:06,268 -I'm not, Your Honor. -He is, Your Honor. 31 00:03:06,352 --> 00:03:09,146 Perhaps you should heed your representation's advice. 32 00:03:09,230 --> 00:03:11,732 Take some additional time to consider your response. 33 00:03:11,816 --> 00:03:14,276 I've already done that, Your Honor. 34 00:03:19,615 --> 00:03:22,243 I'll retire to my chambers to determine sentencing. 35 00:03:22,326 --> 00:03:24,412 Court's recessed until 1:30. 36 00:03:26,288 --> 00:03:27,623 Okay, come on, let's go. 37 00:03:27,707 --> 00:03:28,958 Uncle Mike. 38 00:03:30,918 --> 00:03:32,378 I didn't want you to come. 39 00:03:32,795 --> 00:03:34,255 Go home, LJ. 40 00:03:34,797 --> 00:03:36,507 I didn't want you to see this. 41 00:03:44,181 --> 00:03:47,351 -He's not going to take this well. -Can you blame him? He's your nephew. 42 00:03:47,435 --> 00:03:48,644 He's beginning to get the idea 43 00:03:48,728 --> 00:03:51,939 that anybody he attaches himself to is going to end up in prison. 44 00:03:52,022 --> 00:03:56,193 And he's not the only one who is starting to feel that way, Michael. 45 00:03:56,402 --> 00:03:59,113 -Will you give us a minute? -One minute. 46 00:03:59,447 --> 00:04:01,282 Don't you understand? 47 00:04:01,365 --> 00:04:03,033 You just put the book in that woman's hand 48 00:04:03,117 --> 00:04:05,119 and she's going to lob it at you like a grenade. 49 00:04:05,202 --> 00:04:07,580 Justice and punishment are the same thing to her. 50 00:04:07,663 --> 00:04:08,706 I know. 51 00:04:08,873 --> 00:04:11,417 Then will you please tell me what's going through your head? 52 00:04:11,500 --> 00:04:14,044 -We've been over this. -I've known you my entire life. 53 00:04:14,128 --> 00:04:16,380 You don't have a violent bone in your body. 54 00:04:16,464 --> 00:04:19,175 -And I know you didn't need the money. -Veronica. 55 00:04:19,258 --> 00:04:21,177 Why won't you let me help you? 56 00:04:21,260 --> 00:04:24,346 You've been good to me my whole life. You have. 57 00:04:25,306 --> 00:04:27,933 But you got to let me deal with this, okay? 58 00:04:29,059 --> 00:04:33,773 Given your lack of prior criminal conduct, I am inclined toward probation. 59 00:04:33,898 --> 00:04:36,734 However, the fact that you discharged a deadly weapon 60 00:04:36,817 --> 00:04:39,695 during the commission of the crime suggests malice to me. 61 00:04:39,779 --> 00:04:42,031 For that reason, I find it incumbent 62 00:04:42,114 --> 00:04:45,159 that you see the inside of a prison cell, Mr. Scofield. 63 00:04:45,868 --> 00:04:48,537 It says here that you've requested to be incarcerated 64 00:04:48,621 --> 00:04:50,664 somewhere near your home here in Chicago. 65 00:04:50,748 --> 00:04:52,208 I'm willing to honor that. 66 00:04:52,291 --> 00:04:54,710 -The closest Level 1 facility to... -Level 1? 67 00:04:54,794 --> 00:04:56,837 That's maximum security, Your Honor. 68 00:04:56,921 --> 00:04:59,965 I would ask counsel to refrain from interrupting me. 69 00:05:00,049 --> 00:05:02,718 As I was saying, the closest Level 1 facility 70 00:05:02,802 --> 00:05:04,762 would be Fox River State Penitentiary. 71 00:05:04,845 --> 00:05:08,057 As for the term of your sentence, I'm setting it at five years. 72 00:05:08,140 --> 00:05:10,643 You'll be eligible for parole in half that time. 73 00:05:10,726 --> 00:05:12,937 Sentence to be carried out immediately. 74 00:05:25,407 --> 00:05:28,077 You people will step inside the door. Check yourself for bugs. 75 00:05:28,160 --> 00:05:30,704 When you hear the knock, step out. Keep the line moving. 76 00:05:30,788 --> 00:05:33,165 We ain't got all day to get this done. 77 00:05:33,415 --> 00:05:34,500 No talking in line. 78 00:05:34,583 --> 00:05:36,043 Go. Move it. We've got less than five minutes. 79 00:05:36,126 --> 00:05:37,586 -Keep that line moving. -Move it. 80 00:05:37,670 --> 00:05:39,505 -Keep it moving. -Move it right now. Let's go. 81 00:05:39,588 --> 00:05:40,923 Move, move. 82 00:05:42,007 --> 00:05:44,009 Next guy in the bank. Left. Let's go. 83 00:05:44,093 --> 00:05:47,972 -Name and back number. -Scofield, Michael. 94941. 84 00:05:48,055 --> 00:05:50,599 -You a religious man, Scofield? -Never really thought about it. 85 00:05:50,683 --> 00:05:53,018 Good, 'cause the Ten Commandments don't mean a box of piss in here. 86 00:05:53,102 --> 00:05:54,562 We got two commandments and two only. 87 00:05:54,645 --> 00:05:56,981 The first commandment is you got nothing coming. 88 00:05:57,064 --> 00:05:59,817 -What's the second commandment? -See commandment Number 1. 89 00:06:00,609 --> 00:06:01,777 Got you. 90 00:06:02,361 --> 00:06:04,446 You talking out the side of your neck? 91 00:06:04,530 --> 00:06:08,033 -Come again? -I said, are you being a smart ass? 92 00:06:08,492 --> 00:06:10,953 I'm just trying to fly low, avoid the radar, boss. 93 00:06:11,036 --> 00:06:13,080 Do my time and get out. 94 00:06:14,290 --> 00:06:16,417 There isn't any flying under my radar. 