Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,070 --> 00:00:20,040
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
2
00:01:34,710 --> 00:01:40,060
Nothing But You
3
00:01:40,860 --> 00:01:48,200
Episode 10: You seem to have the superpower to light up everyone.
4
00:01:50,530 --> 00:01:52,840
I want to go to the tennis club.
5
00:01:54,720 --> 00:01:57,040
I want to convert from badminton to tennis.
6
00:01:57,040 --> 00:02:00,860
Chuan, I need to talk to you about this.
7
00:02:00,860 --> 00:02:03,670
Switching from badminton to tennis at 22 years old?
8
00:02:03,670 --> 00:02:06,930
There's no such precedent in the entire industry.
9
00:02:06,930 --> 00:02:09,020
I am the precedent.
10
00:02:13,240 --> 00:02:15,970
Is that being crazy?
11
00:02:15,970 --> 00:02:18,440
A little bit.
12
00:02:19,620 --> 00:02:22,130
Just consider me as a traitor.
13
00:02:22,130 --> 00:02:25,660
The more others say I can't, the more I want to prove to them that I can.
14
00:02:25,660 --> 00:02:27,870
I've made up my mind.
15
00:02:27,870 --> 00:02:30,420
If I really can't do it,
16
00:02:30,420 --> 00:02:33,510
I'll just continue to be the kids' instructor, this job is not bad.
17
00:02:33,510 --> 00:02:35,350
There's no problem with what you said.
18
00:02:35,350 --> 00:02:41,590
When I was playing badminton, I was carrying other's dream and pretending like it was my dream.
19
00:02:42,300 --> 00:02:44,050
This time,
20
00:02:45,330 --> 00:02:47,610
I want to choose a path for myself.
21
00:02:48,410 --> 00:02:51,180
The kind where I can't blame others, good or bad.
22
00:02:51,180 --> 00:02:52,420
Agreed.
23
00:02:52,420 --> 00:02:54,280
Say no more.
24
00:02:54,280 --> 00:02:56,600
If you decided then just do it. Let's take a shot.
25
00:02:56,600 --> 00:02:57,960
Here.
26
00:03:12,190 --> 00:03:15,420
What is this? I lost 10 followers in 3 days?
27
00:03:15,420 --> 00:03:17,970
My main job is going down.
28
00:03:17,970 --> 00:03:19,560
Hello.
29
00:03:20,530 --> 00:03:22,550
- Oh hello.
- Are you Liang Tao?
30
00:03:22,550 --> 00:03:24,250
Nice to meet you, my name is Ming Yu.
31
00:03:24,250 --> 00:03:26,590
Hello, hello.
32
00:03:26,590 --> 00:03:27,910
Can I help you?
33
00:03:27,910 --> 00:03:29,720
I used to work with Sister You'an.
34
00:03:29,720 --> 00:03:32,500
She did ask me to look after you.
35
00:03:33,800 --> 00:03:35,220
What is your job?
36
00:03:35,220 --> 00:03:36,640
I am the secretary for Director Jiang Jie.
37
00:03:36,640 --> 00:03:38,180
Director Jiang Jie?
38
00:03:38,180 --> 00:03:39,840
Our marketing leader?
39
00:03:39,840 --> 00:03:41,830
That's right.
40
00:03:41,830 --> 00:03:44,320
[Pass card: Gary Ming, Secretary to President]
41
00:03:45,530 --> 00:03:51,240
Brother Ming Yu, your position is so high-up, you must have access to a lot of places?
42
00:03:57,040 --> 00:03:58,980
I strolled here on my own before.
43
00:03:58,980 --> 00:04:00,520
I realized I didn't have access.
44
00:04:00,520 --> 00:04:03,830
Only people who are director level or above can use this area.
45
00:04:03,830 --> 00:04:05,370
There's not much to see.
46
00:04:05,370 --> 00:04:08,550
It's just some conference rooms and a few executive offices.
47
00:04:11,440 --> 00:04:13,270
Hello? Ok.
48
00:04:13,270 --> 00:04:15,600
I will come get it.
49
00:04:16,290 --> 00:04:17,640
Liang Tao,
50
00:04:17,640 --> 00:04:19,660
after walking around for a bit, can you return to your cubicle on your own?
51
00:04:19,660 --> 00:04:22,940
Fine, don't worry about me.
52
00:04:58,510 --> 00:05:01,290
One day in life of an executive assistant.
53
00:05:01,290 --> 00:05:06,450
My family arranged this job for me. Working undercover at a top 500 fortune company.
54
00:05:06,450 --> 00:05:09,670
Experience seeing the world from the perspective of a president.
55
00:05:09,670 --> 00:05:13,110
Please like, follow and subscribe.
56
00:05:16,150 --> 00:05:18,500
Good shot.
57
00:05:19,370 --> 00:05:21,540
Hey, let's play two rounds.
58
00:05:21,540 --> 00:05:23,980
I don't want to, you go ahead. I'm looking at cute influencers.
59
00:05:23,980 --> 00:05:26,140
Such a coward.
60
00:05:30,470 --> 00:05:31,850
Keep going.
61
00:05:31,850 --> 00:05:35,030
Hey A'Jiao, come here quickly.
62
00:05:35,030 --> 00:05:37,210
Stand in for me.
63
00:05:38,580 --> 00:05:40,540
If you call me A'Jiao again, I will beat you up.
64
00:05:40,540 --> 00:05:42,810
Look at this.
65
00:05:42,810 --> 00:05:45,400
Why does this look like my car?
66
00:05:45,400 --> 00:05:48,730
Isn't this your watch? Take a look.
67
00:05:54,410 --> 00:05:56,140
Send me the link.
68
00:05:56,140 --> 00:05:58,010
Ok.
69
00:05:58,010 --> 00:05:59,690
Sent.
70
00:06:08,110 --> 00:06:10,820
She likes to play this kind of game.
71
00:06:10,820 --> 00:06:15,490
A lot of girls have asked, what is sister Shuang's skincare routine.
72
00:06:15,490 --> 00:06:17,930
What healthy food to eat, what outfits to wear to workout.
73
00:06:17,930 --> 00:06:20,940
- We both have last name Liang.
- (in the video) I will answer all of these questions at once.
74
00:06:20,940 --> 00:06:23,630
Pray that my live show is a success.
75
00:06:28,100 --> 00:06:31,470
Hello everyone, I am peach.
76
00:06:37,640 --> 00:06:43,660
The account you are following Peach Peach is live, go take a look.
77
00:06:47,350 --> 00:06:50,190
Ok, that's all for the outfits.
78
00:06:50,190 --> 00:06:53,460
If you have any questions, the floor is open.
79
00:06:53,460 --> 00:06:56,230
Is the company you are working at owned by your boyfriend's family?
80
00:06:56,230 --> 00:07:00,060
No, I asked my dad for a job referral.
81
00:07:00,060 --> 00:07:01,600
I want to learn more.
