All language subtitles for Kamikaze.Hearts.1986.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,508 --> 00:00:10,052 I don’t know, when I first met her I just thought 4 00:00:10,052 --> 00:00:13,013 she was this woman, this girl, 5 00:00:13,013 --> 00:00:15,515 in this business, who was sleazy, 6 00:00:15,515 --> 00:00:16,975 who needed to make a living, 7 00:00:16,975 --> 00:00:19,519 who was fucking on camera. 8 00:00:19,519 --> 00:00:21,396 You know, I thought she was just a fucking ’nother 9 00:00:21,396 --> 00:00:22,773 dumb porno slut. 10 00:00:24,942 --> 00:00:27,027 And I was wrong, it didn’t take me long. 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,320 I mean, I didn’t fall in love with her 12 00:00:28,320 --> 00:00:29,905 because she was beautiful, I fell in love with her 13 00:00:29,905 --> 00:00:33,700 because...she had this power. 14 00:00:33,700 --> 00:00:36,119 (shattering) 15 00:00:42,960 --> 00:00:46,338 You’re visiting town, Miss, or you live here, or what? 16 00:00:46,338 --> 00:00:48,465 -I, uh, don’t live here. -Oh, yeah. 17 00:00:48,465 --> 00:00:50,884 I live in New York City. 18 00:00:50,884 --> 00:00:52,844 No kidding, what, in Manhattan or what? 19 00:00:52,844 --> 00:00:54,221 -Manhattan. -Yeah, where? 20 00:00:54,221 --> 00:00:56,473 13th Street between 2nd and 3rd, Little Puerto Rico. 21 00:00:56,473 --> 00:00:57,849 That’s on the east side kind of. 22 00:00:57,849 --> 00:00:59,726 East side, yeah, you could get--very east. 23 00:00:59,726 --> 00:01:01,186 Yeah, I’ve been there. 24 00:01:01,186 --> 00:01:02,896 I’ve been on 3rd Avenue, as a matter of fact. 25 00:01:02,896 --> 00:01:04,606 Mm-hm, 3rd Avenue. 26 00:01:04,606 --> 00:01:05,816 Did you ever see The Lost Weekend 27 00:01:05,816 --> 00:01:07,234 -with Ray Milland? -Yeah, yeah. 28 00:01:07,234 --> 00:01:09,194 Yeah, that’s what I feel like right now. 29 00:01:09,194 --> 00:01:11,280 (whirring) 30 00:01:11,280 --> 00:01:13,240 I got another girlfriend named Tigr. 31 00:01:13,240 --> 00:01:15,617 -Oh, yeah? -She’s, um-- 32 00:01:15,617 --> 00:01:18,120 -She’s real sweet. -Mm-hm. 33 00:01:18,120 --> 00:01:20,163 Matter of fact, one of the reasons why 34 00:01:20,163 --> 00:01:21,456 I keep coming back to San Francisco 35 00:01:21,456 --> 00:01:22,833 to do films is because of Tigr, 36 00:01:22,833 --> 00:01:24,334 ’cause I’m kind of in love with her. 37 00:01:24,334 --> 00:01:26,253 -Wow. -And we kind of both have 38 00:01:26,253 --> 00:01:28,672 a love affair with each other and drugs and films 39 00:01:28,672 --> 00:01:30,632 and entertainment, 40 00:01:30,632 --> 00:01:33,427 and, uh, Tigr’s someone that I suppose 41 00:01:33,427 --> 00:01:34,970 I’ll pass many years with, 42 00:01:34,970 --> 00:01:36,305 and, uh, grow old together or die with 43 00:01:36,305 --> 00:01:38,307 or something like that, you know. 44 00:01:38,307 --> 00:01:40,309 Sounds like fun. 45 00:01:40,309 --> 00:01:42,144 Growing old and dying with somebody you like, ya know? 46 00:01:42,144 --> 00:01:44,730 Yeah, that would be rather nice. 47 00:01:44,730 --> 00:01:46,315 Sure. 48 00:01:46,315 --> 00:01:49,276 (applause) 49 00:01:49,276 --> 00:01:51,028 Thank you! 50 00:01:51,028 --> 00:01:54,489 (indistinct remarks) 51 00:01:54,489 --> 00:01:55,949 -Uh-huh. -What’s your next movie 52 00:01:55,949 --> 00:01:57,701 gonna be? 53 00:01:57,701 --> 00:02:00,787 Um, my next movie is the movie that I’m filming right now 54 00:02:00,787 --> 00:02:03,457 at this very minute. 55 00:02:03,457 --> 00:02:06,001 Um, it’s called Truth or Fiction, 56 00:02:06,001 --> 00:02:07,711 that’s what I call it, 57 00:02:07,711 --> 00:02:10,297 and it’s a movie about myself, 58 00:02:10,297 --> 00:02:13,050 and my girlfriend who I love very much, 59 00:02:13,050 --> 00:02:15,427 and it’s, uh-- 60 00:02:15,427 --> 00:02:17,637 it’s--there’s the microphone, it’s taking place right now. 61 00:02:17,637 --> 00:02:19,348 Don’t worry, you guys aren’t being filmed. 62 00:02:19,348 --> 00:02:20,766 It’s okay. 63 00:02:20,766 --> 00:02:23,935 It’s sort of a, um... 64 00:02:23,935 --> 00:02:26,813 a surrealistic look, I guess, at myself and my girlfriend, 65 00:02:26,813 --> 00:02:28,565 and the way we look at the X-rated film business 66 00:02:28,565 --> 00:02:31,318 and our relationship with each other, 67 00:02:31,318 --> 00:02:32,903 and it’s very nice. 68 00:02:32,903 --> 00:02:34,780 Is it more truth or more fiction? 69 00:02:34,780 --> 00:02:36,281 I don’t know, because I don’t know 70 00:02:36,281 --> 00:02:38,575 whether I’m more truth or more fiction. 71 00:02:41,536 --> 00:02:43,955 (operatic music) 72 00:02:48,377 --> 00:02:50,212 We’re not gonna die after this movie, or what? 73 00:02:50,212 --> 00:02:51,963 Do you think we will? 74 00:02:51,963 --> 00:02:53,590 No, we’re not gonna die. 75 00:02:53,590 --> 00:02:55,133 I hope not. 76 00:02:55,133 --> 00:02:56,510 I don’t know. 77 00:02:56,510 --> 00:02:58,929 ("Habanera" aria from "Carmen") 78 00:03:17,989 --> 00:03:20,409 (singing in foreign language) 79 00:04:50,832 --> 00:04:53,043 Hello, operator. 80 00:04:53,043 --> 00:04:56,296 Uh, get me, um--oh, my God-- 81 00:04:56,296 --> 00:04:59,341 391-4761, thank you. 82 00:04:59,341 --> 00:05:00,842 (giggling) 83 00:05:00,842 --> 00:05:03,887 I’ve gotta make sure everybody’s there on time. 84 00:05:03,887 --> 00:05:05,805 Oh, boy. 85 00:05:05,805 --> 00:05:07,265 Tigr got me into this. 86 00:05:07,265 --> 00:05:09,601 She got me into this fucking movie, Carmen. 87 00:05:09,601 --> 00:05:11,144 I’m not an opera singer, I don’t look like 88 00:05:11,144 --> 00:05:13,563 an opera singer, but I am an actress, 89 00:05:13,563 --> 00:05:15,482 and I’ll try to portray anything. 90 00:05:15,482 --> 00:05:17,359 I love beautiful things, I love San Francisco, 91 00:05:17,359 --> 00:05:19,152 I love opera, I love beautiful women, 92 00:05:19,152 --> 00:05:20,779 I love sex. 93 00:05:20,779 --> 00:05:22,489 Where else could you find a combination like that? 94 00:05:22,489 --> 00:05:23,990 This is an opera town. 95 00:05:23,990 --> 00:05:25,575 It’s a sexy town. 96 00:05:27,160 --> 00:05:30,080 I combine all these things I love in my work. 97 00:05:30,080 --> 00:05:32,374 That’s why I produce films. 98 00:05:32,374 --> 00:05:34,167 There’s no greater thrill for me than to take 99 00:05:34,167 --> 00:05:36,545 all the things I love and make money at it. 100 00:05:36,545 --> 00:05:39,381 Make money at it, it’s incredible. 101 00:05:39,381 --> 00:05:41,633 Religious groups, they love my work. 102 00:05:41,633 --> 00:05:43,760 I do things for churches, the idolize some 103 00:05:43,760 --> 00:05:45,470 of the images I create. 104 00:05:45,470 --> 00:05:47,472 It’s therapeutic, it helps people out. 105 00:05:47,472 --> 00:05:50,308 People, you know, have better sex lives 106 00:05:50,308 --> 00:05:51,726 because of what I do. 107 00:05:51,726 --> 00:05:53,853 But, like all the jobs, there’s a lot of stress 108 00:05:53,853 --> 00:05:54,813 connected with it. 109 00:05:54,813 --> 00:05:56,064 Here, that’s why I had to get this phone, 110 00:05:56,064 --> 00:05:57,566 this is a mobile phone. 111 00:05:57,566 --> 00:05:58,984 I have to call in, I don’t have time 112 00:05:58,984 --> 00:06:01,611 to step to a payphone and pop a dime in. 113 00:06:03,154 --> 00:06:05,657 (vocalizing) 114 00:06:05,657 --> 00:06:08,076 (overlapping remarks) 115 00:06:10,078 --> 00:06:13,290 Every time I call the operator, I don’t get... 116 00:06:13,290 --> 00:06:17,002 Okay, let me fill you in about the plot a little bit. 117 00:06:17,002 --> 00:06:18,837 I play this opera singer named Carmen 118 00:06:18,837 --> 00:06:20,338 who thinks she’s a great opera singer. 119 00:06:20,338 --> 00:06:22,007 In reality, she isn’t. 120 00:06:22,007 --> 00:06:23,466 She just got thrown out of New York, so she started 121 00:06:23,466 --> 00:06:26,136 a night club in Cuba, and these three bitches 122 00:06:26,136 --> 00:06:28,888 come to steal my art, they eventually do, 123 00:06:28,888 --> 00:06:31,182 and I have this little slave named Cupid 124 00:06:31,182 --> 00:06:34,436 who, uh, fucks me in the end of the movie. 125 00:06:34,436 --> 00:06:36,646 Uh--ah, here we are, 126 00:06:36,646 --> 00:06:38,398 home sweet home for the next three days. 127 00:06:38,398 --> 00:06:40,817 Yes, is the talent here? 128 00:06:40,817 --> 00:06:44,070 This is our set. 129 00:06:44,070 --> 00:06:45,572 There’s Tigr. 130 00:06:45,572 --> 00:06:48,241 Oh, thank God there’s Tigr with the bowl. 131 00:06:48,241 --> 00:06:50,076 It’s kind of, uh-- this is Cuba. 132 00:06:50,076 --> 00:06:51,620 It’s gonna be Cuba. 133 00:06:51,620 --> 00:06:54,122 (laughing) 134 00:06:54,122 --> 00:06:56,541 (overlapping chatter) 135 00:07:01,296 --> 00:07:05,550 Haven’t seen you since-- since Milton’s bathtub. 136 00:07:05,550 --> 00:07:07,636 Little more, a little more commotion, 137 00:07:07,636 --> 00:07:08,803 a little more projection. 138 00:07:08,803 --> 00:07:11,473 Oh, thank you, thank you, please be merciful! 139 00:07:11,473 --> 00:07:13,892 (indistinct remarks) 140 00:07:15,935 --> 00:07:18,980 They wash off, (unintelligible). 141 00:07:18,980 --> 00:07:20,607 -Oh, thank you, thank you. -You started when you were 17? 142 00:07:20,607 --> 00:07:22,609 (overlapping remarks) 143 00:07:22,609 --> 00:07:24,361 You can get in a lot of trouble (unintelligible) 144 00:07:24,361 --> 00:07:26,279 when you’re 17 years old, you know that, right? 145 00:07:26,279 --> 00:07:28,114 Well, I always, like, signed a release 146 00:07:28,114 --> 00:07:30,116 saying I was older, and then... 147 00:07:30,116 --> 00:07:32,869 -Um, basically-- -Atmosphere. 148 00:07:32,869 --> 00:07:35,205 It’s an extra part, so you’re, like-- 149 00:07:35,205 --> 00:07:36,539 okay, yeah, right, you’re atmosphere 150 00:07:36,539 --> 00:07:38,625 for a sequence that’s gonna be shot 151 00:07:38,625 --> 00:07:41,586 in this other room, and, um, the whole idea 152 00:07:41,586 --> 00:07:44,422 is this Cuban club, ’50s look, 153 00:07:44,422 --> 00:07:46,800 if you have clothes for that, that’d be nice. 154 00:07:46,800 --> 00:07:48,968 All you really need to do-- you’re--you’re extras, 155 00:07:48,968 --> 00:07:51,721 you’re atmosphere in a dream sequence. 156 00:07:51,721 --> 00:07:53,973 Okay, so there’s no real dialogue. 157 00:07:53,973 --> 00:07:56,351 I just wanna 158 00:07:56,351 --> 00:07:58,228 put you on screen, so I can show it to the producer, 159 00:07:58,228 --> 00:07:59,646 so he sees. 160 00:07:59,646 --> 00:08:01,523 Look, do I not look in the camera? 161 00:08:01,523 --> 00:08:03,900 -Call me names. -Well, that’s not gonna be 162 00:08:03,900 --> 00:08:05,610 -too hard to do. -Okay, Jeffrey. 163 00:08:05,610 --> 00:08:07,487 I mean, really. 164 00:08:07,487 --> 00:08:10,281 -Pardon me. -I gotta, uh, focus on you. 165 00:08:10,281 --> 00:08:13,201 Put on the old X-ray specs to get a better view. 166 00:08:13,201 --> 00:08:15,370 Someone--can someone look out the window 167 00:08:15,370 --> 00:08:17,580 and see who that is? 168 00:08:17,580 --> 00:08:19,666 (clap) 169 00:08:19,666 --> 00:08:23,211 Gloria Swanson, Gloria Swanson is one of my idols, 170 00:08:23,211 --> 00:08:27,006 um, because she has been from, 171 00:08:27,006 --> 00:08:29,384 uh, fucking non-talkies 172 00:08:29,384 --> 00:08:32,178 to talkies, to musicals, 173 00:08:32,178 --> 00:08:34,013 to stage, to everything, and she still looked 174 00:08:34,013 --> 00:08:36,349 fucking good when she was 80 years old and she died. 175 00:08:36,349 --> 00:08:38,351 Martha Graham, one of my teachers, 176 00:08:38,351 --> 00:08:40,478 is one of my idols as well. 177 00:08:40,478 --> 00:08:42,522 James Dean I mentioned, of course. 178 00:08:42,522 --> 00:08:46,067 Um, Ronald Reagan is one of my-- 179 00:08:46,067 --> 00:08:47,736 it’s gotta be my top fucking idol, 180 00:08:47,736 --> 00:08:49,988 because to fulfill a fantasy 181 00:08:49,988 --> 00:08:52,282 totally of being President of the United States, 182 00:08:52,282 --> 00:08:54,325 for an actor, it must be a hit. 183 00:08:54,325 --> 00:08:56,244 -Really? -It must be a hit in the arm. 184 00:08:56,244 --> 00:08:58,538 (indistinct remarks) 185 00:08:58,538 --> 00:09:00,790 I’ve done 119 films. 186 00:09:00,790 --> 00:09:04,794 Um, some of them, unfortunately, are not smut. 187 00:09:04,794 --> 00:09:06,880 Gotta pay taxes on something. 188 00:09:06,880 --> 00:09:08,465 I collect snakes. 189 00:09:08,465 --> 00:09:10,884 I read dictionaries, comic books, 190 00:09:10,884 --> 00:09:12,886 and maps. 191 00:09:12,886 --> 00:09:14,971 When I first met her, 192 00:09:14,971 --> 00:09:17,640 I was about to leave, and I-- 193 00:09:17,640 --> 00:09:19,976 I’ve stuck in the business because of her, 194 00:09:19,976 --> 00:09:21,603 ’cause she fascinates me. 195 00:09:21,603 --> 00:09:24,189 She’s like a snake, very fascinating, 196 00:09:24,189 --> 00:09:26,316 this woman. 197 00:09:26,316 --> 00:09:28,860 I mean, the first time I saw her, she was-- 198 00:09:28,860 --> 00:09:30,695 I’m on this film, I’m hired, 199 00:09:30,695 --> 00:09:33,198 it’s called Sulka’s Wedding, and I was supposed to do 200 00:09:33,198 --> 00:09:34,866 a sex scene with this woman I was told about, 201 00:09:34,866 --> 00:09:37,911 and she comes in, leather jacket, 202 00:09:37,911 --> 00:09:41,289 New York, a punk. 203 00:09:41,289 --> 00:09:44,375 I just immediately flashed to, 204 00:09:44,375 --> 00:09:46,252 you know, too cool. 205 00:09:46,252 --> 00:09:49,964 What is a woman like this doing in a business like this? 206 00:09:49,964 --> 00:09:51,716 I was cast as a little surfer girl, 207 00:09:51,716 --> 00:09:55,970 and she was cast as the hard, older woman sort of type, 208 00:09:55,970 --> 00:09:59,265 and, which is, you know, a perfect situation for me. 209 00:09:59,265 --> 00:10:01,768 The set was--it was a movie with transsexuals, 210 00:10:01,768 --> 00:10:03,853 and we were the only two real women. 