Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:07,299
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:16,642 --> 00:00:19,687
This is Fort Lauderdale, Florida.
3
00:00:21,605 --> 00:00:23,315
Soon, the beach will be jammed...
4
00:00:23,482 --> 00:00:26,068
...with girl-happy boys
on their Easter vacation.
5
00:00:26,235 --> 00:00:30,406
The boys come here for many,
many reasons and good reasons...
6
00:00:30,572 --> 00:00:36,119
...such as 36-24-36.
7
00:00:38,497 --> 00:00:40,916
And, this is Chicago, Illinois.
8
00:00:41,083 --> 00:00:43,627
Of course, there are lots
of pretty girls here too.
9
00:00:45,504 --> 00:00:49,967
There's one who is also 36-24-36.
10
00:00:50,175 --> 00:00:52,052
But how can you tell.
11
00:02:19,598 --> 00:02:20,557
Yes, I'm
12
00:02:20,766 --> 00:02:22,685
Girl happy
13
00:02:24,770 --> 00:02:25,729
Can't you see?
14
00:02:25,938 --> 00:02:26,897
Girl happy
15
00:02:27,105 --> 00:02:28,231
Girl, girl happy
16
00:02:28,440 --> 00:02:32,986
I've been like this
since I was just a baby boy
17
00:02:33,153 --> 00:02:35,113
First nurse ever rocked my cradle
18
00:02:35,280 --> 00:02:37,532
Made me jump for joy
19
00:02:37,699 --> 00:02:41,786
Girl happy
Well, I'm girl happy
20
00:02:41,954 --> 00:02:44,206
Yes, I'm girl happy
21
00:02:44,373 --> 00:02:45,416
Can't you see?
22
00:02:45,624 --> 00:02:47,292
Girl happy, girl, girl happy
23
00:02:47,459 --> 00:02:49,127
Girl happy
24
00:02:49,294 --> 00:02:51,630
Said I'm girl happy
25
00:02:51,797 --> 00:02:54,216
Yes, I'm girl happy
26
00:02:54,383 --> 00:02:57,636
Can't you see?
27
00:03:21,702 --> 00:03:24,288
That kid sure brings in the business,
doesn't he, boss?
28
00:03:24,454 --> 00:03:27,499
Yeah, even in a blizzard,
he packs them in.
29
00:03:27,666 --> 00:03:29,877
It's too bad he's leaving after tonight.
30
00:03:30,043 --> 00:03:33,338
Yeah, but maybe you can get him
back soon, huh, Mr. Frank?
31
00:03:33,505 --> 00:03:35,007
Yeah.
32
00:03:35,174 --> 00:03:36,967
Maybe I can.
33
00:03:37,926 --> 00:03:40,178
That's it, boys.
Next stop, Fort Lauderdale and girls.
34
00:03:40,345 --> 00:03:41,429
- Girls.
- And more girls.
35
00:03:41,597 --> 00:03:42,723
- One more time.
- Yeah!
36
00:03:42,890 --> 00:03:44,558
I don't know. The roads are so icy.
37
00:03:44,725 --> 00:03:46,727
Wouldn't it be better
if we just waited a few days?
38
00:03:46,894 --> 00:03:48,521
Bikinis may go out of style.
39
00:03:48,687 --> 00:03:51,106
Patience, my darling.
We shall be there momentarily.
40
00:03:51,273 --> 00:03:53,066
You know how multi-millionaires are.
41
00:03:53,233 --> 00:03:56,069
A nasty touch of the sun.
42
00:03:56,236 --> 00:03:57,320
May I please...?
43
00:03:57,487 --> 00:03:58,697
- Gently.
- Always gently.
44
00:03:58,864 --> 00:04:00,991
I still don't see what all the hurry's about.
45
00:04:02,326 --> 00:04:04,495
You know, he hasn't been too well.
46
00:04:04,661 --> 00:04:06,288
- It's those headaches.
- Migraine.
47
00:04:06,455 --> 00:04:09,041
- A massage will do wonders for him.
- Great wonders.
48
00:04:09,208 --> 00:04:10,334
Oh, come on, guys.
49
00:04:10,501 --> 00:04:12,712
- Quit messing around, will you?
- Quit playing around.
50
00:04:14,254 --> 00:04:15,630
- Anything to help...
- Mr. Frank.
51
00:04:15,797 --> 00:04:16,923
Mr. Frank.
52
00:04:17,090 --> 00:04:18,800
- Hello, Mr. Frank.
- Hi, Mr. Frank.
53
00:04:18,967 --> 00:04:20,510
Mr. Frank.
54
00:04:20,677 --> 00:04:22,095
You boys are pretty good here.
55
00:04:22,262 --> 00:04:23,972
- Thank you.
- Thank you. Thank you.
56
00:04:24,139 --> 00:04:26,058
I canceled my next act.
57
00:04:26,225 --> 00:04:27,893
I'm gonna keep you here
another four weeks.
58
00:04:29,728 --> 00:04:33,148
- That's very nice of you but...
- Maybe even six weeks.
59
00:04:33,649 --> 00:04:35,776
- We're going to Fort Lauderdale...
- Boss...
60
00:04:35,943 --> 00:04:38,237
...phone call, long distance.
It's your daughter.
61
00:04:38,403 --> 00:04:40,864
I'll be right there.
See you boys tomorrow night.
62
00:04:41,031 --> 00:04:43,909
- Thanks.
- Thank you, Mr. Frank.
63
00:04:44,701 --> 00:04:46,077
Well.
64
00:04:50,123 --> 00:04:51,791
Well, honey...
65
00:04:52,751 --> 00:04:55,379
...best you slip
into something warm...
66
00:04:55,587 --> 00:04:57,506
...because we're gonna
be here a while.
67
00:04:57,673 --> 00:05:00,467
Oh, no, no, no.
We're not gonna give up that easy.
68
00:05:00,634 --> 00:05:02,719
We'll just tell him
that we're not available.
69
00:05:02,928 --> 00:05:05,472
Hey, you don't tell Big Frank anything.
He tells you.
70
00:05:05,639 --> 00:05:06,723
We'll explain to him.
71
00:05:06,932 --> 00:05:09,726
Say we've been going on to the
Sandbar Club every Easter.
72
00:05:11,520 --> 00:05:13,272
- He's a pretty understandable guy.
- Oh-ho-ho.
73
00:05:13,438 --> 00:05:14,397
Come on.
74
00:05:14,606 --> 00:05:17,067
- You're gonna go tell him now?
- We're gonna go tell him now.
75
00:05:17,276 --> 00:05:19,236
He's having a nice chat
with his daughter.
76
00:05:19,444 --> 00:05:20,654
I won't stand for it.
77
00:05:20,821 --> 00:05:23,240
What do you mean, you're not
coming home from school?
78
00:05:23,407 --> 00:05:24,909
You always come home for Easter.
79
00:05:25,117 --> 00:05:29,913
Now, Daddy, please try to understand.
Not this vacation.
80
00:05:30,622 --> 00:05:34,251
Oh, all the girls are going to Fort
Lauderdale and I wanna go with them.
81
00:05:34,459 --> 00:05:35,835
Fort what?
82
00:05:36,003 --> 00:05:39,048
Oh, no, no daughter of mine
is going off visiting any Army camp.
83
00:05:39,214 --> 00:05:42,426
Daddy, it's not an army camp,
it's a resort town.
84
00:05:42,593 --> 00:05:44,553
Mr. Frank, all the college kids go there.
85
00:05:44,720 --> 00:05:46,138
- Honest.
- Valerie.
86
00:05:46,305 --> 00:05:47,973
- It's respectable.
- Let me talk to Valerie.
87
00:05:48,140 --> 00:05:51,268
- Please, please let her go, Mr. Frank.
- Please, Daddy. Let me go.
88
00:05:51,435 --> 00:05:52,895
Can I talk to my own daughter?
89
00:05:53,061 --> 00:05:56,815
I am 21, and I want so much
to be on my own.
90
00:05:56,982 --> 00:05:58,567
Oh, Valerie, look...
91
00:05:58,734 --> 00:05:59,860
It's very important.
92
00:06:00,027 --> 00:06:02,530
Yes, I know, I know, but still, honey, l...
93
00:06:02,696 --> 00:06:04,573
Please, Daddy, let me go.
94
00:06:04,740 --> 00:06:06,784
All right. Where're you gonna be?
95
00:06:06,992 --> 00:06:09,828
- Seadrift Motel.
- Seadrift Motel.
96
00:06:09,995 --> 00:06:11,788
Fort Lauderdale.
97
00:06:11,955 --> 00:06:13,457
I'll meet you there tomorrow.
98
00:06:13,665 --> 00:06:15,917
Oh, Daddy, we're going down there alone.
99
00:06:16,084 --> 00:06:17,544
- But...
- Oh, Daddy, promise me...
100
00:06:17,711 --> 00:06:19,463
...you won't come down there.
- Yeah.
101
00:06:19,630 --> 00:06:20,798
- But...
- Oh, thank you.
102
00:06:20,964 --> 00:06:23,884
I knew you'd understand.
I'll phone you every night. Bye.
103
00:06:25,219 --> 00:06:27,263
- I knew it.
- Great.
104
00:06:29,765 --> 00:06:31,392
Come in.
105
00:06:34,853 --> 00:06:36,855
Fort Lauderdale.
106
00:06:37,189 --> 00:06:40,651
If anybody ever mentions that place
to me again, I'll break them in half.
107
00:06:40,817 --> 00:06:41,818
What do you want?
108
00:06:41,985 --> 00:06:43,737
- Nothing.
- We came to ask you...
109
00:06:43,904 --> 00:06:46,532
We just came to tell you that...
110
00:06:46,698 --> 00:06:49,117
We're happy to be here
another four weeks.
111
00:06:49,284 --> 00:06:51,411
- Or even six.
- Or even ten. We're all yours.
112
00:06:51,578 --> 00:06:53,997
Get out of here.
113
00:06:57,626 --> 00:06:59,294
Daughters.
114
00:07:00,087 --> 00:07:01,880
She's going down to Fort Lauderdale.
115
00:07:02,673 --> 00:07:05,217
My little Val. On her own.
116
00:07:06,009 --> 00:07:08,303
Don't ever have girls.
Especially daughters.
117
00:07:08,470 --> 00:07:10,555
- I'll try not to.
- Lf I had a son that would be great.
118
00:07:10,722 --> 00:07:12,474
Ha-ha. He can go anywhere.
119
00:07:12,641 --> 00:07:15,394
Let somebody else's father
do the worrying.
120
00:07:15,686 --> 00:07:17,104
But...
121
00:07:17,271 --> 00:07:19,315
...someone should be down there
to look after her.
122
00:07:21,233 --> 00:07:22,985
Well, uh...
123
00:07:23,861 --> 00:07:28,032
How long is she gonna be down there?
One day? Maybe two?
124
00:07:28,532 --> 00:07:30,242
- Ten days.
- Ten days?
125
00:07:30,409 --> 00:07:32,161
And nights?
126
00:07:32,369 --> 00:07:33,370
Yeah. Well... Well...
127
00:07:34,705 --> 00:07:37,541
Maybe things have changed
since I was down there.
128
00:07:37,708 --> 00:07:39,376
- You were down there?
- Just once.
129
00:07:39,543 --> 00:07:42,337
My father sent me
to bring my sister back.
130
00:07:42,504 --> 00:07:45,590
Well, Valerie's a very sensible girl.
131
00:07:45,757 --> 00:07:46,883
Well, that's good.
132
00:07:47,092 --> 00:07:52,097
You don't have to worry about there being
30,000 sex-starved boys down there.
133
00:07:52,848 --> 00:07:54,600
Thirty thousand...
134
00:07:54,766 --> 00:07:58,311
Well, you know, the guys are locked up
with books all the winter...
135
00:07:58,478 --> 00:08:01,022
...and in the spring a young man's fancy...
136
00:08:01,190 --> 00:08:03,651
After all, what did you do
when you were 20 years old?
137
00:08:03,817 --> 00:08:06,236
- I'll kill them.
- I guess I'll be running along.
138
00:08:06,403 --> 00:08:08,071
Thirty thousand guys.
139
00:08:10,032 --> 00:08:12,117
Just a minute.
I know what you're thinking.
140
00:08:12,284 --> 00:08:14,661
You want us to go down
and keep an eye on your daughter.
141
00:08:14,828 --> 00:08:16,496
Well, we could go down...
142
00:08:16,663 --> 00:08:18,582
...and keep an eye on her 24 hours a day...
143
00:08:18,749 --> 00:08:20,501
...without her even knowing it.
144
00:08:20,751 --> 00:08:23,128
You wouldn't have an act.
It wouldn't be good.
145
00:08:23,295 --> 00:08:25,964
Oh, wait a minute. Heh.
So I'll get another act.
146
00:08:26,131 --> 00:08:27,966
- You guys gotta go down.
- I don't know.
147
00:08:28,133 --> 00:08:30,260
The boys might not like it.
They like it here.
148
00:08:30,427 --> 00:08:33,639
I'll make it worth your while.
I'll pay all expenses. Ha-ha. It's settled.
149
00:08:33,805 --> 00:08:36,766
You'll leave tonight. Stay at the
same place, Seadrift Motel.
150
00:08:36,934 --> 00:08:38,644
Seadrift Motel.
151
00:08:39,102 --> 00:08:40,478
Yeah.
152
00:08:40,646 --> 00:08:43,274
Take a look, so you'll recognize her.
153
00:08:44,066 --> 00:08:46,860
You know, she thinks
I'm overprotective.
154
00:08:47,027 --> 00:08:48,278
But why not?
155
00:08:48,445 --> 00:08:51,323
Ever since she was 3 years old,
I was mother and father to her.
156
00:08:51,490 --> 00:08:53,993
I guess we'll be leaving
as soon as possible then.
157
00:08:54,159 --> 00:08:55,577
Look.
158
00:08:56,245 --> 00:08:58,372
Val's all I got.
159
00:08:58,539 --> 00:08:59,749
She can have a good time.
160
00:08:59,915 --> 00:09:00,916
Yes, sir.
161
00:09:01,083 --> 00:09:02,918
But I'm warning you...
162
00:09:03,794 --> 00:09:06,714
...if my daughter gets
in the least bit of trouble...
163
00:09:09,716 --> 00:09:14,054
Don't worry about a thing.
We'll take care of everything. Everything.
