All language subtitles for Nothing But You episode 13 [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,850 --> 00:00:15,180 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 2 00:01:41,150 --> 00:01:46,030 [Nothing But You] 3 00:01:46,720 --> 00:01:54,350 [Episode 13] [Song Sanchuan likes me?] 4 00:01:56,450 --> 00:01:58,990 The new coach will be here soon. 5 00:02:00,520 --> 00:02:03,140 I will definitely continue my path. 6 00:02:07,230 --> 00:02:09,350 It's up to you guys to decide 7 00:02:09,930 --> 00:02:11,790 if you want to follow me or not. 8 00:03:32,030 --> 00:03:33,850 Liang You'an. 9 00:03:36,310 --> 00:03:38,710 I will work hard 10 00:03:40,190 --> 00:03:42,300 to become your source of confidence, 11 00:03:45,230 --> 00:03:47,430 so you can be yourself. 12 00:04:41,440 --> 00:04:43,070 Luo Nian, 13 00:04:43,670 --> 00:04:46,320 Song Sanchuan likes me, 14 00:04:46,320 --> 00:04:47,420 right? 15 00:04:47,420 --> 00:04:49,480 We are not innocent men and women, 16 00:04:49,480 --> 00:04:52,160 can't you feel if there are evil thoughts or not? 17 00:04:53,060 --> 00:04:54,870 First of all, 18 00:04:54,870 --> 00:04:56,320 I don't have any prejudice against 19 00:04:56,320 --> 00:04:57,900 woman dating a younger man. 20 00:04:57,900 --> 00:05:00,970 - But to be rational, he and I are ten years apart. - Nine years. 21 00:05:00,970 --> 00:05:02,910 It's the same thing. 22 00:05:02,910 --> 00:05:05,720 Who would consider the other party as a potential partner at their first meeting? 23 00:05:05,720 --> 00:05:09,120 Although you wouldn't, it doesn't mean it's the same for him too. 24 00:05:09,120 --> 00:05:10,900 No, no, no. 25 00:05:10,900 --> 00:05:13,240 I thought about it. 26 00:05:13,240 --> 00:05:16,580 We met at work and have a working relationship since the beginning. 27 00:05:16,580 --> 00:05:20,690 Surely, we won't think of each other the other way. 28 00:05:20,690 --> 00:05:23,150 Not at first, 29 00:05:23,150 --> 00:05:25,360 but are you not interested now? 30 00:05:27,920 --> 00:05:32,060 Do you feel like there's any new development, or unstoppable love appearing in that old mind of yours? 31 00:05:34,160 --> 00:05:36,580 Okay, I'll admit it. 32 00:05:36,580 --> 00:05:38,840 I do like him a lot. 33 00:05:38,840 --> 00:05:42,020 He is clean, pure and youthful. 34 00:05:42,020 --> 00:05:45,570 He is brave, tough and persistent on the court. 35 00:05:45,570 --> 00:05:48,940 - He looks good, and his body is even better. - Look at you. 36 00:05:48,940 --> 00:05:51,320 Are you showing off now? 37 00:05:53,180 --> 00:05:55,510 But I purely admire him. 38 00:05:55,510 --> 00:05:57,640 I have no slightest intention of becoming sacrilegious. 39 00:05:57,640 --> 00:06:00,050 I think 40 00:06:00,050 --> 00:06:03,560 it's not that you don't want to, it's that you don't dare to think about it. 41 00:06:03,560 --> 00:06:07,590 If he is seriously in love with you, would you consider him? 42 00:06:14,250 --> 00:06:15,680 I feel that 43 00:06:15,680 --> 00:06:18,070 the club and Song Sanchuan are just picking up now. 44 00:06:18,070 --> 00:06:20,440 As a manager, I can't 45 00:06:20,440 --> 00:06:24,090 and I won't let this kind of thing mess up my club. 46 00:06:24,090 --> 00:06:27,330 Can you pass that book to me? 47 00:06:27,330 --> 00:06:29,640 I can't. 48 00:06:29,640 --> 00:06:31,370 I won't let it happen. 49 00:06:38,180 --> 00:06:40,550 Can you turn down the sound of the TV? 50 00:06:40,550 --> 00:06:42,770 I'm reading. 51 00:06:49,410 --> 00:06:53,910 If I could successfully transition from badminton to tennis and stay at the team, 52 00:06:54,870 --> 00:06:56,730 let's go on a date. 53 00:06:59,950 --> 00:07:01,690 Liang You'an. 54 00:07:02,780 --> 00:07:04,920 I will work hard 55 00:07:06,490 --> 00:07:09,080 to become your source of confidence, 56 00:07:09,080 --> 00:07:11,480 so you can be yourself. 57 00:07:23,830 --> 00:07:26,050 [Weekly training schedule] 58 00:07:30,630 --> 00:07:34,460 Hello everyone, I am the assistant coach of Zhang Yan's coaching team. My name is Xu Tan. 59 00:07:34,460 --> 00:07:38,070 Hello everyone, I am the physical fitness coach of Zhang Yan's coaching team. 60 00:07:38,070 --> 00:07:39,850 You can call me Old Huo. 61 00:07:39,850 --> 00:07:43,080 Starting from this week, we will lead the training. 62 00:07:43,080 --> 00:07:45,060 Details of the training 63 00:07:45,060 --> 00:07:47,460 were distributed to all of you. 64 00:07:47,460 --> 00:07:49,200 What kind of training plan is this? 65 00:07:49,200 --> 00:07:51,410 We are doing physical training the whole day. 66 00:07:51,410 --> 00:07:54,560 We need to figure out everyone's physical fitness level as soon as possible. 67 00:07:54,560 --> 00:07:58,770 As such, we will focus on physical training this week. 68 00:07:58,770 --> 00:08:01,430 Where's Coach Zhang? He's not here to guide us? 69 00:08:01,430 --> 00:08:03,840 He's not coming. He needs to recover from jet lag. 70 00:08:03,840 --> 00:08:05,970 Recover from jet lag? 71 00:08:05,970 --> 00:08:07,870 He travelled from Beijing to Shenzhen. 