82
00:07:01,600 --> 00:07:04,650
Clout chaser, still pretending here.
83
00:07:09,100 --> 00:07:10,210
I Love To Eat Peach: Sent a Hug.
84
00:07:10,210 --> 00:07:11,480
I Love To Eat Peach: Sent a Glow Stick. Sent a Heart
85
00:07:11,480 --> 00:07:12,850
I Love To Eat Peach: Sent a Little Flower.
86
00:07:12,850 --> 00:07:16,010
Wow, welcome everyone.
87
00:07:16,010 --> 00:07:19,690
Thank you to this "I Love To Eat Peach"...
88
00:07:20,670 --> 00:07:25,190
Wifey doesn't come out with our relationship. I am so sad.
89
00:07:25,190 --> 00:07:27,640
I bring my horse out already.
(T/N: Ferrari Luxury sport car)
90
00:07:27,640 --> 00:07:29,440
Waiting for you to finish the live video.
91
00:07:29,440 --> 00:07:31,950
Yo, is this your boyfriend or husband?
92
00:07:31,950 --> 00:07:33,780
Is this the guy who drove a sport car?
93
00:07:33,780 --> 00:07:36,010
Why is he giving digital gifts?
94
00:07:36,010 --> 00:07:38,630
I welcome you to follow my account.
95
00:07:38,630 --> 00:07:42,010
"I Love To Eat Peach"
96
00:07:42,940 --> 00:07:45,570
I welcome you to follow my account, "I Love To Eat Peach". x4
97
00:07:45,570 --> 00:07:47,790
[The live broadcast has ended.][Peachy Peachy: Keep sending]
98
00:07:50,260 --> 00:07:52,600
Just you wait, let me scare the crap out of you.
99
00:08:04,320 --> 00:08:06,990
Account: I Love To Eat Peach.
100
00:08:08,420 --> 00:08:10,650
It's him.
101
00:08:14,330 --> 00:08:18,280
This is our outdoors training area, there aren't many members at the moment.
102
00:08:18,280 --> 00:08:21,060
Some areas are still vacant.
103
00:08:22,000 --> 00:08:25,150
Now that you've quit your job, will you still go running?
104
00:08:25,150 --> 00:08:30,630
I just started working at this club, I won't have time to go running, so many things to take care of.
105
00:08:30,630 --> 00:08:33,820
You too, you also won't have time.
106
00:08:33,820 --> 00:08:36,820
Ahead of us is the gym, let me show you.
107
00:08:36,820 --> 00:08:41,260
This is our gym, take a look.
108
00:08:41,260 --> 00:08:45,440
The business hours are 7am to 8pm.
109
00:08:45,440 --> 00:08:48,020
There are some massage devices piled here.
110
00:08:48,020 --> 00:08:50,120
You can relax here.
111
00:08:50,120 --> 00:08:53,080
This is our physical therapy room.
112
00:08:53,080 --> 00:08:55,240
Technician Zhang, go ahead.
113
00:08:58,860 --> 00:09:03,620
This is our threader, Technician Lu. He is usually here every Tuesday and Saturday.
114
00:09:03,620 --> 00:09:05,910
- Hello.
- Hello.
115
00:09:09,830 --> 00:09:11,820
After making a round, what do you think?
116
00:09:11,820 --> 00:09:15,890
Pretty good, you have all of the facilities.
117
00:09:21,050 --> 00:09:25,030
This place is different from a professional training center. There is no dorm or cafeteria.
118
00:09:25,030 --> 00:09:28,680
The physical therapist and threader are both part-time. They come twice a week.
119
00:09:28,680 --> 00:09:33,390
Most importantly, people pay training fee and membership fee to play tennis here.
120
00:09:34,010 --> 00:09:36,990
You don't need to worry about the fees, because you are not practically a player.
121
00:09:36,990 --> 00:09:39,390
You are also a staff member of the club.
122
00:09:39,390 --> 00:09:44,290
Your base salary is 6000. Possible raise later is dependent on your ability.
123
00:09:44,290 --> 00:09:45,820
Is that ok?
124
00:09:45,820 --> 00:09:47,390
Ok.
125
00:09:49,240 --> 00:09:52,280
I prepared a set of work uniform for you.
126
00:09:53,020 --> 00:09:54,870
This tennis racket is a basic version.
127
00:09:54,870 --> 00:09:59,040
Once you get better with tennis, let me know if you want to make any adjustments.
128
00:10:02,730 --> 00:10:03,880
It feels like
129
00:10:03,880 --> 00:10:06,850
I don't have strength, I can't make a strike.
130
00:10:06,850 --> 00:10:08,780
I can’t make a strike.
131
00:10:10,340 --> 00:10:11,840
Let me introduce to you
132
00:10:11,840 --> 00:10:13,730
Song Sanchuan.
133
00:10:13,730 --> 00:10:15,930
Previously a professional badminton player.
134
00:10:15,930 --> 00:10:18,000
Today, he officially joined our club.
135
00:10:18,000 --> 00:10:20,210
His current responsibilities include support on the court.
136
00:10:20,210 --> 00:10:22,990
Manager Liang, let me get this clear.
137
00:10:22,990 --> 00:10:24,420
A badminton player
138
00:10:24,420 --> 00:10:26,850
came here to support us on the tennis court.
139
00:10:26,850 --> 00:10:28,870
Have we turned into a badminton club?
140
00:10:28,870 --> 00:10:31,020
No need for you to change, he is converting.
141
00:10:31,020 --> 00:10:33,980
This court support job includes but not limited to
142
00:10:33,980 --> 00:10:36,790
court maintenance, scheduling and player documentation,
143
00:10:36,790 --> 00:10:40,350
as well as assistance to the coach.
144
00:10:40,350 --> 00:10:41,820
Isn't he just an errand boy?
145
00:10:41,820 --> 00:10:43,220
He's more than that.
146
00:10:43,220 --> 00:10:46,990
You can count on him for the most basic training and the dirtiest and most tiring tasks.
147
00:10:46,990 --> 00:10:50,040
I also welcome everyone to "torture" him with tennis.
148
00:10:50,040 --> 00:10:51,990
What are you saying?
149
00:10:52,870 --> 00:10:54,290
He wants to switch from badminton to tennis?
150
00:10:54,290 --> 00:10:56,690
That's right, the time limit is 3 months.
151
00:10:56,690 --> 00:11:00,910
3 months later, we vote as a team whether he can stay.
152
00:11:00,910 --> 00:11:02,770
Such a joke.
153
00:11:07,140 --> 00:11:10,920
Song Sanchuan, I'm in your care.
154
00:11:13,300 --> 00:11:16,450
So this is the major move you came up with after all these days.
155
00:11:16,450 --> 00:11:19,920
Yes, Coach Wang, he is in your care now.
156
00:11:19,920 --> 00:11:21,630
You can assign him wherever needed.
