Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,820 --> 00:00:11,980
2
00:00:23,600 --> 00:00:28,470
Let's go! Let's go to someplace nice!
3
00:00:28,470 --> 00:00:33,620
- Are you crazy? You brought invitations for a wedding in two weeks!
- Yes, he lost his mind.
4
00:00:33,620 --> 00:00:37,770
- Listen, Saturday at 11 a.m. in Gangnam? Who marries at that hour?
- Hey!
5
00:00:37,770 --> 00:00:41,560
Stop going to those night clubs. It's a complete addiction!
6
00:00:41,560 --> 00:00:45,860
It's not just a problem with those night clubs. This guy was determined to do all he wanted before getting married.
7
00:00:45,860 --> 00:00:48,750
He even took the girl working part-time at his store to Wolmado Island.
8
00:00:48,750 --> 00:00:52,740
Wow! He completely lost his mind! Isn't she young?
9
00:00:52,740 --> 00:00:56,050
- There must be at least a twenty year age gap.
- Hey, hey!
10
00:00:56,050 --> 00:00:59,200
Hey, that's why she went with me!
11
00:00:59,200 --> 00:01:04,690
As soon as I told her about this sports car, she adored me!
12
00:01:04,690 --> 00:01:10,370
Few people order an item and expect garbage.
13
00:01:10,370 --> 00:01:14,120
Dating is the same. No one starts seeing another person
14
00:01:14,120 --> 00:01:19,450
and expects to be cheated on.
15
00:01:19,820 --> 00:01:21,260
[Bluetooth earphone]
16
00:01:26,100 --> 00:01:28,220
Before you open the box,
17
00:01:28,220 --> 00:01:32,750
you cannot tell what kind of people they are.
18
00:01:35,080 --> 00:01:37,040
Let's just finish this before leaving.
19
00:01:45,400 --> 00:01:50,530
To the person marrying in two weeks, Saturday at 11 a.m., with a left-wrist tattooed man, who drives a leased sports car,
20
00:01:50,530 --> 00:01:55,580
is self-employed, in his mid-thirties, and your wedding is in Gangnam...
[Wolmado Receipt]
21
00:01:55,580 --> 00:01:59,450
your marriage... please reconsider it.
[Share new post]
22
00:02:00,380 --> 00:02:05,070
If any of the bride's friends read this, please let the bride know about it.
23
00:02:05,070 --> 00:02:09,870
He was practically begging his friends to go to a hostess bar while passing out his wedding invitation.
24
00:02:09,870 --> 00:02:16,220
He says that he even took a female part-timer that works in his store to Wolmado recently.
25
00:02:16,220 --> 00:02:20,690
♫ You're my only type 100% ♫
26
00:02:20,690 --> 00:02:26,290
♫ But suddenly somebody whispers to me ♫
27
00:02:26,290 --> 00:02:32,380
Occasionally, before it's too late, the truth is miraculously made apparent.
28
00:02:32,380 --> 00:02:34,130
[Today, 11:00 a.m. wedding of Groom Moon Jong Ho and Bride Park Min Joo has been canceled.]
29
00:02:34,130 --> 00:02:38,200
So when we luckily avoid that unhappiness,
30
00:02:38,200 --> 00:02:41,180
we breathe a sigh of relief
31
00:02:41,180 --> 00:02:44,110
that our ancestral spirits helped us.
32
00:02:44,110 --> 00:02:49,470
One day... that ancestral spirit came to me.
33
00:02:49,470 --> 00:02:56,620
[Please Don't Date Him]
34
00:02:56,620 --> 00:03:01,720
Hi, Fridge. Our Pelican Electronics, voice-activated smart appliances,
[Episode 1: JSS Reload]
35
00:03:01,720 --> 00:03:07,340
I introduce Jango, UB Quarter's Innovative Development Team's ambitious project for early next year.
[Site of Project Jango Mock Presentation]
36
00:03:09,000 --> 00:03:14,540
The refrigerator reads the owner's usage patterns, arranges them based on category,
37
00:03:14,540 --> 00:03:19,160
and comes up with a meal plan that suits one's conditions best.
38
00:03:19,160 --> 00:03:22,220
Our refrigerator, Jango.
39
00:03:22,220 --> 00:03:27,690
If you input the user's gender, age, identifying factors, and previous meal,
40
00:03:27,690 --> 00:03:32,080
it will combine the user's condition and the items contained in the fridge
41
00:03:32,080 --> 00:03:36,510
and suggest the ideal menu for your next meal.
42
00:03:36,510 --> 00:03:38,830
- Do we have to input that info. every time?
- No.
43
00:03:38,830 --> 00:03:43,770
After you input the info. the first time, it will detect on its own.
44
00:03:43,770 --> 00:03:45,770
[Manager Oh Byung Gil: master of latte contradiction.]
45
00:03:45,770 --> 00:03:49,610
Then I'll try inputting my information.
46
00:03:49,610 --> 00:03:55,170
Woman, thirties, lives in Goraedong, Section Chief of the Research and Development Team at Pelican Electronics.
47
00:03:55,170 --> 00:03:58,580
I had an Americano and bagel set for lunch today.
48
00:03:58,580 --> 00:04:02,850
My Jango, what should I eat for dinner?
49
00:04:07,010 --> 00:04:09,680
There is cold water in the fridge.
50
00:04:09,680 --> 00:04:13,560
In the fridge there are one, two,
51
00:04:13,560 --> 00:04:16,900
three, four, five eggs.
52
00:04:16,900 --> 00:04:22,990
Apologies! Looks like another bug... It was working until yesterday.
53
00:04:23,690 --> 00:04:25,200
[Employee Ok Dong Jin: does what he wants, genius at work-life balance.]
54
00:04:25,200 --> 00:04:30,270
"Young people nowadays think apologizing fixes everything,"
55
00:04:31,900 --> 00:04:34,760
is what I'd say, except I'm not that kind of person so you pass!
56
00:04:34,760 --> 00:04:41,020
It's okay! It's actually good that this happened! I mean, could a fridge like this even compete?
57
00:04:41,020 --> 00:04:44,890
It recommends a menu, but should also order delivery.
58
00:04:44,890 --> 00:04:49,370
It should recommend ingredients based on the user's finances, preferably from our associate company.
59
00:04:49,370 --> 00:04:52,410
That's the least it should do!
60
00:04:52,410 --> 00:04:55,130
[Employee Byun Ha Ri: Department's reaction fairy.]
61
00:04:55,130 --> 00:05:00,390
For it to provide so many services, we need more than user input.
62
00:05:00,390 --> 00:05:05,410
We need more user data, but for us to get that much personal information it's...
63
00:05:05,410 --> 00:05:11,400
Such negative talk isn't allowed in our meetings. I'll follow this project to completion.
[Manager Jaegal Soo Won: Talkative planner.]
64
00:05:11,400 --> 00:05:15,890
- Manager Jaegal, you don't know how to code.
- Of course not! I majored in liberal arts.
[Code ignorant]
65
00:05:15,890 --> 00:05:22,090
You can do at least that much, right? You could put in our data instead.
66
00:05:22,090 --> 00:05:26,690
- There are some privacy issues, too.
- Which is why I tell you,
67
00:05:26,690 --> 00:05:32,640
if you just use personal data that doesn't invade our customer's privacy. It's okay!
68
00:05:32,640 --> 00:05:34,620
[Assistant Manager Cho Yong Kwan: The quiet, sane one.]
69
00:05:34,620 --> 00:05:39,820
- When can you have this done?
- At least get it done before you go on your honeymoon.
70
00:05:39,820 --> 00:05:41,160
- Seo?
- Yes.
71
00:05:41,160 --> 00:05:43,880
Speak freely. When can you have this done?
72
00:05:43,880 --> 00:05:46,490
[Section Chief Seo Ji Seong: Works like an ant in Development.]
73
00:05:46,490 --> 00:05:48,540
I'll set a deadline!
74
00:05:48,540 --> 00:05:53,250
As expected. Let's wrap up today's meeting.
75
00:05:53,250 --> 00:05:56,260
Thank you for your work!
76
00:05:56,260 --> 00:05:59,560
- Where did you say the funeral is tonight?
- It's in Paju.
77
00:05:59,560 --> 00:06:03,700
- Why don't we get going?
- Let's get together with the guys.
78
00:06:07,680 --> 00:06:11,020
- Yes?
- You did this with me. Why are you laughing?
79
00:06:11,020 --> 00:06:14,510
- Because it's funny.
- Why, I ought to...
80
00:06:14,510 --> 00:06:18,550
- I'm being patient with you...
- Beginning cleaning now.
81
00:06:18,550 --> 00:06:22,590
- Am I recharging you or are you recharging me?
- In the refrigerator are currently one, two eggs...
82
00:06:22,590 --> 00:06:26,370
three eggs, four eggs, five eggs, six eggs...
83
00:06:28,940 --> 00:06:32,940
I mean, in today's world, isn't he afraid of getting sued?
84
00:06:32,940 --> 00:06:38,560
"Don't overly invade your customer's privacy, but accurately determine their information."
85
00:06:38,560 --> 00:06:43,430
- What the heck does that even mean?
- That guy is good at speaking nonsense.
86
00:06:43,430 --> 00:06:47,350
- He was like that when I worked there. Is he still the same?
- Yes.
87
00:06:51,720 --> 00:06:56,120
Unni, Unni! Are you trying to make some juice out of an alien heirloom like that?
88
00:06:56,120 --> 00:07:01,780
No! Not juice, but coffee. I'll make a cactus soy paste cappuccino.
89
00:07:02,850 --> 00:07:06,150
Seriously, you have a perverted streak in you.
90
00:07:06,150 --> 00:07:11,340
Anyway, AI or not, tell him to please just make one normal function.
