All language subtitles for Beyond.the.veil.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,120 --> 00:01:49,630 Na'ima, breathe. 2 00:02:14,280 --> 00:02:15,190 Khadijah. 3 00:02:16,490 --> 00:02:17,740 I know you're awake. 4 00:02:17,820 --> 00:02:20,820 Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up. 5 00:02:20,910 --> 00:02:22,580 Wake up. 6 00:02:22,660 --> 00:02:23,990 Wake up Khadijah, please. 7 00:02:24,080 --> 00:02:26,660 Mommy I don't want to go to school. 8 00:02:26,750 --> 00:02:28,420 You don't want to go to school? 9 00:02:28,500 --> 00:02:31,750 But my baby you have to go to school because your 10 00:02:31,840 --> 00:02:34,380 -teacher and your friends want to-- -Hanifa, Hanifa. 11 00:02:34,460 --> 00:02:36,420 Where is my black hat that goes with this kaftan? 12 00:02:36,510 --> 00:02:37,380 I can't find it there. 13 00:02:37,470 --> 00:02:42,260 It's in the drawer where you normally keep your hats. I put it there. 14 00:02:42,350 --> 00:02:45,220 Okay, let me check. 15 00:02:47,060 --> 00:02:48,020 Let's go. 16 00:02:48,940 --> 00:02:50,690 Please, let's go, let's go! 17 00:02:51,020 --> 00:02:51,980 You're getting late. 18 00:02:52,110 --> 00:02:55,980 Okay. Come here. This girl I have to drag you, let's go. 19 00:03:07,160 --> 00:03:08,250 Here you go. 20 00:03:08,330 --> 00:03:09,210 Ha! 21 00:03:12,170 --> 00:03:13,790 Always on time. 22 00:03:14,170 --> 00:03:18,470 -Right on the minute as usual. -It's always a pleasure Bappa. 23 00:03:18,550 --> 00:03:21,300 You have eaten? Good. 24 00:03:22,890 --> 00:03:26,930 You know your father has expressed his… his fears 25 00:03:27,020 --> 00:03:28,480 over your morning runs. 26 00:03:29,230 --> 00:03:32,230 Says it's dangerous for a woman. 27 00:03:32,810 --> 00:03:35,820 Oh, and what did you say Bappa? 28 00:03:36,360 --> 00:03:37,780 Well… 29 00:03:38,780 --> 00:03:41,360 I told him it seems like he doesn't recognize… 30 00:03:42,570 --> 00:03:45,870 a warrior even when she comes from him. 31 00:03:46,580 --> 00:03:50,710 You know, when a warrior appears cowards run. 32 00:03:51,670 --> 00:03:52,500 Yeah. 33 00:03:58,670 --> 00:04:00,970 -Khadijah's father, -Yes? 34 00:04:06,680 --> 00:04:09,060 I think it's time we put Binta in school. 35 00:04:09,770 --> 00:04:10,850 Binta again? 36 00:04:11,980 --> 00:04:14,560 Are you tired of her already? She is still a little girl. 37 00:04:15,610 --> 00:04:16,440 Come on! 38 00:04:18,150 --> 00:04:22,150 Ah-ah, you have your art class scheduled for today right? 39 00:04:22,360 --> 00:04:24,360 -Yes. -I hope you are getting paid. 40 00:04:24,780 --> 00:04:25,990 Until the end of the month. 41 00:04:26,240 --> 00:04:27,910 -End of the month? -Mm. 42 00:04:28,910 --> 00:04:30,410 -Until then. -Come home safely. 43 00:04:30,540 --> 00:04:31,450 By God's grace. 44 00:04:38,420 --> 00:04:39,750 Good morning Baddie gang. 45 00:04:40,340 --> 00:04:44,840 So yes guys, it's true that Sagir and I broke up but it's fine. 46 00:04:44,930 --> 00:04:48,180 We've both moved on, and I'm really happy for him, 47 00:04:48,260 --> 00:04:49,890 as long as he is happy for himself. 48 00:04:49,970 --> 00:04:54,690 And no, I did not cheat, neither did he. We just moved on 49 00:04:54,770 --> 00:04:56,650 It's not hard to get a new man. 50 00:04:56,730 --> 00:05:00,320 I can do that in a day if I want to, and you know that. 51 00:05:00,400 --> 00:05:04,530 Anyways guys, so I just wanted to tell you this, 52 00:05:04,610 --> 00:05:07,950 I am fine. I will always be fine. 53 00:05:08,030 --> 00:05:12,000 That's Baddie for you. Bye. 54 00:05:31,600 --> 00:05:35,520 -Good morning ma. -Hm. Good morning Sarah. 55 00:05:36,390 --> 00:05:39,810 Um, so there's a few orders I need you to sort out for me today. 56 00:05:39,900 --> 00:05:41,360 Check your mail I just sent you 57 00:05:41,440 --> 00:05:42,530 -the spreadsheet. -Okay. 58 00:05:42,780 --> 00:05:45,360 Also Hajiya Nana is coming today, 59 00:05:45,450 --> 00:05:47,320 wife of the FCT Minister. 60 00:05:48,070 --> 00:05:52,490 She wants the complete treatment, facials, body, everything. 61 00:05:53,120 --> 00:05:56,540 Please make sure everything is ready before she gets here. 62 00:05:56,620 --> 00:05:58,750 -Hm? And her session has to be perfect. -Alright. 63 00:05:58,830 --> 00:05:59,830 Alright. 64 00:06:47,260 --> 00:06:48,470 Hello Pius. 65 00:06:48,550 --> 00:06:50,390 You received the alert? 66 00:06:50,470 --> 00:06:51,800 Yes, thank you. 67 00:06:51,890 --> 00:06:54,600 The client was very happy with your designs. 68 00:06:54,680 --> 00:06:56,930 I've got another student who needs some drawings 69 00:06:57,020 --> 00:06:58,850 for his modern architecture course. 70 00:06:58,940 --> 00:07:01,150 Oh, that's great! But this time around Pius, 71 00:07:01,230 --> 00:07:04,690 please remember to tell him, I need my payment upfront. 72 00:07:04,770 --> 00:07:07,070 No problem, no problem. 73 00:07:07,150 --> 00:07:08,440 Alright bye. Thank you. 74 00:07:22,040 --> 00:07:23,710 -Ah! Zizi. -Yes ma. 75 00:07:23,790 --> 00:07:28,090 Where's that document on the women's political sensitization exercise district? 76 00:07:28,920 --> 00:07:30,590 Aargh. I hate looking for things. 77 00:07:31,220 --> 00:07:32,550 When will they be done with my office? 78 00:07:32,640 --> 00:07:34,930 It will take a day or two longer than expected. 79 00:07:35,010 --> 00:07:37,640 And about the file, I will make sure to ask Salisu, he should know. 80 00:07:38,770 --> 00:07:41,440 -Your efficiency is almost clinical. -Thank you ma. 81 00:08:17,640 --> 00:08:22,810 Hi Baddie gang, it's your girl Baddie and today I'm at Dunes center. 82 00:08:22,890 --> 00:08:26,480 And I'm taking you round one of my favorite stores in the mall. 83 00:08:26,560 --> 00:08:31,070 They have all sorts of luxury items. They have bags, they have shoes, 84 00:08:31,150 --> 00:08:33,780 they have jewelry, they have everything you can think of. 85 00:08:33,860 --> 00:08:37,080 And to my favorite part of the store. 86 00:08:37,160 --> 00:08:41,250 Anyone who knows me knows that if you want to get Baddie's attention, 87 00:08:41,330 --> 00:08:44,080 just give me a watch like this one. 88 00:08:44,710 --> 00:08:47,250 Oh my God, this one is perfect! 89 00:08:47,750 --> 00:08:51,380 Maybe when I feel like giving myself a treat, I will come back for that one. 90 00:08:52,170 --> 00:08:55,340 Alright Baddie gang, talk to you guys later. 91 00:08:55,430 --> 00:08:57,720 Kiss, kiss. Bye! 92 00:08:58,680 --> 00:09:00,470 -Hi Pat. -Hi. 93 00:09:08,770 --> 00:09:09,650 Oh wow. 94 00:09:14,530 --> 00:09:17,370 Rukayah, I'm leaving, see you later. 95 00:09:18,200 --> 00:09:19,030 Bye baby. 96 00:09:25,420 --> 00:09:26,250 Hmm. 97 00:09:26,620 --> 00:09:27,750 Can you imagine Na'ima? 98 00:09:27,830 --> 00:09:29,000 She is still not here. 99 00:09:29,210 --> 00:09:31,300 I'm pretty sure she is somewhere working. 100 00:09:31,380 --> 00:09:34,380 You know how Na'ima can be all the time, work, work, work. 101 00:09:34,470 --> 00:09:36,430 -Hi ladies -Mm-hmm. 102 00:09:36,510 --> 00:09:39,350 I heard you gossiping about me, eh, sorry I'm late. 103 00:09:40,140 --> 00:09:42,520 Sorry! Look, 104 00:09:42,600 --> 00:09:45,020 I had to go to the market, and then freshen up. 105 00:09:45,100 --> 00:09:46,810 There was no way I could come here in market clothes. 106 00:09:46,890 --> 00:09:50,110 Mommy of two, greetings to you. How are the girls? 107 00:09:50,190 --> 00:09:51,940 Hm. They're all doing fine. 108 00:09:52,030 --> 00:09:53,320 If only you have been visiting, 109 00:09:53,400 --> 00:09:55,610 I'm sure you would have noticed, they have all grown up. 110 00:09:55,700 --> 00:09:58,200 -Mm-hmm. -Yeah, I'm guilty, I agree I'm guilty. 111 00:09:58,280 --> 00:10:01,700 -You say so all the time. -Ladies, it's okay. Ah-ah! 112 00:10:02,080 --> 00:10:04,950 Baddie is here, focus on me. 113 00:10:05,040 --> 00:10:07,290 -Focus on Baddie. -Baddie. 114 00:10:07,370 --> 00:10:09,960 -Baddie, Baddie, Baddie. -Yeah girl. 115 00:10:10,040 --> 00:10:11,090 Stop. 116 00:10:11,170 --> 00:10:12,670 -Say it again. -Look at me, look at me. 117 00:10:13,130 --> 00:10:14,380 How about Sagir? 118 00:10:14,460 --> 00:10:17,220 Ah-ah! Na'ima! Please I don't like-- Mm-mm. 119 00:10:17,510 --> 00:10:20,300 Don't spoil my mood please, let's talk about more important things. 120 00:10:20,390 --> 00:10:25,680 So the makeup partnership I have with the makeup store is going very, very well. 121 00:10:25,770 --> 00:10:27,270 And I got 400 followers today 122 00:10:27,350 --> 00:10:30,360 just from the Instagram giveaway I did this morning. 123 00:10:30,440 --> 00:10:31,480 -Really? -Yeah. 124 00:10:31,560 --> 00:10:33,570 -Congratulations girl! -Thank you. 125 00:10:33,650 --> 00:10:37,200 I'm out to conquer life the way I conquer men 126 00:10:37,280 --> 00:10:38,990 -Baddie! -What? 127 00:10:40,160 --> 00:10:44,290 See, you better order for something and while we are waiting for him... 128 00:10:44,450 --> 00:10:46,000 You know how Baddie is now, 129 00:10:46,620 --> 00:10:49,580 it never happened if there's no what? No selfie. 130 00:10:49,670 --> 00:10:51,080 -Say Baddie. -How many selfies do you have 131 00:10:51,170 --> 00:10:52,920 -on this phone? -I don't know, but just take this one. 132 00:10:54,420 --> 00:10:56,670 -Smile, say Baddie. -Baddie! 133 00:10:59,380 --> 00:11:00,430 Woah, woah. 134 00:11:00,510 --> 00:11:03,760 -I'm so sorry sir. -Hey relax, my fault. 135 00:11:04,390 --> 00:11:07,930 And I have told you before; it's not sir it's Kassim. 136 00:11:08,810 --> 00:11:09,640 Okay. 137 00:11:10,020 --> 00:11:12,520 Your mother is in the study, she'll be really happy to see you. 138 00:11:13,150 --> 00:11:14,150 I see. 139 00:11:14,820 --> 00:11:15,780 And you? 140 00:11:16,900 --> 00:11:18,530 Are you happy to see me? 141 00:11:18,610 --> 00:11:20,200 Have a good afternoon sir. 142 00:11:35,550 --> 00:11:36,380 …He's still calling 143 00:11:36,460 --> 00:11:37,590 I don't like that kind of thing. 144 00:11:39,510 --> 00:11:41,970 Oh I love hanging out with you girls. 145 00:11:42,050 --> 00:11:43,050 Aww. 146 00:11:43,140 --> 00:11:44,930 We love hanging out with you too. 147 00:11:45,010 --> 00:11:47,350 But you know what, I think it's slightly different for you, right? 148 00:11:47,430 --> 00:11:49,890 -Catering for two human beings. -It's not easy my sister. 149 00:11:49,980 --> 00:11:52,020 -Hello? -Hello Badriya. 150 00:11:52,100 --> 00:11:53,400 How are you? 151 00:11:53,730 --> 00:11:55,940 Um… Who is this and how did you get my number? 152 00:11:56,520 --> 00:11:59,940 Call me your secret admirer if you like and how I got your number doesn't matter. 153 00:12:00,030 --> 00:12:02,820 What I need now is your undivided attention. 154 00:12:02,910 --> 00:12:07,030 Look, I don't play these games, I don't know who you are or what you want from me. 155 00:12:07,120 --> 00:12:09,040 Go to that jewelry shop you like at the mall, 156 00:12:09,120 --> 00:12:12,080 when you get there, tell the sales girl that you are Badriya Haliru. 157 00:12:12,330 --> 00:12:15,130 There's a gift there for you; I'll call you in one hour. 158 00:12:16,000 --> 00:12:17,300 I… 159 00:12:21,300 --> 00:12:24,220 -Baddie is everything okay? -Yes, I need to get back to the store. 160 00:12:24,300 --> 00:12:27,140 -Again? -Yes, I forgot something there. 161 00:12:27,220 --> 00:12:28,180 Mm-hm. 162 00:12:28,600 --> 00:12:31,100 Well I'm done here, so we might as well leave together. 163 00:12:31,180 --> 00:12:32,600 -Okay. -I'm also done. 164 00:12:32,980 --> 00:12:33,980 -Alright. -Bill please! 165 00:13:20,690 --> 00:13:23,240 -Oh! Oh, hi Zizi. -Hi. 166 00:13:23,320 --> 00:13:24,820 -How are you? -I'm fine. 167 00:13:25,240 --> 00:13:28,200 -I hope my mom isn't driving you crazy. -I manage. 168 00:13:41,840 --> 00:13:45,130 Kassim… I saw that. 169 00:13:45,220 --> 00:13:46,340 Saw what? 170 00:13:47,760 --> 00:13:48,590 That. 171 00:13:48,680 --> 00:13:51,560 Whatever. Okay? Whatever. 172 00:13:51,640 --> 00:13:55,230 By the way shouldn't you be somewhere making a brew or something? 173 00:13:55,810 --> 00:13:59,360 Surrayah is in the kitchen waiting for you with all sorts of powders and twigs. 174 00:13:59,440 --> 00:14:02,280 Nice one. Nice one, nice distraction. 175 00:14:02,860 --> 00:14:07,860 But do you know something? I promise you that when my products are ready 176 00:14:08,160 --> 00:14:09,950 you'll beg me for them. 177 00:14:10,030 --> 00:14:10,910 Mama's boy. 178 00:14:12,240 --> 00:14:14,950 If you say so, nobody's girl. 179 00:14:16,410 --> 00:14:17,420 Touche. 180 00:14:34,520 --> 00:14:35,470 Hello. 181 00:14:35,680 --> 00:14:38,190 -Mommy! -My baby. 182 00:14:39,520 --> 00:14:40,520 Hello Ma, 183 00:14:40,610 --> 00:14:43,940 Khadijah is doing so well at school. When will Binta be joining us? 184 00:14:44,070 --> 00:14:45,150 -Very soon. -Okay. 185 00:14:45,230 --> 00:14:47,400 I will definitely speak to her dad when I get home. 186 00:14:47,490 --> 00:14:49,240 -Alright Ma. Her bag. -Okay. 187 00:14:50,740 --> 00:14:51,570 Okay. 188 00:14:51,910 --> 00:14:53,120 -Bye. -Bye Ma. 189 00:14:53,200 --> 00:14:54,120 -Bye, bye. -Bye Ma. 190 00:15:02,130 --> 00:15:03,750 How about this two Ma? 191 00:15:03,840 --> 00:15:06,670 Yeah, I like them both, but I think I prefer this one. 192 00:15:06,760 --> 00:15:07,800 Do you have it in a different color? 193 00:15:07,880 --> 00:15:10,050 -Sure we do ma, may I get it for you? -Yes please. 194 00:15:13,600 --> 00:15:16,140 -Hello. -You've received the gift? 195 00:15:17,560 --> 00:15:20,350 I did, and it's very beautiful. 196 00:15:20,440 --> 00:15:22,520 But I wish I could call to say thank you, 197 00:15:22,610 --> 00:15:24,570 you keep calling me with this private number 198 00:15:25,020 --> 00:15:26,780 So are you one of my followers? 199 00:15:26,860 --> 00:15:28,990 Oh, I don't waste my time on social media, 200 00:15:29,070 --> 00:15:31,740 but I'll still use it to get what I need on occasion. 201 00:15:32,160 --> 00:15:34,370 Besides now I know you will always have my time. 202 00:15:35,450 --> 00:15:36,580 What makes you think that? 203 00:15:37,330 --> 00:15:39,160 That's easy, you're wearing it. 204 00:15:42,460 --> 00:15:45,460 -I'll call you later Badriya. -No, no, no. Please wait. 205 00:15:49,090 --> 00:15:50,470 Here is it ma'am. 206 00:15:50,550 --> 00:15:54,010 -It's perfect. Please pack it up for me. -Sure I will do that ma. 207 00:16:01,690 --> 00:16:03,100 -Hey. -Hey. 208 00:16:04,360 --> 00:16:07,320 Um, in my defense before you judge me, I am 209 00:16:07,820 --> 00:16:10,990 staying back from business meetings today so that I could just you know, 210 00:16:11,070 --> 00:16:12,740 hang around my mother's place… 211 00:16:13,160 --> 00:16:15,660 It's not in my place to judge what you do with your time, sir. 212 00:16:15,780 --> 00:16:17,080 I admire your discipline. 213 00:16:17,660 --> 00:16:21,330 Nothing personal, It's just… it's quite a rare feat in Nigeria. 