157
00:11:21,630 --> 00:11:24,000
Mmm, that won't work.
158
00:11:25,760 --> 00:11:27,160
Liang You'an.
159
00:11:27,160 --> 00:11:28,990
Who is it?
160
00:11:33,040 --> 00:11:34,410
What's the meaning of this?
161
00:11:34,410 --> 00:11:36,800
Who are you humiliating by recruiting an idiot like him?
162
00:11:36,800 --> 00:11:39,000
He's a professional
163
00:11:39,000 --> 00:11:41,150
and almost got into the national team.
164
00:11:41,150 --> 00:11:43,490
He's a lot more athletic than all of you.
165
00:11:43,490 --> 00:11:46,380
But he's just a badminton player.
166
00:11:47,510 --> 00:11:49,960
Listen up. Get rid of that idiot now.
167
00:11:49,960 --> 00:11:53,560
Jiang Jiaojiao, watch your mouth. Does your dad know you talk like this?
168
00:11:53,560 --> 00:11:55,890
Don't use my dad to threaten me.
169
00:11:55,890 --> 00:11:57,290
Fine.
170
00:11:57,290 --> 00:12:00,330
Then tell me why you're able to leisurely stay in the club
171
00:12:00,330 --> 00:12:03,110
without producing results and still have everyone revolving around you.
172
00:12:03,110 --> 00:12:04,940
- Isn't it because of your dad?
- Of course not.
173
00:12:04,940 --> 00:12:06,900
Then what is it?
174
00:12:08,570 --> 00:12:11,000
It's because I have charisma.
175
00:12:12,180 --> 00:12:15,110
Why are you laughing? Stop it.
176
00:12:16,210 --> 00:12:19,880
Sorry. I couldn't help it.
177
00:12:19,880 --> 00:12:21,580
Alright then.
178
00:12:21,580 --> 00:12:25,220
Charisma and your dad aren't important.
179
00:12:25,220 --> 00:12:28,860
Your ability does all the talking for you in competitive sports.
180
00:12:28,860 --> 00:12:30,850
Since you look down on him so much
181
00:12:30,850 --> 00:12:32,500
you better not embarrass yourself.
182
00:12:32,500 --> 00:12:35,100
The Song Sanchuan I know is a fast learner.
183
00:12:35,100 --> 00:12:37,530
He might surpass you in 3 months.
184
00:12:37,530 --> 00:12:40,340
By then, you'll truly be humiliated.
185
00:12:40,340 --> 00:12:42,000
Fine.
186
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
3 months, right?
187
00:12:44,000 --> 00:12:46,310
He'll be out of here by then.
188
00:12:56,260 --> 00:12:59,270
Alright, let's have lunch.
189
00:12:59,270 --> 00:13:02,730
Oh? This dish looks good.
190
00:13:02,730 --> 00:13:04,890
It's been a while since we've drank.
191
00:13:04,890 --> 00:13:06,410
Have a glass with me.
192
00:13:06,410 --> 00:13:08,040
You're in a good mood today.
193
00:13:08,040 --> 00:13:09,720
Cheers.
194
00:13:13,810 --> 00:13:16,800
Liang You'an finally agreed to
195
00:13:16,800 --> 00:13:18,350
manage the tennis club.
196
00:13:18,350 --> 00:13:21,330
I can finally stop worrying.
197
00:13:21,330 --> 00:13:23,410
She even said she would do it well.
198
00:13:23,410 --> 00:13:26,260
I don't understand why you're letting her do that.
199
00:13:26,260 --> 00:13:29,270
Can she play tennis? Does she know how to be a manager?
200
00:13:29,270 --> 00:13:31,230
Is our club that much of an eyesore to you?
201
00:13:31,230 --> 00:13:33,200
Are you only stopping when we're done for?
202
00:13:33,200 --> 00:13:36,450
I'm saving your club by letting her go there.
203
00:13:36,450 --> 00:13:40,400
Oh, wow. What a huge sacrifice.
204
00:13:40,400 --> 00:13:44,060
Doesn't this mean there's no one by your side now?
205
00:13:44,060 --> 00:13:46,260
Why don't you understand anything?
206
00:13:46,260 --> 00:13:47,260
Do you have a brain?
207
00:13:47,260 --> 00:13:49,040
It's precisely because I have one
208
00:13:49,040 --> 00:13:50,380
that I can tell what you're trying to do.
209
00:13:50,380 --> 00:13:52,590
I think
210
00:13:54,070 --> 00:13:56,350
we should stop having a family meal
211
00:13:56,350 --> 00:13:59,330
starting from next week.
212
00:13:59,330 --> 00:14:02,260
We've never had a proper one anyway.
213
00:14:05,260 --> 00:14:08,570
I bought the ingredients early this morning and started cooking.
214
00:14:08,570 --> 00:14:11,380
I put in so much effort.
215
00:14:11,380 --> 00:14:14,000
Have the two of you actually tasted the food?
216
00:14:14,000 --> 00:14:16,850
Why don't you praise my cooking?
217
00:14:16,850 --> 00:14:19,740
I'm the only one who took this meal seriously.
218
00:14:19,740 --> 00:14:22,720
The two of you are treating it like completing a task.
219
00:14:23,340 --> 00:14:25,550
So let's stop going through the motions.
220
00:14:25,550 --> 00:14:28,190
Chen Ke.
221
00:14:28,190 --> 00:14:30,910
No need to make this into an issue.
222
00:14:30,910 --> 00:14:33,120
What do you mean by going through the motions?
223
00:14:33,120 --> 00:14:35,570
I'm usually so busy at work.
224
00:14:35,570 --> 00:14:38,870
I told my employees they are not to contact me
225
00:14:38,870 --> 00:14:40,960
on Saturday afternoon even if the world is ending.
226
00:14:40,960 --> 00:14:41,940
Why did I do that?
227
00:14:41,940 --> 00:14:46,180
It was so our family could have this meal together.
228
00:14:46,180 --> 00:14:47,500
I'm sorry.
229
00:14:47,500 --> 00:14:53,260
Don't be angry. It was our fault. We shouldn't have argued.
230
00:14:53,260 --> 00:14:57,100
We'll dig in. We won't argue anymore.
231
00:14:57,100 --> 00:14:59,590
- Alright? We won't argue.
- Yeah, we won't.
232
00:14:59,590 --> 00:15:02,140
We'll enjoy our meal. Let's dig in.
233
00:15:02,140 --> 00:15:06,080
Mom, have another one. Feel my love too.
234
00:15:11,670 --> 00:15:14,510
[Young Space Tennis Club]
235
00:15:31,960 --> 00:15:34,250
[Office supplies] [Net Spare rackets]
236
00:16:34,100 --> 00:16:36,150
Now do a forehand.
237
00:16:37,660 --> 00:16:41,280
Nice.
238
00:16:41,280 --> 00:16:43,710
Be sure to complete the entire swing movement.
