Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:27,685 --> 00:04:30,271
Anybody home?
4
00:04:32,314 --> 00:04:33,566
Just us mice.
5
00:04:41,073 --> 00:04:45,453
Is there something we could drink
that will make us two inches tall?
6
00:04:45,619 --> 00:04:51,208
- Then we could move in.
- This fenestration here.
7
00:04:52,209 --> 00:04:55,045
- The what?
- The windows.
8
00:04:55,212 --> 00:04:59,300
See the windows on the west wall?
It doesn't quite work.
9
00:04:59,508 --> 00:05:05,222
Vincent, it's the most beautiful
I've ever seen.
10
00:05:05,389 --> 00:05:06,724
Come over here.
11
00:05:08,267 --> 00:05:11,812
- Who? Me? — yes, you.
12
00:05:21,447 --> 00:05:24,325
What was your name again?
13
00:05:42,134 --> 00:05:43,928
I do love you.
14
00:05:49,391 --> 00:05:52,436
Go, 90, 90, 90, 90!
15
00:05:53,646 --> 00:05:58,818
I don't want to miss it!
Please, please, don't let me miss it.
16
00:06:10,704 --> 00:06:14,250
The contractor said
that tomorrow morning would be good.
17
00:06:14,458 --> 00:06:19,713
We can finally get things started.
Can you get away for a few hours?
18
00:06:20,923 --> 00:06:24,009
What's tomorrow? Wednesday, right?
19
00:06:27,096 --> 00:06:30,474
- Yeah. Yeah, we can do that.
- — great.
20
00:06:30,641 --> 00:06:34,937
I'll get the car this afternoon
so we get started early.
21
00:06:35,771 --> 00:06:38,148
- What?
- Why do you do that?
22
00:06:38,315 --> 00:06:42,319
- What do you mean?
- Why do you leave it at her place?
23
00:06:43,821 --> 00:06:47,575
- Because I don't need it in town.
- Why not at my place?
24
00:06:47,741 --> 00:06:49,535
Because your car is there.
25
00:06:50,536 --> 00:06:55,040
It's convenient. There's a garage.
Please stop doing this.
26
00:06:55,207 --> 00:06:59,086
You don't live with her any more,
but your car still does.
27
00:06:59,295 --> 00:07:04,091
What else do you leave there?
A toothbrush? A pair of slippers?
28
00:07:07,803 --> 00:07:09,054
A daughter.
29
00:07:10,598 --> 00:07:12,433
Taxi!
30
00:07:13,642 --> 00:07:15,477
Taxi, hold on a second.
31
00:07:15,644 --> 00:07:19,899
It's not nice for her not knowing
if you've left or are coming back.
32
00:07:20,065 --> 00:07:22,860
I'm not going back.
Why are you doing this?
33
00:07:23,027 --> 00:07:25,154
I want to know where you live.
34
00:07:29,283 --> 00:07:31,702
I live with you.
35
00:07:32,745 --> 00:07:34,997
I love you.
36
00:07:39,543 --> 00:07:42,755
With all those Bridges,
you shouldn't be afraid to burn one.
37
00:07:48,969 --> 00:07:54,058
Norman, I love the elevations.
I love them. A lot, a lot!
38
00:08:11,784 --> 00:08:13,285
Second thoughts?
39
00:08:14,453 --> 00:08:17,831
- — I don't like the spacing of the columns.
- Is he starting again?
40
00:08:17,998 --> 00:08:23,879
Neal, come here. Come here, look
at this. What does it remind you of?
41
00:08:24,046 --> 00:08:27,341
- My grandfather's radiator.
- Only a bird sees it from there.
42
00:08:27,549 --> 00:08:29,426
- I see it. — Sally, tell him.
43
00:08:29,593 --> 00:08:34,223
- It's fabulous. Don't worry.
- — some act you two have.
44
00:08:34,390 --> 00:08:38,435
A brilliant building. Frank Lloyd Wright
is eating his heart out.
45
00:08:38,602 --> 00:08:43,816
Please sign off these specs for the
tenly project. They're going crazy.
46
00:08:49,446 --> 00:08:51,949
Oh, it's beautiful.
47
00:08:53,826 --> 00:08:57,162
- You don't have to say that.
- — I know.
48
00:09:05,754 --> 00:09:11,885
The Antonio house is enclosed.
Plumbing and electric finish on the 10th.
49
00:09:12,094 --> 00:09:18,100
"Architectural digest" wants
a photo session the week of the 15th.
50
00:09:18,267 --> 00:09:21,603
Drive down the day before.
Gerry Fairchild wants to dine with you.
51
00:09:21,770 --> 00:09:24,606
The old guy? How did you swing that?
52
00:09:24,815 --> 00:09:29,153
I had dad call him.
They went to school together.
53
00:09:29,695 --> 00:09:31,822
You.
54
00:09:32,906 --> 00:09:35,784
- You really are something.
- How's that?
55
00:09:36,577 --> 00:09:42,207
You just keep right in there swinging
away... just like nothing's ever changed.
56
00:09:42,374 --> 00:09:46,962
I'm protecting my investment. Can you
pick up meaghan from ballet school?
57
00:09:47,129 --> 00:09:51,550
- Today?
- Yeah. I have that fund-raiser.
58
00:09:52,051 --> 00:09:56,263
- — I can trade you something next week.
- That's all right. I'll do that.
59
00:09:56,430 --> 00:10:00,768
I have to pick up the car today.
I'll have Neal give me a ride.
60
00:10:00,934 --> 00:10:04,396
- Ok.
- Do we have anything early tomorrow?
61
00:10:04,563 --> 00:10:11,153
- No. Going somewhere?
- No, I... just had something to see.
62
00:10:11,361 --> 00:10:15,991
- It's the museum thing in the afternoon.
- — I'll be there by three.
63
00:10:16,200 --> 00:10:19,036
- All right.
- Hey! That's nice.
64
00:10:20,704 --> 00:10:24,291
The sweater. It's a nice colour on you.
I like it.
65
00:10:25,000 --> 00:10:26,960
Don't do that.
66
00:10:42,059 --> 00:10:48,565
Hey, girl, they're waiting for you,
as usual. Don't forget to call your mom.
67
00:10:49,983 --> 00:10:54,988
Business. Environment. Astrology.
Everybody ok?
68
00:10:55,155 --> 00:10:58,158
- — Wait. Where's Olivia?
- Who's Olivia?
69
00:11:04,081 --> 00:11:06,500
- Try the valet parking.
- — you're late.
70
00:11:06,667 --> 00:11:08,252
Sorry.
71
00:11:08,418 --> 00:11:12,089
- You could have faxed it in.
- I like to commute.
72
00:11:12,256 --> 00:11:14,466
- — How many words?
- 750.
73
00:11:14,633 --> 00:11:18,178
"Women who demand equality
renounce their superiority."
74
00:11:18,387 --> 00:11:20,888
Norman mailer will send a death threat.
75
00:11:20,889 --> 00:11:23,267
Wouldn't that be great?
76
00:11:26,019 --> 00:11:30,399
- I'm not sure how the epilogue fits in.
- What epilogue?
77
00:11:35,487 --> 00:11:39,992
- So that's why you turned me down.
- — Charlie, you couldn't handle it.
78
00:11:40,159 --> 00:11:43,996
- Try me.
- You sound like an ad for phone sex.
79
00:11:44,163 --> 00:11:46,748
What does "v" stand for?
80
00:11:48,917 --> 00:11:53,380
- When's meaghan's spring vacation?
- The first two weeks of April.
81
00:11:53,547 --> 00:11:56,800
Are you going right out to the island?
82
00:11:56,967 --> 00:12:01,221
I won't be able to make it.
I'll be in the middle of some project.
83
00:12:01,430 --> 00:12:04,725
Have you spoken to meaghan
about this?
84
00:12:04,933 --> 00:12:09,438
I'll spend time with her before you go.
— well, that'll work wonders.
85
00:12:10,981 --> 00:12:13,775
We've got a problem
at the tenly construction site.
86
00:12:27,497 --> 00:12:31,793
- No parking, no lease!
- — why did you hire me for the job?
87
00:12:31,960 --> 00:12:36,590
- — We liked the design.
- Then stay with it! This is insane!
88
00:12:36,798 --> 00:12:39,927
I need that parking space
to sign the lease.
89
00:12:40,093 --> 00:12:44,389
- What is this crap?
- It's a minor problem. Eastman, listen.
90
00:12:44,556 --> 00:12:48,268
- Read your contract!
- What?
91
00:12:48,435 --> 00:12:51,730
Our attorney assures us
we have the right...
92
00:12:51,897 --> 00:12:55,317
- Fuck my contract. Fuck you!