91
00:07:11,340 --> 00:07:16,220
Why did they make a fridge that changes the shape of ice? It takes more energy and breaks easily.
92
00:07:16,220 --> 00:07:19,540
As for me, I think you need to fire who made that app.
93
00:07:19,540 --> 00:07:22,400
- That's me.
- What?
94
00:07:22,400 --> 00:07:24,860
The person who made it was me.
95
00:07:26,940 --> 00:07:31,070
Is it because I keep poking at everyone's weaknesses that I have no customers?
96
00:07:31,070 --> 00:07:34,810
Well, nevertheless, you have no customers.
97
00:07:36,030 --> 00:07:37,500
I'm sorry.
98
00:07:47,540 --> 00:07:49,720
♫ Ooh, ooh, ooh, ooh ♫
99
00:07:49,720 --> 00:07:53,920
♫ A variety of color that shakes you ♫
100
00:07:53,920 --> 00:07:57,140
♫ Various ways of approaching gestures ♫
101
00:07:57,140 --> 00:08:00,530
What kind of tiny cafe like this orders twice a week?
102
00:08:00,530 --> 00:08:05,820
It's all the same in the end. How many times is this now?
103
00:08:05,820 --> 00:08:11,000
Why say I shouldn't disinfect for a month when you never know if filthy people might come and go?
104
00:08:11,000 --> 00:08:16,630
- Wow, are you growing some kind of alien in your fridge?
- That's exactly what I said.
105
00:08:20,350 --> 00:08:24,060
Hey! Did you leave your milk here?
106
00:08:24,900 --> 00:08:28,220
Sorry. All the milk at our place went bad.
107
00:08:28,900 --> 00:08:34,730
Ji Seong Unni, did you make that refrigerator yet that tells you the food went bad?
108
00:08:35,950 --> 00:08:38,880
Work a little harder. I'm leaving.
109
00:08:52,720 --> 00:08:55,250
She's a little suspicious, right?
110
00:08:55,250 --> 00:08:58,120
She's a little too quiet. I mean,
111
00:08:58,120 --> 00:09:04,660
if people like her are too quiet, they're 100 percent making trouble. I'm scared of her right now.
112
00:09:05,970 --> 00:09:09,870
I know. It looks like something bad will happen quite soon.
113
00:09:13,610 --> 00:09:16,990
Dong Jin, let's work hard today too!
114
00:09:16,990 --> 00:09:20,990
- But I'm leaving.
- What? We have to work all night, and you're leaving so early?
115
00:09:20,990 --> 00:09:24,200
My favorite game's new edition comes out today.
116
00:09:24,200 --> 00:09:27,900
It starts at 7:00 p.m. so if I leave now, it should be perfect. Oh!
117
00:09:27,900 --> 00:09:32,090
This is mine so I can take it, right? I better have this at the bus station.
118
00:09:33,140 --> 00:09:35,380
Work hard today too!
119
00:09:39,060 --> 00:09:41,590
I really need to live like him.
120
00:10:07,720 --> 00:10:10,370
Hey, Honey, sorry. Did you send me a message?
121
00:10:10,370 --> 00:10:14,500
I guess you're busy right now! We have many things to decide together on what to do.
122
00:10:14,500 --> 00:10:17,830
I'm going to send you the photos to choose the main ones
123
00:10:17,830 --> 00:10:19,920
to hang in the lobby at our wedding venue.
124
00:10:28,240 --> 00:10:31,720
If you take out the second one, I like the rest.
125
00:10:31,720 --> 00:10:35,970
Oh? I already placed an order for the second one.
126
00:10:35,970 --> 00:10:39,510
Then why did you ask? You already made up your mind.
127
00:10:40,500 --> 00:10:43,150
I thought you'd like the one that I like.
128
00:10:43,150 --> 00:10:45,360
The left side of your face is prettier.
129
00:10:45,360 --> 00:10:48,470
Only the second photo shows off your left side.
130
00:10:49,360 --> 00:10:51,910
All right.
131
00:10:51,910 --> 00:10:54,290
And we still have to talk about the wedding song.
132
00:10:54,290 --> 00:10:57,790
I told you my co-workers promised to do the wedding song.
133
00:10:57,790 --> 00:10:59,760
Oh, did they say that back then?
134
00:10:59,760 --> 00:11:02,060
But how I see it, with our parents and their friends at our wedding,
135
00:11:02,060 --> 00:11:06,380
I don't intend having a wedding song like it's some party with our friends.
136
00:11:08,110 --> 00:11:09,950
My dental school had a male choir.
137
00:11:09,950 --> 00:11:13,500
They have a very pious feel to them, and it's nice. What do you think?
138
00:11:13,500 --> 00:11:16,300
Fine, do that.
139
00:11:16,300 --> 00:11:17,550
Then it's decided.
140
00:11:17,550 --> 00:11:21,190
You're busy, right? Hurry back to work. I love you, Babe.
141
00:11:21,190 --> 00:11:23,500
Me, too.
142
00:11:27,160 --> 00:11:31,420
I practiced for no reason. I was going to surprise him with the wedding song.
143
00:11:41,940 --> 00:11:47,320
♫ The first day I met you, silently, ♫
144
00:11:47,320 --> 00:11:53,130
♫ It snowed the whole night ♫
145
00:11:58,700 --> 00:12:00,100
[Whale Hardware]
146
00:12:00,100 --> 00:12:01,950
What's going on?
147
00:12:01,950 --> 00:12:04,330
I'll make the call.
148
00:12:07,360 --> 00:12:11,540
What do we do?
149
00:12:21,170 --> 00:12:23,640
[Whale Hardware]
150
00:12:32,370 --> 00:12:34,420
What are you doing?
151
00:12:41,150 --> 00:12:44,970
Ma'am? Can you hear me?
152
00:12:50,130 --> 00:12:52,840
It hurts.
153
00:12:52,840 --> 00:12:54,880
- Please help me.
- This is 911.
154
00:12:54,880 --> 00:12:58,060
Don't worry. I'll get you out quickly.
155
00:13:01,450 --> 00:13:04,270
Do you have any family members at home?
156
00:13:04,270 --> 00:13:08,170
Mom... Ouch, it hurts.
157
00:13:08,170 --> 00:13:11,920
If I die, what will my mom do?
158
00:13:11,920 --> 00:13:14,850
I will save you so your mother won't worry.
159
00:13:14,850 --> 00:13:18,300
You must have suffered shock, so please try to stay conscious.
160
00:13:37,240 --> 00:13:40,510
[911 Ambulance]
161
00:13:42,130 --> 00:13:44,660
I'm firefighter, Jung Kook Hee, from the Whale Fire Station Safety Rescue Unit.
162
00:13:44,660 --> 00:13:46,500
I secured the space.
163
00:13:46,500 --> 00:13:47,930
The patient is still conscious.
164
00:13:47,930 --> 00:13:51,380
There is no bleeding in the chest, but she's claiming chest pain, so I suspected she has internal bleeding.
165
00:13:51,380 --> 00:13:53,540
Yes, thank you.
166
00:13:58,860 --> 00:14:01,830
If you go to the back of the building, there should be another route.
167
00:14:01,830 --> 00:14:04,500
- Is there a back lane?
- It's rather new so it won't show up on your GPS.
168
00:14:04,500 --> 00:14:08,450
You should be able to get there very quickly without using the main road.
169
00:14:08,450 --> 00:14:10,030
I understand.
170
00:14:16,500 --> 00:14:18,250
Thank goodness.
171
00:14:22,680 --> 00:14:25,300
One million twenty... two!
172
00:14:25,300 --> 00:14:28,090
One million twenty... three!
173
00:14:28,090 --> 00:14:30,950
I won't lose. One million twenty... four!
174
00:14:30,950 --> 00:14:32,630
You're here.
175
00:14:34,440 --> 00:14:36,860
Did you tell me to come early because you wanted to work out together?
176
00:14:36,860 --> 00:14:40,940
There's less than a month before those photo shoots.
177
00:14:40,940 --> 00:14:44,820
Every minute is precious!
178
00:14:44,820 --> 00:14:47,420
Wow, your form is good!
179
00:14:47,420 --> 00:14:51,410
H-Help me. Help me, please!
180
00:14:54,100 --> 00:14:57,050
Oh, my goodness!
181
00:14:58,670 --> 00:15:02,840
Why do you look like you already worked for hours when you just got to work?
182
00:15:02,840 --> 00:15:04,910
I came across a car accident on the way here.
183
00:15:04,910 --> 00:15:06,600
Oh, really? Were they okay?
184
00:15:06,600 --> 00:15:10,810
Has there been any news on our team chatroom?
185
00:15:10,810 --> 00:15:13,630
That newest phone you got at the end of last year,
186
00:15:13,630 --> 00:15:15,970
if you won't use it, maybe you should give it to me!
187
00:15:15,970 --> 00:15:17,560
Should I really give it to you?
188
00:15:17,560 --> 00:15:21,190
I meant you should get the messenger app! It's to raise the team bond, but still,
189
00:15:21,190 --> 00:15:24,430
how long do I need to be your errand boy?
190
00:15:24,430 --> 00:15:26,290
I'm sorry, Hyung.
191
00:15:26,290 --> 00:15:30,160
At any rate, you'll do those photo shoots with me. Why aren't you working out?
192
00:15:30,160 --> 00:15:32,300
You'll be in trouble later.
193
00:15:32,300 --> 00:15:33,840
- Come here.
- Don't do it.
194
00:15:33,840 --> 00:15:35,100
- Come here.
- Stay back!
195
00:15:35,100 --> 00:15:37,340
- Take it off... Take it off.
- No... No!
196
00:15:37,340 --> 00:15:41,030
- Come here! Come here!