239
00:16:43,710 --> 00:16:45,610
Song Sanchuan.
240
00:16:47,870 --> 00:16:50,630
- Good.
- I recorded this number.
241
00:16:53,070 --> 00:16:54,560
Well done.
242
00:16:56,810 --> 00:16:57,860
What is it?
243
00:16:57,860 --> 00:17:01,450
You fixed the coach's table?
244
00:17:01,450 --> 00:17:04,620
I found a toolbox in the storeroom today so I just fixed it.
245
00:17:04,620 --> 00:17:07,470
Not bad. You're pretty hard-working.
246
00:17:07,470 --> 00:17:10,750
Take a look. I took stock of the storeroom's inventory.
247
00:17:10,750 --> 00:17:15,180
We still have enough rackets and balls to keep up with the court bookings.
248
00:17:15,180 --> 00:17:16,690
We don't need to get more for the time being.
249
00:17:16,690 --> 00:17:19,080
The issue at hand now is the courts.
250
00:17:19,080 --> 00:17:24,140
The courts have varying levels of wear and tear. It's time to do some repairs.
251
00:17:24,140 --> 00:17:26,370
I actually noticed it when I first arrived.
252
00:17:26,370 --> 00:17:30,700
But the biggest issue is that our club doesn't have the funds.
253
00:17:30,700 --> 00:17:33,990
The courts are generally okay except for
254
00:17:33,990 --> 00:17:37,110
Outdoor Court 8.
255
00:17:37,110 --> 00:17:42,510
Look. The frequency of bookings for Court 8 is clearly a lot lower than the others.
256
00:17:42,510 --> 00:17:46,660
It's to be expected after all. No one would want to play on a court with bad flooring.
257
00:17:46,660 --> 00:17:48,650
And those water dispensers over there.
258
00:17:48,650 --> 00:17:50,180
I cleaned them up this morning.
259
00:17:50,180 --> 00:17:51,840
The insides were really dirty.
260
00:17:51,840 --> 00:17:53,350
This had happened to my team before.
261
00:17:53,350 --> 00:17:58,600
After years of not washing the dispenser, there were a lot of germs, resulting in stomach issues.
262
00:17:58,600 --> 00:18:00,440
You did so much work.
263
00:18:00,440 --> 00:18:02,800
What time did you arrive today?
264
00:18:02,800 --> 00:18:04,420
6 o'clock.
265
00:18:06,500 --> 00:18:10,530
Now that I can't play, I can only do what I can.
266
00:18:10,530 --> 00:18:12,990
After all, everyone here knows that
267
00:18:12,990 --> 00:18:15,090
I'm the charity case you recruited.
268
00:18:15,090 --> 00:18:17,250
I can't embarrass you.
269
00:18:20,110 --> 00:18:22,090
I'll continue taking counts.
270
00:18:24,490 --> 00:18:26,280
Nicely done.
271
00:18:29,550 --> 00:18:31,870
- Ready.
- Good.
272
00:18:53,340 --> 00:18:55,720
[Coach Wang: Song Sanchuan, come to the outdoor courts.]
273
00:18:55,720 --> 00:18:58,900
[Assistant Coach Chen: Song Sachuan, No.3 court got move the appointment to 2pm. Please redo the schedule. ]
274
00:18:58,900 --> 00:19:01,950
[Lu Yi: Song Sanchuan, there are two rackets at the entrance of the Thread Room. Please restring them when you have time.]
275
00:19:01,950 --> 00:19:05,510
[Andy: Song Sachuan, come and help Jiaojiao with his recovery.]
276
00:19:05,510 --> 00:19:07,500
[Song Sachuan: Okay. Be right there.]
277
00:19:13,270 --> 00:19:16,250
[Physiotherapy Room]
278
00:19:18,050 --> 00:19:20,290
I've been observing you for a few days.
279
00:19:20,290 --> 00:19:22,230
You're pretty weird.
280
00:19:22,230 --> 00:19:26,260
If you really are as amazing as Liang You'an said
281
00:19:26,260 --> 00:19:29,000
how are you willing to perform massage for others?
282
00:19:29,000 --> 00:19:31,100
Don't you have any pride?
283
00:19:32,070 --> 00:19:36,150
Can I get back my pride by doing this?
284
00:19:36,150 --> 00:19:38,120
It's done.
285
00:19:40,950 --> 00:19:43,160
You think this is fun?
286
00:19:48,250 --> 00:19:50,690
I'll be honest.
287
00:19:51,490 --> 00:19:54,630
Even if you're able to get into the national badminton team
288
00:19:54,630 --> 00:19:59,330
you're not even as valuable as a tennis ball here.
289
00:19:59,330 --> 00:20:03,980
I don't mind if you just want to earn some money being the club's handyman.
290
00:20:03,980 --> 00:20:06,960
But don't dream about becoming my teammate.
291
00:20:06,960 --> 00:20:10,180
If you do, you'll be taking tennis way too lightly.
292
00:20:32,000 --> 00:20:34,120
Don't let it bother you.
293
00:20:34,120 --> 00:20:35,320
What?
294
00:20:35,320 --> 00:20:38,760
He's not a bad person. He just has a sharp tongue.
295
00:20:38,760 --> 00:20:42,270
One look and you know he's a sheltered kid.
296
00:20:42,270 --> 00:20:45,100
Tennis is very important to him.
297
00:20:45,100 --> 00:20:48,450
There's nothing wrong with what he said.
298
00:20:48,450 --> 00:20:50,150
I really can't play tennis now.
299
00:20:50,150 --> 00:20:52,680
It's the truth and can't be hidden.
300
00:20:52,680 --> 00:20:57,480
Nothing to be ashamed of. But if I'm still unable to play after 3 months
301
00:20:57,480 --> 00:20:59,990
I deserve to be looked down upon.
302
00:21:02,660 --> 00:21:06,870
You know, when I was in the working world,
303
00:21:06,870 --> 00:21:09,870
everyone wanted to hide their weaknesses.
304
00:21:09,870 --> 00:21:13,520
What a coincidence. When I'm on the court,
305
00:21:13,520 --> 00:21:17,690
weaknesses are the only thing I can't hide.
306
00:21:17,690 --> 00:21:19,540
If I can't even accept myself,
307
00:21:19,540 --> 00:21:22,470
I will only be sorely defeated by my opponent.
308
00:21:26,340 --> 00:21:28,200
Don't worry.
309
00:21:28,200 --> 00:21:32,340
These things don't even stress me out one bit.
310
00:21:37,790 --> 00:21:41,770
2, 3. Okay, again.
311
00:21:41,770 --> 00:21:46,050
Ready.
312
00:21:48,820 --> 00:21:50,520
1,
313
00:21:50,520 --> 00:21:52,380
2, 3.
314
00:21:52,380 --> 00:21:53,920
1,
315
00:21:53,920 --> 00:21:56,170
2, 3.