- We can push back.
93
00:12:55,525 --> 00:12:58,904
Is this a threat?
Is this man threatening me?
94
00:12:59,071 --> 00:13:01,490
- No, he didn't...
- — to hell with you!
95
00:13:01,698 --> 00:13:05,077
Then bring your goddamn goombah
lawyers out of the woodwork!
96
00:13:05,244 --> 00:13:06,578
Where's a phone?
97
00:13:06,745 --> 00:13:10,332
You'll get your parking space.
Give it a day.
98
00:13:10,499 --> 00:13:12,209
The man is crazy!
99
00:13:24,346 --> 00:13:27,766
Very nice. Very diplomatic.
100
00:13:27,933 --> 00:13:33,563
Come on, Neal. They don't need that
shit. They just want to be cute.
101
00:13:33,730 --> 00:13:38,026
They're the clients.
— great men of vision.
102
00:13:38,193 --> 00:13:43,282
Everybody has to work for somebody.
Michelangelo had to please the pope.
103
00:13:43,448 --> 00:13:46,201
The pope didn't ask for parking space.
104
00:13:46,410 --> 00:13:50,247
They're not bad guys.
They want a couple of changes.
105
00:13:50,414 --> 00:13:52,582
Why take it out on them?
106
00:13:56,753 --> 00:14:00,590
What? Neal, taking what out?
107
00:14:01,633 --> 00:14:06,430
Neal, tell me. Do you have something
to say? Do you have a problem?
108
00:14:06,596 --> 00:14:09,516
- No, you do.
- Which is?
109
00:14:12,394 --> 00:14:14,563
What?
110
00:14:18,984 --> 00:14:22,571
You have an apartment in town,
a daughter in the house,
111
00:14:22,738 --> 00:14:26,074
Sally in the office,
a girlfriend somewhere else...
112
00:14:26,241 --> 00:14:28,952
Her name is Olivia.
113
00:14:29,119 --> 00:14:33,582
It's bad design. You're supposed
to have everything under one roof.
114
00:14:33,790 --> 00:14:35,959
Architecture 101.
115
00:14:55,896 --> 00:14:58,523
I always loved this house.
116
00:14:59,775 --> 00:15:03,278
Perfect house for the perfect couple.
117
00:15:03,945 --> 00:15:07,574
It wasn't so perfect. See you tomorrow.
118
00:15:07,741 --> 00:15:11,995
What you have now is perfect?
You had a family.
119
00:15:16,666 --> 00:15:18,877
We weren't a family.
120
00:15:20,170 --> 00:15:24,007
We were a corporation with a kid.
121
00:15:28,637 --> 00:15:31,598
When the boys went off to college,
122
00:15:31,807 --> 00:15:36,019
Claire and I were going to travel
the world, see all the museums.
123
00:15:36,186 --> 00:15:39,231
The prado, Paris, Florence, India even.
124
00:15:39,940 --> 00:15:43,151
There was a piero della Francesca
in a church in Arezzo.
125
00:15:43,360 --> 00:15:46,905
The most beautiful thing in the world.
126
00:15:47,072 --> 00:15:49,616
I wanted to show it to her.
127
00:15:51,243 --> 00:15:54,037
We kept saying "next year“.
128
00:15:59,334 --> 00:16:04,381
Tempus fugit, pal.
Whatever you're going to do, do it!
129
00:16:32,742 --> 00:16:34,786
Hello?
130
00:16:35,745 --> 00:16:37,914
Edwina?
131
00:16:38,081 --> 00:16:40,167
Hello?
132
00:16:53,555 --> 00:16:55,015
Meaghan?
133
00:16:56,516 --> 00:16:59,352
Hello? Anybody here?
134
00:17:09,070 --> 00:17:10,655
Hello?
135
00:17:59,621 --> 00:18:02,624
Vincent, could you hand me
my robe, please?
136
00:18:03,166 --> 00:18:05,168
Thank you.
137
00:18:11,800 --> 00:18:16,930
I think predock's going to get
that Santa fe thing.
138
00:18:17,097 --> 00:18:20,600
Predock? He's good.
He'll do a good job.
139
00:18:20,809 --> 00:18:23,395
Not as good as you.
140
00:18:24,646 --> 00:18:27,232
There's enough to go around.
141
00:18:28,900 --> 00:18:32,028
Don't forget we have that thing
tomorrow night.
142
00:18:32,195 --> 00:18:35,448
What? Oh, shit! That formal thing.
143
00:18:37,158 --> 00:18:42,330
- — I don't want to go.
- You must. Mom and dad will be there.
144
00:18:58,221 --> 00:19:02,392
- Do you know you're a knockout?
- You mean "still"?
145
00:19:06,187 --> 00:19:10,942
- I mean you're a knockout.
- So are you.
146
00:19:20,368 --> 00:19:22,579
Why don't you shave?
147
00:19:25,248 --> 00:19:27,584
Really? — really.
148
00:19:32,255 --> 00:19:36,426
- Did you check on meaghan?
- — yeah, she's asleep.
149
00:19:58,323 --> 00:20:01,159
- Don't, don't, don't.
- — come on.
150
00:20:03,244 --> 00:20:07,040
- — Honey... it's probably...
- We have an answering machine.
151
00:20:07,207 --> 00:20:08,999
Honey, it's probably Russell.
152
00:20:09,000 --> 00:20:14,047
He'll leave a message. He'll leave a
nice, long message. Don't, don't, don't.
153
00:20:14,214 --> 00:20:16,174
Come on, honey.
154
00:20:17,342 --> 00:20:19,886
Sally eastman.
155
00:20:20,095 --> 00:20:22,097
Russell!
156
00:20:23,264 --> 00:20:26,476
No, we were just talking.
157
00:20:26,643 --> 00:20:31,648
We were talking about what a lovely
time we had at dinner with you.
158
00:20:35,402 --> 00:20:37,904
You're kidding!
They want to build the house.
159
00:20:38,071 --> 00:20:43,368
- Mr eastman? Is something wrong?
- — edwina. No.
160
00:20:45,787 --> 00:20:49,499
- Where's meaghan?
- — ballet class. Aren't you fetching her?
161
00:20:49,666 --> 00:20:52,043
Oh, god, yes!
162
00:20:58,633 --> 00:21:00,927
Lift up, please.
163
00:21:03,096 --> 00:21:05,181
Pull up.
164
00:21:07,851 --> 00:21:10,186
Watch your music.
165
00:21:14,607 --> 00:21:16,609
Long arm.
166
00:21:21,656 --> 00:21:24,492
There we go. Long in the arm.
167
00:21:29,038 --> 00:21:31,082
That's my dad!
168
00:21:31,249 --> 00:21:33,543
And a very nice tight fifth.
169
00:21:37,172 --> 00:21:40,967
We all get on stage,
in front of this director guy.
170
00:21:41,134 --> 00:21:45,472
He's watching all of us.
He picks one girl to do a solo.
171
00:21:45,680 --> 00:21:47,682
One, for the real opera?
172
00:21:47,849 --> 00:21:50,643
”The rosenkavalier"
or ”the magic flute ".
173
00:21:50,852 --> 00:21:55,523
And mrs krask kind of implied
it's between me and Chrissy Taylor.
174
00:21:55,732 --> 00:21:59,652
I can't believe this! That's incredible.
175
00:21:59,819 --> 00:22:02,322
Honey, I'm so proud of you.
176
00:22:03,740 --> 00:22:08,745
- Go on, finish your sandwich.
- No, that's ok. I'm not hungry.
177
00:22:08,912 --> 00:22:12,207
- — Go on.
- I had a big lunch.
178
00:22:12,415 --> 00:22:15,084
You had a big lunch? What?
179
00:22:18,797 --> 00:22:21,508
An apple.
180
00:22:23,092 --> 00:22:27,514
- — You know what dr lemert said.
- Dancers have to stay skinny.
181
00:22:27,722 --> 00:22:31,309
If you don't watch out you'll be a fainter,
not a dancer.
182
00:22:31,476 --> 00:22:36,940
- — I'll have to carry you off stage.
- That's not true!
183
00:22:37,106 --> 00:22:41,236
Richard says I have a good chance
of getting picked for the corps de ballet.
184
00:22:41,402 --> 00:22:44,906
Who's Richard?
— Richard quarry, a friend of mom's.
185
00:22:45,073 --> 00:22:49,160
- He makes lots of money for the opera.
- Really?
186
00:22:50,787 --> 00:22:52,080
Is he nice?
187
00:22:53,081 --> 00:22:58,086
He's ok. But he makes pancakes
in the shape of animals for breakfast.
188
00:22:58,253 --> 00:23:01,840
It's like... give me a break.