164
00:09:29,278 --> 00:09:30,279
A little bird
165
00:09:30,445 --> 00:09:31,529
He told me so
166
00:09:31,697 --> 00:09:33,824
He said come on
Get on the go
167
00:09:34,032 --> 00:09:35,033
Open your eyes
168
00:09:35,200 --> 00:09:39,037
The sky is full of butterflies
169
00:09:39,204 --> 00:09:41,415
The blossoms on the trees
170
00:09:41,582 --> 00:09:44,043
Stir up the honey bees
171
00:09:44,209 --> 00:09:46,169
Spring makes my fever rise
172
00:09:46,336 --> 00:09:47,379
Spring fever
173
00:09:50,340 --> 00:09:52,843
Spring is here at last
174
00:09:53,051 --> 00:09:55,095
Spring fever
175
00:09:55,262 --> 00:09:56,889
My heart's beating fast
176
00:09:57,848 --> 00:10:01,977
There is no doubt now
Love is in the air
177
00:10:02,144 --> 00:10:06,065
Get up, get out
Spring is everywhere
178
00:10:06,231 --> 00:10:08,233
Well, if you feel that wanderlust
179
00:10:08,775 --> 00:10:09,859
- Just grab a car
- Come on
180
00:10:10,068 --> 00:10:11,069
- Or hop a bus
- With us
181
00:10:11,236 --> 00:10:12,279
In every town
182
00:10:12,446 --> 00:10:16,200
There's excitement to be found
183
00:10:16,366 --> 00:10:20,412
So much is happening
Don't miss the joy of spring
184
00:10:20,579 --> 00:10:24,333
The world's in love
Just look around, yeah
185
00:10:25,459 --> 00:10:29,046
- Spring fever
- Comes to everyone
186
00:10:29,963 --> 00:10:31,923
Spring fever
187
00:10:32,090 --> 00:10:34,050
It's time for fun
188
00:10:34,635 --> 00:10:38,889
There is no doubt now
Love is in the air
189
00:10:39,056 --> 00:10:43,102
- Get up, get out
- Spring is everywhere
190
00:10:43,268 --> 00:10:45,771
Spring fever
191
00:10:45,938 --> 00:10:47,815
Spring fever time
192
00:10:47,981 --> 00:10:49,774
Spring fever
193
00:10:49,942 --> 00:10:52,278
Watch that fever climb
194
00:10:52,444 --> 00:10:56,615
There is no doubt now
Love is in the air
195
00:10:56,782 --> 00:11:01,245
Get up, get out
Spring is everywhere
196
00:11:01,411 --> 00:11:07,292
- Up, out
- Spring is everywhere
197
00:11:24,309 --> 00:11:25,769
Okay, fellas. Recess is over.
198
00:11:25,936 --> 00:11:27,771
We're down here on a babysitting job.
199
00:11:27,938 --> 00:11:30,357
- We stay away from the windows, right?
Right.
200
00:11:30,524 --> 00:11:31,984
Some more girls are coming.
201
00:11:32,150 --> 00:11:33,777
- Where?
- Let's see.
202
00:11:34,319 --> 00:11:36,071
That's her. Big Frank's daughter. Yeah.
203
00:11:36,238 --> 00:11:37,656
The one we have to chaperone?
204
00:11:37,823 --> 00:11:39,658
The one with the glasses.
205
00:11:40,284 --> 00:11:42,995
Frank's worried about us
making out with that? My goodness.
206
00:11:43,161 --> 00:11:45,372
Who needs peanut butter
with all this caviar around?
207
00:11:45,539 --> 00:11:49,460
Looks like our chaperone problem
has taken care of itself.
208
00:11:52,004 --> 00:11:54,507
Come here. Speaking about caviar.
209
00:12:05,517 --> 00:12:08,103
You know that girl? Oh, this girl?
210
00:12:12,900 --> 00:12:15,194
Her name's Deena Shepard.
211
00:12:15,360 --> 00:12:19,281
Don't waste your time.
She has absolutely nothing up here.
212
00:12:19,448 --> 00:12:22,618
Hey, yeah, daddy.
But what about all those other places?
213
00:12:22,784 --> 00:12:24,327
But that's worthless.
214
00:12:24,494 --> 00:12:27,038
Don't you know the entire
ingredients of a human body...
215
00:12:27,206 --> 00:12:30,167
...can be bought for just $ 1.98.
216
00:12:30,417 --> 00:12:31,835
I'll take $50 worth.
217
00:12:32,002 --> 00:12:33,128
Oh, you can have it.
218
00:12:33,295 --> 00:12:36,215
Me, I'm interested only in females
with a mind.
219
00:12:36,381 --> 00:12:39,134
You take those girls out there,
they're nothing.
220
00:12:39,301 --> 00:12:42,971
I mean, take away their bathing suits
and what do you have?
221
00:12:44,640 --> 00:12:46,058
Thanks, pal.
222
00:12:46,225 --> 00:12:47,685
- Come on. Pool time.
- Sure.
223
00:12:47,893 --> 00:12:50,729
- Nice talking to you.
- See you later.
224
00:12:51,063 --> 00:12:53,566
No pets or animals,
no toys in the pool, no cooking...
225
00:12:53,732 --> 00:12:56,985
...no noisy parties, no loud
radios, and no boys in the room.
226
00:12:57,152 --> 00:12:58,612
Thank you.
227
00:12:59,780 --> 00:13:02,741
Remember we want you
to have a good time. Heh, heh.
228
00:13:02,908 --> 00:13:05,119
This year, I'm not playing the field.
229
00:13:05,285 --> 00:13:07,537
No more running around
with every chick I meet.
230
00:13:07,704 --> 00:13:09,414
No, sir.
231
00:13:09,581 --> 00:13:10,540
This year...
232
00:13:10,749 --> 00:13:13,752
...I'm gonna pick out half a dozen chicks
and go steady with them.
233
00:13:13,919 --> 00:13:18,966
I think boys really prefer a girl
who's intelligent, well-informed.
234
00:13:19,132 --> 00:13:20,925
A girl with an I.Q.
235
00:13:21,093 --> 00:13:23,137
Now you give me
the big stupe every time.
236
00:13:23,303 --> 00:13:26,765
Blonde, brunette, redhead,
whatever-it-is, as long as it's empty.
237
00:13:26,932 --> 00:13:28,183
Empty inside.
238
00:13:28,350 --> 00:13:31,311
Well, as for me, I like the romantic type.
239
00:13:31,478 --> 00:13:32,938
A dreamer and a poet.
240
00:13:33,105 --> 00:13:34,064
I know a girl
241
00:13:34,273 --> 00:13:35,232
Lives on a hill
242
00:13:35,440 --> 00:13:36,691
What she won't do
Her sister will
243
00:13:36,859 --> 00:13:40,404
- E minor.
- Hey, hey, here comes our pigeon now.
244
00:13:43,657 --> 00:13:45,325
Looks like she's going for a swim.
245
00:13:45,492 --> 00:13:48,453
- That ought to keep the sharks away.
- Be thankful she's a loser.
246
00:13:48,620 --> 00:13:51,540
This way we'll have all
our free time with no worries.
247
00:13:52,291 --> 00:13:54,126
What? What's the matter?
248
00:13:54,293 --> 00:13:55,336
Oh, no, no. Oh, no.
249
00:13:55,502 --> 00:13:56,586
What's the matter?
250
00:13:57,880 --> 00:14:00,424
Our pigeon's turned
into a pretty swinging chick.
251
00:14:05,679 --> 00:14:10,100
Oh, boy. That Big Frank
really threw us a curve.
252
00:14:10,267 --> 00:14:11,602
A whole bunch of curves.
253
00:14:11,768 --> 00:14:14,437
How are we gonna keep
guys away from that?
254
00:14:14,897 --> 00:14:16,899
Impossible. It's impossible.
255
00:14:17,065 --> 00:14:19,317
That's like trying to hide Disneyland.
256
00:14:19,484 --> 00:14:20,986
Just a minute. Just a minute.
257
00:14:21,153 --> 00:14:23,489
There might be a way
we can keep an eye on her.
258
00:14:23,864 --> 00:14:26,075
We invite her to the club
to watch the show.
259
00:14:26,241 --> 00:14:28,493
That'll tip her off
we're working for her old man.
260
00:14:28,660 --> 00:14:31,621
She'll never guess a thing.
Not the way I'm gonna handle it.
261
00:14:40,005 --> 00:14:44,134
Girls on the beaches commit a sin
262
00:14:44,301 --> 00:14:47,679
If they don't show yards
And yards of skin
263
00:14:48,514 --> 00:14:51,809
Preceding message to you has been
264
00:14:51,975 --> 00:14:53,518
Through the courtesy
265
00:14:53,685 --> 00:14:59,649
Of the Fort Lauderdale Chamber
Of Commerce
266
00:15:01,193 --> 00:15:05,197
Maybe your yen is for tennis courts
267
00:15:05,364 --> 00:15:09,451
Maybe romancing is in your thoughts
268
00:15:09,618 --> 00:15:13,038
Enjoy all outdoor and indoor sports
269
00:15:13,205 --> 00:15:14,623
Through the courtesy
270
00:15:14,790 --> 00:15:20,796
Of the Fort Lauderdale Chamber
Of Commerce
271
00:15:22,548 --> 00:15:25,718
Any male in Fort Lauderdale
272
00:15:25,884 --> 00:15:30,347
Who is not pursuing a cute female
273
00:15:30,556 --> 00:15:34,560
Will automatically land in jail
274
00:15:35,269 --> 00:15:38,355
That's the law in Fort Lauderdale
275
00:15:39,273 --> 00:15:43,360
Pretty girls 18 to 23
276
00:15:43,527 --> 00:15:47,573
If their technique
Ain't what it should be
277
00:15:47,739 --> 00:15:51,076
Get love instruction for free from me
278
00:15:51,243 --> 00:15:52,745
Through the courtesy
279
00:15:52,911 --> 00:15:58,917
Of the Fort Lauderdale Chamber
of Commerce
280
00:16:06,592 --> 00:16:08,302
I hope I didn't disturb you.
281
00:16:08,468 --> 00:16:10,845
Oh, no, not at all.
282
00:16:11,013 --> 00:16:13,933
I'm Rusty Wells. Our combo
is playing over at the Sandbar.
283
00:16:14,099 --> 00:16:17,686
I'd like to make it up to you.
Why don't you come over as our guests?
284
00:16:17,853 --> 00:16:21,065
- You don't even need dates.
- Oh, well, really, that isn't necessary.
285
00:16:21,356 --> 00:16:22,732
Oh, it... It's... It... It's...
286
00:16:22,900 --> 00:16:24,777
Oh, it's very necessary.
287
00:16:24,943 --> 00:16:28,405
It is. I think you should,
because I owe it to you. Really.
288
00:16:32,075 --> 00:16:34,494
Well, that's very kind of you.
289
00:16:34,661 --> 00:16:38,081
But I'm planning on staying
in my room tonight and getting some rest.
290
00:16:38,248 --> 00:16:41,918
I have a very bad headache.
Which just began.
291
00:16:42,544 --> 00:16:45,922
Oh. Oh, you know, I think you're right.
292
00:16:46,089 --> 00:16:48,300
Good idea.
I think you should stay in tonight.
293
00:16:48,467 --> 00:16:50,928
Maybe for two or three nights.
Heh, heh.
294
00:16:51,094 --> 00:16:53,263
You look like
you need a little rest, anyway.
295
00:17:11,615 --> 00:17:13,534
Schoenberg.
296
00:17:13,700 --> 00:17:15,577
- You're reading that?
- I beg your pardon?
297
00:17:15,744 --> 00:17:18,664
Oh, a brilliant book,
a brilliant book. But...
298
00:17:18,830 --> 00:17:21,875
I never realized that anyone
who looked...
299
00:17:22,668 --> 00:17:25,129
It's required reading. I major in music.
300
00:17:26,755 --> 00:17:30,801
Schoenberg. A girl with a mind, at last.
301
00:17:31,593 --> 00:17:33,512
I'm Brentwood Von Durgenfeld.
They call me B.V.D.
302
00:17:35,973 --> 00:17:37,349
And I was wondering.
303
00:17:37,558 --> 00:17:40,352
Do you suppose
we might have a date this evening?
304
00:17:42,312 --> 00:17:45,690
Enjoy all outdoor and indoor sports
305
00:17:45,858 --> 00:17:46,859
Though the courtesy...
306
00:17:47,025 --> 00:17:49,861
All right, so I'm not a muscle man.
307
00:17:50,028 --> 00:17:54,032
Maybe I don't play football,
but I have a mind.
308
00:17:54,199 --> 00:17:56,034
A good mind.
309
00:17:56,201 --> 00:17:57,828
What was that?
310
00:17:59,746 --> 00:18:01,998
Will you go out with me tonight?
311
00:18:08,255 --> 00:18:10,549
Michigan State, MIT
312
00:18:12,801 --> 00:18:15,178
Harvard University
313
00:18:17,514 --> 00:18:20,017
Vassar, Wallesley, Smith and Brown
314
00:18:22,394 --> 00:18:26,023
Shaking up
This here town tonight
315
00:18:26,231 --> 00:18:28,567
Starting tonight
316
00:18:28,734 --> 00:18:32,196
Have a ball, do it all starting tonight
317
00:18:34,239 --> 00:18:36,283
Grab your partner by the hand
318
00:18:36,450 --> 00:18:38,869
Spread a blanket on the sand
319
00:18:39,036 --> 00:18:41,205
Three a.m. Go for a swim
320
00:18:41,371 --> 00:18:45,166
Clothes and all jump right in tonight
321
00:18:45,417 --> 00:18:46,585
Starting tonight
322
00:18:47,669 --> 00:18:50,172
Pull out the stops
Call the cops
323
00:18:50,339 --> 00:18:52,466
All right
324
00:18:53,342 --> 00:18:55,553
Because when the cops
Have come and gone
325
00:18:55,719 --> 00:18:57,846
You just keep carrying on
326
00:18:58,013 --> 00:19:00,140
Don't you worry if you land in jail
327
00:19:00,307 --> 00:19:02,643
We'll forward your mail
If you can't make bail tonight
328
00:19:04,478 --> 00:19:06,522
Starting tonight.
329
00:19:06,897 --> 00:19:11,402
Have a ball, do it all starting tonight
330
00:19:11,568 --> 00:19:13,904
Anything goes
331
00:19:14,071 --> 00:19:16,448
Everything goes
332
00:19:16,615 --> 00:19:18,909
Starting tonight
333
00:19:32,756 --> 00:19:35,842
Hey, Rusty, how's about "Wolf Call"?
334
00:19:38,303 --> 00:19:40,680
Go on out. See if you can't flush us
out a few quail.
335
00:19:40,848 --> 00:19:43,559
You watch me. Watch me. Hit it.
