Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,120 --> 00:01:49,630
Na'ima, breathe.
2
00:02:14,280 --> 00:02:15,190
Khadijah.
3
00:02:16,490 --> 00:02:17,740
I know you're awake.
4
00:02:17,820 --> 00:02:20,820
Wake up! Wake up!
Wake up! Wake up! Wake up.
5
00:02:20,910 --> 00:02:22,580
Wake up.
6
00:02:22,660 --> 00:02:23,990
Wake up Khadijah, please.
7
00:02:24,080 --> 00:02:26,660
Mommy I don't want to go to school.
8
00:02:26,750 --> 00:02:28,420
You don't want to go to school?
9
00:02:28,500 --> 00:02:31,750
But my baby you have
to go to school because your
10
00:02:31,840 --> 00:02:34,380
-teacher and your friends want to--
-Hanifa, Hanifa.
11
00:02:34,460 --> 00:02:36,420
Where is my black hat
that goes with this kaftan?
12
00:02:36,510 --> 00:02:37,380
I can't find it there.
13
00:02:37,470 --> 00:02:42,260
It's in the drawer where you
normally keep your hats. I put it there.
14
00:02:42,350 --> 00:02:45,220
Okay, let me check.
15
00:02:47,060 --> 00:02:48,020
Let's go.
16
00:02:48,940 --> 00:02:50,690
Please, let's go, let's go!
17
00:02:51,020 --> 00:02:51,980
You're getting late.
18
00:02:52,110 --> 00:02:55,980
Okay. Come here.
This girl I have to drag you, let's go.
19
00:03:07,160 --> 00:03:08,250
Here you go.
20
00:03:08,330 --> 00:03:09,210
Ha!
21
00:03:12,170 --> 00:03:13,790
Always on time.
22
00:03:14,170 --> 00:03:18,470
-Right on the minute as usual.
-It's always a pleasure Bappa.
23
00:03:18,550 --> 00:03:21,300
You have eaten? Good.
24
00:03:22,890 --> 00:03:26,930
You know your father
has expressed his… his fears
25
00:03:27,020 --> 00:03:28,480
over your morning runs.
26
00:03:29,230 --> 00:03:32,230
Says it's dangerous for a woman.
27
00:03:32,810 --> 00:03:35,820
Oh, and what did you say Bappa?
28
00:03:36,360 --> 00:03:37,780
Well…
29
00:03:38,780 --> 00:03:41,360
I told him it seems like
he doesn't recognize…
30
00:03:42,570 --> 00:03:45,870
a warrior even when she comes from him.
31
00:03:46,580 --> 00:03:50,710
You know, when
a warrior appears cowards run.
32
00:03:51,670 --> 00:03:52,500
Yeah.
33
00:03:58,670 --> 00:04:00,970
-Khadijah's father,
-Yes?
34
00:04:06,680 --> 00:04:09,060
I think it's time we put Binta in school.
35
00:04:09,770 --> 00:04:10,850
Binta again?
36
00:04:11,980 --> 00:04:14,560
Are you tired of her already?
She is still a little girl.
37
00:04:15,610 --> 00:04:16,440
Come on!
38
00:04:18,150 --> 00:04:22,150
Ah-ah, you have your
art class scheduled for today right?
39
00:04:22,360 --> 00:04:24,360
-Yes.
-I hope you are getting paid.
40
00:04:24,780 --> 00:04:25,990
Until the end of the month.
41
00:04:26,240 --> 00:04:27,910
-End of the month?
-Mm.
42
00:04:28,910 --> 00:04:30,410
-Until then.
-Come home safely.
43
00:04:30,540 --> 00:04:31,450
By God's grace.
44
00:04:38,420 --> 00:04:39,750
Good morning Baddie gang.
45
00:04:40,340 --> 00:04:44,840
So yes guys, it's true that
Sagir and I broke up but it's fine.
46
00:04:44,930 --> 00:04:48,180
We've both moved on,
and I'm really happy for him,
47
00:04:48,260 --> 00:04:49,890
as long as he is happy for himself.
48
00:04:49,970 --> 00:04:54,690
And no, I did not cheat,
neither did he. We just moved on
49
00:04:54,770 --> 00:04:56,650
It's not hard to get a new man.
50
00:04:56,730 --> 00:05:00,320
I can do that in a day
if I want to, and you know that.
51
00:05:00,400 --> 00:05:04,530
Anyways guys, so I just
wanted to tell you this,
52
00:05:04,610 --> 00:05:07,950
I am fine. I will always be fine.
53
00:05:08,030 --> 00:05:12,000
That's Baddie for you. Bye.
54
00:05:31,600 --> 00:05:35,520
-Good morning ma.
-Hm. Good morning Sarah.
55
00:05:36,390 --> 00:05:39,810
Um, so there's a few orders
I need you to sort out for me today.
56
00:05:39,900 --> 00:05:41,360
Check your mail I just sent you
57
00:05:41,440 --> 00:05:42,530
-the spreadsheet.
-Okay.
58
00:05:42,780 --> 00:05:45,360
Also Hajiya Nana is coming today,
59
00:05:45,450 --> 00:05:47,320
wife of the FCT Minister.
60
00:05:48,070 --> 00:05:52,490
She wants the complete treatment,
facials, body, everything.
61
00:05:53,120 --> 00:05:56,540
Please make sure everything
is ready before she gets here.
62
00:05:56,620 --> 00:05:58,750
-Hm? And her session has to be perfect.
-Alright.
63
00:05:58,830 --> 00:05:59,830
Alright.
64
00:06:47,260 --> 00:06:48,470
Hello Pius.
65
00:06:48,550 --> 00:06:50,390
You received the alert?
66
00:06:50,470 --> 00:06:51,800
Yes, thank you.
67
00:06:51,890 --> 00:06:54,600
The client was
very happy with your designs.
68
00:06:54,680 --> 00:06:56,930
I've got another student
who needs some drawings
69
00:06:57,020 --> 00:06:58,850
for his modern architecture course.
70
00:06:58,940 --> 00:07:01,150
Oh, that's great!
But this time around Pius,
71
00:07:01,230 --> 00:07:04,690
please remember to tell him,
I need my payment upfront.
72
00:07:04,770 --> 00:07:07,070
No problem, no problem.
73
00:07:07,150 --> 00:07:08,440
Alright bye. Thank you.
74
00:07:22,040 --> 00:07:23,710
-Ah! Zizi.
-Yes ma.
75
00:07:23,790 --> 00:07:28,090
Where's that document on the women's
political sensitization exercise district?
76
00:07:28,920 --> 00:07:30,590
Aargh. I hate looking for things.
77
00:07:31,220 --> 00:07:32,550
When will they be done with my office?
78
00:07:32,640 --> 00:07:34,930
It will take a day
or two longer than expected.
79
00:07:35,010 --> 00:07:37,640
And about the file, I will make
sure to ask Salisu, he should know.
80
00:07:38,770 --> 00:07:41,440
-Your efficiency is almost clinical.
-Thank you ma.
81
00:08:17,640 --> 00:08:22,810
Hi Baddie gang, it's your girl
Baddie and today I'm at Dunes center.
82
00:08:22,890 --> 00:08:26,480
And I'm taking you round
one of my favorite stores in the mall.
83
00:08:26,560 --> 00:08:31,070
They have all sorts of luxury items.
They have bags, they have shoes,
84
00:08:31,150 --> 00:08:33,780
they have jewelry,
they have everything you can think of.
85
00:08:33,860 --> 00:08:37,080
And to my favorite part of the store.
86
00:08:37,160 --> 00:08:41,250
Anyone who knows me knows that
if you want to get Baddie's attention,
87
00:08:41,330 --> 00:08:44,080
just give me a watch like this one.
88
00:08:44,710 --> 00:08:47,250
Oh my God, this one is perfect!
89
00:08:47,750 --> 00:08:51,380
Maybe when I feel like giving myself
a treat, I will come back for that one.
90
00:08:52,170 --> 00:08:55,340
Alright Baddie gang,
talk to you guys later.
91
00:08:55,430 --> 00:08:57,720
Kiss, kiss. Bye!
92
00:08:58,680 --> 00:09:00,470
-Hi Pat.
-Hi.
93
00:09:08,770 --> 00:09:09,650
Oh wow.
94
00:09:14,530 --> 00:09:17,370
Rukayah, I'm leaving, see you later.
95
00:09:18,200 --> 00:09:19,030
Bye baby.
96
00:09:25,420 --> 00:09:26,250
Hmm.
97
00:09:26,620 --> 00:09:27,750
Can you imagine Na'ima?
98
00:09:27,830 --> 00:09:29,000
She is still not here.
99
00:09:29,210 --> 00:09:31,300
I'm pretty sure she is somewhere working.
100
00:09:31,380 --> 00:09:34,380
You know how Na'ima
can be all the time, work, work, work.
101
00:09:34,470 --> 00:09:36,430
-Hi ladies
-Mm-hmm.
102
00:09:36,510 --> 00:09:39,350
I heard you gossiping
about me, eh, sorry I'm late.
103
00:09:40,140 --> 00:09:42,520
Sorry! Look,
104
00:09:42,600 --> 00:09:45,020
I had to go to the market,
and then freshen up.
105
00:09:45,100 --> 00:09:46,810
There was no way
I could come here in market clothes.
106
00:09:46,890 --> 00:09:50,110
Mommy of two,
greetings to you. How are the girls?
107
00:09:50,190 --> 00:09:51,940
Hm. They're all doing fine.
108
00:09:52,030 --> 00:09:53,320
If only you have been visiting,
109
00:09:53,400 --> 00:09:55,610
I'm sure you would
have noticed, they have all grown up.
110
00:09:55,700 --> 00:09:58,200
-Mm-hmm.
-Yeah, I'm guilty, I agree I'm guilty.
111
00:09:58,280 --> 00:10:01,700
-You say so all the time.
-Ladies, it's okay. Ah-ah!
112
00:10:02,080 --> 00:10:04,950
Baddie is here, focus on me.
113
00:10:05,040 --> 00:10:07,290
-Focus on Baddie.
-Baddie.
114
00:10:07,370 --> 00:10:09,960
-Baddie, Baddie, Baddie.
-Yeah girl.
115
00:10:10,040 --> 00:10:11,090
Stop.
116
00:10:11,170 --> 00:10:12,670
-Say it again.
-Look at me, look at me.
117
00:10:13,130 --> 00:10:14,380
How about Sagir?
118
00:10:14,460 --> 00:10:17,220
Ah-ah! Na'ima!
Please I don't like-- Mm-mm.
119
00:10:17,510 --> 00:10:20,300
Don't spoil my mood please,
let's talk about more important things.
120
00:10:20,390 --> 00:10:25,680
So the makeup partnership I have with
the makeup store is going very, very well.
121
00:10:25,770 --> 00:10:27,270
And I got 400 followers today
122
00:10:27,350 --> 00:10:30,360
just from the Instagram
giveaway I did this morning.
123
00:10:30,440 --> 00:10:31,480
-Really?
-Yeah.
124
00:10:31,560 --> 00:10:33,570
-Congratulations girl!
-Thank you.
125
00:10:33,650 --> 00:10:37,200
I'm out to conquer life
the way I conquer men
126
00:10:37,280 --> 00:10:38,990
-Baddie!
-What?
127
00:10:40,160 --> 00:10:44,290
See, you better order for something
and while we are waiting for him...
128
00:10:44,450 --> 00:10:46,000
You know how Baddie is now,
129
00:10:46,620 --> 00:10:49,580
it never happened if
there's no what? No selfie.
130
00:10:49,670 --> 00:10:51,080
-Say Baddie.
-How many selfies do you have
131
00:10:51,170 --> 00:10:52,920
-on this phone?
-I don't know, but just take this one.
132
00:10:54,420 --> 00:10:56,670
-Smile, say Baddie.
-Baddie!
133
00:10:59,380 --> 00:11:00,430
Woah, woah.
134
00:11:00,510 --> 00:11:03,760
-I'm so sorry sir.
-Hey relax, my fault.
135
00:11:04,390 --> 00:11:07,930
And I have told you before;
it's not sir it's Kassim.
136
00:11:08,810 --> 00:11:09,640
Okay.
137
00:11:10,020 --> 00:11:12,520
Your mother is in the study,
she'll be really happy to see you.
138
00:11:13,150 --> 00:11:14,150
I see.
139
00:11:14,820 --> 00:11:15,780
And you?
140
00:11:16,900 --> 00:11:18,530
Are you happy to see me?
141
00:11:18,610 --> 00:11:20,200
Have a good afternoon sir.
142
00:11:35,550 --> 00:11:36,380
…He's still calling
143
00:11:36,460 --> 00:11:37,590
I don't like that kind of thing.
144
00:11:39,510 --> 00:11:41,970
Oh I love hanging out with you girls.
145
00:11:42,050 --> 00:11:43,050
Aww.
146
00:11:43,140 --> 00:11:44,930
We love hanging out with you too.
147
00:11:45,010 --> 00:11:47,350
But you know what, I think
it's slightly different for you, right?
148
00:11:47,430 --> 00:11:49,890
-Catering for two human beings.
-It's not easy my sister.
149
00:11:49,980 --> 00:11:52,020
-Hello?
-Hello Badriya.
150
00:11:52,100 --> 00:11:53,400
How are you?
151
00:11:53,730 --> 00:11:55,940
Um… Who is this
and how did you get my number?
152
00:11:56,520 --> 00:11:59,940
Call me your secret admirer if you like
and how I got your number doesn't matter.
153
00:12:00,030 --> 00:12:02,820
What I need now
is your undivided attention.
154
00:12:02,910 --> 00:12:07,030
Look, I don't play these games, I don't
know who you are or what you want from me.
155
00:12:07,120 --> 00:12:09,040
Go to that jewelry shop
you like at the mall,
156
00:12:09,120 --> 00:12:12,080
when you get there, tell the sales girl
that you are Badriya Haliru.
157
00:12:12,330 --> 00:12:15,130
There's a gift there for you;
I'll call you in one hour.
158
00:12:16,000 --> 00:12:17,300
I…
159
00:12:21,300 --> 00:12:24,220
-Baddie is everything okay?
-Yes, I need to get back to the store.
160
00:12:24,300 --> 00:12:27,140
-Again?
-Yes, I forgot something there.
161
00:12:27,220 --> 00:12:28,180
Mm-hm.
162
00:12:28,600 --> 00:12:31,100
Well I'm done here,
so we might as well leave together.
163
00:12:31,180 --> 00:12:32,600
-Okay.
-I'm also done.
164
00:12:32,980 --> 00:12:33,980
-Alright.
-Bill please!
165
00:13:20,690 --> 00:13:23,240
-Oh! Oh, hi Zizi.
-Hi.
166
00:13:23,320 --> 00:13:24,820
-How are you?
-I'm fine.
167
00:13:25,240 --> 00:13:28,200
-I hope my mom isn't driving you crazy.
-I manage.
168
00:13:41,840 --> 00:13:45,130
Kassim… I saw that.
169
00:13:45,220 --> 00:13:46,340
Saw what?
170
00:13:47,760 --> 00:13:48,590
That.
171
00:13:48,680 --> 00:13:51,560
Whatever. Okay? Whatever.
172
00:13:51,640 --> 00:13:55,230
By the way shouldn't you be
somewhere making a brew or something?
173
00:13:55,810 --> 00:13:59,360
Surrayah is in the kitchen waiting for
you with all sorts of powders and twigs.
174
00:13:59,440 --> 00:14:02,280
Nice one. Nice one, nice distraction.
175
00:14:02,860 --> 00:14:07,860
But do you know something? I promise
you that when my products are ready
176
00:14:08,160 --> 00:14:09,950
you'll beg me for them.
177
00:14:10,030 --> 00:14:10,910
Mama's boy.
178
00:14:12,240 --> 00:14:14,950
If you say so, nobody's girl.
179
00:14:16,410 --> 00:14:17,420
Touche.
180
00:14:34,520 --> 00:14:35,470
Hello.
181
00:14:35,680 --> 00:14:38,190
-Mommy!
-My baby.
182
00:14:39,520 --> 00:14:40,520
Hello Ma,
183
00:14:40,610 --> 00:14:43,940
Khadijah is doing so well
at school. When will Binta be joining us?
184
00:14:44,070 --> 00:14:45,150
-Very soon.
-Okay.
185
00:14:45,230 --> 00:14:47,400
I will definitely speak
to her dad when I get home.
186
00:14:47,490 --> 00:14:49,240
-Alright Ma. Her bag.
-Okay.
187
00:14:50,740 --> 00:14:51,570
Okay.
188
00:14:51,910 --> 00:14:53,120
-Bye.
-Bye Ma.
189
00:14:53,200 --> 00:14:54,120
-Bye, bye.
-Bye Ma.
190
00:15:02,130 --> 00:15:03,750
How about this two Ma?
191
00:15:03,840 --> 00:15:06,670
Yeah, I like them both,
but I think I prefer this one.
192
00:15:06,760 --> 00:15:07,800
Do you have it in a different color?
193
00:15:07,880 --> 00:15:10,050
-Sure we do ma, may I get it for you?
-Yes please.
194
00:15:13,600 --> 00:15:16,140
-Hello.
-You've received the gift?
195
00:15:17,560 --> 00:15:20,350
I did, and it's very beautiful.
196
00:15:20,440 --> 00:15:22,520
But I wish I could call to say thank you,
197
00:15:22,610 --> 00:15:24,570
you keep calling me
with this private number
198
00:15:25,020 --> 00:15:26,780
So are you one of my followers?
199
00:15:26,860 --> 00:15:28,990
Oh, I don't waste my time on social media,
200
00:15:29,070 --> 00:15:31,740
but I'll still use it
to get what I need on occasion.
201
00:15:32,160 --> 00:15:34,370
Besides now I know
you will always have my time.
202
00:15:35,450 --> 00:15:36,580
What makes you think that?
203
00:15:37,330 --> 00:15:39,160
That's easy, you're wearing it.
204
00:15:42,460 --> 00:15:45,460
-I'll call you later Badriya.
-No, no, no. Please wait.
205
00:15:49,090 --> 00:15:50,470
Here is it ma'am.
206
00:15:50,550 --> 00:15:54,010
-It's perfect. Please pack it up for me.
-Sure I will do that ma.
207
00:16:01,690 --> 00:16:03,100
-Hey.
-Hey.
208
00:16:04,360 --> 00:16:07,320
Um, in my defense
before you judge me, I am
209
00:16:07,820 --> 00:16:10,990
staying back from business meetings
today so that I could just you know,
210
00:16:11,070 --> 00:16:12,740
hang around my mother's place…
211
00:16:13,160 --> 00:16:15,660
It's not in my place to judge
what you do with your time, sir.
212
00:16:15,780 --> 00:16:17,080
I admire your discipline.
213
00:16:17,660 --> 00:16:21,330
Nothing personal, It's just…
it's quite a rare feat in Nigeria.
214
00:16:21,410 --> 00:16:24,210
It's just discipline,
nothing out of the ordinary.
215
00:16:24,290 --> 00:16:28,750
Speaking of discipline, I… I know you
probably have a military background.
216
00:16:29,380 --> 00:16:32,130
I'm just wondering
if you could give me some tips.
217
00:16:32,220 --> 00:16:36,180
-Tips?
-Yeah, tips like motivation and all.
218
00:16:36,260 --> 00:16:38,970
You see I'm starting to get
a little soft around the middle.
219
00:16:39,220 --> 00:16:42,440
I was wondering if maybe
one of these days I could join you
220
00:16:42,520 --> 00:16:44,060
for a workout session.
221
00:16:44,150 --> 00:16:46,150
Sorry, am I being weird with…
222
00:16:46,230 --> 00:16:47,770
-my questions?
-I run every day.
223
00:16:48,820 --> 00:16:50,900
So you can join me if you're up for it.
224
00:16:50,990 --> 00:16:54,360
Oh, sure,
I will be there. But where do I--
225
00:16:56,070 --> 00:16:58,160
Where do I meet you? Where do you live?
226
00:16:58,240 --> 00:17:00,370
Okay, I guess I'm just
gonna have to find out.
227
00:17:32,570 --> 00:17:33,490
Ha!
228
00:17:33,570 --> 00:17:34,900
You are home my dear.
229
00:17:34,990 --> 00:17:38,240
-Good evening Bappa
-Good evening, look who came to visit us.
230
00:17:39,620 --> 00:17:40,700
What a pleasant surprise.
231
00:17:41,290 --> 00:17:42,870
How are you Zizi?
232
00:17:43,450 --> 00:17:44,410
Zainab.
233
00:17:45,000 --> 00:17:46,670
And I'm fine, thank you for asking.
234
00:17:50,880 --> 00:17:53,340
-Yeah, um…
-Yes sir.
235
00:17:53,420 --> 00:17:58,050
I will be inside.
Uh… It's um… it's chilly, you know.
236
00:17:58,640 --> 00:18:02,010
-Bappa it's 30 degrees.
-Huh, it's chilly. Chilly.
237
00:18:04,980 --> 00:18:06,600
Still as sharp as ever.
238
00:18:07,390 --> 00:18:08,770
That was rude, don't you think?
239
00:18:09,310 --> 00:18:10,310
He doesn't complain.
240
00:18:11,230 --> 00:18:13,980
I have been here
for over an hour, you are not
241
00:18:14,070 --> 00:18:16,530
taking my calls,
you don't respond to my text messages.
242
00:18:16,610 --> 00:18:17,610
Why?
243
00:18:18,110 --> 00:18:21,240
Yusuf I didn't ask you to call,
text, or even visit me though.
244
00:18:21,330 --> 00:18:24,950
So, as far as I'm concerned,
you're visiting and texting yourself.
245
00:18:25,040 --> 00:18:27,500
Why do you insist on being so stubborn?
246
00:18:27,580 --> 00:18:30,420
Well, it's the same way
you insist on being so… persistent.
247
00:18:31,000 --> 00:18:33,340
-Yusuf you need to stop this.
-Stop what?
248
00:18:34,130 --> 00:18:35,130
Trying to marry you?
249
00:18:36,170 --> 00:18:40,720
Zainab, at your age you should be thankful
there's a young man running after you.
250
00:18:41,350 --> 00:18:42,510
You're too brash.
251
00:18:43,720 --> 00:18:45,060
I think I'm going to change my mind.
252
00:18:46,020 --> 00:18:48,600
Well change your mind
then let me go and cry about it.
253
00:18:50,150 --> 00:18:52,270
Don't you ever
254
00:18:52,860 --> 00:18:55,230
-try walking away from me again.
-Yusuf, if you ever
255
00:18:55,320 --> 00:18:56,940
put your hands on me again
256
00:18:57,320 --> 00:18:59,150
I will snap
your shoulders out of your body.
257
00:18:59,240 --> 00:19:01,200
Okay? Now get out!
258
00:19:33,650 --> 00:19:35,020
Khadijah's father, have a look at this.
259
00:19:37,280 --> 00:19:40,240
-You are pregnant, right?
-I got a university admission
260
00:19:42,280 --> 00:19:43,280
to study architecture.
261
00:19:44,660 --> 00:19:45,660
Admission?
262
00:19:50,830 --> 00:19:53,040
When did you apply
for school without my knowledge?
263
00:19:53,880 --> 00:19:57,000
We spoke about this earlier,
that when the children grow up,
264
00:19:57,090 --> 00:19:58,420
I will go back to school.
265
00:20:02,340 --> 00:20:03,640
Not now.
266
00:20:16,440 --> 00:20:21,280
Good evening father,
mother, Zainab, I'm sorry I'm late.
267
00:20:21,360 --> 00:20:22,990
Nice of you to make it sis.
268
00:20:23,490 --> 00:20:25,910
Not only did I tell you
about dinner this morning,
269
00:20:26,490 --> 00:20:30,830
your mother sent you
messages to remind you.
270
00:20:30,910 --> 00:20:31,790
Ah!
271
00:20:31,870 --> 00:20:34,790
Don't bother to pretend
you never saw the messages.
272
00:20:34,880 --> 00:20:37,130
I'm sorry father,
I just lost track of time.
273
00:20:37,210 --> 00:20:39,090
Time is all you have Badriya.
274
00:20:40,260 --> 00:20:42,380
You need to be more responsible.
275
00:20:43,050 --> 00:20:45,890
It's about time you get a job.
276
00:20:46,470 --> 00:20:51,100
-Yeah, you get used to a proper routine.
-I'm sorry father.
277
00:20:51,680 --> 00:20:52,770
Mother.
278
00:20:53,060 --> 00:20:56,560
How is your grandfather
these days? In better health, I hope.
279
00:20:56,810 --> 00:20:59,400
He's alright, thank you. Thank God.
280
00:20:59,480 --> 00:21:01,610
He's getting old
but still as sharp as ever.
281
00:21:01,690 --> 00:21:02,530
Hmm.
282
00:21:05,490 --> 00:21:07,740
I can see you're still much in your
283
00:21:07,830 --> 00:21:09,870
exercise phase
284
00:21:09,950 --> 00:21:11,410
It's not a phase, mother.
285
00:21:12,000 --> 00:21:14,500
It's a lifestyle that
I maintain because of my job.
286
00:21:14,750 --> 00:21:15,920
And I like it anyway.
287
00:21:16,000 --> 00:21:19,420
That's why you came to dinner
in Nikes and a pair of sweat pants?
288
00:21:21,630 --> 00:21:26,090
My apology Baddie for not arriving in
silk and gold, I'm comfortable this way.
289
00:21:26,800 --> 00:21:29,100
Besides, I don't dress
to please the social media mob.
290
00:21:29,180 --> 00:21:32,600
Might help your sense of style,
if you did once in a while.
291
00:21:32,680 --> 00:21:34,810
This is pointless talking about fashion,
292
00:21:34,890 --> 00:21:38,150
when there are
more important issues to talk about,
293
00:21:38,230 --> 00:21:39,860
especially settling down.
294
00:21:40,820 --> 00:21:45,070
Don't act like you didn't hear
what I said. You two are of age.
295
00:21:45,610 --> 00:21:48,950
And I am beginning to wonder if you
plan to give me grandkids before I--
296
00:21:49,030 --> 00:21:50,620
Oh, mother please don't be dramatic.
297
00:21:51,200 --> 00:21:52,540
You are not dying anytime soon.
298
00:21:54,660 --> 00:21:55,870
With all due respect
299
00:21:57,040 --> 00:21:59,000
I'm not a fan of marriage.
300
00:21:59,710 --> 00:22:02,460
-I don't have the best impression of it.
-Mm-mm.
301
00:22:02,550 --> 00:22:05,050
Just because our mother
divorced and remarried,
302
00:22:05,130 --> 00:22:07,550
doesn't mean marriage is a bad thing Zizi.
303
00:22:07,800 --> 00:22:09,390
My parents are happy.
304
00:22:10,140 --> 00:22:11,260
Or are you not?
305
00:22:12,600 --> 00:22:16,060
They raised my siblings and I together,
306
00:22:16,140 --> 00:22:19,150
and happily.
It might just work for you too.
307
00:22:20,150 --> 00:22:21,770
Thank you but I'll pass.
308
00:22:22,360 --> 00:22:27,150
You can go ahead with your marriage and
babies thing, it's obviously your thing.
309
00:22:27,240 --> 00:22:30,740
Um girls, there is no need for this,
310
00:22:30,820 --> 00:22:34,160
-you are sisters after all.
-Mm-mm. Half sisters, mother.
311
00:22:34,240 --> 00:22:36,160
Is there any difference?
312
00:22:36,750 --> 00:22:37,580
Huh?
313
00:23:56,990 --> 00:23:59,750
-Hey Amir.
-Always in busy mode.
314
00:24:01,040 --> 00:24:03,880
Did we make plans to see today?
315
00:24:04,460 --> 00:24:05,460
Nah.
316
00:24:05,540 --> 00:24:08,460
I just thought I should pop in and say hi.
317
00:24:08,590 --> 00:24:11,590
Though I am pained that
you forgot all about our phantom date.
318
00:24:13,840 --> 00:24:17,220
That tends to happen when you are busy.
319
00:24:17,310 --> 00:24:20,180
So let's be busy together. I'll help.
320
00:24:23,350 --> 00:24:26,060
Okay.
321
00:24:27,360 --> 00:24:30,690
Yeah. Put that in there.
We basically recreate this.
322
00:24:31,110 --> 00:24:32,110
Okay.
323
00:24:33,990 --> 00:24:35,620
So…
324
00:24:37,240 --> 00:24:38,870
Yeah, put this in.
325
00:24:38,950 --> 00:24:40,080
Okay.
326
00:24:40,160 --> 00:24:43,000
I’m just gonna move it over there.
327
00:24:43,670 --> 00:24:45,920
So what inspired all of… all of this?
328
00:24:46,670 --> 00:24:48,920
Self-care has always been important to me.
329
00:24:49,840 --> 00:24:52,220
I mean it started off as a hobby
330
00:24:52,880 --> 00:24:54,470
and then I realized that
331
00:24:55,340 --> 00:24:57,350
I can make something big out of it.
332
00:24:58,100 --> 00:25:00,680
Everyone these days
is trying to be as close to
333
00:25:00,770 --> 00:25:02,940
perfect as they can achieve, right?
334
00:25:03,980 --> 00:25:06,150
So I thought to offer them a clean
335
00:25:06,730 --> 00:25:10,530
and holistic approach
infusing my traditional roots.
336
00:25:10,610 --> 00:25:12,650
That's why I use
a lot of herbs and spices.
337
00:25:12,860 --> 00:25:14,910
So tradition is important to you?
338
00:25:16,200 --> 00:25:17,070
Yes…
339
00:25:17,820 --> 00:25:18,910
but also no.
340
00:25:19,790 --> 00:25:23,830
I respect tradition,
I respect culture but
341
00:25:24,460 --> 00:25:26,790
I believe that everything
should evolve over time.
342
00:25:27,380 --> 00:25:29,800
Tradition should not be an exception.
343
00:25:29,960 --> 00:25:31,090
Oh no,
344
00:25:31,170 --> 00:25:35,260
don't tell me you've been
brainwashed by western culture.
345
00:25:36,800 --> 00:25:38,850
Don't try and fix what isn't broken.
346
00:25:40,010 --> 00:25:44,060
It's okay to appreciate
other cultures and traditions but
347
00:25:44,270 --> 00:25:46,310
the best thing to do is to…
348
00:25:47,230 --> 00:25:48,480
follow and respect yours.
349
00:25:49,770 --> 00:25:50,650
Mm.
350
00:25:52,360 --> 00:25:55,240
How about we go grab something to eat?
351
00:25:55,320 --> 00:25:56,950
Honestly, I can't.
352
00:25:58,200 --> 00:26:00,780
I have to sort all this out.
353
00:26:09,790 --> 00:26:13,420
I can order in,
have them deliver pizza and we'll eat.
354
00:26:14,010 --> 00:26:17,340
As long as you agree
to help me sort this out and clean up.
355
00:26:17,930 --> 00:26:20,010
-Deal?
-Deal.
356
00:26:23,060 --> 00:26:24,810
Okay.
357
00:27:04,890 --> 00:27:06,140
Hello Ahmadu.
358
00:27:06,770 --> 00:27:08,980
How are you? Is everything okay?
359
00:27:09,850 --> 00:27:11,690
It's fine. Why wouldn't it be?
360
00:27:11,770 --> 00:27:14,610
Just asking. I will be coming home late,
361
00:27:14,690 --> 00:27:18,360
but thinking of stopping over
to get some ice cream for the girls.
362
00:27:19,070 --> 00:27:20,820
Ice cream again this night?
363
00:27:21,740 --> 00:27:24,160
I don't think
the children will be able to take it.
364
00:27:24,370 --> 00:27:25,200
Besides,
365
00:27:25,580 --> 00:27:27,370
you will be home late.
366
00:27:28,210 --> 00:27:31,120
By the way, the usual monthly list.
367
00:27:31,460 --> 00:27:32,830
Monthly list again Ahmadu?
368
00:27:35,420 --> 00:27:37,420
-Hello?
-Never mind, nothing.
369
00:27:53,560 --> 00:27:55,110
-Ah! Aunty.
-My darling.
370
00:27:55,190 --> 00:27:56,820
-Good afternoon.
-Good afternoon my love.
371
00:27:56,900 --> 00:27:58,070
Yes ma.
372
00:27:58,190 --> 00:27:59,650
Na'ima,
373
00:28:00,150 --> 00:28:04,490
I think it's high time
I discuss this important issue with you.
374
00:28:05,080 --> 00:28:06,450
-Issue?
-Yes.
375
00:28:06,700 --> 00:28:07,740
What happened aunty?
376
00:28:07,830 --> 00:28:10,620
Your dressing, look at you.
377
00:28:12,710 --> 00:28:17,590
Your outfit is not covered up.
As a Muslim child, you should know better.
378
00:28:18,130 --> 00:28:22,760
Besides, what would suitors
say when they see you dressed like this?
379
00:28:23,010 --> 00:28:26,470
-Thank you aunty, I will do better.
-I'm still talking.
380
00:28:30,770 --> 00:28:33,020
My nephew, he wants a wife
381
00:28:33,730 --> 00:28:36,150
and I told him lovely things about you
382
00:28:36,230 --> 00:28:37,980
and he's eager to meet with you.
383
00:28:38,070 --> 00:28:39,280
I see.
384
00:28:39,360 --> 00:28:41,740
Well thank you so much
for thinking of me, aunty
385
00:28:41,820 --> 00:28:44,450
and painting me in such a positive image,
386
00:28:44,530 --> 00:28:46,660
unfortunately my schedule is packed.
387
00:28:46,740 --> 00:28:50,370
I mean between running this place,
taking care of special clients like you,
388
00:28:50,450 --> 00:28:53,870
taking care of myself,
I quite frankly have no time.
389
00:28:54,040 --> 00:28:57,090
So I will have to
painfully decline meeting your nephew.
390
00:28:57,170 --> 00:29:00,920
But don't worry, I will have Sarah add
a free avocado facial to your spa package.
391
00:29:01,510 --> 00:29:03,430
Thank you, aunty, have a lovely day.
392
00:29:03,510 --> 00:29:04,510
Good bye.
393
00:29:06,090 --> 00:29:07,010
Na'ima!
394
00:29:49,220 --> 00:29:50,970
Doctor A…
395
00:29:51,890 --> 00:29:54,770
I-- I need an emergency session please.
396
00:30:02,440 --> 00:30:03,940
I'm not getting enough sleep,
397
00:30:04,400 --> 00:30:05,400
if any.
398
00:30:06,610 --> 00:30:10,200
and this… this has been
happening very frequently.
399
00:30:10,990 --> 00:30:13,660
I mean I keep myself
busy doing stuff all day,
400
00:30:14,370 --> 00:30:17,370
but I still end up falling into
thoughts of what happened in the past.
401
00:30:17,870 --> 00:30:19,330
And what was that?
402
00:30:21,340 --> 00:30:23,210
You know what I’m talking about.
403
00:30:24,260 --> 00:30:26,260
It may help if you talk about it.
404
00:30:26,550 --> 00:30:28,050
You know it's not my job to guess
405
00:30:28,130 --> 00:30:29,680
-or put words into--
-I'm stressed!
406
00:30:29,760 --> 00:30:31,510
I'm worked up all day,
407
00:30:31,600 --> 00:30:34,020
I don't want my mom to know
I'm seeing you again obviously because…
408
00:30:34,640 --> 00:30:35,890
she's just going to worry.
409
00:30:35,980 --> 00:30:40,230
And when she worries, she meddles and
when she meddles, it messes up my work.
410
00:30:40,310 --> 00:30:41,690
Am I making sense?
411
00:30:45,690 --> 00:30:46,780
Tell me Na'ima,
412
00:30:47,400 --> 00:30:51,620
in between running the spa and
the many other activities that you do,
413
00:30:52,120 --> 00:30:54,660
would you say
you take time out for yourself?
414
00:30:54,740 --> 00:30:55,870
I can't do that.
415
00:30:56,370 --> 00:30:57,460
I can't rest.
416
00:30:57,540 --> 00:31:01,540
Cause if I do, everything is just
going to come crashing down on me.
417
00:31:01,630 --> 00:31:03,710
I have to keep everything going.
418
00:31:04,300 --> 00:31:07,720
I hate to be the one to tell you this,
but it will come crashing down
419
00:31:07,800 --> 00:31:09,340
if you don't take things slow.
420
00:31:12,260 --> 00:31:13,930
-Maybe you are right.
-Mm-hm.
421
00:31:15,220 --> 00:31:16,680
I do need to rest.
422
00:31:18,810 --> 00:31:21,100
Could you prescribe some medication?
423
00:31:21,690 --> 00:31:22,860
To help me sleep?
424
00:31:22,940 --> 00:31:26,110
-That will make me feel better.
-Na'ima you don't need medication.
425
00:31:26,320 --> 00:31:27,190
You can do this.
426
00:31:27,690 --> 00:31:32,950
If you must, I can recommend
something homeopathic, like supplements.
427
00:31:36,540 --> 00:31:37,700
Good evening father.
428
00:31:37,950 --> 00:31:38,960
Good evening aunty.
429
00:31:40,000 --> 00:31:42,330
-You are welcome.
-We have not seen you in a while.
430
00:31:43,340 --> 00:31:46,460
-We expected you last week.
-Yes, I'm sorry about that.
431
00:31:46,550 --> 00:31:47,760
I had a two-day training.
432
00:31:47,840 --> 00:31:49,970
Really, what was it about?
433
00:31:50,050 --> 00:31:52,720
No, no, no, no.
No need to go into details.
434
00:31:52,890 --> 00:31:54,010
Probably too technical
435
00:31:54,100 --> 00:31:55,720
-for us to even understand.
-That's true.
436
00:31:57,140 --> 00:31:58,930
Hmmm.
437
00:31:59,520 --> 00:32:02,230
Um, let me get us something to drink.
438
00:32:02,480 --> 00:32:03,560
-Okay.
-In the name of God.
439
00:32:09,940 --> 00:32:12,700
Father, so how is your knee?
440
00:32:12,780 --> 00:32:13,620
Hm,
441
00:32:14,780 --> 00:32:17,990
much better.
Turns out that I… I don't need the--
442
00:32:18,370 --> 00:32:20,790
A surgery anymore afterwards.
443
00:32:20,870 --> 00:32:25,920
And the doctor gave me some medication
and I am wearing a very tight knee brace.
444
00:32:26,210 --> 00:32:29,010
It's making tilling my,
my garden very hard for me.
445
00:32:29,590 --> 00:32:30,970
-You have a garden?
-Yes.
446
00:32:31,510 --> 00:32:36,970
I started a tomato and
bell pepper garden, I planted Ugu, Okra.
447
00:32:37,310 --> 00:32:40,680
It gives a retired man
like me something to… to do besides
448
00:32:41,020 --> 00:32:42,310
watch news and get upset
449
00:32:42,390 --> 00:32:43,730
over the state of the nation.
450
00:32:44,270 --> 00:32:45,900
Yes that is true.
451
00:32:46,360 --> 00:32:49,400
-Well I’m glad you found a hobby.
-Thank you.
452
00:32:53,910 --> 00:32:56,280
No mosquitoes
biting you today, Bappa.
453
00:32:56,370 --> 00:32:57,620
Oh no, not at all.
454
00:32:58,950 --> 00:33:01,790
I had the place
fumigated today, this morning,
455
00:33:01,870 --> 00:33:03,960
and so they've all moved to your section.
456
00:33:05,880 --> 00:33:07,090
How was your day?
457
00:33:07,210 --> 00:33:09,460
Well, as good as it gets, how was yours?
