All language subtitles for Nothing But You episode 10 [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,070 --> 00:00:20,040 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 2 00:01:34,710 --> 00:01:40,060 Nothing But You 3 00:01:40,860 --> 00:01:48,200 Episode 10: You seem to have the superpower to light up everyone. 4 00:01:50,530 --> 00:01:52,840 I want to go to the tennis club. 5 00:01:54,720 --> 00:01:57,040 I want to convert from badminton to tennis. 6 00:01:57,040 --> 00:02:00,860 Chuan, I need to talk to you about this. 7 00:02:00,860 --> 00:02:03,670 Switching from badminton to tennis at 22 years old? 8 00:02:03,670 --> 00:02:06,930 There's no such precedent in the entire industry. 9 00:02:06,930 --> 00:02:09,020 I am the precedent. 10 00:02:13,240 --> 00:02:15,970 Is that being crazy? 11 00:02:15,970 --> 00:02:18,440 A little bit. 12 00:02:19,620 --> 00:02:22,130 Just consider me as a traitor. 13 00:02:22,130 --> 00:02:25,660 The more others say I can't, the more I want to prove to them that I can. 14 00:02:25,660 --> 00:02:27,870 I've made up my mind. 15 00:02:27,870 --> 00:02:30,420 If I really can't do it, 16 00:02:30,420 --> 00:02:33,510 I'll just continue to be the kids' instructor, this job is not bad. 17 00:02:33,510 --> 00:02:35,350 There's no problem with what you said. 18 00:02:35,350 --> 00:02:41,590 When I was playing badminton, I was carrying other's dream and pretending like it was my dream. 19 00:02:42,300 --> 00:02:44,050 This time, 20 00:02:45,330 --> 00:02:47,610 I want to choose a path for myself. 21 00:02:48,410 --> 00:02:51,180 The kind where I can't blame others, good or bad. 22 00:02:51,180 --> 00:02:52,420 Agreed. 23 00:02:52,420 --> 00:02:54,280 Say no more. 24 00:02:54,280 --> 00:02:56,600 If you decided then just do it. Let's take a shot. 25 00:02:56,600 --> 00:02:57,960 Here. 26 00:03:12,190 --> 00:03:15,420 What is this? I lost 10 followers in 3 days? 27 00:03:15,420 --> 00:03:17,970 My main job is going down. 28 00:03:17,970 --> 00:03:19,560 Hello. 29 00:03:20,530 --> 00:03:22,550 - Oh hello. - Are you Liang Tao? 30 00:03:22,550 --> 00:03:24,250 Nice to meet you, my name is Ming Yu. 31 00:03:24,250 --> 00:03:26,590 Hello, hello. 32 00:03:26,590 --> 00:03:27,910 Can I help you? 33 00:03:27,910 --> 00:03:29,720 I used to work with Sister You'an. 34 00:03:29,720 --> 00:03:32,500 She did ask me to look after you. 35 00:03:33,800 --> 00:03:35,220 What is your job? 36 00:03:35,220 --> 00:03:36,640 I am the secretary for Director Jiang Jie. 37 00:03:36,640 --> 00:03:38,180 Director Jiang Jie? 38 00:03:38,180 --> 00:03:39,840 Our marketing leader? 39 00:03:39,840 --> 00:03:41,830 That's right. 40 00:03:41,830 --> 00:03:44,320 [Pass card: Gary Ming, Secretary to President] 41 00:03:45,530 --> 00:03:51,240 Brother Ming Yu, your position is so high-up, you must have access to a lot of places? 42 00:03:57,040 --> 00:03:58,980 I strolled here on my own before. 43 00:03:58,980 --> 00:04:00,520 I realized I didn't have access. 44 00:04:00,520 --> 00:04:03,830 Only people who are director level or above can use this area. 45 00:04:03,830 --> 00:04:05,370 There's not much to see. 46 00:04:05,370 --> 00:04:08,550 It's just some conference rooms and a few executive offices. 47 00:04:11,440 --> 00:04:13,270 Hello? Ok. 48 00:04:13,270 --> 00:04:15,600 I will come get it. 49 00:04:16,290 --> 00:04:17,640 Liang Tao, 50 00:04:17,640 --> 00:04:19,660 after walking around for a bit, can you return to your cubicle on your own? 51 00:04:19,660 --> 00:04:22,940 Fine, don't worry about me. 52 00:04:58,510 --> 00:05:01,290 One day in life of an executive assistant. 53 00:05:01,290 --> 00:05:06,450 My family arranged this job for me. Working undercover at a top 500 fortune company. 54 00:05:06,450 --> 00:05:09,670 Experience seeing the world from the perspective of a president. 55 00:05:09,670 --> 00:05:13,110 Please like, follow and subscribe. 56 00:05:16,150 --> 00:05:18,500 Good shot. 57 00:05:19,370 --> 00:05:21,540 Hey, let's play two rounds. 58 00:05:21,540 --> 00:05:23,980 I don't want to, you go ahead. I'm looking at cute influencers. 59 00:05:23,980 --> 00:05:26,140 Such a coward. 60 00:05:30,470 --> 00:05:31,850 Keep going. 61 00:05:31,850 --> 00:05:35,030 Hey A'Jiao, come here quickly. 62 00:05:35,030 --> 00:05:37,210 Stand in for me. 63 00:05:38,580 --> 00:05:40,540 If you call me A'Jiao again, I will beat you up. 64 00:05:40,540 --> 00:05:42,810 Look at this. 65 00:05:42,810 --> 00:05:45,400 Why does this look like my car? 66 00:05:45,400 --> 00:05:48,730 Isn't this your watch? Take a look. 67 00:05:54,410 --> 00:05:56,140 Send me the link. 68 00:05:56,140 --> 00:05:58,010 Ok. 69 00:05:58,010 --> 00:05:59,690 Sent. 70 00:06:08,110 --> 00:06:10,820 She likes to play this kind of game. 71 00:06:10,820 --> 00:06:15,490 A lot of girls have asked, what is sister Shuang's skincare routine. 72 00:06:15,490 --> 00:06:17,930 What healthy food to eat, what outfits to wear to workout. 73 00:06:17,930 --> 00:06:20,940 - We both have last name Liang. - (in the video) I will answer all of these questions at once. 74 00:06:20,940 --> 00:06:23,630 Pray that my live show is a success. 75 00:06:28,100 --> 00:06:31,470 Hello everyone, I am peach. 76 00:06:37,640 --> 00:06:43,660 The account you are following Peach Peach is live, go take a look. 77 00:06:47,350 --> 00:06:50,190 Ok, that's all for the outfits. 78 00:06:50,190 --> 00:06:53,460 If you have any questions, the floor is open. 79 00:06:53,460 --> 00:06:56,230 Is the company you are working at owned by your boyfriend's family? 80 00:06:56,230 --> 00:07:00,060 No, I asked my dad for a job referral. 