336
00:20:06,665 --> 00:20:08,375
Flip flop a ky-yi
337
00:20:08,542 --> 00:20:11,503
What a cutie-pie I see
338
00:20:14,882 --> 00:20:18,969
Lips of honey that's for me
339
00:20:21,180 --> 00:20:24,308
Shim sham shimmy
Wanna howl and shout
340
00:20:24,474 --> 00:20:27,477
I'm out to get you, baby
There's no doubt
341
00:20:27,686 --> 00:20:31,315
- I saw you standing against the wall
- Wall
342
00:20:31,481 --> 00:20:35,026
- I whistled and gave my all
- All
343
00:20:35,194 --> 00:20:36,654
Now don't tell me you don't fall
344
00:20:38,530 --> 00:20:41,158
For that wolf call
345
00:20:59,551 --> 00:21:02,888
Just a little kiss'll put me in a whirl
346
00:21:03,055 --> 00:21:05,808
I'll never whistle, baby, at another girl
347
00:21:05,974 --> 00:21:08,643
If you love me
Well, we'll have a ball
348
00:21:08,810 --> 00:21:09,811
Ball
349
00:21:09,978 --> 00:21:12,397
Why do you try to stall?
350
00:21:12,564 --> 00:21:16,193
- Stall
- Now don't tell me you don't fall
351
00:21:16,360 --> 00:21:19,029
For that wolf call
352
00:21:26,954 --> 00:21:28,914
For that wolf call.
353
00:21:39,091 --> 00:21:40,843
Why don't you take me away from this?
354
00:21:41,009 --> 00:21:44,387
- I wouldn't know what to do with you.
- I'll think of something.
355
00:22:01,321 --> 00:22:02,614
Ain't that her?
356
00:22:02,781 --> 00:22:04,700
- It can't be.
- Yeah, but it is.
357
00:22:06,952 --> 00:22:08,412
Well, there goes our evening.
358
00:22:08,620 --> 00:22:10,205
Aren't we leaving?
359
00:22:10,372 --> 00:22:11,373
Who's she with?
360
00:22:11,540 --> 00:22:14,126
Oh, that's okay, fellas.
I think she's with the brain.
361
00:22:14,293 --> 00:22:16,420
Oh, yeah. The guy that likes
the mental types.
362
00:22:16,628 --> 00:22:18,421
She couldn't be safer, believe me.
363
00:22:18,589 --> 00:22:21,801
- Will someone please tell me what this...?
- Oh, it's nothing.
364
00:22:22,092 --> 00:22:24,928
I think you said something
about getting out of here.
365
00:22:25,262 --> 00:22:26,472
Okay?
366
00:22:28,098 --> 00:22:30,767
Hi, pal.
367
00:22:30,976 --> 00:22:35,355
Valerie, this is my friend,
Romano Orlatti, from school.
368
00:22:38,150 --> 00:22:41,236
But he's an exchange student
from Rome, Italy.
369
00:22:41,403 --> 00:22:45,240
- Would you care to join us?
- I really can't.
370
00:22:45,490 --> 00:22:50,078
Tell me, is this your first day
in Lauderdale?
371
00:22:50,287 --> 00:22:53,624
- Yes, yes, it is. Isn't it wonderful?
- It's beginning to be.
372
00:22:53,790 --> 00:22:55,959
Romano. Romano, she's my date.
373
00:22:56,126 --> 00:22:59,296
Of course, of course, my friend.
374
00:23:00,547 --> 00:23:02,924
- What is it?
- You're very warm. You feel all right?
375
00:23:03,091 --> 00:23:05,802
- Oh, oh, fine, fine.
- You do, huh? Perhaps it's nothing.
376
00:23:05,969 --> 00:23:08,138
Then again, there is an awful lot of it
going around.
377
00:23:08,305 --> 00:23:09,473
An awful lot.
378
00:23:10,849 --> 00:23:12,768
I see you've been in the sun.
379
00:23:14,144 --> 00:23:16,271
- But have you seen the moon?
- What have I got?
380
00:23:16,438 --> 00:23:18,440
- What have I got?
- Stand back a little more.
381
00:23:18,607 --> 00:23:20,400
It's very contagious.
382
00:23:20,734 --> 00:23:22,402
You should be home in bed.
383
00:23:22,569 --> 00:23:24,196
Yeah.
384
00:23:24,363 --> 00:23:27,658
Where were we? Oh, yes. The moon.
385
00:23:27,824 --> 00:23:29,492
We have an old saying:
386
00:23:34,706 --> 00:23:38,793
Isn't that marvelous? Hmm?
Oh, it's marvelous.
387
00:23:54,309 --> 00:23:57,562
Let's take this phone off the hook
388
00:23:59,147 --> 00:24:02,609
Turn the lights way down low
389
00:24:03,485 --> 00:24:06,405
Baby, put down that book
390
00:24:07,406 --> 00:24:09,658
Tell the maid to go
391
00:24:11,869 --> 00:24:15,915
Do not disturb
392
00:24:16,081 --> 00:24:20,168
Hang a sign on the door
393
00:24:20,752 --> 00:24:25,465
Do not disturb
It's time to make love
394
00:24:25,632 --> 00:24:27,884
And I can't wait
395
00:24:28,260 --> 00:24:30,929
Anymore
396
00:24:31,096 --> 00:24:34,433
I'll just pull down the blinds
397
00:24:35,767 --> 00:24:39,187
Now come over here
398
00:24:39,771 --> 00:24:42,857
I got one thing in mind
399
00:24:43,942 --> 00:24:47,279
Let's get comfortable, dear
400
00:24:48,488 --> 00:24:52,742
Do not disturb
401
00:24:52,951 --> 00:24:56,872
Hang a sign on the door
402
00:24:57,706 --> 00:25:02,169
Do not disturb
It's time to make love
403
00:25:02,336 --> 00:25:04,630
And I can't wait
404
00:25:05,130 --> 00:25:07,924
Anymore
405
00:25:08,091 --> 00:25:11,970
Everything is right tonight
406
00:25:12,137 --> 00:25:15,599
It's great when we kiss
407
00:25:16,975 --> 00:25:20,437
Now your arms hold me tight
408
00:25:21,647 --> 00:25:24,441
Let's stay like this
409
00:25:31,823 --> 00:25:33,950
You'd better answer it.
410
00:25:36,078 --> 00:25:37,413
Yeah.
411
00:25:44,044 --> 00:25:45,504
Hello?
412
00:25:47,172 --> 00:25:48,674
Chicago?
413
00:25:48,841 --> 00:25:52,178
Oh, Mr. Frank. I just called Valerie
and nobody even answers the phone.
414
00:25:52,344 --> 00:25:54,471
Where is she this time of the night?
415
00:25:54,638 --> 00:25:58,809
If anything happens to her, your next
engagement will be at the hospital.
416
00:25:58,976 --> 00:26:00,644
Oh, there's nothing to worry about.
417
00:26:00,811 --> 00:26:04,273
You see, she's with this very nice
young gentleman from Princeton.
418
00:26:04,439 --> 00:26:06,024
They stopped at the library.
419
00:26:06,191 --> 00:26:07,859
- And she'll be back any...
- Could I borrow...
420
00:26:08,026 --> 00:26:09,444
Shh. I'm talking long distance.
421
00:26:09,611 --> 00:26:12,531
She's perfectly safe, sir. Perfectly safe.
422
00:26:12,698 --> 00:26:16,243
Okay. But I'm gonna call back
in a half-hour, she better be there.
423
00:26:16,493 --> 00:26:20,622
Well, she'll be here, sir. Absolutely.
Yes, sir. Goodbye, Mr. Frank.
424
00:26:20,789 --> 00:26:23,583
Could I borrow a thermometer, please?
425
00:26:24,293 --> 00:26:26,921
Where is she? The girl you were
with at the club?
426
00:26:27,087 --> 00:26:29,881
- Oh, Valerie? Well, I left her with Romano.
- Yeah, Valerie.
427
00:26:30,132 --> 00:26:32,092
Oh, who's Romano?
428
00:26:32,259 --> 00:26:34,470
Romano Orlatti.
He's a friend of mine.
429
00:26:34,636 --> 00:26:37,097
Nothing special.
Very shallow intellect.
430
00:26:37,264 --> 00:26:38,390
In fact, a bore.
431
00:26:38,557 --> 00:26:39,975
All he ever thinks of is sex.
432
00:26:42,019 --> 00:26:43,312
Well, you know those Latins.
433
00:26:43,478 --> 00:26:45,146
Well, where'd they go?
434
00:26:45,606 --> 00:26:47,691
Well, I think he has a boat at Coral Pier.
435
00:26:47,858 --> 00:26:50,277
- Coral Pier?
- But my thermometer.
436
00:26:50,444 --> 00:26:52,071
- Your thermometer.
- My thermometer.
437
00:26:52,237 --> 00:26:54,156
- Coral Pier. Coral Pier.
- My thermometer.
438
00:26:58,452 --> 00:27:00,996
I'll be right back.
Keep your motor running.
439
00:27:03,248 --> 00:27:06,126
Mayday. Mayday.
440
00:27:09,213 --> 00:27:11,340
Mayday. Let's go. Come on.
441
00:27:20,182 --> 00:27:22,559
Look, we're running
and he wants to play boats.
442
00:27:22,726 --> 00:27:24,561
Come on.
443
00:27:38,992 --> 00:27:43,580
- Isn't it marvelous here?
- Oh, it's lovely.
444
00:27:43,747 --> 00:27:46,083
It's absolutely lovely.
445
00:27:48,919 --> 00:27:53,090
Oh, it's getting a bit chilly, isn't it?
446
00:27:57,427 --> 00:28:01,890
Shall we step inside
for a fresh supply of the bubbly?
447
00:28:13,485 --> 00:28:15,195
Oh, thank you.
448
00:28:17,865 --> 00:28:18,991
To us.
449
00:28:19,157 --> 00:28:20,617
Alone.
450
00:28:20,784 --> 00:28:24,329
And, at last,
that's what we are.
451
00:28:24,830 --> 00:28:26,290
Alone.
452
00:30:40,257 --> 00:30:41,425
Hello, operator?
453
00:30:41,592 --> 00:30:44,470
Operator. Long distance.
454
00:30:44,636 --> 00:30:48,181
Put that call from Chicago
on this line, please. Thank you.
455
00:30:48,724 --> 00:30:51,644
Come on. Come on. Hurry up. Let's go.
456
00:30:55,314 --> 00:30:56,315
Hello.
457
00:30:56,481 --> 00:30:59,734
Hello, Val. Val, are you there?
458
00:30:59,902 --> 00:31:02,613
What is this? This is Chicago calling.
459
00:31:02,821 --> 00:31:06,116
Val. Val, hello.
460
00:31:06,283 --> 00:31:07,701
Hello?
461
00:31:07,868 --> 00:31:10,162
Oh, hello, Daddy-O.
How are you?
462
00:31:11,496 --> 00:31:12,914
Oh, I'm fine.
463
00:31:13,081 --> 00:31:15,625
In fact, everything here
is just wonderful.
464
00:31:17,920 --> 00:31:20,131
Oh, yes. Yeah, I just got home.
465
00:31:21,507 --> 00:31:24,760
Listen. I'm fine,
and everything here is just fine.
466
00:31:24,927 --> 00:31:26,929
So you just stop all that worrying
about me.
467
00:31:27,429 --> 00:31:30,265
Yeah, I'm a big girl.
468
00:31:30,432 --> 00:31:31,433
Good night, Daddy.
469
00:31:32,768 --> 00:31:34,895
And good night to you too, Romano.
470
00:31:35,062 --> 00:31:38,482
I had a lovely evening
and thanks for seeing me home.
471
00:31:38,649 --> 00:31:40,734
Home?
472
00:31:56,542 --> 00:31:57,877
Deena?
473
00:31:59,211 --> 00:32:00,713
Deena.
474
00:32:01,129 --> 00:32:02,172
I'm glad you waited for me.
475
00:32:06,718 --> 00:32:08,345
What are you doing here?
476
00:32:08,554 --> 00:32:11,515
Well, I had to wait.
You never gave me the thermometer.
477
00:32:11,682 --> 00:32:14,226
Thermometer. Where's Deena?
478
00:32:14,393 --> 00:32:16,896
Oh, Deena. Well, she left.
479
00:32:17,062 --> 00:32:20,107
- But she left a message for you.
- A message?
480
00:32:31,743 --> 00:32:33,453
Got the same message, myself.
481
00:32:33,620 --> 00:32:34,621
Delivered personally.
482
00:32:34,788 --> 00:32:37,040
Are we gonna have to chase
after her every night?
483
00:32:37,207 --> 00:32:38,750
Relax. This won't happen again.
484
00:32:38,917 --> 00:32:41,878
- Yeah?
- We're gonna stop anything before it starts.
485
00:32:42,045 --> 00:32:43,838
We're going on 24 hour-a-day
guard duty.
486
00:32:44,006 --> 00:32:46,634
No matter what she does,
where she goes, we'll watch her.
487
00:32:56,351 --> 00:32:59,563
Romano's grandfather,
Count Orlatti, married a Spanish princess.
488
00:32:59,730 --> 00:33:01,899
He's royalty.
489
00:33:02,065 --> 00:33:05,902
You know, I went with this senior
from Purdue to a really lush restaurant.
490
00:33:06,069 --> 00:33:07,153
Well, I felt terrible.
491
00:33:07,321 --> 00:33:09,740
I was sure it was going
to be frightfully expensive.
492
00:33:09,907 --> 00:33:11,575
You know what? It wasn't bad at all.
493
00:33:11,742 --> 00:33:13,744
The whole evening
only cost me eight dollars.
494
00:33:13,952 --> 00:33:15,162
You're kidding.
495
00:33:15,329 --> 00:33:17,623
These Cornell fellas took us
to some awful place.
496
00:33:17,789 --> 00:33:20,458
You know, one of those
after hours places, all dark inside.
497
00:33:20,626 --> 00:33:22,962
With couples snuggling every place,
just terrible.
498
00:33:24,296 --> 00:33:26,465
Never had such a great time
in all my life.
499
00:33:28,175 --> 00:33:31,470
You know, I've got the funniest feeling
somebody's staring at us.
500
00:33:31,637 --> 00:33:32,596
They better be...
501
00:33:32,804 --> 00:33:34,764
...or I'll take back this bathing suit.
502
00:33:34,932 --> 00:33:36,100
No, I don't mean like that.
503
00:33:36,266 --> 00:33:38,727
I mean, really staring.
504
00:34:04,837 --> 00:34:07,340
Boy, the beach sure is crowded,
huh, Andy?
505
00:34:07,506 --> 00:34:09,633
Not half as crowded
as that bathing suit.
506
00:34:11,885 --> 00:34:15,889
- Hey, you're looking the wrong way.
- Heh. That's what you think.
507
00:34:16,056 --> 00:34:19,059
Yeah, but you're supposed
to be watching the girls.
508
00:34:20,853 --> 00:34:22,688
What is that, a pelican?