316
00:21:56,170 --> 00:21:59,090
Ready. Come here.
317
00:22:00,490 --> 00:22:02,300
Alright, get ready. Come on.
318
00:22:02,300 --> 00:22:03,880
1,
319
00:22:03,880 --> 00:22:06,840
2, 3.
320
00:22:08,110 --> 00:22:09,680
Okay, let's do it together.
321
00:22:09,680 --> 00:22:12,560
1, 2,
322
00:22:14,690 --> 00:22:16,110
3.
323
00:22:49,200 --> 00:22:52,220
My Dad's company office design looks very incredible.
324
00:22:52,220 --> 00:22:53,880
Is that where Taozi works?
325
00:22:53,880 --> 00:22:55,530
So, this is father-in-law's company.
326
00:22:55,530 --> 00:22:56,900
Does your father still need a daughter-in-law?
327
00:22:56,900 --> 00:22:58,970
This young couple is so sweet.
328
00:22:58,970 --> 00:23:00,520
【Where did you get the picture?】
329
00:23:00,520 --> 00:23:03,010
Where did you get the picture?
330
00:23:10,730 --> 00:23:14,960
This is my Dad's company. Of course, I have the picture.
331
00:23:14,960 --> 00:23:18,240
【This is my Dad's company. Of course, I have the picture.】
332
00:23:22,870 --> 00:23:26,260
What is the meaning of you picking this name?
333
00:23:26,260 --> 00:23:29,730
I am speaking the truth. I love to eat peach.
334
00:23:29,730 --> 00:23:32,870
I am not like you, I don't like to lie.
335
00:23:38,680 --> 00:23:41,150
What do you want?
336
00:23:52,140 --> 00:23:55,990
[Young Space Tennis Club]
337
00:24:12,430 --> 00:24:14,120
Song Sanchuan! Come over here!
338
00:24:14,120 --> 00:24:17,110
- You are with him. - Okay
339
00:24:25,480 --> 00:24:28,600
Song Sanchuan! Come! You come over here!
340
00:24:28,600 --> 00:24:31,530
Jiao Jiao. You can rest first.
341
00:24:34,970 --> 00:24:36,700
What is it? Director Wang.
342
00:24:36,700 --> 00:24:39,440
Are you stealing teachers for yourself?
343
00:24:39,440 --> 00:24:41,940
Do you know how to serve?
344
00:24:41,940 --> 00:24:43,890
You can show me a few serves.
345
00:24:43,890 --> 00:24:45,410
Yes.
346
00:25:07,080 --> 00:25:08,350
Not bad.
347
00:25:08,350 --> 00:25:10,410
One more time.
348
00:25:25,000 --> 00:25:28,080
Not bad. Come. Come over here!
349
00:25:30,210 --> 00:25:33,320
Did you get here less than two weeks ago?
350
00:25:33,320 --> 00:25:37,120
You did well. Serving is the hardest to advance in learning.
351
00:25:37,680 --> 00:25:40,210
I teach him how to serve Internal Shoulder Rotation just now.
(T/N: rotation of the upper arm in the shoulder joint that accelerates the racket forward)
352
00:25:40,210 --> 00:25:43,370
Everyone on the team even gives him a nickname called Flesh shotgun tennis ball.
353
00:25:43,370 --> 00:25:45,590
Everyone looks for him to practice return serves.
354
00:25:45,590 --> 00:25:48,850
Everyone uses me because I am easier than a Tennis ball machine.
355
00:25:48,850 --> 00:25:51,030
Not bad. Not bad.
356
00:25:51,580 --> 00:25:54,620
- Keep practicing. - Yes.
357
00:25:54,620 --> 00:25:56,640
His serve is outstanding.
358
00:25:56,640 --> 00:25:59,060
His side spin and top spin...
359
00:25:59,060 --> 00:26:01,010
- They are really interesting. - Coach Wang!
360
00:26:01,010 --> 00:26:02,330
This...
361
00:26:02,330 --> 00:26:04,880
Manager Liang.
362
00:26:05,700 --> 00:26:07,900
This is Song Sanchuan's training record.
363
00:26:07,900 --> 00:26:10,830
- You can take a look. - Okay.
364
00:26:10,830 --> 00:26:14,080
[Young Space Tennis Club Training Registration Form]
[Sanchuan: 500]
365
00:26:14,080 --> 00:26:15,680
Did you record it wrong?
366
00:26:15,680 --> 00:26:17,650
How could this be possible?
367
00:26:17,650 --> 00:26:19,490
One time I arrived at seven in the morning.
368
00:26:19,490 --> 00:26:21,410
I saw him practicing on the outdoor tennis court.
369
00:26:21,410 --> 00:26:23,240
He was already in rhythm.
370
00:26:23,240 --> 00:26:28,260
The Gate Keeper said he arrived at the tennis court at six.
371
00:26:28,260 --> 00:26:30,500
Everyday after every one leave.
372
00:26:30,500 --> 00:26:33,450
He'll continue to practice for two more hours.
373
00:26:34,680 --> 00:26:37,280
His enthusiasm is pretty shocking.
374
00:26:38,880 --> 00:26:41,050
At first, my ideas
375
00:26:41,050 --> 00:26:42,980
is to bring Song Sanchuan into the Club.
376
00:26:42,980 --> 00:26:46,930
I want to use his professional athletic spirit to boost the atmosphere of the entire team.
377
00:26:46,930 --> 00:26:49,140
But now, I think...
378
00:26:49,140 --> 00:26:53,600
Song Sanchuan can light a fire inside this Club.
379
00:26:53,600 --> 00:26:56,280
He makes everyone feels all fired up.
380
00:27:02,610 --> 00:27:06,290
Jiao Jiao. I feel you should stop competing with Sanchuan.
381
00:27:06,290 --> 00:27:07,890
He looks tough.
382
00:27:07,890 --> 00:27:09,970
He is putting on a show.
383
00:27:09,970 --> 00:27:11,610
I don't think so.
384
00:27:11,610 --> 00:27:15,620
I saw the two serves he did earlier looked perfect.
385
00:27:15,620 --> 00:27:18,120
If you think he is perfect, go and practice with him.
386
00:27:19,750 --> 00:27:21,880
You can serve me two more balls.
387
00:27:40,400 --> 00:27:45,500
[Rest Area]
388
00:27:51,460 --> 00:27:53,090
Newcomer, how about we
389
00:27:53,090 --> 00:27:55,320
play a few rounds?
390
00:27:55,320 --> 00:27:57,780
Okay. Bring it on.
391
00:28:06,640 --> 00:28:08,260
Out!
392
00:28:12,240 --> 00:28:14,270
One more ball.
393
00:28:21,950 --> 00:28:24,090
New comer.
394
00:28:24,090 --> 00:28:27,660
Do you only know how to sever and don't know how to receive?