81 00:07:00,060 --> 00:07:01,600 I want to learn more. 82 00:07:01,600 --> 00:07:04,650 Clout chaser, still pretending here. 83 00:07:09,100 --> 00:07:10,210 I Love To Eat Peach: Sent a Hug. 84 00:07:10,210 --> 00:07:11,480 I Love To Eat Peach: Sent a Glow Stick. Sent a Heart 85 00:07:11,480 --> 00:07:12,850 I Love To Eat Peach: Sent a Little Flower. 86 00:07:12,850 --> 00:07:16,010 Wow, welcome everyone. 87 00:07:16,010 --> 00:07:19,690 Thank you to this "I Love To Eat Peach"... 88 00:07:20,670 --> 00:07:25,190 Wifey doesn't come out with our relationship. I am so sad. 89 00:07:25,190 --> 00:07:27,640 I bring my horse out already. (T/N: Ferrari Luxury sport car) 90 00:07:27,640 --> 00:07:29,440 Waiting for you to finish the live video. 91 00:07:29,440 --> 00:07:31,950 Yo, is this your boyfriend or husband? 92 00:07:31,950 --> 00:07:33,780 Is this the guy who drove a sport car? 93 00:07:33,780 --> 00:07:36,010 Why is he giving digital gifts? 94 00:07:36,010 --> 00:07:38,630 I welcome you to follow my account. 95 00:07:38,630 --> 00:07:42,010 "I Love To Eat Peach" 96 00:07:42,940 --> 00:07:45,570 I welcome you to follow my account, "I Love To Eat Peach". x4 97 00:07:45,570 --> 00:07:47,790 [The live broadcast has ended.] [Peachy Peachy: Keep sending] 98 00:07:50,260 --> 00:07:52,600 Just you wait, let me scare the crap out of you. 99 00:08:04,320 --> 00:08:06,990 Account: I Love To Eat Peach. 100 00:08:08,420 --> 00:08:10,650 It's him. 101 00:08:14,330 --> 00:08:18,280 This is our outdoors training area, there aren't many members at the moment. 102 00:08:18,280 --> 00:08:21,060 Some areas are still vacant. 103 00:08:22,000 --> 00:08:25,150 Now that you've quit your job, will you still go running? 104 00:08:25,150 --> 00:08:30,630 I just started working at this club, I won't have time to go running, so many things to take care of. 105 00:08:30,630 --> 00:08:33,820 You too, you also won't have time. 106 00:08:33,820 --> 00:08:36,820 Ahead of us is the gym, let me show you. 107 00:08:36,820 --> 00:08:41,260 This is our gym, take a look. 108 00:08:41,260 --> 00:08:45,440 The business hours are 7am to 8pm. 109 00:08:45,440 --> 00:08:48,020 There are some massage devices piled here. 110 00:08:48,020 --> 00:08:50,120 You can relax here. 111 00:08:50,120 --> 00:08:53,080 This is our physical therapy room. 112 00:08:53,080 --> 00:08:55,240 Technician Zhang, go ahead. 113 00:08:58,860 --> 00:09:03,620 This is our threader, Technician Lu. He is usually here every Tuesday and Saturday. 114 00:09:03,620 --> 00:09:05,910 - Hello. - Hello. 115 00:09:09,830 --> 00:09:11,820 After making a round, what do you think? 116 00:09:11,820 --> 00:09:15,890 Pretty good, you have all of the facilities. 117 00:09:21,050 --> 00:09:25,030 This place is different from a professional training center. There is no dorm or cafeteria. 118 00:09:25,030 --> 00:09:28,680 The physical therapist and threader are both part-time. They come twice a week. 119 00:09:28,680 --> 00:09:33,390 Most importantly, people pay training fee and membership fee to play tennis here. 120 00:09:34,010 --> 00:09:36,990 You don't need to worry about the fees, because you are not practically a player. 121 00:09:36,990 --> 00:09:39,390 You are also a staff member of the club. 122 00:09:39,390 --> 00:09:44,290 Your base salary is 6000. Possible raise later is dependent on your ability. 123 00:09:44,290 --> 00:09:45,820 Is that ok? 124 00:09:45,820 --> 00:09:47,390 Ok. 125 00:09:49,240 --> 00:09:52,280 I prepared a set of work uniform for you. 126 00:09:53,020 --> 00:09:54,870 This tennis racket is a basic version. 127 00:09:54,870 --> 00:09:59,040 Once you get better with tennis, let me know if you want to make any adjustments. 128 00:10:02,730 --> 00:10:03,880 It feels like 129 00:10:03,880 --> 00:10:06,850 I don't have strength, I can't make a strike. 130 00:10:06,850 --> 00:10:08,780 I can’t make a strike. 131 00:10:10,340 --> 00:10:11,840 Let me introduce to you 132 00:10:11,840 --> 00:10:13,730 Song Sanchuan. 133 00:10:13,730 --> 00:10:15,930 Previously a professional badminton player. 134 00:10:15,930 --> 00:10:18,000 Today, he officially joined our club. 135 00:10:18,000 --> 00:10:20,210 His current responsibilities include support on the court. 136 00:10:20,210 --> 00:10:22,990 Manager Liang, let me get this clear. 137 00:10:22,990 --> 00:10:24,420 A badminton player 138 00:10:24,420 --> 00:10:26,850 came here to support us on the tennis court. 139 00:10:26,850 --> 00:10:28,870 Have we turned into a badminton club? 140 00:10:28,870 --> 00:10:31,020 No need for you to change, he is converting. 141 00:10:31,020 --> 00:10:33,980 This court support job includes but not limited to 142 00:10:33,980 --> 00:10:36,790 court maintenance, scheduling and player documentation, 143 00:10:36,790 --> 00:10:40,350 as well as assistance to the coach. 144 00:10:40,350 --> 00:10:41,820 Isn't he just an errand boy? 145 00:10:41,820 --> 00:10:43,220 He's more than that. 146 00:10:43,220 --> 00:10:46,990 You can count on him for the most basic training and the dirtiest and most tiring tasks. 147 00:10:46,990 --> 00:10:50,040 I also welcome everyone to "torture" him with tennis. 148 00:10:50,040 --> 00:10:51,990 What are you saying? 149 00:10:52,870 --> 00:10:54,290 He wants to switch from badminton to tennis? 150 00:10:54,290 --> 00:10:56,690 That's right, the time limit is 3 months. 151 00:10:56,690 --> 00:11:00,910 3 months later, we vote as a team whether he can stay. 152 00:11:00,910 --> 00:11:02,770 Such a joke. 153 00:11:07,140 --> 00:11:10,920 Song Sanchuan, I'm in your care. 154 00:11:13,300 --> 00:11:16,450 So this is the major move you came up with after all these days. 155 00:11:16,450 --> 00:11:19,920 Yes, Coach Wang, he is in your care now. 156 00:11:19,920 --> 00:11:21,630 You can assign him wherever needed. 