72 00:08:07,870 --> 00:08:10,920 Which country's time difference does he have to deal with? 73 00:08:10,920 --> 00:08:13,200 Wimbledon Championships has begun. 74 00:08:13,200 --> 00:08:15,970 So Coach Zhang has to study the latest information about techniques, 75 00:08:15,970 --> 00:08:17,900 and has been staying up all night watching the live broadcast of the matches. 76 00:08:17,900 --> 00:08:19,810 When will Coach Zhang Yan be coming over? 77 00:08:19,810 --> 00:08:22,860 Let's talk less, any more time is wasted. 78 00:08:22,860 --> 00:08:25,820 Come on, all of you go outside with me. 79 00:08:28,280 --> 00:08:30,540 Put down your rackets. 80 00:08:30,540 --> 00:08:32,400 You won't need it. 81 00:08:47,440 --> 00:08:49,650 Increase your speed. 82 00:08:49,650 --> 00:08:51,060 Yes, that's right. 83 00:08:51,060 --> 00:08:54,680 Sometimes, tournaments are all about endurance. Hang in there. 84 00:08:56,820 --> 00:08:59,570 Let's see who's not steady. Stand firm. 85 00:08:59,570 --> 00:09:00,780 It has to be a full body turn. 86 00:09:00,780 --> 00:09:02,720 Straighten your arms. Yes. 87 00:09:02,720 --> 00:09:04,780 Open up your shoulders. 88 00:09:11,180 --> 00:09:13,050 Bend your legs, turn your body. 89 00:09:13,050 --> 00:09:14,580 Go. Back to you. 90 00:09:14,580 --> 00:09:18,360 Very good. Don't arch your back. 91 00:09:20,110 --> 00:09:23,210 Okay, next. Yes. 92 00:09:25,310 --> 00:09:29,330 Lower down your hips. Chen Zhe, keep up the pace. 93 00:09:31,930 --> 00:09:33,240 Lower down your center of gravity. 94 00:09:33,240 --> 00:09:35,090 Press down your butt. 95 00:09:35,090 --> 00:09:37,540 - You are reaching soon. - Alternating right and left hands. 96 00:09:38,230 --> 00:09:39,920 Straighten your arms. Yes. 97 00:09:39,920 --> 00:09:41,740 Open up your shoulders. 98 00:09:41,740 --> 00:09:43,830 Increase your speed! 99 00:09:48,700 --> 00:09:50,820 We will take a one minute break. 100 00:09:54,390 --> 00:09:55,830 One minute later, 101 00:09:55,830 --> 00:09:57,660 prepare for the hurdle turn. 102 00:09:57,660 --> 00:10:00,620 Why are we turning? 103 00:10:00,620 --> 00:10:02,940 You made us turn our bodies with that crappy pole the whole time. 104 00:10:02,940 --> 00:10:04,570 Are you fooling us? 105 00:10:04,570 --> 00:10:07,070 I can only scratch myself like this now when I'm feeling ticklish. 106 00:10:09,400 --> 00:10:10,660 It has been a week. 107 00:10:10,660 --> 00:10:13,400 I've been here all morning and afternoon practicing my physical fitness. 108 00:10:13,400 --> 00:10:15,070 I don't even see a tennis ball, 109 00:10:15,070 --> 00:10:17,700 let alone a racket. 110 00:10:18,770 --> 00:10:20,650 Sorry, coach. 111 00:10:21,160 --> 00:10:24,280 I'm taking a leave of absence. My waist is killing me. 112 00:10:26,270 --> 00:10:28,520 My waist will recover 113 00:10:28,520 --> 00:10:30,770 when that Zhang Yan comes. 114 00:10:48,420 --> 00:10:50,510 Are you not taking a leave of absence? 115 00:10:58,030 --> 00:10:59,810 Okay. Get ready. 116 00:11:05,880 --> 00:11:08,380 Lift your legs up at 90 degrees. 117 00:11:47,970 --> 00:11:49,780 Here's the wine you ordered. 118 00:11:51,360 --> 00:11:55,360 Delivering them yourself. Thanks. 119 00:12:00,660 --> 00:12:05,710 It's really hard to get a chance to meet you. I think it's really hard to communicate on WeChat. 120 00:12:05,710 --> 00:12:08,710 So it's better to come here and see you in person. 121 00:12:14,340 --> 00:12:17,740 If you're not happy with the payment method, 122 00:12:17,740 --> 00:12:23,380 we can negotiate. But you can't just stop showing up two weeks after the contract was signed. 123 00:12:24,300 --> 00:12:29,550 The team is complaining a lot. I told them that I found a really good coach for them. 124 00:12:29,550 --> 00:12:33,880 They were all looking forward to it. But two weeks passed, they didn't even get a chance to meet you. 125 00:12:33,880 --> 00:12:38,040 Thd kids at the club have been doing physical training every day. 126 00:12:38,040 --> 00:12:42,700 They don't even have one technical course. I don't even have an explanation for it. 127 00:12:51,580 --> 00:12:57,330 Since you decided to hire me, you should believe in how professional I am. 128 00:12:58,470 --> 00:13:02,640 Apart from that, I'm not just here for money. Right? 129 00:13:02,640 --> 00:13:06,740 Do you know why I broke up with my last club? 130 00:13:06,740 --> 00:13:11,460 My team doesn't sell training hours or acquire new members. 131 00:13:11,460 --> 00:13:15,260 You're in charge of commercial, and I'm in charge of professional. That was a deal. 132 00:13:16,060 --> 00:13:21,660 That's why I never mentioned paid members. I was talking about training professional players. 133 00:13:21,660 --> 00:13:27,340 Then there's even less for you to say. Because you're not professional. 