395
00:28:30,040 --> 00:28:33,640
- How about we do rally balls? - Yes.
396
00:28:59,780 --> 00:29:01,950
Come here. Newcomer. You come over here.
397
00:29:02,680 --> 00:29:05,110
You screw up, don't you know? We are playing tennis.
398
00:29:05,110 --> 00:29:08,550
- Your technique from earlier, you are hitting like badminton. - That... I
399
00:29:09,120 --> 00:29:11,430
That is because Coach Assistant only taught me how to serve.
400
00:29:11,430 --> 00:29:13,920
I learned the rest on my own.
401
00:29:13,920 --> 00:29:16,260
I didn't pay the tuition fee after all.
402
00:29:17,880 --> 00:29:20,040
Do you want to learn? I will teach you.
403
00:29:20,040 --> 00:29:21,720
You don't need to pay.
404
00:29:23,460 --> 00:29:25,900
- Why? - Because I have fun!
405
00:29:25,900 --> 00:29:28,980
On this court, who let me beat them up so badly?
406
00:29:28,980 --> 00:29:31,690
If I don't take advantage of your soft spot, who else can I take advantage of?
407
00:29:31,690 --> 00:29:33,780
Aren't you the worst on this tennis court?
408
00:29:33,780 --> 00:29:36,610
- You are the worst, and you teach me... - I know enough to spare.
409
00:29:36,610 --> 00:29:38,800
Do you want to learn?
410
00:29:38,800 --> 00:29:40,980
Okay. I'll learn.
411
00:29:40,980 --> 00:29:42,480
I'll tell you.
412
00:29:42,480 --> 00:29:46,500
Since I was little, I have had the heart to support the weak.
413
00:29:46,500 --> 00:29:51,010
I see you practicing so hard every day. But you can't get a Coach to teach you.
414
00:29:51,010 --> 00:29:53,400
That is why, your Brother will teach you.
415
00:29:53,400 --> 00:29:56,600
Wait. Wait a minute. How old are you?
416
00:29:56,600 --> 00:29:59,340
I am twenty-one. How about you?
417
00:29:59,340 --> 00:30:01,030
I am twenty-two. I am older than you.
418
00:30:01,030 --> 00:30:03,670
From Seniority, your senior apprentice is also called Brother.
419
00:30:03,670 --> 00:30:06,050
Hurry up! You get the balls.
420
00:30:08,840 --> 00:30:10,810
I'll throw you some forehand balls first.
421
00:30:10,810 --> 00:30:12,590
You get into a ready position and get a good grip on your handle. Ready? Here.
422
00:30:12,590 --> 00:30:15,540
One... two... three... go.
423
00:30:15,540 --> 00:30:17,020
You step out with your right foot first.
424
00:30:17,020 --> 00:30:20,780
And you advance. Here. One... two... three... go.
425
00:30:20,780 --> 00:30:23,320
Your right leg must go down. Your right leg must go down to protect your left leg.
426
00:30:23,320 --> 00:30:26,060
You have to put your weight on your left foot.
427
00:30:52,490 --> 00:30:55,080
Let's take a break. You can practice more later.
428
00:30:56,610 --> 00:30:58,650
Here. Have some water.
429
00:30:58,650 --> 00:31:00,750
You recharge your electrolytes.
430
00:31:14,640 --> 00:31:16,690
- Are you not taking a rest? - You can rest.
431
00:31:16,690 --> 00:31:18,560
I want to practice a bit more.
432
00:31:19,160 --> 00:31:20,820
You must be from another planet! Brother!
433
00:31:20,820 --> 00:31:23,320
You have endless energy.
434
00:31:24,000 --> 00:31:27,020
Your team from before, how many hours did you practice every day?
435
00:31:27,020 --> 00:31:29,540
We practice for eight to nine hours every day.
436
00:31:29,540 --> 00:31:32,250
Do you practice for eight to nine hours every day?
437
00:31:35,080 --> 00:31:38,410
Brother! You are my Brother!
438
00:31:40,410 --> 00:31:42,470
I will throw you a few more balls.
439
00:31:42,980 --> 00:31:44,350
Sounds good.
440
00:31:45,370 --> 00:31:47,160
Get into a ready position.
441
00:31:48,240 --> 00:31:50,100
You raise your handle a little more.
442
00:31:50,100 --> 00:31:51,910
You have to remember what I said. You step out with your right foot first.
443
00:31:51,910 --> 00:31:55,110
You put your weight on your left foot.
444
00:32:00,570 --> 00:32:02,980
[Young Space Tennis Club]
445
00:32:02,980 --> 00:32:04,600
Come in.
446
00:32:06,240 --> 00:32:08,570
Manager Liang. Are you looking for me?
447
00:32:08,570 --> 00:32:11,450
Coach Wang. I have something I want to talk to you about.
448
00:32:11,450 --> 00:32:13,330
Chenzhe's assistant coach told me.
449
00:32:13,330 --> 00:32:15,840
Recently, he has been teaching Song Sanchuan how to play tennis.
450
00:32:15,840 --> 00:32:18,220
Before, the rules that we couldn't teach him.
451
00:32:18,220 --> 00:32:20,580
He got all of them now. He improved a lot.
452
00:32:20,580 --> 00:32:22,270
This is his recent training registration record.
453
00:32:22,270 --> 00:32:24,430
He improved a lot.
454
00:32:26,860 --> 00:32:30,340
He can't learn correctly, but he can teach accurately.
455
00:32:30,340 --> 00:32:31,700
[Chenzhe's training registration record]
456
00:32:33,560 --> 00:32:35,260
Just like what you said from before.
457
00:32:35,260 --> 00:32:38,600
This bunch of kids. They have no motivation to learn by themself.
458
00:32:38,600 --> 00:32:40,850
But now that they got an Apprentice Brother.
459
00:32:40,850 --> 00:32:44,300
They are move motivated to teach him than to practice on their own.
460
00:32:44,300 --> 00:32:47,600
You learn from teaching others. So they improved their skill as well.
461
00:32:47,600 --> 00:32:51,220
You can see their improvement in black letters written on white paper. That's why Coach Wang.
(T/N: the numbers don't lie)
462
00:32:51,220 --> 00:32:53,180
You can look at the attendance of our team.
463
00:32:53,180 --> 00:32:56,210
Isn't it improving at the same pace as well?
464
00:32:56,210 --> 00:32:59,720
Manager Liang. I admit.
465
00:32:59,720 --> 00:33:02,580
You made a big move by recruiting Song Sanchuan here.
466
00:33:02,580 --> 00:33:06,150
The whole team spirit is very high, and everyone is motivated.
467
00:33:06,150 --> 00:33:09,480
But this is not the result of the training record.
468
00:33:09,480 --> 00:33:11,930
I got a complaint from a lot of them.
469
00:33:11,930 --> 00:33:14,230
I can't keep doing this.
470
00:33:14,230 --> 00:33:15,800
This is not difficult at all.