157 00:11:21,630 --> 00:11:24,000 Mmm, that won't work. 158 00:11:25,760 --> 00:11:27,160 Liang You'an. 159 00:11:27,160 --> 00:11:28,990 Who is it? 160 00:11:33,040 --> 00:11:34,410 What's the meaning of this? 161 00:11:34,410 --> 00:11:36,800 Who are you humiliating by recruiting an idiot like him? 162 00:11:36,800 --> 00:11:39,000 He's a professional 163 00:11:39,000 --> 00:11:41,150 and almost got into the national team. 164 00:11:41,150 --> 00:11:43,490 He's a lot more athletic than all of you. 165 00:11:43,490 --> 00:11:46,380 But he's just a badminton player. 166 00:11:47,510 --> 00:11:49,960 Listen up. Get rid of that idiot now. 167 00:11:49,960 --> 00:11:53,560 Jiang Jiaojiao, watch your mouth. Does your dad know you talk like this? 168 00:11:53,560 --> 00:11:55,890 Don't use my dad to threaten me. 169 00:11:55,890 --> 00:11:57,290 Fine. 170 00:11:57,290 --> 00:12:00,330 Then tell me why you're able to leisurely stay in the club 171 00:12:00,330 --> 00:12:03,110 without producing results and still have everyone revolving around you. 172 00:12:03,110 --> 00:12:04,940 - Isn't it because of your dad? - Of course not. 173 00:12:04,940 --> 00:12:06,900 Then what is it? 174 00:12:08,570 --> 00:12:11,000 It's because I have charisma. 175 00:12:12,180 --> 00:12:15,110 Why are you laughing? Stop it. 176 00:12:16,210 --> 00:12:19,880 Sorry. I couldn't help it. 177 00:12:19,880 --> 00:12:21,580 Alright then. 178 00:12:21,580 --> 00:12:25,220 Charisma and your dad aren't important. 179 00:12:25,220 --> 00:12:28,860 Your ability does all the talking for you in competitive sports. 180 00:12:28,860 --> 00:12:30,850 Since you look down on him so much 181 00:12:30,850 --> 00:12:32,500 you better not embarrass yourself. 182 00:12:32,500 --> 00:12:35,100 The Song Sanchuan I know is a fast learner. 183 00:12:35,100 --> 00:12:37,530 He might surpass you in 3 months. 184 00:12:37,530 --> 00:12:40,340 By then, you'll truly be humiliated. 185 00:12:40,340 --> 00:12:42,000 Fine. 186 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 3 months, right? 187 00:12:44,000 --> 00:12:46,310 He'll be out of here by then. 188 00:12:56,260 --> 00:12:59,270 Alright, let's have lunch. 189 00:12:59,270 --> 00:13:02,730 Oh? This dish looks good. 190 00:13:02,730 --> 00:13:04,890 It's been a while since we've drank. 191 00:13:04,890 --> 00:13:06,410 Have a glass with me. 192 00:13:06,410 --> 00:13:08,040 You're in a good mood today. 193 00:13:08,040 --> 00:13:09,720 Cheers. 194 00:13:13,810 --> 00:13:16,800 Liang You'an finally agreed to 195 00:13:16,800 --> 00:13:18,350 manage the tennis club. 196 00:13:18,350 --> 00:13:21,330 I can finally stop worrying. 197 00:13:21,330 --> 00:13:23,410 She even said she would do it well. 198 00:13:23,410 --> 00:13:26,260 I don't understand why you're letting her do that. 199 00:13:26,260 --> 00:13:29,270 Can she play tennis? Does she know how to be a manager? 200 00:13:29,270 --> 00:13:31,230 Is our club that much of an eyesore to you? 201 00:13:31,230 --> 00:13:33,200 Are you only stopping when we're done for? 202 00:13:33,200 --> 00:13:36,450 I'm saving your club by letting her go there. 203 00:13:36,450 --> 00:13:40,400 Oh, wow. What a huge sacrifice. 204 00:13:40,400 --> 00:13:44,060 Doesn't this mean there's no one by your side now? 205 00:13:44,060 --> 00:13:46,260 Why don't you understand anything? 206 00:13:46,260 --> 00:13:47,260 Do you have a brain? 207 00:13:47,260 --> 00:13:49,040 It's precisely because I have one 208 00:13:49,040 --> 00:13:50,380 that I can tell what you're trying to do. 209 00:13:50,380 --> 00:13:52,590 I think 210 00:13:54,070 --> 00:13:56,350 we should stop having a family meal 211 00:13:56,350 --> 00:13:59,330 starting from next week. 212 00:13:59,330 --> 00:14:02,260 We've never had a proper one anyway. 213 00:14:05,260 --> 00:14:08,570 I bought the ingredients early this morning and started cooking. 214 00:14:08,570 --> 00:14:11,380 I put in so much effort. 215 00:14:11,380 --> 00:14:14,000 Have the two of you actually tasted the food? 216 00:14:14,000 --> 00:14:16,850 Why don't you praise my cooking? 217 00:14:16,850 --> 00:14:19,740 I'm the only one who took this meal seriously. 218 00:14:19,740 --> 00:14:22,720 The two of you are treating it like completing a task. 219 00:14:23,340 --> 00:14:25,550 So let's stop going through the motions. 220 00:14:25,550 --> 00:14:28,190 Chen Ke. 221 00:14:28,190 --> 00:14:30,910 No need to make this into an issue. 222 00:14:30,910 --> 00:14:33,120 What do you mean by going through the motions? 223 00:14:33,120 --> 00:14:35,570 I'm usually so busy at work. 224 00:14:35,570 --> 00:14:38,870 I told my employees they are not to contact me 225 00:14:38,870 --> 00:14:40,960 on Saturday afternoon even if the world is ending. 226 00:14:40,960 --> 00:14:41,940 Why did I do that? 227 00:14:41,940 --> 00:14:46,180 It was so our family could have this meal together. 228 00:14:46,180 --> 00:14:47,500 I'm sorry. 229 00:14:47,500 --> 00:14:53,260 Don't be angry. It was our fault. We shouldn't have argued. 230 00:14:53,260 --> 00:14:57,100 We'll dig in. We won't argue anymore. 231 00:14:57,100 --> 00:14:59,590 - Alright? We won't argue. - Yeah, we won't. 232 00:14:59,590 --> 00:15:02,140 We'll enjoy our meal. Let's dig in. 233 00:15:02,140 --> 00:15:06,080 Mom, have another one. Feel my love too. 234 00:15:11,670 --> 00:15:14,510 [Young Space Tennis Club] 235 00:15:31,960 --> 00:15:34,250 [Office supplies] [Net Spare rackets] 236 00:16:34,100 --> 00:16:36,150 Now do a forehand. 