- Don't do it! Don't do it!
197
00:15:42,500 --> 00:15:43,630
[Twenty-seven hours until JSS Reload.]
198
00:15:43,630 --> 00:15:45,370
Hi, Jango!
199
00:15:45,370 --> 00:15:48,060
- Yes? Please speak.
- Good.
200
00:15:48,060 --> 00:15:51,210
Everything up to this point is always good! Good, you're doing great.
201
00:15:51,210 --> 00:15:54,490
Now if I tell you a person's data,
202
00:15:54,490 --> 00:15:58,080
you simply give me a recommended menu, understand? Okay, I'm saying it now.
203
00:15:58,080 --> 00:16:00,060
I'm saying it, Jango. Jango?
204
00:16:00,060 --> 00:16:03,650
A woman, in her thirties, lives in Goraedong,
205
00:16:03,650 --> 00:16:06,390
Pelican Electronics employee.
206
00:16:06,390 --> 00:16:08,550
She has reflux esophagitis.
207
00:16:08,550 --> 00:16:11,440
She had a sandwich for dinner.
208
00:16:11,440 --> 00:16:14,080
What should she eat in the morning?
209
00:16:14,830 --> 00:16:16,360
Please! Please!
210
00:16:16,360 --> 00:16:20,090
How about a sandwich with a cup of Americano?
211
00:16:20,090 --> 00:16:23,310
Really!
212
00:16:23,310 --> 00:16:27,020
Why won't you listen?
213
00:16:27,020 --> 00:16:32,230
I said I already had a sandwich and I have reflux esophagitis, then why keep recommending coffee to me?
214
00:16:32,880 --> 00:16:35,130
Ok Dong Jin, this bastard.
215
00:16:35,130 --> 00:16:37,830
I asked you to connect this with the health app,
216
00:16:37,830 --> 00:16:42,670
but why won't it work at all?
217
00:16:42,670 --> 00:16:47,420
This drives me nuts! What should I do?
218
00:16:52,380 --> 00:16:54,030
I'm so frustrated.
219
00:16:54,030 --> 00:16:56,190
Would I not be frustrated when you're like this? It's burning me up!
220
00:16:56,190 --> 00:16:59,580
I'm burning up! Burn! Burn! Burn! Burn!
221
00:17:00,290 --> 00:17:02,100
Burning...
222
00:17:13,760 --> 00:17:16,970
Jango! Jango!
223
00:17:19,810 --> 00:17:22,970
Fire! Fire! Fire! Fire!
224
00:17:22,970 --> 00:17:26,300
Wait, wait, wait, wait, wait! Wait a second! Wait a second!
225
00:17:26,300 --> 00:17:27,840
Yes! 911!
226
00:17:27,840 --> 00:17:32,280
Oh... the fridge is on fire so... This is Pelican... Pelican Electronics.
227
00:17:32,280 --> 00:17:35,430
Yes, please come quickly! Jango is on fire. Yes! Bye!
228
00:17:35,430 --> 00:17:38,710
Wait. Where's a fire extinguisher? Wait for a second!
229
00:17:38,710 --> 00:17:41,250
Oh, oh, oh! Fire extinguisher!
230
00:17:41,800 --> 00:17:44,550
Goraedong 911-1. Accident reported.
231
00:17:44,550 --> 00:17:47,750
Goraedong 911-1. Accident reported.
232
00:17:47,750 --> 00:17:50,660
Then 911-1 is around this area.
233
00:17:50,660 --> 00:17:54,100
- Hyung, let's just go there.
- Okay, I agree.
234
00:17:55,790 --> 00:17:59,120
Goraedong 911-1, emergency rescue team en route.
235
00:17:59,120 --> 00:18:02,290
We request support from Fire Department, requesting support.
236
00:18:04,530 --> 00:18:07,820
This GPS device is too much trouble. Hey, turn on that app.
237
00:18:07,820 --> 00:18:10,210
Hyung, turn into this alley over here.
238
00:18:10,210 --> 00:18:12,400
- Where? Here?
- Yes.
239
00:18:15,290 --> 00:18:19,190
As soon as you turn, at the small alley, go left.
240
00:18:22,460 --> 00:18:24,460
Right here.
241
00:18:26,870 --> 00:18:29,470
- Turn left here.
- Left?
242
00:18:30,430 --> 00:18:32,470
Turn right.
243
00:18:41,980 --> 00:18:44,110
- Be careful!
- Yes!
244
00:18:44,840 --> 00:18:47,620
Jango, hold on! Just a second! Wait!
245
00:18:47,620 --> 00:18:51,400
Jango, you shouldn't be on fire!
246
00:18:51,400 --> 00:18:53,340
Why isn't this working?
247
00:18:53,340 --> 00:18:57,180
Why isn't this working? Jango!
248
00:19:17,630 --> 00:19:20,150
Thank you.
249
00:19:31,160 --> 00:19:33,890
The mystery of Pelican Electronics is Hwang Ga Eul.
[Hwang Ga Eul: Message Board Anonymous Visitor]
250
00:19:33,890 --> 00:19:39,200
A person with no known title. She is the center of many juicy rumors.
251
00:19:40,580 --> 00:19:44,010
Have you heard that woman's voice before?
252
00:19:46,690 --> 00:19:48,130
Are you okay?
253
00:19:48,130 --> 00:19:52,570
Although she just had something hot poured on her, she doesn't even scream.
254
00:19:52,570 --> 00:19:54,210
What is her identity exactly?
255
00:19:54,210 --> 00:19:55,990
I don't know.
256
00:19:55,990 --> 00:19:58,640
- Rumors say, she's the CEO's mistress.
- Really?
257
00:19:58,640 --> 00:20:01,550
No way! Just my luck!
258
00:20:01,550 --> 00:20:03,650
Of all the people to catch me, must it be her?
259
00:20:03,650 --> 00:20:06,170
I'm sure my year's evaluation will be bad since I'm getting married,
260
00:20:06,170 --> 00:20:10,010
but will she give me more disadvantage because of this?
261
00:20:22,880 --> 00:20:24,380
We're here because of a report.
262
00:20:24,380 --> 00:20:26,150
Yes!
263
00:20:28,250 --> 00:20:31,610
- Are you okay?
- Yes.
264
00:20:32,240 --> 00:20:37,450
Oh, no, it's all burned!
265
00:20:39,000 --> 00:20:41,150
Man, it's all burned. I can't have this burned.
266
00:20:41,150 --> 00:20:43,390
I mean, if I had extinguished the fire as soon as it started,
267
00:20:43,390 --> 00:20:45,980
this would be fine, but the safety pin wouldn't release.
268
00:20:45,980 --> 00:20:49,180
Someone came and helped put out the fire before she left.
269
00:20:49,180 --> 00:20:52,650
I should have first put out the fire, but the safety pin didn't work.
270
00:20:52,650 --> 00:20:55,440
I did it like this, but it stuck.
271
00:20:55,440 --> 00:21:00,250
The fire extinguisher's safety pin shouldn't be held like that.
272
00:21:00,250 --> 00:21:02,420
Can you give it to me for a second?
273
00:21:04,410 --> 00:21:06,370
You can't hold it like that.
274
00:21:06,370 --> 00:21:09,510
Hold it like this, and you just pull.
275
00:21:09,510 --> 00:21:13,110
But doesn't that break it?
276
00:21:27,300 --> 00:21:30,710
What should I do? I'm sorry!
277
00:21:32,120 --> 00:21:35,800
What should I do? I'm so sorry.
278
00:21:38,440 --> 00:21:42,220
It's not okay, but still...
279
00:21:42,220 --> 00:21:43,740
I'm so sorry.
280
00:21:43,740 --> 00:21:46,930
I bet you'll never forget how to use the extinguisher now.
281
00:21:48,260 --> 00:21:51,870
Even though the problem is handled, could I look at it one more time before the firefighting team gets here?
282
00:21:51,870 --> 00:21:54,800
Yes. Thank you.
283
00:22:01,130 --> 00:22:04,960
- The power distribution board got overheated and caught fire.
- Excuse me?
284
00:22:04,960 --> 00:22:07,830
There's no way it suffered any kind of shock...
285
00:22:07,830 --> 00:22:10,520
Really, I just...
286
00:22:10,520 --> 00:22:13,430
I think it had an internal power surge.
287
00:22:13,430 --> 00:22:18,370
This is a prototype test with the existing model.
288
00:22:18,370 --> 00:22:22,780
And if we connect the computer to install an AI program,
289
00:22:22,780 --> 00:22:27,260
the power of the fridge exceeds the power of a typical fridge by a lot, but...
290
00:22:27,260 --> 00:22:28,720
but the—
291
00:22:30,080 --> 00:22:34,230
But this talk is boring, right? You're not even interested.
292
00:22:34,230 --> 00:22:36,470
It's fascinating.
293
00:22:36,470 --> 00:22:41,590
So you basically built this like you would with toy blocks.
294
00:22:41,590 --> 00:22:43,520
Yes, that's right!
295
00:22:45,120 --> 00:22:47,740
It looks like you'll have to clean that up.
296
00:22:47,740 --> 00:22:51,200
Cain will take care of that. Hold on.
297
00:22:51,200 --> 00:22:52,940
Hi, Cain!
298
00:22:52,940 --> 00:22:55,580
I will begin cleaning the dust.
299
00:22:55,580 --> 00:22:59,260
This one is the same quality as the fridge, but it has an AI program installed.
300
00:22:59,260 --> 00:23:02,930
So if you give it instructions on the kind of dust, it cleans on its own. Watch.
301
00:23:02,930 --> 00:23:06,530
Hi, Cain! Fire extinguisher powder.
302
00:23:06,530 --> 00:23:08,310
I don't have the data.