134 00:13:27,340 --> 00:13:31,820 I've seen many unprofessional managers like you. They all share one trait. 135 00:13:31,820 --> 00:13:37,260 They quit soon. They're either assigned to the task by their company, or temporariily transferred to this role. 136 00:13:37,710 --> 00:13:41,570 If you don't have a long-term plan when you do something, 137 00:13:41,570 --> 00:13:44,390 what's left is only the short-term benefit. 138 00:13:44,390 --> 00:13:49,240 Just like what you're doing. Nothing but pushing me. 139 00:13:57,840 --> 00:13:59,930 I'm not the type of managers like that. 140 00:13:59,930 --> 00:14:03,350 That's true. You're even worse. 141 00:14:03,350 --> 00:14:08,890 You even got a badminton player in the team. Don't tell people about it. They'll laugh at you. 142 00:14:08,890 --> 00:14:12,490 It's time to leave. I'm about to take a shower. 143 00:14:22,070 --> 00:14:25,700 None of us can hold on anymore. Not just them. Even I want to go on a strike. 144 00:14:25,700 --> 00:14:29,050 It's not their fault at all. Have you ever met a coach like this? 145 00:14:29,050 --> 00:14:32,740 No. Usually when a new coach takes over a team, 146 00:14:32,740 --> 00:14:34,910 they're eager to show off their new techniques and make a show. 147 00:14:34,910 --> 00:14:38,380 Start by doing nothing at all? That's insane. 148 00:14:38,380 --> 00:14:41,970 Do you think he's just dawdling and getting paid for doing nothing? 149 00:14:42,550 --> 00:14:45,070 How about this? You pick a game for us. 150 00:14:45,070 --> 00:14:47,870 and he'll have to show up if we were to play in that game. 151 00:14:47,870 --> 00:14:51,180 That's brilliant! What a good idea. I'll look up recent games. 152 00:14:51,180 --> 00:14:53,300 - This way. - Oh, thank you. 153 00:15:07,250 --> 00:15:11,150 I know it! You only come out if I ask you out to public places. 154 00:15:11,150 --> 00:15:13,940 - Are you afraid I'd do something? - I'm not stupid. 155 00:15:13,940 --> 00:15:17,050 If you're willing to pay, I'm willing to play the game with you. 156 00:15:17,050 --> 00:15:20,660 I know what you're thinking. The feeling of control at the cost of hundreds of Yuan. 157 00:15:20,660 --> 00:15:23,780 That's not a lot of money for you lot. 158 00:15:23,780 --> 00:15:27,630 So, we both just get what we want. But there's no way you can take advantage of me. 159 00:15:27,630 --> 00:15:31,220 After the game hours each day, we're done. What do you say? 160 00:15:32,630 --> 00:15:36,460 Black Angus Sirloin. Grilled Black Tiger Prawn with Rice. 161 00:15:37,210 --> 00:15:39,320 What a feast! 162 00:15:39,320 --> 00:15:42,610 That's our most expensive set. Here are all the dishes. Please enjoy your meal. 163 00:15:42,610 --> 00:15:44,640 Okay, thank you. 164 00:15:44,640 --> 00:15:50,770 Sorry, Miss. To ensure that our guests have a comfortable dining environment, livestreaming is not allowed here. 165 00:15:50,770 --> 00:15:53,310 Oh. Can I take pictures then? 166 00:15:53,310 --> 00:15:56,690 Yes, of course. If you're not too loud, shooting some videos should be fine. 167 00:15:56,690 --> 00:15:57,650 Thank you. 168 00:15:57,650 --> 00:15:59,400 This is the wine you ordered. Let me serve it for you. 169 00:15:59,400 --> 00:16:00,840 Thanks. 170 00:16:03,930 --> 00:16:05,800 Have a nice meal. 171 00:16:50,000 --> 00:16:53,770 Miss, you don't have to go to the counter. I'll get the bill for you. 172 00:16:53,770 --> 00:16:55,320 What do you mean? 173 00:16:55,320 --> 00:16:57,780 Wasn't it already paid when the reservation was made? 174 00:16:58,520 --> 00:17:01,000 Please check again just to be sure. 175 00:17:01,000 --> 00:17:03,170 Okay, please give me a second. 176 00:17:13,420 --> 00:17:17,080 Miss, the bill for tonight has not been paid indeed. 177 00:17:27,890 --> 00:17:30,390 I'll see how you come to beg for my help. 178 00:17:31,920 --> 00:17:34,430 1,000 from this card. 179 00:17:34,430 --> 00:17:37,330 2,000 from this one. 180 00:17:37,330 --> 00:17:39,620 And this will pay for the rest. 181 00:17:41,140 --> 00:17:43,260 Okay. Just a moment. 182 00:19:45,850 --> 00:19:49,570 This lesson is not too expensive. Don't let your vanity get better of you. 183 00:19:49,570 --> 00:19:53,620 If it's not yours, then don't put it on yourself. 184 00:19:54,820 --> 00:19:58,750 Yes, I did eat what did not belong to me. I'll spit it all out! 185 00:19:58,750 --> 00:20:01,530 I've been running around and doing livestream for four hours each day. 186 00:20:01,530 --> 00:20:05,130 Even if I am vain, I'm supporting myself. What about you? 187 00:20:05,130 --> 00:20:07,420 Have you ever supported just a bit of yourself? 188 00:20:07,420 --> 00:20:10,710 So you're trying to teach me a lesson? You're in no position to do that. 189 00:20:25,340 --> 00:20:26,960 You're here. 190 00:20:27,830 --> 00:20:29,530 - What do you want to drink? - I don't care. 191 00:20:30,320 --> 00:20:33,260 Hi. Can I get another one of this with peach flavor? 