471
00:33:15,800 --> 00:33:18,890
If the club can't standardize systematically.
472
00:33:18,890 --> 00:33:21,110
Then it'll be the same as before.
473
00:33:21,110 --> 00:33:24,160
- Going backward. - Manager Liang.
474
00:33:24,160 --> 00:33:27,710
You don't know how to play tennis. You don't know how to step foot on the court.
475
00:33:27,710 --> 00:33:32,030
You made all the rules in your office to mess with our athletes to follow. Is this reasonable?
476
00:33:32,030 --> 00:33:34,390
We can start with our training plans.
477
00:33:34,390 --> 00:33:36,860
Your plans can't keep up with the changes.
478
00:33:36,860 --> 00:33:39,550
This morning, one of the team members hurt his shoulder.
479
00:33:39,550 --> 00:33:42,560
He has to restain and practice footwork.
480
00:33:42,560 --> 00:33:45,240
You said in your training detail that we couldn't change their practice plans.
481
00:33:45,240 --> 00:33:47,960
- Isn't this a bunch of nonsense? - I didn't say you can't change.
482
00:33:47,960 --> 00:33:50,520
You can adjust anytime.
483
00:33:50,520 --> 00:33:53,970
- You have to record the change. - How do you make a record?
484
00:33:53,970 --> 00:33:55,780
We ignore everything.
485
00:33:55,780 --> 00:33:59,360
We ignore our team members, and we do the record-keeping only.
486
00:34:00,320 --> 00:34:05,250
I have to tell you, no one like your training record.
487
00:34:06,170 --> 00:34:08,820
You can think about it. Think it over.
488
00:34:35,130 --> 00:34:37,000
One more time!
489
00:34:38,440 --> 00:34:40,080
Good job!
490
00:34:40,080 --> 00:34:42,050
Let's take a rest!
491
00:34:42,050 --> 00:34:44,610
You are not so bad at the balls.
492
00:34:44,610 --> 00:34:47,240
You have been practicing nonstop all morning.
493
00:34:49,950 --> 00:34:51,730
Hey
494
00:34:51,730 --> 00:34:56,690
Do you think I couldn't be a good player, but I can be a good coach?
495
00:34:58,440 --> 00:35:01,100
Let me be honest. I feel satisfied teaching you.
496
00:35:01,100 --> 00:35:05,180
You'll be able to hit the ball well after I teach you for a few days.
497
00:35:06,100 --> 00:35:07,990
You are great at teaching.
498
00:35:07,990 --> 00:35:09,740
Thank you, Brother!
499
00:35:09,740 --> 00:35:11,690
Who is your Brother?
500
00:35:16,360 --> 00:35:18,080
I...
501
00:35:20,860 --> 00:35:23,020
I don't think before I speak.
502
00:35:23,020 --> 00:35:24,900
I called you Brother by mistake.
503
00:35:26,300 --> 00:35:27,620
What do you mean?
504
00:35:27,620 --> 00:35:30,850
I try hard to teach you, and I am not worth being your Brother?
505
00:35:30,850 --> 00:35:33,890
Okay. What do you want?
506
00:35:34,840 --> 00:35:36,780
I thought like this initially.
507
00:35:36,780 --> 00:35:39,340
I am your first coach.
508
00:35:39,340 --> 00:35:41,380
You are still getting emotional and irritated with me.
509
00:35:41,380 --> 00:35:43,920
I will accept you as my Brother.
510
00:35:43,920 --> 00:35:46,280
I think you are not so bad at times.
511
00:35:46,280 --> 00:35:48,070
And then.
512
00:35:50,080 --> 00:35:52,250
I will stop. If I keep talking, I'll feel gross.
513
00:35:52,250 --> 00:35:53,940
I am leaving!
514
00:36:01,790 --> 00:36:05,260
Daiyi. Your forehand topspin technique is not correct.
515
00:36:05,260 --> 00:36:06,900
Let's practice more.
516
00:36:11,070 --> 00:36:14,470
Daiyi. What are you look? You keep practicing!
517
00:36:30,790 --> 00:36:33,800
Mom! Can you stop picking up the balls and go home?
518
00:36:34,870 --> 00:36:37,090
Can you hurry and pick up your racket?
519
00:36:37,090 --> 00:36:39,840
You are not practicing well, and you dare to throw your racket.
520
00:36:39,840 --> 00:36:42,190
The League's coaching selection will be in a few months.
521
00:36:42,190 --> 00:36:43,910
Do you still want to attend?
522
00:36:43,910 --> 00:36:45,560
Your level is so unstable!
523
00:36:45,560 --> 00:36:49,560
If I don't help you pick balls, you'll have less time to practice!
524
00:37:05,620 --> 00:37:07,700
I am almost eighteen.
525
00:37:07,700 --> 00:37:09,550
I bring my Mom to practice tennis every day.
526
00:37:09,550 --> 00:37:12,640
Even though you don't feel embarrassed, I feel ashamed.
527
00:37:15,500 --> 00:37:20,610
[Rest Area]
528
00:37:20,610 --> 00:37:25,450
Daiyi. You can take a look at other clubs.
529
00:37:25,450 --> 00:37:28,840
You look at the kids who play Tennis that are like our family's condition,
530
00:37:28,840 --> 00:37:31,320
Who doesn't use money and connection?
531
00:37:31,320 --> 00:37:34,560
I was with you at your every practice since you were little.
532
00:37:34,560 --> 00:37:36,920
What about now?
533
00:37:36,920 --> 00:37:39,590
So what, you are turning eighteen!
534
00:37:46,100 --> 00:37:47,970
Did you dislike...
535
00:37:48,560 --> 00:37:51,140
Did I make you feel embarrassed?
536
00:37:51,840 --> 00:37:54,520
Did you lose face because of me?
537
00:38:02,660 --> 00:38:04,590
Dayi Mom.
538
00:38:05,980 --> 00:38:07,950
Don't get yourself too emotional.
539
00:38:07,950 --> 00:38:12,030
It is too hot today. How about we go sit down in my office?
540
00:38:12,030 --> 00:38:14,280
How about we have a chat?
541
00:38:31,970 --> 00:38:34,840
Here. Please drink some water.
542
00:38:39,020 --> 00:38:42,600
What's wrong with this Tennis Club?
543
00:38:42,600 --> 00:38:45,560
You keep changing Coaches every day and teaching techniques.
544
00:38:45,560 --> 00:38:47,430
Sometimes I see your classes are not filed.
545
00:38:47,430 --> 00:38:50,160
I wanted to transfer Dayi from this Club a long time ago.
546
00:38:50,800 --> 00:38:54,530
Yes. I can completely understand your feelings.
547
00:38:54,530 --> 00:38:56,940
I will quickly resolve the problems you mention.
548
00:38:56,940 --> 00:38:58,810
Please give me some time.