95 00:06:17,001 --> 00:06:18,460 Good to know. 96 00:06:39,189 --> 00:06:41,692 Hey, can a brother get some air-conditioning up here, cuz? 97 00:06:41,775 --> 00:06:43,652 It's hotter than a crack ho's mouth, man. 98 00:06:43,736 --> 00:06:47,031 Shit, to hell with the a.c., man. Give me the crack ho. 99 00:06:54,121 --> 00:06:56,165 Yo, Fish, what you looking at? 100 00:06:56,665 --> 00:06:58,959 You look kind of pretty to be up in here, man. 101 00:06:59,752 --> 00:07:00,920 Fish! 102 00:07:02,463 --> 00:07:04,798 Suggest you take a seat, Fish. 103 00:07:05,549 --> 00:07:08,093 Ain't nothing to do up in here but serve time. 104 00:07:08,177 --> 00:07:10,012 Ain't nobody gonna serve it for you. 105 00:07:25,736 --> 00:07:27,571 Welcome to Prisneyland, Fish. 106 00:07:54,139 --> 00:07:57,893 -You want to talk about it? -It's not worth talking about. 107 00:07:57,977 --> 00:08:01,397 -If it's keeping you up, it is. -It's just... 108 00:08:02,064 --> 00:08:03,691 It's nothing, you know. 109 00:08:04,900 --> 00:08:06,151 Michael's case. 110 00:08:07,236 --> 00:08:10,030 -You did the best you could. -Yeah, but he didn't. 111 00:08:11,615 --> 00:08:14,201 He just sort of rolled over. He didn't put up a fight. 112 00:08:14,284 --> 00:08:16,203 It is not like him. I... 113 00:08:17,621 --> 00:08:19,581 I'm sorry. I shouldn't be talking about him. 114 00:08:19,665 --> 00:08:22,626 Hey, if it's on your mind, it's on your mind, right? 115 00:08:24,586 --> 00:08:25,754 Good night. 116 00:08:35,305 --> 00:08:37,391 All lanes start coming out. 117 00:08:44,023 --> 00:08:45,941 Trey Street Deuces got the hoops. 118 00:08:46,025 --> 00:08:48,110 Norteños got the bleachers. 119 00:08:48,444 --> 00:08:50,279 Woods got the weight pile. 120 00:08:50,946 --> 00:08:52,740 CO's got the rest. 121 00:08:53,157 --> 00:08:56,618 I'm telling you, the guards are the dirtiest gang in this whole place. 122 00:08:56,702 --> 00:09:00,080 The only difference between us and them is the badge. 123 00:09:00,164 --> 00:09:03,208 -Who's the pet lover? -He'll deny it, but he's D.B. Cooper. 124 00:09:03,292 --> 00:09:06,920 Parachuted out of a plane 30 years ago, with $1.5 million in cash. 125 00:09:07,337 --> 00:09:09,715 -Doesn't look like the type. -Who does? 126 00:09:10,090 --> 00:09:11,842 Hey, what up, Wholesale? 127 00:09:11,925 --> 00:09:13,969 -You okay? -Gonna be greater later. 128 00:09:14,053 --> 00:09:15,054 Yeah. 129 00:09:15,137 --> 00:09:18,432 -What you doing with this fish, man? -This my new cellie. 130 00:09:18,515 --> 00:09:21,351 Wholesale's got it wired up at the commissary. 131 00:09:21,435 --> 00:09:23,270 Anything you want, he can get it for you. 132 00:09:23,353 --> 00:09:25,773 You keep handing out my jacket, I swear I'm gonna bust your grape. 133 00:09:25,856 --> 00:09:28,317 Man, you couldn't bust a grape in Napa with a set of cleats on. 134 00:09:28,400 --> 00:09:30,611 -What are you talking about? -Now, you want to bump your gums... 135 00:09:30,694 --> 00:09:32,905 Oh, no, no. Now you're talking, talking, talking... 136 00:09:59,556 --> 00:10:01,016 I'm looking for someone. 137 00:10:02,935 --> 00:10:05,771 -A guy named Lincoln Burrows. -Linc the Sink? 138 00:10:06,188 --> 00:10:08,440 -Is that what they're calling him now?? -Yeah. 139 00:10:08,524 --> 00:10:12,236 As in, he'll come at you with everything but the kitchen, snowflake. 140 00:10:12,528 --> 00:10:13,779 Where can I find him? 141 00:10:15,531 --> 00:10:19,034 Man killed the Vice President's brother. In a month, he's getting the chair. 142 00:10:19,118 --> 00:10:21,787 Which means no one up this river is more dangerous than him 143 00:10:21,870 --> 00:10:23,288 'cause he's got nothing to lose now. 144 00:10:23,372 --> 00:10:25,207 What are they gonna do, kill him twice? 145 00:10:25,290 --> 00:10:27,042 -Is there a way I can get to him? -Oh, no. 146 00:10:27,126 --> 00:10:30,337 The only time those boys get out is for chapel and PI. 147 00:10:30,420 --> 00:10:33,132 -PI? What's that? -Prison Industry. 148 00:10:33,257 --> 00:10:35,050 The guys that get along get to work. 149 00:10:35,134 --> 00:10:38,595 You know, painting, scrapping, making mattresses, you name it. 150 00:10:39,638 --> 00:10:41,723 I wouldn't get excited though if I were you, Fish. 151 00:10:41,807 --> 00:10:43,392 You ain't sniffing none of PI. 152 00:10:43,475 --> 00:10:46,186 -Why is that? -'Cause John Abruzzi runs it. 153 00:10:47,229 --> 00:10:50,732 -"John Abruzzi" John Abruzzi? -"John Abruzzi" John Abruzzi. 154 00:10:51,108 --> 00:10:53,652 Why you want to see Burrows so bad anyhow? 155 00:10:57,114 --> 00:10:59,074 Because he's my brother. 156 00:11:21,763 --> 00:11:23,515 - They denied the motion. - Then do it again. 157 00:11:23,599 --> 00:11:26,768 I can't. That's it. May 11. That's the date, man. 158 00:11:27,102 --> 00:11:30,189 That's the date they, you know, execute me. 159 00:11:30,772 --> 00:11:32,024 I know. 160 00:11:37,654 --> 00:11:41,283 - I didn't kill that man, Michael. -The evidence says you did. 161 00:11:41,366 --> 00:11:44,620 I don't care what the evidence says, I didn't Kill him. 162 00:11:44,703 --> 00:11:45,954 Swear to me. 163 00:11:48,165 --> 00:11:49,833 I swear to you, Michael. 164 00:11:56,089 --> 00:11:59,426 But how did they get it wrong then? The courts, the appeals? 