Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:01,860
Ako...
2
00:00:05,990 --> 00:00:09,820
Na-in love na ako sa'yo, Inuta.
3
00:00:11,200 --> 00:00:12,030
Ha?
4
00:00:12,660 --> 00:00:13,950
Ha?
5
00:00:17,040 --> 00:00:18,500
Sasama rin ako sa'yo.
6
00:00:19,290 --> 00:00:22,500
Ha? At bakit ka naman sasama sa'min?
7
00:00:22,500 --> 00:00:23,460
Inuta, tara na.
8
00:00:23,460 --> 00:00:25,090
Pwede naman 'diba, Inuta-kun?
9
00:00:25,090 --> 00:00:27,380
Hoy, bitiwan mo nga siya!
Inuta, magsalita ka nga!
10
00:00:30,430 --> 00:00:33,180
- Inuta? Inuta!
11
00:00:31,430 --> 00:00:33,180
- Inuta?
12
00:00:33,810 --> 00:00:36,980
SA BANSANG ITO, BAWAL MAKIPAGTALIK
13
00:00:37,680 --> 00:00:40,350
Ang Sexual Intercourse Control Act.
14
00:00:45,960 --> 00:00:47,590
RED APPLE
15
00:00:45,960 --> 00:00:47,590
HAPONES
16
00:00:45,960 --> 00:00:47,590
FILIPINO SUBTITLES
17
00:00:45,960 --> 00:00:47,590
ERYE
18
00:00:45,960 --> 00:00:47,590
PRESENTS
19
00:00:49,650 --> 00:00:51,610
123!
20
00:00:56,120 --> 00:00:57,990
Napagod talaga siya.
21
00:01:02,000 --> 00:01:06,920
Sabi ko nga, bahay rin 'to ng papa ko,
hindi 'to alam ni Aohara.
22
00:01:12,670 --> 00:01:13,840
Anong gagawin mo?
23
00:01:13,840 --> 00:01:15,220
Hihingi ako ng tulong.
24
00:01:15,220 --> 00:01:19,890
'Wag ka nang mandamay pa ng ibang tao.
25
00:01:22,680 --> 00:01:23,350
Ha?
26
00:01:23,350 --> 00:01:27,360
Mas delikado pa sa iniisip mo sina Aohara.
27
00:01:28,270 --> 00:01:31,610
Kapag nangialam ka pa,
baka itumba ka na nila.
28
00:01:33,320 --> 00:01:36,450
Si Inuta lang at ako ang habol nila.
29
00:01:38,450 --> 00:01:40,830
'Wag mo na silang pakialaman.
30
00:01:43,580 --> 00:01:47,750
Uchura, ikaw ang nagdala
kay Inuta sa lugar na 'yon.
31
00:01:49,920 --> 00:01:50,710
Oo.
32
00:01:52,550 --> 00:01:54,050
Para saan?
33
00:01:55,170 --> 00:01:58,220
Pumunta ka sa school
namin, tapos inakit mo si Inuta.
34
00:01:58,930 --> 00:02:03,810
Ang sikat na artistang tulad mo, ano
ang pakay mo sa'ming ordinaryong tao?
35
00:02:03,810 --> 00:02:04,930
'Di kita maintindihan!
36
00:02:04,930 --> 00:02:05,810
Ako...
37
00:02:08,520 --> 00:02:10,900
pinagbantaan ako ni Aohara.
38
00:02:14,280 --> 00:02:17,280
Pinapakuha niya si Inuta
kasi siya ay anak ng taga-SETORI.
39
00:02:18,910 --> 00:02:22,280
Kung hindi, papatayin niya ako.
40
00:02:23,420 --> 00:02:24,740
'Yun ang sabi niya.
41
00:02:27,250 --> 00:02:31,290
Sorry, okay lang kahit 'di ka maniwala.
42
00:02:46,600 --> 00:02:48,600
Anong ginawa mo nitong nakaraang buwan?
43
00:02:50,810 --> 00:02:54,280
'Wag kang mag-alala. Hindi kami nag-sex.
44
00:02:56,360 --> 00:03:02,950
Or dahil, hindi kami makapag-sex.
45
00:03:04,240 --> 00:03:05,160
Ha?
46
00:03:12,380 --> 00:03:12,790
Hoy!
47
00:03:14,340 --> 00:03:17,010
Lagi siyang matamlay.
48
00:03:18,880 --> 00:03:22,850
Ito ay parang second heart na
rin. May nararamdaman rin 'yan.