303
00:23:08,310 --> 00:23:11,460
Fire... Extinguisher... Powder.
304
00:23:11,460 --> 00:23:13,780
I don't have the data.
305
00:23:14,590 --> 00:23:16,670
It was working until yesterday.
306
00:23:16,670 --> 00:23:18,660
I guess it's not working just for the moment.
307
00:23:18,660 --> 00:23:23,350
I wasn't talking about the floor. I mean your hair, and around here.
308
00:23:27,050 --> 00:23:29,710
- I'll leave now.
- Yes.
309
00:23:31,870 --> 00:23:34,180
Thank you very much.
310
00:23:35,240 --> 00:23:37,670
I'm sorry.
311
00:23:40,360 --> 00:23:44,250
This fridge. Hey! Hey! Hey!
312
00:23:44,250 --> 00:23:49,300
I was angry, so why did you go up in flames? This is making me crazy!
313
00:23:49,300 --> 00:23:55,700
Everything is burned so replacing it could take three to four days, and this little—
314
00:23:57,550 --> 00:24:01,040
What the heck! This is so embarrassing!
315
00:24:01,040 --> 00:24:04,200
I can't walk around like this!
316
00:24:06,260 --> 00:24:07,570
Is the fire out now?
317
00:24:07,570 --> 00:24:10,270
Yes, I heard they took care of it with a fire... extinguisher inside.
318
00:24:10,270 --> 00:24:11,980
That's a relief.
319
00:24:12,650 --> 00:24:16,750
- Are you by chance the cafe owner here?
- Yes.
320
00:24:16,750 --> 00:24:20,020
Oh, this cafe menu has a lot of interesting items.
321
00:24:20,020 --> 00:24:25,320
If it's not a problem, could I try your curry yuja tea?
(T/N: Yuja is a citrus fruit commonly known as Yuzu.)
322
00:24:25,320 --> 00:24:28,020
I can't. We're only open until 9:00 p.m.
323
00:24:28,020 --> 00:24:31,100
Oh! But it's 8:55.
324
00:24:31,100 --> 00:24:34,120
If I make it and clean it up, then it'll be past 9:00 p.m., right?
325
00:24:34,120 --> 00:24:38,430
Your setup and closing time are too precise. You're not even a firefighter like us.
326
00:24:38,430 --> 00:24:40,790
My husband works for the government.
327
00:24:42,150 --> 00:24:43,880
Oh, well...
328
00:24:45,530 --> 00:24:49,480
Wow, she's an owner entirely dedicated to her own needs.
329
00:24:49,480 --> 00:24:51,550
That's attractive.
330
00:24:51,550 --> 00:24:52,870
I checked everything. Let's go.
331
00:24:52,870 --> 00:24:56,970
Oh! Good work. But why is your face so wet?
332
00:24:56,970 --> 00:24:58,380
Something got on me.
333
00:24:58,380 --> 00:25:01,570
Anyway there's a lot of fascinating stuff on the cafe menu here.
334
00:25:01,570 --> 00:25:03,180
I don't drink because I might lose muscle mass.
335
00:25:03,180 --> 00:25:06,860
And I don't drink caffeine because of my health. This menu is perfect for me.
336
00:25:06,860 --> 00:25:09,540
Is the cafe owner a woman?
337
00:25:09,540 --> 00:25:11,880
You know me too well.
338
00:25:13,540 --> 00:25:18,320
I must drink here someday, at Nature's Table.
339
00:25:18,320 --> 00:25:20,660
- Let's go!
- Let's go.
340
00:25:23,730 --> 00:25:25,310
Hey, Honey!
341
00:25:25,950 --> 00:25:30,080
Oh? Honey! What?
342
00:25:33,110 --> 00:25:34,770
Honey!
343
00:25:35,390 --> 00:25:39,630
What's this? You said you're working late and won't even pick up the phone.
344
00:25:41,240 --> 00:25:42,680
Are you doing manual labor?
345
00:25:43,420 --> 00:25:47,780
No, I had a little accident. Anyway why did you come without telling me?
346
00:25:47,780 --> 00:25:51,670
I was worried so I came to pick you up. Is this how you greet me?
347
00:25:52,430 --> 00:25:55,260
I don't know what's going on, but just hurry, clean up, and come out.
348
00:25:55,260 --> 00:25:58,180
You're not saving the world. Why are you working so late by yourself?
349
00:25:58,180 --> 00:26:00,640
I can't. I'm not done yet.
350
00:26:00,640 --> 00:26:02,210
What is that?
351
00:26:02,210 --> 00:26:04,710
Oh, those are parts for a refrigerator.
352
00:26:04,710 --> 00:26:07,290
If you assemble it like toy blocks, it becomes a fridge.
353
00:26:07,290 --> 00:26:11,740
If you install a program, then input the user info., the fridge takes that info. and recommends—
354
00:26:11,740 --> 00:26:14,040
Oh, then have you tried putting in my info.?
355
00:26:16,030 --> 00:26:18,300
No, not yet.
356
00:26:19,420 --> 00:26:22,070
How can you be like that?
357
00:26:22,070 --> 00:26:25,940
Wouldn't you want to try your boyfriend's information first?
358
00:26:25,940 --> 00:26:30,580
I just wanted to keep professional and personal life separate.
359
00:26:30,580 --> 00:26:33,360
You go home first, Babe.
360
00:26:34,030 --> 00:26:38,250
Yes, you do everything you want to do while you can.
361
00:26:38,250 --> 00:26:41,520
You won't be able to once you have kids anyway.
362
00:26:49,630 --> 00:26:53,860
Oh, right. You can't come looking like this to our gathering tomorrow.
363
00:26:54,730 --> 00:26:56,060
Tomorrow?
364
00:26:56,060 --> 00:27:00,100
Did you forget our Dentists of Korea University Meeting?
365
00:27:00,100 --> 00:27:01,390
Oh, the D.K.M.?
366
00:27:01,390 --> 00:27:04,970
- I told you not to shorten it like that.
- The D.M. then?
367
00:27:04,970 --> 00:27:07,960
Why? You're the one who taught me all of these fun things!
368
00:27:07,960 --> 00:27:10,600
I haven't forgotten.
369
00:27:10,600 --> 00:27:16,090
Right, I got a lot of advice in their chat rooms about marriage and I talk the most there.
370
00:27:16,090 --> 00:27:17,730
So I think you'll have to be there.
371
00:27:17,730 --> 00:27:19,390
Sure, I will.
372
00:27:19,390 --> 00:27:21,690
It's too late now so go home.
373
00:27:21,690 --> 00:27:24,210
Okay, I'll go first then?
374
00:27:24,210 --> 00:27:25,790
- I'm going to be late.
- Don't be too late.
375
00:27:25,790 --> 00:27:27,240
- Hurry before you're late.
- Okay.
376
00:27:27,240 --> 00:27:28,800
- Text me.
- Go.
377
00:27:30,610 --> 00:27:33,090
Okay, hurry, finish and leave.
378
00:27:33,090 --> 00:27:34,590
- I'm leaving!
- Bye.
379
00:27:43,040 --> 00:27:45,870
[Twenty-four hours until JSS Reload.]
380
00:28:00,670 --> 00:28:01,840
[Pelican Electronics]
381
00:28:01,840 --> 00:28:04,560
[Honey❤: Don't work until too late and go home soon.]
382
00:28:25,720 --> 00:28:28,300
[Unlocked]
383
00:28:28,300 --> 00:28:30,160
[Should I complete the synchronization?]
[Yes] [No]
384
00:28:30,160 --> 00:28:34,010
I said, don't worry about me.
385
00:28:37,230 --> 00:28:43,660
What's this? It's already finished. Did I start the synchronization?
386
00:28:44,990 --> 00:28:50,440
After losing sleep, my mind is a mess.
387
00:29:10,930 --> 00:29:15,840
Jango! That jerk senior manager,
388
00:29:15,840 --> 00:29:19,010
tomorrow when he sees how I burned the refrigerator
389
00:29:19,010 --> 00:29:23,340
and left this office in a mess, how badly will he scold me?
390
00:29:23,340 --> 00:29:26,660
At the very least, you should behave normally so that tomorrow,
391
00:29:26,660 --> 00:29:31,510
we can earn a few points from him. Okay? Please?
392
00:29:36,810 --> 00:29:38,620
Hi, Jango!
393
00:29:38,620 --> 00:29:41,470
Yes, please speak.
394
00:29:42,620 --> 00:29:46,540
Male, age fifties, past his prime, lives in Haseuldong,
395
00:29:46,540 --> 00:29:48,940
works in IT.
396
00:29:48,940 --> 00:29:53,600
For tonight's dinner, he went to a funeral so... beef soup?
397
00:29:53,600 --> 00:29:56,970
What should he have tomorrow?
398
00:30:12,010 --> 00:30:15,470
For tomorrow's breakfast, I recommend almond milk and egg salad.
399
00:30:15,470 --> 00:30:17,300
Master Oh Byung Gil.
400
00:30:18,690 --> 00:30:21,510
You did it, Jango!
401
00:30:21,510 --> 00:30:24,130
After getting kicked by me and caught on fire,
402
00:30:24,130 --> 00:30:26,600
now you finally come to your senses!
403
00:30:26,600 --> 00:30:28,890
Wait a second.
404
00:30:28,890 --> 00:30:32,580
Did you just say "Oh Byung Gil?"
405
00:30:32,580 --> 00:30:34,490
Was that a name?
406
00:30:39,890 --> 00:30:45,110
Master Oh Byung Gil, you can't separate work from personal life. You're a sociable type.
407
00:30:45,110 --> 00:30:49,060
Your favorite card is the company card.