214 00:16:21,410 --> 00:16:24,210 It's just discipline, nothing out of the ordinary. 215 00:16:24,290 --> 00:16:28,750 Speaking of discipline, I… I know you probably have a military background. 216 00:16:29,380 --> 00:16:32,130 I'm just wondering if you could give me some tips. 217 00:16:32,220 --> 00:16:36,180 -Tips? -Yeah, tips like motivation and all. 218 00:16:36,260 --> 00:16:38,970 You see I'm starting to get a little soft around the middle. 219 00:16:39,220 --> 00:16:42,440 I was wondering if maybe one of these days I could join you 220 00:16:42,520 --> 00:16:44,060 for a workout session. 221 00:16:44,150 --> 00:16:46,150 Sorry, am I being weird with… 222 00:16:46,230 --> 00:16:47,770 -my questions? -I run every day. 223 00:16:48,820 --> 00:16:50,900 So you can join me if you're up for it. 224 00:16:50,990 --> 00:16:54,360 Oh, sure, I will be there. But where do I-- 225 00:16:56,070 --> 00:16:58,160 Where do I meet you? Where do you live? 226 00:16:58,240 --> 00:17:00,370 Okay, I guess I'm just gonna have to find out. 227 00:17:32,570 --> 00:17:33,490 Ha! 228 00:17:33,570 --> 00:17:34,900 You are home my dear. 229 00:17:34,990 --> 00:17:38,240 -Good evening Bappa -Good evening, look who came to visit us. 230 00:17:39,620 --> 00:17:40,700 What a pleasant surprise. 231 00:17:41,290 --> 00:17:42,870 How are you Zizi? 232 00:17:43,450 --> 00:17:44,410 Zainab. 233 00:17:45,000 --> 00:17:46,670 And I'm fine, thank you for asking. 234 00:17:50,880 --> 00:17:53,340 -Yeah, um… -Yes sir. 235 00:17:53,420 --> 00:17:58,050 I will be inside. Uh… It's um… it's chilly, you know. 236 00:17:58,640 --> 00:18:02,010 -Bappa it's 30 degrees. -Huh, it's chilly. Chilly. 237 00:18:04,980 --> 00:18:06,600 Still as sharp as ever. 238 00:18:07,390 --> 00:18:08,770 That was rude, don't you think? 239 00:18:09,310 --> 00:18:10,310 He doesn't complain. 240 00:18:11,230 --> 00:18:13,980 I have been here for over an hour, you are not 241 00:18:14,070 --> 00:18:16,530 taking my calls, you don't respond to my text messages. 242 00:18:16,610 --> 00:18:17,610 Why? 243 00:18:18,110 --> 00:18:21,240 Yusuf I didn't ask you to call, text, or even visit me though. 244 00:18:21,330 --> 00:18:24,950 So, as far as I'm concerned, you're visiting and texting yourself. 245 00:18:25,040 --> 00:18:27,500 Why do you insist on being so stubborn? 246 00:18:27,580 --> 00:18:30,420 Well, it's the same way you insist on being so… persistent. 247 00:18:31,000 --> 00:18:33,340 -Yusuf you need to stop this. -Stop what? 248 00:18:34,130 --> 00:18:35,130 Trying to marry you? 249 00:18:36,170 --> 00:18:40,720 Zainab, at your age you should be thankful there's a young man running after you. 250 00:18:41,350 --> 00:18:42,510 You're too brash. 251 00:18:43,720 --> 00:18:45,060 I think I'm going to change my mind. 252 00:18:46,020 --> 00:18:48,600 Well change your mind then let me go and cry about it. 253 00:18:50,150 --> 00:18:52,270 Don't you ever 254 00:18:52,860 --> 00:18:55,230 -try walking away from me again. -Yusuf, if you ever 255 00:18:55,320 --> 00:18:56,940 put your hands on me again 256 00:18:57,320 --> 00:18:59,150 I will snap your shoulders out of your body. 257 00:18:59,240 --> 00:19:01,200 Okay? Now get out! 258 00:19:33,650 --> 00:19:35,020 Khadijah's father, have a look at this. 259 00:19:37,280 --> 00:19:40,240 -You are pregnant, right? -I got a university admission 260 00:19:42,280 --> 00:19:43,280 to study architecture. 261 00:19:44,660 --> 00:19:45,660 Admission? 262 00:19:50,830 --> 00:19:53,040 When did you apply for school without my knowledge? 263 00:19:53,880 --> 00:19:57,000 We spoke about this earlier, that when the children grow up, 264 00:19:57,090 --> 00:19:58,420 I will go back to school. 265 00:20:02,340 --> 00:20:03,640 Not now. 266 00:20:16,440 --> 00:20:21,280 Good evening father, mother, Zainab, I'm sorry I'm late. 267 00:20:21,360 --> 00:20:22,990 Nice of you to make it sis. 268 00:20:23,490 --> 00:20:25,910 Not only did I tell you about dinner this morning, 269 00:20:26,490 --> 00:20:30,830 your mother sent you messages to remind you. 270 00:20:30,910 --> 00:20:31,790 Ah! 271 00:20:31,870 --> 00:20:34,790 Don't bother to pretend you never saw the messages. 272 00:20:34,880 --> 00:20:37,130 I'm sorry father, I just lost track of time. 273 00:20:37,210 --> 00:20:39,090 Time is all you have Badriya. 274 00:20:40,260 --> 00:20:42,380 You need to be more responsible. 275 00:20:43,050 --> 00:20:45,890 It's about time you get a job. 276 00:20:46,470 --> 00:20:51,100 -Yeah, you get used to a proper routine. -I'm sorry father. 277 00:20:51,680 --> 00:20:52,770 Mother. 278 00:20:53,060 --> 00:20:56,560 How is your grandfather these days? In better health, I hope. 279 00:20:56,810 --> 00:20:59,400 He's alright, thank you. Thank God. 280 00:20:59,480 --> 00:21:01,610 He's getting old but still as sharp as ever. 281 00:21:01,690 --> 00:21:02,530 Hmm. 282 00:21:05,490 --> 00:21:07,740 I can see you're still much in your 283 00:21:07,830 --> 00:21:09,870 exercise phase 284 00:21:09,950 --> 00:21:11,410 It's not a phase, mother. 285 00:21:12,000 --> 00:21:14,500 It's a lifestyle that I maintain because of my job. 286 00:21:14,750 --> 00:21:15,920 And I like it anyway. 287 00:21:16,000 --> 00:21:19,420 That's why you came to dinner in Nikes and a pair of sweat pants? 288 00:21:21,630 --> 00:21:26,090 My apology Baddie for not arriving in silk and gold, I'm comfortable this way. 289 00:21:26,800 --> 00:21:29,100 Besides, I don't dress to please the social media mob. 290 00:21:29,180 --> 00:21:32,600 Might help your sense of style, if you did once in a while. 291 00:21:32,680 --> 00:21:34,810 This is pointless talking about fashion, 292 00:21:34,890 --> 00:21:38,150 when there are more important issues to talk about, 293 00:21:38,230 --> 00:21:39,860 especially settling down. 294 00:21:40,820 --> 00:21:45,070 Don't act like you didn't hear what I said. You two are of age. 295 00:21:45,610 --> 00:21:48,950 And I am beginning to wonder if you plan to give me grandkids before I-- 296 00:21:49,030 --> 00:21:50,620 Oh, mother please don't be dramatic. 297 00:21:51,200 --> 00:21:52,540 You are not dying anytime soon. 298 00:21:54,660 --> 00:21:55,870 With all due respect 299 00:21:57,040 --> 00:21:59,000 I'm not a fan of marriage. 300 00:21:59,710 --> 00:22:02,460 -I don't have the best impression of it. -Mm-mm. 301 00:22:02,550 --> 00:22:05,050 Just because our mother divorced and remarried, 302 00:22:05,130 --> 00:22:07,550 doesn't mean marriage is a bad thing Zizi. 303 00:22:07,800 --> 00:22:09,390 My parents are happy. 304 00:22:10,140 --> 00:22:11,260 Or are you not? 305 00:22:12,600 --> 00:22:16,060 They raised my siblings and I together, 306 00:22:16,140 --> 00:22:19,150 and happily. It might just work for you too. 307 00:22:20,150 --> 00:22:21,770 Thank you but I'll pass. 308 00:22:22,360 --> 00:22:27,150 You can go ahead with your marriage and babies thing, it's obviously your thing. 309 00:22:27,240 --> 00:22:30,740 Um girls, there is no need for this, 310 00:22:30,820 --> 00:22:34,160 -you are sisters after all. -Mm-mm. Half sisters, mother. 311 00:22:34,240 --> 00:22:36,160 Is there any difference? 312 00:22:36,750 --> 00:22:37,580 Huh? 313 00:23:56,990 --> 00:23:59,750 -Hey Amir. -Always in busy mode. 314 00:24:01,040 --> 00:24:03,880 Did we make plans to see today? 315 00:24:04,460 --> 00:24:05,460 Nah. 316 00:24:05,540 --> 00:24:08,460 I just thought I should pop in and say hi. 317 00:24:08,590 --> 00:24:11,590 Though I am pained that you forgot all about our phantom date. 318 00:24:13,840 --> 00:24:17,220 That tends to happen when you are busy. 319 00:24:17,310 --> 00:24:20,180 So let's be busy together. I'll help. 320 00:24:23,350 --> 00:24:26,060 Okay. 321 00:24:27,360 --> 00:24:30,690 Yeah. Put that in there. We basically recreate this. 322 00:24:31,110 --> 00:24:32,110 Okay. 323 00:24:33,990 --> 00:24:35,620 So… 324 00:24:37,240 --> 00:24:38,870 Yeah, put this in. 325 00:24:38,950 --> 00:24:40,080 Okay. 326 00:24:40,160 --> 00:24:43,000 I’m just gonna move it over there. 327 00:24:43,670 --> 00:24:45,920 So what inspired all of… all of this? 328 00:24:46,670 --> 00:24:48,920 Self-care has always been important to me. 329 00:24:49,840 --> 00:24:52,220 I mean it started off as a hobby 330 00:24:52,880 --> 00:24:54,470 and then I realized that 331 00:24:55,340 --> 00:24:57,350 I can make something big out of it. 332 00:24:58,100 --> 00:25:00,680 Everyone these days is trying to be as close to 333 00:25:00,770 --> 00:25:02,940 perfect as they can achieve, right? 334 00:25:03,980 --> 00:25:06,150 So I thought to offer them a clean 335 00:25:06,730 --> 00:25:10,530 and holistic approach infusing my traditional roots. 336 00:25:10,610 --> 00:25:12,650 That's why I use a lot of herbs and spices. 337 00:25:12,860 --> 00:25:14,910 So tradition is important to you? 338 00:25:16,200 --> 00:25:17,070 Yes… 339 00:25:17,820 --> 00:25:18,910 but also no. 340 00:25:19,790 --> 00:25:23,830 I respect tradition, I respect culture but 341 00:25:24,460 --> 00:25:26,790 I believe that everything should evolve over time. 342 00:25:27,380 --> 00:25:29,800 Tradition should not be an exception. 343 00:25:29,960 --> 00:25:31,090 Oh no, 344 00:25:31,170 --> 00:25:35,260 don't tell me you've been brainwashed by western culture. 345 00:25:36,800 --> 00:25:38,850 Don't try and fix what isn't broken. 346 00:25:40,010 --> 00:25:44,060 It's okay to appreciate other cultures and traditions but 347 00:25:44,270 --> 00:25:46,310 the best thing to do is to… 348 00:25:47,230 --> 00:25:48,480 follow and respect yours. 349 00:25:49,770 --> 00:25:50,650 Mm. 350 00:25:52,360 --> 00:25:55,240 How about we go grab something to eat? 351 00:25:55,320 --> 00:25:56,950 Honestly, I can't. 352 00:25:58,200 --> 00:26:00,780 I have to sort all this out. 353 00:26:09,790 --> 00:26:13,420 I can order in, have them deliver pizza and we'll eat. 354 00:26:14,010 --> 00:26:17,340 As long as you agree to help me sort this out and clean up. 355 00:26:17,930 --> 00:26:20,010 -Deal? -Deal. 356 00:26:23,060 --> 00:26:24,810 Okay. 357 00:27:04,890 --> 00:27:06,140 Hello Ahmadu. 358 00:27:06,770 --> 00:27:08,980 How are you? Is everything okay? 359 00:27:09,850 --> 00:27:11,690 It's fine. Why wouldn't it be? 360 00:27:11,770 --> 00:27:14,610 Just asking. I will be coming home late, 361 00:27:14,690 --> 00:27:18,360 but thinking of stopping over to get some ice cream for the girls. 362 00:27:19,070 --> 00:27:20,820 Ice cream again this night? 363 00:27:21,740 --> 00:27:24,160 I don't think the children will be able to take it. 364 00:27:24,370 --> 00:27:25,200 Besides, 365 00:27:25,580 --> 00:27:27,370 you will be home late. 366 00:27:28,210 --> 00:27:31,120 By the way, the usual monthly list. 367 00:27:31,460 --> 00:27:32,830 Monthly list again Ahmadu? 368 00:27:35,420 --> 00:27:37,420 -Hello? -Never mind, nothing. 369 00:27:53,560 --> 00:27:55,110 -Ah! Aunty. -My darling. 370 00:27:55,190 --> 00:27:56,820 -Good afternoon. -Good afternoon my love. 371 00:27:56,900 --> 00:27:58,070 Yes ma. 372 00:27:58,190 --> 00:27:59,650 Na'ima, 373 00:28:00,150 --> 00:28:04,490 I think it's high time I discuss this important issue with you. 374 00:28:05,080 --> 00:28:06,450 -Issue? -Yes. 375 00:28:06,700 --> 00:28:07,740 What happened aunty? 376 00:28:07,830 --> 00:28:10,620 Your dressing, look at you. 377 00:28:12,710 --> 00:28:17,590 Your outfit is not covered up. As a Muslim child, you should know better. 378 00:28:18,130 --> 00:28:22,760 Besides, what would suitors say when they see you dressed like this? 379 00:28:23,010 --> 00:28:26,470 -Thank you aunty, I will do better. -I'm still talking. 380 00:28:30,770 --> 00:28:33,020 My nephew, he wants a wife 381 00:28:33,730 --> 00:28:36,150 and I told him lovely things about you 382 00:28:36,230 --> 00:28:37,980 and he's eager to meet with you. 383 00:28:38,070 --> 00:28:39,280 I see. 384 00:28:39,360 --> 00:28:41,740 Well thank you so much for thinking of me, aunty 385 00:28:41,820 --> 00:28:44,450 and painting me in such a positive image, 386 00:28:44,530 --> 00:28:46,660 unfortunately my schedule is packed. 387 00:28:46,740 --> 00:28:50,370 I mean between running this place, taking care of special clients like you, 388 00:28:50,450 --> 00:28:53,870 taking care of myself, I quite frankly have no time. 389 00:28:54,040 --> 00:28:57,090 So I will have to painfully decline meeting your nephew. 390 00:28:57,170 --> 00:29:00,920 But don't worry, I will have Sarah add a free avocado facial to your spa package. 391 00:29:01,510 --> 00:29:03,430 Thank you, aunty, have a lovely day. 392 00:29:03,510 --> 00:29:04,510 Good bye. 393 00:29:06,090 --> 00:29:07,010 Na'ima! 394 00:29:49,220 --> 00:29:50,970 Doctor A… 395 00:29:51,890 --> 00:29:54,770 I-- I need an emergency session please. 396 00:30:02,440 --> 00:30:03,940 I'm not getting enough sleep, 397 00:30:04,400 --> 00:30:05,400 if any. 398 00:30:06,610 --> 00:30:10,200 and this… this has been happening very frequently. 399 00:30:10,990 --> 00:30:13,660 I mean I keep myself busy doing stuff all day, 400 00:30:14,370 --> 00:30:17,370 but I still end up falling into thoughts of what happened in the past. 401 00:30:17,870 --> 00:30:19,330 And what was that? 402 00:30:21,340 --> 00:30:23,210 You know what I’m talking about. 403 00:30:24,260 --> 00:30:26,260 It may help if you talk about it. 404 00:30:26,550 --> 00:30:28,050 You know it's not my job to guess 405 00:30:28,130 --> 00:30:29,680 -or put words into-- -I'm stressed! 406 00:30:29,760 --> 00:30:31,510 I'm worked up all day, 407 00:30:31,600 --> 00:30:34,020 I don't want my mom to know I'm seeing you again obviously because… 408 00:30:34,640 --> 00:30:35,890 she's just going to worry. 409 00:30:35,980 --> 00:30:40,230 And when she worries, she meddles and when she meddles, it messes up my work. 410 00:30:40,310 --> 00:30:41,690 Am I making sense? 411 00:30:45,690 --> 00:30:46,780 Tell me Na'ima, 412 00:30:47,400 --> 00:30:51,620 in between running the spa and the many other activities that you do, 413 00:30:52,120 --> 00:30:54,660 would you say you take time out for yourself? 414 00:30:54,740 --> 00:30:55,870 I can't do that. 415 00:30:56,370 --> 00:30:57,460 I can't rest. 416 00:30:57,540 --> 00:31:01,540 Cause if I do, everything is just going to come crashing down on me. 417 00:31:01,630 --> 00:31:03,710 I have to keep everything going. 418 00:31:04,300 --> 00:31:07,720 I hate to be the one to tell you this, but it will come crashing down 419 00:31:07,800 --> 00:31:09,340 if you don't take things slow. 420 00:31:12,260 --> 00:31:13,930 -Maybe you are right. -Mm-hm. 421 00:31:15,220 --> 00:31:16,680 I do need to rest. 422 00:31:18,810 --> 00:31:21,100 Could you prescribe some medication? 423 00:31:21,690 --> 00:31:22,860 To help me sleep? 424 00:31:22,940 --> 00:31:26,110 -That will make me feel better. -Na'ima you don't need medication. 425 00:31:26,320 --> 00:31:27,190 You can do this. 426 00:31:27,690 --> 00:31:32,950 If you must, I can recommend something homeopathic, like supplements. 