49
00:03:24,180 --> 00:03:28,270
Kapag hindi 'yan sumigla,
hindi rin sisigla si Inuta.
50
00:03:31,020 --> 00:03:32,650
Bakit nagkaganito?
51
00:03:34,940 --> 00:03:37,030
May dahilan...
52
00:03:37,030 --> 00:03:39,570
Hindi na siya tinigasan
dahil sa isang trauma.
53
00:03:41,780 --> 00:03:42,910
Anong trauma 'yun?
54
00:03:43,910 --> 00:03:45,530
Hindi ko pwedeng sabihin.
55
00:03:47,580 --> 00:03:50,040
Bakit hindi mo sinabi sa'kin?
56
00:03:51,170 --> 00:03:51,790
Inuta.
57
00:03:57,670 --> 00:04:00,130
Inuta, tumigas ka!
58
00:04:01,840 --> 00:04:02,890
Anong ginagawa mo?
59
00:04:03,930 --> 00:04:06,310
Pinapasigla itong Inuta sa baba.
60
00:04:06,310 --> 00:04:08,930
Inuta, gising na!
61
00:04:10,020 --> 00:04:13,310
Inuta-kun, pagaling ka!
62
00:04:13,600 --> 00:04:16,980
Inuta, kaya mo 'yan!
63
00:04:17,860 --> 00:04:21,900
Anong karapatan nating hulihin sina Aohara?
64
00:04:21,900 --> 00:04:24,620
Iba tayo sa kanila!
65
00:04:33,250 --> 00:04:34,380
Relax lang.
66
00:04:36,210 --> 00:04:37,000
Saan 'to?
67
00:04:37,750 --> 00:04:39,510
Sa isa pang bahay ni papa.
68
00:04:40,550 --> 00:04:42,630
Walang makakahanap sa'tin dito.
69
00:04:44,560 --> 00:04:45,600
Wala?
70
00:04:46,760 --> 00:04:49,060
Oo, wala.
71
00:04:59,320 --> 00:05:03,200
Nararamdaman mo ba?
Ang lakas ng tibok ng puso ko.
72
00:05:08,580 --> 00:05:12,450
Tanda mo ba nung nag-confess ako sa'yo?
73
00:05:15,580 --> 00:05:16,250
Ah.
74
00:05:19,090 --> 00:05:22,050
Gusto kita, Inuta-kun.
75
00:05:23,260 --> 00:05:24,590
Totoo 'yun.
76
00:05:32,430 --> 00:05:33,180
Hoy!
77
00:05:33,670 --> 00:05:35,270
Anong ginagawa ninyo?!
78
00:05:38,980 --> 00:05:39,860
Minase.
79
00:05:42,740 --> 00:05:45,530
Handa na! Ang mga stamina
foods para sumigla tayo!
80
00:05:47,780 --> 00:05:49,280
Kain na.
81
00:05:50,240 --> 00:05:53,330
Ang fried garlic na ito, ang
magpapabalik ng 'yong stamina.
82
00:05:58,460 --> 00:05:58,960
Ano?
83
00:06:01,380 --> 00:06:01,920
Okay.
84
00:06:01,920 --> 00:06:03,840
Anong "okay"?
85
00:06:03,840 --> 00:06:05,340
Sabihin mo ang totoo kung masarap ba.
86
00:06:07,470 --> 00:06:09,550
Umm... hindi.
87
00:06:13,850 --> 00:06:15,020
Heto.
88
00:06:16,560 --> 00:06:18,850
Stamina meat udon, para sa'yo.
89
00:06:18,850 --> 00:06:20,520
Lalakas ka diyan!
90
00:06:27,990 --> 00:06:30,320
Ang sarap.
91
00:06:30,950 --> 00:06:32,200
Salamat!
92
00:06:35,000 --> 00:06:36,910
Dito sila dumaan...
93
00:06:39,250 --> 00:06:40,000
Si Yamanaka!
94
00:06:44,090 --> 00:06:46,300
Pumalpak ata ang plano mo!
95
00:06:46,300 --> 00:06:47,050
Baka hindi.
96
00:06:47,050 --> 00:06:51,390
Kung hinahanap nila sila,
nailabas na siguro ni Minase si Inuta.
97
00:06:51,390 --> 00:06:52,930
So bakit wala tayong balita sa kanila?
98
00:06:54,100 --> 00:06:57,520
Baka ayaw nila na madamay tayo.