211 00:10:03,853 --> 00:10:06,439 I was buying a pair of underwear 212 00:10:06,439 --> 00:10:09,150 in a lingerie shop, and she was the saleswoman, 213 00:10:09,150 --> 00:10:12,737 and as I was trying them on, she came in the dressing room, 214 00:10:12,737 --> 00:10:15,114 and, um, seduced me, and we made love, 215 00:10:15,114 --> 00:10:17,784 and then the owner of the shop came in and, you know, 216 00:10:17,784 --> 00:10:20,328 there was his ugly wife, who was a production manager. 217 00:10:20,328 --> 00:10:21,746 It was a crazy scene. 218 00:10:21,746 --> 00:10:23,873 Can you imagine, the 35BL, 219 00:10:23,873 --> 00:10:26,876 and the camera crew, and the director? 220 00:10:26,876 --> 00:10:28,253 It was wonderful. 221 00:10:28,253 --> 00:10:30,672 (ambient music) 222 00:10:30,672 --> 00:10:33,424 It wasn’t pornography anymore. 223 00:10:33,424 --> 00:10:36,302 Something happened. 224 00:10:36,302 --> 00:10:38,763 I was completely taken. 225 00:10:42,267 --> 00:10:45,395 It was--it still is the most incredible experience 226 00:10:45,395 --> 00:10:46,855 of my life. 227 00:10:48,773 --> 00:10:51,568 I--I became, uh, different, I changed. 228 00:10:51,568 --> 00:10:53,111 I wanted to be like her. 229 00:10:53,111 --> 00:10:54,779 I wanted to be street wise. 230 00:10:54,779 --> 00:10:57,448 I wanted to know how to use a needle. 231 00:10:57,448 --> 00:11:00,827 I mean, really, goddamn irresponsible, 232 00:11:00,827 --> 00:11:03,538 gorgeous, sleazy porno slut, 233 00:11:03,538 --> 00:11:05,748 and she has it, and I mean, she’s this woman 234 00:11:05,748 --> 00:11:07,292 from New York City who’s Italian, 235 00:11:07,292 --> 00:11:09,085 and she’s hot, and she speaks street language, 236 00:11:09,085 --> 00:11:11,462 and she could--no one could fuck with her, right? 237 00:11:11,462 --> 00:11:13,256 (whirring) 238 00:11:13,256 --> 00:11:15,174 And there was some sort of power that she had 239 00:11:15,174 --> 00:11:17,719 that a porno person doesn’t have. 240 00:11:17,719 --> 00:11:20,805 (whirring) 241 00:11:20,805 --> 00:11:22,473 She could transform, she could-- 242 00:11:22,473 --> 00:11:24,851 she could step out. 243 00:11:26,686 --> 00:11:29,981 She would sometimes become, like, a deity almost. 244 00:11:29,981 --> 00:11:32,400 (whirring) 245 00:11:34,319 --> 00:11:36,738 (opera singers singing) 246 00:11:47,040 --> 00:11:50,335 (vocalizing) 247 00:11:52,962 --> 00:11:54,756 Okay, yeah, come on, beat it. 248 00:11:54,756 --> 00:11:56,215 Let’s get this done. 249 00:11:56,215 --> 00:11:58,635 (indistinct chatter) 250 00:12:00,011 --> 00:12:02,013 Guess we need it sung in French. 251 00:12:02,013 --> 00:12:04,599 I probably know someone that can do it in French, 252 00:12:04,599 --> 00:12:07,101 who also probably has a much better voice 253 00:12:07,101 --> 00:12:11,731 than I do that can do it. 254 00:12:11,731 --> 00:12:13,232 (indistinct remarks) 255 00:12:13,232 --> 00:12:14,901 Well, but, you know, the people who watch these films 256 00:12:14,901 --> 00:12:17,320 don’t know French anyway, who cares? 257 00:12:17,320 --> 00:12:19,238 I think it’s fine, sing it in English. 258 00:12:19,238 --> 00:12:21,157 Can we sing it in English? Just listen to it in English. 259 00:12:21,157 --> 00:12:22,784 -I did listen to it in English. -You did? 260 00:12:22,784 --> 00:12:24,035 -Yeah. -I didn’t. 261 00:12:24,035 --> 00:12:25,828 -I didn’t like it. -You didn’t? 262 00:12:25,828 --> 00:12:26,996 -Okay. 263 00:12:26,996 --> 00:12:29,332 I also don’t do well without music. 264 00:12:29,332 --> 00:12:31,584 See if she can go through it one more time. 265 00:12:31,584 --> 00:12:32,752 -Okay. -In English? 266 00:12:32,752 --> 00:12:35,213 Yeah, do it one more time in French, really relax. 267 00:12:35,213 --> 00:12:37,757 I can’t do it in French, I cannot do it in French. 268 00:12:37,757 --> 00:12:39,217 -You just did. -No, I didn’t. 269 00:12:39,217 --> 00:12:40,802 I did it in English. 270 00:12:40,802 --> 00:12:44,931 I love how she takes the role, 271 00:12:44,931 --> 00:12:48,601 each role you give her, 272 00:12:48,601 --> 00:12:50,395 and I think it’s a wonderful world. 273 00:12:50,395 --> 00:12:53,898 I mean, it’s-- it’s free and it’s true, 274 00:12:53,898 --> 00:12:56,317 and that’s the most important thing of it, 275 00:12:56,317 --> 00:12:58,528 that it’s free and it’s true. 276 00:12:58,528 --> 00:12:59,696 It’s a job. 277 00:13:00,905 --> 00:13:03,324 It’s a job. 278 00:13:03,324 --> 00:13:06,119 It’s kind of, uh... 279 00:13:06,119 --> 00:13:09,205 It’s hard times, people need work. 280 00:13:09,205 --> 00:13:11,624 I know how to shoot film, and, uh... 281 00:13:11,624 --> 00:13:14,127 (indistinct chatter) 282 00:13:14,127 --> 00:13:15,670 I like to think I can do a job right, 283 00:13:15,670 --> 00:13:17,130 (unintelligible). 284 00:13:17,130 --> 00:13:18,715 -A two-shot of them. -So, I’m gonna-- 285 00:13:18,715 --> 00:13:20,425 -She’s standing right here. -Okay. 286 00:13:20,425 --> 00:13:22,760 She’s standing right over here, 287 00:13:22,760 --> 00:13:25,221 and, um, 288 00:13:25,221 --> 00:13:27,515 we’ll hold that, and then we’ll move, 289 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 when you shift over to the right a little bit. 290 00:13:29,183 --> 00:13:31,394 Well, anyway, like I said, 291 00:13:31,394 --> 00:13:34,188 you asked me, what did you-- what was it you ask me? 292 00:13:34,188 --> 00:13:35,815 -I don’t know. -I said I really do 293 00:13:35,815 --> 00:13:39,068 always use my name, whether it be Sophia’s chest, 294 00:13:39,068 --> 00:13:42,405 or John Holmes’ weenie, I think makeup is makeup. 295 00:13:42,405 --> 00:13:44,198 But I really do think there’s a lot about the business 296 00:13:44,198 --> 00:13:45,908 that people really should know. 297 00:13:45,908 --> 00:13:47,785 What the people go through. 298 00:13:47,785 --> 00:13:51,164 It’s not always having sex with somebody you’ve never even met, 299 00:13:51,164 --> 00:13:53,583 and sometimes how fun it is, and sometimes how not. 300 00:13:53,583 --> 00:13:55,918 -Right, Mitch? -What? I didn’t even hear you. 301 00:13:55,918 --> 00:13:57,211 I said having sex with a perfect stranger, 302 00:13:57,211 --> 00:13:58,504 what’s it really like? 303 00:13:58,504 --> 00:14:00,548 I don’t know, it’s like covering my pimples on my ass. 304 00:14:00,548 --> 00:14:01,799 Well, I’ve had that a million times. 305 00:14:01,799 --> 00:14:04,302 I know. 306 00:14:04,302 --> 00:14:06,345 (sighing) 307 00:14:06,345 --> 00:14:08,389 It’s just like a cartoon. 308 00:14:08,389 --> 00:14:09,640 -Ow. -Sorry. 309 00:14:09,640 --> 00:14:12,685 I know. 310 00:14:12,685 --> 00:14:14,270 Oh, I know, I remember, you were talking about 311 00:14:14,270 --> 00:14:16,272 -that, um-- -That’s right. 312 00:14:16,272 --> 00:14:17,857 Is this right, the zipper in front, right? 313 00:14:17,857 --> 00:14:21,486 -Yeah, zipper in front. -Oh, boy. 314 00:14:21,486 --> 00:14:23,404 -Boy, you look like my mother. -You know, really, 315 00:14:23,404 --> 00:14:25,114 when I started, I really had this impression 316 00:14:25,114 --> 00:14:26,449 that, well, the talent was gonna be 317 00:14:26,449 --> 00:14:28,826 a busload of people from the Tenderloin 318 00:14:28,826 --> 00:14:30,953 with gonorrhea and terminal syphilis, 319 00:14:30,953 --> 00:14:33,247 and they’re not, some of them are very intelligent. 320 00:14:33,247 --> 00:14:35,666 -I would say some anyway. -Them, too, lots of people-- 321 00:14:35,666 --> 00:14:37,502 That’s right, I know you’re talking about me 322 00:14:37,502 --> 00:14:40,838 That’s right, no, but I mean, um, the people in the business 323 00:14:40,838 --> 00:14:42,507 aren’t what people think, you know what I mean? 324 00:14:42,507 --> 00:14:44,175 -Do you see lines? -Is that what it is? 325 00:14:44,175 --> 00:14:46,469 -What? -So, uh, Mitch is kind of 326 00:14:46,469 --> 00:14:49,222 the perfect fantasy, because she really is 327 00:14:49,222 --> 00:14:51,849 the kind of person that you can, you know, just kind of fuck, 328 00:14:51,849 --> 00:14:55,311 and it’s great, and you don’t get stuck to her. 329 00:14:55,311 --> 00:14:57,230 You know, you don’t have to worry about, you know, 330 00:14:57,230 --> 00:15:00,274 the classic, "What happens after 331 00:15:00,274 --> 00:15:03,402 they live happily ever after?" type thing. 332 00:15:03,402 --> 00:15:06,823 So, uh, you know, she’s the perfect one-night stand, 333 00:15:06,823 --> 00:15:08,825 and you know, she really is on all the time 334 00:15:08,825 --> 00:15:11,285 and she’s available and accessible, 335 00:15:11,285 --> 00:15:14,789 and you just really don’t find many people 336 00:15:14,789 --> 00:15:16,582 around like that, I don’t know how she does it. 337 00:15:16,582 --> 00:15:20,378 I don’t know how she survives, but evidently she does. 338 00:15:20,378 --> 00:15:22,338 Everywhere we went, we documented 339 00:15:22,338 --> 00:15:23,798 what we were doing. 340 00:15:23,798 --> 00:15:26,676 We knew that we wanted to make erotic films 341 00:15:26,676 --> 00:15:29,428 that showed the truth, and what we wanted to do 342 00:15:29,428 --> 00:15:34,267 was achieve on film what we felt together. 343 00:15:34,267 --> 00:15:37,270 I mean, the things that we did together were incredible. 344 00:15:37,270 --> 00:15:38,855 We wanted to make a film out of it, 345 00:15:38,855 --> 00:15:41,357 and we had all these ’Roids, and we’d go places, 346 00:15:41,357 --> 00:15:44,735 and always Mitch would wanna have pictures taken, 347 00:15:44,735 --> 00:15:46,821 and then actually so-- I mean, I love to do that, 348 00:15:46,821 --> 00:15:49,991 and they became our storyboard for our little-- 349 00:15:49,991 --> 00:15:52,201 our little movie, our little autobiography, 350 00:15:52,201 --> 00:15:55,580 like, that we were doing about ourselves. 351 00:15:55,580 --> 00:15:57,582 We acted out scenarios. 352 00:15:57,582 --> 00:15:59,041 One time, she would be, like, 353 00:15:59,041 --> 00:16:01,752 a drunk Puerto Rican transsexual. 354 00:16:01,752 --> 00:16:03,838 I mean, we’d feel like we were, like, witches, 355 00:16:03,838 --> 00:16:06,090 or Indians, or something 356 00:16:06,090 --> 00:16:08,426 8,000 years ago. 357 00:16:08,426 --> 00:16:11,053 We went to Sharon Tate’s house and we acted out the scenario 358 00:16:11,053 --> 00:16:14,182 of murdering each other, only it was, like-- 359 00:16:14,182 --> 00:16:16,475 You know, like, it’s like our little secret 360 00:16:16,475 --> 00:16:18,019 with each other. 361 00:16:18,019 --> 00:16:20,438 (rock music) 362 00:16:23,608 --> 00:16:26,485 She would become some bizarre character. 363 00:16:26,485 --> 00:16:28,905 (saxophone music) 364 00:16:34,911 --> 00:16:36,621 And I would be a-- 365 00:16:36,621 --> 00:16:40,124 I always pretty much played the straight, you know... 366 00:16:43,044 --> 00:16:46,047 Mitch became magic, 367 00:16:46,047 --> 00:16:47,882 several times, 368 00:16:47,882 --> 00:16:49,717 or something like that. 369 00:16:51,844 --> 00:16:55,348 It’s not an honest thing that this pornography is showing. 370 00:16:55,348 --> 00:16:57,225 It’s desperate eroticism. 371 00:16:59,060 --> 00:17:01,312 She has the potential to be erotic 372 00:17:01,312 --> 00:17:04,273 beyond what that business has any concept of. 373 00:17:07,235 --> 00:17:09,654 (dramatic music) 374 00:17:14,533 --> 00:17:15,826 It’s gone! 375 00:17:17,662 --> 00:17:19,330 Everything! 376 00:17:23,876 --> 00:17:25,920 Every fucking thing is gone! 377 00:17:32,343 --> 00:17:34,679 Wanna listen to some music? 378 00:17:36,722 --> 00:17:38,891 No, I don’t. 379 00:17:42,311 --> 00:17:44,730 ("Habanera" aria from "Carmen") 380 00:17:44,730 --> 00:17:47,149 (singing in foreign language) 381 00:17:59,078 --> 00:18:00,871 Let go of me. 382 00:18:00,871 --> 00:18:03,374 You’re hurting me, let go! 383 00:18:05,710 --> 00:18:07,461 You’re hurting me. 384 00:18:09,880 --> 00:18:12,174 Let go. 385 00:18:12,174 --> 00:18:15,052 -You’re hurting me. -Good. 386 00:18:15,052 --> 00:18:17,013 -Do you want it? -No, I don’t want it. 387 00:18:17,013 --> 00:18:18,556 Just like all the rest of the pigs. 388 00:18:18,556 --> 00:18:21,392 I’m not a pig and I don’t want you to hurt me. 389 00:18:21,392 --> 00:18:22,852 Tough. 390 00:18:22,852 --> 00:18:25,521 Been hurting people all your fucking life. 391 00:18:25,521 --> 00:18:27,231 I don’t hurt anybody. 392 00:18:27,231 --> 00:18:29,400 I make ’em feel good. 393 00:18:29,400 --> 00:18:31,319 I make ’em-- I give them what they want. 394 00:18:31,319 --> 00:18:32,862 I don’t hurt them. 395 00:18:35,781 --> 00:18:37,366 You’re getting what you want, aren’t you? 396 00:18:37,366 --> 00:18:39,201 -No. -Always getting what you want. 397 00:18:39,201 --> 00:18:41,829 Ow! 398 00:18:41,829 --> 00:18:43,497 Yeah, well just take it, that’s what you want. 399 00:18:43,497 --> 00:18:45,875 Just fucking take it from me. 400 00:18:45,875 --> 00:18:48,919 You dirty fucking man, take it. 401 00:18:48,919 --> 00:18:51,589 You just wanna stick it inside me. 402 00:18:51,589 --> 00:18:54,383 Yeah, well, go ahead. 403 00:18:54,383 --> 00:18:56,886 ("Habanera" continues) 404 00:18:56,886 --> 00:18:59,221 (panting) 405 00:18:59,221 --> 00:19:02,058 I fucking dare you to stick it in. 406 00:19:14,737 --> 00:19:16,238 Good evening, ladies and gentlemen, 407 00:19:16,238 --> 00:19:18,574 and welcome to the Chi-chi-chi-chi-chi Club, 408 00:19:18,574 --> 00:19:21,285 otherwise known as the pre-wrap wrap party. 409 00:19:21,285 --> 00:19:23,245 I thought I’d introduce you to a few 410 00:19:23,245 --> 00:19:25,289 of the more interesting folk 411 00:19:25,289 --> 00:19:27,124 in this industry. 