189
00:23:03,550 --> 00:23:05,927
For breakfast?
190
00:23:09,764 --> 00:23:11,724
Uh-oh.
191
00:23:11,891 --> 00:23:14,394
Brea kfast?
192
00:23:14,727 --> 00:23:18,940
- — Sounds pretty serious.
- I don't know. I mean...
193
00:23:20,316 --> 00:23:23,236
She's talking about inviting him
to the island for easter.
194
00:23:28,491 --> 00:23:30,827
How's the house coming?
195
00:23:30,994 --> 00:23:33,788
Which one? — you and Olivia.
196
00:23:33,955 --> 00:23:37,625
- — That house. It'll start soon.
- My room?
197
00:23:37,792 --> 00:23:42,213
- — You have a room in this house?
- I hope so.
198
00:23:42,380 --> 00:23:45,717
You've got big windows.
From them you see the ocean.
199
00:23:45,884 --> 00:23:51,097
You've got dolphins and whales, just
like I said. You're so pretty. Let's go.
200
00:24:00,356 --> 00:24:02,775
- Dad? — yeah?
201
00:24:03,818 --> 00:24:09,908
- Will you come to the island for easter?
- — get in. We'll talk about it.
202
00:24:26,591 --> 00:24:29,385
Honey! Honey!
203
00:24:29,552 --> 00:24:34,474
We have tadpoles, we have frogs,
we have fish.
204
00:24:34,682 --> 00:24:37,560
Oysters! Look at this!
205
00:24:37,727 --> 00:24:42,857
Let's put a flower garden outside the
bedroom window. Roses! Camellias!
206
00:24:43,066 --> 00:24:47,028
No! Wildflowers.
We'll put wildflowers everywhere!
207
00:24:47,236 --> 00:24:51,199
The summer nights. Oh, my god!
208
00:24:52,700 --> 00:24:55,495
Hey! Over here!
209
00:25:06,881 --> 00:25:09,300
- Hey.
210
00:25:13,721 --> 00:25:17,850
- How do you like your view?
- — great. When can you start?
211
00:25:18,059 --> 00:25:23,815
- I think I can start Monday.
- I don't know. With all these rains.
212
00:25:25,358 --> 00:25:31,072
I don't want to pour a foundation and
get rain damage before it's enclosed.
213
00:25:31,906 --> 00:25:36,411
- — What do you think?
- Yeah, that's probably wise.
214
00:25:39,288 --> 00:25:43,918
- I'd best be going.
- I'll be in touch with you.
215
00:25:44,085 --> 00:25:47,130
- Thanks for coming.
- Nice meeting you.
216
00:25:55,513 --> 00:25:59,434
Pappas is a good man. One of the best.
217
00:26:02,353 --> 00:26:05,273
You don't want this house.
218
00:26:10,319 --> 00:26:13,698
What makes you say that?
219
00:26:13,865 --> 00:26:19,454
- — No rush.
- This isn't as easy as you think.
220
00:26:19,662 --> 00:26:25,001
There are high winds here. It's rainy this
time of the year. It's not an easy site...
221
00:26:25,168 --> 00:26:29,047
You build office towers and museums.
This is a little house.
222
00:26:29,213 --> 00:26:33,259
Well, I'm actually going to live
in this little house.
223
00:26:34,969 --> 00:26:36,888
Come here.
224
00:26:38,222 --> 00:26:42,018
I want it to be right. Really right.
225
00:26:43,311 --> 00:26:48,399
We have all the time in the world.
— you said we'd get started by easter.
226
00:26:52,528 --> 00:26:55,323
That's not going to happen anyway.
227
00:26:56,699 --> 00:26:58,326
I've got to go to the island.
228
00:26:59,827 --> 00:27:02,080
Meaghan asked me.
229
00:27:03,331 --> 00:27:07,627
This is a very difficult time for her.
She needs her father.
230
00:27:22,058 --> 00:27:24,685
You wanted to see me?
231
00:27:26,854 --> 00:27:31,776
Yeah. I'd like to come out to the island
for easter, if that's ok.
232
00:27:33,194 --> 00:27:36,906
- What happened?
- I thought about it. I'd like to be there.
233
00:27:39,742 --> 00:27:43,871
That is, if it doesn't interfere
with anything.
234
00:27:44,747 --> 00:27:47,416
- — What do you mean?
- Plans of yours.
235
00:27:47,917 --> 00:27:53,840
- No. It's great. Meaghan will be thrilled.
- Good.
236
00:27:54,006 --> 00:27:56,759
So, Richard, huh?
237
00:27:57,718 --> 00:27:59,345
- Who? — Richard!
238
00:27:59,554 --> 00:28:03,266
Pancakes in the shape of animals.
Richard, you know.
239
00:28:03,432 --> 00:28:06,769
- He's a friend of the family.
- Does she eat them?
240
00:28:06,936 --> 00:28:10,064
- Not usually.
- Good. Glad to hear that.
241
00:28:10,273 --> 00:28:13,234
Have we concluded the interrogation?
242
00:28:19,615 --> 00:28:23,119
I'm sorry. I'm sorry, all right?
243
00:28:23,286 --> 00:28:27,874
She blurted it out and I didn't
take it very well. It threw me.
244
00:28:30,376 --> 00:28:32,336
I should have told you.
245
00:28:32,503 --> 00:28:34,380
I'm sorry.
246
00:28:40,595 --> 00:28:41,888
What?
247
00:28:43,431 --> 00:28:47,560
You know what Neal asked,
out of the blue?
248
00:28:47,727 --> 00:28:51,772
He asked me what happened to us.
I couldn't remember.
249
00:28:51,939 --> 00:28:55,651
- You fell in love with another woman.
- Before that.
250
00:29:09,999 --> 00:29:15,254
Look, we don't have to do
this easter thing, you and me.
251
00:29:15,421 --> 00:29:21,928
That's all right. There's still that
shutter that rattles in the wind.
252
00:29:22,094 --> 00:29:26,974
- — The guest room. I didn't fix that.
- You'd better. It'll be your room.
253
00:29:40,321 --> 00:29:42,990
- Is it your sinuses?
- Yeah.
254
00:29:43,199 --> 00:29:45,618
- You look terrible. — thanks.
255
00:29:45,785 --> 00:29:48,454
You probably have a fever.
256
00:29:51,832 --> 00:29:54,460
Sally, I'm all right.
257
00:29:56,087 --> 00:29:58,130
You need a siesta.
258
00:29:58,339 --> 00:30:01,175
You still have that hotel room?
259
00:30:02,510 --> 00:30:05,471
Where was that?
260
00:30:05,638 --> 00:30:09,892
It was... denman street.
261
00:30:10,059 --> 00:30:12,478
Is it nice?
262
00:30:12,687 --> 00:30:16,482
It's a hotel room.
— hotel rooms can be nice.
263
00:30:18,109 --> 00:30:21,654
No past. No future.
264
00:30:23,322 --> 00:30:25,324
Just impersonal.
265
00:30:32,581 --> 00:30:36,919
What's a girl have to do
to get a little action around here?
266
00:30:50,308 --> 00:30:53,394
Oh! Where did that come from?
267
00:30:55,563 --> 00:30:58,941
That is not like me, is it?
268
00:31:01,610 --> 00:31:05,865
You have a ride tonight to the museum?
269
00:31:06,449 --> 00:31:09,076
No thanks. I have a lift.
270
00:31:09,285 --> 00:31:11,579
- Pancake man?
- Yeah.
271
00:31:11,787 --> 00:31:15,082
- Does he wear an apron?
- You used to be funnier.
272
00:31:16,250 --> 00:31:19,628
- I'll hire a writer.
- This isn't such a good idea.
273
00:31:19,795 --> 00:31:26,385
I don't think that we can come here
every day to the same office.
274
00:31:26,594 --> 00:31:28,554
You're right. You're fired.
275
00:31:31,265 --> 00:31:33,059
That's better.
276
00:31:45,404 --> 00:31:48,199
It's my turn, my turn!
277
00:31:48,366 --> 00:31:50,618
I'll tell you the truth.
278
00:31:50,785 --> 00:31:55,998
When she first showed up with him,
I was not convinced.
279
00:31:56,165 --> 00:32:00,461
Far from it. An art student? God help us.
280
00:32:00,628 --> 00:32:05,007
But she worked with him
and she straightened him out.
281
00:32:05,174 --> 00:32:08,302
Our daughter has never looked better!
282
00:32:08,928 --> 00:32:10,721
She looks so beautiful.
283
00:32:12,515 --> 00:32:17,311
So, now all I want to know is,
where are my grandchildren?
284
00:32:17,478 --> 00:32:21,482
Dad.