458
00:33:10,090 --> 00:33:11,420
Did you…
459
00:33:11,880 --> 00:33:14,180
finally have a visit with your father?
460
00:33:17,470 --> 00:33:21,390
But Bappa, is there
something wrong with the path I’ve chosen?
461
00:33:21,980 --> 00:33:23,850
No officer, of course not.
462
00:33:23,940 --> 00:33:26,810
Okay Bappa, then why
doesn't anyone understand it?
463
00:33:27,400 --> 00:33:28,310
Or me?
464
00:33:31,070 --> 00:33:32,490
Uh, Zizi you see
465
00:33:33,740 --> 00:33:37,240
not everybody will like
the choices we make in life,
466
00:33:37,950 --> 00:33:38,950
good or bad.
467
00:33:39,740 --> 00:33:40,700
Some will…
468
00:33:41,580 --> 00:33:43,080
throw stones,
469
00:33:44,040 --> 00:33:46,830
some will have poisonous words.
470
00:33:47,750 --> 00:33:52,590
But it is those who pat us on the back
471
00:33:52,670 --> 00:33:55,430
and tell us well-done and commend us,
472
00:33:55,800 --> 00:33:57,840
those are the ones that matter.
473
00:33:58,430 --> 00:33:59,600
And that's your father.
474
00:34:01,100 --> 00:34:02,640
Whether he shows it or not,
475
00:34:03,310 --> 00:34:06,770
he's proud of you, just as I am.
476
00:34:09,270 --> 00:34:10,820
Thank you, Bappa.
477
00:34:12,320 --> 00:34:14,820
So, have you eaten old man?
478
00:34:15,280 --> 00:34:16,700
Oh well um…
479
00:34:16,780 --> 00:34:19,570
fruits suit my constitution very well.
480
00:34:19,660 --> 00:34:22,660
Bappa you would starve
if I don't come back to feed you,
481
00:34:22,740 --> 00:34:23,830
so I'm going to make tuwo
482
00:34:23,910 --> 00:34:26,330
and okro and a mango smoothie
483
00:34:26,410 --> 00:34:27,370
if you will eat it all.
484
00:34:27,540 --> 00:34:31,340
Zizi you can't cook
tuwo and okro to save your life.
485
00:34:31,420 --> 00:34:34,670
So you just make the other two,
and I'll cook the soup, okay?
486
00:34:34,760 --> 00:34:36,220
-I'm offended Bappa.
-Aah!
487
00:34:55,860 --> 00:34:57,110
-Here you go.
-Thank you.
488
00:34:59,200 --> 00:35:01,870
Um, allow me the pleasure, my dear.
489
00:35:05,040 --> 00:35:06,040
Um…
490
00:35:06,870 --> 00:35:11,460
You get me a virgin passion fruit cocktail
and the lady will have a wave bender.
491
00:35:11,540 --> 00:35:13,590
Great choice sir.
492
00:35:14,800 --> 00:35:15,630
So,
493
00:35:16,050 --> 00:35:19,300
do you come here often?
I mean it’s lovely.
494
00:35:19,380 --> 00:35:21,550
I just didn’t know
a place like this existed in Abuja.
495
00:35:21,640 --> 00:35:22,720
It's exclusive.
496
00:35:23,100 --> 00:35:25,390
-Only on special occasions.
-Hmm.
497
00:35:25,470 --> 00:35:27,020
I’m surprised you’ve
never been here before.
498
00:35:27,390 --> 00:35:29,980
Well, I go out a lot
but I've never been here.
499
00:35:30,560 --> 00:35:34,860
I guess your past relationships never
got passed movies and the dance clubs.
500
00:35:34,940 --> 00:35:39,780
Sadiq, my past relationship
suited the time just fine, thank you.
501
00:35:39,860 --> 00:35:41,450
Apologies Badriya.
502
00:35:41,530 --> 00:35:44,700
I meant in this relationship
you'll have the best experience.
503
00:35:45,290 --> 00:35:48,370
I will move the earth
to see you get the luxury you deserve.
504
00:35:52,330 --> 00:35:53,170
Alright.
505
00:35:56,550 --> 00:35:57,630
Thank you.
506
00:35:58,210 --> 00:35:59,380
Thank you.
507
00:36:02,090 --> 00:36:02,930
Do you like it?
508
00:36:03,010 --> 00:36:05,010
-It's fantastic!
-Good.
509
00:36:05,100 --> 00:36:08,350
Sir, your pre-ordered meal
is ready, should I bring it over?
510
00:36:08,430 --> 00:36:09,310
Yes.
511
00:36:10,270 --> 00:36:13,060
-You ordered something for me?
-Trust me.
512
00:36:18,650 --> 00:36:21,400
You have such small delicate wrists.
513
00:36:39,840 --> 00:36:44,010
Oh my God! Sadiq it's beautiful!
514
00:36:44,590 --> 00:36:47,310
-You deserve the best of everything.
-Mm-hm.
515
00:36:47,890 --> 00:36:49,560
So tell me,
how did you come up with this one?
516
00:36:50,140 --> 00:36:51,020
My love,
517
00:36:51,350 --> 00:36:54,480
If you want it you'll
get it, all you have to do is just ask.
518
00:37:00,190 --> 00:37:01,110
Wow!
519
00:37:01,610 --> 00:37:02,990
This is a lot of food.
520
00:37:09,240 --> 00:37:10,750
Let's see if I can make a guess.
521
00:37:12,460 --> 00:37:13,330
Ginger,
522
00:37:14,330 --> 00:37:15,250
hm,
523
00:37:15,790 --> 00:37:17,000
uh, black pepper,
524
00:37:18,630 --> 00:37:19,670
cucumber,
525
00:37:20,880 --> 00:37:22,010
and…
526
00:37:22,090 --> 00:37:23,130
Hold on.
527
00:37:26,180 --> 00:37:27,430
Cloves!
528
00:37:27,800 --> 00:37:30,520
So you still have
that sense of identifying flavors.
529
00:37:32,140 --> 00:37:35,810
You know all the methods to make me happy.
530
00:37:36,850 --> 00:37:37,900
Ahmadu,
531
00:37:37,980 --> 00:37:39,570
I want to have a word with you please.
532
00:37:40,820 --> 00:37:41,820
Yes?
533
00:37:41,900 --> 00:37:43,030
Um…
534
00:37:43,650 --> 00:37:45,910
When am I supposed to go back to school?
535
00:37:47,530 --> 00:37:49,530
-School again?
-Mm-hm.
536
00:37:50,240 --> 00:37:53,870
Come on Hanifa, you mean to
tell me that you're still on this issue?
537
00:37:55,210 --> 00:37:58,540
Hanifa you have two children now.
538
00:37:59,710 --> 00:38:01,630
Yeah, one is already in school,
539
00:38:02,210 --> 00:38:03,050
the other one
540
00:38:03,420 --> 00:38:05,930
is still a little baby.
541
00:38:06,010 --> 00:38:08,140
You're also taking
care of me your husband,
542
00:38:08,220 --> 00:38:12,100
but you want to leave these
responsibilities and go back to school?
543
00:38:12,680 --> 00:38:15,770
But, I can still do
all that while studying, right?
544
00:38:16,390 --> 00:38:17,480
What's the difference?
545
00:38:20,150 --> 00:38:22,480
Please forget about this issue, okay?
546
00:38:23,480 --> 00:38:26,030
Ahmadu, do you mean
that this is the end of my dreams?
547
00:41:44,140 --> 00:41:46,560
Subtitle translation by: Anu Akiyode.
548
00:42:05,690 --> 00:42:06,690
Good morning.
549
00:42:07,980 --> 00:42:08,810
You came.
550
00:42:09,520 --> 00:42:10,570
You invited me, remember?
551
00:42:12,320 --> 00:42:13,190
Shall we?
552
00:42:14,190 --> 00:42:15,490
Hey, wait up. Zizi!
553
00:42:15,570 --> 00:42:16,450
Wait!
554
00:42:20,950 --> 00:42:21,870
Zizi!
555
00:42:24,790 --> 00:42:25,750
Argh.
556
00:43:31,980 --> 00:43:33,270
Wow!
557
00:43:34,230 --> 00:43:35,980
You did that on purpose, right?
558
00:43:36,070 --> 00:43:36,940
Probably.
559
00:43:37,030 --> 00:43:38,530
What are you doing with this water anyway?
560
00:43:38,610 --> 00:43:41,450
It's not like you exerted
any kind of energy man.
561
00:43:41,530 --> 00:43:42,530
Well I gave up
562
00:43:42,660 --> 00:43:44,700
after you bolted and left me behind.
563
00:43:45,290 --> 00:43:47,250
And this is a well
deserved drink, trust me.
564
00:43:47,330 --> 00:43:48,460
I mean,
565
00:43:48,540 --> 00:43:51,210
okay I need to get ready for work,
maybe we should do it another time.
566
00:43:51,290 --> 00:43:52,920
Of course, we're definitely
doing it some other time.
567
00:43:53,000 --> 00:43:54,340
It's just that next time,
568
00:43:54,420 --> 00:43:56,050
I will be riding a bike next to you
569
00:43:56,130 --> 00:43:57,380
while you jog.
570
00:43:57,460 --> 00:43:59,090
Uh, wait!
571
00:43:59,680 --> 00:44:02,720
-Um… I got you something.
-What?
572
00:44:03,550 --> 00:44:04,510
Okay.
573
00:44:05,560 --> 00:44:07,850
Seriously sometimes I really don't know
574
00:44:07,980 --> 00:44:11,400
when you're teasing
or when you're just being Zizi.
575
00:44:11,560 --> 00:44:15,070
What? I was going to say
thank you for the thoughtful gift.
576
00:44:15,150 --> 00:44:16,190
Ah yeah, you were.
577
00:44:16,270 --> 00:44:17,440
Anyway um,
578
00:44:18,070 --> 00:44:20,650
have a good day, and enjoy your drinks.
579
00:44:21,240 --> 00:44:22,200
Thank you.
580
00:44:35,460 --> 00:44:36,590
Ahmadu.
581
00:44:36,670 --> 00:44:37,500
Huh-uh?
582
00:44:37,880 --> 00:44:38,710
Take this.
583
00:44:39,420 --> 00:44:41,050
-What's that?
-The list of food stock.
584
00:44:42,380 --> 00:44:43,340
Again?
585
00:44:43,430 --> 00:44:44,970
I don't understand
what you mean by again, Ahmadu.
586
00:44:45,050 --> 00:44:45,930
It's the end of the month.
587
00:44:46,600 --> 00:44:48,100
Has the month ended?
588
00:44:48,270 --> 00:44:49,520
There are two days left.
589
00:44:49,600 --> 00:44:52,350
Honestly I don't understand how
you manage the food stock in this house.
590
00:44:52,640 --> 00:44:55,860
The way you manage
the house supplies need to be adjusted.
591
00:44:56,690 --> 00:44:57,940
Until I come back please.
592
00:45:11,370 --> 00:45:12,460
Hello my love.
593
00:45:13,420 --> 00:45:14,420
How are you doing?
594
00:45:14,880 --> 00:45:17,250
Uh, better now that I’ve heard your voice.
595
00:45:18,550 --> 00:45:19,800
Are you busy later in the day?
596
00:45:19,880 --> 00:45:22,050
I'm never too busy for you,
what do you need?
597
00:45:22,630 --> 00:45:25,680
So, I have a spa appointment,
and I was hoping you could drop me off.
598
00:45:26,390 --> 00:45:28,060
I could send you a car and driver,
599
00:45:28,140 --> 00:45:29,220
-what time?
-No.
600
00:45:29,310 --> 00:45:31,020
I want you to pick me up.
601
00:45:31,600 --> 00:45:32,810
Because I also want to see you.
602
00:45:33,190 --> 00:45:34,190
I have meetings all day
603
00:45:34,480 --> 00:45:39,440
-but I can drop you off just before.
-Okay, thank you, see you soon.
604
00:45:51,330 --> 00:45:52,700
Okay.
605
00:45:56,540 --> 00:45:57,460
Hmm.
606
00:45:57,670 --> 00:45:58,710
-Ma'am.
-Mm?
607
00:45:58,790 --> 00:46:01,420
We have a fresh customer
coming in today for a full body,
608
00:46:01,510 --> 00:46:02,960
and two of the girls aren't around.
609
00:46:03,090 --> 00:46:04,050
They are on break.
610
00:46:04,670 --> 00:46:05,510
What time?
611
00:46:06,010 --> 00:46:08,220
An hour before madam Badriya comes in.
612
00:46:08,300 --> 00:46:10,720
Okay, um, I'll call Surrayah
to come help us.
613
00:46:10,810 --> 00:46:11,770
-Alright.
-Alright.
614
00:46:18,270 --> 00:46:19,270
Okay. Um…
615
00:46:19,980 --> 00:46:22,900
The reports need to be
handed in by next week at the latest,
616
00:46:22,980 --> 00:46:24,820
so all the research
needs to be done in time.
617
00:46:24,900 --> 00:46:25,820
Mother.
618
00:46:27,570 --> 00:46:29,200
-Kassim you are here already.
-Yes.
619
00:46:29,370 --> 00:46:31,450
Um, so this is Bello,
620
00:46:31,540 --> 00:46:32,910
the friend I told you about.
621
00:46:32,990 --> 00:46:35,250
-How are you this evening ma?
-I am very well.
622
00:46:35,370 --> 00:46:36,670
You didn't
have to come with him.
623
00:46:37,420 --> 00:46:40,340
Zainab, could you please tell the
procurement officer to come down?
624
00:46:40,420 --> 00:46:41,800
Yes ma.
625
00:46:44,550 --> 00:46:45,800
Have a seat.
626
00:46:49,720 --> 00:46:52,060
-I'll wait for you outside, okay?
-Alright.
627
00:46:52,390 --> 00:46:55,390
So, Kassim tells me
you're into renewable energy.
628
00:46:56,060 --> 00:46:56,890
Yes ma.
629
00:46:57,690 --> 00:46:58,560
Tell me about it.
630
00:47:00,610 --> 00:47:01,690
Hey Zizi!
631
00:47:03,530 --> 00:47:04,530
-Hey.
-Hey.
632
00:47:05,570 --> 00:47:06,490
How's your day going?
633
00:47:07,360 --> 00:47:09,110
Good as it can get. Yours?
634
00:47:09,780 --> 00:47:10,820
Uh, I'm fine.
635
00:47:10,910 --> 00:47:12,450
Um, so where are you going?
636
00:47:14,290 --> 00:47:16,120
Aren't you supposed to be here
for a meeting with your mother?
637
00:47:17,790 --> 00:47:20,130
Oh, you heard when
she said I didn't need to be here.
638
00:47:20,920 --> 00:47:22,290
Why else do you think I came?
639
00:47:22,630 --> 00:47:24,670
Hm, I don't know Kassim, why?
640
00:47:25,960 --> 00:47:28,970
Listen, you can't just come
to my workplace to see me.
641
00:47:29,470 --> 00:47:30,470
No matter what.
642
00:47:31,180 --> 00:47:32,470
It isn't proper in any way.
643
00:47:33,930 --> 00:47:34,760
It's fine.
644
00:47:34,850 --> 00:47:37,310
Okay, I came to see my mother…
645
00:47:37,930 --> 00:47:40,810
but here you are, I guess you are just…
646
00:47:42,060 --> 00:47:43,610
collateral damage.
647
00:47:44,520 --> 00:47:46,900
Totally wrong context but nice try.
648
00:47:47,860 --> 00:47:49,110
Now go away.
649
00:47:49,200 --> 00:47:51,450
And don't come and
visit me here ever again.
650
00:48:10,050 --> 00:48:12,720
-Oh my God, Sadiq I'm so sorry I'm late.
-No problem.
651
00:48:14,550 --> 00:48:15,510
What's this?
652
00:48:15,600 --> 00:48:17,390
How clumsy can you get Badriya?
653
00:48:17,930 --> 00:48:19,390
Look… look at me!
654
00:48:20,350 --> 00:48:23,520
-Sadiq I'm so sorry, it was an--
-Get your hands off me.
655
00:48:24,150 --> 00:48:27,150
And I told you
I have meetings to attend, all-day!
656
00:48:28,900 --> 00:48:31,150
Now I have to go home,
change, before I drop you off.
657
00:49:08,530 --> 00:49:10,320
Stay in the car, I will be right back.
658
00:49:42,020 --> 00:49:43,810
Na'ima!
659
00:49:44,730 --> 00:49:45,600
Baddie Baddie.
660
00:49:45,690 --> 00:49:46,560
-Hm-hm.
-Who's that?
661
00:49:46,730 --> 00:49:48,480
I'll give you the gist later,
I hope I'm not late?
662
00:49:48,570 --> 00:49:50,190
-No, you are just in time.
-Alright let's go.
663
00:49:51,480 --> 00:49:53,110
Madam let's go. Ah!
664
00:49:53,570 --> 00:49:56,110
-I said I will give you the gist later.
-You. Hmm!
665
00:49:56,200 --> 00:49:57,780
Ha! Baddie
666
00:50:00,830 --> 00:50:02,290
Baddie, they're ready for you.
667
00:50:03,160 --> 00:50:05,040
I'll attend to
my other client and look for you.
668
00:50:05,710 --> 00:50:08,210
Surrayah.
669
00:50:09,710 --> 00:50:12,010
Ah! I'm so glad to see you, really.
670
00:50:12,090 --> 00:50:14,630
-We're a bit understaffed today.
-Happy to help.
671
00:50:15,050 --> 00:50:16,890
Sarah has the list
of clients we're expecting,
672
00:50:16,970 --> 00:50:19,180
she'll give you the names of
the ones I need you to help me attend to.
673
00:50:19,260 --> 00:50:20,890
Okay, that's fine.
674
00:50:22,140 --> 00:50:23,600
Alright, so what do we have?
675
00:50:24,100 --> 00:50:25,810
-Greetings, Hajiya.
-Well done.
676
00:50:25,940 --> 00:50:29,020
-You're new here, right?
-Yes, but my cousin is a regular.
677
00:50:29,190 --> 00:50:30,520
She recommended you.
678
00:50:31,690 --> 00:50:34,030
Thank you for
slipping me in at the last minute.
679
00:50:34,150 --> 00:50:36,610
Ah, no worries Hajiya,
thank you for choosing us.
680
00:50:37,160 --> 00:50:40,240
Please remember to give Sarah
at the reception your cousin’s name.
681
00:50:40,530 --> 00:50:43,200
We like to give gifts to our
clients for recommendations.
682
00:50:43,620 --> 00:50:47,330
And seeing as it's your first time here,
allow me the pleasure of giving you
683
00:50:47,460 --> 00:50:49,540
a 50% discount off your first treatment.
684
00:50:49,670 --> 00:50:50,710
Oh, thank you.
685
00:50:51,590 --> 00:50:53,170
Sur, please come.
686
00:50:54,340 --> 00:50:56,050
Please help me
take care of our new client.
687
00:50:56,630 --> 00:50:58,720
She gets 50% off,
it's her first treatment.
688
00:50:58,800 --> 00:51:00,050
-Oh, thank you.
-You're welcome.
689
00:51:00,140 --> 00:51:02,010
I have somewhere to go now,
but I won't be long.
690
00:51:02,100 --> 00:51:03,720
-Alright, that's fine.
-Hajiya, enjoy.
691
00:51:03,810 --> 00:51:04,890
Thank you.
692
00:51:04,970 --> 00:51:06,430
-Um, Sur…
-Yeah?
693
00:51:07,390 --> 00:51:09,900
Do you happen to have
any herbal remedies for insomnia?
694
00:51:11,110 --> 00:51:12,110
I think so, I will check.
695
00:51:12,980 --> 00:51:13,980
-Thank you.
-You're welcome.
696
00:51:15,190 --> 00:51:17,900
Alright, so come with me,
I will show you to the changing room.
697
00:51:18,030 --> 00:51:19,110
-Okay.
-Yeah.
698
00:51:22,200 --> 00:51:23,830
Alright. This way.
699
00:51:46,930 --> 00:51:47,930
Hello Amir.
700
00:51:48,770 --> 00:51:51,480
I hope I'm not interrupting you
at a busy time.
701
00:51:51,600 --> 00:51:52,650
No, not at all.
702
00:51:52,810 --> 00:51:53,940
What can I do for you?
703
00:51:54,480 --> 00:51:56,400
How… how does lunch sound?
704
00:51:56,940 --> 00:51:57,780
Sure.
705
00:51:58,740 --> 00:52:00,990
I'll pick you up at the hammam in an hour.
706
00:52:01,070 --> 00:52:03,120
No, I won't be ready by then. Um…
707
00:52:03,370 --> 00:52:04,660
How about I meet up with you?
708
00:52:04,780 --> 00:52:07,750
-Sure, call me when you head out then.
-Okay.
709
00:52:17,800 --> 00:52:20,590
Sorry ma, we only have a few sheets left,
let me go get some more.
710
00:52:21,220 --> 00:52:22,430
Okay, that's fine.
711
00:52:45,830 --> 00:52:46,660
Comfortable?
712
00:52:47,790 --> 00:52:48,910
Yes.
713
00:52:49,750 --> 00:52:50,960
But where is the other girl?
714
00:52:54,170 --> 00:52:55,630
I'll replace her for now.
715
00:52:56,920 --> 00:52:58,420
Oh, okay.
716
00:53:01,800 --> 00:53:04,140
The things we do to keep our men, huh?
717
00:53:04,550 --> 00:53:05,970
Excuse me?!
718
00:53:07,220 --> 00:53:08,520
We peel and pluck,
719
00:53:10,140 --> 00:53:11,560
scrub and polish,
720
00:53:12,690 --> 00:53:13,810
just to keep them happy.
721
00:53:15,190 --> 00:53:17,820
But is that really enough to keep them?
722
00:53:18,940 --> 00:53:20,190
Ow!
723
00:53:20,940 --> 00:53:21,950
No.
724
00:53:26,200 --> 00:53:29,080
That wondering eye of theirs
725
00:53:29,700 --> 00:53:31,040
spots a younger girl
726
00:53:32,000 --> 00:53:34,540
and their attention
is quickly diverted from you.
727
00:53:35,500 --> 00:53:36,330
Ow!
728
00:53:37,210 --> 00:53:39,170
Please, can you be
a little bit more gentle?
729
00:53:39,250 --> 00:53:42,260
I feel like you're going
to peel off my skin. Argh.
730
00:53:43,260 --> 00:53:44,130
Done now.
731
00:53:47,430 --> 00:53:49,100
Hajiya Bilkis, I thought you were done.
732
00:53:51,020 --> 00:53:52,060
Well I am now.
733
00:53:56,400 --> 00:53:59,610
Though I'd like to advise that
you get a Brazilian while you are at it.
734
00:53:59,690 --> 00:54:01,280
Sadiq likes it clean.
735
00:54:04,610 --> 00:54:06,450
-I'm so sorry ma.
-Pass me my phone over there!
736
00:54:14,000 --> 00:54:15,210
Hello Sadiq.
737
00:54:15,460 --> 00:54:16,370
Are you done already?
738
00:54:16,460 --> 00:54:18,790
Oh please, do you know any Hajiya Bilkis?
739
00:54:18,960 --> 00:54:20,550
Yes, that's my wife's name.
740
00:54:20,670 --> 00:54:22,510
What?
741
00:54:24,340 --> 00:54:27,300
-I'm so sorry ma. I'm so sorry ma.
-Get out!
742
00:54:27,970 --> 00:54:29,260
Sorry ma.
743
00:54:36,230 --> 00:54:38,860
Ha! Gosh, Sadiq.
744
00:54:45,150 --> 00:54:46,400
Good evening Bappa.
745
00:54:46,900 --> 00:54:48,240
Why are you home so early?
746
00:54:48,320 --> 00:54:52,370
Early day off, I just thought I'll just do
some groceries and clear out the store.
747
00:54:53,200 --> 00:54:55,660
Oh, you took time off work,
748
00:54:56,250 --> 00:54:58,330
to come home to work.
749
00:54:59,830 --> 00:55:03,630
Why don't you do something?
Do something that young people like.
750
00:55:03,710 --> 00:55:04,880
But Bappa this is what this young
751
00:55:04,960 --> 00:55:06,720
-person does.
-No, no, no, I mean…
752
00:55:07,470 --> 00:55:11,850
go watch a movie, hm?
Spend some time with some people.
753
00:55:12,100 --> 00:55:13,010
Huh?
754
00:55:13,890 --> 00:55:15,560
You… just go out of the house.
755
00:55:16,520 --> 00:55:19,900
Why don't you go to that…
that park that you like going to.
756
00:55:19,980 --> 00:55:21,730
Bappa, are you trying to get rid of me?
757
00:55:21,810 --> 00:55:26,030
Yes. Because you are
beginning to act like a house wife.
758
00:55:26,110 --> 00:55:28,360
Okay, I will.
759
00:55:28,570 --> 00:55:29,990
Very good. Good.
760
00:55:30,070 --> 00:55:32,870
Yeah.
761
00:55:39,290 --> 00:55:40,290
What is it Sadiq?
762
00:55:40,380 --> 00:55:43,800
-Don't hang up on me again.
-Why not? Why not?!
763
00:55:43,920 --> 00:55:47,220
I have nothing to say
to a lying, cheating man!
764
00:55:47,300 --> 00:55:51,550
How could you Sadiq?
You have a wife? A wife!
765
00:55:51,760 --> 00:55:55,060
-Stop raising your voice.
-Oh please, I'll speak the way I please!
766
00:55:55,260 --> 00:55:56,520
Now listen to me!
767
00:55:56,720 --> 00:56:00,440
This is going to be the last time
we will ever talk to each other.
768
00:56:00,650 --> 00:56:05,230
Don't call me! Don't text me!
Don't come to my house!
769
00:56:05,730 --> 00:56:08,360
And please,
delete my number from your phone
770
00:56:08,440 --> 00:56:11,410
because I'll certainly
delete yours. You liar!
771
00:56:11,740 --> 00:56:12,870
What's wrong Baddie?
772
00:56:13,830 --> 00:56:15,490
It's none of your business!
773
00:56:15,620 --> 00:56:18,290
I'm sure you've heard
enough to use as your gossip,
774
00:56:18,370 --> 00:56:19,790
so please get out!
775
00:56:19,870 --> 00:56:21,500
Okay! It's time for prayers.
776
00:56:21,580 --> 00:56:23,920
Maybe if you come out and pray
God will fix whatever the problem is.
777
00:56:24,000 --> 00:56:26,170
Just get out!
778
00:56:43,860 --> 00:56:46,520
Ma seems to think
something is bothering you. Is there?
779
00:56:46,860 --> 00:56:48,280
You know you can talk to me.
780
00:56:48,360 --> 00:56:50,740
I know I can, and I am.
781
00:56:50,900 --> 00:56:52,200
Seriously what's up with you?
782
00:56:53,160 --> 00:56:55,700
You know when
ma starts to worry, she bugs me.
783
00:56:55,990 --> 00:56:59,500
I mean, if it's work
you can delegate and micro-manage.
784
00:56:59,620 --> 00:57:01,750
Micro-manage.
785
00:57:01,870 --> 00:57:03,170
Look who's using big words.
786
00:57:03,620 --> 00:57:04,630
Don't deflect.
787
00:57:04,790 --> 00:57:05,790
I'm really worried too.
788
00:57:06,420 --> 00:57:09,840
Slow down, rest more, eat better.
789
00:57:09,960 --> 00:57:11,840
It’s starting to show on you now.
790
00:57:12,010 --> 00:57:14,680
Kassim I need you to relax, okay?
791
00:57:15,550 --> 00:57:17,220
I'm fine, I will be fine.
792
00:57:19,180 --> 00:57:22,140
Do you wanna hang out later?
We can talk then, hm?
793
00:57:22,520 --> 00:57:24,270
I have an incoming call and I'm driving.
794
00:57:24,940 --> 00:57:28,150
Sure. I'll be at Ma's for dinner anyway,
795
00:57:28,730 --> 00:57:32,740
so we'll see then. Game tonight, okay?
796
00:57:46,670 --> 00:57:47,590
When we got there,
797
00:57:48,090 --> 00:57:50,340
there's this amazing place
everyone talked about
798
00:57:50,420 --> 00:57:53,470
and we had to go scuba diving there,
I think it was called Belmar Beach.
799
00:57:55,050 --> 00:57:57,430
And I'm sure you'd have
loved it if you were there.
800
00:57:58,140 --> 00:57:59,220
Na'ima.
801
00:58:01,180 --> 00:58:03,180
I'm so sorry, I didn't get that.
802
00:58:04,060 --> 00:58:06,060
I was talking about my time in Mauritius.
803
00:58:07,060 --> 00:58:10,730
I said to go scuba diving
because it was exhilarating.
804
00:58:11,570 --> 00:58:15,570
I'm a poor swimmer actually,
not keen on being underwater.
805
00:58:15,660 --> 00:58:17,570
They have instructors
there to keep you safe.
806
00:58:21,330 --> 00:58:25,870
I'm so sorry Amir, I'm poor company today,
807
00:58:26,210 --> 00:58:27,580
can we take a rain check?
808
00:58:27,960 --> 00:58:31,170
I promise we can have
lunch or dinner in a week or two.
809
00:58:32,670 --> 00:58:34,720
Is something wrong?
Did… did I do anything?
810
00:58:35,970 --> 00:58:38,390
I'm sorry, but I have to go.
811
00:58:39,220 --> 00:58:41,470
Let's meet up
when I can focus on you.
812
00:58:53,400 --> 00:58:54,280
Thank you.
813
00:59:09,580 --> 00:59:11,880
-Hey Zizi, it's been a while.
-Hi Grace, I know.
814
00:59:12,130 --> 00:59:14,300
-I've been so busy but I'm here now.
-Wow!
815
00:59:14,380 --> 00:59:16,470
-I was starting to think you abandoned us.
-No, I'm here now.
816
00:59:40,070 --> 00:59:40,990
Okay.
817
00:59:41,490 --> 00:59:42,490
Alright, let's start.
818
00:59:45,540 --> 00:59:47,200
Please come to the front of your mat.
819
00:59:48,960 --> 00:59:50,210
Bring your hands to prayer,
820
00:59:50,540 --> 00:59:52,290
relax, breathe softly.
821
00:59:59,590 --> 01:00:02,050
I’m so sorry I’m late doctor.
I’m so sorry.
822
01:00:03,050 --> 01:00:04,060
It's fine.
823
01:00:05,390 --> 01:00:07,100
So what's the sleeping situation like?
824
01:00:09,560 --> 01:00:12,360
It'd be better if you
give me something for it.
825
01:00:14,650 --> 01:00:15,900
Are you feeling antsy?
826
01:00:17,780 --> 01:00:19,860
I've had a very odd day.
827
01:00:20,700 --> 01:00:22,570
I literally ran off on Amir.
828
01:00:23,320 --> 01:00:24,450
I blew off Baddie,
829
01:00:24,530 --> 01:00:26,790
I've had this itch in my head
830
01:00:26,910 --> 01:00:28,790
all day that something's going to happen.
831
01:00:28,870 --> 01:00:32,830
I've been wondering what it could be,
and I can't put my finger on it.
832
01:00:33,290 --> 01:00:35,130
Kassim calls me, my mom is worried,
833
01:00:35,210 --> 01:00:36,750
-everybody--
-Okay, okay.
834
01:00:36,920 --> 01:00:38,710
Let's take a deep breath together, yeah?
835
01:00:44,220 --> 01:00:45,430
Again.
836
01:00:52,060 --> 01:00:53,190
Do you feel calmer now?
837
01:00:57,360 --> 01:00:58,860
I'm losing it again, aren't I?
838
01:00:59,490 --> 01:01:01,400
Anxiety attacks will happen okay?
839
01:01:01,700 --> 01:01:04,120
It's how you handle them that matters.
840
01:01:05,830 --> 01:01:08,410
So, let's talk about Amir.
841
01:01:08,740 --> 01:01:10,580
That's the love interest, right?
842
01:01:13,170 --> 01:01:14,500
To be honest
843
01:01:14,830 --> 01:01:18,920
Doctor Ajifa, I find him
boring and overextending.
844
01:01:20,130 --> 01:01:22,430
He tries so hard, it… it puts me off.
845
01:01:24,300 --> 01:01:25,680
And Baddie?
846
01:01:26,890 --> 01:01:28,010
Baddie is Baddie.
847
01:01:28,430 --> 01:01:30,810
I mean I love her but these days
848
01:01:31,770 --> 01:01:33,690
I can only take her in small doses.
849
01:01:34,980 --> 01:01:37,190
And your brother and mother?
850
01:01:39,860 --> 01:01:40,860
They ask,
851
01:01:41,740 --> 01:01:42,860
they pry,
852
01:01:44,070 --> 01:01:45,030
they prod,
853
01:01:45,570 --> 01:01:46,450
and I have
854
01:01:47,280 --> 01:01:51,120
absolutely nothing to say to them,
I have nothing to tell them.
855
01:01:51,700 --> 01:01:54,420
I mean I know they are trying
to be supportive but I just…
856
01:01:57,540 --> 01:01:58,920
I feel smothered.
857
01:02:05,130 --> 01:02:06,800
Oh my world.
He just missed a glorious chance.
858
01:02:11,810 --> 01:02:15,350
-I want to have a word with you
-No please, give me 50 minutes.
859
01:02:16,020 --> 01:02:18,150
Let the match end,
I think we are going to win.
860
01:02:24,150 --> 01:02:25,240
What's the meaning of that?
861
01:02:25,780 --> 01:02:28,910
I told you that I want
us to talk and you are telling me
862
01:02:28,990 --> 01:02:31,040
to wait until the end of the game?
863
01:02:31,120 --> 01:02:33,160
Is that why you should switch off the TV?
864
01:02:33,250 --> 01:02:35,000
Are you the one
paying the electricity bill?
865
01:02:35,080 --> 01:02:36,330
I'm not the one
paying the electricity bill.
866
01:02:36,420 --> 01:02:41,000
As your wife is there any problem if
I help you in paying the electricity bill?
867
01:02:41,090 --> 01:02:43,380
If I can't help you who else should?
868
01:02:43,460 --> 01:02:46,180
Hanifa you are making
things difficult for yourself.
869
01:02:46,760 --> 01:02:50,550
You want to be listened to,
but you are complicating the issue.
870
01:02:50,640 --> 01:02:51,510
Things are not done that way.
871
01:02:52,640 --> 01:02:53,930
It's concerning my education,
872
01:02:54,560 --> 01:02:57,060
I want to know why you don't
want me to return to school.
873
01:02:57,560 --> 01:02:59,650
Do you want to know?
874
01:03:00,610 --> 01:03:01,770
It's very simple.
875
01:03:02,780 --> 01:03:04,740
Give birth
to a male child, if you can.
876
01:03:22,960 --> 01:03:24,710
You are damn lucky I came!
877
01:03:24,800 --> 01:03:27,130
You drive with
so much confidence and it's attractive.
878
01:03:27,220 --> 01:03:28,430
Don't try to sweet talk me Sadiq
879
01:03:28,510 --> 01:03:30,640
when you are nothing
but a liar and a cheat.
880
01:03:30,720 --> 01:03:33,560
You told me you are better than
all these crazy men out there.
881
01:03:33,640 --> 01:03:36,480
But you? You are the chief of them all!
882
01:03:36,560 --> 01:03:37,730
Please be quiet.
883
01:03:37,810 --> 01:03:39,060
What did you say?
884
01:03:39,150 --> 01:03:41,020
Why are you trying to create a scene here?
885
01:03:41,190 --> 01:03:46,650
I came to see a grown woman, so please,
kindly compose yourself and act like one.
886
01:03:46,740 --> 01:03:49,950
How dare you speak to me
like a small child, Sadiq?
887
01:03:50,030 --> 01:03:52,580
You know what?
Why don't we go somewhere quiet
888
01:03:52,700 --> 01:03:54,620
and talk like mature adults, hm?
889
01:03:54,700 --> 01:03:56,200
I'm not going anywhere with you.
890
01:03:58,210 --> 01:03:59,500
Sadiq!
891
01:03:59,580 --> 01:04:00,750
Sadiq!
892
01:04:00,830 --> 01:04:02,710
Don't you dare walk away from me!
893
01:04:03,170 --> 01:04:04,170
Sadiq!
894
01:04:04,250 --> 01:04:05,300
Sadiq!
895
01:04:06,090 --> 01:04:07,260
I know you can hear me Sadiq.
896
01:04:10,550 --> 01:04:11,720
You were saying something?
897
01:04:17,810 --> 01:04:18,680
Come and sit.
898
01:04:22,650 --> 01:04:23,730
Ma.
899
01:04:24,400 --> 01:04:26,280
-Good morning.
-Good morning my baby.
900
01:04:29,740 --> 01:04:31,490
Aah… baby.
901
01:04:32,240 --> 01:04:33,240
Baby.
902
01:04:33,870 --> 01:04:35,200
I'm a grown woman,
903
01:04:35,910 --> 01:04:37,410
you can see that, right?
904
01:04:37,490 --> 01:04:39,370
You'll always be a baby in my eyes.
905
01:04:39,500 --> 01:04:42,040
I always think of that chubby
little girl with the curious eyes.
906
01:04:42,920 --> 01:04:44,420
Do you know how unflattering that is?
907
01:04:44,960 --> 01:04:45,880
Hmm.
908
01:04:45,960 --> 01:04:48,300
-Talking about chubby little ones--
-No.
909
01:04:48,380 --> 01:04:50,300
We’re not gonna have
that conversation this morning.
910
01:04:50,380 --> 01:04:53,470
-I didn't say anything.
-You didn't have to say it, okay?
911
01:04:54,050 --> 01:04:55,800
Chubby little baby, that's a huge hint.
912
01:04:56,390 --> 01:04:58,470
By the way, why am I the one
getting this conversation?
913
01:04:59,230 --> 01:05:01,350
I remember you
pinning me down for it last month.
914
01:05:01,520 --> 01:05:02,900
It’s Kassim's turn this month.
915
01:05:02,980 --> 01:05:04,940
Well if either of you
would give me grandbabies
916
01:05:05,020 --> 01:05:06,980
I wouldn't have
to drop so many heavy hints.
917
01:05:07,650 --> 01:05:12,530
-Na'ima, if you will only get married--
-Ma… No.
918
01:05:12,610 --> 01:05:16,410
No please, let's have
this conversation another day, hm?
919
01:05:18,200 --> 01:05:19,120
How are you?
920
01:05:20,120 --> 01:05:21,290
Have you been sleeping well?
921
01:05:22,830 --> 01:05:23,710
I'm good.
922
01:05:24,080 --> 01:05:25,880
I'm… getting enough rest.
923
01:05:27,090 --> 01:05:27,920
Are you sure?
924
01:05:28,590 --> 01:05:30,050
Yes, I am.
925
01:05:31,170 --> 01:05:33,630
Ma, someone will think that
work is keeping you busy enough
926
01:05:33,720 --> 01:05:34,640
to stop you from worrying.
927
01:05:35,260 --> 01:05:38,010
I'm a mother, my job
is to worry about my children.
928
01:05:38,760 --> 01:05:40,980
I saw the doctor only a few days ago and
929
01:05:41,520 --> 01:05:43,390
she seemed satisfied with my progress.
930
01:05:43,810 --> 01:05:45,270
I'm good, okay?
931
01:05:46,190 --> 01:05:48,860
-I'm not trying to pry, it's just that--
-I know.
932
01:05:49,020 --> 01:05:51,280
You're a mother and
you're worrying about your children
933
01:05:51,440 --> 01:05:53,860
like you’re supposed to. I understand.