192 00:20:33,260 --> 00:20:35,070 Okay. 193 00:20:36,290 --> 00:20:38,740 Out of all the flavors, do you have to pick peach? 194 00:20:38,740 --> 00:20:42,320 I'm happy to drink peach flavor. Why is it bothering you? 195 00:20:42,320 --> 00:20:44,330 What a mishap. 196 00:20:44,330 --> 00:20:45,820 Who did you meet? 197 00:20:48,090 --> 00:20:52,890 I just don't understand. Why are swindlers so proud of themselves? 198 00:20:52,890 --> 00:20:56,860 Isn't she just a bit above average livestreamers and not relying on men? 199 00:20:56,860 --> 00:21:01,510 What a news. Which girl pissed you off? 200 00:21:06,890 --> 00:21:10,380 Isn't this the girl who set you up last time? 201 00:21:10,380 --> 00:21:14,660 ...a really luxurious western restaurant. There was one dish that I really like. French Cameralized Apple with Foie Gras. 202 00:21:14,660 --> 00:21:19,130 No way. You and her? 203 00:21:23,220 --> 00:21:26,250 Thank you, little Zhezhe! Thank you! 204 00:21:36,500 --> 00:21:39,210 Why did you do that? I don't understand. 205 00:21:39,210 --> 00:21:43,070 I'm paying to get my moral high ground back. 206 00:21:47,060 --> 00:21:52,490 [Sister kk] 207 00:21:52,490 --> 00:21:53,270 Hello? 208 00:21:53,270 --> 00:21:56,580 Liang Tang, I was watching your livestream. Well done! 209 00:21:56,580 --> 00:21:59,550 Did that Little Zhezhe used to buy you gift too? 210 00:21:59,550 --> 00:22:02,390 It's his first time to purchase gift for me. 211 00:22:02,390 --> 00:22:06,240 Oh, really? I looked at your data of your livestream, it was really good. 212 00:22:06,240 --> 00:22:08,740 The key to doing this job is to grasp the chance. 213 00:22:08,740 --> 00:22:11,770 Be proactive, and make a few connections. 214 00:22:11,770 --> 00:22:13,730 Maintain your relationship with your fans. 215 00:22:13,730 --> 00:22:17,050 Oh, don't forget about your performance review at the end of the month. 216 00:22:17,050 --> 00:22:18,530 Okay. 217 00:22:22,380 --> 00:22:24,610 [I am your fan, Xiao Zhezhe.] 218 00:22:24,610 --> 00:22:27,070 [Xiao Zhezhe is now your friend. Start chatting now!] 219 00:22:32,520 --> 00:22:34,870 [Young Space Tennis Club] 220 00:22:43,900 --> 00:22:48,610 Don't say that. Compared to when we were in D3, this space is much bigger. 221 00:22:48,610 --> 00:22:50,560 Not much. 222 00:22:55,430 --> 00:22:59,800 I heard you were here, Coach Yan. You haven't forgot about tonight's dinner, have you? 223 00:22:59,800 --> 00:23:02,210 I remember. 224 00:23:02,210 --> 00:23:07,410 I'd like you to take a look at this. Over the last couple days, I've studied the materials about the race and the athletes. 225 00:23:07,410 --> 00:23:13,150 I've selected a competition in Shenzhen. I'd like you to be able to quickly understand the strengths of the team members. 226 00:23:13,150 --> 00:23:15,620 That's not necessary. I've already chosen the competition. 227 00:23:15,620 --> 00:23:19,730 Oh. Then, which competition do you think is most suitable? 228 00:23:19,730 --> 00:23:22,330 Next week in Shanghai. A friendly competition. 229 00:23:22,330 --> 00:23:24,030 Shanghai? 230 00:23:26,160 --> 00:23:27,830 What's wrong? 231 00:23:27,830 --> 00:23:30,230 Nothing. Will you personally lead the team? 232 00:23:30,230 --> 00:23:33,440 That's funny. If I don't, would you? 233 00:23:36,860 --> 00:23:39,160 Okay. Then... 234 00:23:39,160 --> 00:23:42,170 - I... - Xu Tan. Didn't I ask you to buy protein bars? 235 00:23:43,950 --> 00:23:46,360 All of them? Buy some more. 236 00:23:46,360 --> 00:23:48,600 - If I buy more, he'll eat them again. - Don't buy more. 237 00:23:48,600 --> 00:23:51,100 I'll see you are the restaurant later. 238 00:23:51,100 --> 00:23:54,150 - I'll pay your salary. - Goodbye, Coach Xu. 239 00:24:14,030 --> 00:24:17,770 Why don't we toast Coach Yan 240 00:24:17,770 --> 00:24:21,050 and the coaching staff? 241 00:24:42,010 --> 00:24:46,780 Coach Yan, why don't you take this opportunity to talk a little about the competition in Shanghai? 242 00:24:51,470 --> 00:24:56,210 I found a Beijing club that is training in Shanghai. 243 00:24:56,210 --> 00:25:02,200 So, we'll go have a friendly match with them. We'll probably lose, but don't take it to heart. 244 00:25:03,840 --> 00:25:05,700 So, Coach Zhang Yan. 245 00:25:05,700 --> 00:25:08,280 I can see you really have a way with words. 246 00:25:13,440 --> 00:25:17,690 If we're traveling to compete; who's paying travel expenses? 247 00:25:19,590 --> 00:25:23,850 Right. I'll take this opportunity to clarify a few things. 248 00:25:23,850 --> 00:25:27,600 Our club's funds for the near future are quite tight. 249 00:25:27,600 --> 00:25:32,090 So, can we have to do our best? It might be better to choose a local competition. 250 00:25:34,470 --> 00:25:37,720 So your club is a community center? 251 00:25:37,720 --> 00:25:41,320 We can go downstairs and play tennis with Grandfather Zhang and Grandfather Li and then win the championship, right? 