509
00:34:31,530 --> 00:34:32,823
Romano.
510
00:34:35,200 --> 00:34:36,785
Fine.
511
00:34:37,244 --> 00:34:40,164
- Romano, this is Laurie and Betsy.
- Hello.
512
00:34:40,330 --> 00:34:42,457
- Hello.
- Hi, girls. How are you?
513
00:34:42,624 --> 00:34:46,086
You know, Doc, in the next life
I'd like to come back as a beach towel.
514
00:34:46,962 --> 00:34:48,422
Oh, I'm in love.
515
00:34:48,589 --> 00:34:52,176
If all goes well, by tomorrow morning,
we should be picking out the furniture.
516
00:34:52,342 --> 00:34:54,886
Big Frank wasn't kidding
about watching his daughter.
517
00:34:55,053 --> 00:34:58,306
One slip-up and pow, he'll kill us.
518
00:34:58,473 --> 00:35:00,809
Maybe something worse.
519
00:35:08,400 --> 00:35:10,736
Oh, murder.
520
00:35:11,320 --> 00:35:12,863
Hey, he's there with her.
521
00:35:13,071 --> 00:35:16,157
- The guy from the boat, Old Captain Blood.
- What?
522
00:35:20,579 --> 00:35:23,999
Hey, they're leaving. We gotta get
Wilbur quick, we gotta follow them.
523
00:35:30,005 --> 00:35:33,383
Do you know we could have had
something beautiful together?
524
00:35:41,850 --> 00:35:43,810
They've been in there
20 minutes already.
525
00:35:43,977 --> 00:35:46,396
Hey, what do you think
they're doing in there?
526
00:35:47,272 --> 00:35:48,899
Well, they ain't waterskiing.
527
00:35:49,107 --> 00:35:50,400
When this gets back
to Big Frank...
528
00:35:51,735 --> 00:35:52,903
Oh, no. I'm too young to...
529
00:35:54,488 --> 00:35:57,825
Yeah, well, just go get Rusty,
will you? Quick. Come on.
530
00:35:58,158 --> 00:36:00,494
Sorry I ran away last night,
but it was an emergency.
531
00:36:00,661 --> 00:36:04,081
- Wilbur had to have a blood transfusion.
- I'm not used to being abandoned.
532
00:36:04,248 --> 00:36:05,750
It won't happen again.
533
00:36:09,878 --> 00:36:13,715
I can explain about last night
534
00:36:13,882 --> 00:36:17,636
Though things didn't look just right
535
00:36:17,803 --> 00:36:21,432
Please believe me
There was nothing wrong
536
00:36:21,640 --> 00:36:24,768
I thought about you, baby, all night long
537
00:36:24,935 --> 00:36:26,228
Cross my heart
538
00:36:27,312 --> 00:36:29,147
I hope to die
539
00:36:29,314 --> 00:36:33,777
Well, I wouldn't tell you no lie
540
00:36:35,737 --> 00:36:39,324
Talk about a piece of rotten luck
541
00:36:39,491 --> 00:36:43,245
You do a friend a favor
And you wind up stuck
542
00:36:43,412 --> 00:36:47,416
She couldn't hold a candle to you
No, siree
543
00:36:47,583 --> 00:36:50,753
Very hard to handle like a model T
544
00:36:50,919 --> 00:36:54,840
Cross my heart
I hope to die
545
00:36:55,007 --> 00:36:58,010
Well, I wouldn't tell you no lie
546
00:37:01,763 --> 00:37:05,684
Please believe me when I say
547
00:37:05,851 --> 00:37:09,688
Wild horses couldn't drag me away
548
00:37:09,855 --> 00:37:12,983
I'm here 'cause
I don't have to look too hard
549
00:37:13,192 --> 00:37:17,405
To see what I got
In my own backyard, so
550
00:37:17,571 --> 00:37:21,033
Be forgiving and forget
551
00:37:21,200 --> 00:37:24,537
Don't say my alibi is all wet
552
00:37:24,703 --> 00:37:28,707
I'll miss those kisses
From your honeycomb
553
00:37:28,874 --> 00:37:32,336
This humble bumblebee
Just wants to fly back home
554
00:37:32,503 --> 00:37:36,424
I cross my heart
I hope to die
555
00:37:36,632 --> 00:37:41,053
Well, I wouldn't tell you no lie
556
00:37:41,428 --> 00:37:45,682
I wouldn't tell you no lie
557
00:37:45,849 --> 00:37:48,310
I wouldn't tell you no lie
558
00:37:48,477 --> 00:37:50,813
There'll be no more interruptions.
I promise, okay?
559
00:37:50,979 --> 00:37:52,647
Okay.
560
00:37:56,401 --> 00:37:58,612
Psst. Psst.
561
00:37:58,779 --> 00:38:00,990
Hey. Hey. Psst.
562
00:38:07,412 --> 00:38:09,789
The motel, Valerie and the hot lips.
563
00:38:09,957 --> 00:38:11,792
What about Deena?
564
00:38:12,084 --> 00:38:13,210
What...?
565
00:38:18,590 --> 00:38:20,509
What kept you? They're still in the room.
566
00:38:20,676 --> 00:38:22,845
We gotta get Romeo out,
or we're in trouble.
567
00:38:23,011 --> 00:38:24,095
- We're in big trouble.
- Shh.
568
00:38:24,263 --> 00:38:25,765
- Big Frank will bend us.
- Cool it.
569
00:38:25,931 --> 00:38:27,307
- Where's the manager?
- Where?
570
00:38:27,474 --> 00:38:30,268
- I demand to see the manager.
- It's about time you got here.
571
00:38:30,435 --> 00:38:32,187
- What is it?
- I'll get out of this love nest.
572
00:38:32,354 --> 00:38:33,897
I thought you ran a respectable place.
573
00:38:34,064 --> 00:38:36,858
- But I do. It is. What's wrong?
- She has a man in her room.
574
00:38:37,025 --> 00:38:39,611
- She has a what in her where?
- She has a man in her room.
575
00:38:39,778 --> 00:38:42,114
Don't look.
He's too young. I can't let him look.
576
00:38:42,281 --> 00:38:44,742
I promised his father, Detective Springer.
I can't let him look.
577
00:38:44,950 --> 00:38:48,245
D-d-d-d-detec... Tec...
578
00:38:49,329 --> 00:38:50,622
Out. Out. Everyone out.
579
00:38:50,789 --> 00:38:53,083
Let's go. Move. Now. Fast. Out. Out.
580
00:38:53,250 --> 00:38:55,127
- What is it?
- You've broken article 3.
581
00:38:55,294 --> 00:38:57,797
We absolutely do not permit any toys
in the room.
582
00:38:57,963 --> 00:39:02,092
Uh, boys in the pool.
Do you have a boy in that pool...?
583
00:39:02,301 --> 00:39:03,552
You... I might have known.
584
00:39:03,719 --> 00:39:05,512
Off the property. Go. Immediately. Now.
585
00:39:05,679 --> 00:39:07,639
- Off. Move fast.
- But this is an outrage.
586
00:39:16,940 --> 00:39:19,568
Too late to apologize. Out.
587
00:39:22,070 --> 00:39:23,655
Well, what's wrong?
588
00:39:23,822 --> 00:39:26,825
- What's the matter?
- We were only playing Bridge.
589
00:39:26,992 --> 00:39:27,993
Bridge.
590
00:39:29,328 --> 00:39:31,205
Never mind.
I want the three of you...
591
00:39:31,371 --> 00:39:33,373
...out of this motel immediately.
592
00:39:33,540 --> 00:39:35,667
- What's the trouble?
- Well, you see these three young...
593
00:39:35,834 --> 00:39:38,628
- You just...
- All we were doing was playing Bridge.
594
00:39:38,795 --> 00:39:40,463
- What's wrong?
- They broke the rules.
595
00:39:40,631 --> 00:39:43,759
Article 3, Sub-Paragraph B.
"Thou shall not have a boy in the room."
596
00:39:43,926 --> 00:39:46,720
They were playing Bridge.
That wasn't a boy. That's a fourth.
597
00:39:46,887 --> 00:39:48,138
- That wasn't a boy?
- Right.
598
00:39:48,305 --> 00:39:50,516
I wouldn't blame them
if they insist on leaving.
599
00:39:50,682 --> 00:39:54,352
- We're all gonna leave. Make up 31 bills.
- Thirty-one? You mean everyone?
600
00:39:54,520 --> 00:39:57,148
Right. Drain the pool.
This place'll be a parking lot.
601
00:39:57,356 --> 00:39:59,191
Drain the pool... Parking lot, 31 bills.
602
00:39:59,358 --> 00:40:03,195
Oh. Oh, my. No, let's just forget
this whole affair, shall we?
603
00:40:03,362 --> 00:40:04,989
I don't know. I don't know.
604
00:40:05,197 --> 00:40:07,241
Let's think it over. What do you say?
605
00:40:10,118 --> 00:40:11,328
It's fine by me.
606
00:40:11,537 --> 00:40:13,497
You're very generous.
If it happens again...
607
00:40:13,664 --> 00:40:15,332
I know, 31 bills, a parking lot...
608
00:40:15,499 --> 00:40:17,418
...drain the pool, toys in the...
609
00:40:19,294 --> 00:40:20,879
Well, thank you very much, Rusty.
610
00:40:21,046 --> 00:40:23,423
If we can ever return the favor.
611
00:40:23,590 --> 00:40:25,300
Thank you.
612
00:40:31,056 --> 00:40:33,183
Fantastic. Fantastic.
613
00:40:33,350 --> 00:40:36,019
- I'm glad you liked it, boys.
- Yeah, but what about later?
614
00:40:36,186 --> 00:40:39,773
I mean, how're we gonna watch her tonight
when we're on-stage at the club?
615
00:40:50,284 --> 00:40:51,869
You said something about a favor.
616
00:40:52,077 --> 00:40:54,997
We've been thinking
about adding to the act. See...
617
00:40:58,250 --> 00:40:59,918
She'll tell you that she loves you
618
00:41:00,085 --> 00:41:01,503
Make you feel just like a king
619
00:41:01,670 --> 00:41:05,340
She'll cry to you and lie to you
She'll do most anything
620
00:41:05,507 --> 00:41:08,927
She'll get right up next to you
And the first thing that you know
621
00:41:09,094 --> 00:41:12,055
You'll be telling her
You're sorry 'cause she hurt you so
622
00:41:12,222 --> 00:41:14,933
- I said she's evil
- She's evil
623
00:41:15,100 --> 00:41:17,144
- Yes, she's evil
- The most evil girl I found
624
00:41:17,311 --> 00:41:19,730
Yes, she's evil
Yes, she's evil
625
00:41:19,897 --> 00:41:21,899
There ain't no doubt about it
626
00:41:22,065 --> 00:41:23,942
She's the meanest girl in town
627
00:41:24,109 --> 00:41:27,112
Yes, she's evil
Yes, she's evil
628
00:41:27,279 --> 00:41:30,532
She'll invite you over to her house
At half past 9
629
00:41:30,699 --> 00:41:33,952
You'll wear a suit and you'll wear a tie
You'll give you shoes a shine
630
00:41:34,119 --> 00:41:35,871
You'll take a real deep breath
631
00:41:36,038 --> 00:41:37,665
And knock on her front door
632
00:41:37,831 --> 00:41:41,251
But her little sister will tell you
She don't live here anymore
633
00:41:41,418 --> 00:41:43,587
- I said she's evil
- Yes, she's evil
634
00:41:43,754 --> 00:41:45,756
- Yes, she's evil
- The most evil girl I found
635
00:41:45,964 --> 00:41:47,174
Yes, she's evil
636
00:41:47,341 --> 00:41:51,178
- Yes, she's evil
- There ain't no doubt about it
637
00:41:51,345 --> 00:41:54,473
- The meanest girl in town
- Yes, she's evil
638
00:41:54,640 --> 00:41:57,059
Yes, she's evil
639
00:42:10,489 --> 00:42:14,076
She'll put her arms around you
And squeeze with all her might
640
00:42:14,243 --> 00:42:16,287
She'll breathe a sigh
And pucker her lips
641
00:42:16,453 --> 00:42:19,623
And close her eyes real tight
Your heart will pound like thunder
642
00:42:19,831 --> 00:42:21,583
You'll melt in her embrace
643
00:42:21,750 --> 00:42:24,795
But when you go to kiss her
Why, she'll laugh right in your face
644
00:42:24,962 --> 00:42:27,298
- Because she's evil
- Yes, she's evil
645
00:42:27,464 --> 00:42:29,466
- Yes, she's evil
- The most evil girl I found
646
00:42:29,633 --> 00:42:32,344
Yes, she's evil
Yes, she's evil
647
00:42:32,511 --> 00:42:34,680
There ain't no doubt about it
648
00:42:34,847 --> 00:42:37,683
- She's the meanest girl in town
- Yes, she's evil
649
00:42:37,850 --> 00:42:41,854
Yes, she's evil
Yes, she's evil
650
00:43:07,880 --> 00:43:10,466
- How about that?
- Real good. You were great out there.
651
00:43:10,632 --> 00:43:12,342
- Thank you.
- I appreciate your help.
652
00:43:12,509 --> 00:43:13,510
It was fun.
653
00:43:13,677 --> 00:43:16,597
I'd better change my outfit.
I'll see you all tomorrow night.
654
00:43:16,763 --> 00:43:18,306
- Okay.
- Bye.
655
00:43:18,473 --> 00:43:21,142
- Goodbye.
- You're real show people.
656
00:43:22,227 --> 00:43:24,229
Hold it, hold it, hold it.
Back, back, back.
657
00:43:24,396 --> 00:43:27,190
- What? What?
- Who's gonna stay here and protect her?
658
00:43:27,357 --> 00:43:31,444
I'm no good at protecting girls.
I'm too well trained the other way.
659
00:43:31,612 --> 00:43:33,364
- You take Wilbur here.
- Wait a minute.
660
00:43:33,572 --> 00:43:36,700
No. I'm no watch dog.
I'm a hunting dog. How about him?
661
00:43:37,075 --> 00:43:38,285
Why don't you stay?
662
00:43:38,452 --> 00:43:40,537
I gotta explain things to Deena tonight.
663
00:43:40,746 --> 00:43:43,499
If you can be with your girl,
how come I can't be with mine?
664
00:43:43,665 --> 00:43:45,876
With Deena, it's different. I'm in love.
665
00:43:46,335 --> 00:43:47,962
He's in love until she says no.
666
00:43:48,128 --> 00:43:50,714
No. Even if she said no,
I'd still be in love with her.
667
00:43:50,923 --> 00:43:52,716
- I'd miss her, but I'd still love her.
- Heh.
668
00:43:52,883 --> 00:43:54,802
- No, that ain't right.