934
01:05:54,410 --> 01:05:55,450
I think.
935
01:05:56,030 --> 01:05:57,240
But I'm taking care of myself.
936
01:05:57,830 --> 01:06:02,120
I'm taking my vitamins,
I’m eating my fruits. Hm?
937
01:06:04,620 --> 01:06:06,710
Hmm, yummy!
938
01:06:06,790 --> 01:06:10,750
I'm sleeping, I'm taking care
of myself ma, you need to stop worrying.
939
01:06:10,840 --> 01:06:12,880
In fact, stop worrying right now.
940
01:06:14,170 --> 01:06:15,340
I'll try.
941
01:06:16,340 --> 01:06:17,340
You'll try.
942
01:06:18,350 --> 01:06:20,350
Sure.
943
01:06:30,570 --> 01:06:32,230
Won't you eat something?
944
01:06:32,480 --> 01:06:35,860
-Sadiq, I am shocked.
-Shocked about what?
945
01:06:36,530 --> 01:06:38,370
I'm married, and so what?
946
01:06:38,660 --> 01:06:40,200
You say it so boldly.
947
01:06:40,580 --> 01:06:43,330
You're cheating on your wife
and you lied to me.
948
01:06:43,410 --> 01:06:45,460
Badriya, you are getting it all wrong.
949
01:06:46,170 --> 01:06:47,920
I did not cheat on my wife,
950
01:06:48,000 --> 01:06:50,130
-and I've not lied to you.
-Yes you have.
951
01:06:50,210 --> 01:06:54,590
-Lying by omission, still the same thing.
-I would have told you if you had asked.
952
01:06:55,470 --> 01:06:57,380
I mean, does it make any difference?
953
01:06:57,470 --> 01:06:59,390
Any difference?
954
01:06:59,800 --> 01:07:02,810
I am wasting my time dating a married man.
955
01:07:02,890 --> 01:07:07,310
Badriya, my relationship with Bilkis
does not change anything about you,
956
01:07:07,940 --> 01:07:08,940
about us.
957
01:07:10,360 --> 01:07:13,110
Hold it,
we've not finished our discussion.
958
01:07:15,440 --> 01:07:16,700
You see, I think you should
959
01:07:16,780 --> 01:07:19,740
stop acting like you don't
understand our culture and tradition.
960
01:07:20,410 --> 01:07:23,910
It's not as if I have treated
either you or Bilkis badly.
961
01:07:26,120 --> 01:07:27,290
Sadiq, this is not right.
962
01:07:28,000 --> 01:07:29,710
I have never been treated this way by
963
01:07:29,790 --> 01:07:31,840
-anybody I have ever--
-We are not going to talk about
964
01:07:31,920 --> 01:07:33,340
anyone that you've been with
965
01:07:33,840 --> 01:07:35,300
Badriya, they are beneath me.
966
01:07:36,670 --> 01:07:39,470
There's a huge difference
between being a wife and a girlfriend.
967
01:07:39,680 --> 01:07:41,550
-Hmm.
-Especially those small boys
968
01:07:41,640 --> 01:07:43,310
that you've been accustomed to.
969
01:07:44,100 --> 01:07:47,060
Well, that's part of my life and my past,
970
01:07:47,140 --> 01:07:48,770
just the way Bilkis is part of your life.
971
01:07:49,310 --> 01:07:50,190
Badriya,
972
01:07:51,270 --> 01:07:53,980
my intentions towards you are honorable.
973
01:07:57,490 --> 01:07:58,700
I want you to be my wife.
974
01:08:13,250 --> 01:08:14,880
We need to double-check on the security,
975
01:08:14,960 --> 01:08:16,130
you know how we can get with the crowds?
976
01:08:16,210 --> 01:08:17,710
-Yeah, sure
-Good.
977
01:08:17,920 --> 01:08:19,300
Just… Hang on a little bit.
978
01:08:24,470 --> 01:08:25,390
Hannatu.
979
01:08:26,930 --> 01:08:28,270
You're still crying?
980
01:08:31,770 --> 01:08:33,060
No.
981
01:08:34,310 --> 01:08:36,150
Everything will be fine.
982
01:08:37,280 --> 01:08:38,320
I understand.
983
01:08:39,110 --> 01:08:41,660
You think Kassim and I,
we don't have our own issues?
984
01:08:43,820 --> 01:08:45,450
Kassim is willful too.
985
01:08:46,030 --> 01:08:47,040
What can I do?
986
01:08:48,040 --> 01:08:50,330
I just help him
handle his own issues and…
987
01:08:50,660 --> 01:08:52,580
he eventually comes around.
988
01:08:54,380 --> 01:08:58,670
You know that a mother is the most
important influence in her son's life.
989
01:09:00,090 --> 01:09:01,880
They think
they’re grown-ups now.
990
01:09:01,970 --> 01:09:04,470
They are adults now
and they are independent.
991
01:09:05,050 --> 01:09:07,560
So we let them
think that just to humor them.
992
01:09:10,310 --> 01:09:11,190
No problem.
993
01:09:12,020 --> 01:09:13,190
Everything will be fine.
994
01:09:13,310 --> 01:09:15,860
No, no, no, no. What are sisters for?
995
01:09:16,520 --> 01:09:17,610
My regards to everyone.
996
01:09:20,360 --> 01:09:21,360
Mm-hm.
997
01:09:23,740 --> 01:09:25,240
We were on the third item, ma.
998
01:09:27,280 --> 01:09:30,540
-Third item of?
-The updated security protocols from HQ.
999
01:09:31,040 --> 01:09:32,750
-Oh! Right.
-The ministers are supposed to go
1000
01:09:32,830 --> 01:09:35,210
through it with the ADC,
so that we can both discuss it.
1001
01:09:35,330 --> 01:09:37,420
-And, then I got the call?
-Yes.
1002
01:09:39,340 --> 01:09:40,510
Hmm.
1003
01:09:41,380 --> 01:09:42,380
You know,
1004
01:09:44,090 --> 01:09:45,720
As a mother grows older
1005
01:09:46,010 --> 01:09:49,770
her sons become the most
important thing in her life.
1006
01:09:51,810 --> 01:09:53,230
The devotion of a son is…
1007
01:09:53,940 --> 01:09:55,650
the only thing a mother can trust.
1008
01:09:58,110 --> 01:09:59,900
The Almighty knew that
1009
01:09:59,980 --> 01:10:03,530
we wouldn't fully enjoy
our husbands, so he blessed us with sons.
1010
01:10:05,910 --> 01:10:06,740
Yes ma'am.
1011
01:10:11,620 --> 01:10:14,160
A mother needs
to raise her sons carefully.
1012
01:10:17,040 --> 01:10:19,630
She needs to be interested.
1013
01:10:20,250 --> 01:10:24,340
And that is why she has to know
where he goes, who his friends are,
1014
01:10:25,090 --> 01:10:27,260
who he chooses as his girlfriend,
1015
01:10:28,180 --> 01:10:30,140
and who he decides to marry.
1016
01:10:32,720 --> 01:10:36,230
Here I am just rambling when you
don't even know what I'm talking about.
1017
01:10:36,810 --> 01:10:38,520
Oh, maybe you will someday.
1018
01:10:40,020 --> 01:10:40,940
Maybe.
1019
01:10:43,860 --> 01:10:46,860
-Surrayah.
-Na'ima.
1020
01:10:47,070 --> 01:10:48,370
Good morning.
1021
01:10:50,830 --> 01:10:51,700
Ah!
1022
01:10:51,790 --> 01:10:54,290
I swear, you're the only one I know
1023
01:10:54,370 --> 01:10:58,040
that makes
traditional stuff smell so appealing.
1024
01:10:58,130 --> 01:11:01,500
But they are appealing.
My grandmother always said
1025
01:11:01,590 --> 01:11:03,710
nature makes the plants
that heal smell good,
1026
01:11:03,800 --> 01:11:05,220
so that we can find them.
1027
01:11:05,470 --> 01:11:07,010
She was right, hm.
1028
01:11:07,090 --> 01:11:08,930
I hope they work
just as good as they smell.
1029
01:11:09,010 --> 01:11:12,010
They do. This one
softens the skin like butter.
1030
01:11:12,600 --> 01:11:15,390
Just wait for your customers to try it.
Hm, they will call for more.
1031
01:11:16,100 --> 01:11:18,350
That's Surrayah for you.
1032
01:11:18,520 --> 01:11:20,270
Do you know
that in ancient Europe
1033
01:11:20,650 --> 01:11:23,230
they will call you a witch.
1034
01:11:23,360 --> 01:11:26,360
-A good witch I hope.
-I can't say, hmm.
1035
01:11:26,450 --> 01:11:29,700
Some of these your concoctions,
they're something else.
1036
01:11:30,070 --> 01:11:32,580
If I was a witch
I would know all your secrets.
1037
01:11:36,120 --> 01:11:38,460
-I don't have any secrets.
-Yes you do.
1038
01:11:38,580 --> 01:11:42,210
You never tell me anything these days,
it's almost as if we are not friends.
1039
01:11:42,290 --> 01:11:44,130
I don't know anything personal about you.
1040
01:11:47,220 --> 01:11:49,930
Are we going to be
able to keep this in supply?
1041
01:11:50,550 --> 01:11:52,470
Eh? Are the ingredients
going to be readily available?
1042
01:11:52,550 --> 01:11:55,350
Yes they will.
If we run out we'll get more.
1043
01:11:56,020 --> 01:11:58,060
Hmm.
1044
01:12:01,100 --> 01:12:03,270
Hanifa, have you arrived?
1045
01:12:05,030 --> 01:12:06,990
Aah. Okay, I'm coming.
1046
01:12:10,200 --> 01:12:13,240
I completely forgot that
the girls were coming over to hangout.
1047
01:12:13,410 --> 01:12:14,410
Oh, okay.
1048
01:12:14,490 --> 01:12:17,040
I'll join them,
I'll leave you to your magic.
1049
01:12:17,120 --> 01:12:18,290
Alright then.
1050
01:12:19,620 --> 01:12:20,870
Or is there something
you wanted to discuss?
1051
01:12:20,960 --> 01:12:22,330
No, It's fine. Go ahead.
1052
01:12:22,420 --> 01:12:23,670
-Sure?
-Yeah.
1053
01:12:28,970 --> 01:12:31,640
-You know what? I think you should join.
-Really?
1054
01:12:31,720 --> 01:12:34,930
-Yeah, let's show them your new recipes.
-Alright, I'll join you in a bit.
1055
01:12:35,100 --> 01:12:36,390
-See you.
-Alright.
1056
01:12:40,890 --> 01:12:42,520
-Baddie, beg me.
-No,
1057
01:12:42,600 --> 01:12:43,860
-I know you're going to tell me after.
-I won't tell you.
1058
01:12:43,940 --> 01:12:46,530
-I know
-Okay!
1059
01:12:46,940 --> 01:12:48,530
Is she coming here to join us?
1060
01:12:49,030 --> 01:12:51,240
-Yes Baddie.
-Na'ima,
1061
01:12:51,490 --> 01:12:54,160
why do you humor her
and act like she is a friend?
1062
01:12:54,490 --> 01:12:55,490
It can result in disrespect.
1063
01:12:56,080 --> 01:12:57,160
-Baddie.
-What?
1064
01:12:57,740 --> 01:12:59,500
Why do you act like that?
1065
01:12:59,710 --> 01:13:01,710
Remember
she is also a family member too.
1066
01:13:01,790 --> 01:13:02,790
Exactly.
1067
01:13:03,750 --> 01:13:05,670
Plus I want her
to show you girls something.
1068
01:13:05,750 --> 01:13:08,090
-Yeah, I don't want to be here now.
-Baddie!
1069
01:13:08,510 --> 01:13:11,760
-Surrayah! How are you?
-Hello dear. I'm fine.
1070
01:13:11,840 --> 01:13:13,220
-How is your husband?
-He is fine.
1071
01:13:13,300 --> 01:13:15,430
-And those beautiful girls?
-They're all doing fine.
1072
01:13:15,510 --> 01:13:17,060
-Well done.
-Alright.
1073
01:13:18,930 --> 01:13:20,020
Baddie.
1074
01:13:21,480 --> 01:13:22,480
Surrayah.
1075
01:13:24,730 --> 01:13:29,530
Anyway, Surrayah here made
a very powerful mixture
1076
01:13:29,610 --> 01:13:32,740
and of course I thought the two
of you should be the first to see it. Eh?
1077
01:13:32,820 --> 01:13:34,240
Hanifa, maybe you'll
try it and give us feedback.
1078
01:13:34,870 --> 01:13:37,120
-Really?
-Yes, she is our perfect tester.
1079
01:13:37,200 --> 01:13:40,750
Forget all these things
women sell online, this is the real deal.
1080
01:13:40,830 --> 01:13:41,910
Mm-hmm.
1081
01:13:42,040 --> 01:13:45,170
Wait until your husband is dazed,
you will call me back for more
1082
01:13:45,250 --> 01:13:47,710
Kayan mata of the highest order, you mean.
1083
01:13:48,420 --> 01:13:50,920
But should Baddie be here
while we are discussing this?
1084
01:13:51,010 --> 01:13:53,090
Ah-ah, Hanifa.
1085
01:13:53,180 --> 01:13:56,970
See, this married woman thing
you are carrying on your head everywhere,
1086
01:13:57,100 --> 01:13:59,430
I hope you remember
that I am way older than you are.
1087
01:14:00,020 --> 01:14:02,600
-Only by a few weeks.
-Still, I am.
1088
01:14:03,270 --> 01:14:06,150
Why are the two of you never focused,
is that why we are here?
1089
01:14:06,270 --> 01:14:07,360
Surrayah please
1090
01:14:07,440 --> 01:14:09,690
-carry on with your presentation.
-Okay.
1091
01:14:09,940 --> 01:14:12,360
-We have bagaruwa powder,
-Mm-hm.
1092
01:14:12,610 --> 01:14:13,950
maca-root powder,
1093
01:14:15,160 --> 01:14:18,070
watermelon powder, camel's milk.
1094
01:14:18,280 --> 01:14:20,200
Each of these are good when taken alone.
1095
01:14:21,160 --> 01:14:23,830
Combine it together, ah,
and it's like dynamite.
1096
01:14:23,910 --> 01:14:25,250
-Mm-hmm?
-Yeah.
1097
01:14:25,920 --> 01:14:27,460
How does it work?
1098
01:14:27,580 --> 01:14:31,800
It's tightens your personal temple,
and makes it very accommodating.
1099
01:14:31,880 --> 01:14:33,840
They say when a man is with you, hm,
1100
01:14:33,920 --> 01:14:36,510
-it feels like heaven.
-Really?
1101
01:14:36,640 --> 01:14:38,760
Sold out, just pack it for me.
1102
01:14:38,850 --> 01:14:40,600
-Hanifa.
-No, not now.
1103
01:14:46,310 --> 01:14:47,190
Ma'am.
1104
01:14:49,110 --> 01:14:51,230
Hello Jemima.
1105
01:14:52,940 --> 01:14:57,490
Hafsatu.
1106
01:14:57,990 --> 01:14:59,950
-How have you been?
-Very well.
1107
01:15:00,030 --> 01:15:01,990
Look at you! You've refused to age.
1108
01:15:02,080 --> 01:15:04,410
Come on, you're the one who isn't aging.
1109
01:15:04,500 --> 01:15:07,790
Look at me, I have added weight,
you are just teasing me.
1110
01:15:07,870 --> 01:15:09,420
There's time for everything.
1111
01:15:09,500 --> 01:15:11,460
-Good evening aunty.
-Good evening Maryam.
1112
01:15:11,550 --> 01:15:12,630
Have a seat please.
1113
01:15:13,460 --> 01:15:18,050
I heard that Rabi is married now, and you
have grandchildren now, I feel jealous.
1114
01:15:18,550 --> 01:15:21,680
Come on, you know how it is
when the girls come before the boys,
1115
01:15:21,890 --> 01:15:24,600
you become a grandmother too early.
1116
01:15:26,390 --> 01:15:28,520
Now I wish that Na'ima came first.
1117
01:15:28,650 --> 01:15:31,730
Kassim has been dragging the issue,
he's refused to pick a lady to marry.
1118
01:15:32,020 --> 01:15:34,860
Be patient, there is time for everything.
1119
01:15:35,440 --> 01:15:37,200
Um, Please
can I use the restroom?
1120
01:15:37,820 --> 01:15:39,820
Um, Zizi
could you show her the way?
1121
01:15:40,320 --> 01:15:41,740
Sure, this way.
1122
01:15:46,870 --> 01:15:47,910
-Hafsat,
-Hm?
1123
01:15:48,160 --> 01:15:50,330
you've raised
such a lovely young daughter.
1124
01:15:51,500 --> 01:15:53,380
Have you chosen
a man for her yet?
1125
01:15:54,050 --> 01:15:55,510
We are waiting for a good one.
1126
01:15:57,340 --> 01:15:58,340
That's right.
1127
01:16:09,390 --> 01:16:10,350
Na'ima,
1128
01:16:10,440 --> 01:16:13,060
I really can't wait to try
this your new mixture.
1129
01:16:13,730 --> 01:16:15,900
To be honest
I can't take all the credit though.
1130
01:16:16,030 --> 01:16:19,150
Surrayah, that girl
knows her herbs and spices.
1131
01:16:19,820 --> 01:16:22,070
Hanifa, please make
sure you try it tonight because
1132
01:16:22,160 --> 01:16:23,450
we need reviews.
1133
01:16:23,700 --> 01:16:24,700
We?
1134
01:16:24,780 --> 01:16:26,410
Who's we? Why do you need reviews?
1135
01:16:26,490 --> 01:16:28,660
-Because I may be interested.
-With who?
1136
01:16:28,750 --> 01:16:32,210
Ah-ah! Madam married woman,
you've started again, right? Please.
1137
01:16:32,710 --> 01:16:35,960
-Baddie the hottie!
-Yes, but I'm being serious girls, like
1138
01:16:36,050 --> 01:16:39,670
I have a serious proposal on ground.
1139
01:16:40,800 --> 01:16:43,760
When did you break up with Sagir
that you have a serious proposal?
1140
01:16:43,930 --> 01:16:46,850
Na'ima, what's with
this Sagir, Sagir? Leave the
1141
01:16:46,970 --> 01:16:51,810
poor small boy to rest at home please.
I have a serious man in my life.
1142
01:16:52,350 --> 01:16:54,230
-Serious really?
-Yes.
1143
01:16:54,310 --> 01:16:57,360
A serious man.
One who knows what he wants.
1144
01:16:57,940 --> 01:16:59,490
Like on the very first day,
1145
01:16:59,690 --> 01:17:04,320
he delivered this beautiful
and expensive watch to me.
1146
01:17:04,410 --> 01:17:06,620
Like that's how real men do it, right?
1147
01:17:06,740 --> 01:17:11,540
-Wait! Mr. Watch?
-Mm-hm, Mr. Watch.
1148
01:17:11,620 --> 01:17:16,420
Come on Baddie, hm? Don't
tell me you are considering that man.
1149
01:17:16,710 --> 01:17:18,800
I mean, I understand that
he is wealthy and all,
1150
01:17:19,590 --> 01:17:22,840
but, I can sense
another woman somewhere else.
1151
01:17:22,930 --> 01:17:25,350
Hanifa, why are you doing this?
1152
01:17:25,430 --> 01:17:27,930
You just never liked
Sadiq from the beginning
1153
01:17:28,010 --> 01:17:30,560
and I don't know why
or why you are against this whole idea.
1154
01:17:30,640 --> 01:17:32,440
-Wait, who's Sadiq?
-Ah!
1155
01:17:34,900 --> 01:17:36,190
-Baddie!
-Mm-hm?
1156
01:17:36,900 --> 01:17:38,980
Is he the one
responsible for all that drama that
1157
01:17:39,070 --> 01:17:40,530
happened at my spa the other day?
1158
01:17:41,320 --> 01:17:42,820
Wait! What?
1159
01:17:44,240 --> 01:17:48,330
See, I'm just telling you people
that he proposed to me.
1160
01:17:48,490 --> 01:17:50,540
-I didn't say I agreed, did I?
-Hm.
1161
01:18:05,010 --> 01:18:07,140
-Rukky!
-Yes?!
1162
01:18:08,560 --> 01:18:09,970
Come here, be fast!
1163
01:18:11,140 --> 01:18:13,480
go and get my bag quickly,
I need you to go
1164
01:18:13,560 --> 01:18:15,310
-and buy electricity units now.
-Okay.
1165
01:18:27,070 --> 01:18:28,740
Peace be unto you.
1166
01:18:30,450 --> 01:18:31,490
Ah-ah.
1167
01:18:35,000 --> 01:18:36,000
Hanifa!
1168
01:18:39,090 --> 01:18:40,630
-Hanifa!
-Yes!
1169
01:18:49,550 --> 01:18:50,810
Where's my food?
1170
01:18:51,010 --> 01:18:53,060
Sorry, I'm still cooking.
1171
01:18:56,060 --> 01:18:59,270
Hey! You are walking out
on me while I'm still talking?
1172
01:19:00,270 --> 01:19:03,570
-I thought you are done talking.
-I just asked where my food is.
1173
01:19:04,280 --> 01:19:05,150
Come on Hanifa.
1174
01:19:05,650 --> 01:19:07,820
There isn't so much in this house.
1175
01:19:08,910 --> 01:19:13,040
We are not too many in this house
that you can't manage things properly.
1176
01:19:13,450 --> 01:19:17,170
It's not as though you work
in an office and you have so much to do.
1177
01:19:17,750 --> 01:19:18,750
You are right.
1178
01:19:19,250 --> 01:19:20,590
I don't work in an office.
1179
01:19:20,670 --> 01:19:23,840
But the workload in this house
is more than that of the office, right?
1180
01:19:24,380 --> 01:19:25,300
What workload?
1181
01:19:25,670 --> 01:19:29,140
You mean going to
have fun with your friends,
1182
01:19:30,010 --> 01:19:33,180
ignoring your responsibilities at home.
Is that what you mean by workload?
1183
01:19:34,310 --> 01:19:35,430
Come on Hanifa.
1184
01:19:35,520 --> 01:19:38,900
Your attitude speaks for you.
Your friends are not married.
1185
01:19:39,440 --> 01:19:43,150
But because of your friends,
you neglect your home?
1186
01:19:44,110 --> 01:19:46,110
You want to jeopardize
your marriage because of your friends?
1187
01:19:46,190 --> 01:19:49,990
What has this got
to do with my friends please?
1188
01:19:50,160 --> 01:19:52,830
Be sincere. Huh?
1189
01:19:53,450 --> 01:19:55,700
Just because I went out once?
1190
01:19:55,790 --> 01:19:58,620
Okay, we ran out of power units
and I sent Rukky to go and buy.
1191
01:19:58,790 --> 01:20:01,290
Power units? What?
1192
01:20:01,380 --> 01:20:05,670
We ran out of power units and
you couldn't call to inform me? Right?
1193
01:20:05,760 --> 01:20:07,840
If you had called and told me
1194
01:20:07,970 --> 01:20:10,090
I would have bought it through my phone,
1195
01:20:10,180 --> 01:20:12,430
or sent the driver to go and buy it.
1196
01:20:12,510 --> 01:20:14,390
Is it a crime if I take up some
of our financial responsibilities?
1197
01:20:14,470 --> 01:20:16,180
Who asked you to
take up such responsibilities?
1198
01:20:16,270 --> 01:20:21,150
Did I tell you that I'm incapable?
Have I ever asked your for help?
1199
01:20:21,980 --> 01:20:23,020
Damn!
1200
01:20:24,480 --> 01:20:26,070
This is very unfortunate.
1201
01:20:40,580 --> 01:20:42,710
Kassim.
1202
01:20:42,790 --> 01:20:44,840
Ah-ah. Are we fighting?
1203
01:20:45,170 --> 01:20:46,550
What is it this time?
1204
01:20:47,260 --> 01:20:50,260
I'm just… checking in, where are you?
1205
01:20:50,800 --> 01:20:52,890
-Oh God.
-Hey wait, I know this place.
1206
01:20:53,640 --> 01:20:57,140
-The Basketball court by Jabi lake.
-No, no, don't even think about it!
1207
01:20:57,560 --> 01:20:59,020
-Too late.
-Kassim!
1208
01:20:59,270 --> 01:21:00,270
I'll see you in a few.
1209
01:21:02,060 --> 01:21:04,060
Alright, let's start the class.
1210
01:21:07,690 --> 01:21:09,400
Come to the front of your mats,
1211
01:21:11,360 --> 01:21:13,240
bring your hands to the heart.
1212
01:21:13,320 --> 01:21:14,320
Relax,
1213
01:21:14,820 --> 01:21:16,530
take a deep breath in.
1214
01:21:20,580 --> 01:21:23,630
Thank you.
1215
01:21:24,580 --> 01:21:25,840
-See you.
-Bye!
1216
01:21:41,430 --> 01:21:43,940
Okay, so what have
you achieved by coming here?
1217
01:21:44,650 --> 01:21:46,610
Fresh air, happy people,
1218
01:21:47,440 --> 01:21:49,070
and I get to see you away from work.
1219
01:21:50,320 --> 01:21:51,740
I'll take that, thank you.
1220
01:21:52,360 --> 01:21:53,700
Kassim this…
1221
01:21:54,160 --> 01:21:55,780
what you are doing, this isn't cute.
1222
01:21:55,870 --> 01:21:57,490
We're not a thing and you know it.
1223
01:21:58,120 --> 01:22:00,250
I never said we were. Okay?
1224
01:22:01,000 --> 01:22:02,000
I mean…
1225
01:22:03,580 --> 01:22:05,960
I just enjoy your company.
1226
01:22:08,090 --> 01:22:08,920
So yoga?
1227
01:22:10,170 --> 01:22:11,920
Yes, I like it.
1228
01:22:12,170 --> 01:22:15,680
It's peaceful,
and I don't have to socialize too much.
1229
01:22:16,140 --> 01:22:19,310
-What's wrong with socializing?
-Nothing. I mean,
1230
01:22:19,930 --> 01:22:23,850
I'm just-- I guess I'm not just
a people person cause I like my own space.
1231
01:22:23,980 --> 01:22:25,230
Ah, tell me about it.
1232
01:22:25,980 --> 01:22:27,060
Oh wow, look.
1233
01:22:27,480 --> 01:22:29,860
-It's been a while since I saw a horse.
-Huh.
1234
01:22:30,780 --> 01:22:33,530
-You like horses?
-I do.
1235
01:22:33,780 --> 01:22:36,200
-Hi, can I pet him?
-Yeah, for real.
1236
01:22:37,410 --> 01:22:40,910
My dad use to take me horse riding
when we were young, it was our thing.
1237
01:22:40,990 --> 01:22:43,790
-Okay.
-Until things started to change.
1238
01:22:45,250 --> 01:22:46,250
You still ride?
1239
01:22:47,750 --> 01:22:48,790
No, I don't.
1240
01:22:49,380 --> 01:22:51,710
-Why?
-I don't know.
1241
01:22:52,300 --> 01:22:53,800
Life got in the way I guess.
1242
01:22:55,050 --> 01:22:56,510
Hi Prince.
1243
01:23:20,160 --> 01:23:21,280
Hanifa.
1244
01:23:24,410 --> 01:23:25,830
What are you still doing in the kitchen
1245
01:23:26,330 --> 01:23:27,370
at this time of the night?
1246
01:23:28,000 --> 01:23:30,960
This is what people
who do not work in the office do.
1247
01:25:03,340 --> 01:25:05,380
Hello Na'ima.
1248
01:25:05,760 --> 01:25:06,840
Good morning Baddie.
1249
01:25:07,130 --> 01:25:10,760
You and your spa are all over the blogs.
1250
01:25:10,850 --> 01:25:12,100
Wait! What?
1251
01:25:12,300 --> 01:25:14,520
They are saying that you run a sex den,
1252
01:25:14,600 --> 01:25:17,810
that your mom is using
government money to fund you.
1253
01:25:17,890 --> 01:25:20,190
Like, it's so crazy.
1254
01:25:20,270 --> 01:25:22,440
You better go do some damage control
1255
01:25:22,520 --> 01:25:25,440
before they spoil your business
and your family's reputation.
1256
01:25:25,530 --> 01:25:27,570
Thanks for letting me know Baddie.
1257
01:25:49,220 --> 01:25:52,970
Hmm, Alhaji, you make me feel so special.
1258
01:25:53,550 --> 01:25:58,520
You are really, really,
really special, and beautiful too.
1259
01:25:58,600 --> 01:26:01,480
You know, every time I look at you
1260
01:26:01,980 --> 01:26:05,480
every part of my body
can barely think straight.
1261
01:26:05,570 --> 01:26:08,530
You make me shy.
1262
01:26:09,030 --> 01:26:10,400
Father!
1263
01:26:14,330 --> 01:26:16,290
Let me call you back later.
1264
01:26:16,370 --> 01:26:20,000
-And who was that?
-It's none of your business Badriya.
1265
01:26:20,080 --> 01:26:23,500
Well, that was so excruciating to hear.
1266
01:26:23,580 --> 01:26:27,420
-Behave yourself, young lady.
-Behave? After what I just witnessed?
1267
01:26:27,510 --> 01:26:29,170
You are cheating, father!
1268
01:26:29,260 --> 01:26:32,640
Watch your mouth, I will have
you not talk to me in such manner!
1269
01:26:34,680 --> 01:26:39,560
I'm sorry father, it's just that you
are not like these other men out there.
1270
01:26:39,640 --> 01:26:42,690
You are not, you are better than they are.
1271
01:26:42,770 --> 01:26:47,940
It's these small gutter Abuja girls, I
know them, they're just after your money.
1272
01:26:48,360 --> 01:26:49,990
They are gold-diggers.
1273
01:26:50,070 --> 01:26:53,320
I will ask you again
to keep your mouth shut.
1274
01:26:53,410 --> 01:26:55,200
You have a wife.
1275
01:26:55,280 --> 01:26:57,790
How do you think she
will feel if she heard about this?
1276
01:26:57,870 --> 01:26:59,830
You even sent the girl to school.
1277
01:26:59,910 --> 01:27:01,660
Did you do that for mother?
1278
01:27:01,750 --> 01:27:06,290
Well, your mother
is aware of this marriage,
1279
01:27:06,380 --> 01:27:10,630
and being the wise woman
that she is, she has accepted it.
1280
01:27:11,220 --> 01:27:12,880
Not my mother!
1281
01:27:13,130 --> 01:27:16,640
You mean my mother agreed for you
to bring in one small girl as her co-wife?
1282
01:27:16,970 --> 01:27:18,010
Impossible!
1283
01:27:18,310 --> 01:27:19,970
What does she have that
my mother doesn't have?
1284
01:27:20,060 --> 01:27:22,390
You will not talk to me that way Badriya!
1285
01:27:50,130 --> 01:27:51,170
Now I’m a pimp.
1286
01:27:52,380 --> 01:27:54,970
How can I be sex trafficking from a spa?
1287
01:28:25,120 --> 01:28:26,330
Na'ima calm down.
1288
01:28:34,670 --> 01:28:38,470
Hmmm, this is lovely, it smells nice.
1289
01:28:38,840 --> 01:28:41,600
Mother… I am in shock!
1290
01:28:41,680 --> 01:28:43,390
-What happened?
-It's father.
1291
01:28:44,270 --> 01:28:46,140
I think there is
something wrong with him.
1292
01:28:46,230 --> 01:28:47,900
Is he alright? What happened?
1293
01:28:48,400 --> 01:28:50,560
He was on a video call with a small girl,
1294
01:28:50,650 --> 01:28:52,480
and the things I heard them say,
1295
01:28:52,570 --> 01:28:54,440
I swear I was so embarrassed.
1296
01:28:54,990 --> 01:28:57,780
And then I confronted him,
guess what he said,
1297
01:28:57,860 --> 01:29:01,120
that he wants to marry her,
and that you even know about it.
1298
01:29:03,540 --> 01:29:04,660
Mother.
1299
01:29:06,870 --> 01:29:08,080
Mother.
1300
01:29:08,580 --> 01:29:09,880
Are you even listening?
1301
01:29:20,140 --> 01:29:22,100
She should be more
mature as a young woman,
1302
01:29:22,510 --> 01:29:23,810
but she's just still…
1303
01:29:24,180 --> 01:29:25,390
silly little girl.
1304
01:29:26,520 --> 01:29:27,690
You should always advise her.
1305
01:29:28,190 --> 01:29:29,020
Okay mother.
1306
01:29:29,810 --> 01:29:30,730
Let me see this.
1307
01:29:44,120 --> 01:29:46,080
-Hello Pious.
-Hajiya how are you?
1308
01:29:46,160 --> 01:29:48,460
I'm doing fine, thank you, and you?
1309
01:29:48,660 --> 01:29:49,790
I'm good, thank you.
1310
01:29:49,920 --> 01:29:50,750
What's up?
1311
01:29:50,830 --> 01:29:52,420
There's a new job.
1312
01:29:52,500 --> 01:29:54,750
-How fast do you need it?
-Like yesterday.
1313
01:29:54,920 --> 01:29:57,510
-That fast?
-Yes, the guy needs it urgently.
1314
01:29:57,630 --> 01:30:00,180
Argh. Okay, no problem, you know me,
1315
01:30:00,380 --> 01:30:01,640
I won't disappoint you.
1316
01:30:01,720 --> 01:30:03,720
-Okay, I'll set everything up.
-Alright.
1317
01:30:04,010 --> 01:30:06,220
-Just send me the details, okay?
-Okay Hajiya.
1318
01:30:06,310 --> 01:30:07,310
Thank you.
1319
01:30:10,520 --> 01:30:13,520
Let's go home, mommy got a new job!
1320
01:30:18,530 --> 01:30:21,280
-May God open doors for us.
-Amen.
1321
01:30:21,360 --> 01:30:22,780
-Peace be unto you.
-Peace be unto you too.
1322
01:30:22,910 --> 01:30:26,040
-Ah-ah! Sorry, it's my in-law.
-Okay, let me leave you two then.
1323
01:30:26,160 --> 01:30:27,870
-Good to see you, Amir.
-Same here sir.
1324
01:30:28,000 --> 01:30:29,080
Hah! How are you?
1325
01:30:29,160 --> 01:30:33,040
I saw you when you walked in but
I couldn't call out for obvious reasons.
1326
01:30:33,170 --> 01:30:35,460
I… I understand.
1327
01:30:35,540 --> 01:30:36,750
So, what brought you to this side?
1328
01:30:36,880 --> 01:30:40,220
I'm sure we've never
prayed in this mosque together.
1329
01:30:40,300 --> 01:30:44,090
Um, there is one of my business contacts
that's in the neighborhood and
1330
01:30:44,220 --> 01:30:46,430
at the time we were done
with the meeting… Prayer.
1331
01:30:46,510 --> 01:30:47,680
Oh, that's great.
1332
01:30:48,270 --> 01:30:49,930
I haven't visited in a while,
1333
01:30:50,350 --> 01:30:52,270
how is my sister and those my nieces?
1334
01:30:52,350 --> 01:30:54,020
Thanks be to God,
1335
01:30:54,100 --> 01:30:57,440
Khadijah and Binta
are growing fast.
1336
01:30:57,860 --> 01:30:58,690
You know.
1337
01:30:59,280 --> 01:31:00,570
But Hanifa…
1338
01:31:01,490 --> 01:31:02,320
Well,
1339
01:31:02,490 --> 01:31:03,740
you know how women can be.
1340
01:31:04,870 --> 01:31:06,780
Is everything alright?
1341
01:31:09,500 --> 01:31:10,370
See,
1342
01:31:11,290 --> 01:31:14,080
she's been a little moody recently.
1343
01:31:15,080 --> 01:31:17,540
but I'm sure that whatever it is,
she will get over it.
1344
01:31:18,500 --> 01:31:21,840
But you know that
I am treating her well as I promised.
1345
01:31:21,920 --> 01:31:25,590
Well of course, I…
I wasn't insinuating anything else.
1346
01:31:25,680 --> 01:31:27,510
I know you weren't.
1347
01:31:27,640 --> 01:31:30,770
But you know married people
have their ups and down.
1348
01:31:31,270 --> 01:31:32,100
But I'm sure
1349
01:31:33,520 --> 01:31:35,600
you will understand if you join the club.
1350
01:31:36,020 --> 01:31:37,150
I see.
1351
01:31:38,520 --> 01:31:39,480
Sorry, Amir,
1352
01:31:39,860 --> 01:31:43,200
right now I think,
I will have to run for a meeting, hm?
1353
01:31:43,280 --> 01:31:44,280
-Okay.
-Yes.
1354
01:31:44,360 --> 01:31:46,030
Uh… Good to see you once again.
1355
01:31:46,120 --> 01:31:48,700
Please, why don't you
find time to come and see them
1356
01:31:48,780 --> 01:31:49,660
one of these days.
1357
01:31:49,740 --> 01:31:51,540
I'm sure Hanifa and the girls
would be happy to see you.
1358
01:31:51,620 --> 01:31:52,620
That will be lovely.
1359
01:31:52,960 --> 01:31:55,040
-Please extend my regards to them.
-I will, I will.
1360
01:31:55,210 --> 01:31:56,500
-Until next time.
-Okay.
1361
01:31:56,580 --> 01:31:57,460
By God's grace.
1362
01:32:07,180 --> 01:32:08,600
-Baddie,
-Mm?
1363
01:32:08,680 --> 01:32:09,640
what are you about to do?
1364
01:32:13,680 --> 01:32:15,100
Hi Baddie gang,
1365
01:32:15,190 --> 01:32:19,480
it's your girl Baddie,
and today I am super excited
1366
01:32:19,570 --> 01:32:22,690
because I bring fantastic news
to you and you're gonna love it.
1367
01:32:23,070 --> 01:32:26,070
So, I met someone and he…
1368
01:32:26,160 --> 01:32:29,740
let's say he swept me off
my feet and I'm dead serious.
1369
01:32:30,410 --> 01:32:33,500
He popped the big question and I said yes.
1370
01:32:33,580 --> 01:32:37,170
Your girl Baddie is what? Off the market.
1371
01:32:37,250 --> 01:32:38,580
Hm.
1372
01:32:38,670 --> 01:32:41,130
Hauwa says what
would your wedding be like?
1373
01:32:41,420 --> 01:32:43,130
Well, Hauwa trust your girl,
1374
01:32:43,210 --> 01:32:46,090
my wedding is going
to be like a royal wedding.
1375
01:32:46,180 --> 01:32:49,300
Baddie isn't going to settle for less,
neither will my sweetheart.
1376
01:32:49,930 --> 01:32:53,890
Guys, this is going to be
a very busy period for me
1377
01:32:53,970 --> 01:32:56,690
but I will try to keep you guys updated.
1378
01:32:57,270 --> 01:33:00,480
I love you.
Thank you for all the love and the wishes.
1379
01:33:01,150 --> 01:33:02,650
Bye guys.
1380
01:33:11,780 --> 01:33:15,040
When I set up my Hammam and spa,
my aim was to provide Nigerian women
1381
01:33:15,120 --> 01:33:17,540
a place to completely
nurture their bodies.
1382
01:33:19,040 --> 01:33:20,080
Come in.
1383
01:33:25,050 --> 01:33:26,090
Are you done ma?
1384
01:33:26,170 --> 01:33:28,880
Hmm, I'm just having a read-through.
1385
01:33:29,470 --> 01:33:32,140
Come. Come listen to this line,
I don't know, I feel it sounds off.