99
00:06:58,940 --> 00:07:02,480
Mas malaki atang problema to ah.
100
00:07:04,400 --> 00:07:05,070
Naku!
101
00:07:08,900 --> 00:07:11,570
Sana ligtas lang sila.
102
00:07:12,450 --> 00:07:14,910
Hindi ba parang sobra naman 'to?
103
00:07:18,620 --> 00:07:20,210
Para 'yan kay Inuta-kun.
104
00:07:20,960 --> 00:07:23,130
O baka ayaw mo lang isuot?
105
00:07:24,000 --> 00:07:28,630
Mahalaga ba talaga sa lalaki na masigla
dapat 'yung ari nila?
106
00:07:29,260 --> 00:07:32,680
Hmm, hindi naman importante na matigas,
107
00:07:32,680 --> 00:07:36,100
pero 'yung emosyon na nagpapatigas nun.
108
00:07:36,100 --> 00:07:37,600
Emosyon?
109
00:07:38,390 --> 00:07:40,060
Dahil sa emosyon na 'yun,
110
00:07:40,060 --> 00:07:42,350
nakakapag-sex sila sa taong gusto nila.
111
00:07:44,650 --> 00:07:47,860
Gano'n ba kaimportante ang sex?
112
00:07:47,860 --> 00:07:49,780
Ano sa tingin mo?
113
00:07:53,490 --> 00:07:54,700
Hindi ko alam.
114
00:07:55,330 --> 00:07:55,990
Eh?
115
00:07:56,660 --> 00:07:57,580
Hindi ko alam.
116
00:07:59,250 --> 00:08:03,830
Bakit pinagbawal 'yun?
Hindi ko talaga alam.
117
00:08:05,590 --> 00:08:10,470
Pero kung magiging masaya
si Inuta katulad ng dati...
118
00:08:13,010 --> 00:08:14,720
Gagawin ko ang lahat.
119
00:08:30,360 --> 00:08:32,610
Ano sa tingin mo?
120
00:08:34,240 --> 00:08:35,820
Parang ang lamig sa katawan.
121
00:08:37,830 --> 00:08:39,240
Bakit?
122
00:08:40,330 --> 00:08:45,250
Baka ang mga damit na
'to ang magpasigla sa'yo.
123
00:08:46,130 --> 00:08:47,040
Magpasigla?
124
00:09:00,430 --> 00:09:02,230
Ang haba ng araw na nagdaan.
125
00:09:04,140 --> 00:09:04,690
Oo.
126
00:09:07,610 --> 00:09:09,730
Ang haba nga ng buwan eh!
127
00:09:11,530 --> 00:09:12,400
Oo.
128
00:09:16,240 --> 00:09:17,070
Inuta.
129
00:09:18,780 --> 00:09:20,540
Bakit?
130
00:09:24,330 --> 00:09:26,210
Bakit hindi na siya tumitigas?
131
00:09:27,790 --> 00:09:28,340
Sino?
132
00:09:32,050 --> 00:09:32,880
Alam mo na.
133
00:09:36,510 --> 00:09:38,300
Bakit hindi ka na tinitigasan?
134
00:09:41,560 --> 00:09:43,140
Bakit mo alam 'yan?
135
00:09:44,560 --> 00:09:47,980
Sorry, Inuta, sinabi ko sa kanya.
136
00:09:54,190 --> 00:09:58,160
Hindi kita matutulungan
kung hindi ko alam ang dahilan.
137
00:10:00,410 --> 00:10:03,410
Kaya sabihin mo na.
138
00:10:10,250 --> 00:10:11,090
Inuta?
139
00:10:12,050 --> 00:10:14,130
Inuta-kun, kumalma ka.
140
00:10:16,130 --> 00:10:17,180
Sorry.
141
00:10:21,050 --> 00:10:21,810
Hindi.
142
00:10:36,490 --> 00:10:38,160
Inuta-kun.
143
00:10:44,950 --> 00:10:45,910
Inuta.
144
00:11:01,470 --> 00:11:03,260
Sigurado ka bang hindi
tayo mapapaalis dito?
145
00:11:03,850 --> 00:11:05,220
'Wag kayong mag-alala.
146
00:11:05,220 --> 00:11:09,650
May taga-SETORI tayong
pumili ng lugar na ito.
147
00:11:10,400 --> 00:11:13,360
'Diba, Akira Inuta?
148
00:11:16,530 --> 00:11:18,840
Mapagkakatiwalaan ba talaga siya?