165 00:11:59,509 --> 00:12:01,261 Don't know. Don't know. 166 00:12:02,137 --> 00:12:06,016 All I keep thinking, looking back on I, is that I was set up. 167 00:12:06,433 --> 00:12:10,938 And whoever it was that set me up wants me in the ground as quickly as possible. 168 00:12:15,317 --> 00:12:18,278 -What's another word for "love"? -What's the context? 169 00:12:18,362 --> 00:12:19,613 Oh, you know, 170 00:12:19,696 --> 00:12:21,823 the "I love you so much I ain't never knocking over 171 00:12:21,907 --> 00:12:23,867 "a liquor store again" context. 172 00:12:23,951 --> 00:12:25,661 Except, you know, classy. 173 00:12:27,496 --> 00:12:29,414 I'm proposing to my girl if you got to know. 174 00:12:29,498 --> 00:12:30,540 In a letter? 175 00:12:30,624 --> 00:12:33,335 -You got a better way? -Face to face works pretty good. 176 00:12:33,418 --> 00:12:36,338 This place ain't exactly the romantic spot. 177 00:12:36,838 --> 00:12:39,091 I'm gonna have her get on the Staten Island Ferry. 178 00:12:39,174 --> 00:12:41,593 Then once she can see the Empire State Building, 179 00:12:41,677 --> 00:12:44,638 she opens the letter. It's like almost being there. 180 00:12:45,305 --> 00:12:48,016 Except for the fact that I won't be there. 181 00:12:48,100 --> 00:12:51,520 -Try "passion." -Passion, passion. That's dope. 182 00:12:51,770 --> 00:12:52,938 Passion. 183 00:12:54,773 --> 00:12:57,359 How do you spell that? Is it P-A-S-H? 184 00:12:59,278 --> 00:13:00,362 No "RH"? 185 00:13:06,952 --> 00:13:09,246 -LJ, hold up. -Hold up? 186 00:13:10,038 --> 00:13:12,207 I don't know if I can go through with this. 187 00:13:12,291 --> 00:13:14,459 Everything's gonna be fine. 188 00:13:14,543 --> 00:13:15,794 Trust me. 189 00:13:26,054 --> 00:13:27,723 -We understand each other then? -Yeah. 190 00:13:27,806 --> 00:13:31,685 -Friday. Not Saturday, not Sunday. Friday. -It's totally understood. 191 00:13:31,768 --> 00:13:34,229 I don't want $100s, I don't want $5s, I don't want $1s. 192 00:13:34,313 --> 00:13:36,356 I know, I know. $10s and $20s only. 193 00:13:46,742 --> 00:13:47,993 It's on. 194 00:14:00,297 --> 00:14:01,465 Police! 195 00:14:24,654 --> 00:14:27,449 Abruzzi, I need you to hire me at PI 196 00:14:29,242 --> 00:14:30,285 Beat it. 197 00:14:31,161 --> 00:14:33,121 Maybe you ought to hear what I got to say. 198 00:14:33,205 --> 00:14:35,123 You got nothing I need. 199 00:14:36,958 --> 00:14:38,752 Wouldn't be too sure of that. 200 00:14:39,753 --> 00:14:41,129 My mistake. 201 00:14:42,047 --> 00:14:43,632 Just what I need. 202 00:14:43,965 --> 00:14:45,300 A duck. 203 00:14:46,134 --> 00:14:47,636 PI, Abruzzi. 204 00:14:47,719 --> 00:14:50,680 You might find I can be of more assistance than you think. 205 00:14:53,141 --> 00:14:54,601 Mull it over. 206 00:14:55,477 --> 00:14:57,854 Come find me when you're ready to talk. 207 00:15:04,820 --> 00:15:08,448 All right, guys, pick it up. I want to get home tonight. 208 00:15:08,532 --> 00:15:09,825 Maggio. 209 00:15:16,706 --> 00:15:17,833 Yeah, so? 210 00:15:17,916 --> 00:15:20,877 That's the son of a bitch that fingered Abruzzi. 211 00:15:20,961 --> 00:15:22,337 That's Fibonacci? 212 00:15:23,713 --> 00:15:27,759 -I thought the punk was gone forever. -Evidently somebody found him. 213 00:15:27,843 --> 00:15:31,471 -Somebody messing with us? -This you're not gonna believe. 214 00:15:35,308 --> 00:15:36,601 What is it? 215 00:15:41,606 --> 00:15:44,192 Tattoo looks fresh. Hold that. 216 00:15:45,485 --> 00:15:48,029 I guess being a diabetic, you don't mind needles. 217 00:15:48,321 --> 00:15:50,073 I'm Michael, by the way. 218 00:15:50,157 --> 00:15:52,451 Scofield. I read your report. 219 00:15:52,534 --> 00:15:55,495 -And you are? -Dr. Tancredi will do. 220 00:15:55,912 --> 00:15:57,497 Tancredi like the Governor? 221 00:15:59,541 --> 00:16:01,334 You're not related, are you? 222 00:16:03,837 --> 00:16:06,548 Wouldn't think you'd find the daughter of "Frontier Justice" Frank 223 00:16:06,631 --> 00:16:08,091 working in a prison. 224 00:16:08,467 --> 00:16:10,218 As a doctor no less. 225 00:16:10,469 --> 00:16:13,555 I believe in being part of the solution, not the problem. 226 00:16:15,348 --> 00:16:17,726 "Be the change you want to see in the world." 227 00:16:21,563 --> 00:16:22,647 What? 228 00:16:24,274 --> 00:16:26,568 Nothing. That was just my senior quote. 229 00:16:26,693 --> 00:16:29,738 That was you? This whole time I was thinking it was Gandhi. 230 00:16:30,739 --> 00:16:32,073 You're very funny. 231 00:16:32,657 --> 00:16:36,077 Sit tight. Put direct pressure on that. I'll be back in a sec. 232 00:16:50,759 --> 00:16:54,012 So, how do we play this? You hook me up with a few weeks' supply? 233 00:16:54,095 --> 00:16:56,431 Nice try. No hypos on the floor. 234 00:16:57,057 --> 00:16:59,768 I'm the farthest thing from a junkie. Trust me. 235 00:16:59,935 --> 00:17:01,061 I got news for you, Michael. 236 00:17:01,144 --> 00:17:03,897 "Trust me" means absolutely zero inside these walls. 