1386
01:33:32,760 --> 01:33:34,970
"Our products are based
on careful research
1387
01:33:35,060 --> 01:33:38,770
and integrate current science
with ancient but proven practices".
1388
01:33:39,850 --> 01:33:40,810
Okay.
1389
01:33:43,690 --> 01:33:46,360
Our page has been visited a lot,
since I checked this morning.
1390
01:33:47,240 --> 01:33:49,070
All publicity is good publicity.
1391
01:33:49,150 --> 01:33:50,200
Hm.
1392
01:33:50,280 --> 01:33:53,200
So they say, but you have
to take charge of the narrative.
1393
01:33:54,870 --> 01:33:56,080
What are our statistics?
1394
01:33:59,330 --> 01:34:00,960
Aunty Baddie is trending.
1395
01:34:01,380 --> 01:34:02,960
It looks like she made an announcement.
1396
01:34:05,250 --> 01:34:08,220
What are our statistics?
Leave Baddie alone.
1397
01:34:08,920 --> 01:34:09,880
I'm sorry ma.
1398
01:34:14,390 --> 01:34:15,640
Hi guys,
1399
01:34:15,720 --> 01:34:19,390
it's your girl Baddie
and today I am super excited
1400
01:34:19,520 --> 01:34:22,850
because I bring fantastic
news to you, and you're gonna love it.
1401
01:34:22,980 --> 01:34:26,110
So, I met someone and he…
1402
01:34:26,230 --> 01:34:29,990
Let's say he swept me off
my feet and I'm dead serious.
1403
01:34:30,110 --> 01:34:32,910
He popped the big question and I said yes.
1404
01:34:32,990 --> 01:34:36,290
Your girl Baddie is what? Off the market.
1405
01:34:39,960 --> 01:34:42,870
Baddie! This girl is high on something.
1406
01:34:43,920 --> 01:34:45,210
I'll call her later.
1407
01:34:46,750 --> 01:34:48,340
-Sarah!
-Ma'am.
1408
01:34:48,800 --> 01:34:50,670
-Ma-- One minute, please.
-The statistics!
1409
01:34:52,720 --> 01:34:53,720
-Baddie.
-Hm?
1410
01:34:53,800 --> 01:34:54,640
Are you sure?
1411
01:34:55,220 --> 01:34:57,180
Marriage is not
something to be rushed into.
1412
01:34:58,100 --> 01:35:00,020
What do you think about
this dress against the other one?
1413
01:35:01,390 --> 01:35:02,850
Don't worry,
I don't think I want white anymore.
1414
01:35:02,940 --> 01:35:04,860
cause I think
I prefer these colored dresses.
1415
01:35:04,940 --> 01:35:08,150
Maybe I'll just settle
with uh… a deep red.
1416
01:35:08,230 --> 01:35:09,230
Baddie,
1417
01:35:09,400 --> 01:35:11,280
you should listen
when you're offered advice.
1418
01:35:12,110 --> 01:35:13,740
I don't want
you to make a mistake.
1419
01:35:14,700 --> 01:35:15,780
Aren't you divorced?
1420
01:35:16,370 --> 01:35:18,040
Why would I take advice from a divorcee?
1421
01:35:18,240 --> 01:35:19,240
Come on Baddie.
1422
01:35:19,830 --> 01:35:21,290
What's with the disrespect?
1423
01:35:21,370 --> 01:35:23,750
You know the circumstances
that led to my divorce.
1424
01:35:24,120 --> 01:35:25,460
Besides you are my younger sister,
1425
01:35:25,540 --> 01:35:27,790
I don't want to see
anything bad happen to you.
1426
01:35:27,880 --> 01:35:28,710
Excuse me,
1427
01:35:28,800 --> 01:35:31,210
last time I checked,
you were not my big sister
1428
01:35:31,300 --> 01:35:33,470
and I will not take advice from you.
1429
01:35:34,470 --> 01:35:37,470
I know father and mother have
made this place so comfortable for you
1430
01:35:37,550 --> 01:35:40,310
but please, don't forget your place.
1431
01:35:40,390 --> 01:35:42,140
-My place?
-Yes, your place.
1432
01:35:42,270 --> 01:35:45,270
I know that you want my friends
and everything that I have.
1433
01:35:45,350 --> 01:35:48,190
But please don't
forget where you came from.
1434
01:35:55,410 --> 01:35:56,450
Hm.
1435
01:36:09,090 --> 01:36:10,380
Mommy!
1436
01:36:10,460 --> 01:36:11,590
My baby.
1437
01:36:15,970 --> 01:36:16,890
I'm sorry.
1438
01:36:17,430 --> 01:36:18,970
-Take her in to change her clothes.
-Ah! Welcome, Sir.
1439
01:36:19,350 --> 01:36:21,430
-Take her in to change her clothes.
-What's going on in this house?
1440
01:36:21,520 --> 01:36:25,190
I received a call from Khadijah's school
that I should come and pick her up.
1441
01:36:25,600 --> 01:36:27,940
I don't know when I lost track of time.
1442
01:36:28,060 --> 01:36:29,820
They should have called me.
1443
01:36:30,570 --> 01:36:31,650
Where is your phone?
1444
01:36:33,030 --> 01:36:34,030
It's here.
1445
01:36:35,360 --> 01:36:36,200
I'm sorry,
1446
01:36:37,240 --> 01:36:40,120
-I didn't know it's on silent mode.
-It's on silent?
1447
01:36:40,200 --> 01:36:41,700
It's on silent mode. What if something bad
1448
01:36:41,790 --> 01:36:43,700
had happened to this girl,
what would you have said?
1449
01:36:44,160 --> 01:36:45,000
What will happen?
1450
01:36:45,580 --> 01:36:47,870
You switched off your phone
and sat here drawing rubbish.
1451
01:36:47,960 --> 01:36:51,460
But Ahmadu why
are you agitated about this issue?
1452
01:36:51,550 --> 01:36:53,550
You are her father too.
1453
01:36:53,800 --> 01:36:55,630
Why are you making it a big deal
1454
01:36:55,760 --> 01:36:58,390
just because I was
late to pick her up today?
1455
01:36:58,470 --> 01:37:00,220
I know that I am her father.
1456
01:37:00,350 --> 01:37:01,680
Does that mean I don't have work to do?
1457
01:37:02,100 --> 01:37:02,970
Don't forget that
1458
01:37:03,060 --> 01:37:05,060
I am the one going out there
to provide food for this family
1459
01:37:05,140 --> 01:37:06,810
to feed you and your children.
1460
01:37:07,390 --> 01:37:09,400
And you expect me
to babysit the children for you?
1461
01:37:09,940 --> 01:37:11,690
Huh? Come on Hanifa!
1462
01:37:11,770 --> 01:37:12,940
Just two children,
1463
01:37:13,230 --> 01:37:14,900
you can't take care of them?
1464
01:37:15,690 --> 01:37:16,610
I've heard you,
1465
01:37:16,900 --> 01:37:18,410
I don't go out to work in any office.
1466
01:37:19,240 --> 01:37:20,450
Ahmadu,
1467
01:37:21,160 --> 01:37:23,080
but between you and God
1468
01:37:23,160 --> 01:37:24,370
haven't I apologized to you?
1469
01:37:24,450 --> 01:37:25,330
Doesn't it hurt?
1470
01:37:25,910 --> 01:37:27,960
It doesn’t hurt, right?
You are downplaying my pain right?
1471
01:37:28,040 --> 01:37:30,500
Is abandoning the girl in school
and refusing to go and pick her up
1472
01:37:30,580 --> 01:37:33,750
because of your nonsense
drawing not a big deal to you?
1473
01:37:33,840 --> 01:37:35,880
You weren't doing anything serious
and expect me not to be hurt?
1474
01:37:35,960 --> 01:37:38,050
You sat here drawing this nonsense!
1475
01:37:38,130 --> 01:37:39,510
Ahmadu!
1476
01:37:39,930 --> 01:37:40,970
Ahmadu--
1477
01:37:41,050 --> 01:37:43,600
Are you sure it's because of
Khadija you're acting like this?
1478
01:37:43,680 --> 01:37:44,970
I can act this way over anybody.
1479
01:37:45,060 --> 01:37:46,140
Step away Rukkayah!
1480
01:38:21,090 --> 01:38:22,390
Bappa.
1481
01:38:23,850 --> 01:38:25,010
Are you okay?
1482
01:38:28,230 --> 01:38:29,100
Are you okay?
1483
01:38:30,440 --> 01:38:31,520
Yeah, I'm fine.
1484
01:38:32,480 --> 01:38:33,980
I was just taking a nap.
1485
01:38:35,020 --> 01:38:37,690
Bappa are you sure
you are okay? You never take a nap.
1486
01:38:39,990 --> 01:38:42,320
And you never fuss before.
1487
01:38:44,160 --> 01:38:48,080
These days you are just
too worried about me, I am fine.
1488
01:38:48,160 --> 01:38:50,870
I mean I'm sorry I worry,
but you never sleep in the afternoon.
1489
01:38:50,960 --> 01:38:53,580
I mean, at most
a nap in your chair and that's it.
1490
01:38:55,040 --> 01:38:55,880
Yeah.
1491
01:38:57,590 --> 01:39:00,170
Sometimes the soldier
in me is too stubborn,
1492
01:39:00,840 --> 01:39:02,630
forgetting that I’m just a man.
1493
01:39:03,130 --> 01:39:04,300
Of course.
1494
01:39:05,260 --> 01:39:08,010
And talking about men,
1495
01:39:09,140 --> 01:39:12,390
who was that young man
that came here the other day?
1496
01:39:13,900 --> 01:39:14,940
What man?
1497
01:39:16,360 --> 01:39:17,570
The one that was…
1498
01:39:18,610 --> 01:39:20,940
making eyes for you. Yeah.
1499
01:39:21,490 --> 01:39:22,740
That morning at the gate.
1500
01:39:22,820 --> 01:39:26,160
-Bappa nobody was making eyes at me.
-Oh my dear, come on.
1501
01:39:26,780 --> 01:39:28,990
I am old but I am not blind.
1502
01:39:30,080 --> 01:39:32,210
He came to run with you.
1503
01:39:32,750 --> 01:39:33,920
Oh that one?
1504
01:39:35,080 --> 01:39:36,290
He is nobody important,
1505
01:39:36,380 --> 01:39:38,500
just someone who
needed help with his fitness.
1506
01:39:39,840 --> 01:39:40,760
And…
1507
01:39:42,630 --> 01:39:44,260
he came to you?
1508
01:39:45,970 --> 01:39:46,850
Yes.
1509
01:39:50,470 --> 01:39:54,600
Oh come on my dear,
what do you want in life my jewel?
1510
01:39:58,980 --> 01:40:00,400
I want…
1511
01:40:04,280 --> 01:40:06,660
Wait, where is all this coming from?
1512
01:40:07,280 --> 01:40:08,120
Ah!
1513
01:40:08,410 --> 01:40:12,620
Okay, I'm too tired to talk about
life's philosophy and all of that, please.
1514
01:40:54,410 --> 01:40:55,790
Where are the kids?
1515
01:40:58,330 --> 01:40:59,540
I've put them to bed already.
1516
01:41:02,090 --> 01:41:03,090
Good.
1517
01:41:05,420 --> 01:41:06,630
Ahmadu, you mean…
1518
01:41:09,510 --> 01:41:12,140
our problem has gotten to this point?
1519
01:41:18,190 --> 01:41:19,770
What happened to the man I married?
1520
01:41:22,190 --> 01:41:23,780
Completely...
1521
01:41:23,860 --> 01:41:26,780
I am lost, I don't
understand anything anymore.
1522
01:41:31,910 --> 01:41:32,950
Well, um…
1523
01:41:34,330 --> 01:41:35,330
There are...
1524
01:41:37,000 --> 01:41:39,580
some things that
you may not need to understand.
1525
01:41:42,250 --> 01:41:43,130
I understand
1526
01:41:43,960 --> 01:41:44,960
that I can't understand.
1527
01:42:10,030 --> 01:42:10,910
Hello Mama.
1528
01:42:11,570 --> 01:42:12,820
How are you Zainab?
1529
01:42:13,280 --> 01:42:14,120
Fine.
1530
01:42:15,030 --> 01:42:16,370
You haven't called me.
1531
01:42:16,910 --> 01:42:18,750
We spoke a few days ago, didn't we?
1532
01:42:19,460 --> 01:42:21,080
Have you not heard about Badriya?
1533
01:42:21,290 --> 01:42:22,420
No, what happened to her?
1534
01:42:23,040 --> 01:42:24,250
You wouldn't believe it.
1535
01:42:24,630 --> 01:42:26,880
I don't know why
she can't be sensible like you.
1536
01:42:26,960 --> 01:42:28,090
What has she done this time?
1537
01:42:28,260 --> 01:42:31,180
She made a foolish
decision to waste her life,
1538
01:42:31,470 --> 01:42:32,470
that is what.
1539
01:42:32,550 --> 01:42:36,140
Imagine saying she's going
to marry one stranger we don't know.
1540
01:42:36,220 --> 01:42:37,640
So,
1541
01:42:38,060 --> 01:42:41,230
what's the problem here exactly,
the marriage or the stranger?
1542
01:42:41,350 --> 01:42:43,610
Because you've been
on about marriage and grandkids
1543
01:42:43,690 --> 01:42:45,650
for a while now,
at least she is starting early.
1544
01:42:45,900 --> 01:42:47,150
That is not funny Zainab!
1545
01:42:47,230 --> 01:42:48,530
Well mama, I don't know what to say.
1546
01:42:48,610 --> 01:42:50,240
I didn't know she had
a boyfriend after the other one.
1547
01:42:50,320 --> 01:42:51,240
Me too.
1548
01:42:51,320 --> 01:42:52,820
All she gave us is a name.
1549
01:42:53,360 --> 01:42:55,830
Surrayah tells me he is very rich,
1550
01:42:56,080 --> 01:42:59,580
-and he has a wife.
-Wow! Okay, now I'm actually surprised.
1551
01:43:00,080 --> 01:43:03,370
Baddie, marrying
as a second or a third wife?
1552
01:43:04,170 --> 01:43:06,670
Can that girl even
share anything let alone a husband?
1553
01:43:07,170 --> 01:43:09,050
That is why this is madness.
1554
01:43:09,420 --> 01:43:11,840
He is not very young
either, from what I gather.
1555
01:43:11,930 --> 01:43:14,010
Oh really? I guess she is…
1556
01:43:14,090 --> 01:43:16,300
she is an adult,
she is old enough to choose.
1557
01:43:16,470 --> 01:43:17,970
She is not wise enough.
1558
01:43:19,020 --> 01:43:20,810
Can you find out more about this man?
1559
01:43:20,890 --> 01:43:22,100
What do you mean?
1560
01:43:22,230 --> 01:43:23,850
You work with the police.
1561
01:43:24,350 --> 01:43:25,650
Help us find out
1562
01:43:25,940 --> 01:43:27,190
what is this man’s job,
1563
01:43:27,320 --> 01:43:30,240
who are his contacts, what is his history.
1564
01:43:30,690 --> 01:43:33,490
This is Abuja you know,
we cannot be too careful.
1565
01:43:33,610 --> 01:43:36,240
Mama, you want me to spy
on your prospective son-in-law?
1566
01:43:36,320 --> 01:43:37,910
It's normal to investigate
before marriage.
1567
01:43:38,080 --> 01:43:39,740
If she did this the right way
1568
01:43:39,950 --> 01:43:41,910
she will be marrying someone we know.
1569
01:43:42,460 --> 01:43:44,750
I mean, oh well, you know Baddie.
1570
01:43:45,000 --> 01:43:46,960
That is why we want you to check.
1571
01:43:47,540 --> 01:43:48,960
Be your sister's keeper.
1572
01:43:49,050 --> 01:43:49,920
Mama,
1573
01:43:50,000 --> 01:43:51,880
Baddie is the last
person that wants to be kept.
1574
01:43:51,970 --> 01:43:54,630
And I don't want to be
involved in your situation besides,
1575
01:43:54,760 --> 01:43:57,550
use, ask the people
that you know. He's not a ghost.
1576
01:43:58,140 --> 01:44:00,060
But you can find out from your office.
1577
01:44:00,770 --> 01:44:04,730
Mama, you want me to use government
resources to spy on Baddie's boyfriend?
1578
01:44:04,810 --> 01:44:05,770
Come on mama.
1579
01:44:06,310 --> 01:44:07,270
Come on
1580
01:45:00,910 --> 01:45:03,660
Good morning father, good morning mother.
1581
01:45:03,790 --> 01:45:06,210
-I hope you're doing fine this morning.
-Fine, thank you.
1582
01:45:08,370 --> 01:45:10,340
We have called you this morning
1583
01:45:11,040 --> 01:45:15,010
because of your latest um,
decision to get married.
1584
01:45:16,840 --> 01:45:20,220
You are old enough to keep your own home,
1585
01:45:21,550 --> 01:45:22,930
yes.
1586
01:45:24,470 --> 01:45:26,100
But that is not the problem.
1587
01:45:28,140 --> 01:45:29,690
The problem is…
1588
01:45:31,400 --> 01:45:32,900
who is he?
1589
01:45:34,480 --> 01:45:35,860
Where is he from?
1590
01:45:37,820 --> 01:45:42,580
Which respectable man
would ask for a lady's hand in marriage
1591
01:45:42,700 --> 01:45:45,370
without first meeting her family?
1592
01:45:46,000 --> 01:45:47,250
Well,
1593
01:45:48,210 --> 01:45:49,210
Baddie,
1594
01:45:50,120 --> 01:45:52,500
you don't pick a husband by the roadside.
1595
01:45:55,510 --> 01:45:58,590
Call him and ask him
to join us for dinner tomorrow.
1596
01:45:59,680 --> 01:46:00,680
Yes father.
1597
01:46:28,200 --> 01:46:29,250
Hmmm!
1598
01:46:32,750 --> 01:46:33,750
Hello.
1599
01:46:34,170 --> 01:46:35,800
Hello ma, hope you are fine.
1600
01:46:35,880 --> 01:46:37,760
Good, good! Good morning.
1601
01:46:38,130 --> 01:46:40,930
Okay, please don't panic,
but we have some problems.
1602
01:46:41,010 --> 01:46:42,220
I'm listening.
1603
01:46:42,430 --> 01:46:43,680
Where do I start?
1604
01:46:43,760 --> 01:46:45,810
The products that
we ordered have not arrived yet
1605
01:46:45,890 --> 01:46:47,470
and I can't even reach the supplier.
1606
01:46:47,560 --> 01:46:48,430
On top of that,
1607
01:46:48,520 --> 01:46:51,810
the printers have messed up the packaging
and they're refusing to reprint.
1608
01:46:51,890 --> 01:46:53,980
The towels and sheets
are here but we still need the
1609
01:46:54,060 --> 01:46:55,770
-Let me think, let me think.
-embroidery done before our launch.
1610
01:46:55,900 --> 01:46:57,530
Okay, all work should stop for now.
1611
01:46:57,610 --> 01:46:58,440
Okay?
1612
01:46:58,530 --> 01:47:01,360
I'm going to get on
the next available flight to Lagos.
1613
01:47:01,450 --> 01:47:02,360
Okay.
1614
01:47:02,450 --> 01:47:05,240
Call the accountant,
he needs to halt every payment.
1615
01:47:05,320 --> 01:47:07,490
I don't want to be paying
for things I might have to return.
1616
01:47:07,620 --> 01:47:08,790
Okay ma.
1617
01:47:09,000 --> 01:47:11,000
Okay, I'm really sorry about this.
1618
01:47:17,460 --> 01:47:19,420
Book me the next
available flight to Lagos.
1619
01:47:20,010 --> 01:47:21,050
Okay ma.
1620
01:47:34,310 --> 01:47:35,190
Amir,
1621
01:47:35,610 --> 01:47:36,440
Peace be unto you.
1622
01:47:36,860 --> 01:47:38,150
-I am--
-You are busy.
1623
01:47:38,940 --> 01:47:40,230
I guessed as much.
1624
01:47:40,900 --> 01:47:42,400
I'm sorry, I just…
1625
01:47:43,030 --> 01:47:44,820
I'm a bit worked up.
1626
01:47:44,910 --> 01:47:48,160
I woke up to
a very crazy schedule, I just…
1627
01:47:50,200 --> 01:47:51,950
You know what? Go on.
1628
01:47:52,460 --> 01:47:56,000
My feelings towards
you are probably obvious by now,
1629
01:47:56,420 --> 01:47:59,960
but it seems to me that
we… we may not be on the same page.
1630
01:48:00,420 --> 01:48:04,380
After a lot of thought I… I have
decided to just come out and say it.
1631
01:48:05,300 --> 01:48:07,930
I really want us
to work towards a relationship.
1632
01:48:10,390 --> 01:48:11,890
Are you still there?
1633
01:48:12,140 --> 01:48:15,850
Yes, yes I’m here. To be honest with you,
1634
01:48:15,940 --> 01:48:19,520
there's just so much going on right now,
I’m not in the mental capacity or
1635
01:48:19,820 --> 01:48:22,030
bandwidth to have
a conversation about this issue.
1636
01:48:22,610 --> 01:48:25,570
Issue? Why call it that?
1637
01:48:25,910 --> 01:48:28,830
I just laid my cards
on the proverbial table and
1638
01:48:29,490 --> 01:48:31,120
this is all you have to say?
1639
01:48:31,240 --> 01:48:34,710
Look, I'm leaving for Lagos
on the next available flight.
1640
01:48:35,370 --> 01:48:37,630
I have to go and take care of business
1641
01:48:37,920 --> 01:48:39,500
for my Hammam opening there.
1642
01:48:39,590 --> 01:48:41,670
Okay, and I don't know
how long I have to be there for,
1643
01:48:41,800 --> 01:48:43,800
I don't know when I will be back.
1644
01:48:44,470 --> 01:48:46,130
Can we please have this conversation
1645
01:48:46,260 --> 01:48:48,720
when all that
is sorted and I’m back in Abuja?
1646
01:48:48,890 --> 01:48:52,140
Why so soon?
Can't the journey wait till tomorrow?
1647
01:48:52,390 --> 01:48:53,390
Wait?
1648
01:48:55,100 --> 01:48:57,480
Amir, my business should wait?
1649
01:48:57,560 --> 01:48:59,060
You want me to put my…
1650
01:48:59,150 --> 01:49:02,280
my Hammam on pause because
you and I need to have a conversation?
1651
01:49:02,400 --> 01:49:03,610
Wow!
1652
01:49:07,320 --> 01:49:08,870
-Amir…
-It's okay.
1653
01:49:08,950 --> 01:49:13,080
You… you were
just saying what you truly felt.
1654
01:49:13,160 --> 01:49:15,080
Please let me call you back, Amir.
1655
01:49:17,330 --> 01:49:19,880
It's done ma. Is there anything else
you'd like for me to do?
1656
01:49:22,800 --> 01:49:24,050
Okay.
1657
01:49:31,760 --> 01:49:32,680
Good morning mama.
1658
01:49:32,760 --> 01:49:33,680
Zainab
how is work?
1659
01:49:34,810 --> 01:49:35,640
I hope you are fine.
1660
01:49:35,810 --> 01:49:37,480
Work is fine,
is everything okay?
1661
01:49:37,600 --> 01:49:42,270
Alhaji has invited Sadiq to dinner tonight
and I would like for you to be there.
1662
01:49:43,400 --> 01:49:45,360
My mind has not been at rest,
to be honest.
1663
01:49:45,480 --> 01:49:49,860
Mama, I'm… not sure that
I'll be done with work by evening.
1664
01:49:49,950 --> 01:49:51,950
The minister’s schedule is quite tight
1665
01:49:52,200 --> 01:49:54,580
but I will see what I can do,
I need to go back to work now.
1666
01:49:54,700 --> 01:49:57,830
Please try and make it,
it is important for me.
1667
01:50:03,420 --> 01:50:04,420
Hm!
1668
01:50:04,500 --> 01:50:06,090
So, Hanny, as I was saying
1669
01:50:06,420 --> 01:50:09,590
mama has refused to understand with me.
1670
01:50:09,680 --> 01:50:12,300
She has refused to
understand that my mind is made up
1671
01:50:12,430 --> 01:50:14,640
concerning this whole
marriage thing with Sadiq.
1672
01:50:14,720 --> 01:50:16,180
And
1673
01:50:16,310 --> 01:50:19,060
her only reason is
just because she doesn't like him.
1674
01:50:20,140 --> 01:50:21,940
She's just looking out for you.
1675
01:50:22,560 --> 01:50:26,280
You know nowadays
people just jump into marriage,
1676
01:50:26,570 --> 01:50:29,650
without knowing
what marriage is all about.
1677
01:50:29,740 --> 01:50:30,820
In marriage,
1678
01:50:30,910 --> 01:50:34,120
promises will be broken,
compromises will be made.
1679
01:50:34,200 --> 01:50:38,660
In fact, you have
to always be ready to please him.
1680
01:50:38,750 --> 01:50:39,750
Hanifa!
1681
01:50:40,040 --> 01:50:42,040
You're beginning to sound like her.
1682
01:50:42,120 --> 01:50:44,000
What's the meaning of that,
what’s wrong with you?
1683
01:50:44,090 --> 01:50:46,250
Is there something
you are trying to point out
1684
01:50:46,340 --> 01:50:48,420
that you think I should be ready for?
1685
01:50:48,970 --> 01:50:50,880
That's not it Baddie.
1686
01:50:51,430 --> 01:50:54,260
I'm just speaking
to you based on experience.
1687
01:50:54,930 --> 01:50:58,470
Marriage is not like
dating that someday you'll say,
1688
01:50:58,560 --> 01:51:01,690
"oh, I broke up
with him because he forgot my birthday".
1689
01:51:02,310 --> 01:51:04,360
Wow, Hanifa
1690
01:51:04,610 --> 01:51:07,360
Marriage has really
turned you into an old woman.
1691
01:51:07,440 --> 01:51:10,110
Eh! Please, not me.
1692
01:51:11,280 --> 01:51:14,870
Honestly, I feel so,
I feel so old at times.
1693
01:51:14,990 --> 01:51:16,910
But I want
to tell you the truth,
1694
01:51:16,990 --> 01:51:19,330
Baddie I want you
to be honest with yourself.
1695
01:51:19,410 --> 01:51:21,080
I don't know why it's such a big deal.
1696
01:51:21,250 --> 01:51:24,330
To me honestly, I just feel
like mama doesn't like him,
1697
01:51:24,420 --> 01:51:29,210
because he doesn't fit in to her idea
of what an old-fashioned man should be.
1698
01:51:29,300 --> 01:51:32,130
She claims she fell
in love after she got married,
1699
01:51:32,220 --> 01:51:35,430
but, her father just brought a man,
1700
01:51:35,510 --> 01:51:39,220
introduced him to her,
she accepted, and they got married.
1701
01:51:39,350 --> 01:51:41,100
My parents too,
1702
01:51:41,180 --> 01:51:44,690
they have been
married for over 40 years.
1703
01:51:45,440 --> 01:51:50,900
And they are always happy, in fact, they
fall in love with each other every day.
1704
01:51:51,490 --> 01:51:53,990
What is so special
about their own generation
1705
01:51:54,070 --> 01:51:58,160
that their marriages
last longer than our own generation?
1706
01:51:58,280 --> 01:52:00,790
Now three days
after the wedding,
1707
01:52:00,910 --> 01:52:04,250
they start having problems,
and the next thing is divorce.
1708
01:52:10,880 --> 01:52:12,130
Alright, here.
1709
01:52:12,670 --> 01:52:14,050
Have a taste.
1710
01:52:17,140 --> 01:52:18,470
Hm!
1711
01:52:19,470 --> 01:52:21,930
The original name for this is Ta baje.
1712
01:52:22,430 --> 01:52:23,930
But I think
we should give it another name.
1713
01:52:24,600 --> 01:52:25,600
What do you think?
1714
01:52:26,230 --> 01:52:27,100
Mm-hm.
1715
01:52:28,730 --> 01:52:29,570
Hmm.
1716
01:52:29,650 --> 01:52:31,690
Baddie is causing some problems at home,
1717
01:52:32,150 --> 01:52:33,820
I think someone needs to talk to her.
1718
01:52:35,280 --> 01:52:37,030
I mean, we are all worried about her.
1719
01:52:37,490 --> 01:52:39,280
Mother was even close to tears today,
1720
01:52:39,870 --> 01:52:42,200
and Baddie didn't
even stop to comfort the woman.
1721
01:52:42,290 --> 01:52:44,460
She just jumped into the car and sped off
1722
01:52:45,120 --> 01:52:47,210
For someone who is about to get married,
1723
01:52:47,290 --> 01:52:50,130
you would think she would have
a little empathy for others.
1724
01:52:51,630 --> 01:52:52,550
Come on Na'ima,
1725
01:52:53,050 --> 01:52:55,220
I have been talking to you since
and you're not even listening to me.
1726
01:52:55,800 --> 01:52:58,760
What’s more important than
your friends having family problems?
1727
01:52:58,970 --> 01:53:00,970
Don't be offended, I'm sorry.
1728
01:53:01,510 --> 01:53:03,720
My mind
is just not settled today. Hm.
1729
01:53:03,810 --> 01:53:06,270
There’s a few issues
I'm having with the new Hammam.
1730
01:53:06,350 --> 01:53:09,190
In fact, I have to
fly to Lagos this evening.
1731
01:53:09,270 --> 01:53:10,230
Lagos!
1732
01:53:10,610 --> 01:53:12,650
Can I come? I've never been.
1733
01:53:13,730 --> 01:53:16,490
I need you to stay here
and sort things out while I'm gone.
1734
01:53:16,780 --> 01:53:17,610
Okay.
1735
01:53:17,740 --> 01:53:18,820
How long will you be gone for?
1736
01:53:18,910 --> 01:53:20,450
Ah! I don't know.
1737
01:53:20,530 --> 01:53:22,280
It might take a few weeks, at least.
1738
01:53:22,370 --> 01:53:24,700
That’s if everything goes
according to my plans.
1739
01:53:25,500 --> 01:53:26,460
Okay.
1740
01:53:27,420 --> 01:53:28,620
Please pass the dates.
1741
01:53:31,170 --> 01:53:32,460
I wish I could come though.
1742
01:53:33,050 --> 01:53:35,590
But I'll be here taking
care of things, like you said.
1743
01:53:36,170 --> 01:53:38,260
So, we soak the date for an hour,
1744
01:53:38,340 --> 01:53:41,760
we blend it, then sieve it,
the put it in the fridge.
1745
01:53:41,850 --> 01:53:42,930
That's it.
1746
01:53:43,060 --> 01:53:44,310
-Looks good.
-Hm.
1747
01:53:44,390 --> 01:53:48,060
Surrayah, I hope this one is going be
stronger than the last mixture, hm?
1748
01:53:48,140 --> 01:53:49,560
You know our customers and asking
1749
01:53:49,650 --> 01:53:51,860
"Eh, when is it going to start working?"
1750
01:53:51,940 --> 01:53:52,820
"When is it going to start working?"
1751
01:53:52,900 --> 01:53:57,490
Well, most married women make the most
of our customer base for aphrodisiacs.
1752
01:53:58,110 --> 01:54:00,200
But, if we give them
what they want, when they want
1753
01:54:00,780 --> 01:54:02,740
that will drive home the demand.
1754
01:54:07,290 --> 01:54:09,830
Speaking about driving things home,
1755
01:54:10,080 --> 01:54:11,540
how are things with Amir?
1756
01:54:13,960 --> 01:54:14,960
Normal.
1757
01:54:15,750 --> 01:54:17,010
Just normal, why?
1758
01:54:17,720 --> 01:54:19,220
Nothing, just asking.
1759
01:54:19,380 --> 01:54:22,050
Since he's the only one
I see you with these days.
1760
01:54:23,600 --> 01:54:25,600
And Kassim, how has he been?
1761
01:54:26,100 --> 01:54:27,310
I haven't seen him in a while.
1762
01:54:27,930 --> 01:54:29,440
That one is always fine.
1763
01:54:30,190 --> 01:54:32,810
I think he has the hots
for mom's bodyguard.
1764
01:54:34,150 --> 01:54:35,150
Oh.
1765
01:54:36,400 --> 01:54:37,230
Haa!
1766
01:54:37,320 --> 01:54:38,610
Okay.
1767
01:54:41,160 --> 01:54:42,700
Um Surrayah,
1768
01:54:42,780 --> 01:54:45,120
I'm going to need you
to please name the new mixtures.
1769
01:54:45,200 --> 01:54:47,620
Sarah has the catalogue
she will put you through it.
1770
01:54:48,330 --> 01:54:52,120
I ordered some new bottles, please when
they arrive take pictures and send to me.
1771
01:54:53,000 --> 01:54:56,630
There’s like 2000 bottles,
I ordered in different shapes and sizes.
1772
01:54:56,710 --> 01:54:57,710
-Okay.
-Mm-hm.
1773
01:55:18,320 --> 01:55:19,190
Madam said--
1774
01:55:19,900 --> 01:55:20,990
Oh!
1775
01:55:21,780 --> 01:55:23,280
-Good afternoon.
-Hi.
1776
01:55:23,360 --> 01:55:25,620
Your mom asked me to
give this to you on my way home.
1777
01:55:25,910 --> 01:55:26,910
Uh… Okay.
1778
01:55:27,200 --> 01:55:28,200
Thank you.
1779
01:55:28,540 --> 01:55:30,250
-Um, just drop this for me, okay?
-Alright sir.
1780
01:55:31,910 --> 01:55:32,920
So you ride?
1781
01:55:34,000 --> 01:55:35,830
Yeah, like the wind actually.
1782
01:55:36,380 --> 01:55:38,250
I was about to get to it,
you wanna join me?
1783
01:55:38,590 --> 01:55:40,380
No thank you, I have things to do.
1784
01:55:41,010 --> 01:55:43,470
Yeah, I heard girls
have a fear of power bikes.
1785
01:55:45,300 --> 01:55:46,720
Thank you for the delivery though.
1786
01:55:49,390 --> 01:55:51,390
Got a spare helmet?
1787
01:56:26,430 --> 01:56:28,640
-Peace be unto you.
-Welcome back.
1788
01:56:28,850 --> 01:56:29,850
Thank you.
1789
01:56:33,810 --> 01:56:34,810
Ah-ah!
1790
01:56:36,230 --> 01:56:37,230
Where are you going to?
1791
01:56:38,360 --> 01:56:39,360
Why don't you come back and sit down?
1792
01:56:48,530 --> 01:56:50,450
Aren't you going to eat the food?
1793
01:56:51,740 --> 01:56:53,000
I ate with the children.
1794
01:56:53,580 --> 01:56:54,620
Okay.
1795
01:56:57,000 --> 01:56:58,460
I noticed you've
been putting up an attitude,
1796
01:56:58,580 --> 01:57:00,170
are you still angry with me?
1797
01:57:03,300 --> 01:57:04,880
Why should I be angry Ahmadu?
1798
01:57:05,800 --> 01:57:08,140
I just stood there observing
1799
01:57:08,510 --> 01:57:11,810
that If I were the one that
destroyed your contract document
1800
01:57:11,890 --> 01:57:14,350
that is worth millions of naira.
1801
01:57:15,140 --> 01:57:17,060
Aside that, there's nothing else.
1802
01:57:18,190 --> 01:57:19,440
But anyways
1803
01:57:20,110 --> 01:57:23,690
that shows how much
you respect me, and it's fine with me.
1804
01:57:24,740 --> 01:57:26,860
What surprises me
about you is that
1805
01:57:27,860 --> 01:57:31,330
you're always secretive,
trying to hide things from me.
1806
01:57:31,910 --> 01:57:33,160
But I realized that
1807
01:57:33,790 --> 01:57:35,910
I don't hide anything from you.
1808
01:57:36,410 --> 01:57:37,410
Hm.
1809
01:57:37,540 --> 01:57:39,380
I don't know what
you are trying to hide from me.
1810
01:57:39,460 --> 01:57:41,420
I should be asking you Ahmadu.
1811
01:57:42,170 --> 01:57:43,250
What are you hiding from me?
1812
01:57:47,550 --> 01:57:48,630
That's right.
1813
01:58:06,360 --> 01:58:07,280
Hello.
1814
01:58:08,900 --> 01:58:11,200
Sorry, I cannot talk right now, okay?
1815
01:58:11,870 --> 01:58:14,200
Yeah, I will call you a little later.
1816
01:58:15,160 --> 01:58:16,080
By God's grace.
1817
01:58:28,510 --> 01:58:30,590
That was so much fun.
1818
01:58:31,180 --> 01:58:32,850
We know we could
do this again if you want.
1819
01:58:33,890 --> 01:58:35,260
Though I'll prefer
1820
01:58:35,350 --> 01:58:37,390
If I could take you to dinner sometime.
1821
01:58:41,690 --> 01:58:43,190
You have a beautiful smile.
1822
01:58:43,900 --> 01:58:45,520
You should smile more often, you know.
1823
01:58:49,360 --> 01:58:51,240
Well… I have to go.
1824
01:58:53,320 --> 01:58:54,320
Of course.
1825
01:59:13,720 --> 01:59:14,720
Hey Baddie.
1826
01:59:14,890 --> 01:59:15,970
Kind of busy here.
1827
01:59:16,100 --> 01:59:17,220
Making up, I see.
1828
01:59:18,180 --> 01:59:19,480
You are so good at stating the obvious.
1829
01:59:23,270 --> 01:59:24,690
What do you want Surrayah?
1830
01:59:24,900 --> 01:59:25,980
Nothing really.
1831
01:59:26,820 --> 01:59:30,070
I just thought you and I should
have a heart-to-heart talk, you know.
1832
01:59:30,360 --> 01:59:31,820
Okay. I'm listening.
1833
01:59:32,320 --> 01:59:33,610
Well,
1834
01:59:33,740 --> 01:59:35,320
your man is coming
for dinner tonight, right?
1835
01:59:35,950 --> 01:59:37,660
-Mm-hm.
-So,
1836
01:59:38,450 --> 01:59:41,000
I thought I should
give you some advice on, you know,
1837
01:59:41,790 --> 01:59:44,420
-how do you say--
-Wait, you?
1838
01:59:44,500 --> 01:59:45,830
Why would I take any advice from you?
1839
01:59:45,920 --> 01:59:47,340
Oh, come on Su.
1840
01:59:47,420 --> 01:59:50,590
It's obvious that you
did more wrong than right,
1841
01:59:50,670 --> 01:59:53,300
else you'll still be married, right?
1842
01:59:53,380 --> 01:59:56,260
But if that's all,
please I will like to continue my face.
1843
01:59:56,430 --> 01:59:57,390
Really?
1844
01:59:57,970 --> 02:00:01,680
You know, a little respect
from you will not be a bad idea.
1845
02:00:02,270 --> 02:00:04,850
If this is the attitude
you want to take to his house,
1846
02:00:04,940 --> 02:00:07,190
then I can assure you, that nobody will be
1847
02:00:07,270 --> 02:00:09,440
surprised if you end up
doing things wrong like I did.
1848
02:00:09,530 --> 02:00:13,950
Finally, you admit
to messing up your marriage.
1849
02:00:14,150 --> 02:00:17,070
Please, just go away,
mama is looking for you.
1850
02:00:17,280 --> 02:00:18,780
Maybe somewhere in the kitchen.
1851
02:00:18,870 --> 02:00:21,830
You have no regard for anyone at all.
1852
02:00:22,330 --> 02:00:26,000
You need to learn that respecting
people speaks a lot about you as a person.
1853
02:00:26,630 --> 02:00:29,550
And from the way that you're behaving,
it's clear to see that you don't have any.