412 00:19:27,124 --> 00:19:28,501 -Can I ask you a question? -Sure. 413 00:19:28,501 --> 00:19:31,003 What did you feel about the scene that we did? 414 00:19:31,003 --> 00:19:32,713 What did you think about that? Do you have anything to say 415 00:19:32,713 --> 00:19:34,465 -about that? -Well, it just wasn’t-- 416 00:19:34,465 --> 00:19:37,718 It--that scene really is not typical 417 00:19:37,718 --> 00:19:43,724 of 99.9 percent of the men in this business. 418 00:19:43,724 --> 00:19:46,811 As you well know, and most of the women know, 419 00:19:46,811 --> 00:19:49,021 the men in this business are generally-- 420 00:19:49,021 --> 00:19:51,190 -Pussycats. -Yeah, they’re-- 421 00:19:51,190 --> 00:19:53,609 they’re lovable guys, and they’re not out to-- 422 00:19:53,609 --> 00:19:55,736 they’re not women haters, 423 00:19:55,736 --> 00:19:58,114 and they’re not rapists, and they’re not kinky slobs 424 00:19:58,114 --> 00:19:59,990 -that are out to beat the shit-- -What do you think about 425 00:19:59,990 --> 00:20:03,077 getting paid for using your cock? 426 00:20:03,077 --> 00:20:05,162 If somebody wants to pay me to use my cock, 427 00:20:05,162 --> 00:20:07,456 -that’s--that’s fine. -Pretty much about what I think 428 00:20:07,456 --> 00:20:09,458 -about my tits and my butt. -That’s right, 429 00:20:09,458 --> 00:20:11,252 and you’ve got the best tits and butt in town. 430 00:20:11,252 --> 00:20:14,630 (chuckling) 431 00:20:14,630 --> 00:20:15,923 I’ve never seen anything erotic 432 00:20:15,923 --> 00:20:17,758 in all these 10 years and 400 films. 433 00:20:17,758 --> 00:20:19,218 Why isn’t it erotic (unintelligible)? 434 00:20:19,218 --> 00:20:21,011 ’Cause it isn’t sensuous, it’s, uh-- 435 00:20:21,011 --> 00:20:22,721 We have to have the cum shots on the face. 436 00:20:22,721 --> 00:20:24,098 -We have to-- -Are you talking about 437 00:20:24,098 --> 00:20:26,142 the gynecological gazette shots specifically? 438 00:20:26,142 --> 00:20:27,810 I never knew what a man looked like like that. 439 00:20:27,810 --> 00:20:29,520 I went home and to my wife said, "Is that what 440 00:20:29,520 --> 00:20:31,564 I look like from behind? I look like dog balls." 441 00:20:31,564 --> 00:20:33,149 -Why do they always shoot that? -Dog balls! 442 00:20:33,149 --> 00:20:35,151 I’ve had guys that I’ve worked with 443 00:20:35,151 --> 00:20:37,361 that it’s like, "Okay, you may be the star, 444 00:20:37,361 --> 00:20:39,488 you’re the woman, you’re getting paid big bucks, Mitch. 445 00:20:39,488 --> 00:20:43,242 I’m only getting, like, uh, a few--half your pay per day, 446 00:20:43,242 --> 00:20:45,369 but, uh, I get paid for my dick, 447 00:20:45,369 --> 00:20:47,788 and I don’t have a hard-on, and you suck my dick right now. 448 00:20:47,788 --> 00:20:50,541 Get on your knees, and thank God that you can do it." 449 00:20:50,541 --> 00:20:52,084 -Yep. -"Because I gotta get 450 00:20:52,084 --> 00:20:54,378 the hard-on, and I have to cum, so my job is harder." 451 00:20:54,378 --> 00:20:55,838 -I resent that. -I mean, I’ve done 452 00:20:55,838 --> 00:20:57,798 that kinda thing before, 453 00:20:57,798 --> 00:21:00,259 and especially, like, not really having to fuck 454 00:21:00,259 --> 00:21:02,052 since I had herpes at the time, 455 00:21:02,052 --> 00:21:04,472 you know, I couldn’t have anyway. 456 00:21:04,472 --> 00:21:08,309 But, just like, "Uh, uh, uh," is fine with me. 457 00:21:08,309 --> 00:21:10,144 Were you, uh, getting into it as Aunt May, 458 00:21:10,144 --> 00:21:13,189 or were you getting into it as Jennifer? 459 00:21:13,189 --> 00:21:15,816 As a camp personality. 460 00:21:15,816 --> 00:21:19,612 -But a personality nonetheless. -Yeah, which I permanently am. 461 00:21:19,612 --> 00:21:22,031 (overlapping conversations) 462 00:21:23,449 --> 00:21:25,951 First time I saw it, I got sick. 463 00:21:25,951 --> 00:21:27,328 -You threw up or something? -You used to not wanna 464 00:21:27,328 --> 00:21:29,079 -come on the set when-- -Right, right. 465 00:21:29,079 --> 00:21:31,290 Very first time, I thought, "Okay, this is a challenge, 466 00:21:31,290 --> 00:21:33,667 it’s, like, it’s healthy, it’s a challenge. 467 00:21:33,667 --> 00:21:35,294 This is absurd, this is degrading, 468 00:21:35,294 --> 00:21:37,963 this is disgusting, but how can I be a whole person 469 00:21:37,963 --> 00:21:39,840 if I haven’t faced up to this and dealt with it?" 470 00:21:39,840 --> 00:21:41,467 I mean, a fascination with the low life, 471 00:21:41,467 --> 00:21:43,344 a fascination with sleaze, I mean, how many times 472 00:21:43,344 --> 00:21:44,929 have you not wanted to work in a restaurant 473 00:21:44,929 --> 00:21:47,097 because you can dance topless if you wanted to? 474 00:21:47,097 --> 00:21:48,682 And it’s a lot different scene, 475 00:21:48,682 --> 00:21:50,851 and I have this, uh, desire 476 00:21:50,851 --> 00:21:53,229 to take those--those challenges 477 00:21:53,229 --> 00:21:55,189 and go for it, that’s all. 478 00:21:55,189 --> 00:21:57,608 (overlapping conversations) 479 00:22:00,444 --> 00:22:02,154 (laughing) 480 00:22:02,154 --> 00:22:04,532 Do you have anything to say? 481 00:22:04,532 --> 00:22:06,742 Do you not want this to happen, what? 482 00:22:06,742 --> 00:22:08,452 Yeah, I like it, that it happens. 483 00:22:08,452 --> 00:22:10,371 Well, what did you think? 484 00:22:10,371 --> 00:22:13,499 Is this the first X-rated film set you’ve been on? 485 00:22:13,499 --> 00:22:16,168 -Yeah. -What’d you think? 486 00:22:16,168 --> 00:22:17,586 Or you didn’t know? 487 00:22:17,586 --> 00:22:19,213 I like it in a way. 488 00:22:19,213 --> 00:22:21,090 Have you ever gone to see the movies, 489 00:22:21,090 --> 00:22:22,591 as, you know, a man? 490 00:22:22,591 --> 00:22:25,135 -Twice a year. -Twice, and why twice? 491 00:22:25,135 --> 00:22:26,679 Why those two times a year do you go? 492 00:22:26,679 --> 00:22:28,764 To jerk off? 493 00:22:28,764 --> 00:22:30,808 -Who do I go-- -Bachelor party. 494 00:22:30,808 --> 00:22:34,687 No, I was bored and I went to the movies. 495 00:22:34,687 --> 00:22:36,438 -That’s nice. -Yeah. 496 00:22:36,438 --> 00:22:39,775 And when--did you like what you saw those two times? 497 00:22:39,775 --> 00:22:42,861 Um, I got hard for five minutes, and then I-- 498 00:22:42,861 --> 00:22:44,905 Oh, that’s good, at least a hot five minutes 499 00:22:44,905 --> 00:22:47,491 is all I want anyway. 500 00:22:47,491 --> 00:22:50,202 Um, I mainly-- 501 00:22:50,202 --> 00:22:52,288 Are you in character all the time? 502 00:22:52,288 --> 00:22:54,748 In character? During sex, I’m never in character during sex. 503 00:22:54,748 --> 00:22:56,834 I can’t have sex as Sharon Mitchell, right, 504 00:22:56,834 --> 00:23:01,171 and it’s like, I have to have sex as Carmen, 505 00:23:01,171 --> 00:23:03,382 or fuckin’ Tallulah, or somebody else, 506 00:23:03,382 --> 00:23:05,593 because I can’t get fucked in front of the camera 507 00:23:05,593 --> 00:23:07,344 unless I’m that per-- I’m an actress, 508 00:23:07,344 --> 00:23:09,179 I really am an actress. 509 00:23:09,179 --> 00:23:12,850 Yes, perhaps that they-- they can’t really enjoy it, 510 00:23:12,850 --> 00:23:15,769 or they couldn’t be acting. 511 00:23:15,769 --> 00:23:17,396 I mean, it’s the question about acting in real life, 512 00:23:17,396 --> 00:23:19,106 and they’re doing a very intimate thing, 513 00:23:19,106 --> 00:23:21,525 and yet it’s being called acting. 514 00:23:21,525 --> 00:23:23,068 Is it an enjoyable thing? 515 00:23:23,068 --> 00:23:26,363 Is it pleasurable the way private sex can be? 516 00:23:26,363 --> 00:23:29,325 Or is it, um, purely an acting experience for them? 517 00:23:29,325 --> 00:23:30,618 Who are you when you’re off-screen 518 00:23:30,618 --> 00:23:32,453 with somebody you like? 519 00:23:32,453 --> 00:23:35,122 I--I can’t say, because I’m-- yeah, I’m always in character. 520 00:23:35,122 --> 00:23:36,915 You always do a character off-screen, too? 521 00:23:36,915 --> 00:23:39,293 I’m off-screen right now and I’m a character. 522 00:23:39,293 --> 00:23:41,629 (overlapping remarks) 523 00:23:41,629 --> 00:23:43,339 Is that okay with you? 524 00:23:43,339 --> 00:23:45,633 -I don’t know any other way. -Really? 525 00:23:45,633 --> 00:23:47,259 (indistinct remarks) 526 00:23:47,259 --> 00:23:48,969 I get paid to wait around between shots. 527 00:23:48,969 --> 00:23:51,639 I don’t get paid to act, I do it all the time. 528 00:23:51,639 --> 00:23:54,058 (overlapping conversations) 529 00:23:57,478 --> 00:23:59,897 (tapping and thudding) 530 00:24:29,176 --> 00:24:30,886 What’d you think? 531 00:24:30,886 --> 00:24:32,805 Great, very, very good. 532 00:24:32,805 --> 00:24:34,932 See you at 7:30 sharp. 533 00:24:37,101 --> 00:24:39,520 (clattering) 534 00:24:48,404 --> 00:24:50,364 (indistinct remarks) 535 00:24:55,285 --> 00:24:57,705 (indistinct remarks) 536 00:25:02,334 --> 00:25:04,628 (panting) 537 00:25:13,470 --> 00:25:15,556 Hold the position-- now, you use your eyes more. 538 00:25:15,556 --> 00:25:17,433 She was using her eyes-- 539 00:25:17,433 --> 00:25:19,268 (coughing) 540 00:25:19,268 --> 00:25:21,270 Okay, is that all right for you, camera? 541 00:25:21,270 --> 00:25:24,648 Fine, fine. 542 00:25:24,648 --> 00:25:26,817 All right, we’ll go on from here. 543 00:25:26,817 --> 00:25:28,193 (indistinct chatter) 544 00:25:28,193 --> 00:25:30,612 (blues music) 545 00:25:41,832 --> 00:25:43,667 Where’s Sparky? 546 00:25:45,419 --> 00:25:47,755 (chuckling) 547 00:25:47,755 --> 00:25:49,339 You know where she is? 548 00:25:49,339 --> 00:25:51,049 Yeah. 549 00:25:51,049 --> 00:25:52,760 Where? 550 00:25:52,760 --> 00:25:57,181 Sparky’s over in the corner trying to find a vein. 551 00:25:57,181 --> 00:25:59,308 -No. -The last half hour. 552 00:25:59,308 --> 00:26:01,977 (sighing) 553 00:26:01,977 --> 00:26:03,353 Tigr, sometimes I get the feeling 554 00:26:03,353 --> 00:26:05,397 you don’t love me anymore. 555 00:26:05,397 --> 00:26:09,318 That’s funny, Mitch, wonder where you get that idea. 556 00:26:09,318 --> 00:26:11,695 I don’t know, the way you walk. 557 00:26:11,695 --> 00:26:14,114 (laughing) 558 00:26:16,033 --> 00:26:17,618 You know what we should do? 559 00:26:17,618 --> 00:26:20,037 We should go to Florida again. 560 00:26:20,037 --> 00:26:21,705 So that you could get healthy. 561 00:26:21,705 --> 00:26:24,500 (chuckling) 562 00:26:24,500 --> 00:26:27,252 It’d be great for your liver. 563 00:26:27,252 --> 00:26:28,796 Yeah, you’re right, it would be great. 564 00:26:28,796 --> 00:26:32,090 And--and we can go and, uh-- 565 00:26:32,090 --> 00:26:35,010 and hang out, and watch the men check the trees and stuff 566 00:26:35,010 --> 00:26:38,639 and we could go see Bobby’s mom... 567 00:26:38,639 --> 00:26:41,099 -Who’s dying. -...who’s dying. 568 00:26:41,099 --> 00:26:44,269 And hang out, and sort of have a little honeymoon. 569 00:26:44,269 --> 00:26:46,814 Oh, yeah. 570 00:26:46,814 --> 00:26:48,357 -That’d be nice. -But I need $300, 571 00:26:48,357 --> 00:26:50,359 ’cause I already paid for the tickets. 572 00:26:50,359 --> 00:26:52,027 (laughing) 573 00:26:52,027 --> 00:26:53,529 Can you give me another advance? 574 00:26:53,529 --> 00:26:56,240 -I already paid for them. -Oh, Mitch, Mitch. 575 00:26:56,240 --> 00:26:58,075 -Come on. -Already paid for the tickets? 576 00:26:58,075 --> 00:26:59,993 -Yep. -I really don’t have any money. 577 00:26:59,993 --> 00:27:01,954 I mean, the petty cash that I have is, like, 578 00:27:01,954 --> 00:27:04,206 it’s already promised to John Martin. 579 00:27:04,206 --> 00:27:07,042 (chuckling) 580 00:27:07,042 --> 00:27:08,794 Tig, I love you. 581 00:27:14,258 --> 00:27:15,884 How do I know you’re telling me the truth? 582 00:27:15,884 --> 00:27:19,304 Because I love you, I do. I do. 583 00:27:19,304 --> 00:27:21,515 You know, if you don’t pay John, I will die. 584 00:27:21,515 --> 00:27:22,933 -I’ll pay him. -I’ll kill you. 585 00:27:22,933 --> 00:27:24,101 -I know you will. -I’ll fucking kill you. 586 00:27:24,101 --> 00:27:25,936 But you can kill me in Florida, come on. 587 00:27:31,358 --> 00:27:33,777 (distant mysterious music) 588 00:27:42,411 --> 00:27:44,454 Forwards. 589 00:27:44,454 --> 00:27:46,373 (whirring) 590 00:27:46,373 --> 00:27:48,625 And backwards. 591 00:27:48,625 --> 00:27:51,461 (whirring) 592 00:27:51,461 --> 00:27:53,171 And forwards. 593 00:27:57,801 --> 00:27:59,970 And backwards. 594 00:28:01,680 --> 00:28:04,975 Look at this, uh, extension. 595 00:28:04,975 --> 00:28:07,144 -Good body. -A little butterfly. 596 00:28:08,604 --> 00:28:12,399 You can tear the, uh, 597 00:28:12,399 --> 00:28:15,193 muscles apart, like fine little snakes 598 00:28:15,193 --> 00:28:16,695 writhing beneath the skin. 599 00:28:20,240 --> 00:28:21,867 I love being in front of the camera. 600 00:28:21,867 --> 00:28:24,286 I love to have sex in front of the camera. 601 00:28:24,286 --> 00:28:26,204 That one moment, 602 00:28:26,204 --> 00:28:27,998 that one moment. 603 00:28:27,998 --> 00:28:30,751 (whirring) 604 00:28:30,751 --> 00:28:32,920 That you just look and you know you’re being filmed. 605 00:28:32,920 --> 00:28:36,548 You can’t look at it, you can’t look at the camera. 606 00:28:36,548 --> 00:28:38,467 But you know that you’re being filmed 607 00:28:38,467 --> 00:28:42,763 by this big, black, expensive piece of machinery. 608 00:28:42,763 --> 00:28:46,308 Nothing can touch it, nothing can touch the film. 609 00:28:46,308 --> 00:28:48,185 Not you, not anyone, 610 00:28:48,185 --> 00:28:50,062 not even the cameraman, 611 00:28:50,062 --> 00:28:51,772 and you’re all on these little fragments, 612 00:28:51,772 --> 00:28:53,482 little pieces of film. 613 00:28:53,482 --> 00:28:56,360 Little, little, little, tiny ones. 614 00:28:56,360 --> 00:28:58,737 And then it gets blown up. 615 00:28:58,737 --> 00:29:00,656 (chuckling) 616 00:29:00,656 --> 00:29:02,240 Bigger than life, bigger than life 617 00:29:02,240 --> 00:29:03,659 onto the screen. 