— you've had a year. Let's get moving.
285
00:32:21,690 --> 00:32:23,859
I'm exhausted.
286
00:32:24,026 --> 00:32:28,197
Settle down. This is not a roast.
287
00:32:29,240 --> 00:32:32,910
We're proud of you.
And we love you both.
288
00:32:33,077 --> 00:32:35,621
Long life!
289
00:32:35,788 --> 00:32:37,248
Long life!
290
00:32:37,415 --> 00:32:39,834
I love you, daddy.
291
00:32:41,127 --> 00:32:43,628
Demonstrators in Tehran
292
00:32:43,629 --> 00:32:46,340
shouted "down with america"
and "death to Carter".
293
00:32:46,507 --> 00:32:51,846
The actions of Iranian leaders and
the radicals were completely unjustified.
294
00:33:03,566 --> 00:33:07,611
What are you doing?
You're supposed to be mingling.
295
00:33:07,778 --> 00:33:12,908
- I think I'm mingled out.
- It doesn't matter. You're a hit.
296
00:33:13,075 --> 00:33:18,372
- Tell me. I'm listening.
- — of course you're the most fabulous.
297
00:33:18,581 --> 00:33:21,542
- And you can be so charming.
- Of course.
298
00:33:21,709 --> 00:33:25,337
And you're incredibly funny.
299
00:33:25,546 --> 00:33:28,674
- Very talented. — yes.
300
00:33:28,883 --> 00:33:33,596
- — I didn't hear “sexually irresistible".
- My grandmother said that.
301
00:33:37,933 --> 00:33:42,563
The raynors want you to build
a new summer cottage for them.
302
00:33:42,730 --> 00:33:45,858
- — Really?
- Isn't that nice?
303
00:33:46,025 --> 00:33:48,068
Yeah, it's good.
304
00:33:48,277 --> 00:33:52,698
Randall Otis wants to redo
his executive offices.
305
00:33:52,865 --> 00:33:55,493
God, that's wonderful.
306
00:33:55,659 --> 00:33:58,746
And, I'm not sure, but I think...
307
00:33:58,954 --> 00:34:02,208
I think we have lunch
with Brian Kennedy.
308
00:34:02,416 --> 00:34:04,543
- Who? — from the university.
309
00:34:04,752 --> 00:34:10,132
- He is the construction committee!
- You're a genius.
310
00:34:11,300 --> 00:34:13,177
Great.
311
00:34:13,344 --> 00:34:17,264
- No, don't. No. — yes.
312
00:34:17,431 --> 00:34:20,726
Vincent. Honey.
313
00:34:20,935 --> 00:34:24,104
Come on. There are people downstairs.
314
00:34:26,357 --> 00:34:28,776
You go and lock that door.
315
00:34:28,943 --> 00:34:33,239
He said he wanted grandchildren!
Listen to your father.
316
00:34:33,405 --> 00:34:37,743
Vincent...
God! I don't think he meant tonight.
317
00:34:40,621 --> 00:34:43,415
But you be quiet, ok?
318
00:34:43,582 --> 00:34:47,419
I mean it. My parents are downstairs.
319
00:34:52,841 --> 00:34:55,553
I got it. I'll do it, I'll do it.
320
00:35:02,810 --> 00:35:05,729
Don't get your fingers on my dress.
321
00:35:07,982 --> 00:35:10,401
Come on.
322
00:35:11,235 --> 00:35:13,904
Kiss me. Kiss me.
323
00:35:14,530 --> 00:35:17,199
That's good. Come on, hurry up.
324
00:35:18,659 --> 00:35:20,077
Come on.
325
00:35:22,204 --> 00:35:24,582
Ok, that's good. Ok.
326
00:35:30,921 --> 00:35:33,591
That's good. It's ok.
327
00:35:34,174 --> 00:35:37,136
Ok. Ok.
328
00:35:37,845 --> 00:35:41,390
- My grandmother's downstairs.
- Stay, stay.
329
00:35:47,605 --> 00:35:50,024
Ok. All right, hurry up.
330
00:35:53,611 --> 00:35:56,739
Look, I'm all wrinkled.
331
00:35:56,905 --> 00:36:01,660
Come on down pretty fast, ok?
They're waiting for you.
332
00:36:39,448 --> 00:36:41,408
You sure are a handsome devil.
333
00:36:42,951 --> 00:36:45,913
I mean for an old guy.
334
00:36:52,127 --> 00:36:57,591
Maybe the house isn't such a good idea.
Maybe it's too soon for you.
335
00:36:57,758 --> 00:37:02,262
For us.
Maybe it's a little too complicated.
336
00:37:02,429 --> 00:37:05,974
I mean it. And it's ok.
337
00:37:06,141 --> 00:37:08,644
Yes, it is ok.
338
00:37:16,652 --> 00:37:20,197
- What time will you be home?
- Around midnight.
339
00:37:20,364 --> 00:37:23,659
So late?
— I've got that thing at the museum.
340
00:37:23,826 --> 00:37:26,995
- What thing?
- The reception.
341
00:37:27,162 --> 00:37:29,581
- Your museum?
- Yeah. I told you.
342
00:37:29,748 --> 00:37:31,875
I don't remember.
343
00:37:32,042 --> 00:37:37,798
It's just a dumb thing for the trustees.
They parade me like a trained seal.
344
00:37:37,965 --> 00:37:40,050
Want me to come? — no.
345
00:37:40,217 --> 00:37:46,181
I'll just run up there,
make an appearance and get out.
346
00:37:46,348 --> 00:37:49,268
I will be back before midnight.
347
00:37:49,435 --> 00:37:51,562
I love you.
348
00:37:55,566 --> 00:37:58,110
You really want the house?
349
00:37:58,277 --> 00:38:00,237
Yes.
350
00:38:08,203 --> 00:38:11,957
What's a month? One month?
351
00:38:13,584 --> 00:38:15,836
We've got years.
352
00:38:16,003 --> 00:38:19,131
120 on the side. 130, 130 now. At 130.
353
00:38:19,339 --> 00:38:22,176
140.140, 140. At 140. Thank you.
354
00:38:22,342 --> 00:38:25,471
And a 150? At 140 in the back. And 150.
355
00:38:25,679 --> 00:38:28,599
150 anywhere? At 150. Thank you.
And 160?
356
00:38:28,766 --> 00:38:31,894
160? Thank you. I have the lady. 170?
357
00:38:32,060 --> 00:38:36,148
At 160 and 170. You wish to go on 70?
170 now. At 160.
358
00:38:36,315 --> 00:38:39,151
170 I have. And 180?
170 in the back. 180?
359
00:38:39,318 --> 00:38:43,030
180? 180 now.
It's against you, ma'am. 180? Yes.
360
00:38:43,238 --> 00:38:47,826
180. She comes back. Thank you.
And 190? 180, 190.190 anywhere?
361
00:38:47,993 --> 00:38:51,121
At 180 dollars.
First, second, third and last...
362
00:38:51,288 --> 00:38:54,500
- — 200.
- 200 dollars on the side. New bidder.
363
00:39:01,131 --> 00:39:03,008
At 225?
364
00:39:03,217 --> 00:39:05,761
She comes back. And 50? I have 225.
365
00:39:06,261 --> 00:39:11,225
Well worth the value. 50? Yes.
75? At 250. And 75 now?
366
00:39:11,391 --> 00:39:16,772
At 250 dollars. First, second, third.
300 I have. Thank you.
367
00:39:24,780 --> 00:39:26,573
- 500.
- 500!
368
00:39:38,585 --> 00:39:41,046
Sold! Gentleman on the side.
369
00:39:41,255 --> 00:39:44,049
- Cash or charge?
- Charge.
370
00:39:44,216 --> 00:39:50,097
Excuse me. I'm sorry. It's such
an unusual clock. I couldn't resist.
371
00:39:50,264 --> 00:39:54,142
- I was just bidding you up.
- Bidding me up?
372
00:39:57,938 --> 00:40:01,859
- You work for the auctioneer?
- Yeah.
373
00:40:03,777 --> 00:40:07,447
- Do you ever get stuck?
- Never.
374
00:40:09,908 --> 00:40:12,327
What if I hadn't come in?
375
00:40:12,494 --> 00:40:15,455
The guy with the sun hat
would go to 350.
376
00:40:15,664 --> 00:40:18,417
I think he was out at 170.
377
00:40:20,168 --> 00:40:23,130
Oh. Well...
378
00:40:25,340 --> 00:40:27,509
- Sir?
- Yeah.
379
00:40:29,386 --> 00:40:32,139
It's a congreve clock, actually.
380
00:40:32,306 --> 00:40:37,644
English. Kind of rare bird around here.