252 00:25:41,320 --> 00:25:45,700 A tennis club travels all over the country. 253 00:25:45,700 --> 00:25:50,640 If you stay in Shenzhen, when the competition season begins, how can we score? 254 00:25:50,640 --> 00:25:53,770 I don't like hearing about money matters. 255 00:25:53,770 --> 00:25:57,120 Manager Liang, you don't need to worry about finances. 256 00:25:57,120 --> 00:26:00,880 We all came here to compete. So we have to shoulder our own expenses, right? 257 00:26:00,880 --> 00:26:04,200 So, let's go to Shanghai to compete. The tickets, the hotel... I'll cover it all. 258 00:26:04,200 --> 00:26:08,490 If I stay in a 5-star hotel, my brothers will all get nothing less. 259 00:26:08,490 --> 00:26:11,040 - Okay. Brothers. - Come on. 260 00:26:11,040 --> 00:26:13,660 Let's toast our fine brother here. 261 00:26:13,660 --> 00:26:17,920 I don't care who pays. 262 00:26:17,920 --> 00:26:21,540 But, as for the hotel, you can only stay at the address I send you. 263 00:26:27,750 --> 00:26:30,150 [Minhang District of Shanghai Hanrui Convenience Hotel] [Price: ¥180] 264 00:26:32,720 --> 00:26:35,730 Hey, ¥180 per night. 265 00:26:35,730 --> 00:26:38,290 From now on, on every competition day, 266 00:26:38,290 --> 00:26:43,400 everyone must strictly follow the standardized regulations for food, lodging, and communication. 267 00:26:43,400 --> 00:26:48,380 Anyone who deviates from them without permission must leave the team. No exceptions. 268 00:26:52,220 --> 00:26:56,790 [Domestic Arrivals] It's thanks to Sanchuan who led us to the baggage pickup area. Otherwise, you'd never have found your luggage. 269 00:26:56,790 --> 00:27:00,870 You talk like you'd be able to find it. What were you just doing in there. You spent half the day wandering all over the place. 270 00:27:00,870 --> 00:27:03,780 That's because I wasn't looking for it. If I had, I'd have found in it minutes. 271 00:27:03,780 --> 00:27:06,500 Boasting. Just boasting. 272 00:27:09,280 --> 00:27:12,350 Hey, Coach Yan, where's our ride? 273 00:27:12,350 --> 00:27:14,860 Over there. Come with me. 274 00:27:14,860 --> 00:27:16,770 What about Brother Huo and the others? 275 00:27:16,770 --> 00:27:20,390 We'll contact them later. The two of them went on ahead. Hurry up. 276 00:27:20,390 --> 00:27:22,740 Let's go. 277 00:27:24,440 --> 00:27:27,080 My legs are about done in. 278 00:27:27,080 --> 00:27:30,810 We've walked 2 kilometers; exactly where's the vehicle? 279 00:27:31,880 --> 00:27:36,560 We're here. 280 00:27:38,680 --> 00:27:41,330 You're talking about a public bus? 281 00:27:41,330 --> 00:27:45,070 As long as I can remember, I've never taken a bus. 282 00:27:45,070 --> 00:27:48,400 You've never taken a public bus? Then how do win a game? 283 00:27:48,400 --> 00:27:51,390 Those two things have absolutely nothing to do with each other. 284 00:27:51,390 --> 00:27:53,610 Do you know how to buy a ticket? 285 00:27:54,990 --> 00:27:56,340 I didn't bring any money. 286 00:27:56,340 --> 00:27:58,270 I didn't bring any coins either. Did you? 287 00:27:58,270 --> 00:28:03,380 Wait. When I go to a competition, my mother always arranges things. I don't know how to get a ticket in Shanghai. 288 00:28:03,380 --> 00:28:08,280 Just use this app. Search for the transportation card; then choose Shanghai and you can buy it that way. 289 00:28:08,280 --> 00:28:12,240 - What? I don't understand. - Scroll down. - What app? 290 00:28:12,240 --> 00:28:14,670 - Then... Look. - What? 291 00:28:14,670 --> 00:28:17,390 They aren't usually this stupid. 292 00:28:17,390 --> 00:28:20,500 Do you know why tennis is special? 293 00:28:20,500 --> 00:28:24,330 Of all the ball games, it's the only one 294 00:28:24,330 --> 00:28:27,560 where an athlete plays the game alone. 295 00:28:28,150 --> 00:28:32,960 On a court, you can have a time out, rest a little. But there's no coach, no team to guide you. 296 00:28:32,960 --> 00:28:36,020 You're on your own to resolve every problem. 297 00:28:36,840 --> 00:28:41,470 Right now...they can't even buy a ticket. On a court, can they handle an opponent? 298 00:28:43,180 --> 00:28:46,640 There are a lot of things in life that you can train them for. 299 00:28:46,640 --> 00:28:49,590 But if we act as their protective screen, 300 00:28:50,780 --> 00:28:53,230 when they get on the court, 301 00:28:54,340 --> 00:28:59,060 they won't have confidence in their own ability to resolve problems. Instead, they'll collapse psychologically. 302 00:28:59,060 --> 00:29:02,790 Take a good look. That's your team. 303 00:29:05,270 --> 00:29:07,220 - Which one? - I've got it. 304 00:29:07,220 --> 00:29:08,950 - Tap this one. - That's it. 305 00:29:08,950 --> 00:29:10,910 Look. Transportation card; choose Shanghai. 306 00:29:10,910 --> 00:29:12,160 - Right, right. - Done. 307 00:29:12,160 --> 00:29:14,050 - Use this code and it's done. - Shanghai. 