427 00:31:36,540 --> 00:31:37,700 Good evening father. 428 00:31:37,950 --> 00:31:38,960 Good evening aunty. 429 00:31:40,000 --> 00:31:42,330 -You are welcome. -We have not seen you in a while. 430 00:31:43,340 --> 00:31:46,460 -We expected you last week. -Yes, I'm sorry about that. 431 00:31:46,550 --> 00:31:47,760 I had a two-day training. 432 00:31:47,840 --> 00:31:49,970 Really, what was it about? 433 00:31:50,050 --> 00:31:52,720 No, no, no, no. No need to go into details. 434 00:31:52,890 --> 00:31:54,010 Probably too technical 435 00:31:54,100 --> 00:31:55,720 -for us to even understand. -That's true. 436 00:31:57,140 --> 00:31:58,930 Hmmm. 437 00:31:59,520 --> 00:32:02,230 Um, let me get us something to drink. 438 00:32:02,480 --> 00:32:03,560 -Okay. -In the name of God. 439 00:32:09,940 --> 00:32:12,700 Father, so how is your knee? 440 00:32:12,780 --> 00:32:13,620 Hm, 441 00:32:14,780 --> 00:32:17,990 much better. Turns out that I… I don't need the-- 442 00:32:18,370 --> 00:32:20,790 A surgery anymore afterwards. 443 00:32:20,870 --> 00:32:25,920 And the doctor gave me some medication and I am wearing a very tight knee brace. 444 00:32:26,210 --> 00:32:29,010 It's making tilling my, my garden very hard for me. 445 00:32:29,590 --> 00:32:30,970 -You have a garden? -Yes. 446 00:32:31,510 --> 00:32:36,970 I started a tomato and bell pepper garden, I planted Ugu, Okra. 447 00:32:37,310 --> 00:32:40,680 It gives a retired man like me something to… to do besides 448 00:32:41,020 --> 00:32:42,310 watch news and get upset 449 00:32:42,390 --> 00:32:43,730 over the state of the nation. 450 00:32:44,270 --> 00:32:45,900 Yes that is true. 451 00:32:46,360 --> 00:32:49,400 -Well I’m glad you found a hobby. -Thank you. 452 00:32:53,910 --> 00:32:56,280 No mosquitoes biting you today, Bappa. 453 00:32:56,370 --> 00:32:57,620 Oh no, not at all. 454 00:32:58,950 --> 00:33:01,790 I had the place fumigated today, this morning, 455 00:33:01,870 --> 00:33:03,960 and so they've all moved to your section. 456 00:33:05,880 --> 00:33:07,090 How was your day? 457 00:33:07,210 --> 00:33:09,460 Well, as good as it gets, how was yours? 458 00:33:10,090 --> 00:33:11,420 Did you… 459 00:33:11,880 --> 00:33:14,180 finally have a visit with your father? 460 00:33:17,470 --> 00:33:21,390 But Bappa, is there something wrong with the path I’ve chosen? 461 00:33:21,980 --> 00:33:23,850 No officer, of course not. 462 00:33:23,940 --> 00:33:26,810 Okay Bappa, then why doesn't anyone understand it? 463 00:33:27,400 --> 00:33:28,310 Or me? 464 00:33:31,070 --> 00:33:32,490 Uh, Zizi you see 465 00:33:33,740 --> 00:33:37,240 not everybody will like the choices we make in life, 466 00:33:37,950 --> 00:33:38,950 good or bad. 467 00:33:39,740 --> 00:33:40,700 Some will… 468 00:33:41,580 --> 00:33:43,080 throw stones, 469 00:33:44,040 --> 00:33:46,830 some will have poisonous words. 470 00:33:47,750 --> 00:33:52,590 But it is those who pat us on the back 471 00:33:52,670 --> 00:33:55,430 and tell us well-done and commend us, 472 00:33:55,800 --> 00:33:57,840 those are the ones that matter. 473 00:33:58,430 --> 00:33:59,600 And that's your father. 474 00:34:01,100 --> 00:34:02,640 Whether he shows it or not, 475 00:34:03,310 --> 00:34:06,770 he's proud of you, just as I am. 476 00:34:09,270 --> 00:34:10,820 Thank you, Bappa. 477 00:34:12,320 --> 00:34:14,820 So, have you eaten old man? 478 00:34:15,280 --> 00:34:16,700 Oh well um… 479 00:34:16,780 --> 00:34:19,570 fruits suit my constitution very well. 480 00:34:19,660 --> 00:34:22,660 Bappa you would starve if I don't come back to feed you, 481 00:34:22,740 --> 00:34:23,830 so I'm going to make tuwo 482 00:34:23,910 --> 00:34:26,330 and okro and a mango smoothie 483 00:34:26,410 --> 00:34:27,370 if you will eat it all. 484 00:34:27,540 --> 00:34:31,340 Zizi you can't cook tuwo and okro to save your life. 485 00:34:31,420 --> 00:34:34,670 So you just make the other two, and I'll cook the soup, okay? 486 00:34:34,760 --> 00:34:36,220 -I'm offended Bappa. -Aah! 487 00:34:55,860 --> 00:34:57,110 -Here you go. -Thank you. 488 00:34:59,200 --> 00:35:01,870 Um, allow me the pleasure, my dear. 489 00:35:05,040 --> 00:35:06,040 Um… 490 00:35:06,870 --> 00:35:11,460 You get me a virgin passion fruit cocktail and the lady will have a wave bender. 491 00:35:11,540 --> 00:35:13,590 Great choice sir. 492 00:35:14,800 --> 00:35:15,630 So, 493 00:35:16,050 --> 00:35:19,300 do you come here often? I mean it’s lovely. 494 00:35:19,380 --> 00:35:21,550 I just didn’t know a place like this existed in Abuja. 495 00:35:21,640 --> 00:35:22,720 It's exclusive. 496 00:35:23,100 --> 00:35:25,390 -Only on special occasions. -Hmm. 497 00:35:25,470 --> 00:35:27,020 I’m surprised you’ve never been here before. 498 00:35:27,390 --> 00:35:29,980 Well, I go out a lot but I've never been here. 499 00:35:30,560 --> 00:35:34,860 I guess your past relationships never got passed movies and the dance clubs. 500 00:35:34,940 --> 00:35:39,780 Sadiq, my past relationship suited the time just fine, thank you. 501 00:35:39,860 --> 00:35:41,450 Apologies Badriya. 502 00:35:41,530 --> 00:35:44,700 I meant in this relationship you'll have the best experience. 503 00:35:45,290 --> 00:35:48,370 I will move the earth to see you get the luxury you deserve. 504 00:35:52,330 --> 00:35:53,170 Alright. 505 00:35:56,550 --> 00:35:57,630 Thank you. 506 00:35:58,210 --> 00:35:59,380 Thank you. 507 00:36:02,090 --> 00:36:02,930 Do you like it? 508 00:36:03,010 --> 00:36:05,010 -It's fantastic! -Good. 509 00:36:05,100 --> 00:36:08,350 Sir, your pre-ordered meal is ready, should I bring it over? 510 00:36:08,430 --> 00:36:09,310 Yes. 511 00:36:10,270 --> 00:36:13,060 -You ordered something for me? -Trust me. 512 00:36:18,650 --> 00:36:21,400 You have such small delicate wrists. 513 00:36:39,840 --> 00:36:44,010 Oh my God! Sadiq it's beautiful! 514 00:36:44,590 --> 00:36:47,310 -You deserve the best of everything. -Mm-hm. 515 00:36:47,890 --> 00:36:49,560 So tell me, how did you come up with this one? 516 00:36:50,140 --> 00:36:51,020 My love, 517 00:36:51,350 --> 00:36:54,480 If you want it you'll get it, all you have to do is just ask. 518 00:37:00,190 --> 00:37:01,110 Wow! 519 00:37:01,610 --> 00:37:02,990 This is a lot of food. 520 00:37:09,240 --> 00:37:10,750 Let's see if I can make a guess. 521 00:37:12,460 --> 00:37:13,330 Ginger, 522 00:37:14,330 --> 00:37:15,250 hm, 523 00:37:15,790 --> 00:37:17,000 uh, black pepper, 524 00:37:18,630 --> 00:37:19,670 cucumber, 525 00:37:20,880 --> 00:37:22,010 and… 526 00:37:22,090 --> 00:37:23,130 Hold on. 527 00:37:26,180 --> 00:37:27,430 Cloves! 528 00:37:27,800 --> 00:37:30,520 So you still have that sense of identifying flavors. 529 00:37:32,140 --> 00:37:35,810 You know all the methods to make me happy. 530 00:37:36,850 --> 00:37:37,900 Ahmadu, 531 00:37:37,980 --> 00:37:39,570 I want to have a word with you please. 532 00:37:40,820 --> 00:37:41,820 Yes? 533 00:37:41,900 --> 00:37:43,030 Um… 534 00:37:43,650 --> 00:37:45,910 When am I supposed to go back to school? 535 00:37:47,530 --> 00:37:49,530 -School again? -Mm-hm. 536 00:37:50,240 --> 00:37:53,870 Come on Hanifa, you mean to tell me that you're still on this issue? 537 00:37:55,210 --> 00:37:58,540 Hanifa you have two children now. 538 00:37:59,710 --> 00:38:01,630 Yeah, one is already in school, 539 00:38:02,210 --> 00:38:03,050 the other one 540 00:38:03,420 --> 00:38:05,930 is still a little baby. 541 00:38:06,010 --> 00:38:08,140 You're also taking care of me your husband, 542 00:38:08,220 --> 00:38:12,100 but you want to leave these responsibilities and go back to school? 543 00:38:12,680 --> 00:38:15,770 But, I can still do all that while studying, right? 544 00:38:16,390 --> 00:38:17,480 What's the difference? 545 00:38:20,150 --> 00:38:22,480 Please forget about this issue, okay? 546 00:38:23,480 --> 00:38:26,030 Ahmadu, do you mean that this is the end of my dreams? 547 00:41:44,140 --> 00:41:46,560 Subtitle translation by: Anu Akiyode. 548 00:42:05,690 --> 00:42:06,690 Good morning. 549 00:42:07,980 --> 00:42:08,810 You came. 550 00:42:09,520 --> 00:42:10,570 You invited me, remember? 551 00:42:12,320 --> 00:42:13,190 Shall we? 552 00:42:14,190 --> 00:42:15,490 Hey, wait up. Zizi! 553 00:42:15,570 --> 00:42:16,450 Wait! 554 00:42:20,950 --> 00:42:21,870 Zizi! 555 00:42:24,790 --> 00:42:25,750 Argh. 556 00:43:31,980 --> 00:43:33,270 Wow! 557 00:43:34,230 --> 00:43:35,980 You did that on purpose, right? 558 00:43:36,070 --> 00:43:36,940 Probably. 559 00:43:37,030 --> 00:43:38,530 What are you doing with this water anyway? 560 00:43:38,610 --> 00:43:41,450 It's not like you exerted any kind of energy man. 561 00:43:41,530 --> 00:43:42,530 Well I gave up 562 00:43:42,660 --> 00:43:44,700 after you bolted and left me behind. 563 00:43:45,290 --> 00:43:47,250 And this is a well deserved drink, trust me. 564 00:43:47,330 --> 00:43:48,460 I mean, 565 00:43:48,540 --> 00:43:51,210 okay I need to get ready for work, maybe we should do it another time. 566 00:43:51,290 --> 00:43:52,920 Of course, we're definitely doing it some other time. 567 00:43:53,000 --> 00:43:54,340 It's just that next time, 568 00:43:54,420 --> 00:43:56,050 I will be riding a bike next to you 569 00:43:56,130 --> 00:43:57,380 while you jog. 570 00:43:57,460 --> 00:43:59,090 Uh, wait! 571 00:43:59,680 --> 00:44:02,720 -Um… I got you something. -What? 572 00:44:03,550 --> 00:44:04,510 Okay. 573 00:44:05,560 --> 00:44:07,850 Seriously sometimes I really don't know 574 00:44:07,980 --> 00:44:11,400 when you're teasing or when you're just being Zizi. 575 00:44:11,560 --> 00:44:15,070 What? I was going to say thank you for the thoughtful gift. 576 00:44:15,150 --> 00:44:16,190 Ah yeah, you were. 577 00:44:16,270 --> 00:44:17,440 Anyway um, 578 00:44:18,070 --> 00:44:20,650 have a good day, and enjoy your drinks. 579 00:44:21,240 --> 00:44:22,200 Thank you. 580 00:44:35,460 --> 00:44:36,590 Ahmadu. 581 00:44:36,670 --> 00:44:37,500 Huh-uh? 582 00:44:37,880 --> 00:44:38,710 Take this. 583 00:44:39,420 --> 00:44:41,050 -What's that? -The list of food stock. 584 00:44:42,380 --> 00:44:43,340 Again? 585 00:44:43,430 --> 00:44:44,970 I don't understand what you mean by again, Ahmadu. 586 00:44:45,050 --> 00:44:45,930 It's the end of the month. 587 00:44:46,600 --> 00:44:48,100 Has the month ended? 588 00:44:48,270 --> 00:44:49,520 There are two days left. 589 00:44:49,600 --> 00:44:52,350 Honestly I don't understand how you manage the food stock in this house. 590 00:44:52,640 --> 00:44:55,860 The way you manage the house supplies need to be adjusted. 591 00:44:56,690 --> 00:44:57,940 Until I come back please. 592 00:45:11,370 --> 00:45:12,460 Hello my love. 593 00:45:13,420 --> 00:45:14,420 How are you doing? 594 00:45:14,880 --> 00:45:17,250 Uh, better now that I’ve heard your voice. 595 00:45:18,550 --> 00:45:19,800 Are you busy later in the day? 596 00:45:19,880 --> 00:45:22,050 I'm never too busy for you, what do you need? 597 00:45:22,630 --> 00:45:25,680 So, I have a spa appointment, and I was hoping you could drop me off. 598 00:45:26,390 --> 00:45:28,060 I could send you a car and driver, 599 00:45:28,140 --> 00:45:29,220 -what time? -No. 600 00:45:29,310 --> 00:45:31,020 I want you to pick me up. 601 00:45:31,600 --> 00:45:32,810 Because I also want to see you. 602 00:45:33,190 --> 00:45:34,190 I have meetings all day 603 00:45:34,480 --> 00:45:39,440 -but I can drop you off just before. -Okay, thank you, see you soon. 604 00:45:51,330 --> 00:45:52,700 Okay. 605 00:45:56,540 --> 00:45:57,460 Hmm. 606 00:45:57,670 --> 00:45:58,710 -Ma'am. -Mm? 607 00:45:58,790 --> 00:46:01,420 We have a fresh customer coming in today for a full body, 608 00:46:01,510 --> 00:46:02,960 and two of the girls aren't around. 609 00:46:03,090 --> 00:46:04,050 They are on break. 610 00:46:04,670 --> 00:46:05,510 What time? 611 00:46:06,010 --> 00:46:08,220 An hour before madam Badriya comes in. 612 00:46:08,300 --> 00:46:10,720 Okay, um, I'll call Surrayah to come help us. 613 00:46:10,810 --> 00:46:11,770 -Alright. -Alright. 614 00:46:18,270 --> 00:46:19,270 Okay. Um… 615 00:46:19,980 --> 00:46:22,900 The reports need to be handed in by next week at the latest, 616 00:46:22,980 --> 00:46:24,820 so all the research needs to be done in time. 617 00:46:24,900 --> 00:46:25,820 Mother. 618 00:46:27,570 --> 00:46:29,200 -Kassim you are here already. -Yes. 619 00:46:29,370 --> 00:46:31,450 Um, so this is Bello, 620 00:46:31,540 --> 00:46:32,910 the friend I told you about. 621 00:46:32,990 --> 00:46:35,250 -How are you this evening ma? -I am very well. 622 00:46:35,370 --> 00:46:36,670 You didn't have to come with him. 623 00:46:37,420 --> 00:46:40,340 Zainab, could you please tell the procurement officer to come down? 624 00:46:40,420 --> 00:46:41,800 Yes ma. 625 00:46:44,550 --> 00:46:45,800 Have a seat. 626 00:46:49,720 --> 00:46:52,060 -I'll wait for you outside, okay? -Alright. 627 00:46:52,390 --> 00:46:55,390 So, Kassim tells me you're into renewable energy. 628 00:46:56,060 --> 00:46:56,890 Yes ma. 629 00:46:57,690 --> 00:46:58,560 Tell me about it. 630 00:47:00,610 --> 00:47:01,690 Hey Zizi! 631 00:47:03,530 --> 00:47:04,530 -Hey. -Hey. 632 00:47:05,570 --> 00:47:06,490 How's your day going? 633 00:47:07,360 --> 00:47:09,110 Good as it can get. Yours? 634 00:47:09,780 --> 00:47:10,820 Uh, I'm fine. 635 00:47:10,910 --> 00:47:12,450 Um, so where are you going? 636 00:47:14,290 --> 00:47:16,120 Aren't you supposed to be here for a meeting with your mother? 637 00:47:17,790 --> 00:47:20,130 Oh, you heard when she said I didn't need to be here. 638 00:47:20,920 --> 00:47:22,290 Why else do you think I came? 639 00:47:22,630 --> 00:47:24,670 Hm, I don't know Kassim, why? 640 00:47:25,960 --> 00:47:28,970 Listen, you can't just come to my workplace to see me. 641 00:47:29,470 --> 00:47:30,470 No matter what. 642 00:47:31,180 --> 00:47:32,470 It isn't proper in any way. 643 00:47:33,930 --> 00:47:34,760 It's fine. 644 00:47:34,850 --> 00:47:37,310 Okay, I came to see my mother… 645 00:47:37,930 --> 00:47:40,810 but here you are, I guess you are just… 646 00:47:42,060 --> 00:47:43,610 collateral damage. 647 00:47:44,520 --> 00:47:46,900 Totally wrong context but nice try. 648 00:47:47,860 --> 00:47:49,110 Now go away. 649 00:47:49,200 --> 00:47:51,450 And don't come and visit me here ever again. 650 00:48:10,050 --> 00:48:12,720 -Oh my God, Sadiq I'm so sorry I'm late. -No problem. 651 00:48:14,550 --> 00:48:15,510 What's this? 652 00:48:15,600 --> 00:48:17,390 How clumsy can you get Badriya? 653 00:48:17,930 --> 00:48:19,390 Look… look at me! 654 00:48:20,350 --> 00:48:23,520 -Sadiq I'm so sorry, it was an-- -Get your hands off me. 655 00:48:24,150 --> 00:48:27,150 And I told you I have meetings to attend, all-day! 656 00:48:28,900 --> 00:48:31,150 Now I have to go home, change, before I drop you off. 657 00:49:08,530 --> 00:49:10,320 Stay in the car, I will be right back. 658 00:49:42,020 --> 00:49:43,810 Na'ima! 659 00:49:44,730 --> 00:49:45,600 Baddie Baddie. 