237 00:17:03,980 --> 00:17:07,609 The only way you're getting that insulin is if I'm administering it. 238 00:17:07,692 --> 00:17:10,403 I guess we'll be seeing a lot of each other then. 239 00:17:10,487 --> 00:17:11,613 I guess so. 240 00:17:24,751 --> 00:17:27,128 -We're all clear on the Burrows execution. -Good. 241 00:17:27,212 --> 00:17:30,799 Except for one thing. Bishop McMorrow is not in the fold. 242 00:17:33,635 --> 00:17:35,971 He's got a lot of influence with the Governor. 243 00:17:36,179 --> 00:17:38,390 They went to prep school together apparently. 244 00:17:39,224 --> 00:17:41,101 Look, the closer it gets, 245 00:17:41,393 --> 00:17:44,980 the more I'm worried that the bottom is gonna fall out of this whole thing. 246 00:17:49,192 --> 00:17:52,654 Maybe it's time you arranged a visit with the good bishop then. 247 00:17:53,822 --> 00:17:57,033 Look, in one month it'll all be over. 248 00:17:58,201 --> 00:18:02,497 "The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, 249 00:18:02,581 --> 00:18:06,167 "and be crucified, and the third day rise again." 250 00:18:06,668 --> 00:18:09,838 "And they remembered his words," and so should you. 251 00:18:10,422 --> 00:18:13,174 Good day, gentlemen. May God be with you. 252 00:18:18,138 --> 00:18:20,348 Okay, let's go, let's go, let's go. 253 00:18:25,145 --> 00:18:26,354 Michael? 254 00:18:28,690 --> 00:18:30,191 Let's go. Come on, man. 255 00:18:32,694 --> 00:18:36,072 -Why? -I'm getting you out of here. 256 00:18:36,448 --> 00:18:39,159 Burrows, roll it up. Happy hour's over. 257 00:18:39,701 --> 00:18:43,371 -It's impossible. -Not if you designed the place, it isn't. 258 00:18:51,796 --> 00:18:53,048 Too formal. 259 00:18:55,717 --> 00:18:57,052 Too greeting card. 260 00:18:57,552 --> 00:19:00,430 Well, we got to make a decision sooner or later, you know. 261 00:19:00,513 --> 00:19:03,975 -We have time. -We don't, actually. 262 00:19:04,851 --> 00:19:08,104 I mean, at some point, we got to pull the trigger on this thing. 263 00:19:08,188 --> 00:19:09,856 I don't want to rush this. 264 00:19:09,939 --> 00:19:12,609 We're only gonna do it once. We have to get it right. 265 00:19:17,781 --> 00:19:21,409 -Honey, can I ask you something? -Of course. 266 00:19:22,577 --> 00:19:25,413 -Are you putting this off? -What do you mean? 267 00:19:25,497 --> 00:19:28,583 -I mean, are you having second thoughts? -No. 268 00:19:29,417 --> 00:19:31,795 Honey, no. I'm not. 269 00:19:32,754 --> 00:19:35,590 I don't know, but I just can't help thinking this is about... 270 00:19:35,674 --> 00:19:36,800 It's not. 271 00:19:38,259 --> 00:19:39,469 I love you, 272 00:19:40,345 --> 00:19:42,138 and I want to be your wife. 273 00:19:46,434 --> 00:19:49,813 -"Passion"? What were you thinking? -Hey, you went for it. 274 00:19:49,896 --> 00:19:53,233 She probably thinks I went sissy up in here. "Passion." 275 00:19:53,316 --> 00:19:56,361 You know, got more than one syllable, too much talking. 276 00:19:56,444 --> 00:19:58,655 That's me from now on. "One Syllable Sucre". 277 00:19:58,738 --> 00:19:59,948 Yes. No. 278 00:20:00,115 --> 00:20:01,533 Love. Hate. 279 00:20:01,908 --> 00:20:03,618 -Love. -Give it time. 280 00:20:03,702 --> 00:20:06,538 Are you kidding? I proposed to her. 281 00:20:06,705 --> 00:20:10,417 That doesn't take time. Si or no. One syllable, man. 282 00:20:13,086 --> 00:20:16,005 She's supposed to come around for a conjugal on Tuesday. 283 00:20:16,089 --> 00:20:19,384 She's always calling me beforehand, letting me know she's coming. 284 00:20:19,467 --> 00:20:22,053 This time, man, I ain't heard a peep. 285 00:20:23,221 --> 00:20:24,639 You spooked her. 286 00:20:25,598 --> 00:20:28,810 Scofield, get it together. Pope wants to see you. 287 00:20:32,897 --> 00:20:34,357 No good, Fish. 288 00:20:34,816 --> 00:20:36,943 No one gets an audience with the Pope. 289 00:20:37,026 --> 00:20:40,029 Not unless he's real interested in what you got going on. 290 00:20:41,072 --> 00:20:44,826 Top of your class at Loyola. Magna cum laude, in fact. 291 00:20:46,327 --> 00:20:49,038 I can't help wondering what someone with your credentials 292 00:20:49,122 --> 00:20:50,915 is doing in a place like this. 293 00:20:52,250 --> 00:20:54,627 Took a wrong turn a few months back, I guess. 294 00:20:55,044 --> 00:20:57,172 You make it sound like a traffic infraction. 295 00:20:57,255 --> 00:21:00,049 Like all you did was turn the wrong way up a one-way street. 296 00:21:00,133 --> 00:21:02,218 Everyone turns up one sooner or later. 297 00:21:05,680 --> 00:21:07,474 The reason I called you here, 298 00:21:08,516 --> 00:21:13,271 I noticed in your I-file, under occupation, you put down unemployed. 299 00:21:14,230 --> 00:21:15,815 That's not true now, is it? 300 00:21:18,943 --> 00:21:21,863 I know you're a structural engineer, Scofield. 301 00:21:25,283 --> 00:21:28,203 Shah Jahan built the Taj Mahal 302 00:21:28,286 --> 00:21:30,997 as a monument to his undying love for his wife. 303 00:21:31,706 --> 00:21:33,833 My wife is quite fond of the story. 304 00:21:34,375 --> 00:21:36,795 It appeals to the romantic in her. 305 00:21:38,755 --> 00:21:42,342 Being married to someone in Corrections, terrible job. 306 00:21:42,425 --> 00:21:44,511 Wouldn't wish it on anyone. 307 00:21:44,594 --> 00:21:49,015 And yet, in 39 years, my wife has never complained. 