308 00:29:14,050 --> 00:29:18,410 - I've about got it too. - Select transportation card. 309 00:29:20,690 --> 00:29:21,980 - Like this? - That should be right. 310 00:29:21,980 --> 00:29:23,410 Get on the bus. 311 00:29:23,410 --> 00:29:25,810 - This bus? - Get on the bus, brothers. 312 00:29:25,810 --> 00:29:27,300 Let's go.- 313 00:29:36,040 --> 00:29:38,490 - You stepped on my shoe! - Don't grab my clothes! 314 00:29:38,490 --> 00:29:41,200 Brother. I don't have a place, brother. 315 00:29:41,200 --> 00:29:43,270 Here, here. 316 00:29:43,270 --> 00:29:45,130 Jiao Jiao, can you move a little that way? 317 00:29:45,130 --> 00:29:47,540 - Don't squeeze in so tight. Thanks. - I can't move. 318 00:29:47,540 --> 00:29:50,050 - Watch out. 319 00:29:50,050 --> 00:29:52,010 Buddies, don't squeeze so tight. 320 00:29:52,010 --> 00:29:53,280 Don't push me. 321 00:29:53,280 --> 00:29:55,700 There's no space. 322 00:30:25,790 --> 00:30:32,140 [Fashion Palahotel] 323 00:30:33,110 --> 00:30:36,370 Coach, this place is too cheap. 324 00:30:36,370 --> 00:30:39,060 It's worse than it looked online. Can people even stay here? 325 00:30:39,060 --> 00:30:41,070 Why not? 326 00:30:41,070 --> 00:30:43,260 It's very popular. 327 00:30:43,260 --> 00:30:44,760 Let's just go take a look. 328 00:30:44,760 --> 00:30:49,350 Right. Since we booked standard rooms, at least we have our own room. 329 00:30:49,350 --> 00:30:51,820 What standards? I won't stay in this place. 330 00:30:51,820 --> 00:30:53,950 You can see at a glance that it's not a decent place. 331 00:30:53,950 --> 00:30:56,830 You guys stay wherever you want. I'm leaving. 332 00:30:56,830 --> 00:30:58,260 Stop. 333 00:30:58,260 --> 00:31:00,400 You can't leave any place that Coach Yan has chosen. 334 00:31:00,400 --> 00:31:05,220 This is the first time out club has traveled as a team for a competition. 335 00:31:05,220 --> 00:31:11,290 If anyone is too good for this and leaves the team, I'll treat that as be willing to withdraw from the club and begin withdrawal procedures. 336 00:31:11,290 --> 00:31:14,000 Since our time is limited, everyone can eat on their own. 337 00:31:14,000 --> 00:31:18,970 I'll post tomorrow's departure time. If you're late, I'll take as forfeiting. Understood? 338 00:31:18,970 --> 00:31:21,340 Let's go check in. Follow me. 339 00:31:21,340 --> 00:31:22,970 Let's go. 340 00:31:22,970 --> 00:31:24,020 Come on. 341 00:31:24,020 --> 00:31:25,520 Come on. 342 00:31:35,570 --> 00:31:38,890 - Come to my room in a little while. - Okay, 343 00:31:58,690 --> 00:32:00,210 Liang You'an. 344 00:32:00,210 --> 00:32:04,280 Let's exchange rooms. This is next to the elevator; it's safer for a woman to stay in between all of us. 345 00:32:04,280 --> 00:32:06,990 No. It will be too noisy. It will affect your condition. 346 00:32:06,990 --> 00:32:11,000 What are you thinking? It's just training tomorrow. It won't affect me on the court tomorrow. 347 00:32:11,000 --> 00:32:14,770 Here. 8711. 348 00:32:38,520 --> 00:32:43,470 [Liang You'an, do you want to go eat pan-fried dumplings?] ] 349 00:32:51,120 --> 00:32:54,210 [Is it far? I'm a little tired.] 350 00:32:54,210 --> 00:32:58,560 [500 meters. Seems to be quite well-known.] 351 00:32:59,290 --> 00:33:02,210 [Then, you should go. Send me the address.] 352 00:33:02,210 --> 00:33:05,190 Ask Jiao Jiao and the others if they want to go.] 353 00:33:05,190 --> 00:33:07,650 [OK.] 354 00:33:07,650 --> 00:33:12,320 [Exit] 355 00:33:46,960 --> 00:33:53,960 [5th floor] 356 00:34:17,180 --> 00:34:21,280 [3rd floor] 357 00:34:21,280 --> 00:34:23,520 [2nd floor] 358 00:34:29,520 --> 00:34:33,220 I'm sorry, both 2nd and 3rd floors are rented out for commercial vendors. 359 00:34:33,220 --> 00:34:35,670 They're not under our management. 360 00:34:35,670 --> 00:34:38,720 But 6th floor and above is part of your hotel, isn't it? 361 00:34:38,720 --> 00:34:42,820 You should be responsibility for your customers safety, right? 362 00:34:42,820 --> 00:34:47,410 Those fire exits are locked. In case of fire, it could be fatal. 363 00:34:47,410 --> 00:34:50,460 Don't you worry, this building has never caught fire before. 364 00:34:50,460 --> 00:34:52,390 How refreshing! 365 00:34:52,390 --> 00:34:55,440 If it's on fire, can we still standing here talking? 366 00:34:58,580 --> 00:35:02,790 How about this? Can you call the building management and resolve this issue? 367 00:35:02,790 --> 00:35:05,680 Otherwise, I will call Fire Department. 368 00:35:05,680 --> 00:35:07,750 I'm an idler, I got plenty of time. 369 00:35:07,750 --> 00:35:10,080 I'll talk to the manager. 370 00:35:11,690 --> 00:35:13,580 Coach Yan. 371 00:35:15,150 --> 00:35:18,320 Is that your personal habit? 372 00:35:19,230 --> 00:35:21,670 Whether I'm a coach or a manager, 373 00:35:21,670 --> 00:35:24,820 when we take our team to the away game, other than results, 374 00:35:24,820 --> 00:35:27,830 their life and safety are the priority. 