408
00:30:49,060 --> 00:30:52,060
Your favorite place to use that card in the past month was
409
00:30:52,060 --> 00:30:53,830
Goguryeo Hotel.
410
00:30:53,830 --> 00:30:55,530
What?
411
00:30:56,280 --> 00:30:57,620
What's this?
412
00:30:57,620 --> 00:31:00,690
Is it pulling up data I didn't input?
413
00:31:00,690 --> 00:31:03,820
Did Manager Oh connect the human resources data?
414
00:31:04,800 --> 00:31:08,190
But my computer didn't get any access approval for that.
415
00:31:09,300 --> 00:31:13,160
Company card, transaction date was this evening at 7:00 p.m.,
416
00:31:13,160 --> 00:31:17,670
Goguryeo Hotel Sauna, hotel buffet at 8:00 p.m., hotel bar at 11:00 p.m.
417
00:31:17,670 --> 00:31:20,350
He was supposed to attend a funeral...
418
00:31:20,350 --> 00:31:23,020
How could he use the hotel sauna?
419
00:31:26,550 --> 00:31:30,430
Company card, transaction date was this evening at 7:00 p.m.,
420
00:31:30,430 --> 00:31:34,920
Goguryeo Hotel Sauna, hotel buffet at 8:00 p.m., hotel bar at 11:00 p.m.
421
00:31:34,920 --> 00:31:37,670
He was supposed to attend a funeral...
422
00:31:37,670 --> 00:31:40,380
How could he use the hotel sauna?
423
00:31:42,380 --> 00:31:44,380
Hi, Jango?
424
00:31:44,380 --> 00:31:46,680
Male in his twenties, lives in Goraedong,
425
00:31:46,680 --> 00:31:50,250
works in IT, new hire.
426
00:31:50,250 --> 00:31:52,280
I better finish this at the bus station.
427
00:31:52,280 --> 00:31:56,700
This person had a sandwich and orange juice for dinner. What should he have tomorrow?
428
00:31:56,700 --> 00:31:59,810
For tomorrow's breakfast, how does a warm bowl of beansprout soup with rice sound,
429
00:31:59,810 --> 00:32:01,790
Master Ok Dong Jin?
430
00:32:01,790 --> 00:32:04,910
What? Ok Dong Jin?
431
00:32:04,910 --> 00:32:06,850
It said the name again.
432
00:32:07,640 --> 00:32:11,650
Master Ok Dong Jin is an early adapter who values his personal time.
433
00:32:11,650 --> 00:32:15,350
At 7:00 p.m., he purchased a new edition of a game that was released today,
434
00:32:15,350 --> 00:32:18,580
and at 8:30, he watched a movie that premiered today.
435
00:32:18,580 --> 00:32:20,960
His work-life balance is quite something!
436
00:32:20,960 --> 00:32:23,480
This is current live data.
437
00:32:23,480 --> 00:32:27,350
What's this? Why is the fridge like this suddenly?
438
00:32:29,690 --> 00:32:32,320
[Thirteen hours to JSS Reload.]
439
00:32:39,790 --> 00:32:41,820
My back hurts!
440
00:32:41,820 --> 00:32:45,510
My back really hurts.
441
00:32:47,020 --> 00:32:49,790
I pulled an all-nighter and
442
00:32:49,790 --> 00:32:53,320
I'm just a complete mess.
443
00:32:53,320 --> 00:32:55,860
I'm exhausted...
444
00:33:00,110 --> 00:33:03,740
Hey, did you log onto Jango in administrator mode after work yesterday?
445
00:33:03,740 --> 00:33:05,430
No, why would I?
446
00:33:05,430 --> 00:33:07,680
Is that even possible?
447
00:33:08,570 --> 00:33:11,750
Right, there's no way you'd work after clocking out.
448
00:33:15,810 --> 00:33:19,390
Any chance you watched a movie last night?
449
00:33:19,390 --> 00:33:21,810
Oh? Did you go there too?
450
00:33:21,810 --> 00:33:24,720
I guess just anyone will go there now.
451
00:33:24,720 --> 00:33:26,570
Did you really go there?
452
00:33:26,570 --> 00:33:29,260
You asked because you saw me. Didn't you?
453
00:33:33,780 --> 00:33:35,800
[Voice-Activated Smart Home Appliances UB Quarters Innovation Development Team]
454
00:33:35,800 --> 00:33:40,360
Seo Ji Seong, I'm disappointed. Is this all you could do?
455
00:33:40,360 --> 00:33:42,210
You made an accident last night.
456
00:33:42,210 --> 00:33:44,890
What am I supposed to do if you ask for more time now?
457
00:33:44,890 --> 00:33:47,950
I spent all night wrestling with the code.
458
00:33:47,950 --> 00:33:53,330
I couldn't figure out what went wrong. Dong Jin's data was real.
459
00:33:53,330 --> 00:33:56,110
Senior Manager? I'm not saying this as a colleague, but...
460
00:33:56,110 --> 00:34:00,690
If Senior Manager Oh's data is real,
461
00:34:00,700 --> 00:34:05,470
it means there's an algorithm on the company's server that shows personal payments
462
00:34:05,470 --> 00:34:08,700
and even the content of messages.
463
00:34:08,700 --> 00:34:10,650
That's a big problem!
464
00:34:10,650 --> 00:34:12,830
In a way, it's a bigger problem.
465
00:34:12,830 --> 00:34:14,200
Right.
466
00:34:14,200 --> 00:34:15,890
Senior Manager.
467
00:34:16,540 --> 00:34:17,970
What?
468
00:34:18,600 --> 00:34:21,850
Someone saw you at Goguryeo Hotel yesterday.
469
00:34:23,340 --> 00:34:27,300
Said you were at the sauna, enjoyed the buffet, and even visited their bar.
470
00:34:28,150 --> 00:34:31,320
Did you... use the company card?
471
00:34:37,020 --> 00:34:38,520
No!
472
00:34:41,650 --> 00:34:46,250
Ha Ri, did you check all the documents I gave you?
473
00:34:53,530 --> 00:34:58,140
Hey, Soo Won, she's threatening me for being weak, right?
474
00:34:58,140 --> 00:35:01,160
The mood certainly feels that way.
475
00:35:02,190 --> 00:35:04,060
Also, look at her expression now.
476
00:35:04,060 --> 00:35:06,530
She's determined, very determined.
477
00:35:06,530 --> 00:35:10,450
But how did she know? Did someone see me?
478
00:35:10,450 --> 00:35:12,650
Everyone spent the night working.
479
00:35:12,650 --> 00:35:17,910
If we're caught that we only showed our face, but spent the rest of the time there, we're done for!
480
00:35:18,530 --> 00:35:24,350
We should have denied it. But you and I were too intimidated back there.
481
00:35:24,350 --> 00:35:26,540
Why did you cry back there?
482
00:35:26,540 --> 00:35:29,410
I didn't cry! I have dry eyes!
483
00:35:29,410 --> 00:35:31,440
Even now, there are tears. Stop!
484
00:35:31,440 --> 00:35:35,970
But wait, there's no evidence, right?
485
00:35:35,970 --> 00:35:39,340
Even if there were no evidence, the company's...
486
00:35:39,340 --> 00:35:41,780
You know that message board, right?
487
00:35:41,780 --> 00:35:44,740
- Right, they anonymously upload company rumors.
- Yes.
488
00:35:44,740 --> 00:35:46,240
Yes.
489
00:35:46,240 --> 00:35:51,460
If word gets around there that we've been using the company card, things could get messy.
490
00:35:51,460 --> 00:35:53,940
The Auditing Team wouldn't check...
491
00:35:53,940 --> 00:35:56,080
I guess they would check that site, right?
492
00:35:56,080 --> 00:35:57,860
Of course.
493
00:36:01,300 --> 00:36:04,010
So let's leave her alone for now.
494
00:36:04,010 --> 00:36:06,330
You're the one who said we should use the company card!
495
00:36:06,330 --> 00:36:08,970
Why would you say things like that?
496
00:36:08,970 --> 00:36:10,490
- Hyung, Hyung, listen...
- You told me to use it!
497
00:36:10,490 --> 00:36:15,800
Listen, I said to only use it for the sauna, but you went on a spending spree and took it to the bar, too.
498
00:36:15,800 --> 00:36:17,480
Forget it!
499
00:36:17,480 --> 00:36:19,200
You told me to use it! I'm leaving!
500
00:36:19,200 --> 00:36:20,530
If you're like this, I'll be upset.
501
00:36:20,530 --> 00:36:23,360
You jerk, don't do that!
502
00:36:32,180 --> 00:36:35,920
What is this? What is it?
503
00:36:35,920 --> 00:36:41,150
It's an eggplant, cacao, perilla oil smoothie. Isn't it good?
504
00:36:41,150 --> 00:36:45,020
It's really not good. Next time, do not make this, really. Listen to me.
505
00:36:51,290 --> 00:36:54,430
They're doing it again. That man...
506
00:36:54,430 --> 00:36:56,660
Isn't he living at his friend's place?
507
00:36:56,660 --> 00:36:58,520
- Yes.
- But that car...
508
00:36:58,520 --> 00:37:00,130
He doesn't need to park it in front of your workplace.
509
00:37:00,130 --> 00:37:04,150
Anyone can see this guy isn't the one, but why can't Ye Seul see that?
510
00:37:04,150 --> 00:37:06,710
When has Ye Seul ever listened to us?
511
00:37:06,710 --> 00:37:08,960
You're right. If she would listen to us,
512
00:37:08,960 --> 00:37:13,800
there is no way she would only date guys like that.
513
00:37:17,790 --> 00:37:20,500
- Hi!
- Hi...
514
00:37:22,180 --> 00:37:23,480
Ye Seul...