You don't see very many.
381
00:40:37,811 --> 00:40:39,438
Phone number.
382
00:40:39,646 --> 00:40:43,275
Keeps terrible time,
but it's a very beautiful object.
383
00:40:48,655 --> 00:40:51,825
There you go. That's yours, this is mine.
384
00:41:03,170 --> 00:41:06,506
Do you have a place on the island?
385
00:41:06,673 --> 00:41:09,134
- No.
- I didn't think so.
386
00:41:09,343 --> 00:41:12,554
- Why is that?
- You're so fair.
387
00:41:12,721 --> 00:41:16,475
I try to be.
What did you say your name was?
388
00:41:16,683 --> 00:41:18,810
Eastman, Vincent.
389
00:41:19,019 --> 00:41:22,689
Goodbye, mr eastman. Enjoy your clock.
390
00:41:22,898 --> 00:41:25,067
This way, ma'am.
391
00:41:28,111 --> 00:41:30,864
- Thank you. — you're welcome.
392
00:41:47,381 --> 00:41:50,759
I know this is annoying. Have we met?
393
00:41:50,926 --> 00:41:54,012
- No.
- You are so familiar.
394
00:41:54,179 --> 00:41:59,226
- I thought I was being rather aloof.
- You are, you are.
395
00:41:59,393 --> 00:42:04,940
You know my name now. I thought
maybe at least I could know yours.
396
00:42:05,107 --> 00:42:07,484
Olivia marshak.
397
00:42:08,276 --> 00:42:12,948
Olivia marshak. Are you the writer?
”step magazine”? Really?
398
00:42:13,115 --> 00:42:18,412
I can't believe this! I knew I knew you.
Your picture is on top of the column?
399
00:42:18,620 --> 00:42:23,208
It's so nice meeting you.
I have an incredible visual memory.
400
00:42:23,417 --> 00:42:26,420
- Would you like to sit down?
- No, that's ok.
401
00:42:26,586 --> 00:42:32,050
It's really terrific. The magazine comes
to the office. The younger staff like it.
402
00:42:32,217 --> 00:42:35,053
The young people? God bless them.
403
00:42:35,262 --> 00:42:37,848
Can I get you something from the bar?
404
00:42:38,015 --> 00:42:40,350
Not yet. — I'll come back.
405
00:42:40,517 --> 00:42:47,065
I remember a great column you did.
We were passing it around the office.
406
00:42:48,483 --> 00:42:55,240
It was about how you're always invited
to dinners as the unattached female.
407
00:42:55,407 --> 00:43:01,288
And you would always say no.
You would rather have your solitude.
408
00:43:01,496 --> 00:43:03,915
What did you call it?
409
00:43:04,124 --> 00:43:06,710
"Hell is other people."
410
00:43:07,753 --> 00:43:10,047
Very good.
411
00:43:10,839 --> 00:43:12,716
Is it true?
412
00:43:14,801 --> 00:43:17,471
Would you rather be alone?
413
00:43:19,222 --> 00:43:21,600
It depends.
414
00:43:21,808 --> 00:43:26,480
- Are you sorry I sat down here?
- Not yet.
415
00:43:28,023 --> 00:43:29,566
How about you?
416
00:43:56,802 --> 00:44:00,597
We stole their land,
we decimated their culture.
417
00:44:00,764 --> 00:44:03,642
We offered them welfare in exchange.
418
00:44:03,809 --> 00:44:07,020
We wanted to do a building
that would celebrate,
419
00:44:07,187 --> 00:44:13,318
that would reassure them, and us, too,
of the greatness of that culture.
420
00:44:17,989 --> 00:44:20,867
When I started thinking
about this project,
421
00:44:21,076 --> 00:44:24,955
and every project has its own approach,
422
00:44:25,122 --> 00:44:31,128
I wanted to get into the minds of the
people who lived here. To try, anyhow.
423
00:44:32,295 --> 00:44:37,134
To feel their relationship with nature.
This extraordinary feeling of divinity
424
00:44:37,300 --> 00:44:42,639
that they had with everything around
them. Nature as a divine church.
425
00:44:44,391 --> 00:44:47,602
I'll tell you a secret,
if you promise not to tell anybody.
426
00:44:47,769 --> 00:44:54,276
I think there's something else here
besides concrete, stone and steel,
427
00:44:54,442 --> 00:44:57,571
that's holding this place up.
428
00:45:00,240 --> 00:45:04,786
Anyhow, it's here. It's done.
We're very proud of this.
429
00:45:04,953 --> 00:45:09,249
Please walk around and enjoy.
You paid for it.
430
00:45:09,416 --> 00:45:12,335
But don't touch anything!
431
00:45:23,430 --> 00:45:25,390
It's beautiful.
— that's real articulate.
432
00:45:25,599 --> 00:45:29,227
- Vincent, it's a triumph!
- Thank you.
433
00:45:29,394 --> 00:45:33,273
- You're very sweet. Thanks.
- Nice to see you.
434
00:45:33,440 --> 00:45:35,775
I'd still rather draw something
than explain it.
435
00:45:35,984 --> 00:45:40,822
What was that class?
A term paper was due...
436
00:45:40,989 --> 00:45:46,328
European history. You were going
to draw the entire French revolution.
437
00:45:46,494 --> 00:45:49,581
- Me and delacroix!
- Great work, Vincent.
438
00:45:49,748 --> 00:45:52,334
Thank you.
439
00:45:52,500 --> 00:45:58,006
- What was the professor's name?
- — leudtke. Hans leudtke.
440
00:45:58,965 --> 00:46:01,968
He had a terrible toupee.
It was over his eyes.
441
00:46:04,095 --> 00:46:07,766
- He had a thing for you.
- — he did not.
442
00:46:07,933 --> 00:46:12,020
- Wonderful evening.
- — thank you. You remember Reginald.
443
00:46:12,187 --> 00:46:14,522
- — Thanks a lot.
- See you Wednesday.
444
00:46:14,689 --> 00:46:18,526
Everyone talked about it.
The guy was a mess.
445
00:46:18,693 --> 00:46:24,699
He broke down when we got married.
Pulled the rug right out from over him.
446
00:46:33,124 --> 00:46:36,628
Come on, you're not leaving.
447
00:46:36,795 --> 00:46:40,548
Pretty soon. I can't do this much longer.
448
00:46:40,715 --> 00:46:43,593
Somebody will talk to you.
449
00:46:43,760 --> 00:46:46,554
You have to see Archer before you go.
450
00:46:46,721 --> 00:46:50,392
Come on. Please? For me?
451
00:47:03,989 --> 00:47:07,867
- Congratulations. Marvellous building.
- Thank you.
452
00:47:08,076 --> 00:47:13,123
I wanted to call you about something.
A new recital hall at the university.
453
00:47:13,290 --> 00:47:18,169
- I think you'd be perfect for it.
- — I don't think we've met.
454
00:47:22,757 --> 00:47:25,260
Richard quarry.
455
00:47:27,429 --> 00:47:31,182
The pancake man... — excuse me?
456
00:47:32,559 --> 00:47:35,603
You make pancakes for my daughter.
457
00:47:38,023 --> 00:47:40,483
Oh... yes.
458
00:47:42,068 --> 00:47:44,612
I suppose I do.
459
00:47:48,616 --> 00:47:50,702
She's a lovely girl.
460
00:47:50,869 --> 00:47:54,789
What the hell do you know
about my daughter?
461
00:48:22,025 --> 00:48:26,196
- How did you get here?
- — I flew. There's an airport nearby.
462
00:48:26,363 --> 00:48:29,449
I thought we could drive home together.
463
00:48:30,909 --> 00:48:34,496
- What's the matter? They don't like it?
- They like it.
464
00:48:34,662 --> 00:48:38,458
- It's beautiful!
- Yes, it is. Let's get a drink.
465
00:48:44,464 --> 00:48:46,508
- Yes, ma'am?
- Red wine.
466
00:48:46,674 --> 00:48:49,761
- And for you, sir?
- Nothing.
467
00:48:49,969 --> 00:48:51,971
Club soda.
468
00:48:57,060 --> 00:48:58,812
Thank you.
469
00:49:01,815 --> 00:49:04,734
What's the matter with you?
470
00:49:09,322 --> 00:49:13,159
Sally is here. And meaghan.
471
00:49:24,087 --> 00:49:28,758
That's cosy.
Maybe we can all go out for a pizza.
472
00:49:31,469 --> 00:49:34,889
- You're drunk.
- It's the little bottles at the airport.
473
00:49:35,056 --> 00:49:39,602
Are you trying to hide me?
If so, it's not going to work.