- No.
669
00:43:54,968 --> 00:43:57,429
Okay, okay. I'll be fair.
We'll have a drawing.
670
00:43:57,596 --> 00:43:58,931
- What?
- A drawing.
671
00:43:59,139 --> 00:44:00,807
The loser stays here on duty. Okay.
672
00:44:00,974 --> 00:44:02,142
What number am I thinking of?
673
00:44:02,309 --> 00:44:03,685
- Is it seven?
- Huh?
674
00:44:03,852 --> 00:44:05,187
- Two.
- Six.
675
00:44:05,354 --> 00:44:07,022
I'll say 10. The number was six.
676
00:44:07,189 --> 00:44:09,483
I'm sorry, Doc, you lose.
677
00:44:12,444 --> 00:44:14,863
When she comes out,
you take her for a walk. Anything.
678
00:44:15,030 --> 00:44:18,784
Don't let her out of your sight
because if you do... Got it?
679
00:44:19,535 --> 00:44:23,330
Don't have to worry. She won't
get away from old hawk-eye here.
680
00:44:32,422 --> 00:44:34,257
- It's simple, Deena.
- Simple, huh?
681
00:44:34,424 --> 00:44:38,094
Me? I'm the one that's simple,
for ever listening to you.
682
00:44:38,637 --> 00:44:41,348
Leaving me out there in that jungle,
that way.
683
00:44:42,182 --> 00:44:43,308
Come here, Deena.
684
00:44:43,475 --> 00:44:46,061
No, leave me alone.
685
00:44:54,862 --> 00:44:56,655
I'm very angry with you.
686
00:44:56,822 --> 00:44:58,365
Yeah, I know.
687
00:44:58,740 --> 00:45:00,450
Running out on me.
688
00:45:00,617 --> 00:45:02,160
I'm not running now.
689
00:45:02,327 --> 00:45:04,162
There'll be no more interruptions, okay?
690
00:45:04,329 --> 00:45:06,373
- Promise?
- Promise.
691
00:45:39,990 --> 00:45:40,991
It's for you.
692
00:45:46,121 --> 00:45:49,791
- They said your line wasn't working.
- It hasn't had a chance.
693
00:45:51,627 --> 00:45:52,586
Now, what is it?
694
00:45:52,794 --> 00:45:55,088
Hey, she got away.
In fact, she wasn't even here.
695
00:45:55,255 --> 00:45:57,257
- You're kidding.
- Oh, no, it's the truth.
696
00:45:57,424 --> 00:46:00,677
But that's not all.
She went with that Italian hot lips.
697
00:46:00,844 --> 00:46:03,180
Bert, here, saw them leave.
Right, right, Bert?
698
00:46:03,347 --> 00:46:06,016
I can't do anything.
I'm here with Deena.
699
00:46:06,308 --> 00:46:09,436
- Deena?
- Don't look at me. I didn't take her.
700
00:46:09,603 --> 00:46:12,606
Look, Doc, we gotta find her.
I'll be right over.
701
00:46:17,819 --> 00:46:19,612
Mayday. Mayday.
702
00:46:20,656 --> 00:46:21,866
Mayday.
703
00:46:22,032 --> 00:46:23,242
Come on, let's go.
704
00:46:26,745 --> 00:46:28,413
You and your lousy mayday.
705
00:46:28,747 --> 00:46:31,291
Hey, hey, what do you read?
706
00:46:32,668 --> 00:46:36,005
I got just what you need
707
00:46:36,171 --> 00:46:40,300
I got a lot of things
I wanna get off my chest
708
00:46:40,467 --> 00:46:44,096
Come and get the latest
It's hot off the press
709
00:46:44,263 --> 00:46:48,017
Read, read
Improve your education
710
00:46:48,183 --> 00:46:51,895
I got news for you
Two, three, four
711
00:46:52,062 --> 00:46:54,106
Let me show you some more
712
00:46:54,273 --> 00:46:55,816
She's... She's fantastic.
713
00:46:55,983 --> 00:46:59,862
Oh, you'll have to meet her.
Oh, Sunny's really way out.
714
00:47:00,028 --> 00:47:03,448
Man of 90 marries girl of 21
715
00:47:03,615 --> 00:47:07,536
He may not last much longer
But he's having fun
716
00:47:07,703 --> 00:47:11,832
Won't you increase my circulation
717
00:47:13,667 --> 00:47:16,837
I've got news for you, oh
718
00:47:17,004 --> 00:47:18,881
Start the generator.
719
00:47:32,728 --> 00:47:35,481
- Hey, did you see her?
- Nope. Now swing it over here.
720
00:47:48,744 --> 00:47:51,247
I think we just set
togetherness back 10 years.
721
00:47:51,413 --> 00:47:52,414
Yeah.
722
00:48:02,090 --> 00:48:03,758
Oh, I'm sorry.
723
00:48:03,926 --> 00:48:05,761
I didn't mean to...
724
00:48:05,928 --> 00:48:09,640
I mean, go right ahead and...
725
00:48:22,027 --> 00:48:23,320
Well, nobody here.
726
00:48:23,487 --> 00:48:25,239
It's deserted.
727
00:48:25,447 --> 00:48:27,449
Hey, how about in there?
728
00:48:28,450 --> 00:48:31,662
Okay, everybody out,
this is the police.
729
00:48:42,881 --> 00:48:45,509
Hey, I'm looking for a girl.
730
00:48:46,051 --> 00:48:48,595
Sorry, buddy, I don't have a spare.
731
00:48:57,855 --> 00:49:00,941
Pardon me,
but is there anybody in the trunk?
732
00:49:05,571 --> 00:49:09,617
But I say taking off your clothes
is a form of self-improvement.
733
00:49:09,825 --> 00:49:11,785
You know, like playing the piano.
734
00:49:11,994 --> 00:49:14,747
It gives the girls poise
and self-confidence and...
735
00:49:14,913 --> 00:49:16,957
Pneumonia?
736
00:49:18,375 --> 00:49:21,670
Pneumonia. You know,
you really ought to try it.
737
00:49:21,837 --> 00:49:24,965
You sure got the build for it.
Why don't you come on over some time?
738
00:49:25,174 --> 00:49:26,884
I'll give you a few pointers.
739
00:49:27,050 --> 00:49:28,969
Did you ever study dancing?
740
00:49:29,136 --> 00:49:32,806
Oh, modern dancing
but not this modern.
741
00:49:34,391 --> 00:49:36,476
Well, it's getting late.
We'd better take off.
742
00:49:36,685 --> 00:49:38,145
- Okay.
- Yeah, and I gotta do likewise.
743
00:49:39,688 --> 00:49:41,607
Well, so long. Come in again anytime.
744
00:49:41,773 --> 00:49:44,109
- Oh, thank you.
- All right, we will.
745
00:49:44,276 --> 00:49:47,738
And the next place, you'll really like.
746
00:49:48,071 --> 00:49:50,824
- No luck.
- Well, Big Frank's not going to like this.
747
00:49:51,033 --> 00:49:53,786
Is that something?
Tonight she starts living and we stop.
748
00:49:53,952 --> 00:49:56,705
Well, the next sound you'll hear
will be the Chicago piano.
749
00:49:58,540 --> 00:50:00,709
Oh, no, no. Let's try something else.
750
00:50:00,876 --> 00:50:03,545
If we can't find her,
let's see if she can find us, huh?
751
00:50:09,343 --> 00:50:10,928
Hey, there's a nice, quiet little place.
752
00:50:12,304 --> 00:50:13,514
What's that?
753
00:50:13,889 --> 00:50:15,891
Oh, it's a beach party. Come on.
754
00:50:16,058 --> 00:50:17,351
But...
755
00:50:25,776 --> 00:50:28,862
Hey, everybody, gather around
756
00:50:29,321 --> 00:50:32,366
Listen to that bongo sound
757
00:50:32,950 --> 00:50:36,162
Grab the first one in your reach
758
00:50:36,745 --> 00:50:38,664
Now we're gonna shake the beach
759
00:50:40,123 --> 00:50:41,583
Do the clam
760
00:50:44,294 --> 00:50:47,464
Grab your barefoot baby by the hand
761
00:50:47,631 --> 00:50:51,718
Turn and tease, hug and squeeze
762
00:50:51,927 --> 00:50:55,639
- Dig right in and do the clam
763
00:50:57,599 --> 00:50:59,559
You can't get your heart to spin
764
00:51:01,270 --> 00:51:03,147
On the outside looking in
765
00:51:05,023 --> 00:51:07,567
Moon ain't gonna last all night
766
00:51:08,569 --> 00:51:10,571
Well, let's work up an appetite
767
00:51:12,114 --> 00:51:15,326
Do the clam
Do the clam
768
00:51:16,118 --> 00:51:19,663
Well, grab your barefoot baby
By the hand
769
00:51:19,830 --> 00:51:23,042
Turn and tease
Hug and squeeze
770
00:51:23,792 --> 00:51:27,671
Dig right in and do the clam
771
00:52:33,862 --> 00:52:35,489
Everybody's got that beat
772
00:52:37,699 --> 00:52:41,411
- Listen to those happy feet
- Listen to those happy feet
773
00:52:41,578 --> 00:52:45,123
- Ain't you glad that you found out
- Ain't you glad that you found out?
774
00:52:45,290 --> 00:52:48,585
What the clam is all about
775
00:52:48,752 --> 00:52:52,506
Do the clam, do the clam
776
00:52:52,673 --> 00:52:56,302
Come on, grab your barefoot baby
By the hand
777
00:52:56,468 --> 00:53:00,180
Turn and tease, hug and squeeze
778
00:53:00,347 --> 00:53:03,559
Dig right in and do the clam
779
00:53:03,725 --> 00:53:07,520
Do the clam, do the clam
780
00:53:07,688 --> 00:53:11,150
Go on, grab your barefoot baby
By the hand
781
00:53:11,316 --> 00:53:15,362
Turn and tease, hug and squeeze
782
00:53:15,529 --> 00:53:18,949
Dig right in and do the clam
783
00:53:38,302 --> 00:53:41,639
Great idea. Why didn't you tell me
you were gonna be playing out here?
784
00:53:41,805 --> 00:53:43,765
Well, we took up so much of your time.
785
00:53:43,932 --> 00:53:45,642
I thought you might have a date.
786
00:53:45,809 --> 00:53:47,894
Well, I...
787
00:53:50,439 --> 00:53:54,151
I guess you're anxious to get back to him.
So I'll see you tomorrow.
788
00:53:54,776 --> 00:53:56,236
Good night.
789
00:53:57,571 --> 00:53:59,031
Good night.
790
00:54:15,756 --> 00:54:19,009
I thought you were looking
for your date.
791
00:54:19,301 --> 00:54:20,344
My date.
792
00:54:20,511 --> 00:54:21,595
Well, I...
793
00:54:22,971 --> 00:54:24,723
I, uh...
794
00:54:24,890 --> 00:54:27,810
Ha-ha-ha.
Who said I had a date?
795
00:54:27,976 --> 00:54:29,769
I just came out here alone.
Ha-ha-ha.
796
00:54:31,313 --> 00:54:33,315
In that case, I guess I'll take you home.
797
00:54:33,482 --> 00:54:36,402
- Okay?
- Okay.
798
00:54:46,453 --> 00:54:51,333
I've become a puppet on a string
799
00:54:51,500 --> 00:54:53,293
You can do
800
00:54:53,460 --> 00:54:58,840
Most anything with me
801
00:55:01,343 --> 00:55:05,597
All you do is touch my hand
802
00:55:05,764 --> 00:55:10,852
And your wish is my command
803
00:55:11,019 --> 00:55:15,273
I've become a puppet on a string
804
00:55:15,440 --> 00:55:17,525
And you can do
805
00:55:17,693 --> 00:55:23,032
Most anything with me
806
00:55:26,076 --> 00:55:29,830
If you really love me
807
00:55:30,414 --> 00:55:34,668
Darling, please be kind
808
00:55:34,877 --> 00:55:39,382
I offer you the truest love
809
00:55:39,548 --> 00:55:44,762
That you will ever find
810
00:55:44,928 --> 00:55:48,432
Take my heart and please be fair
811
00:55:49,808 --> 00:55:53,854
Handle it with loving care
812
00:55:54,062 --> 00:55:58,275
For I'm just a puppet on a string
813
00:55:58,442 --> 00:56:00,945
And you can do
814
00:56:01,111 --> 00:56:06,199
Most anything with me
815
00:56:08,869 --> 00:56:09,870
Well, good night.
816
00:56:11,788 --> 00:56:12,789
Good night.
817
00:56:15,250 --> 00:56:17,461
- Rusty.
- Yeah.
818
00:56:17,669 --> 00:56:19,004
I...
819
00:56:19,254 --> 00:56:21,506
I have a confession to make.
820
00:56:21,673 --> 00:56:23,800
I did have a date tonight.
821
00:56:23,967 --> 00:56:25,927
With Romano.
822
00:56:26,386 --> 00:56:29,556
But I'm glad he ran off.
823
00:56:30,933 --> 00:56:32,810
- Val.
- Yes?
824
00:56:37,648 --> 00:56:38,899
Your phone.
825
00:56:41,235 --> 00:56:42,236
Good night.
826
00:56:47,115 --> 00:56:48,491
Hello.
827
00:56:48,659 --> 00:56:50,494
Oh, hello, Daddy.
828
00:56:50,786 --> 00:56:53,122
No, everything's fine.
829
00:56:53,789 --> 00:56:56,917
Daddy, everything's absolutely divine.
830
00:56:57,626 --> 00:57:00,671
I'm having the most wonderful time
of my entire life.
831
00:57:11,473 --> 00:57:12,891
May I come in?
832
00:57:13,058 --> 00:57:15,519
That was my father on the phone.
833
00:57:15,686 --> 00:57:17,646
He calls me every single night.
834
00:57:17,813 --> 00:57:20,566
You know how fathers
worry about daughters.
835
00:57:20,732 --> 00:57:24,277
But he wouldn't have to if he knew
what nice people I've met here.
836
00:57:24,444 --> 00:57:26,446
- Oh. But look, Val...
- Hush up, please.
837
00:57:26,613 --> 00:57:30,325
I've started my pretty little speech
and I'm going to finish it.
838
00:57:31,243 --> 00:57:33,412
Well, what I'm trying to say is...
839
00:57:33,579 --> 00:57:35,372
Well, you've made everything wonderful.
840
00:57:35,539 --> 00:57:38,042
I mean, you've been thoughtful
and attentive...
841
00:57:38,208 --> 00:57:40,877
You kept us
from being put out of the motel.
842
00:57:41,044 --> 00:57:45,465
And you brought me into your band and
when I was left stranded on the beach...