515
00:37:23,480 --> 00:37:25,000
I'm okay.
516
00:37:25,000 --> 00:37:27,980
It's because I don't want to see it.
517
00:37:30,110 --> 00:37:33,830
Why are you riding around the neighborhood in a car like that?
518
00:37:33,830 --> 00:37:38,460
I didn't just drive around the neighborhood! I took a half-day off and went for a drive outside the city.
519
00:37:38,460 --> 00:37:40,330
For me...
520
00:37:40,330 --> 00:37:43,020
men who drive cars that make such loud engine noise,
521
00:37:43,020 --> 00:37:45,980
like to rambunctiously announce, "I'm here!"
522
00:37:45,980 --> 00:37:50,210
That kind of people have... Is the word "self-esteem?" Yes, their self-esteem is low.
523
00:37:50,210 --> 00:37:54,920
This, this, and this. All these places are just completely empty, I think.
524
00:37:54,920 --> 00:37:58,100
Unni... it's because the engine is big.
525
00:37:58,100 --> 00:38:03,190
Also, isn't it thrifty to enthusiastically ride a car he already owns?
526
00:38:03,190 --> 00:38:05,510
You have a weird logic!
527
00:38:05,510 --> 00:38:09,040
People who have everything, and I mean everything,
528
00:38:09,040 --> 00:38:12,100
practice noblesse oblige.
529
00:38:12,100 --> 00:38:15,140
What? N-Noble what? Is that some kind of marriage counseling company?
530
00:38:15,140 --> 00:38:19,780
Stop worrying about her. At least he is doing everything for her.
531
00:38:19,780 --> 00:38:26,900
Of course! He's the only guy who brings me mango shaved-ice from Goguryeo Hotel every day.
532
00:38:26,900 --> 00:38:29,810
I'm thinking about investing in that man's business.
533
00:38:29,810 --> 00:38:31,710
What?
534
00:38:31,710 --> 00:38:33,270
What do you think?
535
00:38:33,270 --> 00:38:35,150
- It's unbelievable...
- Really.
536
00:38:35,150 --> 00:38:38,030
I thought it was suspicious that she was so quiet.
537
00:38:38,030 --> 00:38:42,550
Hey! Did you forget that you got fired from Pelican Electronics because you were being surety for your ex-boyfriends?
538
00:38:42,550 --> 00:38:46,650
How can you say that when you majored in Design and now do quarantine work?
539
00:38:46,650 --> 00:38:49,430
Sang Hoon is not that kind of person!
540
00:38:49,430 --> 00:38:52,330
A friend I know said this investment is a sure bet.
541
00:38:52,330 --> 00:38:54,260
Those are the three steps to being swindled.
542
00:38:54,260 --> 00:38:58,790
One, the friend you know. Two, the investment. Three, the guarantee on returns. Absolutely not!
543
00:38:58,790 --> 00:39:03,910
- Forget it. Don't get angry. Anyhow, where will you borrow money?
- Right.
544
00:39:04,770 --> 00:39:09,790
That's why I'm asking, Unni. Lend me just 20 million won (~20,000 USD), please?
545
00:39:09,790 --> 00:39:13,910
Just 20 million, just 20 million, please? Unni...
546
00:39:13,910 --> 00:39:15,240
What are you doing?
547
00:39:15,240 --> 00:39:18,080
- Unni, please!
- Stop! Hey, don't do this.
548
00:39:18,080 --> 00:39:20,710
Hey, this is really weird. It's really weird.
549
00:39:20,710 --> 00:39:22,150
- You really need to wake up!
- Hey!
550
00:39:22,150 --> 00:39:23,420
Did he tell you to bring him money?
551
00:39:23,420 --> 00:39:24,910
He's really not the right one!
552
00:39:24,910 --> 00:39:28,230
Among the guys you've met, he's the worst, worst, worst, the absolute worst!
553
00:39:28,230 --> 00:39:31,410
Why? I just want to lend him some money. That's all.
554
00:39:31,410 --> 00:39:34,890
Hey, do you know the three mayos' in our country?
(T/N: It's a pun intended for the "don'ts," which sounds similar to "mayo.")
555
00:39:34,890 --> 00:39:38,410
Chicken mayo, tuna mayo, please don't date him mayo!
556
00:39:38,410 --> 00:39:40,590
Really listen to Unni's advice this time, please?
557
00:39:40,590 --> 00:39:42,320
Unni, you have it wrong.
558
00:39:42,320 --> 00:39:45,850
It's a tuna mayo, chicken mayo, and don't meddle in other people's lives!
559
00:39:45,850 --> 00:39:49,620
That's what you should mean. If you don't want to lend me money, forget it!
560
00:39:50,200 --> 00:39:51,910
- Get out.
- Get out.
561
00:39:51,910 --> 00:39:53,930
Why? I don't want to.
562
00:39:53,930 --> 00:39:58,240
[Ten hours until JSS Reload]
563
00:40:06,320 --> 00:40:11,410
I gave up on that bug a long time ago. Hi, Jango!
564
00:40:11,410 --> 00:40:17,550
- Yes?
- Let's see where this kind of data leaked from...
565
00:40:20,340 --> 00:40:21,270
What?
566
00:40:21,270 --> 00:40:24,960
Unni, I was too abrasive back then, right?
567
00:40:24,960 --> 00:40:28,360
If 20 million won can't work, give me just 10 million.
568
00:40:28,360 --> 00:40:33,390
If you don't lend me that money, I have to get a mortgage from the bank!
569
00:40:33,390 --> 00:40:36,720
Ye Seul, you need to wake up!
570
00:40:36,720 --> 00:40:39,660
This is why I keep saying something to you!
571
00:40:39,660 --> 00:40:41,980
A man who is 34 years old,
572
00:40:41,980 --> 00:40:46,370
who says he's a golf instructor or something, and buys you mango shaved ice every day,
573
00:40:46,370 --> 00:40:49,180
and what's his conclusion? He's asking you for money, right?
574
00:40:49,180 --> 00:40:52,010
How can you not know that and try to get a mortgage or something?
575
00:40:52,010 --> 00:40:56,190
A hot bowl of rice noodles sounds good for you, Mister Jung Sang Hoon.
576
00:40:58,100 --> 00:41:04,300
- A person with a negative net worth, you have a lot of spending and loans.
- What?
577
00:41:05,940 --> 00:41:08,450
Hey, hey, I'm hanging up.
578
00:41:11,060 --> 00:41:13,690
Let's see... Wow!
[Debt: 50 million won]
579
00:41:13,690 --> 00:41:18,020
He already borrowed 50 million from a girl named Seo Eun Mi.
580
00:41:18,020 --> 00:41:22,260
And he plans on borrowing 30 million won from another girl named Oh Jin Young?
581
00:41:22,260 --> 00:41:26,350
But is he still asking Ye Seul for money right now?
582
00:41:26,350 --> 00:41:29,830
Isn't he a total piece of trash?
583
00:41:29,830 --> 00:41:34,830
Wait. Right now this data...
584
00:41:37,640 --> 00:41:41,330
Isn't from anyone working at the company.
585
00:41:43,970 --> 00:41:45,380
What the heck?
586
00:41:54,430 --> 00:41:58,470
Unni, I really didn't expect you to loan me that money.
587
00:41:58,470 --> 00:42:00,330
I was just throwing it out there.
588
00:42:00,330 --> 00:42:05,050
Yes, only I would fall for your words. Only I'm a complete moron.
589
00:42:05,750 --> 00:42:08,830
But why did you want to meet here?
590
00:42:08,830 --> 00:42:13,410
Your boyfriend, Sang Hoon, will meet with a girl named Oh Jin Young here. Why?
591
00:42:13,410 --> 00:42:20,000
I-If Ki Hyun Unni finds out about lending you money, she might say something so I picked this place.
592
00:42:20,900 --> 00:42:23,310
You're so meticulous, Unni!
593
00:42:23,310 --> 00:42:26,260
Whatever. What's going on with Sang Hoon?
594
00:42:26,260 --> 00:42:28,040
Oh, he's going to meet an investor,
595
00:42:28,040 --> 00:42:31,010
supposedly a really rich person from China.
596
00:42:31,010 --> 00:42:33,160
I think, was his name Wang Sai Fung?
597
00:42:33,160 --> 00:42:34,530
Really?
598
00:42:35,690 --> 00:42:37,160
Enjoy your drink for now..
599
00:42:37,160 --> 00:42:41,500
[New message: What time will you arrive?]
600
00:42:41,500 --> 00:42:44,410
Did you forget? Our Korea University's Dentists meeting?
601
00:42:44,410 --> 00:42:45,640
[Oh, right.]
602
00:42:45,640 --> 00:42:49,380
Sweetie, Sorry. I'm still working...
603
00:42:49,380 --> 00:42:52,700
I can't give you a definite answer.
604
00:42:55,680 --> 00:42:58,110
Ye Seul.
605
00:42:58,110 --> 00:43:00,550
Should we switch places?
606
00:43:00,550 --> 00:43:03,760
- Oh, but isn't that Sang Hoon?
- What?
607
00:43:04,890 --> 00:43:07,340
- It is. Sang Hoon!
- Wait. Wait.
608
00:43:07,340 --> 00:43:09,060
Stay seated.
609
00:43:09,060 --> 00:43:12,890
Wait. Is Wang Sai Fung a young woman like that?
610
00:43:12,890 --> 00:43:15,950
Ye Seul, let's move over there. Act natural, okay?
611
00:43:15,950 --> 00:43:18,860
Grab your cup, just act natural, and follow me.
612
00:43:36,170 --> 00:43:38,820
Oppa, you didn't call me this morning.
613
00:43:38,820 --> 00:43:42,310
I had a meeting with investors.