308 00:21:49,599 --> 00:21:52,727 And the worst part of it is, I've never thanked her. 309 00:21:54,395 --> 00:21:58,900 So, because I couldn't say I, I thought, you know, I could build it. 310 00:22:00,610 --> 00:22:03,404 Come June, it's our 40th anniversary. 311 00:22:05,532 --> 00:22:07,075 But, here, look. 312 00:22:07,408 --> 00:22:10,411 You see, the problem is, I build any more, 313 00:22:11,079 --> 00:22:14,082 it's all gonna come down like a house of cards. 314 00:22:14,165 --> 00:22:17,293 That's where I was hoping you could be of assistance. 315 00:22:17,377 --> 00:22:21,214 And for the favor, I can offer you three days of work a week in here, 316 00:22:21,297 --> 00:22:23,383 and it'll keep you off the yard. 317 00:22:30,473 --> 00:22:31,724 I can't do it. 318 00:22:33,810 --> 00:22:37,146 Son, it's better for me to owe you one in here 319 00:22:37,230 --> 00:22:40,650 than it is for you to owe me one, I can promise you that. 320 00:22:40,733 --> 00:22:42,527 I'll take my chances. 321 00:22:45,405 --> 00:22:47,407 Then we're through here. 322 00:22:47,907 --> 00:22:48,950 Guard! 323 00:22:51,911 --> 00:22:53,538 Two pounds of pot? 324 00:22:54,455 --> 00:22:56,708 What were you trying to do, set a record? 325 00:22:56,791 --> 00:22:59,794 It's not funny, LJ. You could be going to jail. 326 00:23:01,462 --> 00:23:04,632 It's pretty obvious to me you need some guidance. 327 00:23:07,927 --> 00:23:09,012 Thanks. 328 00:23:11,347 --> 00:23:12,932 From who? Old Daddy Warbucks? 329 00:23:13,016 --> 00:23:16,728 -Give him a chance. He's a good man. -We got nothing in common. 330 00:23:16,811 --> 00:23:19,063 Oh, where's this coming from, LJ? 331 00:23:19,147 --> 00:23:22,358 Last semester, you were getting almost all A's and now... 332 00:23:25,570 --> 00:23:28,406 -It's your father, isn't it? -I don't have a father. 333 00:23:28,489 --> 00:23:31,784 It wasn't an immaculate conception, honey, trust me. 334 00:23:34,662 --> 00:23:36,831 Maybe it's time we went and saw him. 335 00:23:37,916 --> 00:23:39,000 Mom. 336 00:23:39,208 --> 00:23:40,293 Ma. 337 00:23:40,627 --> 00:23:41,669 Don't. 338 00:23:41,753 --> 00:23:45,214 I'm about as excited by the prospect as you are, but something's got to give. 339 00:23:45,298 --> 00:23:49,052 You have got too much potential to be screwing up your life like this. 340 00:23:52,889 --> 00:23:55,975 What if they'd sent you to Taylorville or Marion and not here? 341 00:23:56,976 --> 00:23:59,228 I think I'd be doing the same thing I'm doing in here. 342 00:23:59,312 --> 00:24:01,522 Eating Jell-O, drinking Kool-Aid. 343 00:24:01,606 --> 00:24:03,399 I know what you're doing. 344 00:24:03,483 --> 00:24:06,986 It's not the luck of the draw that you're in here with Lincoln. 345 00:24:07,070 --> 00:24:09,364 You forget I know you, both of you. 346 00:24:09,489 --> 00:24:13,242 You two have the most dysfunctional idea of love I've ever seen. 347 00:24:13,326 --> 00:24:15,745 What, he beats you up to keep you off the streets, 348 00:24:15,828 --> 00:24:18,581 so you get yourself tossed into Fox River with him? 349 00:24:18,665 --> 00:24:20,833 To what? Save him? 350 00:24:23,419 --> 00:24:26,297 I deserve to know. I loved him as much as you did. 351 00:24:26,381 --> 00:24:29,008 Past tense for you, maybe. Not me. 352 00:24:29,884 --> 00:24:32,720 I gave him a shot when I got back from college. I did. 353 00:24:32,804 --> 00:24:34,806 Even with all the stuff that was going on with him, 354 00:24:34,889 --> 00:24:37,725 I did everything I could to make it work and he threw it away. 355 00:24:37,809 --> 00:24:41,688 You ever think maybe he was hurt that you left in the first place? 356 00:24:41,771 --> 00:24:43,106 Don't do this. 357 00:24:43,189 --> 00:24:45,775 Whatever it is you're doing, don't do it. There's a better way. 358 00:24:45,858 --> 00:24:47,235 I'm already appealing your case. 359 00:24:47,318 --> 00:24:48,444 I told you to leave that alone. 360 00:24:48,528 --> 00:24:50,571 I've gotten in touch with the diocese about Lincoln. 361 00:24:50,655 --> 00:24:54,659 -The bishop may be able to help. -That won't stop it. It'll only delay it. 362 00:24:58,204 --> 00:25:02,125 You want to do something? You find out who's trying to bury him. 363 00:25:04,585 --> 00:25:06,713 Nobody's trying to bury him. 364 00:25:06,796 --> 00:25:09,924 -The evidence was there. -The evidence was cooked. 365 00:25:12,719 --> 00:25:14,887 Visiting hours are now over. 366 00:25:20,143 --> 00:25:21,811 Take care of yourself. 367 00:25:23,646 --> 00:25:27,817 Someone wants him dead, Veronica. Something more is going on here. 368 00:25:28,735 --> 00:25:31,404 This is desperation, Michael. You're grabbing at straws. 369 00:25:31,487 --> 00:25:34,824 -You're in denial. -Maybe. But I can't watch him die. 370 00:25:34,949 --> 00:25:36,325 I won't do that. 371 00:26:06,105 --> 00:26:07,148 Gentlemen. 372 00:26:07,231 --> 00:26:10,818 What is it about the Burrows situation that I can help you with? 373 00:26:10,902 --> 00:26:14,822 It's our understanding that you have great influence with the Governor. 374 00:26:14,906 --> 00:26:18,993 I wouldn't say it's great or influence. We're friends. 