237 00:16:37,660 --> 00:16:41,280 Nice. 238 00:16:41,280 --> 00:16:43,710 Be sure to complete the entire swing movement. 239 00:16:43,710 --> 00:16:45,610 Song Sanchuan. 240 00:16:47,870 --> 00:16:50,630 - Good. - I recorded this number. 241 00:16:53,070 --> 00:16:54,560 Well done. 242 00:16:56,810 --> 00:16:57,860 What is it? 243 00:16:57,860 --> 00:17:01,450 You fixed the coach's table? 244 00:17:01,450 --> 00:17:04,620 I found a toolbox in the storeroom today so I just fixed it. 245 00:17:04,620 --> 00:17:07,470 Not bad. You're pretty hard-working. 246 00:17:07,470 --> 00:17:10,750 Take a look. I took stock of the storeroom's inventory. 247 00:17:10,750 --> 00:17:15,180 We still have enough rackets and balls to keep up with the court bookings. 248 00:17:15,180 --> 00:17:16,690 We don't need to get more for the time being. 249 00:17:16,690 --> 00:17:19,080 The issue at hand now is the courts. 250 00:17:19,080 --> 00:17:24,140 The courts have varying levels of wear and tear. It's time to do some repairs. 251 00:17:24,140 --> 00:17:26,370 I actually noticed it when I first arrived. 252 00:17:26,370 --> 00:17:30,700 But the biggest issue is that our club doesn't have the funds. 253 00:17:30,700 --> 00:17:33,990 The courts are generally okay except for 254 00:17:33,990 --> 00:17:37,110 Outdoor Court 8. 255 00:17:37,110 --> 00:17:42,510 Look. The frequency of bookings for Court 8 is clearly a lot lower than the others. 256 00:17:42,510 --> 00:17:46,660 It's to be expected after all. No one would want to play on a court with bad flooring. 257 00:17:46,660 --> 00:17:48,650 And those water dispensers over there. 258 00:17:48,650 --> 00:17:50,180 I cleaned them up this morning. 259 00:17:50,180 --> 00:17:51,840 The insides were really dirty. 260 00:17:51,840 --> 00:17:53,350 This had happened to my team before. 261 00:17:53,350 --> 00:17:58,600 After years of not washing the dispenser, there were a lot of germs, resulting in stomach issues. 262 00:17:58,600 --> 00:18:00,440 You did so much work. 263 00:18:00,440 --> 00:18:02,800 What time did you arrive today? 264 00:18:02,800 --> 00:18:04,420 6 o'clock. 265 00:18:06,500 --> 00:18:10,530 Now that I can't play, I can only do what I can. 266 00:18:10,530 --> 00:18:12,990 After all, everyone here knows that 267 00:18:12,990 --> 00:18:15,090 I'm the charity case you recruited. 268 00:18:15,090 --> 00:18:17,250 I can't embarrass you. 269 00:18:20,110 --> 00:18:22,090 I'll continue taking counts. 270 00:18:24,490 --> 00:18:26,280 Nicely done. 271 00:18:29,550 --> 00:18:31,870 - Ready. - Good. 272 00:18:53,340 --> 00:18:55,720 [Coach Wang: Song Sanchuan, come to the outdoor courts.] 273 00:18:55,720 --> 00:18:58,900 [Assistant Coach Chen: Song Sachuan, No.3 court got move the appointment to 2pm. Please redo the schedule. ] 274 00:18:58,900 --> 00:19:01,950 [Lu Yi: Song Sanchuan, there are two rackets at the entrance of the Thread Room. Please restring them when you have time.] 275 00:19:01,950 --> 00:19:05,510 [Andy: Song Sachuan, come and help Jiaojiao with his recovery.] 276 00:19:05,510 --> 00:19:07,500 [Song Sachuan: Okay. Be right there.] 277 00:19:13,270 --> 00:19:16,250 [Physiotherapy Room] 278 00:19:18,050 --> 00:19:20,290 I've been observing you for a few days. 279 00:19:20,290 --> 00:19:22,230 You're pretty weird. 280 00:19:22,230 --> 00:19:26,260 If you really are as amazing as Liang You'an said 281 00:19:26,260 --> 00:19:29,000 how are you willing to perform massage for others? 282 00:19:29,000 --> 00:19:31,100 Don't you have any pride? 283 00:19:32,070 --> 00:19:36,150 Can I get back my pride by doing this? 284 00:19:36,150 --> 00:19:38,120 It's done. 285 00:19:40,950 --> 00:19:43,160 You think this is fun? 286 00:19:48,250 --> 00:19:50,690 I'll be honest. 287 00:19:51,490 --> 00:19:54,630 Even if you're able to get into the national badminton team 288 00:19:54,630 --> 00:19:59,330 you're not even as valuable as a tennis ball here. 289 00:19:59,330 --> 00:20:03,980 I don't mind if you just want to earn some money being the club's handyman. 290 00:20:03,980 --> 00:20:06,960 But don't dream about becoming my teammate. 291 00:20:06,960 --> 00:20:10,180 If you do, you'll be taking tennis way too lightly. 292 00:20:32,000 --> 00:20:34,120 Don't let it bother you. 293 00:20:34,120 --> 00:20:35,320 What? 294 00:20:35,320 --> 00:20:38,760 He's not a bad person. He just has a sharp tongue. 295 00:20:38,760 --> 00:20:42,270 One look and you know he's a sheltered kid. 296 00:20:42,270 --> 00:20:45,100 Tennis is very important to him. 297 00:20:45,100 --> 00:20:48,450 There's nothing wrong with what he said. 298 00:20:48,450 --> 00:20:50,150 I really can't play tennis now. 299 00:20:50,150 --> 00:20:52,680 It's the truth and can't be hidden. 300 00:20:52,680 --> 00:20:57,480 Nothing to be ashamed of. But if I'm still unable to play after 3 months 301 00:20:57,480 --> 00:20:59,990 I deserve to be looked down upon. 302 00:21:02,660 --> 00:21:06,870 You know, when I was in the working world, 303 00:21:06,870 --> 00:21:09,870 everyone wanted to hide their weaknesses. 304 00:21:09,870 --> 00:21:13,520 What a coincidence. When I'm on the court, 305 00:21:13,520 --> 00:21:17,690 weaknesses are the only thing I can't hide. 306 00:21:17,690 --> 00:21:19,540 If I can't even accept myself, 307 00:21:19,540 --> 00:21:22,470 I will only be sorely defeated by my opponent. 308 00:21:26,340 --> 00:21:28,200 Don't worry. 309 00:21:28,200 --> 00:21:32,340 These things don't even stress me out one bit. 310 00:21:37,790 --> 00:21:41,770 2, 3. Okay, again. 311 00:21:41,770 --> 00:21:46,050 Ready. 312 00:21:48,820 --> 00:21:50,520 1, 313 00:21:50,520 --> 00:21:52,380 2, 3. 