843
00:57:45,632 --> 00:57:48,802
Well, just everywhere I've gone
you've been nearby to help out...
844
00:57:49,011 --> 00:57:50,763
...just to see that I had a nice time.
845
00:57:51,513 --> 00:57:53,306
There's something
you don't understand.
846
00:57:53,473 --> 00:57:56,518
Oh, I do understand.
847
00:57:56,852 --> 00:58:00,022
I'm just afraid you're going to have
to face the horrible fact...
848
00:58:00,189 --> 00:58:04,652
...that you're very nice and very special.
849
00:58:06,862 --> 00:58:08,280
Good night.
850
00:58:26,798 --> 00:58:28,842
Hey, Linda, excuse me.
851
00:58:29,051 --> 00:58:31,345
Oh, hey, Linda.
852
00:58:31,970 --> 00:58:35,891
Hey, honey? How are you?
I'm awful sorry about last night.
853
00:58:36,058 --> 00:58:38,852
- That's all right, it all evens out.
- Does it?
854
00:58:39,061 --> 00:58:43,023
You left me then and I'll leave you now.
855
00:58:43,482 --> 00:58:44,525
No, wait, Linda!
856
00:58:44,733 --> 00:58:46,985
You know it wasn't my fault.
857
00:58:47,277 --> 00:58:50,030
Come on, honey,
just give me one more chance.
858
00:58:50,239 --> 00:58:52,158
- Yeah, but, Nancy...
- Sorry, Doc.
859
00:58:52,324 --> 00:58:54,743
I'd rather go out with someone
who's more dependable.
860
00:58:54,910 --> 00:58:55,953
There's another guy, huh?
861
00:58:56,119 --> 00:58:58,371
If I get my hands on him,
I'll break him in three.
862
00:58:58,580 --> 00:58:59,706
Hi, baby.
863
00:58:59,873 --> 00:59:02,042
Oh, Charlie.
864
00:59:02,209 --> 00:59:03,669
Charlie.
865
00:59:23,689 --> 00:59:25,482
Hey, Rusty, that Valerie dame's gotta go.
866
00:59:25,649 --> 00:59:27,442
You have to get rid of her some way.
867
00:59:27,609 --> 00:59:28,985
I can't take it anymore.
868
00:59:29,528 --> 00:59:33,240
This is more than you can expect
of any decent self-respecting sex maniac.
869
00:59:33,407 --> 00:59:36,076
We've been here two nights already,
I haven't even been slapped once.
870
00:59:37,703 --> 00:59:40,122
- There's nothing we can do about it.
- Sure, there is.
871
00:59:40,289 --> 00:59:42,750
Call Frank.
Tell him his daughter shouldn't be here.
872
00:59:43,458 --> 00:59:44,918
I can't do it.
873
00:59:45,085 --> 00:59:47,921
- Why not?
- I just can't. Big Frank might not like it.
874
00:59:48,088 --> 00:59:50,465
- He'd appreciate it.
- He'd be crazy about it.
875
00:59:50,632 --> 00:59:54,136
- Lf you're chicken, I'll go phone myself.
- I said it's too risky.
876
00:59:57,639 --> 01:00:01,268
Look, uh,
I want you guys to have a good time.
877
01:00:01,685 --> 01:00:05,022
So you go make your dates and
I'll take over the chaperone job, full time.
878
01:00:09,985 --> 01:00:11,278
Why are you doing this?
879
01:00:12,487 --> 01:00:15,699
I got you guys into this mess,
so I should take some of the beating.
880
01:00:15,866 --> 01:00:19,578
You go have fun, and I'll
stick it out with old what's-her-name.
881
01:00:21,872 --> 01:00:23,457
- You really mean that?
- Sure.
882
01:00:23,665 --> 01:00:26,042
You know,
you're gonna lose out with Deena.
883
01:00:26,210 --> 01:00:28,170
Yeah, I know. Don't remind me.
884
01:00:28,337 --> 01:00:30,464
That's the price I'll have to pay, then.
885
01:00:30,923 --> 01:00:31,924
Tough one.
886
01:00:35,594 --> 01:00:37,304
Poor guy.
887
01:00:37,679 --> 01:00:40,765
Here we're gonna have fun,
you know, a real ball and him...?
888
01:00:40,933 --> 01:00:44,145
He's in for nothing
but a long week of solid misery.
889
01:01:10,879 --> 01:01:12,839
Come on, Doc, I get with it, will you?
890
01:01:13,048 --> 01:01:14,591
Man, I don't feel like it.
891
01:01:14,758 --> 01:01:17,219
All I can think of is poor Rusty.
892
01:01:17,386 --> 01:01:19,889
You know, for us,
he's going through living torture.
893
01:01:42,327 --> 01:01:46,081
- What's the matter with you two guys?
- It's no good, we can't enjoy ourselves.
894
01:01:46,248 --> 01:01:48,250
All that goes through my mind
is poor Rusty...
895
01:01:48,417 --> 01:01:50,753
...wandering around out there
somewhere, suffering.
896
01:02:23,577 --> 01:02:27,539
That's what Rusty passed up
just so we could have fun.
897
01:02:27,748 --> 01:02:29,917
Somehow, we gotta make this up to him.
898
01:02:30,083 --> 01:02:32,419
For all the misery he's going through.
899
01:02:32,586 --> 01:02:37,257
If you really love me
900
01:02:37,674 --> 01:02:41,720
Darling, please be kind
901
01:02:41,887 --> 01:02:46,600
I offer you the truest love
902
01:02:46,767 --> 01:02:51,730
That you will ever find
903
01:02:51,897 --> 01:02:56,735
Take my heart and please be fair
904
01:02:56,902 --> 01:03:00,781
Handle it with loving care
905
01:03:00,948 --> 01:03:05,661
For I'm just a puppet on a string
906
01:03:05,827 --> 01:03:08,121
You can do
907
01:03:08,288 --> 01:03:13,001
Most anything with me
908
01:03:15,754 --> 01:03:20,509
You can do most anything
909
01:03:20,676 --> 01:03:25,556
With me
910
01:03:37,651 --> 01:03:38,944
- I don't believe it.
- It's true.
911
01:03:39,111 --> 01:03:42,740
It's true. Ever since you ditched Rusty,
he's been going straight downhill.
912
01:03:42,906 --> 01:03:44,741
I'm sorry, but I just don't believe it.
913
01:03:44,908 --> 01:03:48,620
It's pitiful, just pitiful.
He's eating his heart out for you.
914
01:03:48,787 --> 01:03:52,082
All he does is mope around all day.
He hasn't shaved in days.
915
01:03:52,249 --> 01:03:54,835
We hid his razor.
We don't trust him with the blades.
916
01:03:55,002 --> 01:03:57,671
- We had to hide his belt.
- His belt?
917
01:03:59,673 --> 01:04:03,844
If he really feels that way about it, why
didn't he come here and tell me himself?
918
01:04:04,136 --> 01:04:06,680
Well, he couldn't come out. His eyes.
919
01:04:06,889 --> 01:04:08,265
- His eyes?
- Yeah, all red.
920
01:04:08,432 --> 01:04:11,060
- It's pitiful.
- Been crying a lot.
921
01:04:11,226 --> 01:04:16,273
So please, look, if we can get him
to just call you, be kind.
922
01:04:16,440 --> 01:04:18,984
You mean so much to him.
923
01:04:25,073 --> 01:04:26,283
I think he loves you.
924
01:04:38,253 --> 01:04:39,379
Your bag.
925
01:04:39,546 --> 01:04:42,382
Oh, yes, my bag.
926
01:04:48,889 --> 01:04:52,309
- Will I see you tonight?
- I think you'll probably see me tonight.
927
01:04:52,476 --> 01:04:55,229
I'll order some food
and we'll have supper in my room. Okay?
928
01:04:55,437 --> 01:04:57,314
That's a deal. Just give me a second.
929
01:04:57,481 --> 01:04:58,857
One second.
930
01:05:01,777 --> 01:05:03,028
Your bag.
931
01:05:04,363 --> 01:05:07,032
Yes. Thank you.
932
01:05:21,338 --> 01:05:22,881
Greetings from the welcome wagon.
933
01:05:23,048 --> 01:05:25,300
- Look, but...
- Are you surprised to see me?
934
01:05:25,467 --> 01:05:27,761
Oh, the boys explained everything to me.
935
01:05:27,970 --> 01:05:30,306
I wanted to call you
before you could call me.
936
01:05:30,472 --> 01:05:32,015
They did? I mean, you didn't...
937
01:05:32,182 --> 01:05:35,268
I thought we'd celebrate our
reunion with a little private supper.
938
01:05:35,477 --> 01:05:37,896
I can't. You see, I'm on a diet.
I'm on a diet.
939
01:05:40,357 --> 01:05:43,944
But there must be something here
that you might like...
940
01:05:45,279 --> 01:05:48,616
- Could we do it another night?
- But it's ready now.
941
01:05:48,782 --> 01:05:50,867
And everything might get cold.
942
01:05:51,034 --> 01:05:52,953
Well, I like leftovers.
943
01:05:53,120 --> 01:05:57,625
It's just fine with me, you know.
I think it's better that way, anyway.
944
01:06:05,716 --> 01:06:07,468
Come on.
945
01:06:07,634 --> 01:06:11,096
- No, not there.
- What are you looking for?
946
01:06:15,809 --> 01:06:18,228
- Say, you are a tiger, aren't you?
- You wait right here.
947
01:06:19,646 --> 01:06:23,567
Now, you just give me a minute
to slip out of my suntan lotion.
948
01:06:29,031 --> 01:06:30,491
I'll be right back.
949
01:06:37,706 --> 01:06:40,918
I didn't realize I was so tired.
Maybe I should take a nap instead, huh?
950
01:06:41,084 --> 01:06:43,003
Oh, how did you get it here so fast?
951
01:06:43,170 --> 01:06:45,297
It was... It was delivered.
952
01:06:46,632 --> 01:06:48,175
There's a draft in here.
953
01:06:51,762 --> 01:06:53,973
Oh, what's this? Delicious.
954
01:06:54,139 --> 01:06:56,183
Well, you've had enough. Come now.
955
01:06:56,391 --> 01:06:58,351
Are you kidding? I'm starving.
956
01:06:58,519 --> 01:07:02,440
- Look, why don't we eat out on the terrace?
- No, no, no, out front, it's warmer.
957
01:07:02,606 --> 01:07:05,192
I mean, it's colder. It's...
958
01:07:05,400 --> 01:07:07,986
- How about the champagne?
- Champagne? Okay, I'll get it.
959
01:07:08,153 --> 01:07:09,696
All right.
960
01:07:18,080 --> 01:07:20,207
What's keeping you?
961
01:07:21,124 --> 01:07:22,709
Why are you going out there?
962
01:07:24,169 --> 01:07:25,879
I had to put the cat out.
963
01:07:26,088 --> 01:07:28,757
- What happened to the chicken?
- Oh, the chicken. It was tasty.
964
01:07:28,924 --> 01:07:30,259
Very, very tasty.
965
01:07:30,425 --> 01:07:33,470
- You ate all the chicken?
- I had a small lunch.
966
01:07:33,637 --> 01:07:37,349
Since you seem to be
more interested in food than in me...
967
01:07:37,516 --> 01:07:41,437
...perhaps I should be running along.
- Yeah, fine. No, no, you can't. No, no.
968
01:07:41,603 --> 01:07:46,483
Well, what I mean is, you know,
the shock of seeing you here.
969
01:07:46,650 --> 01:07:50,195
It was like having Christmas
eight months early.
970
01:07:51,071 --> 01:07:52,447
Well...
971
01:07:52,614 --> 01:07:57,577
Well, if you really feel that way about it,
why don't we go back out on the terrace?
972
01:07:57,744 --> 01:07:59,120
Okay.
973
01:08:00,956 --> 01:08:03,750
- Did you forget the champagne?
- Oh, yeah. Yeah, I'll get it.
974
01:08:03,959 --> 01:08:05,794
Yeah, I'll get it.
975
01:08:07,754 --> 01:08:09,839
I'll be right back, huh.
976
01:08:18,015 --> 01:08:19,308
Are you coming?
977
01:08:19,474 --> 01:08:21,643
Yeah. In just a minute, just a minute.
978
01:08:21,810 --> 01:08:23,770
- Okay?
- All right.
979
01:08:36,992 --> 01:08:38,577
Here's your drink.
980
01:08:42,664 --> 01:08:44,166
Evaporation?
981
01:08:44,333 --> 01:08:45,709
I'll get another.
982
01:08:45,918 --> 01:08:46,919
Rusty.
983
01:08:52,424 --> 01:08:53,926
Rust...
984
01:08:56,887 --> 01:08:57,888
Val.
985
01:08:58,430 --> 01:08:59,473
Call for you.
986
01:08:59,681 --> 01:09:00,640
Your father.
987
01:09:06,104 --> 01:09:08,523
See you in a few minutes.
988
01:09:13,487 --> 01:09:15,572
- There it is.
- Thank you.
989
01:09:15,739 --> 01:09:16,823
Hello.
990
01:09:17,032 --> 01:09:18,450
Hello, Daddy.
991
01:09:18,617 --> 01:09:21,120
How's everything going?
Are you having a good time?
992
01:09:21,286 --> 01:09:23,497
Good. It's glorious.
993
01:09:23,705 --> 01:09:26,708
Oh, Daddy, I'm so happy
I came down here.
994
01:09:26,875 --> 01:09:30,253
I have met the most wonderful boy
in the whole world.
995
01:09:30,420 --> 01:09:32,255
I think even you would approve of him.
996
01:09:32,422 --> 01:09:35,508
Yeah? Who is he?
What's he do? What's his name?
997
01:09:35,676 --> 01:09:37,094
Rusty Wells.
998
01:09:37,261 --> 01:09:39,722
- Who?
- Rusty Wells.
999
01:09:39,888 --> 01:09:41,431
Rusty Wells?
1000
01:09:43,100 --> 01:09:44,393
And he's being nice to you?
1001
01:09:46,854 --> 01:09:50,649
The reason he's nice to you is because
that's what I sent him down there for.
1002
01:09:52,234 --> 01:09:54,737
You did what?
1003
01:09:58,574 --> 01:10:02,661
Oh, Daddy, you couldn't have.
1004
01:10:05,038 --> 01:10:07,040
You're paying him to be with me?
1005
01:10:17,843 --> 01:10:19,928
What's wrong, Val?
1006
01:10:20,262 --> 01:10:21,388
Are you all right?
1007
01:10:22,556 --> 01:10:24,725
Daddy, why?
1008
01:10:28,020 --> 01:10:31,565
Look, Daddy, I just don't wanna
talk about it anymore.
1009
01:10:31,732 --> 01:10:32,942
Honey, listen.