1854
02:00:30,500 --> 02:00:35,050
Remember this Badriya,
no man, I mean no man,
1855
02:00:35,180 --> 02:00:38,260
will tolerate a rude
and under-performing wife.
1856
02:00:38,390 --> 02:00:41,680
This popularity cannot
shield you from this bad behavior.
1857
02:00:41,770 --> 02:00:44,980
And your lack of proper English
will always make you look like a wannabe.
1858
02:00:45,060 --> 02:00:47,520
And I don't care, so just get out!
1859
02:00:48,650 --> 02:00:49,520
Hm!
1860
02:00:49,610 --> 02:00:51,610
You will look for me someday.
1861
02:00:59,160 --> 02:01:00,410
Father, he's almost here.
1862
02:01:01,790 --> 02:01:02,950
Peace be unto you.
1863
02:01:03,040 --> 02:01:05,830
Peace be unto you, Sadiq.
1864
02:01:06,920 --> 02:01:08,330
Give this to your mother.
1865
02:01:15,260 --> 02:01:16,170
Good evening father.
1866
02:01:16,340 --> 02:01:17,260
Evening.
1867
02:01:17,930 --> 02:01:20,260
-You are welcome Sadiq.
-Thank you.
1868
02:01:20,850 --> 02:01:22,890
Badriya said little or nothing about you.
1869
02:01:23,770 --> 02:01:27,270
So I was hoping you will shed
some more light on a few things.
1870
02:01:27,440 --> 02:01:28,810
That is why I am here sir.
1871
02:01:30,190 --> 02:01:33,530
So tell me Sadiq,
what do you do for a living?
1872
02:01:33,820 --> 02:01:34,990
A variety of things sir.
1873
02:01:35,650 --> 02:01:39,360
I inherited um, import,
export uh, holdings
1874
02:01:39,490 --> 02:01:41,700
from my father which I expanded.
1875
02:01:41,910 --> 02:01:44,580
Um, initially, he exported
um groundnut and--
1876
02:01:44,660 --> 02:01:46,000
Give it to him first.
1877
02:01:46,080 --> 02:01:47,460
Thank you.
1878
02:01:48,540 --> 02:01:51,880
Um, initially he exported
groundnut and palm kernels,
1879
02:01:51,960 --> 02:01:55,840
now we… we…
we export those and gold, silver,
1880
02:01:55,920 --> 02:01:59,680
um, semi-precious stones from
Gembu where I own a modest mine.
1881
02:01:59,760 --> 02:02:00,720
And um,
1882
02:02:00,800 --> 02:02:03,470
I also co-own a Polo
club in Kaduna and sit as
1883
02:02:03,560 --> 02:02:06,140
chair in one of
the new insurance companies.
1884
02:02:06,980 --> 02:02:08,480
Hmm! Impressive.
1885
02:02:09,560 --> 02:02:14,520
Um, you're quite accomplished
for a young man your age.
1886
02:02:14,650 --> 02:02:19,700
I wish a lot of young men…
were as accomplished as you are.
1887
02:02:20,200 --> 02:02:25,160
Now I understand why my daughter,
Badriya really likes you so much.
1888
02:02:26,290 --> 02:02:29,210
and um, where did
you finish your education?
1889
02:02:29,920 --> 02:02:31,460
ABU Zaria sir.
1890
02:02:31,750 --> 02:02:32,750
Ah!
1891
02:02:33,170 --> 02:02:34,750
My Alma mater.
1892
02:02:34,920 --> 02:02:36,960
I studied business administration,
1893
02:02:37,380 --> 02:02:38,220
and you?
1894
02:02:38,340 --> 02:02:40,180
Um, business administration also, sir.
1895
02:02:40,840 --> 02:02:41,800
Father,
1896
02:02:42,470 --> 02:02:43,390
dinner is ready.
1897
02:02:43,470 --> 02:02:45,470
Ah! Shall we?
1898
02:03:07,950 --> 02:03:08,870
Good evening father.
1899
02:03:09,000 --> 02:03:10,620
Ah! Sadiq,
1900
02:03:10,710 --> 02:03:13,500
this is Badriya's sister Zainab.
1901
02:03:13,580 --> 02:03:14,710
Nice to meet you.
1902
02:03:14,840 --> 02:03:17,210
She doesn't come to see us
as often as she should though.
1903
02:03:17,340 --> 02:03:18,380
Father!
1904
02:03:18,460 --> 02:03:21,550
Wow Zizi, look at how
you're looking all feminine and all.
1905
02:03:21,630 --> 02:03:23,140
What a surprise.
1906
02:03:23,970 --> 02:03:26,050
How come you arrived late?
1907
02:03:28,680 --> 02:03:30,730
-Work.
-Where do you work?
1908
02:03:30,810 --> 02:03:34,400
She works as the ADC
to the honorable minister Jemima.
1909
02:03:35,150 --> 02:03:37,020
Quite unique
and endearing, don't you think?
1910
02:03:37,110 --> 02:03:38,570
Hm actually,
1911
02:03:38,690 --> 02:03:43,320
I know a few women who
work in that role to first ladies.
1912
02:03:43,610 --> 02:03:45,990
It's an admirable position,
you should be proud sir.
1913
02:03:47,280 --> 02:03:48,330
Um…
1914
02:03:48,660 --> 02:03:50,580
It seems
they've just called for prayers.
1915
02:03:50,750 --> 02:03:52,580
Yeah! Let's go and pray.
1916
02:04:01,090 --> 02:04:02,720
You girls will have to excuse me.
1917
02:04:02,800 --> 02:04:04,090
Okay mom.
1918
02:04:10,470 --> 02:04:11,480
So Baddie,
1919
02:04:12,390 --> 02:04:13,850
this is the dude you want to marry?
1920
02:04:14,690 --> 02:04:15,600
Yup!
1921
02:04:15,980 --> 02:04:17,520
Handsome, isn't he?
1922
02:04:17,610 --> 02:04:18,570
If you say so.
1923
02:04:19,570 --> 02:04:22,360
A little bit… stern, don't you think?
1924
02:04:24,360 --> 02:04:26,910
I guess, but I love him.
1925
02:04:26,990 --> 02:04:27,950
Hm.
1926
02:04:28,160 --> 02:04:31,950
And your outfit looks really nice on you.
1927
02:04:32,160 --> 02:04:33,370
Thanks.
1928
02:06:02,210 --> 02:06:03,210
Hello Kassim.
1929
02:06:03,750 --> 02:06:05,630
Hey Zizi, busy?
1930
02:06:06,340 --> 02:06:08,010
Um, depends.
1931
02:06:08,260 --> 02:06:09,510
Uh, okay.
1932
02:06:14,260 --> 02:06:15,100
Are you there?
1933
02:06:15,430 --> 02:06:17,100
Yup!
1934
02:06:17,270 --> 02:06:19,310
Kassim you can't just call and not talk.
1935
02:06:19,690 --> 02:06:21,400
All this breathing is weird, what's up?
1936
02:06:21,480 --> 02:06:25,650
I'm actually not sure, I got home,
I took a shower, I had dinner
1937
02:06:25,780 --> 02:06:29,150
and I realized
the only thing left in my mind was you.
1938
02:06:29,280 --> 02:06:31,070
Kassim.
1939
02:06:31,160 --> 02:06:32,490
I'm serious.
1940
02:06:32,740 --> 02:06:34,660
Well, how thoughtful of you,
1941
02:06:34,780 --> 02:06:37,540
but I have something to do,
so I really can't talk right now.
1942
02:06:38,960 --> 02:06:42,500
Has anyone told you that
you are exceptionally defensive?
1943
02:06:43,380 --> 02:06:45,460
Or am I the only one
that bring that out in you?
1944
02:06:45,590 --> 02:06:46,880
Me, defensive?
1945
02:06:46,960 --> 02:06:51,090
Explain in three or less
sentences, you have 15 seconds, go!
1946
02:06:51,220 --> 02:06:55,720
Okay, example, every time I try
to make a joke, you fail to find it funny,
1947
02:06:56,310 --> 02:06:58,270
you take what I say literally.
1948
02:06:58,560 --> 02:07:00,390
Well, maybe that's because
you're actually not funny,
1949
02:07:00,480 --> 02:07:02,060
have you thought about it that way?
1950
02:07:02,440 --> 02:07:04,310
I am very funny,
1951
02:07:04,400 --> 02:07:06,940
you should hang out
with me more often, you will see.
1952
02:07:07,570 --> 02:07:08,490
Hm!
1953
02:07:08,570 --> 02:07:09,950
And where will we go?
1954
02:07:10,030 --> 02:07:12,240
Uh, wait, are you serious?
1955
02:07:12,740 --> 02:07:16,950
Okay, um, this question
is harder than I thought,
1956
02:07:17,040 --> 02:07:18,750
you are not that easy to please.
1957
02:07:18,830 --> 02:07:21,580
Okay, now I'm actually
really surprised because
1958
02:07:21,670 --> 02:07:22,670
you don’t have an answer,
1959
02:07:22,750 --> 02:07:24,880
but you always have something to say.
1960
02:07:25,460 --> 02:07:26,670
Then let me surprise you.
1961
02:07:26,750 --> 02:07:27,710
Hm!
1962
02:07:31,630 --> 02:07:33,220
Kassim I really need to go.
1963
02:07:34,390 --> 02:07:37,600
Zizi, always in a hurry to say goodbye.
1964
02:07:38,600 --> 02:07:41,430
-Well, I hope you have a good night.
-I will.
1965
02:07:52,570 --> 02:07:56,370
Okay, I think that's it.
Um, these are the final designs,
1966
02:07:56,450 --> 02:07:58,330
I need you to
look at them when you can please.
1967
02:07:59,700 --> 02:08:02,080
I'm so tired right now, but I will.
1968
02:08:02,160 --> 02:08:05,080
And I'm really sorry for dragging
you down to Lagos so last minute.
1969
02:08:05,170 --> 02:08:06,670
-Oh, it's okay.
-Okay.
1970
02:08:06,750 --> 02:08:08,800
Get some rest? Alright.
1971
02:08:08,960 --> 02:08:10,380
-Thank you Bola.
-You're welcome.
1972
02:08:10,460 --> 02:08:11,630
-Bye.
-Bye.
1973
02:08:20,140 --> 02:08:22,770
-Na'ima.
-Hi mom, good evening.
1974
02:08:22,930 --> 02:08:23,890
Are you home yet?
1975
02:08:24,480 --> 02:08:27,690
No, not yet, um,
I had a quick meeting with Bola.
1976
02:08:27,810 --> 02:08:29,320
Emergency stuff for the Hammam.
1977
02:08:29,440 --> 02:08:32,610
I was starting to worry when
I called and your phone was still off.
1978
02:08:32,990 --> 02:08:33,990
Who is picking you up?
1979
02:08:34,070 --> 02:08:37,160
I will get a taxi soon,
I just need to catch my breath first.
1980
02:08:37,740 --> 02:08:39,240
How are you, how was work today?
1981
02:08:39,370 --> 02:08:40,830
Tiring as usual.
1982
02:08:40,910 --> 02:08:44,290
Is it possible to finish fixing up
the Hammam in a shorter time?
1983
02:08:44,460 --> 02:08:46,370
I wouldn't know until I see it.
1984
02:08:46,460 --> 02:08:51,250
But honestly, based on the meeting I just
had, it might actually take a while.
1985
02:08:51,630 --> 02:08:55,430
If I find out that you have
not been taking good care of yourself,
1986
02:08:55,510 --> 02:08:56,840
I will come over there.
1987
02:08:58,640 --> 02:09:01,350
Okay fine, I promise I will.
1988
02:09:02,390 --> 02:09:04,430
-Speak soon.
-Good night.
1989
02:09:08,520 --> 02:09:09,940
Na'ima?
1990
02:09:18,320 --> 02:09:19,320
Matthew.
1991
02:10:27,110 --> 02:10:28,030
Na'ima.
1992
02:10:33,290 --> 02:10:34,120
Wow!
1993
02:10:35,750 --> 02:10:38,580
How are you? It's…
It's been so long, how have you been?
1994
02:10:38,670 --> 02:10:39,670
I’ve been good.
1995
02:10:39,750 --> 02:10:41,460
Great, really.
1996
02:10:41,550 --> 02:10:44,300
-Um, what are you doing here in Eko?
-Uh, work.
1997
02:10:44,630 --> 02:10:46,630
Well, business actually, you?
1998
02:10:46,880 --> 02:10:49,640
Oh, I live here.
How long are you here for?
1999
02:10:51,050 --> 02:10:53,020
It's undecided, a while, yeah.
2000
02:10:53,100 --> 02:10:54,770
Okay, are you staying at the hotel?
2001
02:10:58,190 --> 02:10:59,770
I came for a meeting.
2002
02:11:00,310 --> 02:11:02,020
I was just about to head out actually.
2003
02:11:02,110 --> 02:11:04,320
Same. Me too.
2004
02:11:05,150 --> 02:11:07,030
Um, is… is anyone picking you up?
2005
02:11:07,610 --> 02:11:09,450
No, I was gonna get myself a taxi.
2006
02:11:10,070 --> 02:11:13,580
I should actually head out soon
I don't want to get stuck in that traffic.
2007
02:11:13,660 --> 02:11:14,750
Lagos traffic.
2008
02:11:15,410 --> 02:11:17,330
Look, don't even get me started.
2009
02:11:17,870 --> 02:11:19,830
Um, uh, uh, listen um,
2010
02:11:20,290 --> 02:11:24,050
I've got a car and I…
If you don't mind I… I could drop you.
2011
02:11:24,630 --> 02:11:26,210
I'd love to actually drop you.
2012
02:11:28,260 --> 02:11:29,890
Is… is, is that cool?
2013
02:11:31,600 --> 02:11:33,350
-That will be nice.
-Cause… Alright.
2014
02:11:33,680 --> 02:11:34,510
Alright, fantastic!
2015
02:11:34,600 --> 02:11:37,230
-Uh, is that… is that your bag?
-Yeah, that's my bag.
2016
02:11:37,310 --> 02:11:39,060
-Let me just get my things.
-Oh, sure.
2017
02:11:45,780 --> 02:11:46,990
It's so good to see you.
2018
02:11:47,690 --> 02:11:48,820
I can't believe it.
2019
02:11:48,900 --> 02:11:49,950
I mean look at you.
2020
02:11:50,410 --> 02:11:51,280
How have you been?
2021
02:11:51,370 --> 02:11:53,160
I've been good, it's been so long.
2022
02:11:53,240 --> 02:11:54,080
It has.
2023
02:11:54,660 --> 02:11:55,950
Oh my God.
2024
02:12:03,630 --> 02:12:05,380
It's changed.
2025
02:12:06,380 --> 02:12:08,470
-Do you like it here?
-I do.
2026
02:12:08,550 --> 02:12:11,050
I do. I think Lagos
has a way of frustrating you
2027
02:12:11,130 --> 02:12:12,840
but it also keeps you going, yeah.
2028
02:12:12,930 --> 02:12:17,470
It feels like everyone is on
a mission to be something, or be someone.
2029
02:12:17,970 --> 02:12:19,940
So that kind of keeps you on your toes.
2030
02:12:20,690 --> 02:12:22,650
I wish Abuja could be like that.
2031
02:12:22,730 --> 02:12:27,980
I mean everyone there
is so laid back, so relaxed.
2032
02:12:28,610 --> 02:12:31,200
It makes me feel
like I'm in a league of my own.
2033
02:12:31,280 --> 02:12:32,360
Okay.
2034
02:12:32,450 --> 02:12:36,950
But the bright side of that is
I hardly have any competition.
2035
02:12:37,540 --> 02:12:40,410
Na'ima, I doubt anyone
could do better than you.
2036
02:12:40,500 --> 02:12:43,130
I've always admired
your drive and your passion.
2037
02:12:46,090 --> 02:12:51,220
Um oh, tell me, what of...
What have you been up to these days?
2038
02:12:52,260 --> 02:12:55,510
Ah. I…
2039
02:12:56,930 --> 02:12:59,680
-I own my own spa in Abuja.
-Oh.
2040
02:12:59,770 --> 02:13:02,060
And I'm about to open
a branch here in Lagos.
2041
02:13:02,140 --> 02:13:03,730
That's what's been keeping me busy.
2042
02:13:03,810 --> 02:13:05,860
Okay! Miss Independent.
2043
02:13:07,860 --> 02:13:09,740
That's so nice though. I've…
2044
02:13:09,820 --> 02:13:11,900
I remember when you used
to always talk about wanting
2045
02:13:11,990 --> 02:13:13,610
to own you own beauty business
2046
02:13:13,700 --> 02:13:14,740
and now, look at you.
2047
02:13:15,570 --> 02:13:17,280
You remember that?
2048
02:13:18,030 --> 02:13:21,330
Of course I do.
I remember a lot of things, Na'ima.
2049
02:13:33,880 --> 02:13:35,970
-Here you go.
-Thank you.
2050
02:13:37,550 --> 02:13:38,560
Um…
2051
02:13:39,180 --> 02:13:41,100
-Should we have lunch?
-Can we do lunch?
2052
02:13:43,600 --> 02:13:44,440
Okay.
2053
02:13:44,600 --> 02:13:48,320
Tell you what, let's do
dinner tomorrow. How does that sound?
2054
02:13:48,820 --> 02:13:50,530
That sounds good, it works for me.
2055
02:13:50,610 --> 02:13:52,860
Alright then, fantastic. See you tomorrow.
2056
02:13:53,280 --> 02:13:54,200
See you tomorrow.
2057
02:13:54,280 --> 02:13:56,320
-Good night, Na'ima.
-Good night.
2058
02:15:36,460 --> 02:15:37,800
Bappa.
2059
02:15:41,510 --> 02:15:42,470
Bappa!
2060
02:15:48,770 --> 02:15:49,640
Bappa.
2061
02:15:52,110 --> 02:15:54,440
-Good morning.
-Good morning.
2062
02:15:54,980 --> 02:15:57,150
-Are you okay?
-I'm fine.
2063
02:15:58,400 --> 02:16:01,030
-Okay. Let me… help you go sit.
-Yeah.
2064
02:16:01,110 --> 02:16:02,280
Thank you.
2065
02:16:04,530 --> 02:16:07,870
-Bappa your coffee is ready.
-Oh thank you. Thank you.
2066
02:16:24,680 --> 02:16:26,770
Bappa, are you alright?
2067
02:16:27,350 --> 02:16:29,850
Yes. I'm fine, why?
2068
02:16:30,440 --> 02:16:32,520
Because you've been
waking up later than usual,
2069
02:16:32,600 --> 02:16:35,020
and the way you just sat,
do you have a headache?
2070
02:16:35,480 --> 02:16:39,400
Hm, now you're
beginning to sound like a nurse.
2071
02:16:39,490 --> 02:16:41,910
I am fine truly. I'm… I'm fine.
2072
02:16:42,160 --> 02:16:44,370
Okay, can I call the doctor to check in?
2073
02:16:44,490 --> 02:16:47,490
For what? Waking up late?
2074
02:16:54,920 --> 02:16:56,590
They're not the same, these two
2075
02:16:56,670 --> 02:16:57,920
it's not the same.
2076
02:16:58,000 --> 02:16:59,170
-Mommy,
-Yes?
2077
02:16:59,260 --> 02:17:00,380
did they say
2078
02:17:00,470 --> 02:17:05,760
-I should trace all their hands?
-Yes, everything completely.
2079
02:17:06,140 --> 02:17:08,770
But I think this and-- Ahmadu!
2080
02:17:09,470 --> 02:17:11,270
Please turn down the volume.
2081
02:17:11,350 --> 02:17:12,350
Ah-ah!
2082
02:17:13,100 --> 02:17:15,230
I thought you usually do the assignment
2083
02:17:15,310 --> 02:17:18,020
on the dining table or in her room.
2084
02:17:18,610 --> 02:17:20,940
I swear you're making
this house hard to be, honestly.
2085
02:17:21,030 --> 02:17:24,030
Then you go to the woman
you always talk to on the phone,
2086
02:17:24,110 --> 02:17:26,870
you'll probably find the "peace"
you are looking for over there.
2087
02:17:26,950 --> 02:17:29,490
Ah-ah! A woman?
What woman are you talking about?
2088
02:17:29,580 --> 02:17:31,830
So I don't have the right
to say anything in this house,
2089
02:17:31,910 --> 02:17:33,960
when I do,
you bring up the issue of a woman?
2090
02:17:34,040 --> 02:17:37,750
As I am, I don't care,
I don't even want to know who she is.
2091
02:17:37,840 --> 02:17:39,380
It's none of my business.
2092
02:17:39,590 --> 02:17:41,840
I have no idea
what woman you are referring to.
2093
02:17:41,920 --> 02:17:45,720
I don't know who you are talking about,
and let me tell you,
2094
02:17:45,800 --> 02:17:48,220
you're beginning to get on
my nerves with this unknown woman issue.
2095
02:17:48,300 --> 02:17:52,270
How I wish you have the guts
to look me in the eye and tell me.
2096
02:17:52,350 --> 02:17:53,480
It's okay.
2097
02:17:54,190 --> 02:17:57,270
I've observed these days
2098
02:17:58,440 --> 02:18:03,860
that you've slowly
started disrespecting me.
2099
02:18:04,610 --> 02:18:06,910
Nonsense.
2100
02:18:07,740 --> 02:18:10,290
I'm stepping out, I will be back
when you are done with the trouble,
2101
02:18:10,370 --> 02:18:12,160
you might all be asleep by then.
2102
02:18:21,420 --> 02:18:23,920
-Finished!
-You're done?
2103
02:18:27,590 --> 02:18:29,430
-Guys, How are you?
-How are you?
2104
02:18:29,510 --> 02:18:32,270
-Zizi!
-Zizi the power hitter!
2105
02:18:33,850 --> 02:18:35,100
What's going on?
2106
02:18:35,190 --> 02:18:36,850
-I'm good.
-Have they started the meeting already?
2107
02:18:36,940 --> 02:18:40,270
About 15 minutes ago, seems like
it's going to be one of those long ones.
2108
02:18:40,360 --> 02:18:43,030
-Aha!
-That means I need to call my madam.
2109
02:18:43,110 --> 02:18:46,400
Even ADC Zizi is laughing at you,
won't you call your man?
2110
02:18:47,160 --> 02:18:49,410
You know that
I do not have a husband at home,
2111
02:18:49,490 --> 02:18:52,160
but if you want to add me
as a second wife I'm available.
2112
02:18:52,240 --> 02:18:53,660
Guy, you should be afraid.
2113
02:18:53,750 --> 02:18:55,750
-Tell him.
-You should be afraid.
2114
02:18:55,830 --> 02:18:58,170
This lady is a judo master.
2115
02:18:58,250 --> 02:18:59,460
-Judo champion.
-Jerry.
2116
02:18:59,540 --> 02:19:02,250
-Tell him.
-If you get her angry in the bedroom,
2117
02:19:02,340 --> 02:19:04,420
-you'll be sorry for yourself.
-I know her too.
2118
02:19:04,510 --> 02:19:06,130
-You know her, right?
-I do.
2119
02:19:06,220 --> 02:19:08,640
-Have you told him about Kano?
-Give him the gist.
2120
02:19:08,720 --> 02:19:11,220
Guy, this madam here,
2121
02:19:11,300 --> 02:19:14,850
nearly ended my career
when she and I were colleagues in Kano.
2122
02:19:15,600 --> 02:19:18,560
Zizi beat me up in hand to hand battle.
2123
02:19:18,650 --> 02:19:21,650
-Oh boy.
-Since that day I've stayed in my lane.
2124
02:19:21,730 --> 02:19:22,730
Jerry.
2125
02:19:23,400 --> 02:19:25,860
-Hey! I bow!
-Alright.
2126
02:19:25,940 --> 02:19:28,950
-Continue making fun of this woman,
-I bow!
2127
02:19:29,030 --> 02:19:30,820
until one day,
you'll need her to rescue you.
2128
02:19:30,910 --> 02:19:32,990
Ah-ah, what did I say wrong?
2129
02:19:35,580 --> 02:19:36,410
Look,
2130
02:19:37,080 --> 02:19:39,330
it is not that I don't want
you to get married now,
2131
02:19:39,920 --> 02:19:42,960
it is that I am not
very comfortable with your choice.
2132
02:19:44,000 --> 02:19:45,960
Do you really know this man?
2133
02:19:46,300 --> 02:19:51,510
His job, his friends,
family, his preferences?
2134
02:19:56,310 --> 02:19:59,140
This courtship is so short.
2135
02:19:59,230 --> 02:20:02,360
It makes me
feel like you just want a wedding.
2136
02:20:02,940 --> 02:20:05,110
And you have
forgotten what comes after that.
2137
02:20:05,610 --> 02:20:07,190
It takes a lot of work.
2138
02:20:07,650 --> 02:20:10,910
Mother, you worry too much.
2139
02:20:10,990 --> 02:20:13,200
Of course I know
what comes after a wedding,
2140
02:20:13,660 --> 02:20:14,990
and I'm ready for it.
2141
02:20:15,660 --> 02:20:20,330
I can't be thirty and single.
Everyone is getting married.
2142
02:20:20,540 --> 02:20:23,500
I can't be the only
single one amongst my friends.
2143
02:20:24,210 --> 02:20:26,460
You should
understand what I'm trying to tell you.
2144
02:20:26,550 --> 02:20:28,090
Mommy I understand.
2145
02:20:28,420 --> 02:20:31,050
You worry
too much. He's a perfect match.
2146
02:20:31,130 --> 02:20:33,550
There would be
other good matches for you.
2147
02:20:33,640 --> 02:20:36,680
Look, don't put
all your eggs in one basket.
2148
02:20:37,520 --> 02:20:40,520
Take out time and make
a well thought out decision.
2149
02:20:41,060 --> 02:20:43,100
It is the rest
of your life we are talking about.
2150
02:20:43,190 --> 02:20:44,860
Mother don't worry,
2151
02:20:45,400 --> 02:20:48,030
everything will be okay.
2152
02:20:48,110 --> 02:20:50,400
Honestly, my mind isn't at rest.
2153
02:20:50,490 --> 02:20:53,950
-Mother, everything will be fine.
-Ah!
2154
02:20:54,160 --> 02:20:57,160
I have prayed but… Baddie!
2155
02:21:18,260 --> 02:21:20,060
Hi.
2156
02:21:20,270 --> 02:21:22,600
Uh, minister is around? Okay.
2157
02:21:26,190 --> 02:21:27,230
Hey.
2158
02:21:28,070 --> 02:21:30,400
-Hello. What's in the box?
-Clothes.
2159
02:21:31,030 --> 02:21:33,150
-Huh?
-Did you forget?
2160
02:21:33,240 --> 02:21:36,780
I told you Na'ima and I
did a clothes drive for IDPs,
2161
02:21:36,870 --> 02:21:39,540
and I said I was gonna
drop them over when it was done.
2162
02:21:43,040 --> 02:21:45,330
And I… Actually I'm gonna need help
2163
02:21:45,420 --> 02:21:47,920
organizing storage and transportation.
2164
02:21:48,000 --> 02:21:50,710
Do you mind if
I borrow your ADC for a bit?
2165
02:21:52,010 --> 02:21:53,130
Hm.
2166
02:22:10,530 --> 02:22:11,610
Really?
2167
02:22:12,280 --> 02:22:15,320
-All that to get me out here for--
-I just had to get creative,
2168
02:22:15,410 --> 02:22:16,740
and I'm not sorry about that.
2169
02:22:16,820 --> 02:22:19,280
-Hm.
-Actually I got you something.
2170
02:22:20,620 --> 02:22:21,450
Have it.
2171
02:22:21,950 --> 02:22:23,200
Hm.
2172
02:22:26,120 --> 02:22:27,750
You got me riding gloves.
2173
02:22:27,830 --> 02:22:29,750
I figured you are not a…
2174
02:22:29,840 --> 02:22:32,960
flowers or sweets
kind of girl so thought that could work.
2175
02:22:33,050 --> 02:22:35,590
-They're so soft.
-You like?
2176
02:22:35,760 --> 02:22:38,010
I do, very much. Really thoughtful.
2177
02:22:39,100 --> 02:22:40,930
Thank you.
2178
02:22:46,980 --> 02:22:48,350
-What was that?
-What was what?
2179
02:22:49,150 --> 02:22:51,110
You just freaked out when you saw them.
2180
02:22:51,190 --> 02:22:53,230
What, it's not like
we are making out or anything.
2181
02:22:53,320 --> 02:22:55,030
You know you just ruined a magic moment.
2182
02:22:55,110 --> 02:22:56,150
-Magic moment?
-Yes.
2183
02:22:56,240 --> 02:22:57,450
You're being a little dramatic.
2184
02:22:57,530 --> 02:23:00,410
And may I remind
you that I'm actually at work right now.
2185
02:23:01,280 --> 02:23:03,370
You know, sometimes
it's pretty hard to read you.
2186
02:23:05,540 --> 02:23:06,910
-So will you go out with me?
-No.
2187
02:23:07,000 --> 02:23:07,870
-No?
-Mm-mm.
2188
02:23:07,960 --> 02:23:10,250
Really, just like that? Come on.
2189
02:23:11,590 --> 02:23:14,130
Okay yeah, I know you
need to head back to work, okay? But…
2190
02:23:14,800 --> 02:23:18,590
to be continued some other time, right?
2191
02:23:19,890 --> 02:23:20,760
Okay.
2192
02:24:16,780 --> 02:24:18,070
Is something wrong?
2193
02:24:18,490 --> 02:24:21,070
No ma'am. I was just giving
instructions to the orderly who…
2194
02:24:21,200 --> 02:24:23,030
doesn't seem to
understand English suddenly.
2195
02:24:24,620 --> 02:24:26,160
They can be annoying sometimes.
2196
02:24:39,920 --> 02:24:42,800
So, I got over 1000 followers
on Instagram today
2197
02:24:42,890 --> 02:24:45,100
because I posted a picture of an earring.
2198
02:24:45,220 --> 02:24:47,680
It wasn't really cute,
but just cause you know,
2199
02:24:47,770 --> 02:24:50,560
-I got paid for it and had to post it.
-You talk too much.
2200
02:24:52,230 --> 02:24:56,360
You see, psychologists say people who talk
too much are trying to hide nervousness.
2201
02:24:56,440 --> 02:24:59,110
-Where did you get that from?
-Somewhere, I can't remember.
2202
02:25:00,900 --> 02:25:01,900
Those…
2203
02:25:03,160 --> 02:25:06,660
gorgeous shoulders of yours,
must hurt from all this slouching.
2204
02:25:13,120 --> 02:25:14,830
-Hi Sagir.
-Hey Baddie.
2205
02:25:15,920 --> 02:25:17,710
Sweetheart, this is Sagir.
2206
02:25:18,340 --> 02:25:22,130
my um… old friend,
we used to go to school together.
2207
02:25:22,220 --> 02:25:24,970
-Hello, how are you doing?
-Nice to meet you, young man.
2208
02:25:25,850 --> 02:25:27,310
Baddie, as always it's a pleasure.
2209
02:25:27,390 --> 02:25:30,560
Same. Don't forget
to say hi to Rukayah for me.
2210
02:25:30,640 --> 02:25:31,600
Rabiya.
2211
02:25:31,680 --> 02:25:32,640
Whatever.
2212
02:25:32,730 --> 02:25:34,400
I can't keep up.
2213
02:25:34,520 --> 02:25:35,610
See.
2214
02:25:36,520 --> 02:25:38,110
What? Is there something on my teeth?
2215
02:25:38,690 --> 02:25:39,940
Are you trying to insult me?
2216
02:25:41,150 --> 02:25:42,110
Insult?
2217
02:25:43,280 --> 02:25:44,360
Badriya,
2218
02:25:45,110 --> 02:25:46,450
I would like to teach you something,
2219
02:25:46,530 --> 02:25:50,660
and I hope this will be the first
and last time that I have to go over it.
2220
02:25:50,750 --> 02:25:54,040
-I don't understand.
-Then try to be silent and listen.
2221
02:25:54,120 --> 02:25:56,630
This relationship we are in is a new life,
2222
02:25:56,710 --> 02:25:59,960
you have to control yourself
whenever you are with me.
2223
02:26:00,050 --> 02:26:01,460
When we go out,
2224
02:26:01,920 --> 02:26:03,630
you don't see anybody.
2225
02:26:03,720 --> 02:26:05,340
You see only me!
2226
02:26:05,510 --> 02:26:09,180
Everything and everyone else
is just white noise.
2227
02:26:09,260 --> 02:26:12,680
I am the only man in your life.
2228
02:26:13,350 --> 02:26:15,900
I am the only man for you,
and no one else.
2229
02:26:16,060 --> 02:26:19,150
Hello, Hope you're enjoying
your experience at Tar Tar?
2230
02:26:20,070 --> 02:26:21,030
Thank you.
2231
02:26:21,440 --> 02:26:22,490
Thank you.
2232
02:26:25,150 --> 02:26:27,530
So is there anywhere
else that you'd like to go?
2233
02:26:29,280 --> 02:26:30,160
Take me home.
2234
02:26:37,750 --> 02:26:39,670
Call the driver
and have him load those boxes.
2235
02:26:39,750 --> 02:26:40,630
Yes ma.
2236
02:26:43,210 --> 02:26:44,670
Can you put that on silent?
2237
02:26:44,760 --> 02:26:46,550
I'm sorry about that ma. Right away.
2238
02:26:51,970 --> 02:26:53,350
Sade please call madam's driver,
2239
02:26:53,430 --> 02:26:56,100
and tell him to come
with someone that can assist him.
2240
02:27:13,370 --> 02:27:14,750
Good night, Sade.
2241
02:27:31,300 --> 02:27:34,180
-Peace be unto you.
-Peace be unto you too.
2242
02:27:34,270 --> 02:27:35,430
You are welcome.
2243
02:27:36,600 --> 02:27:38,940
-What's the meaning of this?
-I want us to talk.
2244
02:27:39,520 --> 02:27:41,310
Please get out of my way.
2245
02:27:41,690 --> 02:27:43,190
Not until we are done talking.
2246
02:27:44,150 --> 02:27:45,070
Talk?
2247
02:27:46,440 --> 02:27:47,320
Then come let's have it.
2248
02:27:49,740 --> 02:27:52,280
You always want to have a talk,
when you already know everything.
2249
02:27:52,370 --> 02:27:54,290
If it's about you going back to school,
2250
02:27:55,290 --> 02:27:58,210
Hanifa, you already know my answer.
2251
02:27:58,290 --> 02:28:01,880
It's not yet time,
and I have said it over and over.
2252
02:28:02,460 --> 02:28:03,750
To be honest with you,
2253
02:28:03,840 --> 02:28:08,300
I'm tired, you should
allow me to go sleep and rest please.
2254
02:28:09,340 --> 02:28:11,510
If it's about the money,
I've already paid.
2255
02:28:12,470 --> 02:28:14,180
-You did what?
-I've paid.
2256
02:28:15,680 --> 02:28:17,100
-You've paid the tuition fee?
-Yes.
2257
02:28:18,520 --> 02:28:19,480
Hanifa.
2258
02:28:20,270 --> 02:28:22,440
Hanifa, where did you
get the money to pay?
2259
02:28:22,520 --> 02:28:24,770
Are you telling me that you earn
the money to pay for the tuition fee
2260
02:28:24,860 --> 02:28:28,610
from those useless
drawings you do for that art class?
2261
02:28:29,610 --> 02:28:30,450
Ahmadu,
2262
02:28:31,280 --> 02:28:34,370
I've been saving money
for a very long time.
2263
02:28:34,950 --> 02:28:37,620
I am tired of all the promises you make.
2264
02:28:37,700 --> 02:28:40,210
The promises you make but never fulfil.
2265
02:28:40,370 --> 02:28:41,290
What else do I do,
2266
02:28:41,370 --> 02:28:45,880
aside taking care of you,
our children and the entire household?
2267
02:28:46,420 --> 02:28:48,960
That's why I saved money
to pay for my tuition fee.
2268
02:28:49,050 --> 02:28:51,930
Because the only thing
I asked from you was to go back to school.
2269
02:28:52,550 --> 02:28:53,390
Hanifa.
2270
02:28:54,140 --> 02:28:56,310
Hanifa, you should
reveal your true colors to me.
2271
02:28:56,640 --> 02:28:57,850
Are you sure?
2272
02:28:58,430 --> 02:29:01,350
Anytime you leave
the house to go for your classes,
2273
02:29:01,440 --> 02:29:03,230
are you sure that's where you go to?
2274
02:29:04,690 --> 02:29:08,860
If there's any other place
you go to, please tell me the truth.
2275
02:29:09,030 --> 02:29:10,280
-Ahmadu,
-Yes?
2276
02:29:11,110 --> 02:29:16,410
if you can't tell me about
your sneaky activities out there,
2277
02:29:16,490 --> 02:29:18,790
why should you suspect me? Me?
2278
02:29:18,870 --> 02:29:19,700
Of course.
2279
02:29:19,790 --> 02:29:22,830
If you doubt whether
I'm actually going there, I have students,
2280
02:29:22,920 --> 02:29:24,420
you can go and make inquiries.
2281
02:29:24,500 --> 02:29:28,500
And the school
where I teach, has CCTV cameras,
2282
02:29:28,590 --> 02:29:31,760
Ahmadu, I have already paid my tuition
fee, do whatever you want to do.
2283
02:29:31,840 --> 02:29:35,390
Hey Hanifa! Wait, let's talk. Hanifa!
2284
02:29:35,470 --> 02:29:37,560
Hey you! Come back
here let's finish the discussion.
2285
02:29:37,640 --> 02:29:39,010
You can't do that, I swear.
2286
02:29:40,640 --> 02:29:41,810
Hanifa.
2287
02:29:43,600 --> 02:29:44,600
Hanifa!
2288
02:29:45,770 --> 02:29:46,770
Hanifa!
2289
02:29:54,610 --> 02:29:56,160
Hm, exactly.
2290
02:29:56,660 --> 02:29:57,780
That's right.
2291
02:29:57,870 --> 02:29:59,490
Yes. Yes.
2292
02:29:59,830 --> 02:30:02,870
Okay. Let me call you later, okay?
2293
02:30:03,120 --> 02:30:03,960
Alright.
2294
02:30:04,210 --> 02:30:05,170
Mm-hmm.
2295
02:30:05,500 --> 02:30:07,710
Bring in the Gumba
and some small containers,
2296
02:30:07,790 --> 02:30:10,760
then ask one of the girls
to come and help me pack this up.
2297
02:30:10,840 --> 02:30:13,550
Wash your hands and bring
some disposable gloves, okay?
2298
02:30:14,840 --> 02:30:17,800
Ma, we never package our products in here.
2299
02:30:17,890 --> 02:30:19,430
Please let me take them
to the mixing room for you,
2300
02:30:19,510 --> 02:30:22,520
plus madam doesn't
like the smell in her office.
2301
02:30:22,600 --> 02:30:25,190
And madam put me in charge,
so I don't see what the problem is.
2302
02:30:25,270 --> 02:30:27,230
Or am I not moving her business forward?
2303
02:30:27,310 --> 02:30:29,940
Please I will pack it here,
so don't tell me what I can and cannot do.
2304
02:30:30,020 --> 02:30:31,230
Please!
2305
02:30:46,790 --> 02:30:50,000
This is one of the new boxes
that just arrived.
2306
02:30:52,000 --> 02:30:54,720
As you can see
we have five soaps, what do you think?
2307
02:30:56,550 --> 02:30:57,840
-Okay, I like these.