314 00:21:52,380 --> 00:21:53,920 1, 315 00:21:53,920 --> 00:21:56,170 2, 3. 316 00:21:56,170 --> 00:21:59,090 Ready. Come here. 317 00:22:00,490 --> 00:22:02,300 Alright, get ready. Come on. 318 00:22:02,300 --> 00:22:03,880 1, 319 00:22:03,880 --> 00:22:06,840 2, 3. 320 00:22:08,110 --> 00:22:09,680 Okay, let's do it together. 321 00:22:09,680 --> 00:22:12,560 1, 2, 322 00:22:14,690 --> 00:22:16,110 3. 323 00:22:49,200 --> 00:22:52,220 My Dad's company office design looks very incredible. 324 00:22:52,220 --> 00:22:53,880 Is that where Taozi works? 325 00:22:53,880 --> 00:22:55,530 So, this is father-in-law's company. 326 00:22:55,530 --> 00:22:56,900 Does your father still need a daughter-in-law? 327 00:22:56,900 --> 00:22:58,970 This young couple is so sweet. 328 00:22:58,970 --> 00:23:00,520 【Where did you get the picture?】 329 00:23:00,520 --> 00:23:03,010 Where did you get the picture? 330 00:23:10,730 --> 00:23:14,960 This is my Dad's company. Of course, I have the picture. 331 00:23:14,960 --> 00:23:18,240 【This is my Dad's company. Of course, I have the picture.】 332 00:23:22,870 --> 00:23:26,260 What is the meaning of you picking this name? 333 00:23:26,260 --> 00:23:29,730 I am speaking the truth. I love to eat peach. 334 00:23:29,730 --> 00:23:32,870 I am not like you, I don't like to lie. 335 00:23:38,680 --> 00:23:41,150 What do you want? 336 00:23:52,140 --> 00:23:55,990 [Young Space Tennis Club] 337 00:24:12,430 --> 00:24:14,120 Song Sanchuan! Come over here! 338 00:24:14,120 --> 00:24:17,110 - You are with him. - Okay 339 00:24:25,480 --> 00:24:28,600 Song Sanchuan! Come! You come over here! 340 00:24:28,600 --> 00:24:31,530 Jiao Jiao. You can rest first. 341 00:24:34,970 --> 00:24:36,700 What is it? Director Wang. 342 00:24:36,700 --> 00:24:39,440 Are you stealing teachers for yourself? 343 00:24:39,440 --> 00:24:41,940 Do you know how to serve? 344 00:24:41,940 --> 00:24:43,890 You can show me a few serves. 345 00:24:43,890 --> 00:24:45,410 Yes. 346 00:25:07,080 --> 00:25:08,350 Not bad. 347 00:25:08,350 --> 00:25:10,410 One more time. 348 00:25:25,000 --> 00:25:28,080 Not bad. Come. Come over here! 349 00:25:30,210 --> 00:25:33,320 Did you get here less than two weeks ago? 350 00:25:33,320 --> 00:25:37,120 You did well. Serving is the hardest to advance in learning. 351 00:25:37,680 --> 00:25:40,210 I teach him how to serve Internal Shoulder Rotation just now. (T/N: rotation of the upper arm in the shoulder joint that accelerates the racket forward) 352 00:25:40,210 --> 00:25:43,370 Everyone on the team even gives him a nickname called Flesh shotgun tennis ball. 353 00:25:43,370 --> 00:25:45,590 Everyone looks for him to practice return serves. 354 00:25:45,590 --> 00:25:48,850 Everyone uses me because I am easier than a Tennis ball machine. 355 00:25:48,850 --> 00:25:51,030 Not bad. Not bad. 356 00:25:51,580 --> 00:25:54,620 - Keep practicing. - Yes. 357 00:25:54,620 --> 00:25:56,640 His serve is outstanding. 358 00:25:56,640 --> 00:25:59,060 His side spin and top spin... 359 00:25:59,060 --> 00:26:01,010 - They are really interesting. - Coach Wang! 360 00:26:01,010 --> 00:26:02,330 This... 361 00:26:02,330 --> 00:26:04,880 Manager Liang. 362 00:26:05,700 --> 00:26:07,900 This is Song Sanchuan's training record. 363 00:26:07,900 --> 00:26:10,830 - You can take a look. - Okay. 364 00:26:10,830 --> 00:26:14,080 [Young Space Tennis Club Training Registration Form] [Sanchuan: 500] 365 00:26:14,080 --> 00:26:15,680 Did you record it wrong? 366 00:26:15,680 --> 00:26:17,650 How could this be possible? 367 00:26:17,650 --> 00:26:19,490 One time I arrived at seven in the morning. 368 00:26:19,490 --> 00:26:21,410 I saw him practicing on the outdoor tennis court. 369 00:26:21,410 --> 00:26:23,240 He was already in rhythm. 370 00:26:23,240 --> 00:26:28,260 The Gate Keeper said he arrived at the tennis court at six. 371 00:26:28,260 --> 00:26:30,500 Everyday after every one leave. 372 00:26:30,500 --> 00:26:33,450 He'll continue to practice for two more hours. 373 00:26:34,680 --> 00:26:37,280 His enthusiasm is pretty shocking. 374 00:26:38,880 --> 00:26:41,050 At first, my ideas 375 00:26:41,050 --> 00:26:42,980 is to bring Song Sanchuan into the Club. 376 00:26:42,980 --> 00:26:46,930 I want to use his professional athletic spirit to boost the atmosphere of the entire team. 377 00:26:46,930 --> 00:26:49,140 But now, I think... 378 00:26:49,140 --> 00:26:53,600 Song Sanchuan can light a fire inside this Club. 379 00:26:53,600 --> 00:26:56,280 He makes everyone feels all fired up. 380 00:27:02,610 --> 00:27:06,290 Jiao Jiao. I feel you should stop competing with Sanchuan. 381 00:27:06,290 --> 00:27:07,890 He looks tough. 382 00:27:07,890 --> 00:27:09,970 He is putting on a show. 383 00:27:09,970 --> 00:27:11,610 I don't think so. 384 00:27:11,610 --> 00:27:15,620 I saw the two serves he did earlier looked perfect. 385 00:27:15,620 --> 00:27:18,120 If you think he is perfect, go and practice with him. 386 00:27:19,750 --> 00:27:21,880 You can serve me two more balls. 387 00:27:40,400 --> 00:27:45,500 [Rest Area] 388 00:27:51,460 --> 00:27:53,090 Newcomer, how about we 389 00:27:53,090 --> 00:27:55,320 play a few rounds? 390 00:27:55,320 --> 00:27:57,780 Okay. Bring it on. 391 00:28:06,640 --> 00:28:08,260 Out! 392 00:28:12,240 --> 00:28:14,270 One more ball. 393 00:28:21,950 --> 00:28:24,090 New comer. 394 00:28:24,090 --> 00:28:27,660 Do you only know how to sever and don't know how to receive? 395 00:28:30,040 --> 00:28:33,640 - How about we do rally balls? - Yes. 396 00:28:59,780 --> 00:29:01,950 Come here. Newcomer. You come over here. 397 00:29:02,680 --> 00:29:05,110 You screw up, don't you know? We are playing tennis. 