474
00:49:39,769 --> 00:49:42,312
If you'd only told me. It's important...
475
00:49:42,313 --> 00:49:46,401
An important reception for the trustees.
476
00:49:47,777 --> 00:49:51,573
Meaghan, a trustee?
So young, yet so accomplished.
477
00:49:51,739 --> 00:49:54,617
- — Let's go.
- Where?
478
00:49:54,784 --> 00:49:59,622
- We're going home.
- — no! I want to meet the trustees.
479
00:49:59,789 --> 00:50:03,001
- Stop it.
- I've a better idea.
480
00:50:03,168 --> 00:50:07,088
Do you have one of those
little director's offices here?
481
00:50:07,255 --> 00:50:08,715
Upstairs. Why?
482
00:50:08,882 --> 00:50:13,553
We could lock the door and do it
on the rug. A ceremonial quickie.
483
00:50:13,720 --> 00:50:16,764
Grow up! For Christ's sake, grow up!
484
00:50:16,931 --> 00:50:22,729
Ok. I won't make a sound.
Just like Sally.
485
00:50:24,189 --> 00:50:25,815
Go to hell.
486
00:50:25,982 --> 00:50:30,570
- As soon as I know how I fit into all this.
- Then come here.
487
00:50:32,780 --> 00:50:38,328
Do you want to know how you fit in?
You don't! You do not fit into this.
488
00:50:38,495 --> 00:50:44,792
I work with Sally. We did this project,
and we're very proud of this project.
489
00:50:44,959 --> 00:50:49,839
It's not about you, it's about the
museum. Not everything is about you!
490
00:50:50,006 --> 00:50:52,175
Hello.
491
00:50:59,098 --> 00:51:01,309
I'm Sally eastman.
492
00:51:06,189 --> 00:51:08,650
Sally, this is Olivia marshak.
493
00:51:09,317 --> 00:51:13,196
- How are you?
- Fine.
494
00:51:14,364 --> 00:51:16,199
I read your column.
495
00:51:16,366 --> 00:51:19,744
It's very good. It's very clever.
496
00:51:20,537 --> 00:51:25,625
- — Thanks.
- I recognised you from your photo.
497
00:51:25,792 --> 00:51:29,587
- You, too?
- Excuse me?
498
00:51:29,796 --> 00:51:33,841
- It's a passport photo.
- — really?
499
00:51:35,134 --> 00:51:36,761
I like it.
500
00:51:36,970 --> 00:51:41,307
"If you look like your passport photo,
you're not well enough to travel."
501
00:51:45,478 --> 00:51:48,314
- Hi, meaghan. — hi.
502
00:51:52,402 --> 00:51:57,699
Well, it's nice to have met you. At last.
503
00:51:58,199 --> 00:52:00,076
Likewise.
504
00:52:01,244 --> 00:52:03,371
Come on.
505
00:52:04,998 --> 00:52:06,165
- All right?
- Yes.
506
00:52:06,332 --> 00:52:07,584
How about you?
507
00:52:11,170 --> 00:52:14,132
I guess that's what you call
a home court advantage.
508
00:52:58,885 --> 00:53:01,512
Vincent, I'm sorry.
509
00:53:03,848 --> 00:53:07,852
I got drunk. I got a little crazy.
510
00:53:08,019 --> 00:53:12,565
Maybe I suspected they'd be there, and
wanted to see what I was up against.
511
00:53:13,232 --> 00:53:16,027
Do you understand?
512
00:53:16,194 --> 00:53:18,279
I like her.
513
00:53:19,197 --> 00:53:22,909
But I can't give you
what you had with them.
514
00:53:23,117 --> 00:53:28,915
Summers on a boat with meaghan.
16 years.
515
00:53:29,082 --> 00:53:34,087
All that history. We don't have a history.
We can make one.
516
00:53:34,253 --> 00:53:38,675
Vincent, I can make you so happy,
if you...
517
00:53:40,051 --> 00:53:43,137
I swore I wasn't going to do this.
518
00:53:47,433 --> 00:53:53,022
Look, it's going to be all right.
We'll build a fire.
519
00:53:55,483 --> 00:53:59,404
- Come on.
- I got to go back to the museum.
520
00:54:01,072 --> 00:54:05,159
- Tonight?
- I have a meeting there in the morning.
521
00:54:14,711 --> 00:54:17,588
You know what?
522
00:54:17,797 --> 00:54:21,300
I think you liked what happened tonight.
523
00:54:22,969 --> 00:54:26,305
Me and Sally, with you in the middle.
524
00:54:30,685 --> 00:54:33,146
Are you getting out?
525
00:54:35,231 --> 00:54:39,402
Yes, I think so.
526
00:55:26,741 --> 00:55:29,035
Watch your head.
527
00:55:39,504 --> 00:55:42,632
Take your coat off. I'll get a towel.
528
00:55:47,470 --> 00:55:49,305
There you go.
529
00:55:52,600 --> 00:55:55,603
Nice. Very nice.
530
00:55:56,729 --> 00:55:59,899
This is nice, isn't it?
— she is a nice boat.
531
00:56:00,107 --> 00:56:02,026
I thought so.
532
00:56:02,193 --> 00:56:09,158
She is a swan 44,
designed by sparkman and Stephens.
533
00:56:09,450 --> 00:56:14,121
About 20 years old. Deck and interior
are teak. Kind of broad in the beam.
534
00:56:14,288 --> 00:56:19,418
I had to look hard for her.
You're a real boat person, I can tell.
535
00:56:21,921 --> 00:56:26,676
My uncle said, "going on a boat is like
being in jail with a chance of drowning.“
536
00:56:28,094 --> 00:56:30,513
I like that one.
537
00:56:33,266 --> 00:56:35,393
Ah, yes.
538
00:56:41,232 --> 00:56:42,650
You're married.
539
00:56:48,281 --> 00:56:52,076
- It shows, huh?
- Like a neon sign.
540
00:56:54,245 --> 00:56:56,622
- And you? — not any more.
541
00:57:02,295 --> 00:57:04,547
Well, down the hatch.
542
00:57:13,055 --> 00:57:15,558
How long have you been married?
543
00:57:17,810 --> 00:57:21,647
It'll be 16 years in October.
544
00:57:22,523 --> 00:57:25,067
Any children? — 13.
545
00:57:25,234 --> 00:57:28,237
- — You have 13 children?
- No...
546
00:57:30,489 --> 00:57:33,117
No, I have...
547
00:57:34,577 --> 00:57:39,373
I have a little girl who is 13.
Her name is meaghan.
548
00:57:51,177 --> 00:57:53,679
You want to take me to bed, is that it?
549
00:57:58,184 --> 00:58:02,897
Why don't you just say what's on
your mind and share it with me?
550
00:58:03,064 --> 00:58:05,858
Why don't you?
551
00:58:08,903 --> 00:58:14,283
- Why don't we just trade stories?
- I think I've heard yours.
552
00:58:19,914 --> 00:58:22,708
I'm sorry. I'm not very good at this.
553
00:58:31,342 --> 00:58:36,055
You're doing fine.
So what happened with the marriage?
554
00:58:43,020 --> 00:58:45,898
We met in Florence.
555
00:58:46,065 --> 00:58:48,567
I was on scholarship.
556
00:58:50,653 --> 00:58:55,658
We got married, we had meaghan,
started a company.
557
00:58:55,825 --> 00:58:58,411
We've been working together
ever since.
558
00:58:59,328 --> 00:59:03,207
- That's it? — essentially, yes.
559
00:59:05,835 --> 00:59:08,170
I must have missed something.
560
00:59:11,298 --> 00:59:13,134
Me, too.
561
00:59:19,181 --> 00:59:21,434
Shall we go?
562
00:59:27,982 --> 00:59:29,942
I'll have another.
563
01:00:01,057 --> 01:00:03,100
Shit!
564
01:00:16,530 --> 01:00:19,784
Bye, guys. Thanks. See you.
565
01:00:25,706 --> 01:00:27,291
Here.
566
01:00:28,334 --> 01:00:30,169
Thanks.
567
01:00:31,128 --> 01:00:33,214
What'll it be?
568
01:00:36,258 --> 01:00:39,553
Bourbon. A glass of water on the side.
569
01:00:39,720 --> 01:00:42,807
And a cup of coffee, please.
570
01:00:43,015 --> 01:00:45,810
- — Still raining?
- Yeah.
571
01:00:47,895 --> 01:00:52,483
Can you tell me why we don't all
just move to Arizona?
572
01:00:54,777 --> 01:00:59,365
They say that rainy climates
are good for the complexion.
573
01:00:59,532 --> 01:01:04,578
Well, it's not my skin
that I'm worried about.