618 00:29:03,659 --> 00:29:05,202 (piano music) 619 00:29:07,537 --> 00:29:10,123 I don’t do what I do very well, so I don’t really expect 620 00:29:10,123 --> 00:29:12,459 anybody else around here to do it either. 621 00:29:12,459 --> 00:29:13,877 Well, I wouldn’t say that. 622 00:29:20,759 --> 00:29:22,135 (clack) 623 00:29:27,307 --> 00:29:30,102 -What a coincidence. -Oh shit. 624 00:29:30,102 --> 00:29:32,938 Yeah, well, you must want something. 625 00:29:32,938 --> 00:29:35,148 Just you. 626 00:29:35,148 --> 00:29:37,317 Come on, honey, don’t feed me those lines. 627 00:29:37,317 --> 00:29:40,362 I’ve heard ’em all before. 628 00:29:40,362 --> 00:29:42,406 It’s--it’s not a line. 629 00:29:42,406 --> 00:29:44,324 Hey, we’ve got another announcement. 630 00:29:44,324 --> 00:29:46,910 All right, I wanna--I wanna-- wait a minute, wait a minute, 631 00:29:46,910 --> 00:29:48,412 wait a minute, I gotta make some announcements. 632 00:29:48,412 --> 00:29:49,830 Just a minute-- there’s been trouble 633 00:29:49,830 --> 00:29:51,999 on this set here, okay, in the past. 634 00:29:51,999 --> 00:29:53,542 There’s been a lot of troubles. 635 00:29:53,542 --> 00:29:56,336 A lot of you may know about the incident. 636 00:29:56,336 --> 00:29:59,756 We’re using a code word, "yellow." 637 00:29:59,756 --> 00:30:01,383 Oh, David. 638 00:30:01,383 --> 00:30:03,552 -Yeah? -Do you mind? 639 00:30:03,552 --> 00:30:04,970 Thank you. 640 00:30:04,970 --> 00:30:06,722 We’re using the code word "yellow." 641 00:30:06,722 --> 00:30:10,058 When you come back in here-- when you come back in here, 642 00:30:10,058 --> 00:30:12,728 you use the word "yellow" at the door. 643 00:30:12,728 --> 00:30:15,522 Okay, I wanna really make this final-- 644 00:30:15,522 --> 00:30:18,817 this final shoot really work, okay? 645 00:30:18,817 --> 00:30:21,278 You’ve been beautiful so far. 646 00:30:21,278 --> 00:30:23,613 Let’s really make this good. 647 00:30:23,613 --> 00:30:24,990 You paying attention, man? 648 00:30:24,990 --> 00:30:26,199 -Come on. -Yeah, yes, yes. 649 00:30:26,199 --> 00:30:28,368 I want it hot, I want it clean, 650 00:30:28,368 --> 00:30:30,120 I want it tight, and everybody’s-- 651 00:30:30,120 --> 00:30:32,998 We can do it if somebody stops talking on the set 652 00:30:32,998 --> 00:30:35,042 -all the goddamn time. -And that somebody 653 00:30:35,042 --> 00:30:38,211 will stop talking and stop signing your checks, too. 654 00:30:38,211 --> 00:30:40,422 -Can you dig that? -Roll camera, let’s go! 655 00:30:40,422 --> 00:30:43,216 All right, so we got that all together now? 656 00:30:43,216 --> 00:30:45,469 -I want a good shoot. -Okay. 657 00:30:45,469 --> 00:30:47,220 -I feel good about it. -Good, let’s go! 658 00:30:47,220 --> 00:30:49,765 This is a war, this is a war. 659 00:30:49,765 --> 00:30:52,517 Hey, go smoke your fucking cigar and let us get the picture done, 660 00:30:52,517 --> 00:30:55,062 -will you? -15, Adam, take 2. 661 00:30:55,062 --> 00:30:56,354 (clack) 662 00:30:56,354 --> 00:30:57,856 -Action. -You just have to learn 663 00:30:57,856 --> 00:31:00,192 how to talk to her, you can have anything you want, 664 00:31:00,192 --> 00:31:02,402 but you have to know how to get it. 665 00:31:02,402 --> 00:31:04,488 Now, what can you do for me? 666 00:31:08,325 --> 00:31:10,660 I can set you up 667 00:31:10,660 --> 00:31:12,537 for life. 668 00:31:12,537 --> 00:31:14,623 Set me up? 669 00:31:14,623 --> 00:31:17,334 For life. 670 00:31:17,334 --> 00:31:20,128 Then set me up. 671 00:31:20,128 --> 00:31:22,547 (cacophonous piano notes) 672 00:31:28,887 --> 00:31:30,764 -Unzip his pants. -Just go through it. 673 00:31:30,764 --> 00:31:32,349 -Let’s go, come on. -She’s okay, ’cause they’re-- 674 00:31:32,349 --> 00:31:33,558 they’re gonna go down to business. 675 00:31:33,558 --> 00:31:35,143 Keep it rolling, keep it rolling. 676 00:31:35,143 --> 00:31:36,895 We’re going MOS from here, let’s just go on. 677 00:31:36,895 --> 00:31:38,605 -I’m not gonna do it. -Come on. 678 00:31:38,605 --> 00:31:40,023 -Yes, you are. -I’m not gonna do this now. 679 00:31:40,023 --> 00:31:41,233 -Yes. -Yes, we are, come on. 680 00:31:41,233 --> 00:31:43,026 We’re going straight through. 681 00:31:43,026 --> 00:31:44,903 -Huh? -We’re going straight through. 682 00:31:44,903 --> 00:31:46,446 Isn’t that right? 683 00:31:46,446 --> 00:31:48,115 Let’s go, come on, unzip his pants and-- 684 00:31:48,115 --> 00:31:49,658 No, forget it. 685 00:31:51,785 --> 00:31:53,370 -Hey, come on. -What? 686 00:31:53,370 --> 00:31:56,081 Come on, you gotta do this. 687 00:31:56,081 --> 00:31:58,500 -No. -Look, come on, listen, you knew 688 00:31:58,500 --> 00:32:00,085 this was gonna happen, we’re going straight through with it. 689 00:32:00,085 --> 00:32:01,545 I didn’t know this was gonna happen, I didn’t know 690 00:32:01,545 --> 00:32:03,839 it was gonna happen with him here. 691 00:32:03,839 --> 00:32:05,507 With who here? 692 00:32:05,507 --> 00:32:07,008 -Who? -Mr.--you know, 693 00:32:07,008 --> 00:32:08,718 Mr. Blackstone, or whatever his name is. 694 00:32:08,718 --> 00:32:10,637 -Forget him, you know? -Greystone. 695 00:32:10,637 --> 00:32:12,848 -Let’s come on. -No, I’m not gonna do this. 696 00:32:12,848 --> 00:32:15,058 What do--what do you wanna do here anyway, man? 697 00:32:15,058 --> 00:32:17,435 -She’s gonna give you a blowjob. -No, wait a second, now listen, 698 00:32:17,435 --> 00:32:19,813 -I got two sex scenes, too. -Hey, that’s not my problem. 699 00:32:19,813 --> 00:32:21,273 I’m supposed to make you to go through the blowjob. 700 00:32:21,273 --> 00:32:23,233 Now, if you want Greystone off the set-- 701 00:32:23,233 --> 00:32:24,651 He has got nothing to do with it, 702 00:32:24,651 --> 00:32:26,403 I’m not doing two, you’re not paying me 703 00:32:26,403 --> 00:32:27,863 for fucking two, you’re getting one. 704 00:32:27,863 --> 00:32:29,739 -Get out of here. -So, you fucking figure it out. 705 00:32:29,739 --> 00:32:31,616 You decide what you wanna do. 706 00:32:31,616 --> 00:32:33,243 -Easy. -Let me know. 707 00:32:33,243 --> 00:32:34,578 -Calm, calm. -Mr. Gerald. 708 00:32:34,578 --> 00:32:36,663 -Let’s take... -Calm. 709 00:32:36,663 --> 00:32:38,790 We’ll take care of it, come on, you take it easy. 710 00:32:38,790 --> 00:32:40,750 -What’s the problem? -Don’t ask me 711 00:32:40,750 --> 00:32:42,836 what the problem is. 712 00:32:42,836 --> 00:32:44,462 -What’s the--what’s the problem? -I don’t know, 713 00:32:44,462 --> 00:32:46,464 -what’s your problem? -I’m not gonna do anything 714 00:32:46,464 --> 00:32:48,675 around you, okay? 715 00:32:48,675 --> 00:32:52,012 Well, can we get somebody else? 716 00:32:52,012 --> 00:32:54,097 What, get somebody else for me, or get somebody else for you? 717 00:32:54,097 --> 00:32:57,225 No, can’t get anybody else for me, I write the checks. 718 00:32:57,225 --> 00:32:59,186 Anybody, yeah, why won’t you just go to the Howard Johnson 719 00:32:59,186 --> 00:33:01,479 -and pick somebody up. -John! 720 00:33:01,479 --> 00:33:03,315 Where’s John? 721 00:33:03,315 --> 00:33:05,150 -I know how you do this stuff. -Where’d he go? 722 00:33:05,150 --> 00:33:06,776 I gave you the gum for Christ’s sakes, 723 00:33:06,776 --> 00:33:08,111 -what else do you need? -Why don’t you just go get 724 00:33:08,111 --> 00:33:10,030 one of your junkie girls, you know? 725 00:33:10,030 --> 00:33:12,032 -Who’ll do it for 50 cents. -Wait, wait, wait, wait. 726 00:33:12,032 --> 00:33:14,075 Well, cool her out, all right? 727 00:33:14,075 --> 00:33:16,119 -Why don’t you get one of them? -Okay, come on. 728 00:33:16,119 --> 00:33:18,371 Mantra, let’s go in the makeup room. 729 00:33:18,371 --> 00:33:19,748 Get her out of town, get her off the set. 730 00:33:19,748 --> 00:33:21,583 -Fuck you. -Get her off the set. 731 00:33:21,583 --> 00:33:23,210 -Tigr, get her off the set. -Come on. 732 00:33:23,210 --> 00:33:24,961 Mantra, please. 733 00:33:24,961 --> 00:33:27,756 -Where do you get these people? -Where do you get this person? 734 00:33:27,756 --> 00:33:29,507 He’s the worst sleaze bag in the business. 735 00:33:29,507 --> 00:33:31,092 Hey, hey, hey, get her out of here. 736 00:33:31,092 --> 00:33:32,719 -Come on. -Jesus Christ! 737 00:33:32,719 --> 00:33:36,514 That man, he’s an asshole, he’s a fiend! 738 00:33:36,514 --> 00:33:38,225 (sighing) 739 00:33:38,225 --> 00:33:40,644 (speaking in Spanish) 740 00:33:59,412 --> 00:34:00,956 Okay, you’re looking at the bananas. 741 00:34:00,956 --> 00:34:02,082 Awesome. 742 00:34:02,082 --> 00:34:03,875 (old-fashioned music) 743 00:34:03,875 --> 00:34:06,544 Look at the bananas. 744 00:34:06,544 --> 00:34:07,879 You’ve never seen bananas like this. 745 00:34:07,879 --> 00:34:10,257 Little more leg, come on there. 746 00:34:10,257 --> 00:34:12,467 Don’t be shy, it’s your skin, it’s part of your body, 747 00:34:12,467 --> 00:34:13,969 you know? 748 00:34:13,969 --> 00:34:15,470 Okay, lift your other leg up. 749 00:34:15,470 --> 00:34:18,098 One banana. 750 00:34:18,098 --> 00:34:19,849 Oh, I’ve got a great idea. 751 00:34:19,849 --> 00:34:22,102 You get off one banana here, I’m gonna get sort of, like, 752 00:34:22,102 --> 00:34:24,813 you’re outside, you know, the wind’s blowing. 753 00:34:24,813 --> 00:34:26,564 So, I’ve got this fan-- squat down. 754 00:34:26,564 --> 00:34:28,900 No, no, other knee up, too. 755 00:34:28,900 --> 00:34:30,485 That’s it, good, good, now let me see 756 00:34:30,485 --> 00:34:32,279 a little more leg-- let that thing blow. 757 00:34:32,279 --> 00:34:33,905 That’s it, beautiful. 758 00:34:33,905 --> 00:34:35,573 That’s what I want. 759 00:34:35,573 --> 00:34:37,117 Good. 760 00:34:37,117 --> 00:34:39,452 Mouth open. 761 00:34:39,452 --> 00:34:41,621 Ooh, nice lips-- change your position. 762 00:34:41,621 --> 00:34:43,832 Lift your skirt up more, let me see a little more skin. 763 00:34:43,832 --> 00:34:45,875 You have nice legs, show them. 764 00:34:45,875 --> 00:34:48,545 Give me a flash, a flash of your skirt real fast, 765 00:34:48,545 --> 00:34:50,255 -lift it up. -Gerry, can I get this tree? 766 00:34:50,255 --> 00:34:51,715 Good, sure, what do you wanna do with the tree? 767 00:34:51,715 --> 00:34:53,341 I’m gonna use it downstairs. 768 00:34:53,341 --> 00:34:55,093 Ugh, god, all these interruptions. 769 00:34:55,093 --> 00:34:57,012 Look, this woman is a future star. 770 00:34:57,012 --> 00:34:58,555 Do you realize that? 771 00:34:58,555 --> 00:35:00,223 (indistinct remarks) 772 00:35:00,223 --> 00:35:01,599 (gasping) 773 00:35:01,599 --> 00:35:03,018 Listen to her, fortunately she doesn’t 774 00:35:03,018 --> 00:35:04,769 have to pay the bill-- all right, can I have 775 00:35:04,769 --> 00:35:06,313 a little more chest, please? 776 00:35:06,313 --> 00:35:08,106 It’s okay, okay? 777 00:35:08,106 --> 00:35:10,483 It’s okay, these pictures are just for us, 778 00:35:10,483 --> 00:35:12,235 just to work together. 779 00:35:12,235 --> 00:35:14,279 I think you have a future in this. 780 00:35:14,279 --> 00:35:16,197 I know, but I read this article where they did that to this girl 781 00:35:16,197 --> 00:35:17,699 and they sold them, and I don’t wanna do that. 782 00:35:17,699 --> 00:35:20,452 -No, no, I would never do that-- -No, I swear to God. 783 00:35:20,452 --> 00:35:22,162 You need a model’s release, really. 784 00:35:22,162 --> 00:35:24,581 You’d get paid, I really--I really-- 785 00:35:24,581 --> 00:35:26,291 You--you gotta trust me. 786 00:35:26,291 --> 00:35:29,669 You’re really beautiful and I’m really sincere. 787 00:35:29,669 --> 00:35:31,046 -Aw. -I am. 788 00:35:31,046 --> 00:35:32,922 (laughing) 789 00:35:32,922 --> 00:35:35,925 I am--oh, that’s nice, keep laughing, that’s beautiful. 790 00:35:35,925 --> 00:35:37,677 That’s beautiful. 791 00:35:37,677 --> 00:35:39,471 -Don’t you think I’m sincere? -Uh. 792 00:35:39,471 --> 00:35:40,722 All right, just put your hand-- let’s--let it-- 793 00:35:40,722 --> 00:35:42,682 let it drop natural. 794 00:35:42,682 --> 00:35:45,101 Let it drop natural, okay, natural. 795 00:35:45,101 --> 00:35:46,936 Ooh, nice. 796 00:35:46,936 --> 00:35:49,856 Good, now let it drop, just pull it down just a tad. 797 00:35:49,856 --> 00:35:52,233 Be loose, and easy, and open, and free. 798 00:35:52,233 --> 00:35:54,611 -For better stills, you mean? -For better stills, 799 00:35:54,611 --> 00:35:56,404 and a better future. 800 00:35:56,404 --> 00:35:58,698 -A future doing what? -A future. 801 00:35:58,698 --> 00:36:01,659 We’re living in the then and now. 802 00:36:01,659 --> 00:36:04,079 -Uh-huh. -You know, so this, 803 00:36:04,079 --> 00:36:05,789 what we’re doing now-- 804 00:36:05,789 --> 00:36:07,499 Ooh, wait a minute, there’s some yuck 805 00:36:07,499 --> 00:36:10,168 under your arms there, ugh. 806 00:36:10,168 --> 00:36:11,586 What, uh-- 807 00:36:11,586 --> 00:36:13,546 -It’s part of your (indistinct). -Uh-huh. 808 00:36:13,546 --> 00:36:15,590 Okay, all right, a little off this. 809 00:36:15,590 --> 00:36:18,009 You can trust me, don’t worry about it, okay? 810 00:36:18,009 --> 00:36:20,428 Well, but, Harry Adams told me that-- 811 00:36:20,428 --> 00:36:23,473 Harry Adams--okay, if you know anything about Harry Adams, 812 00:36:23,473 --> 00:36:26,309 he tells that to everybody, he bad mouths everybody 813 00:36:26,309 --> 00:36:28,520 in the business to suit his own purposes 814 00:36:28,520 --> 00:36:30,230 -and ends, can you dig it? -But he said that 815 00:36:30,230 --> 00:36:32,315 you did the same thing, and I don’t understand. 816 00:36:32,315 --> 00:36:36,403 Well, look, what’s your feeling? 