375 00:26:19,077 --> 00:26:22,497 It's also our understanding that you oppose the death penalty. 376 00:26:22,580 --> 00:26:24,499 I'm a man of God. How could I not? 377 00:26:24,582 --> 00:26:27,502 In this case, we're hoping you'll suspend that position. 378 00:26:27,585 --> 00:26:29,253 At least temporarily. 379 00:26:29,545 --> 00:26:32,840 If the inmate appeals to me for intervention, 380 00:26:33,341 --> 00:26:35,009 how can I turn my back on him? 381 00:26:35,093 --> 00:26:38,012 You have a habit of answering a question with a question. 382 00:26:38,096 --> 00:26:41,516 And you have a way of asking questions that beg more questions. 383 00:26:46,145 --> 00:26:49,982 -Are you saying you won't do it? -I'm not a man to equivocate. 384 00:26:53,236 --> 00:26:56,072 You're what, 62 years old now, Your Excellency. 385 00:26:56,155 --> 00:26:57,198 That's right. 386 00:26:57,281 --> 00:26:58,908 I would assume then that you'd be well-versed 387 00:26:58,991 --> 00:27:00,827 IN how our government's tax system works. 388 00:27:00,910 --> 00:27:04,372 Taking personal capital gains under the church's tax shelter... 389 00:27:04,914 --> 00:27:07,500 That'd be fraud, wouldn't it, Your Excellency? 390 00:27:08,209 --> 00:27:11,879 I will not be cowed into forsaking my beliefs. 391 00:27:12,421 --> 00:27:14,715 Not by you or anyone else. 392 00:27:15,591 --> 00:27:16,884 Admirable. 393 00:27:17,885 --> 00:27:19,512 Good day, Your Excellency. 394 00:27:20,221 --> 00:27:21,722 Mr. Kellerman. 395 00:27:23,182 --> 00:27:27,228 What is it about this case that the Secret Service is so interested in? 396 00:27:27,311 --> 00:27:29,772 The man killed the Vice President's brother. 397 00:27:37,488 --> 00:27:39,240 -What did you say? -You heard me. 398 00:27:39,574 --> 00:27:42,952 Someone found Fibonacci. I'm looking at the photos right now. 399 00:27:43,286 --> 00:27:47,498 Son of a bitch has got a beard, sunglasses, Witness Protection if I ever saw it. 400 00:27:47,915 --> 00:27:49,375 Who was this someone? 401 00:27:49,458 --> 00:27:52,253 I don't know. There's no return address on the envelope. 402 00:27:52,336 --> 00:27:57,049 Just...this folded-up bird made of paper. 403 00:27:59,468 --> 00:28:02,096 -Like origami? -Yeah, like that. 404 00:28:02,763 --> 00:28:04,140 Like origami. 405 00:28:38,549 --> 00:28:40,551 You're Charles Westmoreland, right? 406 00:28:40,635 --> 00:28:43,846 -Do I know you? -Knew your wife before she passed. 407 00:28:44,305 --> 00:28:46,515 -You knew Marla? -You mean Ann? 408 00:28:47,475 --> 00:28:50,686 -How'd you know her? -We taught together in Boston. 409 00:28:50,811 --> 00:28:53,689 -East Farmington. -You mean West Wilmington? 410 00:28:54,482 --> 00:28:57,193 No more tests, I promise. 411 00:28:58,819 --> 00:29:01,030 Seems you know everything about me. 412 00:29:01,113 --> 00:29:03,282 -Who are you? -Michael Scofield. 413 00:29:03,741 --> 00:29:07,370 -How'd you get it in here? -First off, she's not an it. 414 00:29:07,912 --> 00:29:10,414 She's Marilyn, and she's grandfathered 415 00:29:10,498 --> 00:29:12,750 back from the days when prisoners were allowed 416 00:29:12,833 --> 00:29:15,211 a creature comfort or two. 417 00:29:15,294 --> 00:29:17,338 Heard you were D.B. Cooper. 418 00:29:18,673 --> 00:29:21,842 Every new fish comes in here, first thing they hear 419 00:29:21,926 --> 00:29:24,512 is that Charles Westmoreland's D.B. Cooper. 420 00:29:24,887 --> 00:29:27,056 I'll tell you like I tell them. 421 00:29:28,099 --> 00:29:29,976 You want the Cooper story? 422 00:29:30,059 --> 00:29:32,853 I can't give it to you 'cause I'm not him. 423 00:29:33,145 --> 00:29:35,940 That's too bad. Sort of wish it was true. 424 00:29:36,148 --> 00:29:37,566 Man's a legend. 425 00:29:37,650 --> 00:29:40,528 Nowhere near as much as I wish it were true, friend. 426 00:29:40,611 --> 00:29:43,364 I'd have $1.5 million waiting for me on the outside. 427 00:29:46,534 --> 00:29:49,078 I'd put some grass under them if I were you. 428 00:29:50,246 --> 00:29:53,624 This thing would go a whole lot easier if you'd just hire me. 429 00:29:53,708 --> 00:29:55,501 What is this all about? 430 00:29:56,377 --> 00:29:59,213 Say you were able to get outside those walls. 431 00:29:59,297 --> 00:30:02,383 Would you have the people in place to make sure you disappeared forever? 432 00:30:02,466 --> 00:30:05,219 -What do you care? -Just curious. 433 00:30:05,344 --> 00:30:08,514 -Where's Fibonacci? -That's not the way it works. 434 00:30:13,561 --> 00:30:16,480 They come at me, John, I'm coming after you. 435 00:30:17,356 --> 00:30:18,524 I doubt it. 436 00:30:45,968 --> 00:30:47,470 All right. 437 00:30:51,766 --> 00:30:53,476 On the ground! On the ground! 438 00:30:53,559 --> 00:30:55,102 Get on the ground! 439 00:30:56,771 --> 00:31:01,400 I totally misjudged you, Scofield. I didn't think you were the agitating type. 440 00:31:01,484 --> 00:31:04,195 Behavior like that will not be tolerated in my prison. 441 00:31:04,278 --> 00:31:05,571 Ninety days in the SHU. 442 00:31:05,654 --> 00:31:07,907 That ought to be enough time to convince you of that fact. 443 00:31:07,990 --> 00:31:09,617 -Ninety days? -That's right. 