1010
01:10:33,108 --> 01:10:35,360
Oh, please, Daddy. Not now.
1011
01:10:46,705 --> 01:10:50,250
Val, are you all right?
1012
01:10:53,045 --> 01:10:54,463
Well...
1013
01:10:54,963 --> 01:10:59,426
As long as he's getting paid
to be my chaperone...
1014
01:11:00,761 --> 01:11:02,388
...he's gonna start earning his money.
1015
01:11:02,554 --> 01:11:04,222
Who are you calling?
1016
01:11:08,810 --> 01:11:11,313
Hello. Hello, Romano?
1017
01:11:11,647 --> 01:11:13,858
Hi, this is Val.
1018
01:11:14,816 --> 01:11:17,068
What are you doing tonight?
1019
01:11:18,362 --> 01:11:22,283
Oh, anything is fine with me,
as long as it's wild.
1020
01:11:42,177 --> 01:11:45,430
- Let's go high. Let's... Another all around.
- Waiter.
1021
01:11:45,597 --> 01:11:47,891
Stop, please.
People are beginning to stare.
1022
01:11:48,058 --> 01:11:51,019
Well, one more won't hurt.
She's enjoying herself.
1023
01:11:51,186 --> 01:11:52,896
Besides, what do we care?
1024
01:11:53,063 --> 01:11:55,482
We have a chaperone.
Let him worry about us.
1025
01:12:25,304 --> 01:12:28,015
- Hey, what's the rumble?
- They got a swinging deal going...
1026
01:12:28,182 --> 01:12:29,850
...at the Kit Kat Klub.
1027
01:12:33,395 --> 01:12:36,732
Hey, hey, what do you read?
1028
01:12:36,899 --> 01:12:39,568
I've got just what you need
1029
01:12:39,735 --> 01:12:42,905
I got a lot of things
I wanna get off my chest
1030
01:12:43,071 --> 01:12:46,324
Come and get the latest
Da da da dum
1031
01:12:46,491 --> 01:12:49,536
Dum dum
Da da da da da dum
1032
01:12:49,745 --> 01:12:52,289
I've got news for you
1033
01:12:52,456 --> 01:12:53,749
Take it off, honey.
1034
01:13:09,389 --> 01:13:12,809
I've got news for you
Two, three, four
1035
01:13:19,316 --> 01:13:21,568
What do you think you're doing?
Let's get out of here.
1036
01:13:21,777 --> 01:13:25,614
Boy Scout, you've been in my hair
all week. Why don't you get out?
1037
01:13:28,951 --> 01:13:30,411
Val?
1038
01:13:32,287 --> 01:13:35,957
What do you think you're doing?
Come on. Let's get out of here.
1039
01:13:55,644 --> 01:13:57,437
What are you doing?
What's the matter?
1040
01:13:57,604 --> 01:14:01,024
My father is paying you to take care of me.
I think he ought to get more for his money.
1041
01:14:42,524 --> 01:14:44,735
Hey, the cops.
1042
01:15:02,753 --> 01:15:03,754
What happened?
1043
01:15:04,588 --> 01:15:06,173
Mice?
1044
01:15:08,550 --> 01:15:10,135
Rusty.
1045
01:15:12,387 --> 01:15:13,889
Hey, Rusty.
1046
01:15:25,567 --> 01:15:27,611
Halt! Halt!
We're friends.
1047
01:15:28,362 --> 01:15:29,864
Where's Val? Is she all right?
1048
01:15:30,656 --> 01:15:33,701
Yeah. She's all right but we won't be
as soon as Big Frank gets wind of this.
1049
01:15:35,077 --> 01:15:38,539
I'm not worried about Big Frank.
I gotta find her and explain.
1050
01:15:39,039 --> 01:15:42,209
- What do you gotta explain?
- Wait a minute.
1051
01:15:42,584 --> 01:15:45,045
How come all of a sudden
you're so worried about her?
1052
01:15:48,465 --> 01:15:49,466
No.
1053
01:15:49,633 --> 01:15:51,593
It can't be.
1054
01:15:52,010 --> 01:15:54,054
You mean, he and she...?
1055
01:15:54,263 --> 01:15:55,347
The king is dead.
1056
01:15:55,514 --> 01:15:57,641
You mean, you and her... They're...
1057
01:15:57,808 --> 01:16:00,769
- I gotta find her, anyway.
- That ain't gonna be no problem.
1058
01:16:00,936 --> 01:16:03,021
- I know just where she is.
- She's in jail.
1059
01:16:14,408 --> 01:16:17,244
Come on now. Settle down. Settle down.
1060
01:16:17,411 --> 01:16:19,204
I mean that. I mean it, look.
1061
01:16:19,371 --> 01:16:22,916
You'll be in here for the rest of the night.
Might as well get used to it.
1062
01:16:23,125 --> 01:16:24,960
Well, aren't you gonna tuck us in?
1063
01:16:26,420 --> 01:16:27,379
Shut up.
1064
01:16:33,385 --> 01:16:36,138
We'd appreciate it
if you could release Miss Valerie Frank.
1065
01:16:36,305 --> 01:16:37,306
You see, him and her...
1066
01:16:37,472 --> 01:16:39,891
Innocent bystanders
Saw the whole thing myself.
1067
01:16:40,058 --> 01:16:43,687
- A simple case of habeas corpus.
- Oh, hold, hold it. Hold it.
1068
01:16:43,854 --> 01:16:47,149
Now, which one of you gentleman
is the parent or legal guardian?
1069
01:16:48,984 --> 01:16:52,237
Out. Out.
Get out. Get out of here. Clear out.
1070
01:16:56,158 --> 01:16:57,785
I gotta talk to her now.
1071
01:16:57,951 --> 01:17:01,580
Yeah. When she gets out of there she
ain't never gonna let you near her again.
1072
01:17:01,747 --> 01:17:03,999
I don't know how you're gonna do it.
1073
01:17:05,834 --> 01:17:09,921
How do you get inside a jail?
I mean, what's the easiest way?
1074
01:17:11,381 --> 01:17:12,549
You get arrested, right?
1075
01:17:12,758 --> 01:17:14,843
I don't think
the lieutenant is gonna like it.
1076
01:17:15,010 --> 01:17:16,929
A night in the pokey'll do them good.
1077
01:17:17,095 --> 01:17:22,267
Okay, sarge, but you don't find this cookie
making any arrests. No, sir, not me.
1078
01:17:28,524 --> 01:17:33,029
Oh, officer, someone
let the air out of your tire.
1079
01:17:33,195 --> 01:17:35,864
- Now, who would do a thing like that?
- Heh.
1080
01:17:36,031 --> 01:17:38,325
I can't tell a lie. It was I.
1081
01:17:38,492 --> 01:17:40,744
I'll go along peacefully.
1082
01:17:42,454 --> 01:17:44,373
No need of that.
1083
01:17:44,581 --> 01:17:47,501
I guess boys will be boys.
1084
01:17:57,052 --> 01:17:59,471
I can't help it. I'm a compulsive vandal.
1085
01:17:59,680 --> 01:18:01,223
A delinquent.
1086
01:18:02,182 --> 01:18:03,475
I should be put away.
1087
01:18:03,642 --> 01:18:04,810
Look, I won't fight you.
1088
01:18:04,977 --> 01:18:07,438
- I won't fight you.
- Now, just a minute.
1089
01:18:08,063 --> 01:18:10,732
There's no real harm done.
1090
01:18:11,817 --> 01:18:13,736
Stop worrying, kid.
1091
01:18:13,902 --> 01:18:16,696
I promise not to lock you up.
1092
01:18:20,117 --> 01:18:23,078
One more thing, officer.
I put sand in your helmet.
1093
01:18:27,291 --> 01:18:31,045
Fort Lauderdale. The friendly city.
1094
01:18:33,589 --> 01:18:38,886
Fort Lauderdale is a friendly city.
1095
01:18:58,030 --> 01:19:00,950
- Over here, Joe.
- Hi, Rusty, how are you?
1096
01:19:01,116 --> 01:19:03,035
Hey, Rusty. How did you get out?
1097
01:19:03,202 --> 01:19:05,162
What, out? He's trying to get in.
1098
01:19:05,329 --> 01:19:06,872
You mean you wanna be in jail?
1099
01:19:07,039 --> 01:19:08,165
It's to see a girl.
1100
01:19:08,332 --> 01:19:11,001
Yeah, but he can't get in. It's impossible.
1101
01:19:11,168 --> 01:19:14,046
Interesting problem. Very interesting.
1102
01:19:14,213 --> 01:19:17,133
A jailbreak going the other way.
1103
01:19:17,299 --> 01:19:19,802
Weren't they digging up
that street back there?
1104
01:19:19,968 --> 01:19:22,095
- Yeah, so?
- So, we've got equipment.
1105
01:19:27,768 --> 01:19:30,562
- Those girls give you any trouble?
- They're quiet and sleepy.
1106
01:19:30,729 --> 01:19:32,481
Speak up, I can't hear you.
1107
01:19:32,648 --> 01:19:34,150
Everything's fine.
1108
01:19:34,316 --> 01:19:37,444
- What's all the racket?
- I guess they're fixing the streets.
1109
01:19:37,611 --> 01:19:40,197
- They're what?
- They're fixing the streets out there.
1110
01:19:40,364 --> 01:19:42,116
Fixing the street...
1111
01:19:42,533 --> 01:19:43,534
...at night?
1112
01:19:43,700 --> 01:19:47,579
Yeah, I guess all those college kids
get in the way during the daytime.
1113
01:19:52,626 --> 01:19:54,628
Let's go, come on.
We don't have all night.
1114
01:19:54,837 --> 01:19:56,297
Come on.
1115
01:20:00,050 --> 01:20:02,094
Come on, you guys, move it along here.
1116
01:20:02,261 --> 01:20:04,972
You're doing all right.
But I don't see any sweat.
1117
01:20:05,138 --> 01:20:06,723
- Yeah.
- Come on, men.
1118
01:20:15,691 --> 01:20:17,484
Hey, Rusty.
1119
01:20:37,462 --> 01:20:39,589
Hey, where is everybody?
1120
01:20:45,220 --> 01:20:46,179
Where's my daughter?
1121
01:20:47,097 --> 01:20:49,558
Golly, sir, I promise that nothing...
1122
01:20:49,725 --> 01:20:52,102
Relax, that's not my father.
1123
01:20:54,438 --> 01:20:56,065
Val.
1124
01:20:57,274 --> 01:20:59,026
Val.
1125
01:20:59,985 --> 01:21:01,111
Oh, Val.
1126
01:21:01,278 --> 01:21:04,072
Now, what's going on out here?
1127
01:21:05,240 --> 01:21:07,534
Good evening, sir.
I'm sorry, no vacancies.
1128
01:21:07,701 --> 01:21:10,579
Perhaps next week.
Here, take one of our brochures.
1129
01:21:10,746 --> 01:21:12,206
I'm looking for Valerie Frank.
1130
01:21:12,372 --> 01:21:16,042
Oh, yes, Miss Frank...
Oh, my gosh, sir, you're the detective?
1131
01:21:16,210 --> 01:21:19,588
- This matter's been straightened out.
- Not a detective. I'm her father.
1132
01:21:19,755 --> 01:21:20,756
Her father.
1133
01:21:20,923 --> 01:21:24,510
Oh, well, Miss Frank's a delightful girl.
A good Bridge player too.
1134
01:21:24,676 --> 01:21:26,887
- Lovely game Bridge. Do you play?
- Where is she?
1135
01:21:27,095 --> 01:21:30,724
I couldn't possibly say. At the
civic center, the concert... A lovely girl.
1136
01:21:30,891 --> 01:21:32,226
She isn't here. Is that it?
1137
01:21:32,392 --> 01:21:34,477
I've just been informed
that she's in jail.
1138
01:21:34,645 --> 01:21:36,897
In jail. Jail?
1139
01:21:53,497 --> 01:21:54,957
How do I know you're her father?
1140
01:21:55,123 --> 01:21:56,708
What do I look like, her mother?
1141
01:21:56,875 --> 01:22:00,337
I want my daughter out of there now.
Get the key.
1142
01:22:02,381 --> 01:22:04,508
Sign the custody receipt.
1143
01:22:07,803 --> 01:22:11,598
Let me tell you this.
If she was a daughter of mine, l...
1144
01:22:13,058 --> 01:22:14,393
The key.
1145
01:22:23,193 --> 01:22:24,861
Miss Frank.
1146
01:22:26,446 --> 01:22:27,405
Valerie Frank.
1147
01:22:29,825 --> 01:22:31,410
Valerie Frank.
1148
01:22:32,452 --> 01:22:33,995
Come on.
1149
01:23:11,700 --> 01:23:13,827
He's there. Cave it in.
1150
01:23:22,419 --> 01:23:23,795
Isn't it romantic?
1151
01:23:23,962 --> 01:23:25,964
Rusty and Val, together again, at last.
1152
01:23:26,131 --> 01:23:27,132
In jail.
1153
01:23:32,137 --> 01:23:34,181
Hey, who...? Who's that?
1154
01:23:37,226 --> 01:23:39,019
- Get back in there.
- Val.
1155
01:23:42,856 --> 01:23:45,150
Well, if it isn't the three mouseketeers.
1156
01:23:45,317 --> 01:23:47,778
Where's the fourth,
my friend, the spy in the sky?
1157
01:23:47,945 --> 01:23:49,321
Cashing his paychecks?
1158
01:23:49,488 --> 01:23:51,115
Rusty? Well, he's not here.
1159
01:23:51,281 --> 01:23:53,366
If you knew the trouble
that he went through...
1160
01:23:53,575 --> 01:23:56,078
- You don't understand.
- Oh, oh, I do understand.
1161
01:23:56,245 --> 01:23:59,331
I just hope that he understands
that I never wanna see him again.
1162
01:23:59,498 --> 01:24:00,708
Yeah, but he's...
1163
01:24:01,333 --> 01:24:02,334
Val.
1164
01:24:02,501 --> 01:24:04,211
It's Big Frank.
1165
01:24:11,134 --> 01:24:14,220
If I get ahold of that Rusty character,
I'm gonna break his neck.
1166
01:24:23,939 --> 01:24:25,232
Val.
1167
01:24:25,440 --> 01:24:26,399
Val, where are you?
1168
01:24:26,608 --> 01:24:30,153
It's getting late, George.
You better go home.
1169
01:24:35,117 --> 01:24:36,452
Val.
1170
01:24:49,715 --> 01:24:51,342
Hey, Val.
1171
01:24:51,592 --> 01:24:53,928
Oh, darling.
1172
01:24:54,094 --> 01:24:56,263
I was looking for somebody else.
I'm sorry.
1173
01:24:56,471 --> 01:24:58,390
So am I.