817 00:36:36,403 --> 00:36:38,279 Well, I mean, I trust him when I’m with him, 818 00:36:38,279 --> 00:36:39,739 and I trust you when I’m with you, 819 00:36:39,739 --> 00:36:41,741 -but I don’t know. -Okay, you’re not with him now, 820 00:36:41,741 --> 00:36:44,285 so trust me, and when you’re with him, 821 00:36:44,285 --> 00:36:47,956 trust him, but what has he ever done for you? 822 00:36:47,956 --> 00:36:49,499 Would you release your hand there for a second? 823 00:36:49,499 --> 00:36:51,084 Well, he’s nice. 824 00:36:51,084 --> 00:36:53,128 Well, I’m nice, too, but I can get you work. 825 00:36:53,128 --> 00:36:55,046 I mean, you know, I can really do something for you 826 00:36:55,046 --> 00:36:56,464 and help you with your career. 827 00:36:56,464 --> 00:36:58,591 Well, but, I don’t wanna make porn movies. 828 00:36:58,591 --> 00:37:00,385 I do other things than porn movies. 829 00:37:00,385 --> 00:37:02,095 -Really? -Sure, Rice Krispies 830 00:37:02,095 --> 00:37:04,848 commercials, uh, Wing Shacks, Ivory Snow. 831 00:37:04,848 --> 00:37:06,433 Oh, I’d love to do a TV commercial. 832 00:37:06,433 --> 00:37:08,017 Would you really? All right, then let me see 833 00:37:08,017 --> 00:37:10,520 the rest of your legs and the rest of your body. 834 00:37:10,520 --> 00:37:11,980 (chuckling) 835 00:37:11,980 --> 00:37:13,982 One, all right. 836 00:37:18,528 --> 00:37:20,947 (Polaroid print buzzes) 837 00:37:22,782 --> 00:37:24,742 (indistinct TV chatter) 838 00:37:24,742 --> 00:37:26,619 No flash. 839 00:37:30,582 --> 00:37:33,001 (Polaroid print buzzes) 840 00:37:34,502 --> 00:37:36,963 Pose, Mitch, pose. 841 00:37:36,963 --> 00:37:38,631 Scenes aren’t worth doing if there’s no one there 842 00:37:38,631 --> 00:37:41,509 to watch it, or there’s no one there to document it, 843 00:37:41,509 --> 00:37:43,761 or there’s no-- it’s Tigr and Mitch. 844 00:37:43,761 --> 00:37:46,181 It was like The Tigr and Mitch Show. 845 00:37:46,181 --> 00:37:48,683 Wanna take a picture with me for John? 846 00:37:48,683 --> 00:37:51,895 We created a lot of gossip and dish and talk, 847 00:37:51,895 --> 00:37:53,354 and we became an item in the business, 848 00:37:53,354 --> 00:37:56,149 which is, like, in a way, useful, 849 00:37:56,149 --> 00:37:59,319 because that’s--I mean, 850 00:37:59,319 --> 00:38:02,113 when people stop talking, then you start worrying. 851 00:38:05,200 --> 00:38:07,118 And after a while, I realized that 852 00:38:07,118 --> 00:38:10,705 this is, like, a romance designed for the business. 853 00:38:10,705 --> 00:38:16,920 It’s a porno-- porno romance. 854 00:38:16,920 --> 00:38:21,633 And its purpose was to deceive people in the business 855 00:38:21,633 --> 00:38:23,176 or to distract people in the business. 856 00:38:23,176 --> 00:38:25,845 I mean, we became, like, partners so that... 857 00:38:25,845 --> 00:38:28,765 Goddamn, I was just-- speak of the devil! 858 00:38:28,765 --> 00:38:30,391 ...the people that would hit on you, 859 00:38:30,391 --> 00:38:32,810 or the men that would hit on you in the hotel 860 00:38:32,810 --> 00:38:34,896 when you were waiting for your call or something. 861 00:38:34,896 --> 00:38:37,899 I mean, we had an excuse because we were lovers, 862 00:38:37,899 --> 00:38:39,734 so we would be left alone. 863 00:38:39,734 --> 00:38:41,486 -Going to 7-Eleven, right? -Going to 7-Eleven. 864 00:38:41,486 --> 00:38:43,947 (indistinct chatter) 865 00:38:43,947 --> 00:38:44,906 Boy, this one’s great. 866 00:38:44,906 --> 00:38:46,241 You like that one, huh? 867 00:38:46,241 --> 00:38:47,742 So you gonna do a thing with Kandi Barbour? 868 00:38:47,742 --> 00:38:49,077 -No. -No. I wouldn’t work 869 00:38:49,077 --> 00:38:50,745 with Kandi Barbour, she... 870 00:38:50,745 --> 00:38:51,913 "Hi, I’m Kandi Barbour, 871 00:38:51,913 --> 00:38:53,456 and I have nothing between my ears." 872 00:38:53,456 --> 00:38:55,667 No, no, listen, she’s outside, she’s waiting. 873 00:38:55,667 --> 00:38:57,377 Nice stage, right? 874 00:38:57,377 --> 00:38:58,628 -Is it a big stage? -Her and Tigr? 875 00:38:58,628 --> 00:39:00,713 -Yeah, it’s a big stage. -Nice sound system? 876 00:39:00,713 --> 00:39:02,006 Yeah. 877 00:39:02,006 --> 00:39:03,424 It’s a-- there’s a big stage 878 00:39:03,424 --> 00:39:04,509 and then a runway that comes out. 879 00:39:04,509 --> 00:39:06,344 Oh, a runway. Great. Okay. 880 00:39:06,344 --> 00:39:07,512 And then a big stage on the front of that... 881 00:39:07,512 --> 00:39:09,347 -Five shows is okay. -...but there’s a set-- 882 00:39:09,347 --> 00:39:10,640 -you sure? -As long as it’s a nice--yeah. 883 00:39:10,640 --> 00:39:11,808 No, five shows is fine, 884 00:39:11,808 --> 00:39:13,101 as long as it’s a nice stage. 885 00:39:13,101 --> 00:39:14,602 Then I’m gonna-- what I wanna do is 886 00:39:14,602 --> 00:39:15,937 double it up with another show 887 00:39:15,937 --> 00:39:18,439 so we’ve got a total of 10 shows a day. 888 00:39:18,439 --> 00:39:19,691 I wanna do that... 889 00:39:19,691 --> 00:39:22,527 How ’bout a love act with you and Tigr? 890 00:39:22,527 --> 00:39:23,820 A love act? 891 00:39:23,820 --> 00:39:26,072 We can do a love/hate act. 892 00:39:26,072 --> 00:39:27,365 A love/hate act. 893 00:39:27,365 --> 00:39:28,199 No one has ever done a hate act. 894 00:39:28,199 --> 00:39:29,659 -Haight-Ashbury. -A Haight-Ashbury act. 895 00:39:29,659 --> 00:39:30,535 Act Mac. 896 00:39:30,535 --> 00:39:31,411 Act Mac? 897 00:39:31,411 --> 00:39:32,912 We’ll do an Act Mac. 898 00:39:32,912 --> 00:39:34,372 Yeah, let’s do it, you want to? 899 00:39:34,372 --> 00:39:35,999 -Yeah. -All right, we’ll do it. 900 00:39:35,999 --> 00:39:37,083 -You want to? -Sure. 901 00:39:37,083 --> 00:39:39,335 Okay, we’ll do it. 902 00:39:39,335 --> 00:39:41,379 Look at how ugly Tigr looks. 903 00:39:41,379 --> 00:39:44,048 Tigr never looks ugly. 904 00:39:44,048 --> 00:39:45,633 With her fuckin’ braided hair. 905 00:39:45,633 --> 00:39:46,676 No, I love that. 906 00:39:46,676 --> 00:39:48,678 She looks like a Botticelli angel. 907 00:39:48,678 --> 00:39:50,888 (indistinct chatter) 908 00:39:50,888 --> 00:39:52,640 The day I can’t do this 909 00:39:52,640 --> 00:39:54,267 is the day that I get very upset. 910 00:39:54,267 --> 00:39:55,101 Can you make the egg disappear? 911 00:39:55,101 --> 00:39:56,102 Huh? 912 00:39:56,102 --> 00:39:57,061 Can you make the egg disappear? 913 00:39:57,061 --> 00:39:58,187 No, no, no, I don’t mean that. 914 00:39:58,187 --> 00:39:59,314 Wait, here. 915 00:39:59,314 --> 00:40:00,481 What can you do? 916 00:40:00,481 --> 00:40:01,774 That’s the reverse of laying an egg. 917 00:40:01,774 --> 00:40:03,651 -Let’s see. -I can do it. 918 00:40:03,651 --> 00:40:04,819 Let’s see you do it. 919 00:40:04,819 --> 00:40:05,778 I can do it! 920 00:40:05,778 --> 00:40:06,904 Maybe. 921 00:40:06,904 --> 00:40:08,031 Let’s see it. 922 00:40:08,031 --> 00:40:10,116 How much... 923 00:40:10,116 --> 00:40:11,743 -Maybe I can. -How much will we pay you? 924 00:40:11,743 --> 00:40:12,785 Maybe we’ll find you some drugs. 925 00:40:12,785 --> 00:40:13,745 Oh, okay. 926 00:40:13,745 --> 00:40:14,912 I’ll give you a dollar, what the hell. 927 00:40:14,912 --> 00:40:16,414 A dollar? 928 00:40:16,414 --> 00:40:18,124 I’ll take it, man. 929 00:40:18,124 --> 00:40:20,627 Make the dollar disappear, make the dollar disappear. 930 00:40:20,627 --> 00:40:23,796 Make the egg disappear. 931 00:40:23,796 --> 00:40:27,258 Nah-nah, nah-nah-nah! 932 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 Now, what did I win? A dollar? 933 00:40:29,802 --> 00:40:31,512 An egg, right? 934 00:40:31,512 --> 00:40:33,556 A dollar, an egg, and what else? 935 00:40:33,556 --> 00:40:35,975 Uh... 936 00:40:35,975 --> 00:40:38,061 It’s a constant performance. 937 00:40:38,061 --> 00:40:40,396 But she really loves it and she really does it well. 938 00:40:40,396 --> 00:40:41,939 These look pretty good, Tigr. 939 00:40:41,939 --> 00:40:43,816 And they were the audience and we were the performers. 940 00:40:43,816 --> 00:40:46,527 I mean, I was like a partner in performance with her 941 00:40:46,527 --> 00:40:48,946 for the rest of the world. 942 00:40:48,946 --> 00:40:50,406 And drugs play a very big part in this, 943 00:40:50,406 --> 00:40:52,950 because it’s-- you have to remember, 944 00:40:52,950 --> 00:40:54,202 every time you shoot up, 945 00:40:54,202 --> 00:40:55,953 it’s like a truth serum. 946 00:40:55,953 --> 00:40:58,706 And so, we would confess to one another 947 00:40:58,706 --> 00:41:01,000 these certain emotions or whatever. 948 00:41:01,000 --> 00:41:05,630 And there was, like, this moment of intense, like, 949 00:41:05,630 --> 00:41:09,133 "It’s either now or never. 950 00:41:09,133 --> 00:41:10,218 I’ve gotta tell you everything 951 00:41:10,218 --> 00:41:11,803 or I’ve gotta make love to you right now," 952 00:41:11,803 --> 00:41:13,221 or I’ve gotta whatever-it-is, 953 00:41:13,221 --> 00:41:15,139 and it was like, at that point, 954 00:41:15,139 --> 00:41:17,975 only I was thinking in the vein 955 00:41:17,975 --> 00:41:21,646 that I was in love with her, and so, you know, 956 00:41:21,646 --> 00:41:24,732 I wanted to... 957 00:41:24,732 --> 00:41:26,734 I wanted to make love to her. 958 00:41:26,734 --> 00:41:27,819 Come on in. 959 00:41:27,819 --> 00:41:29,195 I’m almost ready. 960 00:41:29,195 --> 00:41:32,490 (indistinct chatter) 961 00:41:32,490 --> 00:41:34,992 Tigr, watch. 962 00:41:34,992 --> 00:41:37,286 (laughter) 963 00:41:37,286 --> 00:41:38,663 How Mitch puts on makeup 964 00:41:38,663 --> 00:41:41,457 -in a car. -In a cab, in a taxicab. 965 00:41:41,457 --> 00:41:44,335 -Cocksucker Red, I’m sure. -No, it’s Pussy Pink. 966 00:41:44,335 --> 00:41:46,546 (cackling) 967 00:41:46,546 --> 00:41:47,505 I wouldn’t have Cocksucker Red, 968 00:41:47,505 --> 00:41:50,007 -what do you think I am? -Mm-hm. 969 00:41:50,007 --> 00:41:51,634 Okay. Mac? 970 00:41:51,634 --> 00:41:53,469 -Hey, Mitch. -What? 971 00:41:53,469 --> 00:41:56,139 I got a 72-year-old guy who’s gonna shoot me some pool 972 00:41:56,139 --> 00:41:57,265 for five bucks. 973 00:41:57,265 --> 00:41:58,766 Good. Maybe I can fuck him for 500. 974 00:41:58,766 --> 00:42:00,601 Let’s go. 975 00:42:00,601 --> 00:42:03,271 Come on. 976 00:42:03,271 --> 00:42:07,024 (funky psychedelic rock music) 977 00:42:10,695 --> 00:42:14,365 (indistinct chatter) 978 00:42:22,540 --> 00:42:24,167 You don’t play rock and roll. 979 00:42:24,167 --> 00:42:25,585 I know. 980 00:42:25,585 --> 00:42:26,919 So I can hang out with you. 981 00:42:26,919 --> 00:42:29,630 (Mitch giggles) 982 00:42:29,630 --> 00:42:30,798 I would still hang out with you 983 00:42:30,798 --> 00:42:32,216 if you didn’t play rock and roll, maybe. 984 00:42:32,216 --> 00:42:33,509 Oh yeah, sure, you’d drop by 985 00:42:33,509 --> 00:42:35,803 when I was washing dishes at some restaurant. 986 00:42:35,803 --> 00:42:37,138 Sure. 987 00:42:37,138 --> 00:42:38,431 Get something to eat, 988 00:42:38,431 --> 00:42:39,891 pass me your dirty dishes. 989 00:42:39,891 --> 00:42:41,934 (Mitch giggles) 990 00:42:41,934 --> 00:42:43,644 Maybe slip back into the back room 991 00:42:43,644 --> 00:42:45,855 for a few minutes to say hi to an old friend. 992 00:42:45,855 --> 00:42:47,940 Show you the view? 993 00:42:47,940 --> 00:42:49,567 Yeah, that old-- my favorite view. 994 00:42:49,567 --> 00:42:51,068 Your favorite view. 995 00:42:51,068 --> 00:42:54,489 And I had left Mitch in my room before going out. 996 00:42:54,489 --> 00:42:58,159 I went out in a rush and she wanted to be quiet, 997 00:42:58,159 --> 00:43:01,788 and, well, I got back and the money was gone. 998 00:43:01,788 --> 00:43:04,040 She wasn’t here. 999 00:43:04,040 --> 00:43:05,792 Right away, I knew what had happened. 1000 00:43:05,792 --> 00:43:07,418 I mean, you know how drugs go 1001 00:43:07,418 --> 00:43:11,380 and how junkies act on certain-- 1002 00:43:11,380 --> 00:43:12,715 in certain states. 1003 00:43:12,715 --> 00:43:14,175 I mean, when they need it, they get it, 1004 00:43:14,175 --> 00:43:16,719 no matter how. 1005 00:43:16,719 --> 00:43:22,058 Um...the director was... 1006 00:43:22,058 --> 00:43:24,227 on drugs a lot of the time, 1007 00:43:24,227 --> 00:43:26,562 as was a lot of the cast and crew. 1008 00:43:26,562 --> 00:43:29,023 Made for a bad working situation. 1009 00:43:29,023 --> 00:43:32,109 When, uh, one of-- 1010 00:43:32,109 --> 00:43:35,905 when Mitch didn’t show up, uh, for the shoot, 1011 00:43:35,905 --> 00:43:39,617 we were kept waiting around on the set for four hours. 1012 00:43:39,617 --> 00:43:41,744 My soundman partner had just flown in 1013 00:43:41,744 --> 00:43:44,455 from four days of work in L.A., he was completely tired. 1014 00:43:44,455 --> 00:43:46,707 He’d been there since five, 1015 00:43:46,707 --> 00:43:49,669 making it nine hours, I believe, that he hung out. 1016 00:43:49,669 --> 00:43:51,128 You gave her the money? 1017 00:43:51,128 --> 00:43:52,672 I gave her an advance. 1018 00:43:52,672 --> 00:43:55,550 You fool, you. 1019 00:43:55,550 --> 00:43:57,176 Now you’ve cost me more. 1020 00:43:57,176 --> 00:44:00,012 This is a day of shooting without her. 1021 00:44:00,012 --> 00:44:01,305 And that money doesn’t grow on trees. 1022 00:44:01,305 --> 00:44:03,558 I gotta answer to people, you know? 1023 00:44:03,558 --> 00:44:05,017 New York people. 1024 00:44:05,017 --> 00:44:06,143 You know, the East? 1025 00:44:06,143 --> 00:44:08,688 You know the people I’m talking about? 1026 00:44:08,688 --> 00:44:11,023 I’m looking. I called every fucking number I have, Jerry, 1027 00:44:11,023 --> 00:44:13,150 -I don’t have-- -You have contacts, come on. 1028 00:44:13,150 --> 00:44:14,610 She’s your best buddy. 