398 00:29:05,110 --> 00:29:08,550 - Your technique from earlier, you are hitting like badminton. - That... I 399 00:29:09,120 --> 00:29:11,430 That is because Coach Assistant only taught me how to serve. 400 00:29:11,430 --> 00:29:13,920 I learned the rest on my own. 401 00:29:13,920 --> 00:29:16,260 I didn't pay the tuition fee after all. 402 00:29:17,880 --> 00:29:20,040 Do you want to learn? I will teach you. 403 00:29:20,040 --> 00:29:21,720 You don't need to pay. 404 00:29:23,460 --> 00:29:25,900 - Why? - Because I have fun! 405 00:29:25,900 --> 00:29:28,980 On this court, who let me beat them up so badly? 406 00:29:28,980 --> 00:29:31,690 If I don't take advantage of your soft spot, who else can I take advantage of? 407 00:29:31,690 --> 00:29:33,780 Aren't you the worst on this tennis court? 408 00:29:33,780 --> 00:29:36,610 - You are the worst, and you teach me... - I know enough to spare. 409 00:29:36,610 --> 00:29:38,800 Do you want to learn? 410 00:29:38,800 --> 00:29:40,980 Okay. I'll learn. 411 00:29:40,980 --> 00:29:42,480 I'll tell you. 412 00:29:42,480 --> 00:29:46,500 Since I was little, I have had the heart to support the weak. 413 00:29:46,500 --> 00:29:51,010 I see you practicing so hard every day. But you can't get a Coach to teach you. 414 00:29:51,010 --> 00:29:53,400 That is why, your Brother will teach you. 415 00:29:53,400 --> 00:29:56,600 Wait. Wait a minute. How old are you? 416 00:29:56,600 --> 00:29:59,340 I am twenty-one. How about you? 417 00:29:59,340 --> 00:30:01,030 I am twenty-two. I am older than you. 418 00:30:01,030 --> 00:30:03,670 From Seniority, your senior apprentice is also called Brother. 419 00:30:03,670 --> 00:30:06,050 Hurry up! You get the balls. 420 00:30:08,840 --> 00:30:10,810 I'll throw you some forehand balls first. 421 00:30:10,810 --> 00:30:12,590 You get into a ready position and get a good grip on your handle. Ready? Here. 422 00:30:12,590 --> 00:30:15,540 One... two... three... go. 423 00:30:15,540 --> 00:30:17,020 You step out with your right foot first. 424 00:30:17,020 --> 00:30:20,780 And you advance. Here. One... two... three... go. 425 00:30:20,780 --> 00:30:23,320 Your right leg must go down. Your right leg must go down to protect your left leg. 426 00:30:23,320 --> 00:30:26,060 You have to put your weight on your left foot. 427 00:30:52,490 --> 00:30:55,080 Let's take a break. You can practice more later. 428 00:30:56,610 --> 00:30:58,650 Here. Have some water. 429 00:30:58,650 --> 00:31:00,750 You recharge your electrolytes. 430 00:31:14,640 --> 00:31:16,690 - Are you not taking a rest? - You can rest. 431 00:31:16,690 --> 00:31:18,560 I want to practice a bit more. 432 00:31:19,160 --> 00:31:20,820 You must be from another planet! Brother! 433 00:31:20,820 --> 00:31:23,320 You have endless energy. 434 00:31:24,000 --> 00:31:27,020 Your team from before, how many hours did you practice every day? 435 00:31:27,020 --> 00:31:29,540 We practice for eight to nine hours every day. 436 00:31:29,540 --> 00:31:32,250 Do you practice for eight to nine hours every day? 437 00:31:35,080 --> 00:31:38,410 Brother! You are my Brother! 438 00:31:40,410 --> 00:31:42,470 I will throw you a few more balls. 439 00:31:42,980 --> 00:31:44,350 Sounds good. 440 00:31:45,370 --> 00:31:47,160 Get into a ready position. 441 00:31:48,240 --> 00:31:50,100 You raise your handle a little more. 442 00:31:50,100 --> 00:31:51,910 You have to remember what I said. You step out with your right foot first. 443 00:31:51,910 --> 00:31:55,110 You put your weight on your left foot. 444 00:32:00,570 --> 00:32:02,980 [Young Space Tennis Club] 445 00:32:02,980 --> 00:32:04,600 Come in. 446 00:32:06,240 --> 00:32:08,570 Manager Liang. Are you looking for me? 447 00:32:08,570 --> 00:32:11,450 Coach Wang. I have something I want to talk to you about. 448 00:32:11,450 --> 00:32:13,330 Chenzhe's assistant coach told me. 449 00:32:13,330 --> 00:32:15,840 Recently, he has been teaching Song Sanchuan how to play tennis. 450 00:32:15,840 --> 00:32:18,220 Before, the rules that we couldn't teach him. 451 00:32:18,220 --> 00:32:20,580 He got all of them now. He improved a lot. 452 00:32:20,580 --> 00:32:22,270 This is his recent training registration record. 453 00:32:22,270 --> 00:32:24,430 He improved a lot. 454 00:32:26,860 --> 00:32:30,340 He can't learn correctly, but he can teach accurately. 455 00:32:30,340 --> 00:32:31,700 [Chenzhe's training registration record] 456 00:32:33,560 --> 00:32:35,260 Just like what you said from before. 457 00:32:35,260 --> 00:32:38,600 This bunch of kids. They have no motivation to learn by themself. 458 00:32:38,600 --> 00:32:40,850 But now that they got an Apprentice Brother. 459 00:32:40,850 --> 00:32:44,300 They are move motivated to teach him than to practice on their own. 460 00:32:44,300 --> 00:32:47,600 You learn from teaching others. So they improved their skill as well. 461 00:32:47,600 --> 00:32:51,220 You can see their improvement in black letters written on white paper. That's why Coach Wang. (T/N: the numbers don't lie) 462 00:32:51,220 --> 00:32:53,180 You can look at the attendance of our team. 463 00:32:53,180 --> 00:32:56,210 Isn't it improving at the same pace as well? 464 00:32:56,210 --> 00:32:59,720 Manager Liang. I admit. 465 00:32:59,720 --> 00:33:02,580 You made a big move by recruiting Song Sanchuan here. 466 00:33:02,580 --> 00:33:06,150 The whole team spirit is very high, and everyone is motivated. 467 00:33:06,150 --> 00:33:09,480 But this is not the result of the training record. 