660 00:49:45,690 --> 00:49:46,560 -Hm-hm. -Who's that? 661 00:49:46,730 --> 00:49:48,480 I'll give you the gist later, I hope I'm not late? 662 00:49:48,570 --> 00:49:50,190 -No, you are just in time. -Alright let's go. 663 00:49:51,480 --> 00:49:53,110 Madam let's go. Ah! 664 00:49:53,570 --> 00:49:56,110 -I said I will give you the gist later. -You. Hmm! 665 00:49:56,200 --> 00:49:57,780 Ha! Baddie 666 00:50:00,830 --> 00:50:02,290 Baddie, they're ready for you. 667 00:50:03,160 --> 00:50:05,040 I'll attend to my other client and look for you. 668 00:50:05,710 --> 00:50:08,210 Surrayah. 669 00:50:09,710 --> 00:50:12,010 Ah! I'm so glad to see you, really. 670 00:50:12,090 --> 00:50:14,630 -We're a bit understaffed today. -Happy to help. 671 00:50:15,050 --> 00:50:16,890 Sarah has the list of clients we're expecting, 672 00:50:16,970 --> 00:50:19,180 she'll give you the names of the ones I need you to help me attend to. 673 00:50:19,260 --> 00:50:20,890 Okay, that's fine. 674 00:50:22,140 --> 00:50:23,600 Alright, so what do we have? 675 00:50:24,100 --> 00:50:25,810 -Greetings, Hajiya. -Well done. 676 00:50:25,940 --> 00:50:29,020 -You're new here, right? -Yes, but my cousin is a regular. 677 00:50:29,190 --> 00:50:30,520 She recommended you. 678 00:50:31,690 --> 00:50:34,030 Thank you for slipping me in at the last minute. 679 00:50:34,150 --> 00:50:36,610 Ah, no worries Hajiya, thank you for choosing us. 680 00:50:37,160 --> 00:50:40,240 Please remember to give Sarah at the reception your cousin’s name. 681 00:50:40,530 --> 00:50:43,200 We like to give gifts to our clients for recommendations. 682 00:50:43,620 --> 00:50:47,330 And seeing as it's your first time here, allow me the pleasure of giving you 683 00:50:47,460 --> 00:50:49,540 a 50% discount off your first treatment. 684 00:50:49,670 --> 00:50:50,710 Oh, thank you. 685 00:50:51,590 --> 00:50:53,170 Sur, please come. 686 00:50:54,340 --> 00:50:56,050 Please help me take care of our new client. 687 00:50:56,630 --> 00:50:58,720 She gets 50% off, it's her first treatment. 688 00:50:58,800 --> 00:51:00,050 -Oh, thank you. -You're welcome. 689 00:51:00,140 --> 00:51:02,010 I have somewhere to go now, but I won't be long. 690 00:51:02,100 --> 00:51:03,720 -Alright, that's fine. -Hajiya, enjoy. 691 00:51:03,810 --> 00:51:04,890 Thank you. 692 00:51:04,970 --> 00:51:06,430 -Um, Sur… -Yeah? 693 00:51:07,390 --> 00:51:09,900 Do you happen to have any herbal remedies for insomnia? 694 00:51:11,110 --> 00:51:12,110 I think so, I will check. 695 00:51:12,980 --> 00:51:13,980 -Thank you. -You're welcome. 696 00:51:15,190 --> 00:51:17,900 Alright, so come with me, I will show you to the changing room. 697 00:51:18,030 --> 00:51:19,110 -Okay. -Yeah. 698 00:51:22,200 --> 00:51:23,830 Alright. This way. 699 00:51:46,930 --> 00:51:47,930 Hello Amir. 700 00:51:48,770 --> 00:51:51,480 I hope I'm not interrupting you at a busy time. 701 00:51:51,600 --> 00:51:52,650 No, not at all. 702 00:51:52,810 --> 00:51:53,940 What can I do for you? 703 00:51:54,480 --> 00:51:56,400 How… how does lunch sound? 704 00:51:56,940 --> 00:51:57,780 Sure. 705 00:51:58,740 --> 00:52:00,990 I'll pick you up at the hammam in an hour. 706 00:52:01,070 --> 00:52:03,120 No, I won't be ready by then. Um… 707 00:52:03,370 --> 00:52:04,660 How about I meet up with you? 708 00:52:04,780 --> 00:52:07,750 -Sure, call me when you head out then. -Okay. 709 00:52:17,800 --> 00:52:20,590 Sorry ma, we only have a few sheets left, let me go get some more. 710 00:52:21,220 --> 00:52:22,430 Okay, that's fine. 711 00:52:45,830 --> 00:52:46,660 Comfortable? 712 00:52:47,790 --> 00:52:48,910 Yes. 713 00:52:49,750 --> 00:52:50,960 But where is the other girl? 714 00:52:54,170 --> 00:52:55,630 I'll replace her for now. 715 00:52:56,920 --> 00:52:58,420 Oh, okay. 716 00:53:01,800 --> 00:53:04,140 The things we do to keep our men, huh? 717 00:53:04,550 --> 00:53:05,970 Excuse me?! 718 00:53:07,220 --> 00:53:08,520 We peel and pluck, 719 00:53:10,140 --> 00:53:11,560 scrub and polish, 720 00:53:12,690 --> 00:53:13,810 just to keep them happy. 721 00:53:15,190 --> 00:53:17,820 But is that really enough to keep them? 722 00:53:18,940 --> 00:53:20,190 Ow! 723 00:53:20,940 --> 00:53:21,950 No. 724 00:53:26,200 --> 00:53:29,080 That wondering eye of theirs 725 00:53:29,700 --> 00:53:31,040 spots a younger girl 726 00:53:32,000 --> 00:53:34,540 and their attention is quickly diverted from you. 727 00:53:35,500 --> 00:53:36,330 Ow! 728 00:53:37,210 --> 00:53:39,170 Please, can you be a little bit more gentle? 729 00:53:39,250 --> 00:53:42,260 I feel like you're going to peel off my skin. Argh. 730 00:53:43,260 --> 00:53:44,130 Done now. 731 00:53:47,430 --> 00:53:49,100 Hajiya Bilkis, I thought you were done. 732 00:53:51,020 --> 00:53:52,060 Well I am now. 733 00:53:56,400 --> 00:53:59,610 Though I'd like to advise that you get a Brazilian while you are at it. 734 00:53:59,690 --> 00:54:01,280 Sadiq likes it clean. 735 00:54:04,610 --> 00:54:06,450 -I'm so sorry ma. -Pass me my phone over there! 736 00:54:14,000 --> 00:54:15,210 Hello Sadiq. 737 00:54:15,460 --> 00:54:16,370 Are you done already? 738 00:54:16,460 --> 00:54:18,790 Oh please, do you know any Hajiya Bilkis? 739 00:54:18,960 --> 00:54:20,550 Yes, that's my wife's name. 740 00:54:20,670 --> 00:54:22,510 What? 741 00:54:24,340 --> 00:54:27,300 -I'm so sorry ma. I'm so sorry ma. -Get out! 742 00:54:27,970 --> 00:54:29,260 Sorry ma. 743 00:54:36,230 --> 00:54:38,860 Ha! Gosh, Sadiq. 744 00:54:45,150 --> 00:54:46,400 Good evening Bappa. 745 00:54:46,900 --> 00:54:48,240 Why are you home so early? 746 00:54:48,320 --> 00:54:52,370 Early day off, I just thought I'll just do some groceries and clear out the store. 747 00:54:53,200 --> 00:54:55,660 Oh, you took time off work, 748 00:54:56,250 --> 00:54:58,330 to come home to work. 749 00:54:59,830 --> 00:55:03,630 Why don't you do something? Do something that young people like. 750 00:55:03,710 --> 00:55:04,880 But Bappa this is what this young 751 00:55:04,960 --> 00:55:06,720 -person does. -No, no, no, I mean… 752 00:55:07,470 --> 00:55:11,850 go watch a movie, hm? Spend some time with some people. 753 00:55:12,100 --> 00:55:13,010 Huh? 754 00:55:13,890 --> 00:55:15,560 You… just go out of the house. 755 00:55:16,520 --> 00:55:19,900 Why don't you go to that… that park that you like going to. 756 00:55:19,980 --> 00:55:21,730 Bappa, are you trying to get rid of me? 757 00:55:21,810 --> 00:55:26,030 Yes. Because you are beginning to act like a house wife. 758 00:55:26,110 --> 00:55:28,360 Okay, I will. 759 00:55:28,570 --> 00:55:29,990 Very good. Good. 760 00:55:30,070 --> 00:55:32,870 Yeah. 761 00:55:39,290 --> 00:55:40,290 What is it Sadiq? 762 00:55:40,380 --> 00:55:43,800 -Don't hang up on me again. -Why not? Why not?! 763 00:55:43,920 --> 00:55:47,220 I have nothing to say to a lying, cheating man! 764 00:55:47,300 --> 00:55:51,550 How could you Sadiq? You have a wife? A wife! 765 00:55:51,760 --> 00:55:55,060 -Stop raising your voice. -Oh please, I'll speak the way I please! 766 00:55:55,260 --> 00:55:56,520 Now listen to me! 767 00:55:56,720 --> 00:56:00,440 This is going to be the last time we will ever talk to each other. 768 00:56:00,650 --> 00:56:05,230 Don't call me! Don't text me! Don't come to my house! 769 00:56:05,730 --> 00:56:08,360 And please, delete my number from your phone 770 00:56:08,440 --> 00:56:11,410 because I'll certainly delete yours. You liar! 771 00:56:11,740 --> 00:56:12,870 What's wrong Baddie? 772 00:56:13,830 --> 00:56:15,490 It's none of your business! 773 00:56:15,620 --> 00:56:18,290 I'm sure you've heard enough to use as your gossip, 774 00:56:18,370 --> 00:56:19,790 so please get out! 775 00:56:19,870 --> 00:56:21,500 Okay! It's time for prayers. 776 00:56:21,580 --> 00:56:23,920 Maybe if you come out and pray God will fix whatever the problem is. 777 00:56:24,000 --> 00:56:26,170 Just get out! 778 00:56:43,860 --> 00:56:46,520 Ma seems to think something is bothering you. Is there? 779 00:56:46,860 --> 00:56:48,280 You know you can talk to me. 780 00:56:48,360 --> 00:56:50,740 I know I can, and I am. 781 00:56:50,900 --> 00:56:52,200 Seriously what's up with you? 782 00:56:53,160 --> 00:56:55,700 You know when ma starts to worry, she bugs me. 783 00:56:55,990 --> 00:56:59,500 I mean, if it's work you can delegate and micro-manage. 784 00:56:59,620 --> 00:57:01,750 Micro-manage. 785 00:57:01,870 --> 00:57:03,170 Look who's using big words. 786 00:57:03,620 --> 00:57:04,630 Don't deflect. 787 00:57:04,790 --> 00:57:05,790 I'm really worried too. 788 00:57:06,420 --> 00:57:09,840 Slow down, rest more, eat better. 789 00:57:09,960 --> 00:57:11,840 It’s starting to show on you now. 790 00:57:12,010 --> 00:57:14,680 Kassim I need you to relax, okay? 791 00:57:15,550 --> 00:57:17,220 I'm fine, I will be fine. 792 00:57:19,180 --> 00:57:22,140 Do you wanna hang out later? We can talk then, hm? 793 00:57:22,520 --> 00:57:24,270 I have an incoming call and I'm driving. 794 00:57:24,940 --> 00:57:28,150 Sure. I'll be at Ma's for dinner anyway, 795 00:57:28,730 --> 00:57:32,740 so we'll see then. Game tonight, okay? 796 00:57:46,670 --> 00:57:47,590 When we got there, 797 00:57:48,090 --> 00:57:50,340 there's this amazing place everyone talked about 798 00:57:50,420 --> 00:57:53,470 and we had to go scuba diving there, I think it was called Belmar Beach. 799 00:57:55,050 --> 00:57:57,430 And I'm sure you'd have loved it if you were there. 800 00:57:58,140 --> 00:57:59,220 Na'ima. 801 00:58:01,180 --> 00:58:03,180 I'm so sorry, I didn't get that. 802 00:58:04,060 --> 00:58:06,060 I was talking about my time in Mauritius. 803 00:58:07,060 --> 00:58:10,730 I said to go scuba diving because it was exhilarating. 804 00:58:11,570 --> 00:58:15,570 I'm a poor swimmer actually, not keen on being underwater. 805 00:58:15,660 --> 00:58:17,570 They have instructors there to keep you safe. 806 00:58:21,330 --> 00:58:25,870 I'm so sorry Amir, I'm poor company today, 807 00:58:26,210 --> 00:58:27,580 can we take a rain check? 808 00:58:27,960 --> 00:58:31,170 I promise we can have lunch or dinner in a week or two. 809 00:58:32,670 --> 00:58:34,720 Is something wrong? Did… did I do anything? 810 00:58:35,970 --> 00:58:38,390 I'm sorry, but I have to go. 811 00:58:39,220 --> 00:58:41,470 Let's meet up when I can focus on you. 812 00:58:53,400 --> 00:58:54,280 Thank you. 813 00:59:09,580 --> 00:59:11,880 -Hey Zizi, it's been a while. -Hi Grace, I know. 814 00:59:12,130 --> 00:59:14,300 -I've been so busy but I'm here now. -Wow! 815 00:59:14,380 --> 00:59:16,470 -I was starting to think you abandoned us. -No, I'm here now. 816 00:59:40,070 --> 00:59:40,990 Okay. 817 00:59:41,490 --> 00:59:42,490 Alright, let's start. 818 00:59:45,540 --> 00:59:47,200 Please come to the front of your mat. 819 00:59:48,960 --> 00:59:50,210 Bring your hands to prayer, 820 00:59:50,540 --> 00:59:52,290 relax, breathe softly. 821 00:59:59,590 --> 01:00:02,050 I’m so sorry I’m late doctor. I’m so sorry. 822 01:00:03,050 --> 01:00:04,060 It's fine. 823 01:00:05,390 --> 01:00:07,100 So what's the sleeping situation like? 824 01:00:09,560 --> 01:00:12,360 It'd be better if you give me something for it. 825 01:00:14,650 --> 01:00:15,900 Are you feeling antsy? 826 01:00:17,780 --> 01:00:19,860 I've had a very odd day. 827 01:00:20,700 --> 01:00:22,570 I literally ran off on Amir. 828 01:00:23,320 --> 01:00:24,450 I blew off Baddie, 829 01:00:24,530 --> 01:00:26,790 I've had this itch in my head 830 01:00:26,910 --> 01:00:28,790 all day that something's going to happen. 831 01:00:28,870 --> 01:00:32,830 I've been wondering what it could be, and I can't put my finger on it. 832 01:00:33,290 --> 01:00:35,130 Kassim calls me, my mom is worried, 833 01:00:35,210 --> 01:00:36,750 -everybody-- -Okay, okay. 834 01:00:36,920 --> 01:00:38,710 Let's take a deep breath together, yeah? 835 01:00:44,220 --> 01:00:45,430 Again. 836 01:00:52,060 --> 01:00:53,190 Do you feel calmer now? 837 01:00:57,360 --> 01:00:58,860 I'm losing it again, aren't I? 838 01:00:59,490 --> 01:01:01,400 Anxiety attacks will happen okay? 839 01:01:01,700 --> 01:01:04,120 It's how you handle them that matters. 840 01:01:05,830 --> 01:01:08,410 So, let's talk about Amir. 841 01:01:08,740 --> 01:01:10,580 That's the love interest, right? 842 01:01:13,170 --> 01:01:14,500 To be honest 843 01:01:14,830 --> 01:01:18,920 Doctor Ajifa, I find him boring and overextending. 844 01:01:20,130 --> 01:01:22,430 He tries so hard, it… it puts me off. 845 01:01:24,300 --> 01:01:25,680 And Baddie? 846 01:01:26,890 --> 01:01:28,010 Baddie is Baddie. 847 01:01:28,430 --> 01:01:30,810 I mean I love her but these days 848 01:01:31,770 --> 01:01:33,690 I can only take her in small doses. 849 01:01:34,980 --> 01:01:37,190 And your brother and mother? 850 01:01:39,860 --> 01:01:40,860 They ask, 851 01:01:41,740 --> 01:01:42,860 they pry, 852 01:01:44,070 --> 01:01:45,030 they prod, 853 01:01:45,570 --> 01:01:46,450 and I have 854 01:01:47,280 --> 01:01:51,120 absolutely nothing to say to them, I have nothing to tell them. 855 01:01:51,700 --> 01:01:54,420 I mean I know they are trying to be supportive but I just… 856 01:01:57,540 --> 01:01:58,920 I feel smothered. 857 01:02:05,130 --> 01:02:06,800 Oh my world. He just missed a glorious chance. 858 01:02:11,810 --> 01:02:15,350 -I want to have a word with you -No please, give me 50 minutes. 859 01:02:16,020 --> 01:02:18,150 Let the match end, I think we are going to win. 860 01:02:24,150 --> 01:02:25,240 What's the meaning of that? 861 01:02:25,780 --> 01:02:28,910 I told you that I want us to talk and you are telling me 862 01:02:28,990 --> 01:02:31,040 to wait until the end of the game? 863 01:02:31,120 --> 01:02:33,160 Is that why you should switch off the TV? 864 01:02:33,250 --> 01:02:35,000 Are you the one paying the electricity bill? 865 01:02:35,080 --> 01:02:36,330 I'm not the one paying the electricity bill. 866 01:02:36,420 --> 01:02:41,000 As your wife is there any problem if I help you in paying the electricity bill? 867 01:02:41,090 --> 01:02:43,380 If I can't help you who else should? 868 01:02:43,460 --> 01:02:46,180 Hanifa you are making things difficult for yourself. 869 01:02:46,760 --> 01:02:50,550 You want to be listened to, but you are complicating the issue. 870 01:02:50,640 --> 01:02:51,510 Things are not done that way. 871 01:02:52,640 --> 01:02:53,930 It's concerning my education, 872 01:02:54,560 --> 01:02:57,060 I want to know why you don't want me to return to school. 873 01:02:57,560 --> 01:02:59,650 Do you want to know? 874 01:03:00,610 --> 01:03:01,770 It's very simple. 875 01:03:02,780 --> 01:03:04,740 Give birth to a male child, if you can. 876 01:03:22,960 --> 01:03:24,710 You are damn lucky I came! 877 01:03:24,800 --> 01:03:27,130 You drive with so much confidence and it's attractive. 