614
00:43:42,310 --> 00:43:45,040
There's a person from China called Wang Sai Fung,
615
00:43:45,100 --> 00:43:50,600
who came all the way here to invest in my work.
616
00:43:50,620 --> 00:43:55,710
He drove outside the city with a girl this morning!
617
00:43:55,710 --> 00:43:59,080
Here! I want to invest more,
618
00:43:59,100 --> 00:44:03,900
but I bought you that red car. This is all I have left.
619
00:44:03,930 --> 00:44:08,180
What? Did that woman bought that red car?
620
00:44:11,810 --> 00:44:15,000
Come on. This is too much.
621
00:44:17,350 --> 00:44:20,410
You had this much money left after buying the car?
622
00:44:21,000 --> 00:44:23,950
You're very good at budgeting, My Princess!
623
00:44:23,950 --> 00:44:26,540
You know that money is for our wedding, right?
624
00:44:26,540 --> 00:44:28,600
Of course.
625
00:44:28,600 --> 00:44:31,880
Then using what you bought for me,
626
00:44:31,880 --> 00:44:35,550
- should we plan for our wedding?
- Shall we?
627
00:44:38,000 --> 00:44:41,600
Hey! Didn't you buy that for him?
628
00:44:43,160 --> 00:44:47,170
Wow, this is amazing! Did you already make an Excel wedding file?
629
00:44:47,170 --> 00:44:51,420
You're so adorable, My Princess!
630
00:44:51,420 --> 00:44:53,740
Didn't he call you a princess as well?
631
00:44:53,740 --> 00:44:57,010
He's talking sweet things and asking her for money.
632
00:44:57,010 --> 00:44:59,750
He did the same thing to you!
633
00:44:59,750 --> 00:45:02,660
Ye Seul, what's wrong?
634
00:45:11,230 --> 00:45:14,310
What is it?
635
00:45:16,970 --> 00:45:19,570
Who is she, Oppa?
636
00:45:26,200 --> 00:45:29,040
Is Wang Sai Fung this woman?
637
00:45:29,040 --> 00:45:33,060
You perverted bastard! You're trash!
638
00:45:33,780 --> 00:45:36,390
I said, who is this woman?
639
00:45:37,240 --> 00:45:39,660
Who is this woman?
640
00:45:44,090 --> 00:45:47,240
- My girlfriend.
- What?
641
00:45:51,190 --> 00:45:54,470
- Girlfriend. Girlfriend.
- I'm asking, who is your girlfriend?
642
00:45:54,470 --> 00:45:57,220
You gave me a ride in the car that she bought.
643
00:45:57,220 --> 00:46:00,000
And you gave her the PC tablet I bought you.
644
00:46:00,000 --> 00:46:02,930
You bastard, what kind of juggling are you doing?
645
00:46:02,930 --> 00:46:05,830
Is a relationship like juggling credit cards to you?
646
00:46:05,830 --> 00:46:08,870
Oppa, were you having an affair?
647
00:46:10,280 --> 00:46:13,940
Wait, wait! Listen to me first.
648
00:46:13,940 --> 00:46:16,700
I have nothing to hear from you!
649
00:46:20,050 --> 00:46:22,080
Did you just dodge?
650
00:46:23,210 --> 00:46:27,940
Looking at your wrist movement, I think you haven't had much of this kind of experience.
651
00:46:27,940 --> 00:46:32,890
Here's your fresh tomato juice with lots of whipped cream and caramel syrup.
652
00:46:34,880 --> 00:46:37,160
Thank you.
653
00:46:38,560 --> 00:46:41,230
Wait... Ye Seul, wait...
654
00:46:41,230 --> 00:46:43,520
Wait!
655
00:46:43,520 --> 00:46:45,300
One second!
656
00:46:48,110 --> 00:46:52,430
♫ A variety of color that shakes you ♫
657
00:46:52,430 --> 00:46:56,160
♫ Various ways of approaching gestures ♫
658
00:46:56,160 --> 00:47:00,220
♫ All sorts of troubled nights ♫
659
00:47:00,220 --> 00:47:02,440
Are you crazy?
660
00:47:04,600 --> 00:47:09,000
I'm sorry that I had to use the drink that you made with devotion.
661
00:47:09,000 --> 00:47:14,300
I did aim precisely, but I'm sorry that it got on the floor and the table as well.
662
00:47:19,090 --> 00:47:23,030
This is a gift card to use our company's cleaning service.
663
00:47:23,030 --> 00:47:24,850
And this is my name.
664
00:47:24,850 --> 00:47:28,850
- If you call our company, then I'll come immediately.
- Yes.
665
00:47:38,110 --> 00:47:41,400
She's an expert, an expert.
666
00:47:43,010 --> 00:47:44,750
But it's still so strange.
667
00:47:44,750 --> 00:47:48,720
If that scammer's data is also correct, then it's not the level of the company's data.
668
00:47:52,710 --> 00:47:55,260
- Oh? Honey!
- Honey!
669
00:47:55,260 --> 00:47:57,100
- Ji Seong, long time no see!
- Hello.
670
00:47:57,100 --> 00:47:59,530
- We haven't seen you since the office's opening day.
- Right.
671
00:47:59,530 --> 00:48:01,530
- You become more and more beautiful.
- No, it's not like that.
672
00:48:01,530 --> 00:48:04,500
She was always beautiful!
673
00:48:04,500 --> 00:48:08,010
I guess she has work outside of the office!
674
00:48:08,010 --> 00:48:09,610
Right, she's busy.
675
00:48:09,610 --> 00:48:11,830
Unni! Why aren't you coming?
676
00:48:11,830 --> 00:48:13,390
Ye Seul, why are you here?
677
00:48:13,390 --> 00:48:16,980
Jeong Han Oppa! I'm here to see Ji Seong Unni.
678
00:48:17,810 --> 00:48:23,020
I'm here to meet up with Ye Seul, but...
679
00:48:23,020 --> 00:48:27,700
b-but I also have work to do.
680
00:48:29,400 --> 00:48:32,500
I understand what happened today.
681
00:48:32,500 --> 00:48:36,900
But when you're throwing something, you should relax your wrist first.
682
00:48:36,900 --> 00:48:39,390
- Why don't you guys go to the place first?
- Okay, sure.
683
00:48:39,390 --> 00:48:40,890
- Yes, to the place we talked about earlier.
- We'll see you later.
684
00:48:40,890 --> 00:48:44,270
- Yes, I'll see you later.
- See you next time.
685
00:48:45,300 --> 00:48:46,810
Honey.
686
00:48:47,970 --> 00:48:51,080
I guess you had an urgent thing.
687
00:48:51,080 --> 00:48:54,330
When you finish with Ye Seul, you should go home and rest. I'll get going.
688
00:48:54,330 --> 00:48:58,410
No, no! I'm done with that thing. Shall we go together now?
689
00:48:59,310 --> 00:49:03,580
No, it's okay! Tomorrow's a weekend. Why don't we hang out just us two?
690
00:49:03,580 --> 00:49:06,730
You have time on weekends, right?
691
00:49:06,730 --> 00:49:10,850
Yes. I'm sorry. I'm really sorry.
692
00:49:11,690 --> 00:49:14,130
Why are you making that face? I'm really fine.
693
00:49:14,130 --> 00:49:20,230
No, it's not like that. I feel really sorry. It's not like that.
694
00:49:20,230 --> 00:49:21,930
- Ji Seong.
- Yes?
695
00:49:22,830 --> 00:49:25,330
Do you want to be a good person?
696
00:49:29,490 --> 00:49:31,230
I'll get going. Call me.
697
00:49:33,570 --> 00:49:35,230
Ye Seul, I'll see you later.
698
00:49:38,640 --> 00:49:40,070
What should I do?
699
00:49:40,070 --> 00:49:42,340
My goodness.
700
00:49:43,320 --> 00:49:45,800
I told you, Ye Seul.
701
00:49:45,800 --> 00:49:49,100
Don't just fall for a guy's face.
702
00:49:49,100 --> 00:49:52,670
Maybe they're not that handsome, but find someone who's a good person.
703
00:49:52,670 --> 00:49:57,310
I don't want to! A relationship is not a medicine. It's not like bitter medicine is good for your body.
704
00:49:57,310 --> 00:50:00,890
Then will you drink poison because it's sweet?
705
00:50:00,890 --> 00:50:04,390
If I were you and got scammed by handsome guys multiple times,
706
00:50:04,390 --> 00:50:08,170
I think I'd freak out when I see some guy has a pretty nose.
707
00:50:08,170 --> 00:50:12,530
No, it's not like that. Handsome men are always fresh and exciting.
708
00:50:12,530 --> 00:50:17,090
We saw the actor Jung Woo Sung over twenty years, but he's always handsome.
709
00:50:17,090 --> 00:50:22,220
What's really surprising is you. How did you go there, as if you knew he was going there?
710
00:50:22,220 --> 00:50:25,490
Is it somebody else's problem? How can you be like that?
711
00:50:26,790 --> 00:50:30,010
Right. How did you know and go to that place?
712
00:50:30,010 --> 00:50:33,300
Were you really going to lend her some money?
713
00:50:33,300 --> 00:50:38,800
No, I was just going to talk to her in a quiet place.
714
00:50:38,800 --> 00:50:42,360
- Then did the scammer guy come to that place?
- Yes.
715
00:50:42,360 --> 00:50:46,470
Wow, it's like you were helped by your ancestors.
716
00:50:46,470 --> 00:50:50,410
You should say thank you to Ji Seong!
717
00:50:50,410 --> 00:50:55,440
Unni, I didn't make any hasty decisions, right?
718
00:50:55,440 --> 00:51:00,020
- I didn't feel like he just wanted to get money from me.
- Hey, hey.