549
00:38:58,810 --> 00:39:00,580
You can trust me.
550
00:39:03,190 --> 00:39:04,780
[Young Space Tennis Club]
[West]
551
00:39:04,780 --> 00:39:06,600
If you don't want me to stay, I will leave first.
552
00:39:06,600 --> 00:39:08,980
You have half an hour of class left today. You come back home by yourself when you are done.
553
00:39:08,980 --> 00:39:10,790
Dayi Mom.
554
00:39:12,620 --> 00:39:15,130
I am new to the Club. My name is Song Sanchuan.
555
00:39:15,130 --> 00:39:17,900
I have something I'll like to discuss with you.
556
00:39:24,480 --> 00:39:27,980
[Rest Area]
557
00:39:32,040 --> 00:39:33,820
Here. Heads up!
558
00:39:36,800 --> 00:39:40,290
Aunty! Did you use this bag?
559
00:39:41,060 --> 00:39:42,710
You can give it to me.
560
00:40:06,610 --> 00:40:09,120
Will I be in your way if I am over here?
561
00:40:09,950 --> 00:40:10,940
You can continue!
562
00:40:48,480 --> 00:40:49,840
Hello, Alex.
563
00:40:49,840 --> 00:40:52,090
I am in charge of the Tennis Club.
564
00:40:52,090 --> 00:40:55,270
I have a favor to ask you.
[Young Space Tennis Club]
565
00:41:09,540 --> 00:41:11,490
Your steps are not correct.
566
00:41:18,100 --> 00:41:20,860
You step sideways to get back into position every time.
567
00:41:22,810 --> 00:41:27,710
One... two... three... four... five... six... seven... eight...
568
00:41:27,710 --> 00:41:29,300
You waste a lot of time.
569
00:41:29,300 --> 00:41:31,930
But if you use cross-over steps.
570
00:41:33,290 --> 00:41:36,510
One... two... three... four...
571
00:41:36,510 --> 00:41:38,810
You can save the time in half.
572
00:41:40,930 --> 00:41:43,380
Do you want to learn?
573
00:41:44,770 --> 00:41:46,600
I can teach you.
574
00:41:48,320 --> 00:41:51,240
I only pick up a few balls for you.
575
00:41:51,240 --> 00:41:53,360
You don't have to feel bad.
576
00:41:55,440 --> 00:41:58,560
After so many years, this is my Mom's first time not on the tennis court.
577
00:41:58,560 --> 00:42:01,870
You didn't help me. You helped her.
578
00:42:01,870 --> 00:42:04,010
I know how much she wants to rest.
579
00:42:04,010 --> 00:42:06,460
But she couldn't rest.
580
00:42:06,460 --> 00:42:10,190
You shouldn't have made that mistake at the last point at the competition yesterday.
581
00:42:10,190 --> 00:42:12,340
Your problem was with the legs.
582
00:42:12,340 --> 00:42:14,670
You do the step plus step advance to the net today.
583
00:42:14,670 --> 00:42:16,800
You do one thousand times.
584
00:42:18,980 --> 00:42:20,890
I know how you feel.
585
00:42:25,160 --> 00:42:27,720
Your Mom told us today.
586
00:42:27,720 --> 00:42:29,780
She will come for a few more times.
587
00:42:29,780 --> 00:42:33,760
She won't come anymore after that.
588
00:42:38,550 --> 00:42:41,630
Thank you. Sanchuan Brother.
589
00:43:05,000 --> 00:43:15,030
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
590
00:43:19,050 --> 00:43:22,380
♫ If we ignore the common logic ♫
591
00:43:22,380 --> 00:43:27,600
♫ And let our feelings go recklessly, no longer running away ♫
592
00:43:27,600 --> 00:43:33,010
♫ Will we want to continue on this path ahead? ♫
593
00:43:33,010 --> 00:43:36,440
♫ If all logic and emotions ♫
594
00:43:36,440 --> 00:43:41,160
♫ Bring me to realize you are the answer ♫
595
00:43:41,160 --> 00:43:46,270
♫ How strong would it have to be for you to believe it too? ♫
596
00:43:46,270 --> 00:43:50,210
♫ We're always thin king about what we should do ♫
597
00:43:50,210 --> 00:43:53,240
♫ To not make mistakes ♫
598
00:43:53,240 --> 00:43:56,780
♫ That carefulness ♫
599
00:43:56,780 --> 00:44:02,000
♫ Is too hard to come by ♫
600
00:44:03,070 --> 00:44:04,760
♫ You will be loved ♫
601
00:44:04,760 --> 00:44:07,130
♫ You will be loved ♫
602
00:44:07,130 --> 00:44:09,540
♫ I am by your side ♫
603
00:44:09,540 --> 00:44:12,820
♫ I would put down the whole world ♫
604
00:44:12,820 --> 00:44:16,900
♫ To hear you say, "It's okay, you still have me" ♫
605
00:44:16,900 --> 00:44:18,660
♫ You will be loved ♫
606
00:44:18,660 --> 00:44:21,030
♫ You will be loved ♫
607
00:44:21,030 --> 00:44:23,380
♫ I want to go to your heart ♫
608
00:44:23,380 --> 00:44:26,690
♫ Even if I'm stuck standing in place, I'm not afraid ♫
609
00:44:26,690 --> 00:44:30,770
♫ Every time I look back, you're there ♫
610
00:44:30,770 --> 00:44:32,670
♫ You will be loved ♫
611
00:44:32,670 --> 00:44:35,020
♫ You will be loved ♫
612
00:44:35,020 --> 00:44:37,290
♫ I want to go to your heart ♫
613
00:44:37,290 --> 00:44:40,560
♫ I would abandon the whole world ♫
614
00:44:40,560 --> 00:44:44,640
♫ To hear you say, "It's okay, you still have me" ♫
615
00:44:44,640 --> 00:44:46,440
♫ You will be loved ♫
616
00:44:46,440 --> 00:44:48,780
♫ You will be loved ♫
617
00:44:48,780 --> 00:44:51,270
♫ I want to go to your heart ♫
618
00:44:51,270 --> 00:44:54,640
♫ Even if I'm stuck standing in place, I'm not afraid ♫
619
00:44:54,640 --> 00:44:58,620
♫ Every time I look back, you're there ♫
620
00:44:58,620 --> 00:45:04,360
♫ I will become that person ♫
621
00:45:04,360 --> 00:45:08,100
♫ The one who can be brave for you ♫
622
00:45:08,100 --> 00:45:12,530
♫ The one that you protect ♫
623
00:45:12,530 --> 00:45:18,540
♫ I will become that person ♫
624
00:45:18,540 --> 00:45:21,960
♫ Who walks toward you with a smile ♫
625
00:45:21,960 --> 00:45:25,520
♫ And says I'm not afraid of the wind and rain because it's just ♫
626
00:45:25,520 --> 00:45:32,960
♫ Love ♫
46995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.