1029 00:44:14,610 --> 00:44:16,153 Mac, where is she? 1030 00:44:16,153 --> 00:44:19,824 (indistinct chatter) 1031 00:44:21,200 --> 00:44:22,702 She tried to stay up all night 1032 00:44:22,702 --> 00:44:23,953 with friends of hers coming in from New York. 1033 00:44:23,953 --> 00:44:25,705 Well, you know our friends from New York. 1034 00:44:25,705 --> 00:44:27,081 No, I don’t. 1035 00:44:27,081 --> 00:44:28,207 I mean, I’ve met ’em, but... 1036 00:44:28,207 --> 00:44:30,084 Do you want me to wrap? 1037 00:44:30,084 --> 00:44:31,377 I just wonder if you take a wrap 1038 00:44:31,377 --> 00:44:33,379 and save--you know, save the time 1039 00:44:33,379 --> 00:44:35,756 so we don’t have to pay ’em overtime. 1040 00:44:35,756 --> 00:44:37,717 And wait till we find Mitch. 1041 00:44:40,761 --> 00:44:41,888 You know what we got? 1042 00:44:41,888 --> 00:44:43,306 We got 9,000 feet of "Where’s Mitch?" 1043 00:44:43,306 --> 00:44:44,348 And I’m tired of that. 1044 00:44:44,348 --> 00:44:45,892 Clear this fucking table off. 1045 00:44:45,892 --> 00:44:47,977 Look at this goddamned trashy-ass food. 1046 00:44:47,977 --> 00:44:49,103 Get it out of here! 1047 00:44:49,103 --> 00:44:50,229 I’m tired. 1048 00:44:50,229 --> 00:44:52,189 Crew, wrap this fucking place. 1049 00:44:52,189 --> 00:44:53,691 Nine thousand feet of film. 1050 00:44:53,691 --> 00:44:55,026 Where is she? 1051 00:44:55,026 --> 00:44:58,696 (dark, funky rock music) 1052 00:45:34,815 --> 00:45:38,945 Yeah! All right. 1053 00:45:38,945 --> 00:45:41,364 (applause) 1054 00:45:43,199 --> 00:45:44,825 Fast Floyd and the Famous Firebirds, 1055 00:45:44,825 --> 00:45:47,536 and the best dancers. 1056 00:45:47,536 --> 00:45:49,455 Thanks so much to Precious here. 1057 00:45:49,455 --> 00:45:50,957 -This is Precious. -Thank you! 1058 00:45:50,957 --> 00:45:53,376 (applause) 1059 00:45:55,544 --> 00:45:57,046 Sharon Mitchell. 1060 00:45:57,046 --> 00:45:59,507 Some girls just can’t stay away from this guy here. 1061 00:45:59,507 --> 00:46:01,634 All right, everybody get in the act now. 1062 00:46:01,634 --> 00:46:04,637 We’re talking about "High Blood Pressure." 1063 00:46:04,637 --> 00:46:06,180 One, two, three, four! 1064 00:46:06,180 --> 00:46:09,850 (energetic rock music) 1065 00:46:17,108 --> 00:46:22,321 I get high blood pressure when you call my name 1066 00:46:22,321 --> 00:46:28,619 Oh, I get high blood pressure when you call my name 1067 00:46:28,619 --> 00:46:31,789 I get high blood pressure 1068 00:46:34,583 --> 00:46:39,005 Ooh, yeah, high blood pressure when you’re in my arms 1069 00:46:41,048 --> 00:46:44,051 Well, my eyes start to jumpin’ up and down insane 1070 00:46:44,051 --> 00:46:47,179 My heart’s just a-pumpin’ up and down in pain 1071 00:46:47,179 --> 00:46:49,890 Shivers up and down my spine, it’s true 1072 00:46:49,890 --> 00:46:51,225 My face started sweatin’ 1073 00:46:51,225 --> 00:46:52,935 and it’s all because of you 1074 00:46:52,935 --> 00:46:58,649 I get high blood pressure when you call my name 1075 00:46:58,649 --> 00:47:04,613 I get high blood pressure, I can hardly see 1076 00:47:04,613 --> 00:47:07,658 I get high blood pressure 1077 00:47:10,202 --> 00:47:15,124 Ooh, get high blood pressure when you’re in my arms 1078 00:47:15,124 --> 00:47:18,794 (energetic rock music) 1079 00:47:40,983 --> 00:47:43,778 My heart starts to jumpin’ up and down insane 1080 00:47:43,778 --> 00:47:47,031 My heart’s just a-pumpin’ up and down in pain 1081 00:47:47,031 --> 00:47:49,867 Shivers up and down my spine, it’s true 1082 00:47:49,867 --> 00:47:51,869 My face started sweatin’... 1083 00:47:51,869 --> 00:47:53,120 Aw, fuck. 1084 00:47:58,084 --> 00:47:59,251 (sighs) 1085 00:48:05,758 --> 00:48:08,469 Thanks a lot, Mitchie. 1086 00:48:08,469 --> 00:48:10,179 I’m done. 1087 00:48:10,179 --> 00:48:12,264 Mitch, I’m getting worried about you. 1088 00:48:12,264 --> 00:48:13,390 Don’t worry about me. 1089 00:48:13,390 --> 00:48:15,392 Don’t worry about me, uh-uh. 1090 00:48:15,392 --> 00:48:16,560 Worry about yourself, or better yet, 1091 00:48:16,560 --> 00:48:18,020 don’t worry at all, all right? 1092 00:48:18,020 --> 00:48:19,021 That’s very funny. 1093 00:48:19,021 --> 00:48:20,523 You know, I’m just telling you, 1094 00:48:20,523 --> 00:48:22,608 you don’t show up, everyone’s going, 1095 00:48:22,608 --> 00:48:23,526 "Where’s Mitch?" 1096 00:48:23,526 --> 00:48:24,985 And you’re blaming me for people saying-- 1097 00:48:24,985 --> 00:48:26,278 What the fuck is this, 1098 00:48:26,278 --> 00:48:27,863 -I’m blaming you? -Listen, listen. 1099 00:48:27,863 --> 00:48:30,366 You blame me because, Mitch, 1100 00:48:30,366 --> 00:48:31,909 you’re telling me I tell people you get high 1101 00:48:31,909 --> 00:48:33,035 and this and that, 1102 00:48:33,035 --> 00:48:33,994 I’m fucking up your reputation. 1103 00:48:33,994 --> 00:48:34,995 -You do. -Who didn’t show up 1104 00:48:34,995 --> 00:48:35,830 on the fucking set today? 1105 00:48:35,830 --> 00:48:38,541 Who was in jail? You know... 1106 00:48:38,541 --> 00:48:40,126 First thing, I put myself in jail, 1107 00:48:40,126 --> 00:48:41,502 first of all, okay? 1108 00:48:41,502 --> 00:48:43,045 -Yeah, right. -Okay? 1109 00:48:43,045 --> 00:48:44,797 That’s why I didn’t show up on the set, all right? 1110 00:48:44,797 --> 00:48:47,049 ’Cause no one came to bail me out until late, all right? 1111 00:48:47,049 --> 00:48:49,260 Second of all, what is this shit now? 1112 00:48:49,260 --> 00:48:51,846 Now, this is the real core of the fucking reason. 1113 00:48:51,846 --> 00:48:53,639 What is this shit about getting--first of all, 1114 00:48:53,639 --> 00:48:55,182 you do tell people I get high, Tigr. 1115 00:48:55,182 --> 00:48:56,142 You fuckin’ do. 1116 00:48:56,142 --> 00:48:57,893 You tell people in the fucking industry 1117 00:48:57,893 --> 00:48:58,727 that I get high. 1118 00:48:58,727 --> 00:48:59,937 -You know why? -Why? 1119 00:48:59,937 --> 00:49:01,814 Because they know anyway, man. 1120 00:49:01,814 --> 00:49:03,149 You can’t do a fuckin’ sex scene 1121 00:49:03,149 --> 00:49:05,401 with goddamned fuckin’ tracks on your arms. 1122 00:49:05,401 --> 00:49:07,862 You think I’m the only one that tells everybody? 1123 00:49:07,862 --> 00:49:10,489 You fuckin’ broadcast it without even knowing it. 1124 00:49:10,489 --> 00:49:12,783 Well, maybe I’m fooling everybody except myself, 1125 00:49:12,783 --> 00:49:14,910 darling, but do me one favor, you know? 1126 00:49:14,910 --> 00:49:17,496 I don’t fuckin’ broadcast it by opening my mouth. 1127 00:49:17,496 --> 00:49:19,415 Well, I’m translucent, okay? 1128 00:49:19,415 --> 00:49:20,791 I’m a piece of translucent shit, 1129 00:49:20,791 --> 00:49:22,168 I tell people what’s going on in my life. 1130 00:49:22,168 --> 00:49:24,753 Maybe that’s why I’m not fuckin’ in jail tonight. 1131 00:49:24,753 --> 00:49:25,754 Well, good. 1132 00:49:25,754 --> 00:49:28,132 Maybe that’s why I was in jail last night. 1133 00:49:28,132 --> 00:49:29,049 Thanks for the money, 1134 00:49:29,049 --> 00:49:30,301 I’ll take it out of petty cash, 1135 00:49:30,301 --> 00:49:32,761 and goodbye. 1136 00:49:32,761 --> 00:49:34,638 (door slams) 1137 00:49:34,638 --> 00:49:37,057 (departing footsteps) 1138 00:49:51,447 --> 00:49:54,742 Hey, Tigr. 1139 00:49:54,742 --> 00:49:56,327 What’s poppin’? 1140 00:50:04,251 --> 00:50:06,670 (dice clattering) 1141 00:50:10,090 --> 00:50:12,301 Hey, Tig. 1142 00:50:12,301 --> 00:50:14,929 Hey, Mac. 1143 00:50:14,929 --> 00:50:17,348 (dice clattering) 1144 00:50:18,682 --> 00:50:21,936 Feel like throwing some dice? 1145 00:50:21,936 --> 00:50:23,729 Not really. 1146 00:50:23,729 --> 00:50:26,649 Really? What’s poppin’? 1147 00:50:26,649 --> 00:50:28,275 Happening? 1148 00:50:28,275 --> 00:50:30,778 I don’t know, I just don’t know why she does this. 1149 00:50:30,778 --> 00:50:32,613 I don’t know why she does this. 1150 00:50:32,613 --> 00:50:34,156 Are you talking about the girl again? 1151 00:50:34,156 --> 00:50:36,825 I just rolled a seven. 1152 00:50:36,825 --> 00:50:40,955 You know...goddammit... 1153 00:50:40,955 --> 00:50:44,416 I mean, it’s like-- I mean, she fucks... 1154 00:50:44,416 --> 00:50:47,169 off camera the same way she fucks on camera. 1155 00:50:47,169 --> 00:50:51,674 So you don’t ever really know what’s real. 1156 00:50:51,674 --> 00:50:55,678 So it’s all rehearsed, you know. 1157 00:50:55,678 --> 00:51:00,432 So she’s pissed at me ’cause I don’t... 1158 00:51:00,432 --> 00:51:02,977 ’cause I don’t hide about what’s happening and shit. 1159 00:51:02,977 --> 00:51:04,228 Then fuck her. 1160 00:51:04,228 --> 00:51:05,896 Fuck her, man. 1161 00:51:05,896 --> 00:51:07,690 She’s the one that’s fucking up her life, 1162 00:51:07,690 --> 00:51:09,566 not me. 1163 00:51:09,566 --> 00:51:11,193 Do you know what I mean? 1164 00:51:11,193 --> 00:51:12,486 Scars. 1165 00:51:12,486 --> 00:51:16,240 Lucky I didn’t get that on the first roll. 1166 00:51:16,240 --> 00:51:17,616 I don’t know. 1167 00:51:17,616 --> 00:51:19,618 I mean, I really love her. You think I love her? 1168 00:51:19,618 --> 00:51:22,496 Does she think I love her? 1169 00:51:22,496 --> 00:51:24,039 I don’t know if I love her. 1170 00:51:24,039 --> 00:51:28,043 I mean, I love this part of her. 1171 00:51:28,043 --> 00:51:30,379 But, uh... 1172 00:51:30,379 --> 00:51:34,717 it’s possible that we never actually really were lovers. 1173 00:51:34,717 --> 00:51:37,011 You know, if you keep talking about that shit, man, 1174 00:51:37,011 --> 00:51:38,762 I’m gonna be losing, okay? 1175 00:51:38,762 --> 00:51:41,432 I got a six, I gotta get a six again. 1176 00:51:41,432 --> 00:51:42,933 When I bring it up to her-- 1177 00:51:42,933 --> 00:51:46,228 Look, I’m talking about dice, you’re talking about the Mitch. 1178 00:51:49,982 --> 00:51:53,610 Of course I love her. 1179 00:51:53,610 --> 00:51:57,364 Of course I love her. 1180 00:51:57,364 --> 00:51:59,241 But I also hate her, I guess, you know, 1181 00:51:59,241 --> 00:52:03,078 say the same old thing. 1182 00:52:03,078 --> 00:52:05,247 Shit. What the-- 1183 00:52:05,247 --> 00:52:07,291 Look. I wanna shoot some dice, all right? 1184 00:52:07,291 --> 00:52:09,293 Okay, I got a six. 1185 00:52:09,293 --> 00:52:11,170 I wanna get another six, all right? 1186 00:52:11,170 --> 00:52:12,004 Look at that. 1187 00:52:12,004 --> 00:52:14,173 See it says Frog Legs, man? 1188 00:52:14,173 --> 00:52:16,091 They’re talkin’ about me. 1189 00:52:16,091 --> 00:52:17,343 Talkin’ about me. 1190 00:52:17,343 --> 00:52:19,053 This is my record, see? 1191 00:52:19,053 --> 00:52:21,221 Hey, dude, you’re taking up screen time. 1192 00:52:21,221 --> 00:52:22,598 -Hey. -This is a commercial 1193 00:52:22,598 --> 00:52:25,017 -for a fuckin’ Fast Floyd... -Who are you? 1194 00:52:25,017 --> 00:52:26,977 Hey, bring the camera over here. 1195 00:52:26,977 --> 00:52:28,437 You don’t listen to her. 1196 00:52:28,437 --> 00:52:31,357 You’re talkin’ to Floyd here. 1197 00:52:31,357 --> 00:52:32,566 What are you laughing at? 1198 00:52:32,566 --> 00:52:34,526 I’m laughing at you, shit. 1199 00:52:34,526 --> 00:52:37,071 Talk about that French whore on the record now. 1200 00:52:37,071 --> 00:52:38,739 Really? Mantra! 1201 00:52:38,739 --> 00:52:39,990 -What? -Did you come back? 1202 00:52:39,990 --> 00:52:41,533 -Uh-huh. -Did you? 1203 00:52:41,533 --> 00:52:43,118 -Yeah. -Really? 1204 00:52:43,118 --> 00:52:44,953 Yeah, I’m not gonna do it with any men, okay? 1205 00:52:44,953 --> 00:52:47,998 I’ll do the scene with Mitch, that’s the only thing I’ll do. 1206 00:52:47,998 --> 00:52:49,500 -Really? -Yeah. 1207 00:52:49,500 --> 00:52:52,878 Um, okay, so... 1208 00:52:52,878 --> 00:52:54,713 -You’re drunk. -No, I’m not drunk. 1209 00:52:54,713 --> 00:52:57,841 Everybody, guys, you got releases, 1210 00:52:57,841 --> 00:52:58,717 you can go. 1211 00:52:58,717 --> 00:53:00,010 You’re done, you’re wrapped. 1212 00:53:00,010 --> 00:53:01,553 Thanks a lot. 1213 00:53:01,553 --> 00:53:03,639 -All right. -Appreciate it. 1214 00:53:03,639 --> 00:53:05,015 In fact, beat it. 1215 00:53:05,015 --> 00:53:07,142 Now I got--no, seriously, ’cause now I got-- 1216 00:53:07,142 --> 00:53:09,395 my actor just came back and I gotta get this thing-- 1217 00:53:09,395 --> 00:53:11,438 -You really gonna do it? -Yeah, okay? 1218 00:53:11,438 --> 00:53:13,774 But you understand that, you know, 1219 00:53:13,774 --> 00:53:16,151 I’m just gonna do the scene with--hi. 1220 00:53:16,151 --> 00:53:17,653 I’m just gonna do the scene with Mitch, 1221 00:53:17,653 --> 00:53:21,782 and I don’t want Greystone anywhere on set, all right? 1222 00:53:21,782 --> 00:53:24,076 Okay. See you guys. 1223 00:53:24,076 --> 00:53:26,203 Goodbye. Thanks. 1224 00:53:26,203 --> 00:53:27,788 We can do it that way? 1225 00:53:27,788 --> 00:53:28,914 That’s fine with me, 1226 00:53:28,914 --> 00:53:30,207 I really appreciate that you came back. 1227 00:53:30,207 --> 00:53:31,750 Okay. I mean, you know, I wanna do it... 1228 00:53:31,750 --> 00:53:32,835 Hey, great, get into makeup. 1229 00:53:32,835 --> 00:53:35,462 Hey, I’ll call up the stunt cunt. 1230 00:53:35,462 --> 00:53:37,297 I don’t have to do it, right? 1231 00:53:37,297 --> 00:53:38,465 Yeah. 1232 00:53:38,465 --> 00:53:41,093 -In the bathroom. -You don’t mind? 1233 00:53:41,093 --> 00:53:42,511 I appreciate it. 1234 00:53:42,511 --> 00:53:44,096 Great, thank you. 1235 00:53:44,096 --> 00:53:47,433 You’re lyin’ through your teeth. 1236 00:53:47,433 --> 00:53:49,601 Me? Me? 1237 00:53:50,936 --> 00:53:52,855 Under L. 1238 00:53:52,855 --> 00:53:55,065 For (unintelligible)? No shit. 1239 00:53:55,065 --> 00:53:57,067 Right there. 1240 00:53:57,067 --> 00:53:58,569 Oh, Tiffany’s expecting to do it. 1241 00:53:58,569 --> 00:54:00,237 -Yeah, yeah. -Oh, okay. 1242 00:54:01,488 --> 00:54:06,243 So, Tra, why--why? Why? 1243 00:54:06,243 --> 00:54:08,328 -I needed the money. -Why are you back here? 1244 00:54:08,328 --> 00:54:09,621 After all of that fucking 1245 00:54:09,621 --> 00:54:11,498 hollering and pissing and moaning? 