149
00:11:19,400 --> 00:11:21,620
Tuta ko na siya ngayon.
150
00:11:22,240 --> 00:11:26,750
'Diba pre, ligtas ang lugar na ito?
151
00:11:26,750 --> 00:11:35,220
Oo. Ang mga lugar lang na binabantayan
namin ay sa Maruyama, Gotanda, at sa Kinshi.
152
00:11:35,550 --> 00:11:37,550
Wala 'to sa listahan namin.
153
00:11:40,260 --> 00:11:46,500
Traydorin mo kami, at magiging
superstar ka sa video na 'yun.
154
00:11:48,520 --> 00:11:53,020
Oras na para baguhin ang mundo.
155
00:11:57,940 --> 00:11:59,280
Hikaru-chan...
156
00:12:00,860 --> 00:12:08,090
Saan ka nagpunta?
157
00:12:21,090 --> 00:12:22,720
Gusto mo bang makita ang nasa loob?
158
00:12:22,720 --> 00:12:23,590
Oo!
159
00:12:28,100 --> 00:12:29,930
Walang kikilos ng masama! SETORI kami!
160
00:12:29,930 --> 00:12:30,730
Hala!
161
00:12:39,820 --> 00:12:40,320
Oy!
162
00:12:41,780 --> 00:12:45,320
Hayaan ninyo siya,
bantayan ninyo si Aohara!
163
00:12:56,140 --> 00:12:58,440
Ow, ow! Okay, okay!
164
00:12:58,440 --> 00:13:00,770
Wala dito ang mga ringleaders.
165
00:13:00,770 --> 00:13:05,650
Nandito lang sila kahapon
ah, ambilis nilang tumakas.
166
00:13:06,990 --> 00:13:11,370
Baka may spy sila sa atin.
167
00:13:13,830 --> 00:13:17,460
Ushimoto, tinawagan ka ba ni Akira?
168
00:13:17,460 --> 00:13:18,420
Hindi po.
169
00:13:19,540 --> 00:13:23,590
Hindi rin naman po niya ako dapat tawagan.
170
00:13:23,590 --> 00:13:27,630
Hindi, ikaw talaga ang tatawagan.
171
00:13:37,390 --> 00:13:43,480
Hindi mo mapatigas kahit na anak ka niya?
172
00:13:48,650 --> 00:13:49,240
Ha?
173
00:13:53,240 --> 00:13:54,160
Shh...
174
00:13:55,620 --> 00:13:56,290
Bakit?
175
00:13:56,290 --> 00:13:59,170
'Wag kang maingay,
magigising si Minase-san.
176
00:14:07,050 --> 00:14:08,340
Ano 'yan?
177
00:14:08,340 --> 00:14:14,010
Ito ay para sumigla ang
alaga mo; mga luha 'to ng anghel.
178
00:14:14,010 --> 00:14:15,140
Luha ng anghel?
179
00:14:40,580 --> 00:14:41,580
Inuta?
180
00:14:47,130 --> 00:14:49,260
Anong meron?
181
00:14:50,050 --> 00:14:52,300
Wala naman.
182
00:15:08,730 --> 00:15:10,320
Gusto mo rin ba ng soup ko?
183
00:15:10,700 --> 00:15:11,700
Pass.
184
00:15:12,490 --> 00:15:16,160
Ang sarap ng tap water ng Japan.
185
00:15:19,290 --> 00:15:20,830
Minase, dati mo pang sinasabi 'yan ah.
186
00:15:22,500 --> 00:15:24,880
Ah, tumawa ka na rin.
187
00:15:25,500 --> 00:15:28,420
Ngayon lang ba ako tumawa?
188
00:15:29,010 --> 00:15:30,630
Gan'yan, tuloy-tuloy na 'yan!
189
00:15:32,220 --> 00:15:34,220
Bakit parang confident ka?
190
00:15:34,220 --> 00:15:35,470
Hm?
191
00:15:49,650 --> 00:15:52,150
Sino 'yan? Tauhan ba 'yan ni Aohara?
192
00:15:53,150 --> 00:15:53,820
Hindi.
193
00:15:55,450 --> 00:15:57,410
Secretary ni papa.
194
00:15:57,410 --> 00:15:58,490
Nandito na si papa.
195
00:16:00,870 --> 00:16:02,290
Kausapin ko lang siya.
196
00:16:02,730 --> 00:16:04,020
Ako na bahala dito.