878 01:03:27,220 --> 01:03:28,430 Don't try to sweet talk me Sadiq 879 01:03:28,510 --> 01:03:30,640 when you are nothing but a liar and a cheat. 880 01:03:30,720 --> 01:03:33,560 You told me you are better than all these crazy men out there. 881 01:03:33,640 --> 01:03:36,480 But you? You are the chief of them all! 882 01:03:36,560 --> 01:03:37,730 Please be quiet. 883 01:03:37,810 --> 01:03:39,060 What did you say? 884 01:03:39,150 --> 01:03:41,020 Why are you trying to create a scene here? 885 01:03:41,190 --> 01:03:46,650 I came to see a grown woman, so please, kindly compose yourself and act like one. 886 01:03:46,740 --> 01:03:49,950 How dare you speak to me like a small child, Sadiq? 887 01:03:50,030 --> 01:03:52,580 You know what? Why don't we go somewhere quiet 888 01:03:52,700 --> 01:03:54,620 and talk like mature adults, hm? 889 01:03:54,700 --> 01:03:56,200 I'm not going anywhere with you. 890 01:03:58,210 --> 01:03:59,500 Sadiq! 891 01:03:59,580 --> 01:04:00,750 Sadiq! 892 01:04:00,830 --> 01:04:02,710 Don't you dare walk away from me! 893 01:04:03,170 --> 01:04:04,170 Sadiq! 894 01:04:04,250 --> 01:04:05,300 Sadiq! 895 01:04:06,090 --> 01:04:07,260 I know you can hear me Sadiq. 896 01:04:10,550 --> 01:04:11,720 You were saying something? 897 01:04:17,810 --> 01:04:18,680 Come and sit. 898 01:04:22,650 --> 01:04:23,730 Ma. 899 01:04:24,400 --> 01:04:26,280 -Good morning. -Good morning my baby. 900 01:04:29,740 --> 01:04:31,490 Aah… baby. 901 01:04:32,240 --> 01:04:33,240 Baby. 902 01:04:33,870 --> 01:04:35,200 I'm a grown woman, 903 01:04:35,910 --> 01:04:37,410 you can see that, right? 904 01:04:37,490 --> 01:04:39,370 You'll always be a baby in my eyes. 905 01:04:39,500 --> 01:04:42,040 I always think of that chubby little girl with the curious eyes. 906 01:04:42,920 --> 01:04:44,420 Do you know how unflattering that is? 907 01:04:44,960 --> 01:04:45,880 Hmm. 908 01:04:45,960 --> 01:04:48,300 -Talking about chubby little ones-- -No. 909 01:04:48,380 --> 01:04:50,300 We’re not gonna have that conversation this morning. 910 01:04:50,380 --> 01:04:53,470 -I didn't say anything. -You didn't have to say it, okay? 911 01:04:54,050 --> 01:04:55,800 Chubby little baby, that's a huge hint. 912 01:04:56,390 --> 01:04:58,470 By the way, why am I the one getting this conversation? 913 01:04:59,230 --> 01:05:01,350 I remember you pinning me down for it last month. 914 01:05:01,520 --> 01:05:02,900 It’s Kassim's turn this month. 915 01:05:02,980 --> 01:05:04,940 Well if either of you would give me grandbabies 916 01:05:05,020 --> 01:05:06,980 I wouldn't have to drop so many heavy hints. 917 01:05:07,650 --> 01:05:12,530 -Na'ima, if you will only get married-- -Ma… No. 918 01:05:12,610 --> 01:05:16,410 No please, let's have this conversation another day, hm? 919 01:05:18,200 --> 01:05:19,120 How are you? 920 01:05:20,120 --> 01:05:21,290 Have you been sleeping well? 921 01:05:22,830 --> 01:05:23,710 I'm good. 922 01:05:24,080 --> 01:05:25,880 I'm… getting enough rest. 923 01:05:27,090 --> 01:05:27,920 Are you sure? 924 01:05:28,590 --> 01:05:30,050 Yes, I am. 925 01:05:31,170 --> 01:05:33,630 Ma, someone will think that work is keeping you busy enough 926 01:05:33,720 --> 01:05:34,640 to stop you from worrying. 927 01:05:35,260 --> 01:05:38,010 I'm a mother, my job is to worry about my children. 928 01:05:38,760 --> 01:05:40,980 I saw the doctor only a few days ago and 929 01:05:41,520 --> 01:05:43,390 she seemed satisfied with my progress. 930 01:05:43,810 --> 01:05:45,270 I'm good, okay? 931 01:05:46,190 --> 01:05:48,860 -I'm not trying to pry, it's just that-- -I know. 932 01:05:49,020 --> 01:05:51,280 You're a mother and you're worrying about your children 933 01:05:51,440 --> 01:05:53,860 like you’re supposed to. I understand. 934 01:05:54,410 --> 01:05:55,450 I think. 935 01:05:56,030 --> 01:05:57,240 But I'm taking care of myself. 936 01:05:57,830 --> 01:06:02,120 I'm taking my vitamins, I’m eating my fruits. Hm? 937 01:06:04,620 --> 01:06:06,710 Hmm, yummy! 938 01:06:06,790 --> 01:06:10,750 I'm sleeping, I'm taking care of myself ma, you need to stop worrying. 939 01:06:10,840 --> 01:06:12,880 In fact, stop worrying right now. 940 01:06:14,170 --> 01:06:15,340 I'll try. 941 01:06:16,340 --> 01:06:17,340 You'll try. 942 01:06:18,350 --> 01:06:20,350 Sure. 943 01:06:30,570 --> 01:06:32,230 Won't you eat something? 944 01:06:32,480 --> 01:06:35,860 -Sadiq, I am shocked. -Shocked about what? 945 01:06:36,530 --> 01:06:38,370 I'm married, and so what? 946 01:06:38,660 --> 01:06:40,200 You say it so boldly. 947 01:06:40,580 --> 01:06:43,330 You're cheating on your wife and you lied to me. 948 01:06:43,410 --> 01:06:45,460 Badriya, you are getting it all wrong. 949 01:06:46,170 --> 01:06:47,920 I did not cheat on my wife, 950 01:06:48,000 --> 01:06:50,130 -and I've not lied to you. -Yes you have. 951 01:06:50,210 --> 01:06:54,590 -Lying by omission, still the same thing. -I would have told you if you had asked. 952 01:06:55,470 --> 01:06:57,380 I mean, does it make any difference? 953 01:06:57,470 --> 01:06:59,390 Any difference? 954 01:06:59,800 --> 01:07:02,810 I am wasting my time dating a married man. 955 01:07:02,890 --> 01:07:07,310 Badriya, my relationship with Bilkis does not change anything about you, 956 01:07:07,940 --> 01:07:08,940 about us. 957 01:07:10,360 --> 01:07:13,110 Hold it, we've not finished our discussion. 958 01:07:15,440 --> 01:07:16,700 You see, I think you should 959 01:07:16,780 --> 01:07:19,740 stop acting like you don't understand our culture and tradition. 960 01:07:20,410 --> 01:07:23,910 It's not as if I have treated either you or Bilkis badly. 961 01:07:26,120 --> 01:07:27,290 Sadiq, this is not right. 962 01:07:28,000 --> 01:07:29,710 I have never been treated this way by 963 01:07:29,790 --> 01:07:31,840 -anybody I have ever-- -We are not going to talk about 964 01:07:31,920 --> 01:07:33,340 anyone that you've been with 965 01:07:33,840 --> 01:07:35,300 Badriya, they are beneath me. 966 01:07:36,670 --> 01:07:39,470 There's a huge difference between being a wife and a girlfriend. 967 01:07:39,680 --> 01:07:41,550 -Hmm. -Especially those small boys 968 01:07:41,640 --> 01:07:43,310 that you've been accustomed to. 969 01:07:44,100 --> 01:07:47,060 Well, that's part of my life and my past, 970 01:07:47,140 --> 01:07:48,770 just the way Bilkis is part of your life. 971 01:07:49,310 --> 01:07:50,190 Badriya, 972 01:07:51,270 --> 01:07:53,980 my intentions towards you are honorable. 973 01:07:57,490 --> 01:07:58,700 I want you to be my wife. 974 01:08:13,250 --> 01:08:14,880 We need to double-check on the security, 975 01:08:14,960 --> 01:08:16,130 you know how we can get with the crowds? 976 01:08:16,210 --> 01:08:17,710 -Yeah, sure -Good. 977 01:08:17,920 --> 01:08:19,300 Just… Hang on a little bit. 978 01:08:24,470 --> 01:08:25,390 Hannatu. 979 01:08:26,930 --> 01:08:28,270 You're still crying? 980 01:08:31,770 --> 01:08:33,060 No. 981 01:08:34,310 --> 01:08:36,150 Everything will be fine. 982 01:08:37,280 --> 01:08:38,320 I understand. 983 01:08:39,110 --> 01:08:41,660 You think Kassim and I, we don't have our own issues? 984 01:08:43,820 --> 01:08:45,450 Kassim is willful too. 985 01:08:46,030 --> 01:08:47,040 What can I do? 986 01:08:48,040 --> 01:08:50,330 I just help him handle his own issues and… 987 01:08:50,660 --> 01:08:52,580 he eventually comes around. 988 01:08:54,380 --> 01:08:58,670 You know that a mother is the most important influence in her son's life. 989 01:09:00,090 --> 01:09:01,880 They think they’re grown-ups now. 990 01:09:01,970 --> 01:09:04,470 They are adults now and they are independent. 991 01:09:05,050 --> 01:09:07,560 So we let them think that just to humor them. 992 01:09:10,310 --> 01:09:11,190 No problem. 993 01:09:12,020 --> 01:09:13,190 Everything will be fine. 994 01:09:13,310 --> 01:09:15,860 No, no, no, no. What are sisters for? 995 01:09:16,520 --> 01:09:17,610 My regards to everyone. 996 01:09:20,360 --> 01:09:21,360 Mm-hm. 997 01:09:23,740 --> 01:09:25,240 We were on the third item, ma. 998 01:09:27,280 --> 01:09:30,540 -Third item of? -The updated security protocols from HQ. 999 01:09:31,040 --> 01:09:32,750 -Oh! Right. -The ministers are supposed to go 1000 01:09:32,830 --> 01:09:35,210 through it with the ADC, so that we can both discuss it. 1001 01:09:35,330 --> 01:09:37,420 -And, then I got the call? -Yes. 1002 01:09:39,340 --> 01:09:40,510 Hmm. 1003 01:09:41,380 --> 01:09:42,380 You know, 1004 01:09:44,090 --> 01:09:45,720 As a mother grows older 1005 01:09:46,010 --> 01:09:49,770 her sons become the most important thing in her life. 1006 01:09:51,810 --> 01:09:53,230 The devotion of a son is… 1007 01:09:53,940 --> 01:09:55,650 the only thing a mother can trust. 1008 01:09:58,110 --> 01:09:59,900 The Almighty knew that 1009 01:09:59,980 --> 01:10:03,530 we wouldn't fully enjoy our husbands, so he blessed us with sons. 1010 01:10:05,910 --> 01:10:06,740 Yes ma'am. 1011 01:10:11,620 --> 01:10:14,160 A mother needs to raise her sons carefully. 1012 01:10:17,040 --> 01:10:19,630 She needs to be interested. 1013 01:10:20,250 --> 01:10:24,340 And that is why she has to know where he goes, who his friends are, 1014 01:10:25,090 --> 01:10:27,260 who he chooses as his girlfriend, 1015 01:10:28,180 --> 01:10:30,140 and who he decides to marry. 1016 01:10:32,720 --> 01:10:36,230 Here I am just rambling when you don't even know what I'm talking about. 1017 01:10:36,810 --> 01:10:38,520 Oh, maybe you will someday. 1018 01:10:40,020 --> 01:10:40,940 Maybe. 1019 01:10:43,860 --> 01:10:46,860 -Surrayah. -Na'ima. 1020 01:10:47,070 --> 01:10:48,370 Good morning. 1021 01:10:50,830 --> 01:10:51,700 Ah! 1022 01:10:51,790 --> 01:10:54,290 I swear, you're the only one I know 1023 01:10:54,370 --> 01:10:58,040 that makes traditional stuff smell so appealing. 1024 01:10:58,130 --> 01:11:01,500 But they are appealing. My grandmother always said 1025 01:11:01,590 --> 01:11:03,710 nature makes the plants that heal smell good, 1026 01:11:03,800 --> 01:11:05,220 so that we can find them. 1027 01:11:05,470 --> 01:11:07,010 She was right, hm. 1028 01:11:07,090 --> 01:11:08,930 I hope they work just as good as they smell. 1029 01:11:09,010 --> 01:11:12,010 They do. This one softens the skin like butter. 1030 01:11:12,600 --> 01:11:15,390 Just wait for your customers to try it. Hm, they will call for more. 1031 01:11:16,100 --> 01:11:18,350 That's Surrayah for you. 1032 01:11:18,520 --> 01:11:20,270 Do you know that in ancient Europe 1033 01:11:20,650 --> 01:11:23,230 they will call you a witch. 1034 01:11:23,360 --> 01:11:26,360 -A good witch I hope. -I can't say, hmm. 1035 01:11:26,450 --> 01:11:29,700 Some of these your concoctions, they're something else. 1036 01:11:30,070 --> 01:11:32,580 If I was a witch I would know all your secrets. 1037 01:11:36,120 --> 01:11:38,460 -I don't have any secrets. -Yes you do. 1038 01:11:38,580 --> 01:11:42,210 You never tell me anything these days, it's almost as if we are not friends. 1039 01:11:42,290 --> 01:11:44,130 I don't know anything personal about you. 1040 01:11:47,220 --> 01:11:49,930 Are we going to be able to keep this in supply? 1041 01:11:50,550 --> 01:11:52,470 Eh? Are the ingredients going to be readily available? 1042 01:11:52,550 --> 01:11:55,350 Yes they will. If we run out we'll get more. 1043 01:11:56,020 --> 01:11:58,060 Hmm. 1044 01:12:01,100 --> 01:12:03,270 Hanifa, have you arrived? 1045 01:12:05,030 --> 01:12:06,990 Aah. Okay, I'm coming. 1046 01:12:10,200 --> 01:12:13,240 I completely forgot that the girls were coming over to hangout. 1047 01:12:13,410 --> 01:12:14,410 Oh, okay. 1048 01:12:14,490 --> 01:12:17,040 I'll join them, I'll leave you to your magic. 1049 01:12:17,120 --> 01:12:18,290 Alright then. 1050 01:12:19,620 --> 01:12:20,870 Or is there something you wanted to discuss? 1051 01:12:20,960 --> 01:12:22,330 No, It's fine. Go ahead. 1052 01:12:22,420 --> 01:12:23,670 -Sure? -Yeah. 1053 01:12:28,970 --> 01:12:31,640 -You know what? I think you should join. -Really? 1054 01:12:31,720 --> 01:12:34,930 -Yeah, let's show them your new recipes. -Alright, I'll join you in a bit. 1055 01:12:35,100 --> 01:12:36,390 -See you. -Alright. 1056 01:12:40,890 --> 01:12:42,520 -Baddie, beg me. -No, 1057 01:12:42,600 --> 01:12:43,860 -I know you're going to tell me after. -I won't tell you. 1058 01:12:43,940 --> 01:12:46,530 -I know -Okay! 1059 01:12:46,940 --> 01:12:48,530 Is she coming here to join us? 1060 01:12:49,030 --> 01:12:51,240 -Yes Baddie. -Na'ima, 1061 01:12:51,490 --> 01:12:54,160 why do you humor her and act like she is a friend? 1062 01:12:54,490 --> 01:12:55,490 It can result in disrespect. 1063 01:12:56,080 --> 01:12:57,160 -Baddie. -What? 1064 01:12:57,740 --> 01:12:59,500 Why do you act like that? 1065 01:12:59,710 --> 01:13:01,710 Remember she is also a family member too. 1066 01:13:01,790 --> 01:13:02,790 Exactly. 1067 01:13:03,750 --> 01:13:05,670 Plus I want her to show you girls something. 1068 01:13:05,750 --> 01:13:08,090 -Yeah, I don't want to be here now. -Baddie! 1069 01:13:08,510 --> 01:13:11,760 -Surrayah! How are you? -Hello dear. I'm fine. 1070 01:13:11,840 --> 01:13:13,220 -How is your husband? -He is fine. 1071 01:13:13,300 --> 01:13:15,430 -And those beautiful girls? -They're all doing fine. 1072 01:13:15,510 --> 01:13:17,060 -Well done. -Alright. 1073 01:13:18,930 --> 01:13:20,020 Baddie. 1074 01:13:21,480 --> 01:13:22,480 Surrayah. 1075 01:13:24,730 --> 01:13:29,530 Anyway, Surrayah here made a very powerful mixture 1076 01:13:29,610 --> 01:13:32,740 and of course I thought the two of you should be the first to see it. Eh? 1077 01:13:32,820 --> 01:13:34,240 Hanifa, maybe you'll try it and give us feedback. 1078 01:13:34,870 --> 01:13:37,120 -Really? -Yes, she is our perfect tester. 1079 01:13:37,200 --> 01:13:40,750 Forget all these things women sell online, this is the real deal. 1080 01:13:40,830 --> 01:13:41,910 Mm-hmm. 1081 01:13:42,040 --> 01:13:45,170 Wait until your husband is dazed, you will call me back for more 1082 01:13:45,250 --> 01:13:47,710 Kayan mata of the highest order, you mean. 1083 01:13:48,420 --> 01:13:50,920 But should Baddie be here while we are discussing this? 1084 01:13:51,010 --> 01:13:53,090 Ah-ah, Hanifa. 1085 01:13:53,180 --> 01:13:56,970 See, this married woman thing you are carrying on your head everywhere, 1086 01:13:57,100 --> 01:13:59,430 I hope you remember that I am way older than you are. 1087 01:14:00,020 --> 01:14:02,600 -Only by a few weeks. -Still, I am. 1088 01:14:03,270 --> 01:14:06,150 Why are the two of you never focused, is that why we are here? 1089 01:14:06,270 --> 01:14:07,360 Surrayah please 1090 01:14:07,440 --> 01:14:09,690 -carry on with your presentation. -Okay. 1091 01:14:09,940 --> 01:14:12,360 -We have bagaruwa powder, -Mm-hm. 1092 01:14:12,610 --> 01:14:13,950 maca-root powder, 1093 01:14:15,160 --> 01:14:18,070 watermelon powder, camel's milk. 1094 01:14:18,280 --> 01:14:20,200 Each of these are good when taken alone. 