574
01:01:04,745 --> 01:01:06,705
It's my sanity.
575
01:01:17,675 --> 01:01:18,968
How long have you known her?
576
01:01:22,096 --> 01:01:24,431
About two months.
577
01:01:25,558 --> 01:01:28,686
- We met in August.
- Do I know her?
578
01:01:30,312 --> 01:01:32,398
Her name is Olivia marshak.
579
01:01:33,274 --> 01:01:37,027
Marshak? Marshak.
580
01:01:37,194 --> 01:01:39,155
She's a journalist.
581
01:01:39,321 --> 01:01:42,408
You must have known
something was going on?
582
01:01:42,616 --> 01:01:45,619
I thought you were working late.
583
01:01:46,704 --> 01:01:52,084
Are you in love with her? I'm sorry,
isn't that the traditional question?
584
01:01:52,251 --> 01:01:57,381
I say, "are you in love with her?", and
you say, "I'm confused. I need time."
585
01:01:57,590 --> 01:02:00,551
- And then I respond... — look!
586
01:02:01,510 --> 01:02:05,222
- — I didn't plan this.
- I believe that.
587
01:02:05,389 --> 01:02:08,809
- What?
- I plan, you create.
588
01:02:08,976 --> 01:02:12,980
Isn't that what this whole relationship
is based on?
589
01:02:15,691 --> 01:02:17,735
- I'm going to a hotel.
- Really?
590
01:02:17,902 --> 01:02:21,780
Now when we're finally
getting to know each other.
591
01:02:30,289 --> 01:02:34,376
- — Are you all right?
- What do you mean, am I all right?
592
01:02:34,543 --> 01:02:39,089
- You're acting a little crazy.
- What the hell is wrong with you?
593
01:02:39,256 --> 01:02:43,594
I just said that I love another woman!
I don't care!
594
01:02:43,802 --> 01:02:47,348
- I'm leaving you. Do you understand?
- — I heard you.
595
01:02:47,514 --> 01:02:51,435
- You're amazing.
- And how is that?
596
01:02:51,602 --> 01:02:54,730
Do you ever consider, just maybe,
597
01:02:54,897 --> 01:02:58,484
if you felt more upset,
it wouldn't have happened?
598
01:02:58,651 --> 01:03:03,572
Don't you get angry at me because you
fuck another woman. It lacks conviction.
599
01:03:04,240 --> 01:03:10,621
I'm taking a bath. You will call me
tomorrow and we'll talk this over, ok?
600
01:03:28,931 --> 01:03:30,140
Sally.
601
01:03:30,557 --> 01:03:32,184
Hey, Sally!
602
01:03:37,231 --> 01:03:40,693
Don't move. There's glass on the floor.
603
01:03:42,736 --> 01:03:46,282
- I'll help you out.
- Don't touch me.
604
01:03:47,408 --> 01:03:51,120
- Sally, don't move.
- — leave me alone.
605
01:03:51,287 --> 01:03:54,540
Don't you touch me!
606
01:03:54,707 --> 01:03:57,751
I don't want you to get hurt. Come.
607
01:03:59,920 --> 01:04:03,507
- — I hate you!
- Stop it. Stop it!
608
01:04:05,217 --> 01:04:07,553
Stop it, stop it!
609
01:04:07,720 --> 01:04:10,180
It's all right, it's all right.
610
01:04:10,389 --> 01:04:12,850
It's ok.
611
01:07:34,426 --> 01:07:36,720
I was looking forward to meeting you.
612
01:07:39,223 --> 01:07:43,560
Your father has told me a lot about you.
You're taking ballet?
613
01:07:43,727 --> 01:07:45,270
Yeah.
614
01:07:47,356 --> 01:07:52,110
- Do you like it?
- You know I'm studying it!
615
01:07:55,489 --> 01:07:57,366
Let's order.
616
01:08:02,454 --> 01:08:08,752
Meaghan, this is not a contest.
I'm not trying to replace anybody.
617
01:08:09,294 --> 01:08:12,631
Not you and not your mother.
618
01:08:12,798 --> 01:08:16,426
I just want to make your father happy.
619
01:08:16,635 --> 01:08:20,806
I can't do that if you're going
to fight me. Do you understand?
620
01:08:23,433 --> 01:08:27,813
What do you say?
Will you give it a shot?
621
01:08:36,863 --> 01:08:39,283
Sure. I guess.
622
01:08:42,369 --> 01:08:44,997
I have something for you.
623
01:08:51,962 --> 01:08:56,800
Oh, my god!
Is this really his handwriting?
624
01:08:56,967 --> 01:08:58,802
What does it say?
625
01:08:58,969 --> 01:09:02,723
"To meaghan, keep dancing.
Mikhail baryshnikov."
626
01:09:02,889 --> 01:09:04,308
Where did you find this?
627
01:09:04,516 --> 01:09:07,561
I interviewed him.
Who do you think you're dealing with?
628
01:11:22,612 --> 01:11:26,074
Mister, you want a sweet roll?
629
01:11:28,702 --> 01:11:30,871
That's for me?
630
01:11:31,037 --> 01:11:33,123
Well...
631
01:11:35,876 --> 01:11:38,253
Thank you.
632
01:11:39,296 --> 01:11:42,632
Aren't you going to eat it?
633
01:11:42,841 --> 01:11:44,968
Well...
634
01:11:55,979 --> 01:12:01,026
Yes! This is it. This is the one
I was looking for. Thank you.
635
01:12:01,943 --> 01:12:04,446
- Bye. — bye-bye.
636
01:12:16,041 --> 01:12:20,337
- Looks like more rain.
- Yeah.
637
01:12:23,381 --> 01:12:25,717
You lost?
638
01:12:35,894 --> 01:12:38,522
Grandchild?
639
01:12:39,564 --> 01:12:41,817
Beautiful. Really beautiful.
640
01:12:43,610 --> 01:12:46,780
Grandpa, come on. It's late.
641
01:13:16,184 --> 01:13:20,272
Please deposit 75 cents
for the next three minutes.
642
01:13:29,239 --> 01:13:32,492
Hi. 6-7-2-3.
643
01:13:32,659 --> 01:13:36,454
- I'm not in. You know what to do.
- Hi.
644
01:13:36,621 --> 01:13:40,625
It's me. I was just driving around and...
645
01:13:40,792 --> 01:13:45,255
There was this guy.
He was delivering milk.
646
01:13:45,463 --> 01:13:50,677
He had this most incredible little girl
with red hair!
647
01:13:50,844 --> 01:13:56,308
She had red hair and these eyes were...
She reminded me of you, and...
648
01:13:57,851 --> 01:14:02,981
Something happened and it clicked.
Everything came together and I...
649
01:14:03,148 --> 01:14:08,361
I don't want to lose you! I can't lose you.
I want to be with you. So let's just do it.
650
01:14:08,528 --> 01:14:15,201
Let's get married. I want kids, a family,
I want the house, the whole thing!
651
01:14:16,161 --> 01:14:19,623
This is what I want you to do.
Listen to me.
652
01:14:19,831 --> 01:14:23,376
I want you to drive up to the bedford inn.
653
01:14:23,627 --> 01:14:30,091
It's two miles north of the museum.
Wait for me there. Promise to do that!
654
01:14:31,676 --> 01:14:38,058
I was wrong. It is about you! Everything
is about you. Always was. Only you.
655
01:14:39,935 --> 01:14:42,020
What else?
656
01:14:42,187 --> 01:14:45,523
Marry me! I said that already.
657
01:14:45,690 --> 01:14:50,820
It's about... it's 8.15. I look like shit.
658
01:14:52,113 --> 01:14:56,826
I'm crazy about you.
I'm always going to be crazy about you.
659
01:14:58,203 --> 01:15:01,623
By the way, this is Vincent.
Vincent eastman.
660
01:15:04,084 --> 01:15:08,046
Good god. Yes!
661
01:15:27,732 --> 01:15:30,527
Two. Second word. Second word is...
662
01:15:30,694 --> 01:15:34,072
Tushy! A really good tushy!
663
01:15:34,239 --> 01:15:38,201
- No!
- A... a... tail!
664
01:15:38,368 --> 01:15:41,579
A tale! A tale of something, something...
665
01:15:41,746 --> 01:15:46,042
Historical novel, five words.
Before, after, "v", victory.
666
01:15:46,251 --> 01:15:48,211
Vincent, eyes, two.
667
01:15:48,420 --> 01:15:53,675
Two, yes! A tale of two... something.
Ok. Historical novel.
668
01:15:53,842 --> 01:15:56,511
- Fourth word is...
- — I can't believe you!
669
01:15:56,678 --> 01:16:00,140
Don't say anything! I can do it. I swear.