197
00:16:15,620 --> 00:16:17,240
Bakit 'di ka pa nauwi?
198
00:16:21,870 --> 00:16:25,750
Hindi mo ba alam kung
ga'no kami nag-alala sa'yo?
199
00:16:39,780 --> 00:16:41,660
Minase, sa'n ka pupunta?
200
00:16:43,660 --> 00:16:44,160
Ayan!
201
00:16:45,660 --> 00:16:46,950
Anong ginagawa ninyo?
202
00:16:47,580 --> 00:16:49,830
Nagba-balance ng walis, marunong ka ba?
203
00:16:50,790 --> 00:16:52,000
Hindi.
204
00:16:52,420 --> 00:16:54,420
Ginagawa namin 'to nung elementary.
205
00:16:54,750 --> 00:17:00,550
Ang score namin ay 389
pareho kaya tabla lang kami.
206
00:17:00,550 --> 00:17:01,130
Ah!
207
00:17:01,800 --> 00:17:02,760
Yown!
208
00:17:03,300 --> 00:17:04,890
Hindi kasama 'yun!
209
00:17:04,890 --> 00:17:07,140
Nawala ang balance ko kasi
kinakausap ako ni Uchura!
210
00:17:07,140 --> 00:17:08,600
Ang rules ay rules!
211
00:17:11,140 --> 00:17:13,270
Nakakatuwa talaga kayong dalawa.
212
00:17:13,270 --> 00:17:15,020
Pa'no kung malaman nila na narito kayo?
213
00:17:16,360 --> 00:17:18,110
Dito? Imposible.
214
00:17:18,440 --> 00:17:20,240
Kailangan rin namin ng hangin sa labas.
215
00:17:23,280 --> 00:17:24,570
Gusto mong ma-try, Uchura?
216
00:17:30,370 --> 00:17:31,160
Sige.
217
00:17:50,220 --> 00:17:51,100
Ah, tumayo na siya!
218
00:17:51,100 --> 00:17:53,230
Tumayo na! Tingnan mo Inuta-kun!
219
00:17:53,230 --> 00:17:53,940
Oo nga!
220
00:17:53,940 --> 00:17:55,270
Wow!
221
00:18:03,610 --> 00:18:05,070
Pagod na ako.
222
00:18:05,070 --> 00:18:08,410
Hindi ko na kayang igalaw ang kamay ko!
223
00:18:08,410 --> 00:18:11,540
Ansaya ng ginawa natin!
224
00:18:14,750 --> 00:18:17,290
Uchura, may nangyari
ba sa inyo ng tatay mo?
225
00:18:20,710 --> 00:18:21,300
Oo.
226
00:18:23,340 --> 00:18:26,260
Ayaw na niya akong mag-artista.
227
00:18:27,970 --> 00:18:28,510
Ha?
228
00:18:29,180 --> 00:18:32,730
Lagi siyang kumukontra sa gusto ko.
229
00:18:34,020 --> 00:18:38,520
Sabi niya, dapat sundin ko ang mga
utos niya para maging masaya ako.
230
00:18:41,860 --> 00:18:45,270
Uchura, gusto mo pa bang mag-artista?
231
00:18:46,410 --> 00:18:48,070
Kapag nasa set ako,
232
00:18:49,030 --> 00:18:50,580
feeling ko dun talaga ako nararapat.
233
00:18:51,240 --> 00:18:54,370
Parang para sa'kin ang lugar na 'yon.
234
00:18:57,580 --> 00:18:59,290
Edi 'wag kang tumigil.
235
00:19:00,380 --> 00:19:01,550
Ha?
236
00:19:01,960 --> 00:19:06,090
Kung 'yan ang nararamdaman
mo, edi 'wag kang tumgil!
237
00:19:07,970 --> 00:19:09,140
Oo nga.
238
00:19:10,180 --> 00:19:11,560
'Wag mo akong tularan.
239
00:19:18,230 --> 00:19:21,110
Nakita ko si papa na
nakikipag-sex sa katrabaho niya.
240
00:19:22,440 --> 00:19:24,190
Hinangaan ko siya dati sa SETORI.
241
00:19:25,070 --> 00:19:25,820
Pero...
242
00:19:27,490 --> 00:19:30,370
nangaliwa siya at nakipag-sex.
243
00:19:32,790 --> 00:19:35,410
Ang pangarap ko, pamilya ko,
244
00:19:36,790 --> 00:19:37,960
lahat nasira.