-Yeah?
2308
02:30:57,930 --> 02:30:59,930
I really like them.
2309
02:31:00,470 --> 02:31:03,680
These are nice.
Okay, I can see we have the peppermint,
2310
02:31:03,770 --> 02:31:06,850
we have the lavender lemon.
2311
02:31:06,940 --> 02:31:08,650
Where's the hydrating one?
2312
02:31:08,730 --> 02:31:10,060
Oh, I think I left that in the back.
2313
02:31:10,150 --> 02:31:11,480
-Should I go get it?
-Yes please.
2314
02:31:11,570 --> 02:31:13,360
I want to see what it's packed like.
2315
02:31:13,440 --> 02:31:15,990
-Um, how many did you order for each?
-Ten each.
2316
02:31:16,990 --> 02:31:20,740
-Do you think we should order more? Okay.
-Yeah, let's double that. Let's double it.
2317
02:31:20,830 --> 02:31:23,950
-Please let me see the hydrating one.
-Okay, I will get that now.
2318
02:31:24,040 --> 02:31:24,870
Thank you.
2319
02:31:27,670 --> 02:31:28,670
These are so nice.
2320
02:32:23,220 --> 02:32:24,560
I have a gift for you.
2321
02:32:25,390 --> 02:32:27,310
You're still angry with me, right?
2322
02:32:27,390 --> 02:32:28,560
You shouldn't.
2323
02:32:28,640 --> 02:32:32,060
You have to understand that
I'm the man in your life now.
2324
02:32:32,150 --> 02:32:35,770
So introducing another man
is just like poking a sleeping tiger.
2325
02:32:37,650 --> 02:32:38,690
So you were jealous.
2326
02:32:40,740 --> 02:32:42,530
Does that mean that you…
2327
02:32:44,410 --> 02:32:45,280
Sadiq,
2328
02:32:46,040 --> 02:32:47,490
I know that you love me,
2329
02:32:48,120 --> 02:32:51,750
but now I'm beginning to think that you
love me even more than you love your wife.
2330
02:32:51,830 --> 02:32:54,590
I have enough love to go round.
2331
02:32:55,170 --> 02:32:57,840
I will give you
the world should you want it.
2332
02:32:57,920 --> 02:33:02,010
But you have to understand the kind
of person I am, the kind of man I am.
2333
02:33:04,600 --> 02:33:06,560
Now check your message.
2334
02:33:15,190 --> 02:33:17,860
Sadiq, this is such a huge amount.
2335
02:33:17,940 --> 02:33:19,530
Spoil yourself.
2336
02:33:22,530 --> 02:33:23,660
I have to go.
2337
02:33:24,030 --> 02:33:25,120
I have to go.
2338
02:33:51,100 --> 02:33:52,430
Good evening Bappa.
2339
02:33:52,640 --> 02:33:55,520
Seems like you are in
a fine mood this evening.
2340
02:33:55,600 --> 02:33:56,770
Bappa please not today.
2341
02:33:56,860 --> 02:33:57,980
Oh oh!
2342
02:33:59,530 --> 02:34:01,570
Having issues at work, or…
2343
02:34:01,650 --> 02:34:02,700
the minister's son?
2344
02:34:03,280 --> 02:34:04,530
I'm not discussing this.
2345
02:34:04,610 --> 02:34:05,570
Ah!
2346
02:34:09,870 --> 02:34:11,450
Bappa I'm sorry, I didn't mean to be rude.
2347
02:34:11,540 --> 02:34:12,830
Oh that's fine, fine.
2348
02:34:13,710 --> 02:34:16,080
Just go upstairs and have a shower,
2349
02:34:16,170 --> 02:34:17,330
cold shower.
2350
02:34:18,210 --> 02:34:19,630
That should calm you down.
2351
02:35:56,140 --> 02:35:57,890
Well if either of you
will give me grandbabies,
2352
02:35:57,980 --> 02:36:00,230
I wouldn't have to
drop so many heavy hints,
2353
02:36:00,560 --> 02:36:01,730
Na'ima.
2354
02:36:02,520 --> 02:36:04,020
I hate to be the one to tell you this
2355
02:36:04,110 --> 02:36:06,190
but it will come crashing down
2356
02:36:06,280 --> 02:36:08,240
if you don't take things slow.
2357
02:36:12,620 --> 02:36:14,990
I really want us
to work towards a relationship.
2358
02:36:16,910 --> 02:36:19,160
They are saying that you run a sex den.
2359
02:36:20,460 --> 02:36:23,340
Breathe. Breathe.
2360
02:36:25,630 --> 02:36:26,710
Breathe.
2361
02:36:34,050 --> 02:36:35,930
You're in control of your mind.
2362
02:36:38,810 --> 02:36:40,480
You're in control of your body.
2363
02:36:43,610 --> 02:36:45,070
You've got this.
2364
02:37:31,070 --> 02:37:32,860
Who the hell do you think you are?
2365
02:37:33,610 --> 02:37:34,990
Good evening to you too.
2366
02:37:35,530 --> 02:37:38,240
And where do you
get off calling me a coward?
2367
02:37:38,410 --> 02:37:42,500
I will say it again,
you Zizi, are a coward.
2368
02:37:42,920 --> 02:37:45,290
It's obvious that we
are attracted to one another,
2369
02:37:45,380 --> 02:37:48,380
but you blow hot and cold
hiding behind your work.
2370
02:37:48,800 --> 02:37:52,420
It's a shame that you aren't
bold enough to face yourself.
2371
02:37:52,630 --> 02:37:54,430
All that bravado for nothing.
2372
02:38:52,730 --> 02:38:53,820
Okay.
2373
02:39:01,740 --> 02:39:02,660
Hi Matthew.
2374
02:39:04,040 --> 02:39:05,620
You look so beautiful.
2375
02:39:07,870 --> 02:39:08,710
Thank you.
2376
02:39:08,880 --> 02:39:09,710
Uh, um…
2377
02:39:10,420 --> 02:39:12,630
-Are you… are you ready to go?
-Mm-hm.
2378
02:39:12,710 --> 02:39:14,510
Alright then, shall we?
2379
02:39:15,130 --> 02:39:16,760
After you.
2380
02:39:18,430 --> 02:39:19,300
Ah.
2381
02:39:28,100 --> 02:39:29,150
What?
2382
02:39:29,980 --> 02:39:31,520
Do I have something in my hair?
2383
02:39:32,520 --> 02:39:34,900
Uhm no, I…
2384
02:39:36,280 --> 02:39:38,950
It's been a while
since we were like this together.
2385
02:39:44,790 --> 02:39:45,830
Thank you.
2386
02:39:48,040 --> 02:39:48,870
Thank you.
2387
02:39:51,170 --> 02:39:53,250
Na'ima I have to admit I…
2388
02:39:53,340 --> 02:39:57,920
Meeting you
at the hotel was far beyond my luck.
2389
02:39:58,880 --> 02:40:01,260
I can't tell you how
happy I am to have ran into you.
2390
02:40:03,310 --> 02:40:04,140
Same here.
2391
02:40:06,980 --> 02:40:10,560
Okay.
2392
02:40:11,360 --> 02:40:12,190
Gist me.
2393
02:40:12,690 --> 02:40:14,020
What have you been up to?
2394
02:40:15,070 --> 02:40:16,940
Okay, wow, um…
2395
02:40:17,440 --> 02:40:19,950
I own my own engineering company now.
2396
02:40:20,660 --> 02:40:24,160
Yeah, and uh, I took
a few jobs when I was in Dubai and
2397
02:40:24,370 --> 02:40:27,750
I fell in love with engineering,
mechanical engineering to be exact.
2398
02:40:27,830 --> 02:40:30,250
After a while
I decided to come back and you know,
2399
02:40:30,330 --> 02:40:32,290
start-up my own business and
2400
02:40:32,580 --> 02:40:35,500
basically now I consult
for a lot of brands here in Nigeria.
2401
02:40:35,710 --> 02:40:39,720
Wow, you sound like you
absolutely love what you do.
2402
02:40:39,800 --> 02:40:42,470
I do. Honestly I do, and
2403
02:40:42,550 --> 02:40:44,640
hey, it keeps me
in nice clothes, doesn't it?
2404
02:40:44,720 --> 02:40:46,890
Yes, but…
2405
02:40:47,060 --> 02:40:50,810
No, it's refreshing,
it's honestly so refreshing to…
2406
02:40:51,140 --> 02:40:53,730
hear someone talk
about their work so excitedly.
2407
02:40:54,150 --> 02:40:58,190
I like that for you, and yes you've
always had a good eye for clothes.
2408
02:41:01,450 --> 02:41:02,410
Nice.
2409
02:41:03,740 --> 02:41:06,700
Okay, I'm just
going to get into this because
2410
02:41:06,790 --> 02:41:09,870
I don't know how else to say it,
it's very clear that there is…
2411
02:41:10,620 --> 02:41:13,290
an elephant in the room, yeah.
And you've been avoiding it,
2412
02:41:13,380 --> 02:41:15,920
I've been avoiding it,
so I'm just gonna take a leap and…
2413
02:41:17,340 --> 02:41:18,760
-Do we have to?
-Why did you vanish
2414
02:41:18,840 --> 02:41:20,220
without saying goodbye?
2415
02:41:31,640 --> 02:41:32,640
Well then.
2416
02:41:35,190 --> 02:41:36,060
Oh!
2417
02:41:36,570 --> 02:41:37,940
I am not a coward.
2418
02:41:39,940 --> 02:41:41,280
So you say.
2419
02:41:42,240 --> 02:41:44,570
-Listen…
-You wore lipstick for me.
2420
02:41:45,030 --> 02:41:47,030
Kassim, that is not the point.
2421
02:41:47,240 --> 02:41:48,910
Okay. Oh!
2422
02:41:50,700 --> 02:41:51,960
So tell me then…
2423
02:41:52,790 --> 02:41:55,290
-What is the point?
-Kassim, I didn't come here for this.
2424
02:42:01,590 --> 02:42:02,550
Hm.
2425
02:42:29,580 --> 02:42:30,950
-Do we have to?
-Why did you vanish
2426
02:42:31,040 --> 02:42:32,370
without saying goodbye?
2427
02:42:37,580 --> 02:42:41,960
It is my MO. You used
to call me magic, so I guess I just…
2428
02:42:42,050 --> 02:42:43,590
-disappeared.
-Hey, hey, no.
2429
02:42:43,670 --> 02:42:46,180
I'm serious. Don't, don't deflect.
2430
02:42:46,760 --> 02:42:50,350
Just give me a reason please.
I-- Any reason at all.
2431
02:42:51,640 --> 02:42:52,470
I just…
2432
02:42:53,560 --> 02:42:55,690
I needed a clean break Matthew.
2433
02:42:57,980 --> 02:42:59,690
I was dealing with…
2434
02:42:59,770 --> 02:43:01,190
so many issues,
2435
02:43:02,280 --> 02:43:04,110
I didn't wanna burden anyone with them.
2436
02:43:05,070 --> 02:43:06,070
I don't I… I…
2437
02:43:06,660 --> 02:43:08,820
I don't understand you.
2438
02:43:08,950 --> 02:43:10,450
You didn't want to burden me?
2439
02:43:11,450 --> 02:43:12,790
I loved you.
2440
02:43:13,250 --> 02:43:18,170
I mean, plus we talked. And I mean
talk like, we talked about everything.
2441
02:43:18,250 --> 02:43:20,000
Your dreams, your fears. I--
2442
02:43:20,090 --> 02:43:21,670
We even had plans Na'ima.
2443
02:43:21,800 --> 02:43:22,840
Come on.
2444
02:43:22,920 --> 02:43:25,420
Matthew, I'm really sorry that I did that.
2445
02:43:26,590 --> 02:43:27,840
I'm sorry but…
2446
02:43:29,010 --> 02:43:32,470
you have to understand that my
disappearing had nothing to do with you.
2447
02:43:33,350 --> 02:43:34,520
That was all me.
2448
02:43:39,940 --> 02:43:41,110
I just…
2449
02:43:41,190 --> 02:43:42,820
I just wish you would've…
2450
02:43:43,650 --> 02:43:45,610
broken up with me face to face, you know.
2451
02:43:46,190 --> 02:43:48,030
Instead of vanishing on me, at least
2452
02:43:48,110 --> 02:43:51,370
that way maybe I would've
had better closure, I don't know.
2453
02:43:54,580 --> 02:43:56,200
That's what my therapist said.
2454
02:43:59,170 --> 02:44:00,130
You are in therapy?
2455
02:44:03,420 --> 02:44:04,420
Does that shock you?
2456
02:44:08,220 --> 02:44:09,050
Uh…
2457
02:44:09,430 --> 02:44:10,930
Back then I…
2458
02:44:13,470 --> 02:44:15,310
I was dealing with a lot of things.
2459
02:44:16,470 --> 02:44:18,520
A lot of issues and…
2460
02:44:20,940 --> 02:44:23,230
I had a picture
of how I wanted my life to be,
2461
02:44:24,020 --> 02:44:26,820
alright? And when things
were not going according to plan,
2462
02:44:28,070 --> 02:44:29,780
I got mad,
2463
02:44:29,860 --> 02:44:31,620
and stressed, and I just…
2464
02:44:32,780 --> 02:44:34,080
I wanted to end it all.
2465
02:44:36,700 --> 02:44:38,830
Na'ima why didn't you tell me?
2466
02:44:41,580 --> 02:44:44,840
I was right there,
and I-- I didn't even notice.
2467
02:44:45,750 --> 02:44:48,260
I don't need you
to feel sorry for me Matthew.
2468
02:44:48,840 --> 02:44:49,840
It's manageable.
2469
02:44:50,340 --> 02:44:55,930
I mean, sometimes
I have elevated moods, mood swings,
2470
02:44:56,770 --> 02:44:58,890
most nights I have insomnia.
2471
02:44:59,980 --> 02:45:03,230
I hyperventilate when
I'm too fixated on one thing,
2472
02:45:03,310 --> 02:45:08,440
and I'm compulsive,
which should not be a surprise to you.
2473
02:45:09,530 --> 02:45:13,490
When I found out that I had a problem,
I checked myself into a hospital.
2474
02:45:14,530 --> 02:45:15,910
And then my mom flew in.
2475
02:45:16,990 --> 02:45:19,160
I just didn't know how
to explain all this to you.
2476
02:45:19,750 --> 02:45:21,620
I didn't want this to be what…
2477
02:45:22,420 --> 02:45:24,830
to be what would define me to you.
2478
02:45:28,670 --> 02:45:30,090
I just…
2479
02:45:32,430 --> 02:45:34,930
I, I wish you had talked to me.
2480
02:45:36,100 --> 02:45:39,180
Look, I didn't even want
my own mother there, right?
2481
02:45:39,770 --> 02:45:43,230
But of course she kept tabs on me
and that's how she found out everything.
2482
02:45:44,230 --> 02:45:47,650
I actually think she needs therapy
for how much she worries about us.
2483
02:45:53,450 --> 02:45:54,660
You know…
2484
02:45:55,660 --> 02:45:58,700
one of the things I--
I love most about you is your…
2485
02:46:01,330 --> 02:46:03,830
your fierce independence.
2486
02:46:05,250 --> 02:46:10,130
But even that too was an issue,
because you never share your pain, Na'ima.
2487
02:46:11,420 --> 02:46:13,880
And… I was right there.
2488
02:46:14,880 --> 02:46:17,430
I was right there
and I didn't know or notice, not once.
2489
02:46:19,640 --> 02:46:21,560
So, If anything I… I've…
2490
02:46:21,640 --> 02:46:24,230
I feel like I should be the one
to actually apologize to you.
2491
02:46:24,310 --> 02:46:26,480
Of course not,
I don't need you to apologize.
2492
02:46:27,650 --> 02:46:31,030
Look, we had plans, yes,
2493
02:46:31,110 --> 02:46:33,900
I… acknowledge that but…
2494
02:46:35,070 --> 02:46:37,910
even the thought
of those plans scared me to death.
2495
02:46:40,200 --> 02:46:45,210
Matthew, how was I going to break it to
my family that we wanted to be together?
2496
02:46:45,870 --> 02:46:46,830
How?
2497
02:46:47,750 --> 02:46:51,420
Our cultural differences, our religions.
2498
02:46:53,630 --> 02:46:57,680
It was all just too much,
I got afraid and I ran.
2499
02:47:00,140 --> 02:47:01,510
You know I've…
2500
02:47:02,560 --> 02:47:04,140
I can't lie, I…
2501
02:47:04,680 --> 02:47:06,100
I had those same concerns.
2502
02:47:08,480 --> 02:47:13,030
But when you left I--
I searched for you, I really did.
2503
02:47:14,030 --> 02:47:18,160
And then I found out that you had returned
back home and for some reason I just…
2504
02:47:18,910 --> 02:47:20,870
I figured you had found someone else,
2505
02:47:20,950 --> 02:47:22,830
and you only wanted me around as some
2506
02:47:22,910 --> 02:47:25,080
fling you needed to have
before you go back home.
2507
02:47:26,620 --> 02:47:28,540
I thought it was best to leave you be.
2508
02:47:30,590 --> 02:47:31,590
But…
2509
02:47:31,670 --> 02:47:34,960
I see now there was a problem,
and I apologize for it.
2510
02:47:37,970 --> 02:47:38,970
Um…
2511
02:47:41,930 --> 02:47:43,010
Any wife,
2512
02:47:43,600 --> 02:47:45,140
or girlfriend?
2513
02:47:48,810 --> 02:47:49,730
No, no.
2514
02:47:49,810 --> 02:47:52,820
Um, what about you,
is there any boyfriend,
2515
02:47:53,020 --> 02:47:55,280
or husband that I should know of?
2516
02:47:55,400 --> 02:47:57,780
So we waited until now to ask?
2517
02:47:59,070 --> 02:48:01,910
Wait! You still haven't
answered my question though.
2518
02:48:03,410 --> 02:48:04,950
It's…
2519
02:48:05,790 --> 02:48:07,160
It's complicated.
2520
02:48:10,880 --> 02:48:12,040
Oh, okay, alright.
2521
02:48:13,460 --> 02:48:14,960
I can live with complicated.
2522
02:48:21,680 --> 02:48:24,430
Is… is… Are you going to answer that?
2523
02:48:26,720 --> 02:48:28,980
It's not an emergency, it can wait.
2524
02:48:30,190 --> 02:48:31,440
Alright.
2525
02:48:52,420 --> 02:48:55,040
Thank you God.
2526
02:49:31,120 --> 02:49:32,330
Oh, man.
2527
02:49:36,380 --> 02:49:37,500
Thank you for dinner.
2528
02:49:40,340 --> 02:49:41,510
Look um…
2529
02:49:41,630 --> 02:49:42,970
I'd love to see you again.
2530
02:49:43,260 --> 02:49:44,890
Do you think we can make that happen?
2531
02:49:47,470 --> 02:49:48,310
Sure.
2532
02:49:49,220 --> 02:49:50,480
Alright, okay.
2533
02:49:51,350 --> 02:49:52,350
Good night.
2534
02:49:52,730 --> 02:49:54,400
Good night Na'ima.
2535
02:51:18,020 --> 02:51:20,150
Subtitle translation by: Anu Akiyode.
2536
02:51:46,670 --> 02:51:47,670
Hello.
2537
02:51:47,750 --> 02:51:50,300
Hello Badriya.
2538
02:51:51,510 --> 02:51:53,180
This is Bilkis,
2539
02:51:53,720 --> 02:51:56,340
Sadiq's wife, remember?
2540
02:51:56,470 --> 02:51:58,350
What can I do for you?
2541
02:51:58,680 --> 02:51:59,970
Why so defensive?
2542
02:52:00,060 --> 02:52:03,270
I'm only calling to ask
how the wedding planning is going.
2543
02:52:04,810 --> 02:52:06,020
It's going well.
2544
02:52:06,100 --> 02:52:07,810
I'm glad to hear that.
2545
02:52:08,060 --> 02:52:10,230
So let me get straight to the point.
2546
02:52:10,320 --> 02:52:12,570
I would like us to meet up
and have a chat.
2547
02:52:12,650 --> 02:52:13,650
Why?
2548
02:52:15,030 --> 02:52:18,030
Because we are about to be one family
2549
02:52:18,120 --> 02:52:21,660
and I will like to know who
my husband is bringing into our home.
2550
02:52:22,040 --> 02:52:25,000
Sorry, but I'm not sure
I have any free time today.
2551
02:52:25,750 --> 02:52:27,670
I'm sure you can find the time.
2552
02:52:27,830 --> 02:52:30,000
You might want to hear what I have to say.
2553
02:52:31,630 --> 02:52:33,380
Let me know what you decide.
2554
02:52:34,470 --> 02:52:35,880
Goodbye.
2555
02:52:46,020 --> 02:52:47,730
Sadiq's wife wants to meet with me.
2556
02:52:49,110 --> 02:52:49,980
When?
2557
02:52:50,070 --> 02:52:51,190
Today.
2558
02:52:52,190 --> 02:52:53,740
Anyway I don't think it's a good idea
2559
02:52:53,820 --> 02:52:57,280
though, because I don't want
any drama from "a jealous wife".
2560
02:52:57,360 --> 02:53:00,080
She's right, it is good you people meet.
2561
02:53:01,410 --> 02:53:03,910
It is good you meet
your co-wife before marriage.
2562
02:53:04,750 --> 02:53:07,370
She can make your life better or bitter.
2563
02:53:08,750 --> 02:53:09,750
Okay.
2564
02:53:45,830 --> 02:53:48,920
You know if you’re going to have to
sneak off like that, could you at least…
2565
02:53:49,000 --> 02:53:50,420
have some breakfast?
2566
02:53:50,500 --> 02:53:52,500
Who's sneaking?
2567
02:53:52,920 --> 02:53:54,920
-I'm not.
-Then why are you shy?
2568
02:53:55,010 --> 02:53:56,340
I'm not shy.
2569
02:53:56,840 --> 02:53:57,880
Why were you sneaking off?
2570
02:53:57,970 --> 02:54:00,220
Again Kassim, I wasn't sneaking.
2571
02:54:00,300 --> 02:54:03,260
I have to be at work on time
and you were sleeping and--
2572
02:54:03,350 --> 02:54:04,720
I was trying to catch up,
2573
02:54:05,520 --> 02:54:08,140
because I didn't get
enough sleep last night.
2574
02:54:08,230 --> 02:54:10,350
-Oh really Kassim?
-Yes.
2575
02:54:12,150 --> 02:54:13,060
Please don't be smug.
2576
02:54:14,230 --> 02:54:15,480
I hate smug you.
2577
02:54:15,570 --> 02:54:17,740
-Okay then stay.
-I prefer un-funny you.
2578
02:54:17,820 --> 02:54:20,410
Then stay and witness
hungry me over breakfast.
2579
02:54:20,490 --> 02:54:23,280
I can't. I also need to go check on Bappa.
2580
02:54:23,370 --> 02:54:24,200
Okay?
2581
02:54:27,290 --> 02:54:28,120
Zizi…
2582
02:54:28,200 --> 02:54:29,960
Yeah?
2583
02:54:33,080 --> 02:54:35,300
You're absolutely
2584
02:54:36,340 --> 02:54:40,010
the most beautiful woman
that I have ever known.
2585
02:56:11,890 --> 02:56:12,890
Hello.
2586
02:56:13,180 --> 02:56:15,690
Good morning Mrs. Madaki,
I hope you are well.
2587
02:56:15,770 --> 02:56:17,230
I'm fine, thank God.
2588
02:56:17,520 --> 02:56:20,690
I am an admissions officer
calling from the University of Dubai,
2589
02:56:20,820 --> 02:56:23,530
we are really looking
foward to you joining us soon.
2590
02:56:23,950 --> 02:56:27,530
The drawings you sent us with
your application really caught our eye,
2591
02:56:27,620 --> 02:56:30,410
and this is exactly
the kind of talent we are looking for.
2592
02:56:30,490 --> 02:56:31,410
Thank you.
2593
02:56:31,490 --> 02:56:33,910
I would like to talk
to you about your course plan.
2594
02:56:34,000 --> 02:56:35,830
Can we discuss the details now?
2595
02:56:35,920 --> 02:56:37,130
Yes please, go ahead.
2596
02:56:40,250 --> 02:56:43,010
Okay so, Bola
I like what you've done with this shelf.
2597
02:56:43,380 --> 02:56:45,470
This is okay I'm pleased with it but…
2598
02:56:46,510 --> 02:56:47,550
There’s something about this one,
2599
02:56:47,640 --> 02:56:49,970
I don't know what it is,
it's just not working for me.
2600
02:56:50,050 --> 02:56:51,680
Maybe try another arrangement here.
2601
02:56:52,810 --> 02:56:55,020
-Okay.
-Yeah, it's… it's just not working.
2602
02:56:55,100 --> 02:56:56,730
-Try something else please.
-Okay.
2603
02:56:56,810 --> 02:56:57,730
Thank you.
2604
02:56:59,360 --> 02:57:00,400
Argh!
2605
02:57:01,730 --> 02:57:02,820
Hey Amir.
2606
02:57:02,900 --> 02:57:06,280
-Hey Na'ima, how are you?
-I'm good, you?
2607
02:57:06,820 --> 02:57:08,820
Uh, I'm fine.
2608
02:57:09,410 --> 02:57:12,580
Just that I… I miss you.
2609
02:57:12,660 --> 02:57:17,420
And I sort of didn't like the way
our last conversation ended.
2610
02:57:17,960 --> 02:57:22,420
I'm sorry, I've just been
really busy here, there's a lot to do.
2611
02:57:23,960 --> 02:57:26,260
Maybe I should fly to Lagos and see you.
2612
02:57:28,220 --> 02:57:32,680
I… I wouldn't do that. I mean you
know how crazy things get in Lagos.
2613
02:57:32,760 --> 02:57:34,890
Plus I'm too busy here to be good company.
2614
02:57:35,140 --> 02:57:37,980
Na'ima, don't tell me
you're trying to push me away again?
2615
02:57:39,730 --> 02:57:43,690
Amir look, let's talk
about this when I get back, okay?
2616
02:57:44,900 --> 02:57:45,900
Okay.
2617
02:57:46,240 --> 02:57:48,110
Alright, thank you.
2618
02:57:49,820 --> 02:57:51,370
Matthew!
2619
02:57:52,080 --> 02:57:53,450
This place looks so amazing.
2620
02:57:55,120 --> 02:57:57,410
You've done such
a good job, I can't even lie.
2621
02:57:57,500 --> 02:57:58,750
Should I show you around?
2622
02:57:58,830 --> 02:58:00,120
I'd love that.
2623
02:58:00,380 --> 02:58:01,920
Come on.
2624
02:58:07,260 --> 02:58:08,970
What do you want Bilkis?
2625
02:58:09,800 --> 02:58:11,430
I just thought it'll be nice to meet
2626
02:58:11,510 --> 02:58:14,350
-each other and you know get to…
-I thought we met already.
2627
02:58:14,430 --> 02:58:16,140
Or have you forgotten?
2628
02:58:16,720 --> 02:58:18,520
Oh!
2629
02:58:19,690 --> 02:58:20,520
That.
2630
02:58:20,600 --> 02:58:24,860
I think I was… perhaps
not on my best behavior.
2631
02:58:25,110 --> 02:58:28,070
I asked Sadiq to convey my apologies.
2632
02:58:28,150 --> 02:58:29,070
I hope he did?
2633
02:58:30,450 --> 02:58:33,320
You know how emotional
we women can get over our men.
2634
02:58:34,280 --> 02:58:38,290
Now that you're gonna be family,
I think we can start on a clean slate.
2635
02:58:39,120 --> 02:58:40,120
Why?
2636
02:58:42,580 --> 02:58:44,130
Because I know Sadiq,
2637
02:58:44,920 --> 02:58:49,090
-and I know he does not like nonsense.
-And who is bringing nonsense to him?
2638
02:58:52,260 --> 02:58:54,550
I'm glad that we've met and um…
2639
02:58:55,810 --> 02:58:56,810
I can see…
2640
02:58:58,770 --> 02:59:01,230
that you’re gonna mind your business
with Sadiq and
2641
02:59:01,310 --> 02:59:02,900
leave me and the children alone.
2642
02:59:06,070 --> 02:59:07,110
Children?
2643
02:59:09,360 --> 02:59:10,320
Of course.
2644
02:59:11,280 --> 02:59:12,490
Sadiq has four.
2645
02:59:13,570 --> 02:59:16,620
Three from me and one from his ex-wife.
2646
02:59:17,160 --> 02:59:18,240
Ooh!
2647
02:59:18,700 --> 02:59:20,500
Is this news to you?
2648
02:59:21,620 --> 02:59:24,830
Oh, I’m sure he mentioned it to me but,
2649
02:59:24,920 --> 02:59:28,210
in all my excitement
I must have overlooked it, you know.
2650
02:59:28,300 --> 02:59:31,760
There's so much to talk about
when we are together.
2651
02:59:31,840 --> 02:59:32,930
Hm.
2652
02:59:33,720 --> 02:59:35,010
Yes of course.
2653
02:59:38,890 --> 02:59:39,850
Anyways,
2654
02:59:40,520 --> 02:59:43,730
it was nice meeting you, Bilkis.
2655
02:59:44,650 --> 02:59:46,270
You haven't ordered anything.
2656
02:59:47,820 --> 02:59:50,530
I have to go, and please,
2657
02:59:51,190 --> 02:59:55,280
I will stay in my lane
only if you stay in yours.
2658
02:59:55,370 --> 02:59:56,740
Hm!
2659
03:00:00,700 --> 03:00:01,620
Understood.
2660
03:00:12,420 --> 03:00:15,800
-Hi Na'ima.
-Hmm, Sadiq's bride.
2661
03:00:16,050 --> 03:00:18,050
-How are you doing?
-I'm okay.
2662
03:00:18,140 --> 03:00:21,430
I miss you though. You should be
here helping me organize my wedding.
2663
03:00:21,520 --> 03:00:24,600
-How's Lagos?
-Hm, Lagos is Lagos.
2664
03:00:24,770 --> 03:00:27,060
Alive as always,
you know this city never sleeps.
2665
03:00:27,150 --> 03:00:30,940
Hm-hm, Na'ima,
good to see you, we miss you over here.
2666
03:00:31,030 --> 03:00:32,780
Exactly what I was just telling her.
2667
03:00:32,940 --> 03:00:36,660
-Hi Hanifa, how are you?
-I'm good, thank God.
2668
03:00:36,740 --> 03:00:40,910
Sorry I'm late, we're all doing fine.
I just put the kids to bed.
2669
03:00:40,990 --> 03:00:44,660
Aw, it's okay we understand.
It's admirable how you are raising
2670
03:00:44,750 --> 03:00:47,420
two beautiful girls and
you literally don't break a sweat.
2671
03:00:47,500 --> 03:00:52,170
Practice, practice, my dear.
So when are you back Na'ima?
2672
03:00:52,460 --> 03:00:55,760
It should be anything from
two to four weeks from now.
2673
03:00:55,840 --> 03:00:59,180
Hm, you better be
back in time for my wedding.
2674
03:00:59,260 --> 03:01:01,310
because you know
you're the one doing my halawa.
2675
03:01:01,390 --> 03:01:06,190
Who else will do it? I will literally
kill you if you call anybody but me.
2676
03:01:06,520 --> 03:01:11,770
-You didn't do this when I got married.
-Sis, I was broke, a girl was hustling.
2677
03:01:12,860 --> 03:01:15,740
You know that
I was hustling then, eh? But I got you,
2678
03:01:15,820 --> 03:01:18,280
I'll make it up to you now. How's Ahmadu?
2679
03:01:18,360 --> 03:01:21,780
Ahmadu is fine,
we're still perfect as always.
2680
03:01:21,870 --> 03:01:24,160
Anything interesting
happening to you in Lagos?
2681
03:01:25,910 --> 03:01:27,920
Not much, you know,
2682
03:01:28,460 --> 03:01:30,080
work as usual.
2683
03:01:30,170 --> 03:01:35,550
Na'ima, work, work, work all
the time, you need to live a little, girl.
2684
03:01:35,630 --> 03:01:38,180
Mm-mm, you're wasting all that beauty.
2685
03:01:38,430 --> 03:01:42,560
Hm, you better create time
for some love and romance.
2686
03:01:42,640 --> 03:01:44,350
Wow! Baddie the big girl!
2687
03:01:44,430 --> 03:01:47,230
Look at how this girl is talking
while she's still single,
2688
03:01:47,350 --> 03:01:49,020
what will happen when
you finally get married?
2689
03:01:49,100 --> 03:01:52,860
Of course. I am happy, I am in love.
2690
03:01:52,940 --> 03:01:57,860
Everything seems to be perfect, so why
won't I want the same for my friend, mm?
2691
03:01:58,450 --> 03:02:02,780
Alright ladies I've got to go,
I have an early start tomorrow.
2692
03:02:03,160 --> 03:02:05,290
Mm? I will call you again.
2693
03:02:05,620 --> 03:02:08,160
-Love you, bye!
-Bye!
2694
03:02:08,250 --> 03:02:09,540
Bye.
2695
03:02:27,430 --> 03:02:28,480
Okay.
2696
03:02:46,290 --> 03:02:47,330
Na'ima.
2697
03:02:47,950 --> 03:02:48,910
Troll!
2698
03:02:49,000 --> 03:02:51,460
How are you?
2699
03:02:52,210 --> 03:02:56,170
I'm alright, enjoying the change
in pace that Lagos brings with it.
2700
03:02:56,880 --> 03:02:59,380
You've always loved that pace and place.
2701
03:02:59,470 --> 03:03:01,930
Yeah, I don't know why you don't like it.
2702
03:03:02,680 --> 03:03:04,930
Anyway, how are you? What’s up?
2703
03:03:05,680 --> 03:03:10,520
I'm actually enjoying
not having my little sister in my hair.
2704
03:03:10,600 --> 03:03:12,350
Aaaah! Nice one.
2705
03:03:12,600 --> 03:03:14,980
Well, doesn't really count
since you are balding,
2706
03:03:15,690 --> 03:03:18,070
But if we're being honest, I'm not
really the person in your life now,
2707
03:03:18,150 --> 03:03:20,030
am I? It's the other female.
2708
03:03:20,610 --> 03:03:22,490
Let mother hear you.
2709
03:03:22,570 --> 03:03:24,320
You wouldn't tell.
2710
03:03:24,410 --> 03:03:25,740
Maybe I will.
2711
03:03:25,830 --> 03:03:29,080
You know so that she's going
to give you an earful when you return.
2712
03:03:30,000 --> 03:03:32,750
Yeah, and speaking of returning,
what's actually keeping you there?
2713
03:03:32,830 --> 03:03:36,130
Eh? And don't tell me it's
the Hammam because you know that's a lie.
2714
03:03:37,040 --> 03:03:38,250
Actually…
2715
03:03:39,880 --> 03:03:40,880
there's something.
2716
03:03:44,220 --> 03:03:46,390
Remember the guy
I told you about in Dubai?
2717
03:03:47,010 --> 03:03:50,390
Hm, how can I forget?
Uh, I don't know, is it Martin or so?
2718
03:03:50,470 --> 03:03:51,390
Matthew.
2719
03:03:53,140 --> 03:03:54,650
So, what's up with him?
2720
03:03:55,150 --> 03:03:56,440
He and I reconnected.
2721
03:03:56,520 --> 03:04:00,900
Oh! Wow! Really? Okay.
2722
03:04:00,990 --> 03:04:02,200
Just like that,
2723
03:04:02,650 --> 03:04:05,160
it's like the years apart never happened.
2724
03:04:05,820 --> 03:04:07,410
Wow.
2725
03:04:08,580 --> 03:04:10,490
So how… How does that make you feel?
2726
03:04:12,160 --> 03:04:13,120
Very happy,
2727
03:04:15,210 --> 03:04:16,500
and frightened…
2728
03:04:18,340 --> 03:04:19,710
and torn.
2729
03:04:20,920 --> 03:04:22,970
Yeah.
2730
03:04:23,880 --> 03:04:26,590
It sounds oddly weird but familiar.
2731
03:04:27,600 --> 03:04:28,760
Yeah, it does.
2732
03:04:30,810 --> 03:04:35,230
And I take it that you don't plan on
introducing this Matthew to us because…
2733
03:04:36,020 --> 03:04:37,360
Kassim I can't.
2734
03:04:38,190 --> 03:04:39,400
Not yet.
2735
03:04:40,110 --> 03:04:44,900
The only thing that the time apart and
all of that didn’t change is the fact that
2736
03:04:44,990 --> 03:04:49,030
we still can't be together.
Nothing in that regard has changed.
2737
03:04:49,200 --> 03:04:50,700
Our problem still exists.
2738
03:04:52,870 --> 03:04:53,700
That's deep.
2739
03:04:54,540 --> 03:04:57,040
So, what's the way forward?
2740
03:04:57,880 --> 03:05:00,290
I don't know. Do you have any ideas?
2741
03:05:01,000 --> 03:05:04,420
No. I wish it was that simple but,
2742
03:05:05,340 --> 03:05:06,470
life and love…
2743
03:05:07,090 --> 03:05:08,140
rarely are.
2744
03:05:09,390 --> 03:05:11,220
Look at you getting philosophical.
2745
03:05:12,680 --> 03:05:15,060
You know I still have some
few working brain cells in my head,
2746
03:05:15,140 --> 03:05:16,560
even if you don't think so.
2747
03:05:20,860 --> 03:05:22,530
But Kassim to be honest,
2748
03:05:23,320 --> 03:05:24,530
it's different.
2749
03:05:26,150 --> 03:05:27,740
No one questions you.
2750
03:05:28,410 --> 03:05:31,780
No one puts pressure on you,
you do what you want,
2751
03:05:31,870 --> 03:05:33,830
say what you want, when you want.
2752
03:05:34,450 --> 03:05:35,790
It's not like that for me.
2753
03:05:37,750 --> 03:05:40,380
You will never
understand what it feels like…
2754
03:05:41,040 --> 03:05:42,340
to love someone,
2755
03:05:44,130 --> 03:05:46,170
want to be with them and…
2756
03:05:47,680 --> 03:05:49,010
not be able to do that.
2757
03:05:52,470 --> 03:05:53,560
I guess not.
2758
03:06:09,610 --> 03:06:11,070
No, this is worse.
2759
03:06:11,160 --> 03:06:14,410
Wait, do you realize
you just sang the entire song?
2760
03:06:14,490 --> 03:06:17,790
-The theme song of a cartoon.
-I know, I know, see, see, I…
2761
03:06:17,870 --> 03:06:21,500
Trust me, when you have toddlers
around you, it'll… it'll grow on you,
2762
03:06:21,580 --> 03:06:23,790
-you'll learn it, I promise.
-Oh my God.
2763
03:06:23,880 --> 03:06:26,260
Oh, I have tears in my eyes.
2764
03:06:26,840 --> 03:06:31,720
Wait, but, your sister is married…
2765
03:06:32,760 --> 03:06:34,850
with a whole kid.
2766
03:06:34,930 --> 03:06:39,020
Trust me it's crazy but, I love
having him around when I have free time.
2767
03:06:40,100 --> 03:06:41,270
Hm.
2768
03:06:44,860 --> 03:06:48,820
Listen, can't you stay a little longer?
2769
03:06:49,820 --> 03:06:50,950
Matthew,
2770
03:06:51,660 --> 03:06:55,200
I can't, you know that I have
so much work waiting for me in Abuja.
2771
03:06:55,280 --> 03:06:57,500
-Come on.
-I left my Hammam.