375 00:35:29,820 --> 00:35:32,870 Couple years ago, a tennis club was caught fire in Japan. 376 00:35:32,870 --> 00:35:37,750 This kind of old building, they locked the fire exit and accumulated many items, it's very common. 377 00:35:37,750 --> 00:35:40,160 This is supposed to be your job. 378 00:35:40,160 --> 00:35:44,120 Because you're not professional enough, that's why I'm doing it for you. 379 00:35:45,540 --> 00:35:47,810 Perhaps I'm not professional enough, 380 00:35:47,810 --> 00:35:52,040 but i'm lucky, I found a very professional individual. 381 00:35:54,520 --> 00:35:56,080 Sugarcoated compliments. 382 00:35:56,080 --> 00:35:58,660 It doesn't work for me. 383 00:35:58,660 --> 00:36:01,820 We're going out for dinner, do you want to join us? 384 00:36:02,840 --> 00:36:05,120 Have you got an umbrella? 385 00:36:20,460 --> 00:36:23,910 Hurry up! I'm starving to death! 386 00:36:23,910 --> 00:36:27,060 If I would have known, I rather go by myself. 387 00:36:27,060 --> 00:36:28,750 I'm almost done! 388 00:36:28,750 --> 00:36:32,890 Can you take a look at phone, see if you can answer my texts? 389 00:36:42,380 --> 00:36:44,680 Hello, beauty. How are you? 390 00:36:44,680 --> 00:36:47,020 If you have time, let's have dinner together. What would you like? 391 00:36:47,020 --> 00:36:48,510 No for dinner. 392 00:36:48,510 --> 00:36:50,370 But thank you for your support on my live streaming. 393 00:36:50,370 --> 00:36:53,640 You're welcome. Will call you and have fun next time. 394 00:36:54,350 --> 00:36:57,580 - Chen Zhe! - Why are you screaming? I'm not done yet. 395 00:36:57,580 --> 00:37:02,100 How did you start chatting with Tao Zhi? You even exchanged text messages? 396 00:37:02,100 --> 00:37:05,350 That day, didn't you use my account and sent her digital gift? 397 00:37:05,350 --> 00:37:08,700 I thought we've already spent the money on her and did nothing. 398 00:37:08,700 --> 00:37:11,690 So I send her a friend request and she accepted. 399 00:37:11,690 --> 00:37:13,650 It means nothing, just causal chat. 400 00:37:13,650 --> 00:37:15,240 You call this casual chat? 401 00:37:15,240 --> 00:37:16,850 Where is your dignity? 402 00:37:16,850 --> 00:37:19,280 You're shameless, disrespectful. 403 00:37:19,280 --> 00:37:21,170 Look at you! What's the fuss? 404 00:37:21,170 --> 00:37:24,190 You care about the money or the lady? 405 00:37:26,350 --> 00:37:29,450 I'm going to block her, see how you can communicate with her. 406 00:37:29,450 --> 00:37:32,560 Why are you using my WeChat and block her? 407 00:37:34,500 --> 00:37:35,650 Go ahead and delete her. 408 00:37:35,650 --> 00:37:38,230 Aren't you hungry, let's go to dinner. I'm going to get change. 409 00:37:38,230 --> 00:37:39,640 Have dinner, have dinner, 410 00:37:39,640 --> 00:37:41,180 I'm not going. 411 00:37:41,180 --> 00:37:44,850 Let me starve to death, and you as well. 412 00:37:49,570 --> 00:37:52,660 If he is so angry, his stomach must be full. 413 00:37:54,590 --> 00:37:57,120 - Where are the others? - Dai Yi went to bed. 414 00:37:57,120 --> 00:37:59,800 Jiang Jiaojiao and Chen Che said they don't want to eat pan-fried buns, so they're not coming. 415 00:37:59,800 --> 00:38:01,560 Those two with bratty attitude. 416 00:38:01,560 --> 00:38:04,790 They better not sneaking out in the middle of the night and affect tomorrow's matches. 417 00:38:04,790 --> 00:38:06,570 Take a look at the menu. 418 00:38:06,570 --> 00:38:08,110 I don't think they will do that. 419 00:38:08,110 --> 00:38:10,160 Jiaojiao said he'll kill the opponent. 420 00:38:10,160 --> 00:38:13,040 He wants to supress some of Zhang Yan's fierceness. 421 00:38:13,920 --> 00:38:16,670 I'll order it for you. 422 00:38:29,510 --> 00:38:31,440 It has too much broth in it. 423 00:38:31,440 --> 00:38:34,460 - Did you get burnt? - It's fine. 424 00:38:34,460 --> 00:38:37,720 There is a step-by-step phrase to eat pan-fried buns. 425 00:38:37,720 --> 00:38:39,740 "Bite first, then suck, eat last" 426 00:38:39,740 --> 00:38:42,070 First, pick up a pan-fried bun. 427 00:38:42,070 --> 00:38:44,960 Take a bite first. 428 00:38:47,560 --> 00:38:50,220 Then, suck the broth inside the bun. 429 00:38:52,950 --> 00:38:57,100 Finally, dip some chili sauce and eat it in one bite. 430 00:39:03,620 --> 00:39:06,120 - It's very hot! - Here is the napkin. 431 00:39:06,120 --> 00:39:07,800 - Talk after you're finished. - Give it a try. 432 00:39:07,800 --> 00:39:10,080 I'll give it a try. 433 00:39:10,080 --> 00:39:12,190 Take a tiny bite. 434 00:39:14,400 --> 00:39:15,980 Then take the whole thing. 435 00:39:17,840 --> 00:39:21,860 Isn't it good? You can taste the flavor of the meat, 436 00:39:21,860 --> 00:39:24,100 and also the crispy bottom. Isn't it great? 437 00:39:24,100 --> 00:39:25,170 It's great. 438 00:39:25,170 --> 00:39:27,880 When I was in my 20s, I love to eat this the most. 439 00:39:27,880 --> 00:39:32,960 But I was studying abroad and I was craving for it. So I would study how to make it myself. 