468 00:33:09,480 --> 00:33:11,930 I got a complaint from a lot of them. 469 00:33:11,930 --> 00:33:14,230 I can't keep doing this. 470 00:33:14,230 --> 00:33:15,800 This is not difficult at all. 471 00:33:15,800 --> 00:33:18,890 If the club can't standardize systematically. 472 00:33:18,890 --> 00:33:21,110 Then it'll be the same as before. 473 00:33:21,110 --> 00:33:24,160 - Going backward. - Manager Liang. 474 00:33:24,160 --> 00:33:27,710 You don't know how to play tennis. You don't know how to step foot on the court. 475 00:33:27,710 --> 00:33:32,030 You made all the rules in your office to mess with our athletes to follow. Is this reasonable? 476 00:33:32,030 --> 00:33:34,390 We can start with our training plans. 477 00:33:34,390 --> 00:33:36,860 Your plans can't keep up with the changes. 478 00:33:36,860 --> 00:33:39,550 This morning, one of the team members hurt his shoulder. 479 00:33:39,550 --> 00:33:42,560 He has to restain and practice footwork. 480 00:33:42,560 --> 00:33:45,240 You said in your training detail that we couldn't change their practice plans. 481 00:33:45,240 --> 00:33:47,960 - Isn't this a bunch of nonsense? - I didn't say you can't change. 482 00:33:47,960 --> 00:33:50,520 You can adjust anytime. 483 00:33:50,520 --> 00:33:53,970 - You have to record the change. - How do you make a record? 484 00:33:53,970 --> 00:33:55,780 We ignore everything. 485 00:33:55,780 --> 00:33:59,360 We ignore our team members, and we do the record-keeping only. 486 00:34:00,320 --> 00:34:05,250 I have to tell you, no one like your training record. 487 00:34:06,170 --> 00:34:08,820 You can think about it. Think it over. 488 00:34:35,130 --> 00:34:37,000 One more time! 489 00:34:38,440 --> 00:34:40,080 Good job! 490 00:34:40,080 --> 00:34:42,050 Let's take a rest! 491 00:34:42,050 --> 00:34:44,610 You are not so bad at the balls. 492 00:34:44,610 --> 00:34:47,240 You have been practicing nonstop all morning. 493 00:34:49,950 --> 00:34:51,730 Hey 494 00:34:51,730 --> 00:34:56,690 Do you think I couldn't be a good player, but I can be a good coach? 495 00:34:58,440 --> 00:35:01,100 Let me be honest. I feel satisfied teaching you. 496 00:35:01,100 --> 00:35:05,180 You'll be able to hit the ball well after I teach you for a few days. 497 00:35:06,100 --> 00:35:07,990 You are great at teaching. 498 00:35:07,990 --> 00:35:09,740 Thank you, Brother! 499 00:35:09,740 --> 00:35:11,690 Who is your Brother? 500 00:35:16,360 --> 00:35:18,080 I... 501 00:35:20,860 --> 00:35:23,020 I don't think before I speak. 502 00:35:23,020 --> 00:35:24,900 I called you Brother by mistake. 503 00:35:26,300 --> 00:35:27,620 What do you mean? 504 00:35:27,620 --> 00:35:30,850 I try hard to teach you, and I am not worth being your Brother? 505 00:35:30,850 --> 00:35:33,890 Okay. What do you want? 506 00:35:34,840 --> 00:35:36,780 I thought like this initially. 507 00:35:36,780 --> 00:35:39,340 I am your first coach. 508 00:35:39,340 --> 00:35:41,380 You are still getting emotional and irritated with me. 509 00:35:41,380 --> 00:35:43,920 I will accept you as my Brother. 510 00:35:43,920 --> 00:35:46,280 I think you are not so bad at times. 511 00:35:46,280 --> 00:35:48,070 And then. 512 00:35:50,080 --> 00:35:52,250 I will stop. If I keep talking, I'll feel gross. 513 00:35:52,250 --> 00:35:53,940 I am leaving! 514 00:36:01,790 --> 00:36:05,260 Daiyi. Your forehand topspin technique is not correct. 515 00:36:05,260 --> 00:36:06,900 Let's practice more. 516 00:36:11,070 --> 00:36:14,470 Daiyi. What are you look? You keep practicing! 517 00:36:30,790 --> 00:36:33,800 Mom! Can you stop picking up the balls and go home? 518 00:36:34,870 --> 00:36:37,090 Can you hurry and pick up your racket? 519 00:36:37,090 --> 00:36:39,840 You are not practicing well, and you dare to throw your racket. 520 00:36:39,840 --> 00:36:42,190 The League's coaching selection will be in a few months. 521 00:36:42,190 --> 00:36:43,910 Do you still want to attend? 522 00:36:43,910 --> 00:36:45,560 Your level is so unstable! 523 00:36:45,560 --> 00:36:49,560 If I don't help you pick balls, you'll have less time to practice! 524 00:37:05,620 --> 00:37:07,700 I am almost eighteen. 525 00:37:07,700 --> 00:37:09,550 I bring my Mom to practice tennis every day. 526 00:37:09,550 --> 00:37:12,640 Even though you don't feel embarrassed, I feel ashamed. 527 00:37:15,500 --> 00:37:20,610 [Rest Area] 528 00:37:20,610 --> 00:37:25,450 Daiyi. You can take a look at other clubs. 529 00:37:25,450 --> 00:37:28,840 You look at the kids who play Tennis that are like our family's condition, 530 00:37:28,840 --> 00:37:31,320 Who doesn't use money and connection? 531 00:37:31,320 --> 00:37:34,560 I was with you at your every practice since you were little. 532 00:37:34,560 --> 00:37:36,920 What about now? 533 00:37:36,920 --> 00:37:39,590 So what, you are turning eighteen! 534 00:37:46,100 --> 00:37:47,970 Did you dislike... 535 00:37:48,560 --> 00:37:51,140 Did I make you feel embarrassed? 536 00:37:51,840 --> 00:37:54,520 Did you lose face because of me? 537 00:38:02,660 --> 00:38:04,590 Dayi Mom. 538 00:38:05,980 --> 00:38:07,950 Don't get yourself too emotional. 539 00:38:07,950 --> 00:38:12,030 It is too hot today. How about we go sit down in my office? 540 00:38:12,030 --> 00:38:14,280 How about we have a chat? 541 00:38:31,970 --> 00:38:34,840 Here. Please drink some water. 542 00:38:39,020 --> 00:38:42,600 What's wrong with this Tennis Club? 543 00:38:42,600 --> 00:38:45,560 You keep changing Coaches every day and teaching techniques. 544 00:38:45,560 --> 00:38:47,430 Sometimes I see your classes are not filed. 545 00:38:47,430 --> 00:38:50,160 I wanted to transfer Dayi from this Club a long time ago. 546 00:38:50,800 --> 00:38:54,530 Yes. I can completely understand your feelings. 