444 00:31:17,708 --> 00:31:19,710 Something you want to say? 445 00:31:20,044 --> 00:31:21,462 It's just... 446 00:31:22,129 --> 00:31:24,256 I'm not of much value to you in the SHU. 447 00:31:24,340 --> 00:31:26,801 -Value? -The Taj. 448 00:31:27,426 --> 00:31:29,804 It'd be a shame for the eighth wonder of the modern world 449 00:31:29,887 --> 00:31:32,681 to collapse because the stress isn't properly propagated. 450 00:31:32,765 --> 00:31:35,476 -Properly propagated? -Properly propagated. 451 00:31:35,559 --> 00:31:37,436 The joints are overloaded. 452 00:31:37,520 --> 00:31:39,772 They won't provide anywhere near the sheer strength 453 00:31:39,855 --> 00:31:42,149 the completed structure will need. 454 00:31:42,817 --> 00:31:44,944 How much work are we talking? 455 00:31:45,027 --> 00:31:47,321 -You want it by when, June? -Yes. 456 00:31:47,655 --> 00:31:50,491 Then we better get started, wouldn't you say? 457 00:32:17,268 --> 00:32:18,727 Who's there? 458 00:32:36,829 --> 00:32:41,333 Bishop McMorrow was killed last night. Someone shot him while he was sleeping. 459 00:32:41,834 --> 00:32:45,004 - I thought you'd want to know. -Thanks. 460 00:32:52,428 --> 00:32:54,054 Michael was right. 461 00:33:23,501 --> 00:33:25,461 Sink, you got a visitor. 462 00:33:38,015 --> 00:33:39,558 He was arrested. 463 00:33:41,227 --> 00:33:43,729 -For what? -Possession of marijuana. 464 00:33:47,107 --> 00:33:50,027 I figured he could use some fatherly advice before it's... 465 00:33:51,654 --> 00:33:53,656 -Gone forever? -I didn't mean that. 466 00:33:53,739 --> 00:33:56,242 I know you didn't. Thanks, Lisa. 467 00:33:57,952 --> 00:33:59,036 Sit down. 468 00:34:04,291 --> 00:34:05,543 Dope, huh? 469 00:34:05,960 --> 00:34:07,294 Using or dealing? 470 00:34:08,754 --> 00:34:10,297 What's the difference? 471 00:34:10,381 --> 00:34:13,759 Then what? You think it gives you some kind of street cred? 472 00:34:15,469 --> 00:34:18,222 You got a piece of the good life. Take advantage. 473 00:34:19,139 --> 00:34:21,642 Look, I get it, the whole thing. 474 00:34:22,309 --> 00:34:24,144 She drags me in here, 475 00:34:24,562 --> 00:34:27,648 you give me a big speech, I walk away a changed man. 476 00:34:27,898 --> 00:34:31,569 Straight A's, Harvard, grow up and be a dentist. 477 00:34:32,278 --> 00:34:33,988 It's better than being here. 478 00:34:35,364 --> 00:34:39,159 You got to realize who's getting punished when you're doing the things you're doing. 479 00:34:39,243 --> 00:34:42,246 You think it's me. It's you. I did the same thing. 480 00:34:42,329 --> 00:34:46,125 Punished the old man 'cause he was gone. Look what it got me. 481 00:34:49,253 --> 00:34:51,797 I'm not asking you to love me. 482 00:34:51,880 --> 00:34:54,717 I already screwed up that chance long ago. 483 00:34:54,800 --> 00:34:56,927 I'm asking you to love yourself. 484 00:34:57,011 --> 00:34:59,346 You can still put the brakes on this thing. 485 00:35:01,223 --> 00:35:03,684 So, that's what fatherly advice is like. 486 00:35:04,602 --> 00:35:06,353 Where are you going? 487 00:35:06,854 --> 00:35:08,355 I got homework. 488 00:35:09,189 --> 00:35:11,400 They're putting me to death, LJ. 489 00:35:11,483 --> 00:35:13,402 In a month's time, I'll be dead. 490 00:35:14,111 --> 00:35:15,321 You get that? 491 00:35:17,114 --> 00:35:18,616 You're already dead to me. 492 00:35:44,141 --> 00:35:45,225 Yes. 493 00:35:45,851 --> 00:35:48,562 What? You mean, "yes" yes? 494 00:35:49,063 --> 00:35:50,439 Yes, yes! 495 00:35:53,901 --> 00:35:55,569 -There's just one thing. -Of course. 496 00:35:55,653 --> 00:35:58,447 -Mama wants us to wait till you get out. -Of course, mi amor. 497 00:35:58,530 --> 00:36:00,949 -Only we have to get married in a church. -Okay, esta bien. 498 00:36:01,033 --> 00:36:02,201 A Catholic church. 499 00:36:02,284 --> 00:36:05,329 Wouldn't want to mess with the Catholic roots, would we? 500 00:36:11,085 --> 00:36:13,754 -You went to Loyola. -You've been checking up on me. 501 00:36:13,837 --> 00:36:15,631 I like to get to know my patients. 502 00:36:15,714 --> 00:36:18,092 I went to Northwestern. Graduated two years after you did. 503 00:36:18,175 --> 00:36:21,553 Maybe we met before. You know, drunk, out at a bar somewhere. 504 00:36:21,637 --> 00:36:22,971 I would've remembered. 505 00:36:23,055 --> 00:36:24,848 -That a compliment? -No. 506 00:36:28,185 --> 00:36:29,269 What? 507 00:36:29,353 --> 00:36:32,064 Your blood glucose is at 50 milligrams per deciliter. 508 00:36:32,147 --> 00:36:34,024 . -So? -It's hypoglycemic. 509 00:36:34,274 --> 00:36:37,152 Your body's reacting to the insulin like you're not a diabetic. 510 00:36:37,236 --> 00:36:41,115 -You sure it's Type I diabetes you got? -Ever since I was a kid. 511 00:36:41,699 --> 00:36:44,660 All right. Not experiencing any tingling sensation, cold sweats? 512 00:36:49,039 --> 00:36:50,124 Infirmary. 