2772
03:06:57,790 --> 03:07:01,250
You should have someone that can
take care of these things, don't you?
2773
03:07:03,000 --> 03:07:05,040
Hmm, hmm?
2774
03:07:06,380 --> 03:07:09,090
-Maybe Surrayah.
-There you go.
2775
03:07:09,170 --> 03:07:11,340
-I can try. Try.
-So try.
2776
03:07:11,430 --> 03:07:14,510
Okay, that's what
I want to hear, try. Try.
2777
03:07:15,850 --> 03:07:18,310
-Okay, let me make a call.
-Alright.
2778
03:07:32,280 --> 03:07:33,660
Na'ima is calling me.
2779
03:07:37,490 --> 03:07:38,990
Hi Na'ima, how are you?
2780
03:07:39,080 --> 03:07:40,830
I'm fine, you?
2781
03:07:40,910 --> 03:07:42,710
I'm doing good, any gist?
2782
03:07:46,460 --> 03:07:48,300
Nothing much. Um,
2783
03:07:48,840 --> 03:07:51,260
I want to discuss something with you.
2784
03:07:51,340 --> 03:07:53,380
Let's call it a money-making opportunity.
2785
03:07:54,220 --> 03:07:55,470
Alright, okay.
2786
03:07:56,100 --> 03:08:00,220
I'm going to have to be in Lagos a little
longer than I had originally planned,
2787
03:08:00,720 --> 03:08:03,390
and I was thinking that
maybe you could continue
2788
03:08:03,480 --> 03:08:06,060
overseeing things at
the Hammam for me, while I'm away.
2789
03:08:06,150 --> 03:08:08,770
I mean at this point
you pretty much know everything already.
2790
03:08:09,400 --> 03:08:11,490
I think it's a great
opportunity for you, Surrayah.
2791
03:08:11,570 --> 03:08:13,990
You know,
and you'll make some extra money.
2792
03:08:14,780 --> 03:08:17,070
-Okay, I accept the offer.
-Awesome!
2793
03:08:17,160 --> 03:08:18,740
Sorry I forgot to mention,
2794
03:08:18,830 --> 03:08:21,250
um, please I have a document
in my bottom drawer in the office
2795
03:08:21,330 --> 03:08:23,830
for Kassim, could you
help me deliver that to him?
2796
03:08:24,670 --> 03:08:26,330
Um, I could give it to him myself.
2797
03:08:26,420 --> 03:08:28,290
It sounds like
a sensitive item to deliver.
2798
03:08:28,380 --> 03:08:30,380
Alright, thank you, bye.
2799
03:08:31,130 --> 03:08:32,170
Bye.
2800
03:08:43,430 --> 03:08:44,440
Mm-hm.
2801
03:08:45,480 --> 03:08:47,770
-Just give me a minute.
-Okay.
2802
03:08:48,400 --> 03:08:49,900
I'm just gonna wait for you.
2803
03:08:54,530 --> 03:08:56,160
-Ah! Surrayah.
-Hi.
2804
03:08:56,450 --> 03:08:58,870
-Ah, it's quite a surprise.
-I'm sorry I didn't call.
2805
03:08:58,950 --> 03:09:01,910
Um, Na'ima asked me
to bring something for you.
2806
03:09:02,700 --> 03:09:05,080
Um, Surrayah is here.
2807
03:09:05,160 --> 03:09:07,250
Hi, I'm sorry I didn't--
2808
03:09:07,460 --> 03:09:10,090
-H… Hi Zizi.
-Hi Surrayah.
2809
03:09:10,710 --> 03:09:13,260
Okay um, so Na'ima asked me to…
2810
03:09:13,340 --> 03:09:16,180
It's sensitive so
she said I should bring it myself.
2811
03:09:16,260 --> 03:09:19,390
Alright, um, thank you.
Sorry for going through the trouble.
2812
03:09:19,470 --> 03:09:20,510
-It's fine.
-Alright.
2813
03:09:21,470 --> 03:09:23,640
Okay so, uh, I'll just be going.
2814
03:09:23,720 --> 03:09:25,140
Oh okay, thanks for coming.
2815
03:10:11,270 --> 03:10:14,070
If I didn't know better
I would say you don't like eating.
2816
03:10:17,190 --> 03:10:20,950
When were you planning
to tell me about your ex-wife
2817
03:10:21,030 --> 03:10:22,200
and your children?
2818
03:10:23,830 --> 03:10:25,540
You do expect me to have children
2819
03:10:26,200 --> 03:10:28,210
at my age and with my status, don't you?
2820
03:10:29,370 --> 03:10:33,130
I guess, but I haven't
really thought about it.
2821
03:10:33,880 --> 03:10:38,670
Good. Because I'm the one
marrying you, not my children.
2822
03:10:39,340 --> 03:10:41,340
And for the ex, why should I mention it?
2823
03:10:42,600 --> 03:10:46,310
Because she was your wife Sadiq,
and a mother to one child.
2824
03:10:46,390 --> 03:10:48,060
She's also history.
2825
03:10:49,140 --> 03:10:52,400
But we shouldn't be keeping
any secrets between us Sadiq.
2826
03:10:55,520 --> 03:10:57,610
Anything you want to know I can tell you.
2827
03:10:58,820 --> 03:11:01,990
The children are
in plain sight and so is Bilkis.
2828
03:11:04,660 --> 03:11:06,830
Did Bilkis tell you this?
2829
03:11:10,040 --> 03:11:11,330
I will talk to her.
2830
03:11:12,250 --> 03:11:16,210
I don't like anything that upsets you,
especially as our wedding day approaches.
2831
03:11:17,210 --> 03:11:18,090
Hm?
2832
03:11:18,880 --> 03:11:19,760
My bride.
2833
03:11:21,470 --> 03:11:22,590
Don't be angry, okay?
2834
03:11:33,810 --> 03:11:34,810
Hanifa,
2835
03:11:35,810 --> 03:11:36,820
Have a seat.
2836
03:11:41,240 --> 03:11:43,200
We need to discuss your attitude.
2837
03:11:44,700 --> 03:11:48,040
Yes, because I realized
that you are beginning to disrespect me.
2838
03:11:49,580 --> 03:11:52,330
When did you start hiding things from me?
2839
03:11:53,120 --> 03:11:54,000
Eh?
2840
03:11:54,580 --> 03:11:56,130
Hiding things from you Ahamdu?
2841
03:11:56,210 --> 03:11:57,290
Come on Hanifa.
2842
03:11:57,380 --> 03:12:00,800
Look, what you did was very wrong, Hanifa.
2843
03:12:01,840 --> 03:12:05,680
Eh? Stashing away cash
for who knows how long?
2844
03:12:05,760 --> 03:12:08,560
I know you say you
did not steal from the money
2845
03:12:08,640 --> 03:12:10,600
I give you for taking care of the house.
2846
03:12:10,810 --> 03:12:12,560
But still, it is not right.
2847
03:12:13,140 --> 03:12:14,270
Come on Hanifa.
2848
03:12:14,350 --> 03:12:16,770
Good women do not
hide things from their husbands.
2849
03:12:17,020 --> 03:12:18,480
Oh really Ahamdu?
2850
03:12:19,190 --> 03:12:21,990
Look at who is talking about secrecy.
2851
03:12:22,780 --> 03:12:26,320
I am not the one
that has been hiding behind your back
2852
03:12:26,410 --> 03:12:28,330
making calls to Kebbi, right?
2853
03:12:29,200 --> 03:12:30,410
Kebbi again?
2854
03:12:31,410 --> 03:12:34,580
Okay.
2855
03:12:35,370 --> 03:12:39,090
I can really see Hanifa, that your level
of disrespect is getting extreme.
2856
03:12:39,670 --> 03:12:44,130
Hanifa you speak to me as you like,
you make arrogant faces at your husband?
2857
03:12:44,470 --> 03:12:46,640
Eh?! You look at me in the eyes and…
2858
03:12:46,970 --> 03:12:47,970
Wow!
2859
03:12:48,260 --> 03:12:50,060
This is unfortunate.
2860
03:12:50,720 --> 03:12:54,350
That is why it is a bad idea
for women to have their own money.
2861
03:12:54,890 --> 03:12:57,730
All of a sudden
I don't know you again, Hanifa.
2862
03:12:57,940 --> 03:13:00,070
I feel the same too, Ahmadu.
2863
03:13:00,150 --> 03:13:04,610
From the moment my husband
started sneaking behind my back,
2864
03:13:04,700 --> 03:13:08,410
making anonymous
phone calls day and night.
2865
03:13:08,490 --> 03:13:09,870
I feel the same too, Ahmadu.
2866
03:13:10,870 --> 03:13:11,990
Remember your place.
2867
03:13:12,080 --> 03:13:15,750
Remember your place,
you don't talk to your husband like that.
2868
03:13:15,830 --> 03:13:20,340
Ahmadu make up your mind,
it's either I'm your maid or your wife.
2869
03:13:21,090 --> 03:13:24,090
Because I am not going
to apologize for having my own money!
2870
03:13:24,170 --> 03:13:26,220
Don't shout at me, Hanifa!
2871
03:13:26,300 --> 03:13:29,430
Do not speak to
your husband like that, Hanifa.
2872
03:13:34,480 --> 03:13:35,600
Ahmadu,
2873
03:13:35,680 --> 03:13:38,400
is this the kind of man you want to be?
2874
03:13:38,480 --> 03:13:41,520
Is this the kind of husband
you want to be Ahmadu?
2875
03:13:41,610 --> 03:13:42,730
Okay fine,
2876
03:13:43,400 --> 03:13:44,490
I accept it.
2877
03:13:44,780 --> 03:13:49,240
Be mad at me for no reason,
refuse to eat my food.
2878
03:13:49,320 --> 03:13:51,450
If you don't want to talk to me so be it!
2879
03:13:55,750 --> 03:13:56,750
Hanifa,
2880
03:13:57,540 --> 03:13:58,540
Come and sit down.
2881
03:14:00,710 --> 03:14:01,710
Have a seat.
2882
03:14:06,840 --> 03:14:09,510
This is not the right time for this,
Hanifa.
2883
03:14:12,300 --> 03:14:13,510
Stop frowning.
2884
03:14:14,930 --> 03:14:18,980
It is only a mad man
that quarrels with his wife at night.
2885
03:14:20,270 --> 03:14:21,270
Eh?
2886
03:14:22,440 --> 03:14:23,770
Don't frown your face.
2887
03:14:24,360 --> 03:14:25,360
Do you understand?
2888
03:14:26,320 --> 03:14:27,280
Come on Hanifa.
2889
03:14:39,710 --> 03:14:41,120
-Hello.
-Oh! Hi Kassim.
2890
03:14:41,210 --> 03:14:44,960
Uh, I just came to pick up that tea stuff
that Na'ima made for me the other time.
2891
03:14:45,050 --> 03:14:47,210
Oh! Okay, yes I have it.
2892
03:14:47,300 --> 03:14:50,590
Um, yeah. But please before you go,
could you please try something for me?
2893
03:14:50,680 --> 03:14:51,550
Okay.
2894
03:14:58,480 --> 03:14:59,310
Do you like it?
2895
03:15:01,440 --> 03:15:03,060
Hmm, it's nice.
2896
03:15:03,770 --> 03:15:04,610
What did you put in it?
2897
03:15:04,690 --> 03:15:07,400
It's a little something
I'm trying for when Na'ima returns.
2898
03:15:07,480 --> 03:15:09,610
It’s for energy and a clear mind.
2899
03:15:09,700 --> 03:15:11,740
-Oh wow! That's good.
-Yes.
2900
03:15:12,990 --> 03:15:15,370
-Let me know when it's available.
-Sure, sure.
2901
03:15:15,450 --> 03:15:17,200
-Okay. Thank you.
-Alright, thank you.
2902
03:15:17,290 --> 03:15:19,120
-See you later.
-Alright, bye.
2903
03:15:41,060 --> 03:15:42,060
Ahmadu.
2904
03:15:44,100 --> 03:15:45,110
Hanifa.
2905
03:15:45,730 --> 03:15:46,730
Good morning.
2906
03:15:47,320 --> 03:15:48,980
Hope you slept well?
2907
03:15:50,360 --> 03:15:51,820
Fine but…
2908
03:15:51,990 --> 03:15:52,820
Ah-ah.
2909
03:15:53,610 --> 03:15:56,580
Please, no buts, please, Hanifa.
2910
03:16:03,500 --> 03:16:04,580
Hanifa,
2911
03:16:05,380 --> 03:16:07,000
I know you had a good night.
2912
03:16:07,590 --> 03:16:09,960
So please don't spoil
this mood we are in now, okay?
2913
03:16:12,470 --> 03:16:13,430
Ahamdu,
2914
03:16:13,840 --> 03:16:17,470
Honestly, I am not happy with
what is happening between you and I.
2915
03:16:17,890 --> 03:16:19,890
Look, I know.
2916
03:16:20,100 --> 03:16:24,440
Hm? I promise you
things will change with time.
2917
03:16:24,600 --> 03:16:25,810
Do you understand?
2918
03:16:26,400 --> 03:16:27,940
Just give me some time.
2919
03:16:28,520 --> 03:16:30,860
-Okay?
-Alright.
2920
03:16:31,690 --> 03:16:34,110
-I'll have to go now.
-Come home safe.
2921
03:16:34,240 --> 03:16:35,200
God willing.
2922
03:18:09,420 --> 03:18:13,550
It's really not nice
staying in this big house all alone.
2923
03:18:13,630 --> 03:18:15,260
When is your sister coming back?
2924
03:18:16,470 --> 03:18:19,970
Sooner or later. she said
but definitely before Baddie's wedding.
2925
03:18:21,050 --> 03:18:22,470
Haven't you guys talked?
2926
03:18:22,550 --> 03:18:24,970
We're not quarreling
if that's what you are implying.
2927
03:18:25,060 --> 03:18:30,350
That's not what I am implying mom, I just…
I assumed you guys had talked, that's it.
2928
03:18:30,810 --> 03:18:31,810
No.
2929
03:18:34,190 --> 03:18:36,490
You know she doesn't like it when I fuss.
2930
03:18:36,570 --> 03:18:39,820
I ask her a question,
she says I'm intruding.
2931
03:18:40,240 --> 03:18:43,620
You know guys are so alike in temperament.
2932
03:18:43,700 --> 03:18:44,700
-Really?
-Yes.
2933
03:18:45,370 --> 03:18:47,200
So why doesn't she see things my way?
2934
03:18:48,250 --> 03:18:50,460
Ah, she's just
your father's child, that one.
2935
03:18:51,670 --> 03:18:53,790
And it was like he had two wives.
2936
03:18:54,540 --> 03:18:56,090
You used to act like her rival.
2937
03:18:57,460 --> 03:18:59,880
I never competed for
your father's attention with your sister.
2938
03:18:59,970 --> 03:19:02,140
I know. I know mom.
2939
03:19:02,220 --> 03:19:04,850
And trust me, Na'ima knows that as well.
2940
03:19:05,810 --> 03:19:07,930
You both love each other fiercely
2941
03:19:08,310 --> 03:19:11,060
and I think
I am too smart to get involved.
2942
03:19:11,140 --> 03:19:14,440
By the way, you're going to sort
yourselves out somehow, you always do.
2943
03:19:14,520 --> 03:19:16,110
And you should have been a diplomat.
2944
03:19:16,190 --> 03:19:19,070
Oh yeah, on that I have to agree cause
2945
03:19:19,490 --> 03:19:23,700
the two favorite women in my life
have given me enough experience.
2946
03:19:24,410 --> 03:19:26,080
Talking about women,
2947
03:19:27,330 --> 03:19:29,040
what are your plans
against getting married?
2948
03:19:31,330 --> 03:19:34,630
Uh… Okay, I think
you've had a long day, mother.
2949
03:19:35,210 --> 03:19:36,130
Good night.
2950
03:19:56,520 --> 03:19:57,520
Matthew,
2951
03:19:57,860 --> 03:19:58,860
Yes?
2952
03:20:00,940 --> 03:20:03,610
I don't think I've been this happy in…
2953
03:20:05,030 --> 03:20:07,120
the longest time.
2954
03:20:07,910 --> 03:20:10,910
Honestly, it feels like a
heavy weight has been lifted off me.
2955
03:20:16,460 --> 03:20:18,500
I wish we could stay like this forever.
2956
03:20:27,050 --> 03:20:29,850
But we can't, can we?
2957
03:20:31,350 --> 03:20:35,480
I mean there is just… so much to consider.
2958
03:20:37,610 --> 03:20:40,900
Na'ima I want
the same thing, I always have.
2959
03:20:42,820 --> 03:20:46,490
Truth be told, no one else
makes me feel the way you do.
2960
03:20:47,570 --> 03:20:49,080
It’s like with us…
2961
03:20:51,240 --> 03:20:52,580
something just clicks.
2962
03:20:59,590 --> 03:21:02,300
I care about you and
I never want you to feel pressured.
2963
03:21:03,050 --> 03:21:06,050
But I do want you to think about
what really makes you happy.
2964
03:21:06,760 --> 03:21:08,350
Because I'm all in.
2965
03:21:48,840 --> 03:21:53,060
You know the best part of coming
here these days is running into you.
2966
03:21:53,140 --> 03:21:54,270
Shush!
2967
03:21:54,600 --> 03:21:56,690
You don't want
the spies to tell your secret.
2968
03:21:57,310 --> 03:21:58,690
-Mm-hm.
-What spies?
2969
03:21:58,770 --> 03:22:01,060
-Where are they?
-I can't tell.
2970
03:22:01,150 --> 03:22:02,770
I'm sorry.
2971
03:22:02,860 --> 03:22:05,070
-What?
-Kassim…
2972
03:22:05,320 --> 03:22:07,240
-Good morning Ma.
-Hm.
2973
03:22:07,320 --> 03:22:10,620
Oh, um, mother, good morning.
2974
03:22:10,950 --> 03:22:13,740
I came to deliver
the document as promised.
2975
03:22:13,870 --> 03:22:16,830
Thank you, I was just on my way out.
2976
03:22:16,960 --> 03:22:18,080
Oh, me too.
2977
03:22:18,790 --> 03:22:19,920
Have a great day.
2978
03:22:27,090 --> 03:22:28,970
You know what is interesting?
2979
03:22:30,390 --> 03:22:33,180
The balance of the expectations of work.
2980
03:22:33,810 --> 03:22:36,310
One of the side effects
of being a public servant
2981
03:22:36,390 --> 03:22:39,190
is that one may cross the line and…
2982
03:22:40,020 --> 03:22:45,610
issues may arise
that become… dangerously personal.
2983
03:22:46,570 --> 03:22:50,530
Which is why it is important for us to…
2984
03:22:51,530 --> 03:22:55,580
maintain the boundaries between
the personal and the professional.
2985
03:22:55,660 --> 03:22:58,790
So that one does not
make a mess of things.
2986
03:22:58,870 --> 03:23:00,330
Yes Ma.
2987
03:23:02,460 --> 03:23:03,960
You're a smart young lady
2988
03:23:04,880 --> 03:23:06,800
and a true professional,
2989
03:23:07,630 --> 03:23:10,930
which is why sometimes I wonder if
2990
03:23:11,430 --> 03:23:13,640
your talents aren’t
being wasted at my office.
2991
03:23:14,600 --> 03:23:17,890
If maybe you're better
suited for a higher posting,
2992
03:23:19,310 --> 03:23:20,730
perhaps elsewhere.
2993
03:23:22,980 --> 03:23:25,150
If you prefer another ADC, Ma,
I cannot stop you.
2994
03:23:25,230 --> 03:23:26,270
Hm.
2995
03:23:26,360 --> 03:23:29,940
But I know that I do my duties very well
2996
03:23:30,240 --> 03:23:34,780
and I am absolutely committed to
my country, and to you in that order.
2997
03:23:34,870 --> 03:23:37,540
Here are the files Ma.
2998
03:23:44,000 --> 03:23:45,880
Thank you Ma.
2999
03:23:45,960 --> 03:23:46,960
Hm.
3000
03:23:59,970 --> 03:24:02,560
Na'ima is here already.
3001
03:24:02,640 --> 03:24:03,850
Wow!
3002
03:24:03,940 --> 03:24:05,360
-Hey girl!
-Hey girl!
3003
03:24:05,440 --> 03:24:06,520
Hi ladies.
3004
03:24:06,610 --> 03:24:09,320
Hi, you made it
just in time as you promised.
3005
03:24:09,480 --> 03:24:10,820
Did you think I was
going to miss your wedding?
3006
03:24:10,900 --> 03:24:13,200
-Well…
-You think I trust anybody to make
3007
03:24:13,280 --> 03:24:14,530
you glow the way that I would?
3008
03:24:14,610 --> 03:24:16,070
No one will.
3009
03:24:16,160 --> 03:24:17,580
She has dragged you around Abuja, right?
3010
03:24:17,660 --> 03:24:21,000
This one? Don't mind her.
She has dragged me all around this City.
3011
03:24:21,580 --> 03:24:25,040
In fact, she was trying
to sell me the idea of going to Dubai.
3012
03:24:25,130 --> 03:24:28,380
But you know Alhaji
and the children, I can never go.
3013
03:24:28,460 --> 03:24:31,590
To be honest,
this your family, the way they restrict
3014
03:24:31,840 --> 03:24:34,970
-you living your life, ah! Me, I can't.
-Hm?
3015
03:24:35,220 --> 03:24:37,640
Baddie, in just a few days
you'll get married,
3016
03:24:37,720 --> 03:24:42,180
wait and see after your marriage whether
you will get the time to do social media.
3017
03:24:42,270 --> 03:24:43,810
Who, me?
3018
03:24:43,980 --> 03:24:47,810
They dare not.
My career as a social media influencer
3019
03:24:47,900 --> 03:24:51,110
is very, very important.
3020
03:24:51,280 --> 03:24:52,650
Important to you or to Sadiq?
3021
03:24:52,740 --> 03:24:55,610
Mm-hm, Hanifa,
you've started again, please oh.
3022
03:24:56,200 --> 03:24:58,070
Wow! All these beautiful things.
3023
03:24:58,160 --> 03:25:02,370
I knew you'd like it, and I just thought
we should get a breath of fresh air.
3024
03:25:02,450 --> 03:25:04,370
-Yeah.
-You know, different scenery,
3025
03:25:04,790 --> 03:25:06,920
different vibe, you know.
3026
03:25:07,000 --> 03:25:09,460
So what did I miss?
What have you been up to, huh?
3027
03:25:09,540 --> 03:25:14,970
Nothing really, just preps
for the wedding and shopping.
3028
03:25:15,050 --> 03:25:18,390
By next week, Baddie is off the market,
what's up with you and Amir?
3029
03:25:19,930 --> 03:25:21,720
-I'm--
-I don't mean to pry,
3030
03:25:21,810 --> 03:25:25,850
you know he's my brother.
So vested interest in this conversation.
3031
03:25:25,940 --> 03:25:29,690
Well, it's still early days, you know.
3032
03:25:29,770 --> 03:25:32,690
I can't say yet,
let’s see how it goes, hm?
3033
03:25:32,980 --> 03:25:35,700
And you, how's your forever love, Ahmadu?
3034
03:25:37,360 --> 03:25:38,700
Hmm.
3035
03:25:39,780 --> 03:25:44,450
That looks like you are having
a rough patch, you two hardly have those.
3036
03:25:44,540 --> 03:25:45,410
Well…
3037
03:25:46,540 --> 03:25:47,370
Unlike these days.
3038
03:25:47,460 --> 03:25:48,460
Is he cheating?
3039
03:25:49,170 --> 03:25:52,050
-Baddie!
-What? I just asked a question.
3040
03:25:54,340 --> 03:25:59,300
Look, I'm sure it's just usual
man trouble, hm? He adores you.
3041
03:25:59,390 --> 03:26:00,220
Thank you.
3042
03:26:00,300 --> 03:26:03,890
-We both know that he adores you.
-Yes, he does!
3043
03:26:03,970 --> 03:26:08,480
-Thank you. How is your brother?
-Ah! Kassim, he's alright.
3044
03:26:08,560 --> 03:26:09,650
You know, stealing glances
3045
03:26:09,730 --> 03:26:12,570
and making faces
at Zizi when he thinks she’s not looking.
3046
03:26:13,070 --> 03:26:14,940
Zizi, my sister?
3047
03:26:15,030 --> 03:26:17,740
Yup! I mean she ignores him
but he doesn't want to stop.
3048
03:26:17,820 --> 03:26:19,490
Kassim likes Zizi?
3049
03:26:19,570 --> 03:26:24,370
You mean he's okay
with her tomboy and superwoman stuff?
3050
03:26:24,450 --> 03:26:27,210
-Apparently.
-Oh wow.
3051
03:26:27,290 --> 03:26:29,920
See, it’s just the irony of life
3052
03:26:30,000 --> 03:26:34,840
that Surrayah is seeking
for his attention so bad
3053
03:26:34,920 --> 03:26:36,840
and she forgets that
he is not even in her class.
3054
03:26:36,920 --> 03:26:38,170
Come on Baddie.
3055
03:26:38,300 --> 03:26:41,720
What's that?
Why are you laughing at her emotions?
3056
03:26:41,800 --> 03:26:44,720
Hanifa is right, you should not
be laughing at her emotions.
3057
03:26:47,060 --> 03:26:50,520
-Surrayah.
-Na'ima, welcome.
3058
03:26:50,600 --> 03:26:52,230
Awwn.
3059
03:26:52,810 --> 03:26:56,150
-It's so good to see you.
-You too. How was your trip?
3060
03:26:56,230 --> 03:27:01,700
Ha! It was hectic, it was full of work,
but my Hammam is up and running.
3061
03:27:01,780 --> 03:27:03,530
-Congratulations.
-Thank you.
3062
03:27:04,200 --> 03:27:07,200
And thank you for keeping
this place in such a good condition.
3063
03:27:07,290 --> 03:27:10,330
Just doing my job.
As long as the customers are happy.
3064
03:27:12,170 --> 03:27:13,540
Your mind seems elsewhere,
3065
03:27:13,880 --> 03:27:16,800
perhaps you're thinking
of something or someone.
3066
03:27:17,960 --> 03:27:22,680
You can talk to me. I'm your close friend,
right? I can keep secrets.
3067
03:27:25,640 --> 03:27:28,770
I'm afraid I have no secrets to share, hm.
3068
03:27:28,850 --> 03:27:31,190
-Same old boring me.
-I see.
3069
03:27:31,640 --> 03:27:34,150
Anyway, I have…
3070
03:27:34,860 --> 03:27:38,820
I have a special bonus for you,
thank you so much for your hard work.
3071
03:27:38,900 --> 03:27:41,240
You know I don't
play around with my business, hm?
3072
03:27:41,320 --> 03:27:44,030
Yes, business, thank you.
3073
03:27:45,070 --> 03:27:47,080
-Is everything okay?
-Everything is fine.
3074
03:27:47,160 --> 03:27:49,080
Um, I need to get something
from outside, excuse me.
3075
03:29:03,320 --> 03:29:06,530
Look Na'ima, I…
I want to take care of you,
3076
03:29:07,620 --> 03:29:09,830
I want to be the man
you’ve always dreamed of.
3077
03:29:10,950 --> 03:29:15,040
And I know I can be if…
If only you give us a real chance.
3078
03:29:15,960 --> 03:29:17,000
Amir…
3079
03:29:18,790 --> 03:29:20,800
this isn't going to work out between us.
3080
03:29:23,800 --> 03:29:25,220
Why Na'ima?
3081
03:29:25,300 --> 03:29:30,810
You and I enjoy each other’s company,
and we have so many things in common.
3082
03:29:32,680 --> 03:29:35,640
-I mean I know people who thrive on less.
-Yes but…
3083
03:29:36,890 --> 03:29:38,980
that doesn't mean you shouldn't want more.
3084
03:29:40,190 --> 03:29:44,150
-I want more, Amir.
-Like what?
3085
03:29:45,240 --> 03:29:46,740
Stuff you see on TV?
3086
03:29:48,110 --> 03:29:52,120
We can try all of that and still remember
who we are and where we're from.
3087
03:29:53,290 --> 03:29:54,790
Where we're from?
3088
03:29:58,500 --> 03:29:59,790
We are from the North,
3089
03:30:00,590 --> 03:30:03,250
and we have our culture and religion
3090
03:30:04,710 --> 03:30:06,970
which we respect greatly.
3091
03:30:07,380 --> 03:30:10,050
But amidst of all of that,
we still love deeply.
3092
03:30:10,930 --> 03:30:13,850
I agree with you, completely.
3093
03:30:15,100 --> 03:30:16,390
It’s just that…
3094
03:30:17,480 --> 03:30:18,480
for me,
3095
03:30:19,270 --> 03:30:20,400
it's not with you.
3096
03:30:23,360 --> 03:30:24,650
How can you tell?
3097
03:30:25,490 --> 03:30:29,950
Na'ima, you haven't even given us
a real chance, you blocked every…
3098
03:30:30,030 --> 03:30:32,530
every… every moment,
every opportunity for us.
3099
03:30:32,620 --> 03:30:36,040
That's because
I don't see it going anywhere.
3100
03:30:36,410 --> 03:30:39,580
-Give it time.
-I don't see us going anywhere.
3101
03:30:40,330 --> 03:30:43,130
I just said give it time,
the love will come.
3102
03:30:43,210 --> 03:30:44,500
I've tried.
3103
03:30:46,010 --> 03:30:47,260
I have.
3104
03:30:49,840 --> 03:30:54,180
Amir, you are a great guy,
and some girl out there is
3105
03:30:54,680 --> 03:30:58,480
dreaming and hoping
for everything that you are.
3106
03:31:02,100 --> 03:31:04,070
It's just that, that girl isn't you.
3107
03:31:09,360 --> 03:31:10,400
I'm sorry.
3108
03:31:54,740 --> 03:31:55,580
translated by:
3109
03:33:26,170 --> 03:33:27,720
-I haven't told you,
-Mm-mm.
3110
03:33:27,800 --> 03:33:29,930
-Kassim has chosen a wife.
-Wow!
3111
03:33:30,890 --> 03:33:34,310
She's cultured,
beautiful and from a good background.
3112
03:33:34,390 --> 03:33:36,310
-Her name is Maryam.
-Wow!
3113
03:33:38,940 --> 03:33:41,190
-What an exquisite choice.
-Indeed.
3114
03:33:41,270 --> 03:33:44,110
Hmm, she's so beautiful,
3115
03:33:44,190 --> 03:33:46,240
-congratulations!
-Thank you my dear.
3116
03:33:46,320 --> 03:33:48,030
But Kassim has a good eye.
3117
03:33:48,110 --> 03:33:49,620
He has made a wonderful choice.
3118
03:33:49,700 --> 03:33:52,330
He made a very good choice.
Congrats my dear!
3119
03:33:52,410 --> 03:33:54,540
-Good afternoon ma.
-Yes, Good afternoon.
3120
03:34:43,670 --> 03:34:46,460
Maryam, hi!
3121
03:34:46,590 --> 03:34:49,840
Congratulations!
I finally get to have a sister, hey.
3122
03:34:49,930 --> 03:34:52,220
We should have lunch soon,
3123
03:34:52,340 --> 03:34:55,310
I have a ton of
embarrassing stories about Kassim.
3124
03:34:56,010 --> 03:34:58,060
They'll be perfect for marital blackmail.
3125
03:35:02,190 --> 03:35:05,150
-Oh, your henna is so pretty.
-Thank you.
3126
03:35:11,030 --> 03:35:14,950
-Well done eh, I'll be right back.
-Alright.
3127
03:35:19,750 --> 03:35:21,120
Surrayah!
3128
03:35:22,330 --> 03:35:23,330
Ah-ah!
3129
03:35:25,710 --> 03:35:27,710
Surrayah is everything okay?
3130
03:35:27,800 --> 03:35:29,800
-What's wrong?
-Wrong?
3131
03:35:30,340 --> 03:35:33,260
What could possibly be wrong dear Na'ima?
3132
03:35:33,970 --> 03:35:37,220
I mean, you stormed off mid-work.
3133
03:35:37,310 --> 03:35:39,730
You're clearly upset
about something, is everything okay?
3134
03:35:39,810 --> 03:35:43,730
Oh, everything is just fine!
Why would something be wrong?
3135
03:35:46,270 --> 03:35:48,940
All these passive-aggressive
things you're doing,
3136
03:35:49,070 --> 03:35:52,360
I thing it's unnecessary.
Why did you stop decorating the guests?
3137
03:35:52,450 --> 03:35:55,450
Sorry for leaving your precious customers.
3138
03:35:55,530 --> 03:36:00,330
I forgot that to work with you, I am not
entitled to any considerations whatsoever!
3139
03:36:00,410 --> 03:36:04,080
I did not say that. And you just
told me that everything is okay.
3140
03:36:04,170 --> 03:36:05,790
You're a user Na'ima.
3141
03:36:05,880 --> 03:36:09,760
And I've allowed you
to use me and dump me!
3142
03:36:09,840 --> 03:36:12,130
You only came here
because of your precious customers.
3143
03:36:12,220 --> 03:36:14,340
No concern for my feelings.
3144
03:36:15,010 --> 03:36:17,300
You know, I thought we were friends.
3145
03:36:17,930 --> 03:36:21,310
But no, I am just Baddie's poor relative,
3146
03:36:21,390 --> 03:36:23,890
who can make
the things that you can sell, right?
3147
03:36:24,270 --> 03:36:27,310
First of all, I'm here for Baddie, okay?
3148
03:36:28,060 --> 03:36:30,230
I am here for Baddie!
3149
03:36:30,320 --> 03:36:32,860
Why are you being dramatic,
what did I do to you?
3150
03:36:32,940 --> 03:36:35,110
Why are you being so dramatic to me?
3151
03:36:35,740 --> 03:36:38,990
Wait! Is this because
Kassim is getting married?
3152
03:36:39,330 --> 03:36:41,330
Surrayah do you know how silly this is?
3153
03:36:41,660 --> 03:36:43,830
Silly?
3154
03:36:43,910 --> 03:36:46,290
Come on Na'ima,
3155
03:36:46,370 --> 03:36:49,800
Even royalties have
more humility than you.
3156
03:36:50,340 --> 03:36:53,010
Wait! You think
I'm beneath your brother's taste, right?
3157
03:36:53,090 --> 03:36:55,800
-I didn't say so, but if the cap fits.
-But you do!
3158
03:36:56,760 --> 03:37:00,350
You are a hypocrite Na'ima,
just a well behaved one.
3159
03:37:00,430 --> 03:37:03,060
The prince Kassim
that you're protecting so much,
3160
03:37:03,140 --> 03:37:05,440
does not need your services!
3161
03:37:06,310 --> 03:37:10,270
The irony is that according to you,
he has stooped so low already.
3162
03:37:11,110 --> 03:37:13,740
You may want to ask
who he's sleeping with.
3163
03:37:13,820 --> 03:37:15,990
Oh wait! I'll give you a clue.
3164
03:37:16,740 --> 03:37:20,530
She wears a uniform,
and would take a bullet for your mother.
3165
03:37:21,660 --> 03:37:24,960
The "Mai-guard" like you call her.
3166
03:37:25,040 --> 03:37:26,830
And what is this?
3167
03:37:26,920 --> 03:37:30,880
Ask Na'ima,
if she doesn't tell you, ask Zizi.
3168
03:37:33,460 --> 03:37:37,340
Um Baddie, are you not the bride?
What are you doing here,
3169
03:37:37,430 --> 03:37:39,850
-let's go back inside.
-What's all these Na'ima?
3170
03:37:40,430 --> 03:37:43,600
Why are you and your family
trying to steal my shine?
3171
03:37:43,680 --> 03:37:46,600
Oh, first your mother
announces Kassim's bride-to-be,
3172
03:37:46,690 --> 03:37:49,650
and now, you and Surrayah here arguing
3173
03:37:49,770 --> 03:37:52,110
-instead of attending to my--
-Baddie leave me!
3174
03:37:52,730 --> 03:37:55,860
-Get off your high horse!
-Oh? Look who's talking.
3175
03:37:55,990 --> 03:37:58,360
You? Surrayah was right!
3176
03:37:58,450 --> 03:38:02,160
All you do is to look down on people,
except of course you can use them!
3177
03:38:02,280 --> 03:38:05,080
Coming from you! From you Baddie!
3178
03:38:05,540 --> 03:38:07,870
You! Who are you loyal to?!
3179
03:38:08,120 --> 03:38:12,000
Even your family members, you talk down
on your sister every chance you get!
3180
03:38:12,090 --> 03:38:15,130
If anyone is a snob Baddie, it's you!
3181
03:38:15,420 --> 03:38:18,130
-Not me!
-Argh! My dear friend Na'ima,
3182
03:38:18,260 --> 03:38:20,800
I wish you had
the guts to deal with your issues!
3183
03:38:20,890 --> 03:38:25,350
You're always claiming perfection when
we all know you're dealing with stuff?
3184
03:38:25,430 --> 03:38:29,140
-Oh, you have things to say now.
-Ladies please,
3185
03:38:29,230 --> 03:38:30,650
calm down.
3186
03:38:31,150 --> 03:38:33,730
Calm down and be-- Act like mature women.
3187
03:38:33,820 --> 03:38:37,490
Oh please Hanifa! I'm done
with this your mature woman nonsense!
3188
03:38:37,570 --> 03:38:40,780
Simply because you're married you
think you've become the adviser of us all?
3189
03:38:40,860 --> 03:38:44,080
With your boring husband
that's even cheating on you!
3190
03:38:44,160 --> 03:38:45,330
-Baddie!
-What?
3191
03:38:45,410 --> 03:38:47,250
You can't be saying these things to us.
3192
03:38:47,870 --> 03:38:50,120
What is wrong with you?
You're going to hurt our friendship!
3193
03:38:50,210 --> 03:38:52,210
I really can't deal with
both of you right now,
3194
03:38:52,290 --> 03:38:54,090
both of you have shit
that you need to take care of.
3195
03:38:54,170 --> 03:38:56,170
And Surrayah was right Na'ima,
3196
03:38:56,250 --> 03:38:57,380
you're a user!
3197
03:38:58,130 --> 03:39:00,300
Just the way you raised
Amir's hope so high
3198
03:39:00,380 --> 03:39:02,640
and you just
dumped him away just like that.
3199
03:39:02,720 --> 03:39:04,010
That's exactly who you are!
3200
03:39:04,640 --> 03:39:06,510
Na'ima, you are a user!
3201
03:39:08,520 --> 03:39:10,730
I can't deal with any of this right now.
3202
03:39:11,390 --> 03:39:14,980
Na'ima, your mother is looking for you.
3203
03:39:15,440 --> 03:39:16,730
Zizi!
3204
03:39:18,860 --> 03:39:21,240
-What?
-Is it true?
3205
03:39:22,360 --> 03:39:24,240
Are you sleeping with Kassim?
3206
03:39:24,950 --> 03:39:27,830
Baddie you have no right
to ask me questions about my life.
3207
03:39:27,910 --> 03:39:29,250
Again,
3208
03:39:29,750 --> 03:39:33,250
it is this attitude of yours
that makes life so hard for you.
3209
03:39:33,330 --> 03:39:35,460
So hard Zizi.
3210
03:39:42,800 --> 03:39:46,760
I wish you all the happiness in your life
3211
03:39:47,510 --> 03:39:48,720
and marriage,
3212
03:39:49,520 --> 03:39:52,190
that you have… brought to others.
3213
03:39:53,690 --> 03:39:55,480
I hope you receive as much loyalty
3214
03:39:55,560 --> 03:39:57,110
as you've given.