245
00:19:43,670 --> 00:19:45,260
Ang dahilan kong mabuhay,
246
00:19:47,090 --> 00:19:47,970
ang tahanan,
247
00:19:51,010 --> 00:19:52,010
walang natira.
248
00:20:04,730 --> 00:20:06,280
Hindi 'yan totoo!
249
00:20:11,450 --> 00:20:13,080
Mula nung dati pa...
250
00:20:15,580 --> 00:20:17,870
lagi mo akong kasama!
251
00:20:23,340 --> 00:20:24,590
Inuta.
252
00:20:24,590 --> 00:20:25,670
Inuta.
253
00:20:25,670 --> 00:20:26,690
Inuta...
254
00:20:26,690 --> 00:20:27,880
Inuta!
255
00:20:27,880 --> 00:20:28,970
Inuta...
256
00:20:29,680 --> 00:20:30,840
Inuta.
257
00:20:34,640 --> 00:20:35,640
Inuta...
258
00:20:43,690 --> 00:20:45,070
Ang tanga mo talaga.
259
00:20:55,120 --> 00:20:55,870
Hoy.
260
00:21:00,160 --> 00:21:01,540
May tumutusok sa'kin.
261
00:21:06,130 --> 00:21:06,880
Ah.
262
00:21:07,380 --> 00:21:08,340
Ha?
263
00:21:12,010 --> 00:21:13,260
Tinigasan ka.
264
00:21:16,010 --> 00:21:17,720
Uchura, tinigasan na si Inuta!
265
00:21:20,430 --> 00:21:21,310
Uchura, bakit?
266
00:21:23,850 --> 00:21:24,770
Wala...
267
00:21:29,320 --> 00:21:31,400
Tinigasan ka na rin sa wakas!
268
00:21:33,410 --> 00:21:36,580
Nagbunga ang oras ninyo rito.
269
00:21:37,120 --> 00:21:38,990
Pa'no mo kami natunton?
270
00:21:47,800 --> 00:21:49,420
Maraming salamat,
271
00:21:50,800 --> 00:21:51,920
Uchura.
272
00:21:55,090 --> 00:21:55,970
Uchura.
273
00:21:57,350 --> 00:21:58,060
Ikaw...
274
00:21:58,060 --> 00:21:58,810
Sorry.
275
00:22:00,470 --> 00:22:01,980
Niloko mo kami!
276
00:22:01,980 --> 00:22:02,770
Sorry!
277
00:22:04,600 --> 00:22:09,110
Pero, maraming salamat
sa advice mo Minase-san.
278
00:22:10,990 --> 00:22:12,530
Pero niloko mo pa rin kami.
279
00:22:18,910 --> 00:22:21,120
Mukhang ready ka na.
280
00:22:23,330 --> 00:22:24,120
Tara.
281
00:22:24,120 --> 00:22:24,790
Ha?
282
00:22:25,460 --> 00:22:26,250
Inuta.
283
00:22:26,250 --> 00:22:27,250
Babae.
284
00:22:28,290 --> 00:22:30,800
Kapag nangialam ka pa, matutuluyan ka na.
285
00:22:30,800 --> 00:22:32,550
Inu—
286
00:22:35,130 --> 00:22:36,840
Uchura, tara na.
287
00:22:41,640 --> 00:22:44,730
Makikipag-sex ka kay Uchura.
288
00:22:44,730 --> 00:22:45,440
Ha?
289
00:22:45,440 --> 00:22:47,900
Uchura, handa ka na ba?
290
00:22:49,610 --> 00:22:50,230
Oo.
291
00:22:51,360 --> 00:22:53,190
Magse-sex kami ni Uchura?
292
00:23:05,960 --> 00:23:16,960
TAGALOG SUBTITLER
@chrizkayriko
293
00:23:08,960 --> 00:23:19,960
SPECIAL THANKS FOR ENGLISH SUBTITLES
@sickos (nyaa.si)
294
00:23:11,960 --> 00:23:22,960
THEME SONG
"Eden" by Kibayashi
295
00:23:20,980 --> 00:23:34,080
https://chrizkayriko.github.io/akai-ringo.html
296
00:23:20,980 --> 00:23:33,990
HAPONES
297
00:23:20,980 --> 00:23:33,990
FILIPINO SUBTITLES
298
00:23:20,980 --> 00:23:33,990
ERYE
299
00:23:17,040 --> 00:23:20,910
ANG DRAMANG ITO AY KATHANG ISIP LAMANG18732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.