670
01:16:00,306 --> 01:16:03,018
Give it to me. Come on. Go, go, go.
671
01:16:03,184 --> 01:16:04,936
Sounds like...
672
01:16:06,146 --> 01:16:10,275
Titties! "A tale of two titties"!
673
01:16:11,109 --> 01:16:14,612
I never read that.
"A tale of two titties"?
674
01:16:56,529 --> 01:17:00,492
The other day I met a bear
675
01:17:00,658 --> 01:17:03,495
up in the woods, away up there
676
01:17:18,134 --> 01:17:19,344
We're stuck!
677
01:17:22,806 --> 01:17:26,643
- — Start it.
- I'm trying. It must be the battery.
678
01:17:27,352 --> 01:17:28,812
Oh, god!
679
01:19:08,953 --> 01:19:11,414
- Are you ok?
- I think so.
680
01:19:11,623 --> 01:19:14,417
He bounced off this truck.
Must be down the road.
681
01:19:14,626 --> 01:19:17,212
Bobby, where are you going?
682
01:19:17,378 --> 01:19:21,591
- Bobby, come here!
- Look out for that truck!
683
01:19:26,971 --> 01:19:29,349
- There he is.
- Stay here.
684
01:19:30,808 --> 01:19:35,313
Patty, see if this guy's got a cb.
Call an ambulance.
685
01:19:36,022 --> 01:19:38,483
- What's the problem?
- — accident. Do you have a cb?
686
01:19:38,650 --> 01:19:41,569
- Call an ambulance.
- — anybody copy? Over.
687
01:19:42,695 --> 01:19:44,030
Why did you stop?
688
01:19:44,197 --> 01:19:46,741
- I stalled.
- — you forced him off the road.
689
01:19:46,908 --> 01:19:52,163
I didn't! He was doing a hundred.
It all happened in a couple of seconds!
690
01:20:17,897 --> 01:20:23,528
Funny, I don't hurt anywhere.
My mind's functioning.
691
01:20:23,695 --> 01:20:29,158
My name is Vincent eastman.
I'm 42 years old. I live at...
692
01:20:31,494 --> 01:20:32,787
I live at...
693
01:20:32,954 --> 01:20:37,000
- — Yes, Vincent, where do you live?
- I want to know where you live.
694
01:20:37,208 --> 01:20:39,752
Pull it open!
695
01:20:39,919 --> 01:20:46,676
I'll hold his head. Grab his shoulders.
You grab his legs. Let's get him out.
696
01:20:46,884 --> 01:20:50,847
Watch out for the log.
Don't jiggle him around.
697
01:20:52,265 --> 01:20:57,520
Easy. Put him down easy.
Put him down gently, very gently.
698
01:20:57,729 --> 01:21:01,858
- — Is he bad?
- I don't think 50. His eyes are open.
699
01:21:02,025 --> 01:21:04,235
He's probably in shock.
700
01:21:04,444 --> 01:21:07,071
Bobby, get that blanket from the Van.
701
01:21:07,280 --> 01:21:10,783
I just need to rest for a while.
702
01:21:11,784 --> 01:21:16,539
I've got to call Olivia.
Tell her I'm going to be late.
703
01:21:48,696 --> 01:21:54,327
Hi. 6-7—2-3. I'm not in.
You know what to do.
704
01:21:54,494 --> 01:21:58,247
Hi. It's me.
I was just driving around and...
705
01:21:58,414 --> 01:22:03,252
There was this guy delivering milk.
He had a little girl...
706
01:22:03,461 --> 01:22:06,589
A most incredible
little girl with red hair!
707
01:22:48,840 --> 01:22:53,136
- — What have we got?
- A 42-year-old male, Vincent eastman.
708
01:22:53,302 --> 01:22:55,012
- A roll—over mva.
- — seat belt on?
709
01:22:55,179 --> 01:22:58,975
Yes. He was extricated by passers-by.
710
01:23:01,227 --> 01:23:04,730
I propose a toast
to the bride and groom.
711
01:23:04,897 --> 01:23:09,026
May they live a long, happy,
healthy and prosperous life!
712
01:23:46,814 --> 01:23:49,442
- Responsive?
- Not appropriately.
713
01:23:49,609 --> 01:23:51,986
- — His gcs?
- About ten.
714
01:23:52,153 --> 01:23:54,864
- — Allergies?
- I don't know.
715
01:23:55,031 --> 01:23:57,617
The rcmp are notifying his family.
716
01:23:57,783 --> 01:24:01,996
Your client wants top quality material.
Where do I get that?
717
01:24:02,246 --> 01:24:06,250
- There's a call for Vincent.
- He's not here yet, so take a message.
718
01:24:06,417 --> 01:24:10,546
About him. They asked
if this was his place of business.
719
01:24:10,755 --> 01:24:15,301
- Who did?
- The highway police. On one.
720
01:24:22,099 --> 01:24:25,686
- What was his pressure?
- — a hundred by palp.
721
01:24:25,853 --> 01:24:30,900
- Right pupil is dilated. Must intubate.
- I need neurosurgical and respiratory.
722
01:24:31,067 --> 01:24:36,488
- Let's draw some trauma bloodwork.
- — air entry equal bilaterally.
723
01:24:36,489 --> 01:24:39,908
Sinus tach 120. Pressure 144 and 94.
724
01:24:39,909 --> 01:24:42,537
5 versad, 100 fentanyl and 120 lido.
725
01:24:57,218 --> 01:25:03,266
There's a large haematoma in the right
frontal lobe. Let's get him to the or.
726
01:25:32,044 --> 01:25:34,714
How old are these? — 20 minutes.
727
01:25:34,880 --> 01:25:37,967
- Is he responsive?
- Not really. Right pupil is dilated.
728
01:25:38,134 --> 01:25:42,346
Has he been prepped? We'll relieve
the pressure. How old is he?
729
01:25:42,513 --> 01:25:43,764
- — 42.
- Good shape?
730
01:25:43,931 --> 01:25:48,519
- Better than me.
- — no reason he can't handle it. Let's go.
731
01:25:54,984 --> 01:25:59,030
Officer, can I go up on the shoulder?
— In a minute, ma'am.
732
01:26:01,449 --> 01:26:05,119
What happened?
— stay off the road, please.
733
01:26:10,416 --> 01:26:14,003
- Where's the man who was in that car?
- Local hospital in abbotsford.
734
01:26:21,469 --> 01:26:23,262
Hey, lady!
735
01:26:27,350 --> 01:26:31,937
- Can I get you something?
- — I'm ok. Thank you.
736
01:26:41,614 --> 01:26:44,492
I'll see if there's any news.
737
01:26:49,872 --> 01:26:55,044
- — What's this guy do?
- I don't know. His name is eastman...
738
01:26:56,671 --> 01:26:58,673
- Vincent eastman?
- Yes.
739
01:26:58,839 --> 01:27:01,050
He's an architect.
740
01:27:02,218 --> 01:27:06,097
Good. Looks good. Looks really good.
741
01:27:06,263 --> 01:27:08,599
- We can close.
- He's going flat.
742
01:27:39,672 --> 01:27:42,049
- You didn't open it, did you?
- What?
743
01:27:42,216 --> 01:27:44,760
- The letter.
- What letter?
744
01:27:46,303 --> 01:27:49,974
I didn't mail it. I never mailed it!
745
01:27:50,141 --> 01:27:53,144
What didn't you mail?
746
01:28:59,001 --> 01:29:02,838
I'll talk to them downstairs,
see what has to be done.
747
01:29:06,592 --> 01:29:08,761
I'll phone for a taxi.
748
01:29:16,560 --> 01:29:18,979
I have to call meaghan.
749
01:29:22,358 --> 01:29:25,528
Tell her we'll be late.
750
01:29:25,694 --> 01:29:29,281
- I'll do it.
- Just tell her we'll be late.
751
01:29:51,595 --> 01:29:53,889
Mrs eastman?
752
01:31:14,678 --> 01:31:18,265
- Where can I find a Vincent eastman?
- Just a minute.
753
01:31:22,603 --> 01:31:24,063
Vincent eastman?
754
01:32:08,065 --> 01:32:10,359
Could you excuse me?
755
01:32:19,284 --> 01:32:21,120
I'm sorry.
756
01:32:38,762 --> 01:32:44,059
He didn't say anything.
We both got here too late.
757
01:32:54,903 --> 01:32:58,532
How did you happen to be up here?
758
01:33:02,077 --> 01:33:07,249
I was going to see the museum again,
and saw the car pulled up on the road.
759
01:33:10,586 --> 01:33:12,880
Well...
760
01:33:17,134 --> 01:33:19,553
Goodbye, then.
56656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.