3215
03:40:41,150 --> 03:40:43,610
Ah-ah! Surrayah, is everything okay?
3216
03:40:43,700 --> 03:40:45,570
Everything is not okay, it didn't work.
3217
03:40:45,660 --> 03:40:47,820
What do you mean by "it didn't work"?
3218
03:40:47,910 --> 03:40:49,580
I gave him the potion but it didn't work.
3219
03:40:49,660 --> 03:40:52,250
You must have made
a mistake, either in the mixture
3220
03:40:52,330 --> 03:40:54,410
-or when giving it to him.
-No I did everything right.
3221
03:40:54,500 --> 03:40:57,460
He came to my workplace
and I gave it to him, but it didn't work.
3222
03:40:59,040 --> 03:41:01,880
If you did everything right then
how did you know that it didn't work?
3223
03:41:01,960 --> 03:41:03,050
He is getting married.
3224
03:41:03,130 --> 03:41:05,010
Oh, to that same lady you told me about?
3225
03:41:05,090 --> 03:41:06,760
No, somebody else.
3226
03:41:07,590 --> 03:41:08,640
-Somebody else?
-Yes.
3227
03:41:08,720 --> 03:41:11,680
Hm, it means that the charm
worked on the other lady,
3228
03:41:11,810 --> 03:41:13,930
instead of the one you told me about.
3229
03:41:14,600 --> 03:41:16,520
-That can happen.
-Hm-mm?
3230
03:41:16,640 --> 03:41:17,770
Of course.
3231
03:41:18,980 --> 03:41:21,900
Uh, such things
do happen sometimes. Let me check.
3232
03:41:27,320 --> 03:41:29,320
You see, that's what happened.
3233
03:41:30,780 --> 03:41:32,370
We need to do it again.
3234
03:41:32,830 --> 03:41:34,000
But what we will do is…
3235
03:41:35,330 --> 03:41:36,870
Come close and listen.
3236
03:41:48,800 --> 03:41:50,430
What was that rubbish Surrayah?
3237
03:41:50,510 --> 03:41:52,390
And at my decoration ceremony?
3238
03:41:52,970 --> 03:41:54,470
Look, I'm talking to you as a customer,
3239
03:41:54,560 --> 03:41:56,600
and courtesy demands
that you listen to me respectfully.
3240
03:41:56,680 --> 03:41:59,190
You are not my client Badriya,
I don't work for you.
3241
03:41:59,270 --> 03:42:00,810
Take your complaint to Na'ima.
3242
03:42:00,900 --> 03:42:03,650
But you work for Na'ima,
and you left your work.
3243
03:42:03,780 --> 03:42:05,780
At least I work, what do you do?
3244
03:42:05,860 --> 03:42:07,490
Excuse me!
3245
03:42:07,570 --> 03:42:09,320
I asked, what do you do?
3246
03:42:09,410 --> 03:42:11,410
Wait, what are you going to do
when you get to Sadiq's house?
3247
03:42:11,490 --> 03:42:14,410
Oh, maybe you should call Sadiq
and ask him what he sees in me,
3248
03:42:14,490 --> 03:42:16,870
or ask him what he wants from me.
3249
03:42:16,960 --> 03:42:19,250
Unlike you and Kassim,
when he looks at me,
3250
03:42:19,330 --> 03:42:21,000
he sees a princess.
3251
03:42:21,670 --> 03:42:25,170
-I am beautiful, I am an influencer.
-Oh please.
3252
03:42:25,460 --> 03:42:26,920
You're going to a man's house
3253
03:42:27,010 --> 03:42:29,010
as a foolish and pretty
doll for him to play with
3254
03:42:29,090 --> 03:42:31,260
-and you're proud of yourself.
-Surrayah.
3255
03:42:31,340 --> 03:42:32,390
Wow!
3256
03:42:32,470 --> 03:42:33,890
-Surrayah!
-Shush.
3257
03:42:33,970 --> 03:42:35,890
Don't say what you cannot take back.
3258
03:42:36,060 --> 03:42:38,270
Remember, I am doing
your beauty treatment tomorrow.
3259
03:42:38,890 --> 03:42:43,940
And don't forget that female ancestors
have transferred secrets only I know of.
3260
03:42:45,860 --> 03:42:47,860
Are you threatening me?
3261
03:42:48,400 --> 03:42:50,200
And why would I do that?
3262
03:42:52,240 --> 03:42:54,490
Look, you look tired.
3263
03:42:54,580 --> 03:42:57,370
Go to sleep, tomorrow is your wedding day.
3264
03:42:57,830 --> 03:42:59,910
After all, you need to shine.
3265
03:43:16,140 --> 03:43:17,810
What a lovely event.
3266
03:43:17,890 --> 03:43:20,230
I'm sure tomorrow’s
will be even more splendid.
3267
03:43:20,310 --> 03:43:21,190
Yes ma.
3268
03:43:21,270 --> 03:43:23,690
It's a pity you and
your sister didn't seem close.
3269
03:43:24,230 --> 03:43:25,940
She did make a lovely bride.
3270
03:43:26,900 --> 03:43:28,780
It's okay, you can leave now, Zainab.
3271
03:43:29,150 --> 03:43:31,570
You need to get rested
for tomorrow's festivities.
3272
03:43:31,650 --> 03:43:34,030
But if you want I can tell
the deputy commissioner to
3273
03:43:34,120 --> 03:43:36,580
send you a replacement,
so that you can attend the wedding
3274
03:43:36,660 --> 03:43:37,870
as sister of the bride.
3275
03:43:37,950 --> 03:43:41,210
That won't be necessary ma,
I'll be here as usual in uniform.
3276
03:43:42,330 --> 03:43:43,330
Thank you.
3277
03:43:51,800 --> 03:43:52,760
Hey, Zizi.
3278
03:43:52,840 --> 03:43:54,180
Zizi, wait, wait.
3279
03:43:54,300 --> 03:43:57,470
-Not another word.
-Zizi, please.
3280
03:43:58,100 --> 03:44:00,770
Please if you can
just listen to me, I can explain.
3281
03:44:00,850 --> 03:44:03,650
-I don't want to hear it.
-Zizi don't say that.
3282
03:44:03,770 --> 03:44:05,100
Don't say that.
3283
03:44:05,730 --> 03:44:08,860
I mean, we've come too far
for you to just freeze me out again.
3284
03:44:08,940 --> 03:44:11,280
Far to where, Kassim?
3285
03:44:11,950 --> 03:44:14,910
Please, step aside sir.
3286
03:44:14,990 --> 03:44:18,950
-Zizi, Zizi, Hey.
-If you take one step
3287
03:44:19,040 --> 03:44:20,700
closer…
3288
03:44:21,040 --> 03:44:23,290
I swear…
3289
03:44:24,960 --> 03:44:28,710
I'll unleash something
in me that you don't want to see.
3290
03:44:28,880 --> 03:44:30,880
You don't mean that.
3291
03:44:32,920 --> 03:44:34,430
Try me.
3292
03:44:36,010 --> 03:44:38,140
Zizi, I love you.
3293
03:44:41,560 --> 03:44:43,100
Go to hell.
3294
03:45:03,710 --> 03:45:05,080
Ah! Kassim,
3295
03:45:05,160 --> 03:45:06,830
how nice of you to have come back.
3296
03:45:07,460 --> 03:45:10,380
I thought you had already left,
or did you forget something?
3297
03:45:11,500 --> 03:45:13,550
I do not appreciate the fact
3298
03:45:13,630 --> 03:45:16,180
that you went and made
grand announcements in public
3299
03:45:16,260 --> 03:45:19,180
about Mariam and I,
without informing me first.
3300
03:45:21,010 --> 03:45:24,980
Why would you be upset about
news concerning you and your fiancée?
3301
03:45:25,060 --> 03:45:27,230
You know that
I'm not committed to marrying that girl.
3302
03:45:27,310 --> 03:45:28,440
That was all your idea!
3303
03:45:29,360 --> 03:45:32,860
You need to be more focused about your
future, and get your head back to reality.
3304
03:45:32,940 --> 03:45:33,990
What reality?
3305
03:45:34,860 --> 03:45:38,530
Tell me, yours or mine?
What reality are we talking about here?
3306
03:45:38,610 --> 03:45:39,530
Huh?
3307
03:45:39,620 --> 03:45:41,870
You want me to marry
some girl that I, I barely even know!
3308
03:45:41,950 --> 03:45:45,410
This is about your infatuation
with my ADC, isn't it?
3309
03:45:47,000 --> 03:45:50,670
My son, you need to get yourself
and your head out of the clouds.
3310
03:45:50,750 --> 03:45:52,300
Your Zizi made a choice today.
3311
03:45:55,010 --> 03:45:57,050
What are you talking about?
3312
03:45:57,130 --> 03:45:58,010
Nothing.
3313
03:45:58,930 --> 03:46:03,680
She said nothing to claim you,
or identify herself as being with you.
3314
03:46:04,310 --> 03:46:06,390
She chose her career over you.
3315
03:46:06,480 --> 03:46:08,060
She understood.
3316
03:46:08,690 --> 03:46:13,780
Now that is a focused
and ambitious woman, just like me.
3317
03:46:18,820 --> 03:46:22,200
So you need to
let this thing die a natural death.
3318
03:46:23,450 --> 03:46:26,830
You and Zizi are not
suited for each other.
3319
03:46:27,160 --> 03:46:32,840
I decide who and what suits me in my life!
3320
03:46:32,920 --> 03:46:35,090
Don't interfere again.
3321
03:46:35,170 --> 03:46:36,380
Kassim!
3322
03:46:43,100 --> 03:46:44,100
Good evening Bappa.
3323
03:46:44,180 --> 03:46:45,520
Hi.
3324
03:46:45,600 --> 03:46:48,560
Come, sit with me a while, okay?
3325
03:46:55,020 --> 03:46:58,610
Whatever is bothering you
must be dealt with.
3326
03:46:59,150 --> 03:47:04,870
Especially if it has to do with that
young boy that you sneak out to see.
3327
03:47:04,990 --> 03:47:06,290
Bappa.
3328
03:47:07,750 --> 03:47:10,290
Don't even try to deny it.
3329
03:47:10,870 --> 03:47:15,960
I may be an old soldier
but I was once young and in love.
3330
03:47:17,130 --> 03:47:18,760
I am… I'm not in love.
3331
03:47:23,850 --> 03:47:28,640
So why are your eyes telling me
that your heart has been broken?
3332
03:47:35,820 --> 03:47:37,860
Ever since you were little,
3333
03:47:39,570 --> 03:47:42,070
I never for once pushed you
3334
03:47:42,240 --> 03:47:45,740
to conform to what
society expected of you.
3335
03:47:46,490 --> 03:47:51,750
All of that washing,
cleaning, cooking, things like that, no.
3336
03:47:54,630 --> 03:47:58,590
I've always been very proud of you
and for the fact that you…
3337
03:47:58,670 --> 03:48:00,970
you have always chosen your own path.
3338
03:48:01,260 --> 03:48:02,380
Bappa I know.
3339
03:48:03,220 --> 03:48:04,300
I've not finished.
3340
03:48:07,470 --> 03:48:09,520
I understand that uh…
3341
03:48:10,480 --> 03:48:13,100
men and marriage is not for every woman.
3342
03:48:14,400 --> 03:48:16,900
Some prefer to be alone.
3343
03:48:17,980 --> 03:48:19,190
But,
3344
03:48:19,570 --> 03:48:23,360
ensure that if you are alone,
3345
03:48:24,240 --> 03:48:27,240
it is by choice,
3346
03:48:27,700 --> 03:48:32,120
not force of circumstance.
3347
03:48:36,290 --> 03:48:39,590
-Alright Bappa, I have heard.
-Good, my baby.
3348
03:48:39,670 --> 03:48:42,630
Okay, but now I need
you to do something for me.
3349
03:48:42,720 --> 03:48:43,670
Fine.
3350
03:48:43,760 --> 03:48:45,890
Make sure you take
your drugs before you go to bed
3351
03:48:45,970 --> 03:48:48,550
because I know that
you've been skipping them.
3352
03:48:48,760 --> 03:48:51,100
-I know.
-Those… those silly bitter things.
3353
03:48:51,220 --> 03:48:55,560
Why don't they make them
like candies? Sweet and pleasant.
3354
03:48:55,690 --> 03:48:57,900
-Bappa because then you'll overdose.
-Aah!
3355
03:49:00,360 --> 03:49:01,190
Oh.
3356
03:49:01,730 --> 03:49:05,780
Anyway, I have this
silly wedding I have to attend,
3357
03:49:05,860 --> 03:49:08,410
but when I get back,
I'm going to take some days off.
3358
03:49:08,490 --> 03:49:10,490
And then we'll go to the village and rest.
3359
03:49:10,580 --> 03:49:12,250
You could do with
some fresh air and peace.
3360
03:49:12,330 --> 03:49:16,830
And you could do
with not making the village
3361
03:49:17,040 --> 03:49:18,080
a means of escape.
3362
03:49:18,210 --> 03:49:19,960
Oh, Bappa please leave me alone.
3363
03:49:20,750 --> 03:49:22,630
And as for the wedding,
3364
03:49:24,630 --> 03:49:26,970
it is your sister we are talking of.
3365
03:49:28,180 --> 03:49:32,100
You-- You may not
agree with her, yeah, but,
3366
03:49:32,720 --> 03:49:35,140
you ought to wish her well.
3367
03:49:35,640 --> 03:49:36,560
Huh?
3368
03:49:36,850 --> 03:49:40,570
And smile at least,
3369
03:49:40,860 --> 03:49:42,440
huh? smile.
3370
03:49:42,820 --> 03:49:45,240
-Yes, smile.
-Good. Good.
3371
03:49:48,820 --> 03:49:49,820
Go in.
3372
03:49:50,160 --> 03:49:52,370
Go, go freshen up.
3373
03:49:52,620 --> 03:49:53,660
Okay.
3374
03:50:09,090 --> 03:50:11,470
Yes, that's what I mean Alhaji.
3375
03:50:12,180 --> 03:50:13,810
Please, for the love of God,
3376
03:50:13,890 --> 03:50:16,770
for the love of the prophet, Alhaji,
please be patient.
3377
03:50:17,180 --> 03:50:19,020
Please give me more time.
3378
03:50:19,940 --> 03:50:22,110
Yes I will pay.
3379
03:50:22,190 --> 03:50:25,610
In fact, the contractor promised me
3380
03:50:25,690 --> 03:50:28,150
that he is going to pay me next week.
3381
03:50:28,320 --> 03:50:33,530
I swear Alhaji, when I receive that money,
I won't even buy food for my family
3382
03:50:33,620 --> 03:50:35,490
until I pay you.
3383
03:50:35,580 --> 03:50:38,290
Things are… Hello Alhaji.
3384
03:50:38,370 --> 03:50:40,170
Hello, hello, hello!
3385
03:50:47,970 --> 03:50:48,880
Hanifa.
3386
03:50:50,010 --> 03:50:51,590
Ahmadu, what is going on?
3387
03:50:53,600 --> 03:50:55,350
I can explain Hanifa.
3388
03:51:00,190 --> 03:51:01,400
What is it?
3389
03:51:01,480 --> 03:51:05,650
Things have got as bad as they can get.
3390
03:51:06,980 --> 03:51:12,660
I have been trying to repay my debt,
but I've failed in all my effort.
3391
03:51:13,570 --> 03:51:14,410
Debt?
3392
03:51:14,950 --> 03:51:16,950
I mean, you said debt Ahmadu?
3393
03:51:17,040 --> 03:51:20,500
Where is the money
you invested recently in the new company?
3394
03:51:20,710 --> 03:51:26,420
That money Hanifa,
Moshood has messed things up completely.
3395
03:51:26,500 --> 03:51:29,050
Right now, the company
has incurred huge loses,
3396
03:51:29,170 --> 03:51:32,800
and he made away
with whatever was remaining.
3397
03:51:32,930 --> 03:51:35,510
I heard that he is now
in Qatar or somewhere.
3398
03:51:36,810 --> 03:51:38,180
Okay, may God be gracious.
3399
03:51:41,640 --> 03:51:42,650
Hanifa.
3400
03:51:45,440 --> 03:51:49,320
And I tried to meet my friend
who knows the governor,
3401
03:51:49,860 --> 03:51:52,490
I spend half of my nights
trying to see him at his office,
3402
03:51:53,070 --> 03:51:54,620
but that hasn't been possible.
3403
03:51:54,700 --> 03:51:56,870
Do you mean that all those
times you went out at night,
3404
03:51:56,950 --> 03:51:59,250
-it was him you went to see?
-Ah-ah!
3405
03:51:59,330 --> 03:52:01,910
I wasn't going out
to see another woman Hanifa.
3406
03:52:02,500 --> 03:52:04,670
But why didn't you say anything Ahmadu?
3407
03:52:04,750 --> 03:52:06,920
Ah-ah! I couldn't Hanifa.
3408
03:52:07,170 --> 03:52:08,000
How was…
3409
03:52:08,130 --> 03:52:12,130
How was I supposed to tell you
that I messed up everything?
3410
03:52:12,340 --> 03:52:13,260
Mm?
3411
03:52:13,340 --> 03:52:16,850
Especially when I know
you're very wise with your money.
3412
03:52:19,010 --> 03:52:20,640
I was just ashamed.
3413
03:52:20,980 --> 03:52:21,850
Come on Ahmadu,
3414
03:52:22,730 --> 03:52:25,480
there shouldn't be
any shame on issues that concern us.
3415
03:52:25,690 --> 03:52:26,900
I'm your wife.
3416
03:52:26,980 --> 03:52:30,690
That is why I didn't
know what to tell you,
3417
03:52:31,320 --> 03:52:33,360
considering the amount of debt I owe.
3418
03:52:34,820 --> 03:52:35,820
Okay.
3419
03:52:37,120 --> 03:52:38,990
How much do you owe?
3420
03:52:41,540 --> 03:52:45,670
It's seven million,
including the rent and everything.
3421
03:52:46,580 --> 03:52:50,420
By the grace of God,
I will do all I can to pay up.
3422
03:52:52,010 --> 03:52:52,840
Okay.
3423
03:52:54,300 --> 03:52:57,140
I am really disturbed
because of this problem.
3424
03:52:58,390 --> 03:53:01,890
Because it is my responsibility to
take care of you and our children.
3425
03:53:02,180 --> 03:53:06,350
And you have been
doing that Ahmadu, to be honest.
3426
03:53:06,440 --> 03:53:09,230
We don't have anything to complain about.
3427
03:53:10,730 --> 03:53:12,650
You've been doing your best.
3428
03:53:15,490 --> 03:53:16,860
Talk about children,
3429
03:53:18,120 --> 03:53:21,540
There were some
hurtful words you uttered that are wrong.
3430
03:53:22,330 --> 03:53:23,500
For example,
3431
03:53:24,000 --> 03:53:28,330
saying that you prefer
a male child over a female.
3432
03:53:28,830 --> 03:53:33,260
Aren't Khadija and Binta the same?
3433
03:53:33,340 --> 03:53:35,510
How do you think Khadija will feel
3434
03:53:35,590 --> 03:53:38,840
when she hears you saying
that you prefer a male child over her?
3435
03:53:39,640 --> 03:53:41,220
Honestly, it was just anger.
3436
03:53:42,600 --> 03:53:46,560
I was angry,
that's why I said those hurtful words.
3437
03:53:47,650 --> 03:53:52,570
I must confess,
these children are a blessing to us.
3438
03:53:53,730 --> 03:53:57,490
A blessing not even
a male child can bring.
3439
03:53:58,320 --> 03:53:59,910
I am happy to hear that.
3440
03:54:01,780 --> 03:54:02,910
Thank you.
3441
03:54:03,660 --> 03:54:06,040
But in any case,
3442
03:54:06,120 --> 03:54:08,960
I am hoping to meet with
the minister of works and housing
3443
03:54:09,040 --> 03:54:11,040
at the up coming wedding.
3444
03:54:13,250 --> 03:54:14,340
What's wrong?
3445
03:54:14,420 --> 03:54:17,840
I just don't feel like going
for Badriya's wedding at all.
3446
03:54:18,380 --> 03:54:20,590
I know you women, did you quarrel?
3447
03:54:21,140 --> 03:54:25,310
We didn't quarrel, there are people
I just don't want to see there.
3448
03:54:26,180 --> 03:54:29,900
See my dear,
just take everything off your mind.
3449
03:54:29,980 --> 03:54:33,320
Let's go to the wedding
and meet up with the minister
3450
03:54:33,400 --> 03:54:35,610
and other important guests,
3451
03:54:35,690 --> 03:54:39,780
to form important business alliances
that will be beneficial to us.
3452
03:54:39,860 --> 03:54:42,620
That will take us out
of our current predicament, please.
3453
03:54:43,620 --> 03:54:44,620
Okay.
3454
03:54:46,660 --> 03:54:48,790
-No problem.
-That's good, thank you.
3455
03:54:49,580 --> 03:54:53,540
Hey, have you eaten,
or should I make something for you?
3456
03:54:55,090 --> 03:54:57,420
I swear, I can cook pasta
for you right away.
3457
03:54:58,840 --> 03:55:00,010
Alright?
3458
03:55:03,800 --> 03:55:04,810
Okay.
3459
03:55:07,350 --> 03:55:08,520
So this is what you have been doing right?
3460
03:55:08,600 --> 03:55:09,940
Your black magic has been exposed.
3461
03:55:10,020 --> 03:55:12,020
How can my wife
be doing black magic on me!
3462
03:55:12,100 --> 03:55:15,480
Where ever you go I will find you.
You can never run from me.
3463
03:56:11,160 --> 03:56:12,210
Alright.
3464
03:56:12,370 --> 03:56:15,790
Good morning father, mother, Surrayah.
3465
03:56:15,880 --> 03:56:19,380
Today is… What's going on here?
Why is she on her knees?
3466
03:56:20,920 --> 03:56:23,220
Surrayah has come
to tell us she will be leaving,
3467
03:56:23,300 --> 03:56:25,550
and she is here to receive our blessings.
3468
03:56:26,140 --> 03:56:27,390
Leaving?
3469
03:56:27,470 --> 03:56:32,020
Like seriously, to where? When, why?
3470
03:56:32,140 --> 03:56:33,520
Come on.
3471
03:56:34,520 --> 03:56:36,270
Sorry father. Sorry
3472
03:56:36,690 --> 03:56:40,320
Okay, Surrayah where are you going to?
3473
03:56:40,940 --> 03:56:44,320
I'm going to Lagos,
I have some contacts there for business.
3474
03:56:44,410 --> 03:56:49,280
-You're going to run Naima's Lagos Hammam?
-No that's not it.
3475
03:56:49,370 --> 03:56:50,200
Um,
3476
03:56:50,290 --> 03:56:53,870
Surrayah please go help her out,
let her be ready, please.
3477
03:56:54,960 --> 03:56:55,920
Okay mother.
3478
03:56:56,210 --> 03:56:57,460
Bride, let's go
3479
03:57:08,260 --> 03:57:09,260
Bappa.
3480
03:57:12,560 --> 03:57:14,440
Finest granddaughter in the North.
3481
03:57:15,520 --> 03:57:17,230
Queen Amina herself.
3482
03:57:17,310 --> 03:57:19,150
Thank you very much Bappa.
3483
03:57:19,820 --> 03:57:21,440
But as soon as this wedding is done,
3484
03:57:22,030 --> 03:57:27,030
I'm putting in an application for a casual
leave and then we are off to the village.
3485
03:57:27,110 --> 03:57:29,160
Wish your sister well for me.
3486
03:57:29,830 --> 03:57:32,910
When you return, we will talk more.
3487
03:57:59,190 --> 03:58:02,610
And yours too. You can't wait?
When you are still in school.
3488
03:58:02,730 --> 03:58:06,110
Don't worry, very soon it will be your--
3489
03:58:06,780 --> 03:58:09,030
-Mother.
-Good morning mother.
3490
03:58:09,110 --> 03:58:11,780
You girls should go get set,
while I talk to her
3491
03:58:11,870 --> 03:58:12,830
Okay ma.
3492
03:58:20,290 --> 03:58:21,960
You look so beautiful.
3493
03:58:22,960 --> 03:58:26,010
And I am happy mother, are you?
3494
03:58:28,930 --> 03:58:32,640
If you want
a happy marriage and a happy home,
3495
03:58:33,560 --> 03:58:37,430
you have to be patient
with your husband, respect him.
3496
03:58:37,980 --> 03:58:40,600
And also be respectful to your co-wife.
3497
03:58:43,110 --> 03:58:45,650
This is the only time
I have to talk to you.
3498
03:58:46,780 --> 03:58:48,150
You have to listen.
3499
03:58:49,740 --> 03:58:52,700
Pressures will come
but you have to be strong.
3500
03:58:53,660 --> 03:58:55,790
Marriage is all about patience.
3501
03:58:55,990 --> 03:58:56,950
Mother,
3502
03:58:57,580 --> 03:59:01,250
surely this is not the time
to talk about the stress of marriage.
3503
03:59:01,790 --> 03:59:06,630
Yes it will come, but… not today, not now.
3504
03:59:06,710 --> 03:59:09,680
Mother I just need you to be happy for me.
3505
03:59:11,340 --> 03:59:12,890
How happy can a mother be?
3506
03:59:13,470 --> 03:59:17,220
When I'm about to watch my little girl
go into a new phase of life.
3507
03:59:18,480 --> 03:59:19,690
I am only human.
3508
03:59:22,650 --> 03:59:26,280
You don't have to cry,
you will ruin your makeup.
3509
03:59:26,690 --> 03:59:28,320
You don't have to do that.
3510
03:59:29,900 --> 03:59:31,030
Please.
3511
03:59:31,110 --> 03:59:32,490
You look beautiful.
3512
03:59:34,160 --> 03:59:35,950
-Thank you mother.
-I am happy for you.
3513
03:59:36,030 --> 03:59:37,450
Thank you so much.
3514
04:02:11,480 --> 04:02:12,980
Hey Na'ima.
3515
04:02:22,370 --> 04:02:23,790
Are you alone?
3516
04:02:24,830 --> 04:02:25,660
Where is he?
3517
04:02:32,960 --> 04:02:34,550
Please excuse me.
3518
04:02:36,340 --> 04:02:37,920
Ah-ah! Where are you going to?
3519
04:02:38,930 --> 04:02:40,680
This is not your battle.
3520
04:02:40,800 --> 04:02:42,800
But she is breaking his heart in public.
3521
04:02:43,390 --> 04:02:46,060
Leave them alone. Let it be.
3522
04:02:49,770 --> 04:02:51,270
Excuse me.
3523
04:03:25,140 --> 04:03:27,810
Stop this nonsense Badriya,
you're a married woman now.
3524
04:03:27,930 --> 04:03:30,810
Oh Sadiq, all more the reason
why you should have a taste
3525
04:03:30,890 --> 04:03:32,900
of what's coming to you tonight.
3526
04:03:35,770 --> 04:03:37,570
-You should stop. Stop!
-No.
3527
04:03:37,650 --> 04:03:41,280
No Sadiq, it's my wedding too
and I want to enjoy it.
3528
04:03:41,410 --> 04:03:43,450
So just loosen up and have fun.
3529
04:04:11,600 --> 04:04:13,310
Your fiancée is very beautiful.
3530
04:04:13,400 --> 04:04:15,980
If I were you,
I wouldn't waste time marrying her.
3531
04:04:16,060 --> 04:04:18,650
-Ah-ah! Guy, guy.
-Be careful.
3532
04:04:18,730 --> 04:04:21,070
That's Kassim's woman
you're talking about.
3533
04:04:21,150 --> 04:04:23,280
Yo! Okay, my apologies.
3534
04:04:23,410 --> 04:04:25,490
-I meant no disrespect.
-Eh-eh!
3535
04:04:25,570 --> 04:04:27,120
Now you are talking.
3536
04:04:49,140 --> 04:04:51,180
Uh, just give me a minute, okay?
3537
04:04:51,270 --> 04:04:54,270
-I want to speak to my mother.
-He's started again.
3538
04:05:08,280 --> 04:05:10,450
I wonder where
your sister is rushing off to.
3539
04:05:10,540 --> 04:05:13,290
Somewhere important I believe.
Um, that's not why I'm here.
3540
04:05:13,370 --> 04:05:14,960
Mother, where's Zizi?
3541
04:05:15,120 --> 04:05:19,040
She had to leave, she received a message
that her grandfather died this morning.
3542
04:05:20,300 --> 04:05:21,300
What?
3543
04:05:21,760 --> 04:05:23,880
-How?
-I don't know how.
3544
04:05:24,880 --> 04:05:27,470
But the poor girl is
in shock and I've never seen her so--
3545
04:05:27,550 --> 04:05:29,010
Kassim where are you going to?
3546
04:05:37,440 --> 04:05:38,650
Nice meeting you sir.
3547
04:05:39,270 --> 04:05:41,900
Ah! Sir.
3548
04:05:42,030 --> 04:05:44,900
It's alright sir.
Okay Honorable, yes, till I come.
3549
04:05:45,030 --> 04:05:47,700
-Okay.
-Thank God.
3550
04:05:47,780 --> 04:05:51,910
-Ah-ah! Why are you frowning your face?
-I'm not feeling well.
3551
04:05:52,330 --> 04:05:54,120
-Should we leave?
-Let's leave.
3552
04:05:54,200 --> 04:05:55,250
Lead the way.
3553
04:05:55,460 --> 04:05:56,580
Wow!
3554
04:07:23,590 --> 04:07:24,960
-Good evening.
-Good evening.
3555
04:07:25,050 --> 04:07:26,550
-How are you doing?
-Okay.
3556
04:07:28,300 --> 04:07:29,420
Umar,
3557
04:07:29,510 --> 04:07:32,390
-accept my condolences please.
-Thank you very much. We
3558
04:07:32,470 --> 04:07:35,390
-just don't know when our time would come.
-True.
3559
04:07:37,020 --> 04:07:40,850
Sorry to have to say this
but you seem vaguely familiar.
3560
04:07:41,270 --> 04:07:44,360
Uh, yeah, your sister
is the ADC to my mother,
3561
04:07:44,480 --> 04:07:46,650
-so we're… we're friends.
-Okay.
3562
04:07:46,730 --> 04:07:50,900
Um, where is she by the way?
I'll like to extend my condolences.
3563
04:07:51,030 --> 04:07:53,570
She's uh, somewhere up on the roof.
3564
04:07:53,660 --> 04:07:54,740
-Oh okay.
-Yeah, but
3565
04:07:54,820 --> 04:07:57,330
hold on let me
introduce you to the family.
3566
04:07:57,410 --> 04:07:58,290
Uh, okay.
3567
04:08:01,370 --> 04:08:04,290
I'm sure once you
take the medication you will be okay.
3568
04:08:04,380 --> 04:08:05,790
Thank you.
3569
04:08:06,500 --> 04:08:08,460
Hajiya, one thing,
3570
04:08:08,550 --> 04:08:12,050
the symptoms you mentioned
are similar to that of pregnancy.
3571
04:08:12,130 --> 04:08:14,510
I recommend you take a test.
3572
04:08:15,180 --> 04:08:20,600
But in my previous pregnancies,
I've never felt anything similar to this.
3573
04:08:20,680 --> 04:08:24,100
Maybe so, but not
every pregnancy is the same.
3574
04:08:24,190 --> 04:08:26,270
Better to be safe than sorry.
3575
04:08:35,070 --> 04:08:37,660
-Good day sir.
-Good day to you young man.
3576
04:08:37,740 --> 04:08:40,080
Um, please I'm looking for Zainab.
3577
04:08:41,660 --> 04:08:45,040
She is in mourning.
Are you… Is it something urgent?
3578
04:08:45,130 --> 04:08:49,050
I'm so sorry sir, it's urgent,
I have a package for her sir.
3579
04:08:49,130 --> 04:08:50,510
I see, okay.
3580
04:08:50,590 --> 04:08:55,050
I would get her cousin
to collect and ensure that she gets it.
3581
04:08:55,140 --> 04:08:56,260
Hey Hassan!
3582
04:08:56,340 --> 04:08:57,720
-Yes father?
-Come.
3583
04:08:59,560 --> 04:09:00,640
Please collect this,
3584
04:09:00,720 --> 04:09:03,140
-and ensure that Zainab gets it.
-Alright.
3585
04:09:03,230 --> 04:09:05,520
-Thank you very much sir.
-You are welcome, thank you too.
3586
04:09:05,600 --> 04:09:06,600
Thank you sir.
3587
04:09:27,080 --> 04:09:28,250
Doctor Ajifa.
3588
04:09:28,380 --> 04:09:31,960
Are you sure about this?
It seems rather impulsive.
3589
04:09:32,170 --> 04:09:35,720
This is not impulse, this is freedom.
3590
04:09:35,800 --> 04:09:39,800
Doctor Ajifa I've never been more
certain of anything in my entire life,
3591
04:09:39,890 --> 04:09:41,890
honestly, I can't--
3592
04:09:41,970 --> 04:09:45,940
I won't let Mathew go a second time,
I won't be a coward.
3593
04:09:46,730 --> 04:09:49,440
This isn't about cowardice, you know that.
3594
04:09:49,520 --> 04:09:52,150
I know, but life is meant to be lived.
3595
04:09:53,650 --> 04:09:55,990
So what brought this decision about?
3596
04:09:57,660 --> 04:10:02,660
I was at a wedding, okay? it was
a wedding, and it was filled with people
3597
04:10:02,740 --> 04:10:05,460
fake smiling and play-acting.
3598
04:10:06,080 --> 04:10:09,040
It was an eye opener,
I don't want to spend the rest of my life
3599
04:10:09,130 --> 04:10:12,210
trying to impress
or please anyone, I won't do it.
3600
04:10:13,300 --> 04:10:18,130
Matthew will not be the solution to
your problems, Na'ima, a man never is.
3601
04:10:18,220 --> 04:10:20,890
I know. I know that.
3602
04:10:20,970 --> 04:10:22,560
But the man that you love…
3603
04:10:23,310 --> 04:10:28,020
He could as well be the catalyst to
your recovery, to your self-realization.
3604
04:10:28,900 --> 04:10:31,900
-Anyway Doc, I have to go.
-Na'ima wait.
3605
04:10:37,820 --> 04:10:39,910
Hey it's Matthew, leave a message.
3606
04:10:39,990 --> 04:10:41,120
Hey Matthew,
3607
04:10:43,450 --> 04:10:46,410
You were right. Okay, you were.
3608
04:10:46,500 --> 04:10:50,420
Life is meant to be lived and love…
3609
04:10:50,500 --> 04:10:53,000
love isn't something
you should just let slide and…
3610
04:10:54,170 --> 04:10:57,670
I don't even know how to
express myself with the right words but,
3611
04:10:57,760 --> 04:11:00,640
I'm on my way to you, okay?
I'm driving, I'm going to the airport
3612
04:11:00,720 --> 04:11:05,140
and I'm coming to
Lagos to see you. To be with you.
3613
04:11:05,220 --> 04:11:08,390
Remember when you said
you were scared to lose me?
3614
04:11:08,480 --> 04:11:11,600
When I said I was scared to love you?
3615
04:11:12,400 --> 04:11:15,860
I'm not scared anymore. I'm not afraid.
3616
04:11:16,610 --> 04:11:19,950
And I just wanted you
to know that I love you, okay?
3617
04:11:20,740 --> 04:11:21,780
More than…
3618
04:11:22,370 --> 04:11:23,990
I thought that I did.
3619
04:11:24,990 --> 04:11:28,040
I guess that means that I'll see you soon.
Oh!
3620
04:11:58,570 --> 04:11:59,530
Get out!
3621
04:12:01,030 --> 04:12:02,360
Kassim I said get out!
3622
04:12:02,450 --> 04:12:04,990
I'm not going anywhere Zizi,
I'm not going anywhere.
3623
04:12:06,410 --> 04:12:07,620
I'm not going anywhere.
3624
04:12:10,040 --> 04:12:10,960
I'm sorry.
3625
04:12:11,620 --> 04:12:13,120
Hey, hey. Hey!
3626
04:12:13,830 --> 04:12:15,960
I'm sorry.
3627
04:12:16,420 --> 04:12:18,590
Hey, I'm sorry.
3628
04:12:18,710 --> 04:12:19,880
I'm sorry Zizi.
3629
04:12:22,260 --> 04:12:23,470
Bappa died,
3630
04:12:25,090 --> 04:12:26,760
and I wasn't there.
3631
04:12:26,850 --> 04:12:31,180
They buried him and I wasn't there
because I was at a stupid wedding!
3632
04:12:31,270 --> 04:12:32,230
I'm sorry.
3633
04:12:32,310 --> 04:12:35,560
Full of stupid people
that I don't even like!
3634
04:12:35,650 --> 04:12:38,900
-Hey, hey, hey.
-I should have quit and stayed home.
3635
04:12:41,070 --> 04:12:45,870
Listen, he tried to call me to get him
to the hospital and I wasn't there.
3636
04:12:47,160 --> 04:12:47,990
I wasn't.
3637
04:12:48,080 --> 04:12:50,200
Listen, you can't blame yourself. Okay?
3638
04:12:50,290 --> 04:12:51,290
You-- It's not your fault.
3639
04:12:51,370 --> 04:12:56,210
-I will never forgive myself!
-Hey, it's okay, it's okay.
3640
04:12:57,960 --> 04:13:00,250
It's okay. I'm so sorry.
3641
04:13:15,980 --> 04:13:18,690
Hi Baddie gang, it's your girl Baddie,
3642
04:13:18,770 --> 04:13:22,740
and today has been a fairytale.
3643
04:13:22,820 --> 04:13:26,320
Why? Because I had
the wedding of my dreams,
3644
04:13:26,450 --> 04:13:29,910
and the man that fits me perfectly.
3645
04:13:30,030 --> 04:13:33,450
I can't wait to go on this
amazing, amazing journey,
3646
04:13:33,580 --> 04:13:36,920
and of course I am taking each
and every one of you with me.
3647
04:13:37,000 --> 04:13:42,960
Anyways, now the real fun is
about to begin, if you know what I mean.
3648
04:13:43,510 --> 04:13:46,260
Alright guys, Baddie loves you.
3649
04:13:46,720 --> 04:13:48,850
Hugs and kisses, bye-bye.
3650
04:13:55,440 --> 04:13:56,940
Why did you disrespect me?
3651
04:13:57,900 --> 04:13:58,730
What?
3652
04:13:58,860 --> 04:14:02,070
-Why did you disrespect me at the wedding?
-Argh!
3653
04:14:02,530 --> 04:14:08,450
Come on Sadiq, honestly
you were being quite old and all uptight.
3654
04:14:09,240 --> 04:14:15,160
Relax, I mean we just had
the most beautiful, amazing,
3655
04:14:15,460 --> 04:14:19,580
lavish wedding Abuja
has seen in a long time.
3656
04:14:19,670 --> 04:14:23,880
I'm sure all the blogs are buzzing like…
3657
04:14:25,760 --> 04:14:29,090
Sadiq look, I love you the way you are,
3658
04:14:29,260 --> 04:14:33,140
and I think you should
also accept this part of me.
3659
04:14:36,390 --> 04:14:37,310
Okay.
3660
04:14:38,640 --> 04:14:43,440
I have one those sexy things you got me
3661
04:14:43,520 --> 04:14:45,690
and I was thinking
3662
04:14:45,940 --> 04:14:51,450
why not come to the bedroom with me
and I will give you your own private show.
3663
04:15:02,290 --> 04:15:04,630
We just got married.
276111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.