1095 01:14:21,160 --> 01:14:23,830 Combine it together, ah, and it's like dynamite. 1096 01:14:23,910 --> 01:14:25,250 -Mm-hmm? -Yeah. 1097 01:14:25,920 --> 01:14:27,460 How does it work? 1098 01:14:27,580 --> 01:14:31,800 It's tightens your personal temple, and makes it very accommodating. 1099 01:14:31,880 --> 01:14:33,840 They say when a man is with you, hm, 1100 01:14:33,920 --> 01:14:36,510 -it feels like heaven. -Really? 1101 01:14:36,640 --> 01:14:38,760 Sold out, just pack it for me. 1102 01:14:38,850 --> 01:14:40,600 -Hanifa. -No, not now. 1103 01:14:46,310 --> 01:14:47,190 Ma'am. 1104 01:14:49,110 --> 01:14:51,230 Hello Jemima. 1105 01:14:52,940 --> 01:14:57,490 Hafsatu. 1106 01:14:57,990 --> 01:14:59,950 -How have you been? -Very well. 1107 01:15:00,030 --> 01:15:01,990 Look at you! You've refused to age. 1108 01:15:02,080 --> 01:15:04,410 Come on, you're the one who isn't aging. 1109 01:15:04,500 --> 01:15:07,790 Look at me, I have added weight, you are just teasing me. 1110 01:15:07,870 --> 01:15:09,420 There's time for everything. 1111 01:15:09,500 --> 01:15:11,460 -Good evening aunty. -Good evening Maryam. 1112 01:15:11,550 --> 01:15:12,630 Have a seat please. 1113 01:15:13,460 --> 01:15:18,050 I heard that Rabi is married now, and you have grandchildren now, I feel jealous. 1114 01:15:18,550 --> 01:15:21,680 Come on, you know how it is when the girls come before the boys, 1115 01:15:21,890 --> 01:15:24,600 you become a grandmother too early. 1116 01:15:26,390 --> 01:15:28,520 Now I wish that Na'ima came first. 1117 01:15:28,650 --> 01:15:31,730 Kassim has been dragging the issue, he's refused to pick a lady to marry. 1118 01:15:32,020 --> 01:15:34,860 Be patient, there is time for everything. 1119 01:15:35,440 --> 01:15:37,200 Um, Please can I use the restroom? 1120 01:15:37,820 --> 01:15:39,820 Um, Zizi could you show her the way? 1121 01:15:40,320 --> 01:15:41,740 Sure, this way. 1122 01:15:46,870 --> 01:15:47,910 -Hafsat, -Hm? 1123 01:15:48,160 --> 01:15:50,330 you've raised such a lovely young daughter. 1124 01:15:51,500 --> 01:15:53,380 Have you chosen a man for her yet? 1125 01:15:54,050 --> 01:15:55,510 We are waiting for a good one. 1126 01:15:57,340 --> 01:15:58,340 That's right. 1127 01:16:09,390 --> 01:16:10,350 Na'ima, 1128 01:16:10,440 --> 01:16:13,060 I really can't wait to try this your new mixture. 1129 01:16:13,730 --> 01:16:15,900 To be honest I can't take all the credit though. 1130 01:16:16,030 --> 01:16:19,150 Surrayah, that girl knows her herbs and spices. 1131 01:16:19,820 --> 01:16:22,070 Hanifa, please make sure you try it tonight because 1132 01:16:22,160 --> 01:16:23,450 we need reviews. 1133 01:16:23,700 --> 01:16:24,700 We? 1134 01:16:24,780 --> 01:16:26,410 Who's we? Why do you need reviews? 1135 01:16:26,490 --> 01:16:28,660 -Because I may be interested. -With who? 1136 01:16:28,750 --> 01:16:32,210 Ah-ah! Madam married woman, you've started again, right? Please. 1137 01:16:32,710 --> 01:16:35,960 -Baddie the hottie! -Yes, but I'm being serious girls, like 1138 01:16:36,050 --> 01:16:39,670 I have a serious proposal on ground. 1139 01:16:40,800 --> 01:16:43,760 When did you break up with Sagir that you have a serious proposal? 1140 01:16:43,930 --> 01:16:46,850 Na'ima, what's with this Sagir, Sagir? Leave the 1141 01:16:46,970 --> 01:16:51,810 poor small boy to rest at home please. I have a serious man in my life. 1142 01:16:52,350 --> 01:16:54,230 -Serious really? -Yes. 1143 01:16:54,310 --> 01:16:57,360 A serious man. One who knows what he wants. 1144 01:16:57,940 --> 01:16:59,490 Like on the very first day, 1145 01:16:59,690 --> 01:17:04,320 he delivered this beautiful and expensive watch to me. 1146 01:17:04,410 --> 01:17:06,620 Like that's how real men do it, right? 1147 01:17:06,740 --> 01:17:11,540 -Wait! Mr. Watch? -Mm-hm, Mr. Watch. 1148 01:17:11,620 --> 01:17:16,420 Come on Baddie, hm? Don't tell me you are considering that man. 1149 01:17:16,710 --> 01:17:18,800 I mean, I understand that he is wealthy and all, 1150 01:17:19,590 --> 01:17:22,840 but, I can sense another woman somewhere else. 1151 01:17:22,930 --> 01:17:25,350 Hanifa, why are you doing this? 1152 01:17:25,430 --> 01:17:27,930 You just never liked Sadiq from the beginning 1153 01:17:28,010 --> 01:17:30,560 and I don't know why or why you are against this whole idea. 1154 01:17:30,640 --> 01:17:32,440 -Wait, who's Sadiq? -Ah! 1155 01:17:34,900 --> 01:17:36,190 -Baddie! -Mm-hm? 1156 01:17:36,900 --> 01:17:38,980 Is he the one responsible for all that drama that 1157 01:17:39,070 --> 01:17:40,530 happened at my spa the other day? 1158 01:17:41,320 --> 01:17:42,820 Wait! What? 1159 01:17:44,240 --> 01:17:48,330 See, I'm just telling you people that he proposed to me. 1160 01:17:48,490 --> 01:17:50,540 -I didn't say I agreed, did I? -Hm. 1161 01:18:05,010 --> 01:18:07,140 -Rukky! -Yes?! 1162 01:18:08,560 --> 01:18:09,970 Come here, be fast! 1163 01:18:11,140 --> 01:18:13,480 go and get my bag quickly, I need you to go 1164 01:18:13,560 --> 01:18:15,310 -and buy electricity units now. -Okay. 1165 01:18:27,070 --> 01:18:28,740 Peace be unto you. 1166 01:18:30,450 --> 01:18:31,490 Ah-ah. 1167 01:18:35,000 --> 01:18:36,000 Hanifa! 1168 01:18:39,090 --> 01:18:40,630 -Hanifa! -Yes! 1169 01:18:49,550 --> 01:18:50,810 Where's my food? 1170 01:18:51,010 --> 01:18:53,060 Sorry, I'm still cooking. 1171 01:18:56,060 --> 01:18:59,270 Hey! You are walking out on me while I'm still talking? 1172 01:19:00,270 --> 01:19:03,570 -I thought you are done talking. -I just asked where my food is. 1173 01:19:04,280 --> 01:19:05,150 Come on Hanifa. 1174 01:19:05,650 --> 01:19:07,820 There isn't so much in this house. 1175 01:19:08,910 --> 01:19:13,040 We are not too many in this house that you can't manage things properly. 1176 01:19:13,450 --> 01:19:17,170 It's not as though you work in an office and you have so much to do. 1177 01:19:17,750 --> 01:19:18,750 You are right. 1178 01:19:19,250 --> 01:19:20,590 I don't work in an office. 1179 01:19:20,670 --> 01:19:23,840 But the workload in this house is more than that of the office, right? 1180 01:19:24,380 --> 01:19:25,300 What workload? 1181 01:19:25,670 --> 01:19:29,140 You mean going to have fun with your friends, 1182 01:19:30,010 --> 01:19:33,180 ignoring your responsibilities at home. Is that what you mean by workload? 1183 01:19:34,310 --> 01:19:35,430 Come on Hanifa. 1184 01:19:35,520 --> 01:19:38,900 Your attitude speaks for you. Your friends are not married. 1185 01:19:39,440 --> 01:19:43,150 But because of your friends, you neglect your home? 1186 01:19:44,110 --> 01:19:46,110 You want to jeopardize your marriage because of your friends? 1187 01:19:46,190 --> 01:19:49,990 What has this got to do with my friends please? 1188 01:19:50,160 --> 01:19:52,830 Be sincere. Huh? 1189 01:19:53,450 --> 01:19:55,700 Just because I went out once? 1190 01:19:55,790 --> 01:19:58,620 Okay, we ran out of power units and I sent Rukky to go and buy. 1191 01:19:58,790 --> 01:20:01,290 Power units? What? 1192 01:20:01,380 --> 01:20:05,670 We ran out of power units and you couldn't call to inform me? Right? 1193 01:20:05,760 --> 01:20:07,840 If you had called and told me 1194 01:20:07,970 --> 01:20:10,090 I would have bought it through my phone, 1195 01:20:10,180 --> 01:20:12,430 or sent the driver to go and buy it. 1196 01:20:12,510 --> 01:20:14,390 Is it a crime if I take up some of our financial responsibilities? 1197 01:20:14,470 --> 01:20:16,180 Who asked you to take up such responsibilities? 1198 01:20:16,270 --> 01:20:21,150 Did I tell you that I'm incapable? Have I ever asked your for help? 1199 01:20:21,980 --> 01:20:23,020 Damn! 1200 01:20:24,480 --> 01:20:26,070 This is very unfortunate. 1201 01:20:40,580 --> 01:20:42,710 Kassim. 1202 01:20:42,790 --> 01:20:44,840 Ah-ah. Are we fighting? 1203 01:20:45,170 --> 01:20:46,550 What is it this time? 1204 01:20:47,260 --> 01:20:50,260 I'm just… checking in, where are you? 1205 01:20:50,800 --> 01:20:52,890 -Oh God. -Hey wait, I know this place. 1206 01:20:53,640 --> 01:20:57,140 -The Basketball court by Jabi lake. -No, no, don't even think about it! 1207 01:20:57,560 --> 01:20:59,020 -Too late. -Kassim! 1208 01:20:59,270 --> 01:21:00,270 I'll see you in a few. 1209 01:21:02,060 --> 01:21:04,060 Alright, let's start the class. 1210 01:21:07,690 --> 01:21:09,400 Come to the front of your mats, 1211 01:21:11,360 --> 01:21:13,240 bring your hands to the heart. 1212 01:21:13,320 --> 01:21:14,320 Relax, 1213 01:21:14,820 --> 01:21:16,530 take a deep breath in. 1214 01:21:20,580 --> 01:21:23,630 Thank you. 1215 01:21:24,580 --> 01:21:25,840 -See you. -Bye! 1216 01:21:41,430 --> 01:21:43,940 Okay, so what have you achieved by coming here? 1217 01:21:44,650 --> 01:21:46,610 Fresh air, happy people, 1218 01:21:47,440 --> 01:21:49,070 and I get to see you away from work. 1219 01:21:50,320 --> 01:21:51,740 I'll take that, thank you. 1220 01:21:52,360 --> 01:21:53,700 Kassim this… 1221 01:21:54,160 --> 01:21:55,780 what you are doing, this isn't cute. 1222 01:21:55,870 --> 01:21:57,490 We're not a thing and you know it. 1223 01:21:58,120 --> 01:22:00,250 I never said we were. Okay? 1224 01:22:01,000 --> 01:22:02,000 I mean… 1225 01:22:03,580 --> 01:22:05,960 I just enjoy your company. 1226 01:22:08,090 --> 01:22:08,920 So yoga? 1227 01:22:10,170 --> 01:22:11,920 Yes, I like it. 1228 01:22:12,170 --> 01:22:15,680 It's peaceful, and I don't have to socialize too much. 1229 01:22:16,140 --> 01:22:19,310 -What's wrong with socializing? -Nothing. I mean, 1230 01:22:19,930 --> 01:22:23,850 I'm just-- I guess I'm not just a people person cause I like my own space. 1231 01:22:23,980 --> 01:22:25,230 Ah, tell me about it. 1232 01:22:25,980 --> 01:22:27,060 Oh wow, look. 1233 01:22:27,480 --> 01:22:29,860 -It's been a while since I saw a horse. -Huh. 1234 01:22:30,780 --> 01:22:33,530 -You like horses? -I do. 1235 01:22:33,780 --> 01:22:36,200 -Hi, can I pet him? -Yeah, for real. 1236 01:22:37,410 --> 01:22:40,910 My dad use to take me horse riding when we were young, it was our thing. 1237 01:22:40,990 --> 01:22:43,790 -Okay. -Until things started to change. 1238 01:22:45,250 --> 01:22:46,250 You still ride? 1239 01:22:47,750 --> 01:22:48,790 No, I don't. 1240 01:22:49,380 --> 01:22:51,710 -Why? -I don't know. 1241 01:22:52,300 --> 01:22:53,800 Life got in the way I guess. 1242 01:22:55,050 --> 01:22:56,510 Hi Prince. 1243 01:23:20,160 --> 01:23:21,280 Hanifa. 1244 01:23:24,410 --> 01:23:25,830 What are you still doing in the kitchen 1245 01:23:26,330 --> 01:23:27,370 at this time of the night? 1246 01:23:28,000 --> 01:23:30,960 This is what people who do not work in the office do. 1247 01:25:03,340 --> 01:25:05,380 Hello Na'ima. 1248 01:25:05,760 --> 01:25:06,840 Good morning Baddie. 1249 01:25:07,130 --> 01:25:10,760 You and your spa are all over the blogs. 1250 01:25:10,850 --> 01:25:12,100 Wait! What? 1251 01:25:12,300 --> 01:25:14,520 They are saying that you run a sex den, 1252 01:25:14,600 --> 01:25:17,810 that your mom is using government money to fund you. 1253 01:25:17,890 --> 01:25:20,190 Like, it's so crazy. 1254 01:25:20,270 --> 01:25:22,440 You better go do some damage control 1255 01:25:22,520 --> 01:25:25,440 before they spoil your business and your family's reputation. 1256 01:25:25,530 --> 01:25:27,570 Thanks for letting me know Baddie. 1257 01:25:49,220 --> 01:25:52,970 Hmm, Alhaji, you make me feel so special. 1258 01:25:53,550 --> 01:25:58,520 You are really, really, really special, and beautiful too. 1259 01:25:58,600 --> 01:26:01,480 You know, every time I look at you 1260 01:26:01,980 --> 01:26:05,480 every part of my body can barely think straight. 1261 01:26:05,570 --> 01:26:08,530 You make me shy. 1262 01:26:09,030 --> 01:26:10,400 Father! 1263 01:26:14,330 --> 01:26:16,290 Let me call you back later. 1264 01:26:16,370 --> 01:26:20,000 -And who was that? -It's none of your business Badriya. 1265 01:26:20,080 --> 01:26:23,500 Well, that was so excruciating to hear. 1266 01:26:23,580 --> 01:26:27,420 -Behave yourself, young lady. -Behave? After what I just witnessed? 1267 01:26:27,510 --> 01:26:29,170 You are cheating, father! 1268 01:26:29,260 --> 01:26:32,640 Watch your mouth, I will have you not talk to me in such manner! 1269 01:26:34,680 --> 01:26:39,560 I'm sorry father, it's just that you are not like these other men out there. 1270 01:26:39,640 --> 01:26:42,690 You are not, you are better than they are. 1271 01:26:42,770 --> 01:26:47,940 It's these small gutter Abuja girls, I know them, they're just after your money. 1272 01:26:48,360 --> 01:26:49,990 They are gold-diggers. 1273 01:26:50,070 --> 01:26:53,320 I will ask you again to keep your mouth shut. 1274 01:26:53,410 --> 01:26:55,200 You have a wife. 1275 01:26:55,280 --> 01:26:57,790 How do you think she will feel if she heard about this? 1276 01:26:57,870 --> 01:26:59,830 You even sent the girl to school. 1277 01:26:59,910 --> 01:27:01,660 Did you do that for mother? 1278 01:27:01,750 --> 01:27:06,290 Well, your mother is aware of this marriage, 1279 01:27:06,380 --> 01:27:10,630 and being the wise woman that she is, she has accepted it. 1280 01:27:11,220 --> 01:27:12,880 Not my mother! 1281 01:27:13,130 --> 01:27:16,640 You mean my mother agreed for you to bring in one small girl as her co-wife? 1282 01:27:16,970 --> 01:27:18,010 Impossible! 1283 01:27:18,310 --> 01:27:19,970 What does she have that my mother doesn't have? 1284 01:27:20,060 --> 01:27:22,390 You will not talk to me that way Badriya! 1285 01:27:50,130 --> 01:27:51,170 Now I’m a pimp. 1286 01:27:52,380 --> 01:27:54,970 How can I be sex trafficking from a spa? 1287 01:28:25,120 --> 01:28:26,330 Na'ima calm down. 1288 01:28:34,670 --> 01:28:38,470 Hmmm, this is lovely, it smells nice. 1289 01:28:38,840 --> 01:28:41,600 Mother… I am in shock! 1290 01:28:41,680 --> 01:28:43,390 -What happened? -It's father. 1291 01:28:44,270 --> 01:28:46,140 I think there is something wrong with him. 1292 01:28:46,230 --> 01:28:47,900 Is he alright? What happened? 1293 01:28:48,400 --> 01:28:50,560 He was on a video call with a small girl, 1294 01:28:50,650 --> 01:28:52,480 and the things I heard them say, 1295 01:28:52,570 --> 01:28:54,440 I swear I was so embarrassed. 1296 01:28:54,990 --> 01:28:57,780 And then I confronted him, guess what he said, 1297 01:28:57,860 --> 01:29:01,120 that he wants to marry her, and that you even know about it. 1298 01:29:03,540 --> 01:29:04,660 Mother. 1299 01:29:06,870 --> 01:29:08,080 Mother. 1300 01:29:08,580 --> 01:29:09,880 Are you even listening? 1301 01:29:20,140 --> 01:29:22,100 She should be more mature as a young woman, 1302 01:29:22,510 --> 01:29:23,810 but she's just still… 1303 01:29:24,180 --> 01:29:25,390 silly little girl. 1304 01:29:26,520 --> 01:29:27,690 You should always advise her. 1305 01:29:28,190 --> 01:29:29,020 Okay mother. 