719
00:51:00,020 --> 00:51:05,700
Your nose is flaring again! Your nostrils are flaring like crazy!
720
00:51:05,700 --> 00:51:11,060
Maybe you should post this to the internet board you that like and see what other people say.
721
00:51:11,060 --> 00:51:16,730
Aigoo, she already wrote about it.
722
00:51:16,730 --> 00:51:23,530
She got conned this much, but she still has feelings for him.
723
00:51:23,530 --> 00:51:28,770
- I got it. Can I ask you just one more thing?
- What is it?
724
00:51:28,770 --> 00:51:32,150
He must have loved me, right?
725
00:51:32,150 --> 00:51:34,830
- Let's just go.
- I get it I get it!
726
00:51:34,830 --> 00:51:38,710
Okay, I'll stop. I won't say anything more about him. Can we gather tonight?
727
00:51:38,710 --> 00:51:44,510
Seo Ji Seong, Moon Ye Seul, Tak Ki Hyun, stars of the 32nd class of Pelican Electronics, Seo Moon Tak!
728
00:51:44,510 --> 00:51:47,240
- Remember us!
- Remember us!
729
00:51:47,240 --> 00:51:51,230
- I have to go back to work. I have to finish soon.
- Unni!
730
00:51:51,230 --> 00:51:55,590
- Bye!
- I have to go, too. My husband is coming to pick me up.
731
00:52:00,150 --> 00:52:03,370
- Honey, five minutes or surveillance cameras mark illegal parking. Hurry.
- Yes.
732
00:52:03,370 --> 00:52:05,870
- It's good to see you, Ye Seul.
- Hello!
733
00:52:20,670 --> 00:52:24,950
It took four minutes and 31 seconds! Let's go.
734
00:52:33,280 --> 00:52:37,840
If someone sees them, he may think they're on a mission.
735
00:52:39,490 --> 00:52:41,590
[Ten minutes before JSS reload]
736
00:52:43,490 --> 00:52:48,330
Ji Seong Unni, did you make that refrigerator yet that tells you the food went bad?
737
00:52:48,330 --> 00:52:51,450
I was going to make that,
738
00:52:51,450 --> 00:53:00,100
but somehow I made a fridge that tells if a human is bad or not.
739
00:53:00,100 --> 00:53:03,600
What kind of bug is this?
740
00:53:04,670 --> 00:53:08,020
What is this really?
741
00:53:08,830 --> 00:53:11,340
Should I reset the whole thing?
742
00:53:12,280 --> 00:53:15,760
Yes, let's reset it.
743
00:53:21,190 --> 00:53:23,450
Hi, Jango.
744
00:53:23,450 --> 00:53:25,840
Yes, speak to me.
745
00:53:25,840 --> 00:53:28,130
What menu should I recommend for you?
746
00:53:28,130 --> 00:53:31,690
A woman in her thirties, who lives in Goraedong, works in IT, and has reflux esophagitis!
747
00:53:31,690 --> 00:53:36,370
I had breakfast. No, I had a sandwich for dinner today. What should I eat tomorrow?
748
00:53:36,370 --> 00:53:42,220
How about clear pollack roe soup with the roe in the refrigerator for tomorrow's breakfast?
749
00:53:42,220 --> 00:53:45,810
Is it working? Is that all you want to tell me?
750
00:53:51,800 --> 00:53:56,370
That's ridiculous. It works fine after rebooting it.
751
00:53:56,370 --> 00:54:02,440
Jango, you had an ancestor ghost come in for a second today, right?
752
00:54:02,440 --> 00:54:07,610
Yes, rebooting worked. It works fine after rebooting it.
753
00:54:07,610 --> 00:54:09,930
[A new message has arrived.]
754
00:54:09,930 --> 00:54:14,330
Are you still working? I just left the gathering. I'm going home now.
755
00:54:17,510 --> 00:54:20,060
Honey, Seo Ji Seong, I love you.
756
00:54:20,060 --> 00:54:22,960
I love you, too.
757
00:54:22,960 --> 00:54:28,220
Babe, Jango just came back to the regular mode.
758
00:54:28,220 --> 00:54:30,950
How can you be like that?
759
00:54:30,950 --> 00:54:34,740
Wouldn't you want to try your boyfriend's information first?
760
00:54:35,410 --> 00:54:38,760
That's right. Jango!
761
00:54:38,760 --> 00:54:40,420
Yes, speak to me.
762
00:54:40,420 --> 00:54:45,700
A man in his thirties. He lives in Goraedong, about to get married, Mackerel allergy, and he's a dentist.
763
00:54:45,710 --> 00:54:50,790
He had fried chicken with beer tonight. What should he have tomorrow?
764
00:54:52,220 --> 00:54:57,580
For tomorrow's breakfast, I recommend brown rice and wild chives tofu stew for you, Dr. Bang Jeong Han.
765
00:54:58,710 --> 00:55:01,490
Did it work? Did it really work?
766
00:55:01,490 --> 00:55:05,780
Did it work? Hooray! Wait a minute.
767
00:55:07,770 --> 00:55:10,210
Bang Jeong Han?
768
00:55:10,210 --> 00:55:12,740
I thought the bug got fixed.
769
00:55:16,190 --> 00:55:18,350
[2. Luxury Bar]
[5. Leon Karaoke]
770
00:55:19,750 --> 00:55:26,190
Dr. Bang Jeong Han, who strives for a friendly relationship, you're very popular on Messenger these days.
771
00:55:28,260 --> 00:55:32,650
When British physicist Chadwick discovered neutrons,
772
00:55:32,650 --> 00:55:37,730
he thought it would win the Nobel Prize in Physics and be his family glory.
773
00:55:37,730 --> 00:55:42,250
Probably that's what he thought.
774
00:55:42,250 --> 00:55:44,250
[Does your fiancée know that you go to that kind of bar?]
[She wouldn't know that.]
775
00:55:46,900 --> 00:55:49,300
[I thought, Jeong Han, you're a man of perfect loyalty.]
[I know, are you getting married because of your loyalty?]
776
00:55:52,430 --> 00:55:56,820
I thought of you differently today, Jeong Han. You're a man of perfect loyalty.
777
00:55:56,820 --> 00:56:00,210
Are you getting married because of your loyalty? There are many young and juicier girls out there.
778
00:56:00,210 --> 00:56:01,420
She won't open you a private practice.
779
00:56:01,420 --> 00:56:06,090
- Hey, I care for a sexy body.
- Yes, you bought that stock with loyalty! Even though it's delisting, keep it with you.
780
00:56:06,090 --> 00:56:11,070
- Hey! But she's really good in bed.
- Old ones have that kind of advantage!
781
00:56:22,440 --> 00:56:25,460
[She has big boobs! Look at this.]
782
00:56:25,460 --> 00:56:28,660
[Hey, this is blurry. Show us something clearer.]
783
00:56:28,660 --> 00:56:31,960
[Here. This shows it perfectly.]
784
00:56:31,960 --> 00:56:34,060
[I'm re-loading with a close up.]
785
00:56:40,640 --> 00:56:42,670
Right now,
786
00:56:42,670 --> 00:56:48,100
I think I can have a sympathetic conversation with the Nobel Prize winner
787
00:56:48,100 --> 00:56:53,570
who never dreamed of playing a huge role in building a nuclear bomb.
788
00:56:53,570 --> 00:56:56,640
I asked for the condition of foods,
789
00:56:56,640 --> 00:57:02,630
but this insane fridge is telling me about the conditions of humans.
790
00:57:02,630 --> 00:57:07,900
You care about good human relationships, so sometimes you go behind people's back.
791
00:57:07,900 --> 00:57:13,700
I came all the way here although I'm exhausted, but what a waste. I should have gone home.
792
00:57:13,700 --> 00:57:16,800
I guess you went to a good place!
793
00:57:16,800 --> 00:57:22,700
My girlfriend was going to join us, but she didn't come.
794
00:57:22,700 --> 00:57:26,400
So we went to a good place just with my guy friends.
795
00:57:27,450 --> 00:57:33,320
You're a nuclear bomb I didn't know that I made.
796
00:57:34,700 --> 00:57:42,900
Or are you the ancestor spirit who came to tear my life apart?
797
00:57:45,250 --> 00:57:48,760
[Please Don't Date Him]
798
00:57:48,760 --> 00:57:52,510
♫ I think the time has come for me to throw it all away ♫
799
00:57:52,510 --> 00:57:56,170
♫ There is no reason for me ♫
800
00:57:56,170 --> 00:58:01,020
♫ To ever listen to your excuses again ♫
[Please Don't Date Him]
801
00:58:01,020 --> 00:58:03,680
- What?
- What is that refrigerator? It was a total fortune teller!
802
00:58:03,680 --> 00:58:07,950
- This is so good!
- Why did you tell me? Why?
803
00:58:08,820 --> 00:58:12,250
- It wasn't a sex video! She was wearing her underwear.
- Are you in that, too?
804
00:58:12,300 --> 00:58:15,400
- I'm not in there.
- These days, women don't know what's shameful.
805
00:58:15,400 --> 00:58:17,500
It's not even totally naked, then what's the issue?
806
00:58:17,500 --> 00:58:19,410
You shouldn't be emotional in a time like this...
807
00:58:19,410 --> 00:58:21,830
What are you doing!
808
00:58:21,830 --> 00:58:24,780
She's acting weird these days.
809
00:58:24,800 --> 00:58:26,700
- No, no, that's right!
- No, no!
810
00:58:27,860 --> 00:58:30,970
You shouldn't go in there!
811
00:58:30,970 --> 00:58:34,030
Oh, my gosh! Oh, my gosh! I have to go to work!
812
00:58:35,450 --> 00:58:42,090
67277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.