513 00:36:50,541 --> 00:36:51,625 Yes. 514 00:36:53,001 --> 00:36:54,670 Yeah, I did. 515 00:36:55,921 --> 00:36:57,965 No, I did and I do. I need to go. 516 00:36:59,258 --> 00:37:00,342 Okay. 517 00:37:01,301 --> 00:37:05,764 Great. Well, I'll call him after lunch then. Thanks. I'm with a patient. Okay. 518 00:37:05,848 --> 00:37:08,267 I'd like to run some tests next time you're in. 519 00:37:08,350 --> 00:37:11,937 Last thing I want is to be administering insulin to a man who doesn't need it. 520 00:37:12,020 --> 00:37:13,439 Yeah, sure. 521 00:37:14,106 --> 00:37:15,190 Okay. 522 00:37:22,156 --> 00:37:25,492 -How'd you get here by the way? -Oh, you know. 523 00:37:26,535 --> 00:37:28,495 I don't. That's why I asked. 524 00:37:28,996 --> 00:37:31,498 -You know. Hector. -What? 525 00:37:32,124 --> 00:37:35,461 I didn't have any money for the bus, so he offered me a ride. 526 00:37:35,544 --> 00:37:37,171 He was really sweet. 527 00:37:38,839 --> 00:37:41,592 -Honey, he's just a friend. -No, he's not just a friend. 528 00:37:41,675 --> 00:37:44,887 I know Hector. I know men. Men and women can't be friends. 529 00:37:44,970 --> 00:37:48,807 A guy doesn't drive a girl 500 miles across state lines because he wants to be friends. 530 00:37:49,933 --> 00:37:51,643 Casanova, wrap it up. 531 00:37:52,186 --> 00:37:55,314 Hey, you got nothing to worry about, okay? 532 00:37:55,856 --> 00:37:59,526 -It's you I'm marrying. -It's not you I'm worried about. 533 00:38:02,237 --> 00:38:03,906 Sixteen more months. 534 00:38:12,623 --> 00:38:13,791 I love you. 535 00:38:25,385 --> 00:38:27,554 Be easy, son, all right? 536 00:38:33,393 --> 00:38:36,146 Sucre tells me you're the local pharmacy. 537 00:38:39,733 --> 00:38:41,735 -What you need, man? -PUGNAC. 538 00:38:42,069 --> 00:38:44,196 I only speak English, white boy. 539 00:38:44,279 --> 00:38:45,405 It's an insulin blocker. 540 00:38:45,489 --> 00:38:48,200 Standard over-the-counter variety you can get at any pharmacy. 541 00:38:48,283 --> 00:38:51,286 -You can get that at Medical then. -I can't get that at Medical. 542 00:38:51,370 --> 00:38:52,579 Why not? 543 00:38:52,663 --> 00:38:55,749 Because they're already giving me insulin shots. 544 00:38:56,875 --> 00:38:59,253 You're one mixed-up cracker, you know that? 545 00:38:59,336 --> 00:39:01,004 Can you get it for me or not? 546 00:39:01,839 --> 00:39:05,300 Only if you tell me why is it you want to keep going back up to Medical 547 00:39:05,384 --> 00:39:07,678 to get an insulin shot which you don't need. 548 00:39:07,761 --> 00:39:09,388 I like the ambience. 549 00:39:10,597 --> 00:39:12,099 Are we in business? 550 00:39:27,239 --> 00:39:28,615 Scofield. 551 00:39:28,699 --> 00:39:29,950 I don't know what you did, 552 00:39:30,033 --> 00:39:32,828 but Abruzzi wanted me to give you this Pl card. 553 00:39:32,911 --> 00:39:36,373 Congratulations. You just joined the ranks of the employed. 554 00:39:52,472 --> 00:39:53,849 Kudos, Fish. 555 00:39:54,558 --> 00:39:56,143 You got spine. 556 00:40:02,107 --> 00:40:04,401 All right, cons, break it down! 557 00:40:06,528 --> 00:40:08,322 Move it, guys. 558 00:40:20,125 --> 00:40:22,044 Saw Veronica came by yesterday. 559 00:40:22,127 --> 00:40:24,254 -Still engaged to that guy? -Yep. 560 00:40:24,671 --> 00:40:27,716 -Could've been me. -If you hadn't self-destructed. 561 00:40:29,009 --> 00:40:31,428 You think I meant to knock up Lisa Rix? 562 00:40:31,637 --> 00:40:33,722 I was just being stupid. Hurt. 563 00:40:35,849 --> 00:40:39,978 -Shouldn't have pushed her away, though. -You pushed everyone away. 564 00:40:40,062 --> 00:40:43,398 I'm an anchor. All I'll do is drag them down with me. 565 00:40:48,779 --> 00:40:50,280 Why did you hire him? 566 00:40:50,364 --> 00:40:53,867 Keep your friends close, your enemies closer. 567 00:40:59,289 --> 00:41:03,126 -You mean what you said earlier? -I'm not here on vacation, trust me. 568 00:41:04,544 --> 00:41:07,506 Getting outside these walls is just the beginning. 569 00:41:07,589 --> 00:41:09,299 You're gonna need money. 570 00:41:12,260 --> 00:41:13,720 I'll have it. 571 00:41:14,179 --> 00:41:17,849 And people on the outside. People that can help you disappear. 572 00:41:18,225 --> 00:41:19,768 I've already got them. 573 00:41:20,560 --> 00:41:22,437 They just don't know it yet. 574 00:41:27,067 --> 00:41:31,405 Look, whatever you got going on, fill me in 'cause I'm in the dark here. 575 00:41:32,572 --> 00:41:36,284 Chaparral Associates got the contract to retrofit this place in '99. 576 00:41:36,368 --> 00:41:37,703 $4 million contract. 577 00:41:37,786 --> 00:41:41,123 Head partner couldn't crack it, so he subcontracted out. 578 00:41:41,206 --> 00:41:43,458 An under-the-table sort of deal with a former associate. 579 00:41:43,542 --> 00:41:46,420 That guy was one of the partners in my firm. 580 00:41:48,672 --> 00:41:50,465 We basically ghostwrote the whole plan. 581 00:41:50,549 --> 00:41:53,635 Crossed the t's, dotted the i's, grouted the tiles. 582 00:42:02,769 --> 00:42:05,105 -You've seen the blueprints. -Better than that. 583 00:42:06,690 --> 00:42:08,233 I've got them on me. 584 00:42:12,279 --> 00:42:13,613 Are you kidding me? 585 00:42:17,200 --> 00:42:19,286 Am I supposed to be seeing something here? 586 00:42:19,369 --> 00:42:20,787 Look closer. 46712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.