1306 01:29:29,810 --> 01:29:30,730 Let me see this. 1307 01:29:44,120 --> 01:29:46,080 -Hello Pious. -Hajiya how are you? 1308 01:29:46,160 --> 01:29:48,460 I'm doing fine, thank you, and you? 1309 01:29:48,660 --> 01:29:49,790 I'm good, thank you. 1310 01:29:49,920 --> 01:29:50,750 What's up? 1311 01:29:50,830 --> 01:29:52,420 There's a new job. 1312 01:29:52,500 --> 01:29:54,750 -How fast do you need it? -Like yesterday. 1313 01:29:54,920 --> 01:29:57,510 -That fast? -Yes, the guy needs it urgently. 1314 01:29:57,630 --> 01:30:00,180 Argh. Okay, no problem, you know me, 1315 01:30:00,380 --> 01:30:01,640 I won't disappoint you. 1316 01:30:01,720 --> 01:30:03,720 -Okay, I'll set everything up. -Alright. 1317 01:30:04,010 --> 01:30:06,220 -Just send me the details, okay? -Okay Hajiya. 1318 01:30:06,310 --> 01:30:07,310 Thank you. 1319 01:30:10,520 --> 01:30:13,520 Let's go home, mommy got a new job! 1320 01:30:18,530 --> 01:30:21,280 -May God open doors for us. -Amen. 1321 01:30:21,360 --> 01:30:22,780 -Peace be unto you. -Peace be unto you too. 1322 01:30:22,910 --> 01:30:26,040 -Ah-ah! Sorry, it's my in-law. -Okay, let me leave you two then. 1323 01:30:26,160 --> 01:30:27,870 -Good to see you, Amir. -Same here sir. 1324 01:30:28,000 --> 01:30:29,080 Hah! How are you? 1325 01:30:29,160 --> 01:30:33,040 I saw you when you walked in but I couldn't call out for obvious reasons. 1326 01:30:33,170 --> 01:30:35,460 I… I understand. 1327 01:30:35,540 --> 01:30:36,750 So, what brought you to this side? 1328 01:30:36,880 --> 01:30:40,220 I'm sure we've never prayed in this mosque together. 1329 01:30:40,300 --> 01:30:44,090 Um, there is one of my business contacts that's in the neighborhood and 1330 01:30:44,220 --> 01:30:46,430 at the time we were done with the meeting… Prayer. 1331 01:30:46,510 --> 01:30:47,680 Oh, that's great. 1332 01:30:48,270 --> 01:30:49,930 I haven't visited in a while, 1333 01:30:50,350 --> 01:30:52,270 how is my sister and those my nieces? 1334 01:30:52,350 --> 01:30:54,020 Thanks be to God, 1335 01:30:54,100 --> 01:30:57,440 Khadijah and Binta are growing fast. 1336 01:30:57,860 --> 01:30:58,690 You know. 1337 01:30:59,280 --> 01:31:00,570 But Hanifa… 1338 01:31:01,490 --> 01:31:02,320 Well, 1339 01:31:02,490 --> 01:31:03,740 you know how women can be. 1340 01:31:04,870 --> 01:31:06,780 Is everything alright? 1341 01:31:09,500 --> 01:31:10,370 See, 1342 01:31:11,290 --> 01:31:14,080 she's been a little moody recently. 1343 01:31:15,080 --> 01:31:17,540 but I'm sure that whatever it is, she will get over it. 1344 01:31:18,500 --> 01:31:21,840 But you know that I am treating her well as I promised. 1345 01:31:21,920 --> 01:31:25,590 Well of course, I… I wasn't insinuating anything else. 1346 01:31:25,680 --> 01:31:27,510 I know you weren't. 1347 01:31:27,640 --> 01:31:30,770 But you know married people have their ups and down. 1348 01:31:31,270 --> 01:31:32,100 But I'm sure 1349 01:31:33,520 --> 01:31:35,600 you will understand if you join the club. 1350 01:31:36,020 --> 01:31:37,150 I see. 1351 01:31:38,520 --> 01:31:39,480 Sorry, Amir, 1352 01:31:39,860 --> 01:31:43,200 right now I think, I will have to run for a meeting, hm? 1353 01:31:43,280 --> 01:31:44,280 -Okay. -Yes. 1354 01:31:44,360 --> 01:31:46,030 Uh… Good to see you once again. 1355 01:31:46,120 --> 01:31:48,700 Please, why don't you find time to come and see them 1356 01:31:48,780 --> 01:31:49,660 one of these days. 1357 01:31:49,740 --> 01:31:51,540 I'm sure Hanifa and the girls would be happy to see you. 1358 01:31:51,620 --> 01:31:52,620 That will be lovely. 1359 01:31:52,960 --> 01:31:55,040 -Please extend my regards to them. -I will, I will. 1360 01:31:55,210 --> 01:31:56,500 -Until next time. -Okay. 1361 01:31:56,580 --> 01:31:57,460 By God's grace. 1362 01:32:07,180 --> 01:32:08,600 -Baddie, -Mm? 1363 01:32:08,680 --> 01:32:09,640 what are you about to do? 1364 01:32:13,680 --> 01:32:15,100 Hi Baddie gang, 1365 01:32:15,190 --> 01:32:19,480 it's your girl Baddie, and today I am super excited 1366 01:32:19,570 --> 01:32:22,690 because I bring fantastic news to you and you're gonna love it. 1367 01:32:23,070 --> 01:32:26,070 So, I met someone and he… 1368 01:32:26,160 --> 01:32:29,740 let's say he swept me off my feet and I'm dead serious. 1369 01:32:30,410 --> 01:32:33,500 He popped the big question and I said yes. 1370 01:32:33,580 --> 01:32:37,170 Your girl Baddie is what? Off the market. 1371 01:32:37,250 --> 01:32:38,580 Hm. 1372 01:32:38,670 --> 01:32:41,130 Hauwa says what would your wedding be like? 1373 01:32:41,420 --> 01:32:43,130 Well, Hauwa trust your girl, 1374 01:32:43,210 --> 01:32:46,090 my wedding is going to be like a royal wedding. 1375 01:32:46,180 --> 01:32:49,300 Baddie isn't going to settle for less, neither will my sweetheart. 1376 01:32:49,930 --> 01:32:53,890 Guys, this is going to be a very busy period for me 1377 01:32:53,970 --> 01:32:56,690 but I will try to keep you guys updated. 1378 01:32:57,270 --> 01:33:00,480 I love you. Thank you for all the love and the wishes. 1379 01:33:01,150 --> 01:33:02,650 Bye guys. 1380 01:33:11,780 --> 01:33:15,040 When I set up my Hammam and spa, my aim was to provide Nigerian women 1381 01:33:15,120 --> 01:33:17,540 a place to completely nurture their bodies. 1382 01:33:19,040 --> 01:33:20,080 Come in. 1383 01:33:25,050 --> 01:33:26,090 Are you done ma? 1384 01:33:26,170 --> 01:33:28,880 Hmm, I'm just having a read-through. 1385 01:33:29,470 --> 01:33:32,140 Come. Come listen to this line, I don't know, I feel it sounds off. 1386 01:33:32,760 --> 01:33:34,970 "Our products are based on careful research 1387 01:33:35,060 --> 01:33:38,770 and integrate current science with ancient but proven practices". 1388 01:33:39,850 --> 01:33:40,810 Okay. 1389 01:33:43,690 --> 01:33:46,360 Our page has been visited a lot, since I checked this morning. 1390 01:33:47,240 --> 01:33:49,070 All publicity is good publicity. 1391 01:33:49,150 --> 01:33:50,200 Hm. 1392 01:33:50,280 --> 01:33:53,200 So they say, but you have to take charge of the narrative. 1393 01:33:54,870 --> 01:33:56,080 What are our statistics? 1394 01:33:59,330 --> 01:34:00,960 Aunty Baddie is trending. 1395 01:34:01,380 --> 01:34:02,960 It looks like she made an announcement. 1396 01:34:05,250 --> 01:34:08,220 What are our statistics? Leave Baddie alone. 1397 01:34:08,920 --> 01:34:09,880 I'm sorry ma. 1398 01:34:14,390 --> 01:34:15,640 Hi guys, 1399 01:34:15,720 --> 01:34:19,390 it's your girl Baddie and today I am super excited 1400 01:34:19,520 --> 01:34:22,850 because I bring fantastic news to you, and you're gonna love it. 1401 01:34:22,980 --> 01:34:26,110 So, I met someone and he… 1402 01:34:26,230 --> 01:34:29,990 Let's say he swept me off my feet and I'm dead serious. 1403 01:34:30,110 --> 01:34:32,910 He popped the big question and I said yes. 1404 01:34:32,990 --> 01:34:36,290 Your girl Baddie is what? Off the market. 1405 01:34:39,960 --> 01:34:42,870 Baddie! This girl is high on something. 1406 01:34:43,920 --> 01:34:45,210 I'll call her later. 1407 01:34:46,750 --> 01:34:48,340 -Sarah! -Ma'am. 1408 01:34:48,800 --> 01:34:50,670 -Ma-- One minute, please. -The statistics! 1409 01:34:52,720 --> 01:34:53,720 -Baddie. -Hm? 1410 01:34:53,800 --> 01:34:54,640 Are you sure? 1411 01:34:55,220 --> 01:34:57,180 Marriage is not something to be rushed into. 1412 01:34:58,100 --> 01:35:00,020 What do you think about this dress against the other one? 1413 01:35:01,390 --> 01:35:02,850 Don't worry, I don't think I want white anymore. 1414 01:35:02,940 --> 01:35:04,860 cause I think I prefer these colored dresses. 1415 01:35:04,940 --> 01:35:08,150 Maybe I'll just settle with uh… a deep red. 1416 01:35:08,230 --> 01:35:09,230 Baddie, 1417 01:35:09,400 --> 01:35:11,280 you should listen when you're offered advice. 1418 01:35:12,110 --> 01:35:13,740 I don't want you to make a mistake. 1419 01:35:14,700 --> 01:35:15,780 Aren't you divorced? 1420 01:35:16,370 --> 01:35:18,040 Why would I take advice from a divorcee? 1421 01:35:18,240 --> 01:35:19,240 Come on Baddie. 1422 01:35:19,830 --> 01:35:21,290 What's with the disrespect? 1423 01:35:21,370 --> 01:35:23,750 You know the circumstances that led to my divorce. 1424 01:35:24,120 --> 01:35:25,460 Besides you are my younger sister, 1425 01:35:25,540 --> 01:35:27,790 I don't want to see anything bad happen to you. 1426 01:35:27,880 --> 01:35:28,710 Excuse me, 1427 01:35:28,800 --> 01:35:31,210 last time I checked, you were not my big sister 1428 01:35:31,300 --> 01:35:33,470 and I will not take advice from you. 1429 01:35:34,470 --> 01:35:37,470 I know father and mother have made this place so comfortable for you 1430 01:35:37,550 --> 01:35:40,310 but please, don't forget your place. 1431 01:35:40,390 --> 01:35:42,140 -My place? -Yes, your place. 1432 01:35:42,270 --> 01:35:45,270 I know that you want my friends and everything that I have. 1433 01:35:45,350 --> 01:35:48,190 But please don't forget where you came from. 1434 01:35:55,410 --> 01:35:56,450 Hm. 1435 01:36:09,090 --> 01:36:10,380 Mommy! 1436 01:36:10,460 --> 01:36:11,590 My baby. 1437 01:36:15,970 --> 01:36:16,890 I'm sorry. 1438 01:36:17,430 --> 01:36:18,970 -Take her in to change her clothes. -Ah! Welcome, Sir. 1439 01:36:19,350 --> 01:36:21,430 -Take her in to change her clothes. -What's going on in this house? 1440 01:36:21,520 --> 01:36:25,190 I received a call from Khadijah's school that I should come and pick her up. 1441 01:36:25,600 --> 01:36:27,940 I don't know when I lost track of time. 1442 01:36:28,060 --> 01:36:29,820 They should have called me. 1443 01:36:30,570 --> 01:36:31,650 Where is your phone? 1444 01:36:33,030 --> 01:36:34,030 It's here. 1445 01:36:35,360 --> 01:36:36,200 I'm sorry, 1446 01:36:37,240 --> 01:36:40,120 -I didn't know it's on silent mode. -It's on silent? 1447 01:36:40,200 --> 01:36:41,700 It's on silent mode. What if something bad 1448 01:36:41,790 --> 01:36:43,700 had happened to this girl, what would you have said? 1449 01:36:44,160 --> 01:36:45,000 What will happen? 1450 01:36:45,580 --> 01:36:47,870 You switched off your phone and sat here drawing rubbish. 1451 01:36:47,960 --> 01:36:51,460 But Ahmadu why are you agitated about this issue? 1452 01:36:51,550 --> 01:36:53,550 You are her father too. 1453 01:36:53,800 --> 01:36:55,630 Why are you making it a big deal 1454 01:36:55,760 --> 01:36:58,390 just because I was late to pick her up today? 1455 01:36:58,470 --> 01:37:00,220 I know that I am her father. 1456 01:37:00,350 --> 01:37:01,680 Does that mean I don't have work to do? 1457 01:37:02,100 --> 01:37:02,970 Don't forget that 1458 01:37:03,060 --> 01:37:05,060 I am the one going out there to provide food for this family 1459 01:37:05,140 --> 01:37:06,810 to feed you and your children. 1460 01:37:07,390 --> 01:37:09,400 And you expect me to babysit the children for you? 1461 01:37:09,940 --> 01:37:11,690 Huh? Come on Hanifa! 1462 01:37:11,770 --> 01:37:12,940 Just two children, 1463 01:37:13,230 --> 01:37:14,900 you can't take care of them? 1464 01:37:15,690 --> 01:37:16,610 I've heard you, 1465 01:37:16,900 --> 01:37:18,410 I don't go out to work in any office. 1466 01:37:19,240 --> 01:37:20,450 Ahmadu, 1467 01:37:21,160 --> 01:37:23,080 but between you and God 1468 01:37:23,160 --> 01:37:24,370 haven't I apologized to you? 1469 01:37:24,450 --> 01:37:25,330 Doesn't it hurt? 1470 01:37:25,910 --> 01:37:27,960 It doesn’t hurt, right? You are downplaying my pain right? 1471 01:37:28,040 --> 01:37:30,500 Is abandoning the girl in school and refusing to go and pick her up 1472 01:37:30,580 --> 01:37:33,750 because of your nonsense drawing not a big deal to you? 1473 01:37:33,840 --> 01:37:35,880 You weren't doing anything serious and expect me not to be hurt? 1474 01:37:35,960 --> 01:37:38,050 You sat here drawing this nonsense! 1475 01:37:38,130 --> 01:37:39,510 Ahmadu! 1476 01:37:39,930 --> 01:37:40,970 Ahmadu-- 1477 01:37:41,050 --> 01:37:43,600 Are you sure it's because of Khadija you're acting like this? 1478 01:37:43,680 --> 01:37:44,970 I can act this way over anybody. 1479 01:37:45,060 --> 01:37:46,140 Step away Rukkayah! 1480 01:38:21,090 --> 01:38:22,390 Bappa. 1481 01:38:23,850 --> 01:38:25,010 Are you okay? 1482 01:38:28,230 --> 01:38:29,100 Are you okay? 1483 01:38:30,440 --> 01:38:31,520 Yeah, I'm fine. 1484 01:38:32,480 --> 01:38:33,980 I was just taking a nap. 1485 01:38:35,020 --> 01:38:37,690 Bappa are you sure you are okay? You never take a nap. 1486 01:38:39,990 --> 01:38:42,320 And you never fuss before. 1487 01:38:44,160 --> 01:38:48,080 These days you are just too worried about me, I am fine. 1488 01:38:48,160 --> 01:38:50,870 I mean I'm sorry I worry, but you never sleep in the afternoon. 1489 01:38:50,960 --> 01:38:53,580 I mean, at most a nap in your chair and that's it. 1490 01:38:55,040 --> 01:38:55,880 Yeah. 1491 01:38:57,590 --> 01:39:00,170 Sometimes the soldier in me is too stubborn, 1492 01:39:00,840 --> 01:39:02,630 forgetting that I’m just a man. 1493 01:39:03,130 --> 01:39:04,300 Of course. 1494 01:39:05,260 --> 01:39:08,010 And talking about men, 1495 01:39:09,140 --> 01:39:12,390 who was that young man that came here the other day? 1496 01:39:13,900 --> 01:39:14,940 What man? 1497 01:39:16,360 --> 01:39:17,570 The one that was… 1498 01:39:18,610 --> 01:39:20,940 making eyes for you. Yeah. 1499 01:39:21,490 --> 01:39:22,740 That morning at the gate. 1500 01:39:22,820 --> 01:39:26,160 -Bappa nobody was making eyes at me. -Oh my dear, come on. 1501 01:39:26,780 --> 01:39:28,990 I am old but I am not blind. 1502 01:39:30,080 --> 01:39:32,210 He came to run with you. 1503 01:39:32,750 --> 01:39:33,920 Oh that one? 1504 01:39:35,080 --> 01:39:36,290 He is nobody important, 1505 01:39:36,380 --> 01:39:38,500 just someone who needed help with his fitness. 1506 01:39:39,840 --> 01:39:40,760 And… 1507 01:39:42,630 --> 01:39:44,260 he came to you? 1508 01:39:45,970 --> 01:39:46,850 Yes. 1509 01:39:50,470 --> 01:39:54,600 Oh come on my dear, what do you want in life my jewel? 1510 01:39:58,980 --> 01:40:00,400 I want… 1511 01:40:04,280 --> 01:40:06,660 Wait, where is all this coming from? 1512 01:40:07,280 --> 01:40:08,120 Ah! 1513 01:40:08,410 --> 01:40:12,620 Okay, I'm too tired to talk about life's philosophy and all of that, please. 1514 01:40:54,410 --> 01:40:55,790 Where are the kids? 1515 01:40:58,330 --> 01:40:59,540 I've put them to bed already. 1516 01:41:02,090 --> 01:41:03,090 Good. 1517 01:41:05,420 --> 01:41:06,630 Ahmadu, you mean… 1518 01:41:09,510 --> 01:41:12,140 our problem has gotten to this point? 1519 01:41:18,190 --> 01:41:19,770 What happened to the man I married? 1520 01:41:22,190 --> 01:41:23,780 Completely... 1521 01:41:23,860 --> 01:41:26,780 I am lost, I don't understand anything anymore. 1522 01:41:31,910 --> 01:41:32,950 Well, um… 1523 01:41:34,330 --> 01:41:35,330 There are... 1524 01:41:37,000 --> 01:41:39,580 some things that you may not need to understand. 