440 00:39:32,960 --> 00:39:35,120 Later on when I returned home, 441 00:39:35,120 --> 00:39:37,090 I was like a mouse fall into the rice tank, (T/N: better late than never) 442 00:39:37,090 --> 00:39:41,420 wherever there were good food and drinks, I would pay a visit. 443 00:39:41,420 --> 00:39:44,410 You didn’t seem to have that interest. 444 00:39:45,620 --> 00:39:49,590 I don't know since when, my passion has subsided. 445 00:39:49,590 --> 00:39:52,260 Instead of trying bad places 446 00:39:52,260 --> 00:39:55,650 or getting poor recommendations, I would rather 447 00:39:55,650 --> 00:39:59,430 go to few regular restaurants and order the same food. I won't get tired of it. 448 00:40:03,420 --> 00:40:05,270 How about this, 449 00:40:05,270 --> 00:40:07,080 from now on 450 00:40:07,080 --> 00:40:09,460 both of us can be eating partner. 451 00:40:10,540 --> 00:40:15,240 That means, you'll pass it down all your secret skills to me. 452 00:40:15,240 --> 00:40:16,850 What do you think? 453 00:40:22,640 --> 00:40:24,100 What can I teach you? 454 00:40:24,100 --> 00:40:26,410 They're all unhealthy food. 455 00:40:26,410 --> 00:40:28,910 You're an athletic, 456 00:40:29,680 --> 00:40:32,510 you need to control your diet and focus on tennis. 457 00:40:32,510 --> 00:40:34,560 Eat more vegetables. 458 00:40:38,810 --> 00:40:40,570 Okay. 459 00:41:08,860 --> 00:41:12,990 I'm sorry, one of your room 8708, is close to the elevator and it's quite noisy. 460 00:41:12,990 --> 00:41:14,160 Do you want to change the floor? 461 00:41:14,160 --> 00:41:15,760 It's fine, I can take that. 462 00:41:15,760 --> 00:41:19,580 No, it can't affect players and coaches’ sleep. 463 00:41:19,580 --> 00:41:21,210 You can take this one. 464 00:41:21,210 --> 00:41:23,640 I'll take this room. 465 00:41:23,640 --> 00:41:26,820 You got nothing to do anyway, you can take it. 466 00:41:36,310 --> 00:41:39,770 Young Space Tennis Club - Beijing D3 Tennis Club 467 00:41:55,430 --> 00:41:56,710 It's fine! You can do it. ! 468 00:41:56,710 --> 00:41:58,490 It's fine. 469 00:42:39,150 --> 00:42:41,330 - Good! - Good! 470 00:42:42,090 --> 00:42:43,150 It's my turn. 471 00:42:43,150 --> 00:42:44,800 You can do it. 472 00:43:04,960 --> 00:43:15,000 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 473 00:43:25,000 --> 00:43:28,340 ♫ If we don't talk about worldly principles ♫ 474 00:43:28,340 --> 00:43:33,410 ♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫ 475 00:43:33,410 --> 00:43:38,880 ♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫ 476 00:43:38,880 --> 00:43:42,360 ♫ If all the reason and emotion ♫ 477 00:43:42,360 --> 00:43:47,170 ♫ realize the answer was you in the end ♫ 478 00:43:47,170 --> 00:43:52,300 ♫ How resolute do I have to be for you to believe it's true ♫ 479 00:43:52,300 --> 00:43:56,290 ♫ We're always thinking about how to do this ♫ 480 00:43:56,290 --> 00:43:59,160 ♫ In order to not make any mistakes ♫ 481 00:43:59,160 --> 00:44:02,660 ♫ That type of carefulness ♫ 482 00:44:02,660 --> 00:44:06,900 ♫ Is so rare to find ♫ 483 00:44:08,970 --> 00:44:13,070 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 484 00:44:13,070 --> 00:44:15,460 ♫ I'm by your side ♫ 485 00:44:15,460 --> 00:44:18,680 ♫ I dare to put the whole world aside ♫ 486 00:44:18,680 --> 00:44:22,930 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 487 00:44:22,930 --> 00:44:26,910 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 488 00:44:26,910 --> 00:44:29,420 ♫ I want to be in your heart ♫ 489 00:44:29,420 --> 00:44:32,910 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 490 00:44:32,910 --> 00:44:36,840 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 491 00:44:36,840 --> 00:44:40,950 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 492 00:44:40,950 --> 00:44:43,350 ♫ I want to be in your heart ♫ 493 00:44:43,350 --> 00:44:46,530 ♫ I dare to abandon the whole world ♫ 494 00:44:46,530 --> 00:44:50,730 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 495 00:44:50,730 --> 00:44:54,780 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 496 00:44:54,780 --> 00:44:57,190 ♫ I want to be in your heart ♫ 497 00:44:57,190 --> 00:45:00,640 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 498 00:45:00,640 --> 00:45:04,600 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 499 00:45:04,600 --> 00:45:10,420 ♫ I will become that person ♫ 500 00:45:10,420 --> 00:45:13,980 ♫ The one who's brave for you ♫ 501 00:45:13,980 --> 00:45:18,490 ♫ The one who will protect you ♫ 502 00:45:18,490 --> 00:45:24,540 ♫ I will become that person ♫ 503 00:45:24,540 --> 00:45:27,990 ♫ Walking towards you with a smile ♫ 504 00:45:27,990 --> 00:45:31,590 ♫ Saying I'm not afraid of the hardships, because there's ♫ 505 00:45:31,590 --> 00:45:38,040 ♫ Nothing but you ♫ 40716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.