1246 00:54:11,498 --> 00:54:12,749 I need the money, you know? 1247 00:54:12,749 --> 00:54:14,168 How’m I gonna pay my rent? 1248 00:54:14,168 --> 00:54:15,169 Yeah, I know. 1249 00:54:15,169 --> 00:54:16,378 Well, I actually appreciate it. 1250 00:54:16,378 --> 00:54:21,258 I mean, you know, I’m not doing things with men anymore. 1251 00:54:21,258 --> 00:54:25,095 Um, and I won’t do it while Greystone’s here, 1252 00:54:25,095 --> 00:54:28,056 and that’s-- that’s what that is. 1253 00:54:28,056 --> 00:54:29,766 Yeah, just letting you know. 1254 00:54:29,766 --> 00:54:32,144 Good. I can’t stand it here. 1255 00:54:32,144 --> 00:54:34,062 How do you think I feel? 1256 00:54:34,062 --> 00:54:35,397 No, but really. 1257 00:54:35,397 --> 00:54:39,318 I thought that was it for you in the business forever. 1258 00:54:39,318 --> 00:54:43,322 I wanted to work with Mitch. 1259 00:54:43,322 --> 00:54:44,573 So I’m gonna do it, okay? 1260 00:54:44,573 --> 00:54:45,824 Okay. 1261 00:54:45,824 --> 00:54:49,411 We’re working on it right now. 1262 00:54:49,411 --> 00:54:50,871 Still. 1263 00:54:53,332 --> 00:54:56,043 Don’t be an asshole. 1264 00:54:56,043 --> 00:55:00,589 Tig, do you want this all ready, or should I-- 1265 00:55:00,589 --> 00:55:02,174 is it too early for the smoke? 1266 00:55:02,174 --> 00:55:03,258 Um, it’s a little early. 1267 00:55:03,258 --> 00:55:05,511 Mitch isn’t even awake yet. 1268 00:55:06,595 --> 00:55:07,513 Goddammit. 1269 00:55:07,513 --> 00:55:08,847 You look good in black. 1270 00:55:08,847 --> 00:55:11,141 I would stick more with the darker colors. 1271 00:55:11,141 --> 00:55:13,644 Okay? I’m serious. 1272 00:55:13,644 --> 00:55:14,978 Really? 1273 00:55:14,978 --> 00:55:16,522 Yeah, it’s color-coordinated with the roots. 1274 00:55:16,522 --> 00:55:18,106 Are you gonna be my new wardrobe advisor? 1275 00:55:18,106 --> 00:55:20,317 Mm-hm. I’m gonna be a lot of things for you. 1276 00:55:20,317 --> 00:55:23,320 Okay. Jerry of London. 1277 00:55:23,320 --> 00:55:24,696 -Jerry of-- -Gerald. 1278 00:55:24,696 --> 00:55:27,199 Gerald Greystone Exteriors. 1279 00:55:27,199 --> 00:55:28,700 Mm-hm. 1280 00:55:28,700 --> 00:55:31,662 Have you got a stage name, or is that your stage name? 1281 00:55:31,662 --> 00:55:33,163 Blowdryer. 1282 00:55:33,163 --> 00:55:34,498 It depends if I want everyone to know 1283 00:55:34,498 --> 00:55:35,916 I’m in what I’m in. 1284 00:55:35,916 --> 00:55:38,252 Jennifer Blowdryer is good. 1285 00:55:38,252 --> 00:55:40,045 Good. 1286 00:55:40,045 --> 00:55:41,713 Do you use a blow dryer? 1287 00:55:41,713 --> 00:55:43,048 (Jerry cackles) 1288 00:55:43,048 --> 00:55:44,883 I was in a punk band called The Blow Dryers 1289 00:55:44,883 --> 00:55:46,218 for a year and a half. 1290 00:55:46,218 --> 00:55:47,469 Do you play an instrument? 1291 00:55:47,469 --> 00:55:51,223 I play keyboards, but I sang in that band. 1292 00:55:51,223 --> 00:55:52,849 I play congas. 1293 00:55:52,849 --> 00:55:55,561 Mm. Learn something new every day. 1294 00:55:55,561 --> 00:55:56,812 Nice nostrils. 1295 00:55:56,812 --> 00:55:58,981 Danke schön, mein Schatz. 1296 00:55:58,981 --> 00:56:00,315 I’m gonna move this thing here, 1297 00:56:00,315 --> 00:56:01,608 because if we leave it on here, 1298 00:56:01,608 --> 00:56:02,901 somebody’s gonna bump into it 1299 00:56:02,901 --> 00:56:05,112 and knock it off and burn the shit out of this. 1300 00:56:05,112 --> 00:56:07,739 Is there any fucking way we can open the window? 1301 00:56:07,739 --> 00:56:09,157 I like that guy who sits in a wheelchair 1302 00:56:09,157 --> 00:56:10,242 with the cage around him 1303 00:56:10,242 --> 00:56:11,410 and monkeys clawing at his body 1304 00:56:11,410 --> 00:56:12,578 and gives all the money to the Boys Town. 1305 00:56:12,578 --> 00:56:13,620 Have you seen him? 1306 00:56:13,620 --> 00:56:15,122 No. 1307 00:56:15,122 --> 00:56:16,498 Are those part of the Jesus freaks? 1308 00:56:16,498 --> 00:56:19,459 No, he’s on his own tangent. 1309 00:56:19,459 --> 00:56:20,586 I like the girls that look suburban 1310 00:56:20,586 --> 00:56:21,920 and have fuzzy sweaters and their babies 1311 00:56:21,920 --> 00:56:23,255 and they have (unintelligible). 1312 00:56:23,255 --> 00:56:26,466 That’s how you know there’s really depression. 1313 00:56:26,466 --> 00:56:27,926 You look good. 1314 00:56:27,926 --> 00:56:29,595 I like this Polaroid because we look like 1315 00:56:29,595 --> 00:56:31,847 these two sort of Renoir, Gauguin people 1316 00:56:31,847 --> 00:56:33,557 and my tits are really hanging down. 1317 00:56:33,557 --> 00:56:35,017 That’s what I like about it. 1318 00:56:35,017 --> 00:56:38,729 This is what--but this is what girls look like, okay? 1319 00:56:38,729 --> 00:56:40,022 This is particularly what you look like 1320 00:56:40,022 --> 00:56:42,608 with two different faces, like this. 1321 00:56:42,608 --> 00:56:44,318 -No. -And two different dimensions. 1322 00:56:44,318 --> 00:56:45,485 That’s what you’re gonna look like when you’re 40. 1323 00:56:45,485 --> 00:56:46,778 And this little flipper here, 1324 00:56:46,778 --> 00:56:48,155 this kind of Thalidomide hand here... 1325 00:56:48,155 --> 00:56:49,615 And one tit lower than the other? 1326 00:56:49,615 --> 00:56:51,074 ...in the eighth dimension. 1327 00:56:51,074 --> 00:56:53,744 And your stomach’s hanging, and my stomach’s adding... 1328 00:56:53,744 --> 00:56:55,537 I look like one of those Pre-Columbian figurines, 1329 00:56:55,537 --> 00:56:57,205 you know, where my tits are in the same dimension 1330 00:56:57,205 --> 00:56:58,457 as my stomach, 1331 00:56:58,457 --> 00:57:02,753 and I like Juliet here. 1332 00:57:02,753 --> 00:57:05,130 Our fearless reader. 1333 00:57:05,130 --> 00:57:06,006 Huh? 1334 00:57:06,006 --> 00:57:07,716 Our fearless leader. 1335 00:57:07,716 --> 00:57:10,260 Our fearless leader. She looks really serious there. 1336 00:57:10,260 --> 00:57:12,929 She’s serious as a heart attack. 1337 00:57:12,929 --> 00:57:15,057 What was she saying when she was there? 1338 00:57:15,057 --> 00:57:16,808 She was saying, "Is it okay? Is it okay?" 1339 00:57:16,808 --> 00:57:19,811 And I was going, "Yes, I’m fine." 1340 00:57:22,689 --> 00:57:24,399 -Mark it. -Scene 35. 1341 00:57:24,399 --> 00:57:27,736 Rolling. 1342 00:57:27,736 --> 00:57:29,571 Little smoke in here would be nice. 1343 00:57:29,571 --> 00:57:31,573 She was an opera singer. 1344 00:57:34,910 --> 00:57:37,454 Who? 1345 00:57:37,454 --> 00:57:39,665 The woman. 1346 00:57:39,665 --> 00:57:41,375 What woman? 1347 00:57:44,252 --> 00:57:47,798 It was the first time I was in love. 1348 00:57:47,798 --> 00:57:52,302 Or what I thought was love. 1349 00:57:52,302 --> 00:57:55,389 Have you ever been in love, Mantra? 1350 00:57:55,389 --> 00:57:57,557 Mm, I guess not really. 1351 00:57:59,017 --> 00:58:01,728 Have you ever made love 1352 00:58:01,728 --> 00:58:05,899 with a woman before? 1353 00:58:05,899 --> 00:58:08,735 No. 1354 00:58:08,735 --> 00:58:10,737 I don’t know. 1355 00:58:10,737 --> 00:58:13,156 (faint dramatic music) 1356 00:58:28,004 --> 00:58:31,633 Will you show me? 1357 00:58:31,633 --> 00:58:33,802 Would you like to? 1358 00:58:33,802 --> 00:58:35,470 You have no choice. 1359 00:58:35,470 --> 00:58:38,265 (giggling) 1360 00:58:38,265 --> 00:58:41,268 Don’t giggle. 1361 00:58:41,268 --> 00:58:43,603 Why not? 1362 00:58:43,603 --> 00:58:46,732 I like it when you giggle. 1363 00:58:46,732 --> 00:58:49,526 What might happen? 1364 00:58:49,526 --> 00:58:51,945 (indistinct chatter) 1365 00:58:54,990 --> 00:58:57,743 So, uh...goyls. 1366 00:58:57,743 --> 00:58:59,161 -Yes? -Need a little more slime, 1367 00:58:59,161 --> 00:59:01,121 sleaze, you know what I mean. 1368 00:59:01,121 --> 00:59:03,457 (indistinct remarks) 1369 00:59:06,752 --> 00:59:08,211 Okay, good, right. 1370 00:59:08,211 --> 00:59:09,880 Sit on her face and spread your lips 1371 00:59:09,880 --> 00:59:13,216 and angle to the light. 1372 00:59:13,216 --> 00:59:15,260 (moaning) 1373 00:59:15,260 --> 00:59:17,179 Mantra, flatten your left hand. 1374 00:59:17,179 --> 00:59:20,223 Flatten your left hand on her-- fine, that’s it, good. 1375 00:59:23,018 --> 00:59:26,897 I’m flashing. 1376 00:59:26,897 --> 00:59:29,941 (Polaroid print buzzes) 1377 00:59:29,941 --> 00:59:32,903 (moaning) 1378 00:59:32,903 --> 00:59:33,862 -Mitch? -Yes? 1379 00:59:33,862 --> 00:59:36,156 Have an orgasm here. 1380 00:59:36,156 --> 00:59:38,575 (Mitch gasps and moans) 1381 00:59:50,420 --> 00:59:52,464 We got a Fellini look. 1382 00:59:52,464 --> 00:59:53,757 (clicks) 1383 00:59:53,757 --> 00:59:55,717 We’ve got the 10 o’clock news next door, Phil. 1384 00:59:55,717 --> 00:59:58,678 Get somebody over there and tell them to shut it up. 1385 00:59:58,678 --> 01:00:00,847 I’m cumming, cumming, cumming, cumming, cumming. 1386 01:00:00,847 --> 01:00:03,433 (Mitch moans) 1387 01:00:03,433 --> 01:00:04,935 I’m still not believing this. 1388 01:00:04,935 --> 01:00:06,686 Ohh! 1389 01:00:06,686 --> 01:00:08,355 Hey, come on. 1390 01:00:10,941 --> 01:00:13,985 Okay, cut, I’m out of film. 1391 01:00:13,985 --> 01:00:16,863 (Mantra moans) 1392 01:00:16,863 --> 01:00:18,532 I’m Mantra’s mantra, mantra, mantra. 1393 01:00:18,532 --> 01:00:20,200 I’m cumming, cumming, cumming, cumming. 1394 01:00:20,200 --> 01:00:23,036 -Mantra’s mantra, mantra. -Cumming, cumming, cumming! 1395 01:00:25,455 --> 01:00:29,751 Smut pink? Pussy pink? 1396 01:00:29,751 --> 01:00:33,588 You know, only we lost the director, so. 1397 01:00:33,588 --> 01:00:34,965 -Okay. -Okay? 1398 01:00:34,965 --> 01:00:37,008 Mitch, you know what to do. 1399 01:00:37,008 --> 01:00:39,678 Make Mantra, you know... 1400 01:00:39,678 --> 01:00:42,097 (indistinct chatter) 1401 01:00:44,474 --> 01:00:47,769 Okay. Hey, Mitch, you wanna come back and... 1402 01:00:47,769 --> 01:00:50,272 Mitch? Can you come back and let’s... 1403 01:00:50,272 --> 01:00:52,482 I have to piss. 1404 01:00:52,482 --> 01:00:54,609 Can we film it? 1405 01:00:54,609 --> 01:00:56,570 -Can you piss-- -Where would you like it? 1406 01:00:56,570 --> 01:00:57,779 On Mantra. 1407 01:00:57,779 --> 01:01:00,156 It’s nothing new for you, I heard. 1408 01:01:02,701 --> 01:01:03,785 No, go ahead, piss and come back 1409 01:01:03,785 --> 01:01:07,205 -so we can get this. -I’ll be right back. 1410 01:01:07,205 --> 01:01:09,708 You can record the piss, if you’d like. 1411 01:01:09,708 --> 01:01:11,459 (shower running) 1412 01:01:11,459 --> 01:01:13,044 I know what you’re gonna say, 1413 01:01:13,044 --> 01:01:15,255 and don’t say it. 1414 01:01:19,134 --> 01:01:23,305 But I never get poison oak, either. 1415 01:01:23,305 --> 01:01:25,473 I mean, God forbid we should either die young 1416 01:01:25,473 --> 01:01:27,767 or live to be old ladies, I don’t know. 1417 01:01:27,767 --> 01:01:30,103 But I don’t care anymore. 1418 01:01:38,528 --> 01:01:39,613 -But I don’t have to. -You know what? 1419 01:01:39,613 --> 01:01:40,906 You know why I hate you? 1420 01:01:40,906 --> 01:01:43,116 Because you have this power, 1421 01:01:43,116 --> 01:01:47,287 and you are a failure, though. 1422 01:01:47,287 --> 01:01:48,330 Do you know that? 1423 01:01:48,330 --> 01:01:49,414 I mean, do you know what I’m saying? 1424 01:01:49,414 --> 01:01:52,918 Yeah, I do, and it’s okay now, you know why? 1425 01:01:52,918 --> 01:01:55,587 Because I fuckin’ understand that, you know? 1426 01:01:55,587 --> 01:01:58,298 And when you understand something, 1427 01:01:58,298 --> 01:02:00,300 even if it’s a big problem to anyone else 1428 01:02:00,300 --> 01:02:02,761 or however it seems to be a problem, 1429 01:02:02,761 --> 01:02:03,762 whether you shoot coke 1430 01:02:03,762 --> 01:02:05,680 or whether you’re upset 1431 01:02:05,680 --> 01:02:06,932 or whether you’re a failure, 1432 01:02:06,932 --> 01:02:09,434 when you realize that, yawning. 1433 01:02:09,434 --> 01:02:11,811 It’s all right, you know? 1434 01:02:11,811 --> 01:02:13,438 It’s a situation, it’s not a problem. 1435 01:02:13,438 --> 01:02:14,689 You either deal with it, 1436 01:02:14,689 --> 01:02:15,690 you either die, 1437 01:02:15,690 --> 01:02:17,484 or you walk around fuckin’ dead. 1438 01:02:17,484 --> 01:02:18,693 And I’m not gonna be embarrassed 1439 01:02:18,693 --> 01:02:21,905 and walk around dead like (unintelligible). 1440 01:02:21,905 --> 01:02:24,282 So I’m gonna sit here and just fucking show people about it, 1441 01:02:24,282 --> 01:02:26,660 ’Cause some--one person is gonna get off on it 1442 01:02:26,660 --> 01:02:29,788 that’s gonna be this way, that’s like me, and say, 1443 01:02:29,788 --> 01:02:31,373 "Oh, that fuckin’ asshole’s still alive 1444 01:02:31,373 --> 01:02:33,041 and she had the balls to do this. 1445 01:02:33,041 --> 01:02:34,793 I’m gonna be all right." 1446 01:02:34,793 --> 01:02:36,711 One person’s gonna do it, just one, 1447 01:02:36,711 --> 01:02:38,463 and that’s all right. 1448 01:02:38,463 --> 01:02:40,215 ’Cause more than one person jerks off to me, 1449 01:02:40,215 --> 01:02:42,342 and that’s great. 1450 01:02:42,342 --> 01:02:44,302 But I hate that, you know? 1451 01:02:44,302 --> 01:02:47,389 The Sharon Mitchell they see is not Sharon Mitchell, 1452 01:02:47,389 --> 01:02:50,517 and that’s why I am, maybe, what you call a failure. 1453 01:02:50,517 --> 01:02:52,852 But you just say that because you’re talking about yourself, 1454 01:02:52,852 --> 01:02:55,063 you know, and I can rationalize my way out of anything, 1455 01:02:55,063 --> 01:02:57,649 and I could hurt you or whatever. 