1174
01:24:59,683 --> 01:25:03,228
This necessarily has to be Valerie
that you want?
1175
01:25:03,437 --> 01:25:04,438
Where is she?
1176
01:25:04,646 --> 01:25:06,940
She was sprung,
just a few minutes ago.
1177
01:25:07,149 --> 01:25:08,609
I don't think she'll be back.
1178
01:25:08,775 --> 01:25:09,734
She's not here?
1179
01:25:09,943 --> 01:25:11,528
Did somebody call for room service?
1180
01:25:11,695 --> 01:25:13,572
Hey, how did you get in here?
1181
01:25:13,739 --> 01:25:15,157
The boys dug a tunnel.
1182
01:25:15,324 --> 01:25:17,618
The boys? Then, there's more?
1183
01:25:17,826 --> 01:25:21,204
Oh, boys. Fellas, men, fellas.
1184
01:25:21,371 --> 01:25:22,622
Hey, fellas. Come on up.
1185
01:25:22,789 --> 01:25:23,957
Fellas.
1186
01:25:26,001 --> 01:25:28,587
There're no fellas down there.
1187
01:25:29,755 --> 01:25:31,548
They caved in the tunnel.
1188
01:25:31,715 --> 01:25:33,175
What am I gonna do? I'm stuck.
1189
01:25:33,342 --> 01:25:35,761
So, it will be in the papers
in the morning, huh?
1190
01:25:35,928 --> 01:25:37,638
That's good.
1191
01:25:37,846 --> 01:25:40,974
Yes, you can say that the arrests
were made by me, personally.
1192
01:25:41,141 --> 01:25:43,060
Sergeant Benson.
1193
01:25:43,227 --> 01:25:46,021
B-E-N-S-O... Bye.
1194
01:25:50,526 --> 01:25:53,571
Who's the lame brain that's been
making arrests on the group plan?
1195
01:25:53,737 --> 01:25:55,322
- Wait...
- Everyone's been calling.
1196
01:25:55,489 --> 01:25:57,825
The mayor, the Chamber of Commerce,
the newspapers.
1197
01:25:57,991 --> 01:25:59,701
Sounds like one of your bright ideas.
1198
01:25:59,868 --> 01:26:01,495
- You see...
- How many did you run in?
1199
01:26:01,662 --> 01:26:03,289
- Forty-six.
- Forty-six?
1200
01:26:03,455 --> 01:26:04,456
What are you doing?
1201
01:26:04,623 --> 01:26:06,333
- Competing with Sing-Sing?
- No, sir.
1202
01:26:06,542 --> 01:26:08,669
Next thing you'll be arresting women.
1203
01:26:08,836 --> 01:26:10,796
- Twenty.
- Oh, no.
1204
01:26:11,004 --> 01:26:13,548
- How many children? Ooh.
- None.
1205
01:26:13,715 --> 01:26:17,344
How did you miss out on that?
You're slipping, Benson.
1206
01:26:17,553 --> 01:26:19,138
- Well, you see, sir...
- Release them.
1207
01:26:19,304 --> 01:26:21,223
- What?
- Now.
1208
01:26:27,896 --> 01:26:30,440
You get in there, too.
1209
01:26:30,607 --> 01:26:32,943
All right, all right.
1210
01:26:33,110 --> 01:26:34,612
All right. I've got good news for you.
1211
01:26:36,154 --> 01:26:37,906
You're all free to go.
1212
01:26:38,073 --> 01:26:39,199
Yeah, come on.
1213
01:26:39,366 --> 01:26:41,118
Come on, out.
1214
01:26:41,285 --> 01:26:43,078
Oh, we...
1215
01:26:43,620 --> 01:26:44,871
Well, come on. Come on.
1216
01:26:46,498 --> 01:26:48,041
Come here. I wanna talk to you.
1217
01:26:48,250 --> 01:26:50,169
- All right.
- Come here, girls.
1218
01:26:50,335 --> 01:26:52,337
Will you stop pushing?
Well, hold it, honey.
1219
01:26:52,504 --> 01:26:53,922
It will just take a minute.
1220
01:26:54,131 --> 01:26:57,134
- Come on. I tell you, you can get out now.
- Just a minute.
1221
01:26:57,301 --> 01:26:58,385
Yeah. Get up.
1222
01:26:58,594 --> 01:27:00,221
What do you want me to do,
throw you out?
1223
01:27:00,429 --> 01:27:02,097
- It's highly personal.
- Come on.
1224
01:27:02,264 --> 01:27:03,682
We'll be right with you.
1225
01:27:03,891 --> 01:27:06,519
Let' s get out of this place.
The room service is lousy.
1226
01:27:06,727 --> 01:27:08,395
- Thanks for a lovely evening.
- Come on.
1227
01:27:08,604 --> 01:27:10,356
- Move out.
- So long, officer.
1228
01:27:10,522 --> 01:27:12,482
Come on, move, move. Step out.
1229
01:27:12,649 --> 01:27:14,776
- Goodbye, daddy.
- Come on, this is no picnic.
1230
01:27:14,943 --> 01:27:16,736
Move on. Move on.
1231
01:27:17,446 --> 01:27:19,823
That's the fastest I've ever seen
anybody get out of a dress.
1232
01:27:19,990 --> 01:27:21,325
Professional training.
1233
01:27:21,491 --> 01:27:23,284
Come on.
1234
01:27:24,286 --> 01:27:27,706
You know something? Without makeup,
these college girls ain't much.
1235
01:27:27,873 --> 01:27:30,292
For my money,
all those college kids are for nothing.
1236
01:27:33,504 --> 01:27:35,673
Would you mind getting my purse, please?
1237
01:27:37,591 --> 01:27:39,051
Purse?
1238
01:27:43,222 --> 01:27:44,265
Oh, where is it?
1239
01:27:45,265 --> 01:27:46,725
It's a little over to the right.
1240
01:27:47,809 --> 01:27:49,060
What?
1241
01:27:49,228 --> 01:27:50,855
Yeah, over there.
1242
01:27:52,689 --> 01:27:55,108
Thank you, officer.
1243
01:28:03,283 --> 01:28:04,618
All right, you guys, let's go.
1244
01:28:04,826 --> 01:28:06,119
Beat it, girlie.
1245
01:28:06,286 --> 01:28:07,245
- Rusty?
- Rusty?
1246
01:28:07,454 --> 01:28:09,456
Rusty, come on.
1247
01:28:11,041 --> 01:28:12,042
Val's not there.
1248
01:28:12,209 --> 01:28:15,003
Yeah, we know.
Big Frank got her out already.
1249
01:28:15,170 --> 01:28:17,589
Big Frank? Is he here?
1250
01:28:17,756 --> 01:28:19,466
He sure is.
1251
01:28:19,633 --> 01:28:21,718
They must be at the motel.
I'll see you later.
1252
01:28:21,885 --> 01:28:24,638
Rusty?
I'm afraid you're wasting your time.
1253
01:28:24,805 --> 01:28:26,432
Why, what?
1254
01:28:26,598 --> 01:28:29,434
Well, you might as well know.
1255
01:28:29,601 --> 01:28:31,937
We talked to her
when she came out of the jail.
1256
01:28:32,104 --> 01:28:34,315
And, man,
she really lowered the boom on you.
1257
01:28:35,190 --> 01:28:37,401
Believe me, Rusty, she meant it.
1258
01:28:38,026 --> 01:28:38,985
You're dead.
1259
01:28:40,904 --> 01:28:43,949
Well, I guess if it's over, it's over.
1260
01:28:48,287 --> 01:28:50,080
Let's go back to work.
1261
01:28:51,915 --> 01:28:53,333
Come on.
1262
01:28:54,710 --> 01:28:56,462
Maybe I shouldn't be sore.
1263
01:28:56,628 --> 01:28:58,547
Maybe we should go out and celebrate.
1264
01:28:58,714 --> 01:29:02,009
It isn't often that I travel 2000 miles
to get my daughter out of jail.
1265
01:29:02,217 --> 01:29:03,385
Big pleasure for a parent.
1266
01:29:03,552 --> 01:29:06,180
Daddy, please, don't you think
I feel bad enough?
1267
01:29:06,346 --> 01:29:09,307
To think that I was getting
to like that Rusty kid.
1268
01:29:09,558 --> 01:29:12,102
I'm gonna fix him but good.
The whole thing's his fault.
1269
01:29:12,269 --> 01:29:15,355
It's not all his fault. He was only
doing what you told him to do.
1270
01:29:15,522 --> 01:29:19,317
- Why are you sticking up for him?
- I'm not sticking up for him, I hate him.
1271
01:29:20,861 --> 01:29:24,114
Daddy, why couldn't you trust me?
1272
01:29:24,281 --> 01:29:27,618
I wanted so much to be on my own.
1273
01:29:27,784 --> 01:29:31,705
Why did you feel you had
to pay somebody to take me out?
1274
01:29:31,872 --> 01:29:36,043
To sing to me and to say all those thing
and to kiss me?
1275
01:29:36,251 --> 01:29:37,753
I didn't.
1276
01:29:38,754 --> 01:29:41,423
All I told him was to keep an eye on you.
1277
01:29:41,590 --> 01:29:45,427
Maybe be a little nice, but kisses?
That nice I didn't tell him.
1278
01:29:50,098 --> 01:29:53,602
It's just possible that he could've
been doing this on his own time.
1279
01:29:53,769 --> 01:29:55,354
Oh, I can't believe that.
1280
01:29:55,521 --> 01:29:59,984
As I remember kisses
if they're still the way they used to be...
1281
01:30:00,484 --> 01:30:03,195
...it takes two parties
to make them work right.
1282
01:30:03,612 --> 01:30:06,406
Maybe you don't hate him
as much as you think.
1283
01:30:07,115 --> 01:30:09,743
Maybe he don't exactly hate you, either.
1284
01:30:10,369 --> 01:30:13,122
Well, it really doesn't matter.
I never wanna see him again anyway.
1285
01:30:18,794 --> 01:30:22,256
- Rusty.
- Val, you'll never guess what happened, l...
1286
01:30:22,464 --> 01:30:24,383
- Oh, hello, Mr. Frank.
- Mr. Frank.
1287
01:30:25,133 --> 01:30:26,092
Hello.
1288
01:30:33,600 --> 01:30:36,061
Is anything wrong, Mr. Frank?
1289
01:30:38,981 --> 01:30:40,441
Yeah.
1290
01:30:44,695 --> 01:30:46,030
But it might be fixable.
1291
01:30:46,196 --> 01:30:48,782
I gotta find my baby
1292
01:30:49,408 --> 01:30:53,871
I wonder where can she be
If anybody's seen her
1293
01:30:54,496 --> 01:30:57,457
Send her back to me
She left me here
1294
01:30:58,250 --> 01:31:00,210
All alone
1295
01:31:00,377 --> 01:31:03,338
And I ain't had no loving
1296
01:31:03,505 --> 01:31:04,965
Hey, hey, hey
1297
01:31:05,132 --> 01:31:07,343
Since my baby's been gone
1298
01:31:07,509 --> 01:31:09,469
My baby's gone
1299
01:31:09,636 --> 01:31:12,013
Gone
Gone
1300
01:31:33,285 --> 01:31:36,205
I gotta find my baby
1301
01:31:36,788 --> 01:31:41,167
I gotta hold her tight
And tell her I love her
1302
01:31:41,543 --> 01:31:45,547
That everything's all right
So I'll keep searching
1303
01:31:45,714 --> 01:31:47,841
All night long
1304
01:31:48,050 --> 01:31:50,636
Because I ain't had no loving
1305
01:31:50,802 --> 01:31:52,429
Hey, hey, hey
1306
01:31:52,596 --> 01:31:54,681
Since my baby's been gone
1307
01:31:54,890 --> 01:31:56,850
My baby's gone
1308
01:31:57,017 --> 01:32:01,897
Gone, gone, gone, gone
1309
01:32:02,064 --> 01:32:04,441
I gotta find my baby
1310
01:32:30,592 --> 01:32:33,261
Thank you. Thank you.
Well, that's about it, folks.
1311
01:32:33,428 --> 01:32:37,307
The last song and the last night
of another Fort Lauderdale vacation.
1312
01:32:37,474 --> 01:32:41,603
And I see that once again, we've come
down here by one's and we leave by two's.
1313
01:32:41,770 --> 01:32:43,272
It has been sociable, don't you think?
1314
01:32:44,815 --> 01:32:47,735
So, until next year,
goodbye and good luck.
1315
01:32:49,987 --> 01:32:50,988
Hey, Rusty.
1316
01:32:51,154 --> 01:32:53,823
Hey, how about "Wolf Call"? Come on.
1317
01:33:11,675 --> 01:33:13,927
I've given up the mental types.
This is for me.
1318
01:33:14,094 --> 01:33:17,389
Not much upstairs but what a staircase.
1319
01:34:00,807 --> 01:34:03,143
I'm paying you to watch her, ain't I?
1320
01:34:03,352 --> 01:34:05,437
So why don't you get to work?
1321
01:34:20,494 --> 01:34:22,746
Girl happy
1322
01:34:28,168 --> 01:34:30,295
Girl happy
Girl, girl happy
1323
01:34:30,462 --> 01:34:34,091
- Every time I see a pretty face
- Girl happy
1324
01:34:34,258 --> 01:34:35,634
Girl, girl happy
1325
01:34:35,801 --> 01:34:39,013
- My heart just heads for outer space
- Girl happy
1326
01:34:39,179 --> 01:34:40,472
Girl, girl happy
1327
01:34:40,639 --> 01:34:44,560
I need a girl to make my life worth living
1328
01:34:44,726 --> 01:34:47,020
- Yes, I'm girl happy
- Girl happy
1329
01:34:47,229 --> 01:34:50,274
- Yes, I'm girl happy
- Girl happy
1330
01:34:50,440 --> 01:34:53,985
- Girl happy, can't you see?
- Girl happy
1331
01:34:54,152 --> 01:34:55,362
Girl, girl happy
1332
01:34:55,571 --> 01:35:00,367
I've been like this
Since I was just a baby boy
1333
01:35:00,534 --> 01:35:04,955
First nurse that rocked my cradle
Made me jump for joy
1334
01:35:05,122 --> 01:35:09,209
- Girl happy, well, I'm girl happy
- Girl happy
1335
01:35:09,418 --> 01:35:11,629
- Yes, I'm girl happy
- Girl happy
1336
01:35:11,795 --> 01:35:13,630
- Can't you see?
- Girl happy
1337
01:35:13,797 --> 01:35:16,550
Girl, girl happy
Girl happy
1338
01:35:16,758 --> 01:35:19,177
Yes, I'm girl happy.
1339
01:35:20,220 --> 01:36:22,783
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
95060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.