547 00:38:54,530 --> 00:38:56,940 I will quickly resolve the problems you mention. 548 00:38:56,940 --> 00:38:58,810 Please give me some time. 549 00:38:58,810 --> 00:39:00,580 You can trust me. 550 00:39:03,190 --> 00:39:04,780 [Young Space Tennis Club] [West] 551 00:39:04,780 --> 00:39:06,600 If you don't want me to stay, I will leave first. 552 00:39:06,600 --> 00:39:08,980 You have half an hour of class left today. You come back home by yourself when you are done. 553 00:39:08,980 --> 00:39:10,790 Dayi Mom. 554 00:39:12,620 --> 00:39:15,130 I am new to the Club. My name is Song Sanchuan. 555 00:39:15,130 --> 00:39:17,900 I have something I'll like to discuss with you. 556 00:39:24,480 --> 00:39:27,980 [Rest Area] 557 00:39:32,040 --> 00:39:33,820 Here. Heads up! 558 00:39:36,800 --> 00:39:40,290 Aunty! Did you use this bag? 559 00:39:41,060 --> 00:39:42,710 You can give it to me. 560 00:40:06,610 --> 00:40:09,120 Will I be in your way if I am over here? 561 00:40:09,950 --> 00:40:10,940 You can continue! 562 00:40:48,480 --> 00:40:49,840 Hello, Alex. 563 00:40:49,840 --> 00:40:52,090 I am in charge of the Tennis Club. 564 00:40:52,090 --> 00:40:55,270 I have a favor to ask you. [Young Space Tennis Club] 565 00:41:09,540 --> 00:41:11,490 Your steps are not correct. 566 00:41:18,100 --> 00:41:20,860 You step sideways to get back into position every time. 567 00:41:22,810 --> 00:41:27,710 One... two... three... four... five... six... seven... eight... 568 00:41:27,710 --> 00:41:29,300 You waste a lot of time. 569 00:41:29,300 --> 00:41:31,930 But if you use cross-over steps. 570 00:41:33,290 --> 00:41:36,510 One... two... three... four... 571 00:41:36,510 --> 00:41:38,810 You can save the time in half. 572 00:41:40,930 --> 00:41:43,380 Do you want to learn? 573 00:41:44,770 --> 00:41:46,600 I can teach you. 574 00:41:48,320 --> 00:41:51,240 I only pick up a few balls for you. 575 00:41:51,240 --> 00:41:53,360 You don't have to feel bad. 576 00:41:55,440 --> 00:41:58,560 After so many years, this is my Mom's first time not on the tennis court. 577 00:41:58,560 --> 00:42:01,870 You didn't help me. You helped her. 578 00:42:01,870 --> 00:42:04,010 I know how much she wants to rest. 579 00:42:04,010 --> 00:42:06,460 But she couldn't rest. 580 00:42:06,460 --> 00:42:10,190 You shouldn't have made that mistake at the last point at the competition yesterday. 581 00:42:10,190 --> 00:42:12,340 Your problem was with the legs. 582 00:42:12,340 --> 00:42:14,670 You do the step plus step advance to the net today. 583 00:42:14,670 --> 00:42:16,800 You do one thousand times. 584 00:42:18,980 --> 00:42:20,890 I know how you feel. 585 00:42:25,160 --> 00:42:27,720 Your Mom told us today. 586 00:42:27,720 --> 00:42:29,780 She will come for a few more times. 587 00:42:29,780 --> 00:42:33,760 She won't come anymore after that. 588 00:42:38,550 --> 00:42:41,630 Thank you. Sanchuan Brother. 589 00:43:05,000 --> 00:43:15,030 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 590 00:43:19,050 --> 00:43:22,380 ♫ If we ignore the common logic ♫ 591 00:43:22,380 --> 00:43:27,600 ♫ And let our feelings go recklessly, no longer running away ♫ 592 00:43:27,600 --> 00:43:33,010 ♫ Will we want to continue on this path ahead? ♫ 593 00:43:33,010 --> 00:43:36,440 ♫ If all logic and emotions ♫ 594 00:43:36,440 --> 00:43:41,160 ♫ Bring me to realize you are the answer ♫ 595 00:43:41,160 --> 00:43:46,270 ♫ How strong would it have to be for you to believe it too? ♫ 596 00:43:46,270 --> 00:43:50,210 ♫ We're always thin king about what we should do ♫ 597 00:43:50,210 --> 00:43:53,240 ♫ To not make mistakes ♫ 598 00:43:53,240 --> 00:43:56,780 ♫ That carefulness ♫ 599 00:43:56,780 --> 00:44:02,000 ♫ Is too hard to come by ♫ 600 00:44:03,070 --> 00:44:04,760 ♫ You will be loved ♫ 601 00:44:04,760 --> 00:44:07,130 ♫ You will be loved ♫ 602 00:44:07,130 --> 00:44:09,540 ♫ I am by your side ♫ 603 00:44:09,540 --> 00:44:12,820 ♫ I would put down the whole world ♫ 604 00:44:12,820 --> 00:44:16,900 ♫ To hear you say, "It's okay, you still have me" ♫ 605 00:44:16,900 --> 00:44:18,660 ♫ You will be loved ♫ 606 00:44:18,660 --> 00:44:21,030 ♫ You will be loved ♫ 607 00:44:21,030 --> 00:44:23,380 ♫ I want to go to your heart ♫ 608 00:44:23,380 --> 00:44:26,690 ♫ Even if I'm stuck standing in place, I'm not afraid ♫ 609 00:44:26,690 --> 00:44:30,770 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 610 00:44:30,770 --> 00:44:32,670 ♫ You will be loved ♫ 611 00:44:32,670 --> 00:44:35,020 ♫ You will be loved ♫ 612 00:44:35,020 --> 00:44:37,290 ♫ I want to go to your heart ♫ 613 00:44:37,290 --> 00:44:40,560 ♫ I would abandon the whole world ♫ 614 00:44:40,560 --> 00:44:44,640 ♫ To hear you say, "It's okay, you still have me" ♫ 615 00:44:44,640 --> 00:44:46,440 ♫ You will be loved ♫ 616 00:44:46,440 --> 00:44:48,780 ♫ You will be loved ♫ 617 00:44:48,780 --> 00:44:51,270 ♫ I want to go to your heart ♫ 618 00:44:51,270 --> 00:44:54,640 ♫ Even if I'm stuck standing in place, I'm not afraid ♫ 619 00:44:54,640 --> 00:44:58,620 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 620 00:44:58,620 --> 00:45:04,360 ♫ I will become that person ♫ 621 00:45:04,360 --> 00:45:08,100 ♫ The one who can be brave for you ♫ 622 00:45:08,100 --> 00:45:12,530 ♫ The one that you protect ♫ 623 00:45:12,530 --> 00:45:18,540 ♫ I will become that person ♫ 624 00:45:18,540 --> 00:45:21,960 ♫ Who walks toward you with a smile ♫ 625 00:45:21,960 --> 00:45:25,520 ♫ And says I'm not afraid of the wind and rain because it's just ♫ 626 00:45:25,520 --> 00:45:32,960 ♫ Love ♫ 46995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.