1456 01:02:57,649 --> 01:02:59,317 I don’t fuckin’ know what to do. 1457 01:02:59,317 --> 01:03:00,777 I don’t know what to do. 1458 01:03:00,777 --> 01:03:02,320 You don’t know what to do, Tigr? 1459 01:03:02,320 --> 01:03:04,072 You know what that is? 1460 01:03:04,072 --> 01:03:05,991 That’s it, that’s all there is to it. 1461 01:03:05,991 --> 01:03:07,325 But there’s more than that. 1462 01:03:07,325 --> 01:03:08,785 There’s so much more, 1463 01:03:08,785 --> 01:03:11,329 and you know what it could be? 1464 01:03:11,329 --> 01:03:12,455 This guy on the plane said 1465 01:03:12,455 --> 01:03:14,332 it could be just waking up every day. 1466 01:03:14,332 --> 01:03:15,709 It could be, you know, 1467 01:03:15,709 --> 01:03:17,544 why I couldn’t get on the fuckin’ plane, though, 1468 01:03:17,544 --> 01:03:19,462 because I said my cat’s name is Mario 1469 01:03:19,462 --> 01:03:20,922 and that meant something. 1470 01:03:20,922 --> 01:03:22,465 The whole world is backwards, you know? 1471 01:03:22,465 --> 01:03:24,759 It could be why you told me never to learn how to fuckin’ 1472 01:03:24,759 --> 01:03:26,094 operate a computer. 1473 01:03:26,094 --> 01:03:27,429 It’s important for me to make it clear. 1474 01:03:27,429 --> 01:03:28,513 Isn’t that funny? 1475 01:03:28,513 --> 01:03:32,058 That’s all it is. 1476 01:03:32,058 --> 01:03:33,768 Oh, girl. 1477 01:03:33,768 --> 01:03:35,061 Oh, man. 1478 01:03:35,061 --> 01:03:37,480 You fucking scare me, too. 1479 01:03:37,480 --> 01:03:39,399 I don’t know why. 1480 01:03:42,569 --> 01:03:45,655 ’Cause I can be a snake, you know? 1481 01:03:45,655 --> 01:03:47,115 The last time I was in your bed with you 1482 01:03:47,115 --> 01:03:48,825 and, like, fooling around with you, you know, 1483 01:03:48,825 --> 01:03:51,036 I was like... 1484 01:03:51,036 --> 01:03:54,122 like pulsating with you like a fuckin’ snake, you know? 1485 01:03:54,122 --> 01:03:56,458 Did you dig that I was doing that? 1486 01:03:56,458 --> 01:03:59,627 You fuckin’ goddamn fuckin’ asshole. 1487 01:03:59,627 --> 01:04:01,588 ’Cause I was trying to fuckin’ think of something 1488 01:04:01,588 --> 01:04:04,049 to do on the stage. 1489 01:04:09,971 --> 01:04:11,056 Cold. 1490 01:04:11,056 --> 01:04:12,849 Cold. I hate cold. 1491 01:04:12,849 --> 01:04:14,601 I can’t deal with cold. 1492 01:04:14,601 --> 01:04:16,144 But why can’t you fuckin’-- 1493 01:04:16,144 --> 01:04:17,771 Because we gotta do it alone, 1494 01:04:17,771 --> 01:04:20,065 but we gotta know that there’s somebody else there 1495 01:04:20,065 --> 01:04:21,357 doin’ it alone too. 1496 01:04:21,357 --> 01:04:23,068 But you need to know that you don’t really feel good 1497 01:04:23,068 --> 01:04:25,278 on some level, don’t you know that? 1498 01:04:25,278 --> 01:04:27,572 I know that, because I’m always fucking acting. 1499 01:04:27,572 --> 01:04:30,158 That’s all I know how to do! 1500 01:04:31,493 --> 01:04:34,204 (laughs) 1501 01:04:34,204 --> 01:04:36,623 (blades whirring) 1502 01:04:38,708 --> 01:04:41,628 You’re an asshole for doing this to me, Mitch, you know? 1503 01:04:41,628 --> 01:04:43,505 Wasn’t fair, it’s not right! 1504 01:04:43,505 --> 01:04:44,923 You’re doing the same thing to Mantra. 1505 01:04:44,923 --> 01:04:48,635 You’re drawing her in into your little game, you know? 1506 01:04:48,635 --> 01:04:50,929 -That’s not true. -All you can do is perform. 1507 01:04:50,929 --> 01:04:52,180 All you do is perform. 1508 01:04:52,180 --> 01:04:55,850 You have no real person. 1509 01:04:55,850 --> 01:04:58,186 God! You know, I really believed in you once, 1510 01:04:58,186 --> 01:05:00,188 I really fuckin’ believed in you, 1511 01:05:00,188 --> 01:05:04,609 that you--you know, you had some seed of, like, 1512 01:05:04,609 --> 01:05:07,028 power that was gonna do something, 1513 01:05:07,028 --> 01:05:08,446 change the business, 1514 01:05:08,446 --> 01:05:10,198 and all you--you’re not gonna change the business. 1515 01:05:10,198 --> 01:05:11,366 You’re stuck. 1516 01:05:11,366 --> 01:05:12,659 You’re fuckin’ stuck in the business, 1517 01:05:12,659 --> 01:05:13,827 and you’re trying to get me stuck with you, 1518 01:05:13,827 --> 01:05:15,370 and you’ll try and get everyone else stuck with you 1519 01:05:15,370 --> 01:05:16,955 that you can. 1520 01:05:16,955 --> 01:05:19,249 That is not true. 1521 01:05:19,249 --> 01:05:21,334 That’s what you can say right now and right here, 1522 01:05:21,334 --> 01:05:23,253 but, girl, look at your life. 1523 01:05:23,253 --> 01:05:26,756 I beg to differ. 1524 01:05:26,756 --> 01:05:29,592 I love you anyway. 1525 01:05:29,592 --> 01:05:31,761 And I’m going. 1526 01:05:43,189 --> 01:05:45,650 Yeah, well you have bow legs! 1527 01:05:45,650 --> 01:05:47,360 (Mitch laughs) 1528 01:05:47,360 --> 01:05:50,989 I know why she did this. 1529 01:05:50,989 --> 01:05:54,242 She did this to get me in front of the camera again. 1530 01:05:54,242 --> 01:05:56,661 (cackling) 1531 01:06:00,165 --> 01:06:03,835 Yeah, to get me in front of the fucking camera. 1532 01:06:06,796 --> 01:06:09,215 (distant siren wails) 1533 01:06:13,011 --> 01:06:15,930 And I don’t wanna do it. 1534 01:06:15,930 --> 01:06:18,850 I just wanna put it on film and then store it away 1535 01:06:18,850 --> 01:06:20,685 and just leave it there. 1536 01:06:20,685 --> 01:06:22,437 Yeah. 1537 01:06:22,437 --> 01:06:24,022 I’ve always wanted to put it on film. 1538 01:06:24,022 --> 01:06:27,108 Mitch. 1539 01:06:27,108 --> 01:06:29,569 What the fuck’s the matter with you? 1540 01:06:32,697 --> 01:06:35,033 There’s a camera here. 1541 01:06:41,164 --> 01:06:42,123 (Mitch sighs) 1542 01:06:42,123 --> 01:06:45,376 I need a drink. 1543 01:06:45,376 --> 01:06:49,130 You’re always trying to find the perfect (unintelligible). 1544 01:06:49,130 --> 01:06:52,967 Yeah, so? 1545 01:06:52,967 --> 01:06:54,844 That was like an excuse. 1546 01:06:57,639 --> 01:07:01,309 What do you mean? 1547 01:07:01,309 --> 01:07:06,231 Always try and look for something, 1548 01:07:06,231 --> 01:07:08,900 trying to find people to enjoy it with. 1549 01:07:08,900 --> 01:07:12,403 Trying to think that it wasn’t a phase. 1550 01:07:12,403 --> 01:07:15,240 I know; it is a phase and it’s over. 1551 01:07:15,240 --> 01:07:17,825 (indistinct remark) 1552 01:07:20,370 --> 01:07:21,913 I know that it’s over, 1553 01:07:21,913 --> 01:07:26,501 and it feels really safe, but I’ll tell you... 1554 01:07:26,501 --> 01:07:28,086 the fuckin’ first time you didn’t wanna get high 1555 01:07:28,086 --> 01:07:32,507 and I wanted you to get high, you know? 1556 01:07:32,507 --> 01:07:33,925 Mm. 1557 01:07:33,925 --> 01:07:36,469 For that very reason. 1558 01:07:36,469 --> 01:07:39,555 That’s what’s gonna happen. 1559 01:07:39,555 --> 01:07:43,768 You have to--I fuckin’ have to get high again, 1560 01:07:43,768 --> 01:07:48,147 and just say it on film, 1561 01:07:48,147 --> 01:07:50,566 and internal. 1562 01:08:00,702 --> 01:08:02,662 Cheers. 1563 01:08:49,167 --> 01:08:51,919 We don’t wanna see what you all are seeing. 1564 01:09:25,453 --> 01:09:27,789 This is the truth. 1565 01:09:27,789 --> 01:09:30,249 Mitch... 1566 01:09:30,249 --> 01:09:31,626 No, Tigr, shut up, man. 1567 01:09:31,626 --> 01:09:34,170 This is what you fuckin’ want, this is what you got. 1568 01:09:34,170 --> 01:09:37,340 You don’t have to put it in, you can give it to me. 1569 01:09:37,340 --> 01:09:40,635 I’ll put it in my movie. 1570 01:09:40,635 --> 01:09:42,970 But, goddammit, if I’m fucking gettin’ high, 1571 01:09:42,970 --> 01:09:46,432 I’m jeopardizing my career. 1572 01:09:46,432 --> 01:09:50,978 But as I said in the cab scene, 1573 01:09:50,978 --> 01:09:54,690 there’s no fucking legitimate and illegitimate shit. 1574 01:09:54,690 --> 01:09:56,025 There’s no real or anything. 1575 01:09:56,025 --> 01:09:59,987 No one dragged you into anything. 1576 01:09:59,987 --> 01:10:03,282 This was my dick. 1577 01:10:03,282 --> 01:10:05,535 I fucked her with my dick. 1578 01:10:05,535 --> 01:10:09,497 And she loved it. 1579 01:10:09,497 --> 01:10:13,167 And I waited, 1580 01:10:13,167 --> 01:10:16,421 I waited for this fucking relationship to mature. 1581 01:10:23,928 --> 01:10:24,929 And I was a spy, 1582 01:10:24,929 --> 01:10:27,306 and I didn’t dig it all that much, you know? 1583 01:10:27,306 --> 01:10:29,350 -What do you mean? -I dug the image, 1584 01:10:29,350 --> 01:10:31,727 but I had my fuckin’ mic on 1585 01:10:31,727 --> 01:10:34,897 when Mantra was talking to me 1586 01:10:34,897 --> 01:10:36,482 about what she was, like, 1587 01:10:36,482 --> 01:10:38,609 film-talking about that man that she hates so much? 1588 01:10:38,609 --> 01:10:39,861 Well, she really said some things 1589 01:10:39,861 --> 01:10:42,071 when I was mic’d 1590 01:10:42,071 --> 01:10:45,241 about the real thing. 1591 01:10:45,241 --> 01:10:49,579 The real fuckin’ movie within a movie within a movie. 1592 01:10:49,579 --> 01:10:50,746 It’s fuckin’ timeless, 1593 01:10:50,746 --> 01:10:52,915 just like this woman laying here, freakin’ out. 1594 01:10:52,915 --> 01:10:54,917 It’s timeless. 1595 01:10:54,917 --> 01:10:57,003 I’m not freakin’ out. 1596 01:10:57,003 --> 01:10:59,255 She’s bugged, but this is fuckin’ what it’s like. 1597 01:10:59,255 --> 01:11:00,548 It’s real. 1598 01:11:00,548 --> 01:11:02,758 Uh-uh. 1599 01:11:02,758 --> 01:11:04,469 I just wanna put it on film... 1600 01:11:04,469 --> 01:11:06,596 -And... -...and store it away. 1601 01:11:06,596 --> 01:11:08,055 ...it was beautiful, 1602 01:11:08,055 --> 01:11:10,641 panning up from that kid. 1603 01:11:10,641 --> 01:11:12,101 Because that was a kid and that was sex 1604 01:11:12,101 --> 01:11:13,686 and that’s what it was. 1605 01:11:13,686 --> 01:11:15,605 There’s too much dialogue in this. 1606 01:11:15,605 --> 01:11:19,775 You know? This is fuckin’ real. 1607 01:11:19,775 --> 01:11:20,776 Are you rolling? 1608 01:11:20,776 --> 01:11:22,028 Mitch, are you ready on-- 1609 01:11:22,028 --> 01:11:24,155 I am rolling. 1610 01:11:24,155 --> 01:11:25,907 Camera roll six, sound five, 1611 01:11:25,907 --> 01:11:28,367 scene 24, take 18... 1612 01:11:28,367 --> 01:11:32,038 (horn honks sporadically) 1613 01:11:33,581 --> 01:11:39,253 Do the movie business. 1614 01:11:39,253 --> 01:11:40,880 You know? 1615 01:11:40,880 --> 01:11:46,677 Something to fit in every hole. 1616 01:11:46,677 --> 01:11:48,137 I feel like we’ve totally blown it, 1617 01:11:48,137 --> 01:11:53,893 but we still have another chance to, um... 1618 01:11:53,893 --> 01:11:57,647 do what we have to do. 1619 01:11:57,647 --> 01:11:59,649 And I wanna do it. 1620 01:11:59,649 --> 01:12:04,028 I wanna do this movie, I wanna make a movie 1621 01:12:04,028 --> 01:12:07,073 that shows... 1622 01:12:07,073 --> 01:12:08,324 that you have to do all these holes 1623 01:12:08,324 --> 01:12:09,700 and they have to find new holes 1624 01:12:09,700 --> 01:12:16,415 and they have to keep creating new holes, you know? 1625 01:12:16,415 --> 01:12:19,168 It’s just in, out. 1626 01:12:19,168 --> 01:12:21,837 Mm. You know? 1627 01:12:29,470 --> 01:12:33,391 Oh, goddammit. 1628 01:12:33,391 --> 01:12:35,268 Cut camera. 1629 01:12:35,268 --> 01:12:40,898 Totally, totally naked. 1630 01:12:40,898 --> 01:12:43,067 Also Mitch. 1631 01:12:46,612 --> 01:12:49,073 You hear me? 1632 01:12:49,073 --> 01:12:50,575 Mitch? 1633 01:13:13,931 --> 01:13:16,225 There’s one thing, though. 1634 01:13:16,225 --> 01:13:17,810 I wanna learn, I wanna learn, 1635 01:13:17,810 --> 01:13:20,605 I wanna learn how to do it. 1636 01:13:20,605 --> 01:13:23,024 I wanna learn technique. 1637 01:13:23,024 --> 01:13:24,275 I wanna learn Method. 1638 01:13:24,275 --> 01:13:25,484 I wanna learn what it is. 1639 01:13:25,484 --> 01:13:27,862 I have all this heart and all this guts, 1640 01:13:27,862 --> 01:13:29,196 but I don’t have technique. 1641 01:13:29,196 --> 01:13:30,990 I need the Stanislavski, 1642 01:13:30,990 --> 01:13:33,159 I need someone who’s gone through it. 1643 01:13:33,159 --> 01:13:36,203 Just gotta learn how to apply it. 1644 01:13:44,045 --> 01:13:49,091 I didn’t used to need to fuckin’ fix all the time. 1645 01:13:49,091 --> 01:13:51,427 Now I have to fix on everything. 1646 01:13:51,427 --> 01:13:53,012 And I wanna do it. 1647 01:13:53,012 --> 01:13:55,139 What--what is it that you fix on anymore, 1648 01:13:55,139 --> 01:13:56,766 that’s not--I mean, 1649 01:13:56,766 --> 01:13:58,392 all these people, I’ve seen them. 1650 01:13:58,392 --> 01:14:00,144 Fat people, unhealthy people, 1651 01:14:00,144 --> 01:14:02,188 and I know that’s wrong, 1652 01:14:02,188 --> 01:14:04,774 but I can’t get it together either. 1653 01:14:04,774 --> 01:14:07,568 What’s the matter with the fuckin’ human beings? 1654 01:14:07,568 --> 01:14:09,737 What are we missing? 1655 01:14:09,737 --> 01:14:12,448 You know? 1656 01:14:12,448 --> 01:14:13,991 Do you know? 1657 01:14:13,991 --> 01:14:16,410 I mean, what am I missing that I keep having to do this? 1658 01:14:16,410 --> 01:14:19,664 It’s not Mitch at all. 1659 01:14:21,040 --> 01:14:23,292 Fuck you. 1660 01:14:27,338 --> 01:14:28,631 I don’t know, I don’t think 1661 01:14:28,631 --> 01:14:29,840 it’s anything powerful like magic, 1662 01:14:29,840 --> 01:14:30,925 I don’t think it’s Atlantis, 1663 01:14:30,925 --> 01:14:32,718 I don’t think it’s the Bermuda Triangle. 1664 01:14:32,718 --> 01:14:35,137 There’s nothing left that gets me off. 1665 01:14:35,137 --> 01:14:36,972 There’s fucking nothing left. 1666 01:14:36,972 --> 01:14:38,849 Do you know how awful that is? 1667 01:14:42,436 --> 01:14:46,649 And I don’t feel like killing myself, either. 1668 01:14:46,649 --> 01:14:47,900 That’s the only thing that gets me off, 1669 01:14:47,900 --> 01:14:51,278 is the fact that I can still live. 1670 01:14:54,156 --> 01:14:57,159 And keep trying to find some other way of getting off 1671 01:14:57,159 --> 01:15:02,957 without being a-- a total junkie. 1672 01:15:05,292 --> 01:15:09,046 ("Habanera" aria from "Carmen") 115267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.