1525 01:41:42,250 --> 01:41:43,130 I understand 1526 01:41:43,960 --> 01:41:44,960 that I can't understand. 1527 01:42:10,030 --> 01:42:10,910 Hello Mama. 1528 01:42:11,570 --> 01:42:12,820 How are you Zainab? 1529 01:42:13,280 --> 01:42:14,120 Fine. 1530 01:42:15,030 --> 01:42:16,370 You haven't called me. 1531 01:42:16,910 --> 01:42:18,750 We spoke a few days ago, didn't we? 1532 01:42:19,460 --> 01:42:21,080 Have you not heard about Badriya? 1533 01:42:21,290 --> 01:42:22,420 No, what happened to her? 1534 01:42:23,040 --> 01:42:24,250 You wouldn't believe it. 1535 01:42:24,630 --> 01:42:26,880 I don't know why she can't be sensible like you. 1536 01:42:26,960 --> 01:42:28,090 What has she done this time? 1537 01:42:28,260 --> 01:42:31,180 She made a foolish decision to waste her life, 1538 01:42:31,470 --> 01:42:32,470 that is what. 1539 01:42:32,550 --> 01:42:36,140 Imagine saying she's going to marry one stranger we don't know. 1540 01:42:36,220 --> 01:42:37,640 So, 1541 01:42:38,060 --> 01:42:41,230 what's the problem here exactly, the marriage or the stranger? 1542 01:42:41,350 --> 01:42:43,610 Because you've been on about marriage and grandkids 1543 01:42:43,690 --> 01:42:45,650 for a while now, at least she is starting early. 1544 01:42:45,900 --> 01:42:47,150 That is not funny Zainab! 1545 01:42:47,230 --> 01:42:48,530 Well mama, I don't know what to say. 1546 01:42:48,610 --> 01:42:50,240 I didn't know she had a boyfriend after the other one. 1547 01:42:50,320 --> 01:42:51,240 Me too. 1548 01:42:51,320 --> 01:42:52,820 All she gave us is a name. 1549 01:42:53,360 --> 01:42:55,830 Surrayah tells me he is very rich, 1550 01:42:56,080 --> 01:42:59,580 -and he has a wife. -Wow! Okay, now I'm actually surprised. 1551 01:43:00,080 --> 01:43:03,370 Baddie, marrying as a second or a third wife? 1552 01:43:04,170 --> 01:43:06,670 Can that girl even share anything let alone a husband? 1553 01:43:07,170 --> 01:43:09,050 That is why this is madness. 1554 01:43:09,420 --> 01:43:11,840 He is not very young either, from what I gather. 1555 01:43:11,930 --> 01:43:14,010 Oh really? I guess she is… 1556 01:43:14,090 --> 01:43:16,300 she is an adult, she is old enough to choose. 1557 01:43:16,470 --> 01:43:17,970 She is not wise enough. 1558 01:43:19,020 --> 01:43:20,810 Can you find out more about this man? 1559 01:43:20,890 --> 01:43:22,100 What do you mean? 1560 01:43:22,230 --> 01:43:23,850 You work with the police. 1561 01:43:24,350 --> 01:43:25,650 Help us find out 1562 01:43:25,940 --> 01:43:27,190 what is this man’s job, 1563 01:43:27,320 --> 01:43:30,240 who are his contacts, what is his history. 1564 01:43:30,690 --> 01:43:33,490 This is Abuja you know, we cannot be too careful. 1565 01:43:33,610 --> 01:43:36,240 Mama, you want me to spy on your prospective son-in-law? 1566 01:43:36,320 --> 01:43:37,910 It's normal to investigate before marriage. 1567 01:43:38,080 --> 01:43:39,740 If she did this the right way 1568 01:43:39,950 --> 01:43:41,910 she will be marrying someone we know. 1569 01:43:42,460 --> 01:43:44,750 I mean, oh well, you know Baddie. 1570 01:43:45,000 --> 01:43:46,960 That is why we want you to check. 1571 01:43:47,540 --> 01:43:48,960 Be your sister's keeper. 1572 01:43:49,050 --> 01:43:49,920 Mama, 1573 01:43:50,000 --> 01:43:51,880 Baddie is the last person that wants to be kept. 1574 01:43:51,970 --> 01:43:54,630 And I don't want to be involved in your situation besides, 1575 01:43:54,760 --> 01:43:57,550 use, ask the people that you know. He's not a ghost. 1576 01:43:58,140 --> 01:44:00,060 But you can find out from your office. 1577 01:44:00,770 --> 01:44:04,730 Mama, you want me to use government resources to spy on Baddie's boyfriend? 1578 01:44:04,810 --> 01:44:05,770 Come on mama. 1579 01:44:06,310 --> 01:44:07,270 Come on 1580 01:45:00,910 --> 01:45:03,660 Good morning father, good morning mother. 1581 01:45:03,790 --> 01:45:06,210 -I hope you're doing fine this morning. -Fine, thank you. 1582 01:45:08,370 --> 01:45:10,340 We have called you this morning 1583 01:45:11,040 --> 01:45:15,010 because of your latest um, decision to get married. 1584 01:45:16,840 --> 01:45:20,220 You are old enough to keep your own home, 1585 01:45:21,550 --> 01:45:22,930 yes. 1586 01:45:24,470 --> 01:45:26,100 But that is not the problem. 1587 01:45:28,140 --> 01:45:29,690 The problem is… 1588 01:45:31,400 --> 01:45:32,900 who is he? 1589 01:45:34,480 --> 01:45:35,860 Where is he from? 1590 01:45:37,820 --> 01:45:42,580 Which respectable man would ask for a lady's hand in marriage 1591 01:45:42,700 --> 01:45:45,370 without first meeting her family? 1592 01:45:46,000 --> 01:45:47,250 Well, 1593 01:45:48,210 --> 01:45:49,210 Baddie, 1594 01:45:50,120 --> 01:45:52,500 you don't pick a husband by the roadside. 1595 01:45:55,510 --> 01:45:58,590 Call him and ask him to join us for dinner tomorrow. 1596 01:45:59,680 --> 01:46:00,680 Yes father. 1597 01:46:28,200 --> 01:46:29,250 Hmmm! 1598 01:46:32,750 --> 01:46:33,750 Hello. 1599 01:46:34,170 --> 01:46:35,800 Hello ma, hope you are fine. 1600 01:46:35,880 --> 01:46:37,760 Good, good! Good morning. 1601 01:46:38,130 --> 01:46:40,930 Okay, please don't panic, but we have some problems. 1602 01:46:41,010 --> 01:46:42,220 I'm listening. 1603 01:46:42,430 --> 01:46:43,680 Where do I start? 1604 01:46:43,760 --> 01:46:45,810 The products that we ordered have not arrived yet 1605 01:46:45,890 --> 01:46:47,470 and I can't even reach the supplier. 1606 01:46:47,560 --> 01:46:48,430 On top of that, 1607 01:46:48,520 --> 01:46:51,810 the printers have messed up the packaging and they're refusing to reprint. 1608 01:46:51,890 --> 01:46:53,980 The towels and sheets are here but we still need the 1609 01:46:54,060 --> 01:46:55,770 -Let me think, let me think. -embroidery done before our launch. 1610 01:46:55,900 --> 01:46:57,530 Okay, all work should stop for now. 1611 01:46:57,610 --> 01:46:58,440 Okay? 1612 01:46:58,530 --> 01:47:01,360 I'm going to get on the next available flight to Lagos. 1613 01:47:01,450 --> 01:47:02,360 Okay. 1614 01:47:02,450 --> 01:47:05,240 Call the accountant, he needs to halt every payment. 1615 01:47:05,320 --> 01:47:07,490 I don't want to be paying for things I might have to return. 1616 01:47:07,620 --> 01:47:08,790 Okay ma. 1617 01:47:09,000 --> 01:47:11,000 Okay, I'm really sorry about this. 1618 01:47:17,460 --> 01:47:19,420 Book me the next available flight to Lagos. 1619 01:47:20,010 --> 01:47:21,050 Okay ma. 1620 01:47:34,310 --> 01:47:35,190 Amir, 1621 01:47:35,610 --> 01:47:36,440 Peace be unto you. 1622 01:47:36,860 --> 01:47:38,150 -I am-- -You are busy. 1623 01:47:38,940 --> 01:47:40,230 I guessed as much. 1624 01:47:40,900 --> 01:47:42,400 I'm sorry, I just… 1625 01:47:43,030 --> 01:47:44,820 I'm a bit worked up. 1626 01:47:44,910 --> 01:47:48,160 I woke up to a very crazy schedule, I just… 1627 01:47:50,200 --> 01:47:51,950 You know what? Go on. 1628 01:47:52,460 --> 01:47:56,000 My feelings towards you are probably obvious by now, 1629 01:47:56,420 --> 01:47:59,960 but it seems to me that we… we may not be on the same page. 1630 01:48:00,420 --> 01:48:04,380 After a lot of thought I… I have decided to just come out and say it. 1631 01:48:05,300 --> 01:48:07,930 I really want us to work towards a relationship. 1632 01:48:10,390 --> 01:48:11,890 Are you still there? 1633 01:48:12,140 --> 01:48:15,850 Yes, yes I’m here. To be honest with you, 1634 01:48:15,940 --> 01:48:19,520 there's just so much going on right now, I’m not in the mental capacity or 1635 01:48:19,820 --> 01:48:22,030 bandwidth to have a conversation about this issue. 1636 01:48:22,610 --> 01:48:25,570 Issue? Why call it that? 1637 01:48:25,910 --> 01:48:28,830 I just laid my cards on the proverbial table and 1638 01:48:29,490 --> 01:48:31,120 this is all you have to say? 1639 01:48:31,240 --> 01:48:34,710 Look, I'm leaving for Lagos on the next available flight. 1640 01:48:35,370 --> 01:48:37,630 I have to go and take care of business 1641 01:48:37,920 --> 01:48:39,500 for my Hammam opening there. 1642 01:48:39,590 --> 01:48:41,670 Okay, and I don't know how long I have to be there for, 1643 01:48:41,800 --> 01:48:43,800 I don't know when I will be back. 1644 01:48:44,470 --> 01:48:46,130 Can we please have this conversation 1645 01:48:46,260 --> 01:48:48,720 when all that is sorted and I’m back in Abuja? 1646 01:48:48,890 --> 01:48:52,140 Why so soon? Can't the journey wait till tomorrow? 1647 01:48:52,390 --> 01:48:53,390 Wait? 1648 01:48:55,100 --> 01:48:57,480 Amir, my business should wait? 1649 01:48:57,560 --> 01:48:59,060 You want me to put my… 1650 01:48:59,150 --> 01:49:02,280 my Hammam on pause because you and I need to have a conversation? 1651 01:49:02,400 --> 01:49:03,610 Wow! 1652 01:49:07,320 --> 01:49:08,870 -Amir… -It's okay. 1653 01:49:08,950 --> 01:49:13,080 You… you were just saying what you truly felt. 1654 01:49:13,160 --> 01:49:15,080 Please let me call you back, Amir. 1655 01:49:17,330 --> 01:49:19,880 It's done ma. Is there anything else you'd like for me to do? 1656 01:49:22,800 --> 01:49:24,050 Okay. 1657 01:49:31,760 --> 01:49:32,680 Good morning mama. 1658 01:49:32,760 --> 01:49:33,680 Zainab how is work? 1659 01:49:34,810 --> 01:49:35,640 I hope you are fine. 1660 01:49:35,810 --> 01:49:37,480 Work is fine, is everything okay? 1661 01:49:37,600 --> 01:49:42,270 Alhaji has invited Sadiq to dinner tonight and I would like for you to be there. 1662 01:49:43,400 --> 01:49:45,360 My mind has not been at rest, to be honest. 1663 01:49:45,480 --> 01:49:49,860 Mama, I'm… not sure that I'll be done with work by evening. 1664 01:49:49,950 --> 01:49:51,950 The minister’s schedule is quite tight 1665 01:49:52,200 --> 01:49:54,580 but I will see what I can do, I need to go back to work now. 1666 01:49:54,700 --> 01:49:57,830 Please try and make it, it is important for me. 1667 01:50:03,420 --> 01:50:04,420 Hm! 1668 01:50:04,500 --> 01:50:06,090 So, Hanny, as I was saying 1669 01:50:06,420 --> 01:50:09,590 mama has refused to understand with me. 1670 01:50:09,680 --> 01:50:12,300 She has refused to understand that my mind is made up 1671 01:50:12,430 --> 01:50:14,640 concerning this whole marriage thing with Sadiq. 1672 01:50:14,720 --> 01:50:16,180 And 1673 01:50:16,310 --> 01:50:19,060 her only reason is just because she doesn't like him. 1674 01:50:20,140 --> 01:50:21,940 She's just looking out for you. 1675 01:50:22,560 --> 01:50:26,280 You know nowadays people just jump into marriage, 1676 01:50:26,570 --> 01:50:29,650 without knowing what marriage is all about. 1677 01:50:29,740 --> 01:50:30,820 In marriage, 1678 01:50:30,910 --> 01:50:34,120 promises will be broken, compromises will be made. 1679 01:50:34,200 --> 01:50:38,660 In fact, you have to always be ready to please him. 1680 01:50:38,750 --> 01:50:39,750 Hanifa! 1681 01:50:40,040 --> 01:50:42,040 You're beginning to sound like her. 1682 01:50:42,120 --> 01:50:44,000 What's the meaning of that, what’s wrong with you? 1683 01:50:44,090 --> 01:50:46,250 Is there something you are trying to point out 1684 01:50:46,340 --> 01:50:48,420 that you think I should be ready for? 1685 01:50:48,970 --> 01:50:50,880 That's not it Baddie. 1686 01:50:51,430 --> 01:50:54,260 I'm just speaking to you based on experience. 1687 01:50:54,930 --> 01:50:58,470 Marriage is not like dating that someday you'll say, 1688 01:50:58,560 --> 01:51:01,690 "oh, I broke up with him because he forgot my birthday". 1689 01:51:02,310 --> 01:51:04,360 Wow, Hanifa 1690 01:51:04,610 --> 01:51:07,360 Marriage has really turned you into an old woman. 1691 01:51:07,440 --> 01:51:10,110 Eh! Please, not me. 1692 01:51:11,280 --> 01:51:14,870 Honestly, I feel so, I feel so old at times. 1693 01:51:14,990 --> 01:51:16,910 But I want to tell you the truth, 1694 01:51:16,990 --> 01:51:19,330 Baddie I want you to be honest with yourself. 1695 01:51:19,410 --> 01:51:21,080 I don't know why it's such a big deal. 1696 01:51:21,250 --> 01:51:24,330 To me honestly, I just feel like mama doesn't like him, 1697 01:51:24,420 --> 01:51:29,210 because he doesn't fit in to her idea of what an old-fashioned man should be. 1698 01:51:29,300 --> 01:51:32,130 She claims she fell in love after she got married, 1699 01:51:32,220 --> 01:51:35,430 but, her father just brought a man, 1700 01:51:35,510 --> 01:51:39,220 introduced him to her, she accepted, and they got married. 1701 01:51:39,350 --> 01:51:41,100 My parents too, 1702 01:51:41,180 --> 01:51:44,690 they have been married for over 40 years. 1703 01:51:45,440 --> 01:51:50,900 And they are always happy, in fact, they fall in love with each other every day. 1704 01:51:51,490 --> 01:51:53,990 What is so special about their own generation 1705 01:51:54,070 --> 01:51:58,160 that their marriages last longer than our own generation? 1706 01:51:58,280 --> 01:52:00,790 Now three days after the wedding, 1707 01:52:00,910 --> 01:52:04,250 they start having problems, and the next thing is divorce. 1708 01:52:10,880 --> 01:52:12,130 Alright, here. 1709 01:52:12,670 --> 01:52:14,050 Have a taste. 1710 01:52:17,140 --> 01:52:18,470 Hm! 1711 01:52:19,470 --> 01:52:21,930 The original name for this is Ta baje. 1712 01:52:22,430 --> 01:52:23,930 But I think we should give it another name. 1713 01:52:24,600 --> 01:52:25,600 What do you think? 1714 01:52:26,230 --> 01:52:27,100 Mm-hm. 1715 01:52:28,730 --> 01:52:29,570 Hmm. 1716 01:52:29,650 --> 01:52:31,690 Baddie is causing some problems at home, 1717 01:52:32,150 --> 01:52:33,820 I think someone needs to talk to her. 1718 01:52:35,280 --> 01:52:37,030 I mean, we are all worried about her. 1719 01:52:37,490 --> 01:52:39,280 Mother was even close to tears today, 1720 01:52:39,870 --> 01:52:42,200 and Baddie didn't even stop to comfort the woman. 1721 01:52:42,290 --> 01:52:44,460 She just jumped into the car and sped off 1722 01:52:45,120 --> 01:52:47,210 For someone who is about to get married, 1723 01:52:47,290 --> 01:52:50,130 you would think she would have a little empathy for others. 1724 01:52:51,630 --> 01:52:52,550 Come on Na'ima, 1725 01:52:53,050 --> 01:52:55,220 I have been talking to you since and you're not even listening to me. 1726 01:52:55,800 --> 01:52:58,760 What’s more important than your friends having family problems? 1727 01:52:58,970 --> 01:53:00,970 Don't be offended, I'm sorry. 1728 01:53:01,510 --> 01:53:03,720 My mind is just not settled today. Hm. 1729 01:53:03,810 --> 01:53:06,270 There’s a few issues I'm having with the new Hammam. 1730 01:53:06,350 --> 01:53:09,190 In fact, I have to fly to Lagos this evening. 1731 01:53:09,270 --> 01:53:10,230 Lagos! 1732 01:53:10,610 --> 01:53:12,650 Can I come? I've never been. 1733 01:53:13,730 --> 01:53:16,490 I need you to stay here and sort things out while I'm gone. 1734 01:53:16,780 --> 01:53:17,610 Okay. 1735 01:53:17,740 --> 01:53:18,820 How long will you be gone for? 1736 01:53:18,910 --> 01:53:20,450 Ah! I don't know. 1737 01:53:20,530 --> 01:53:22,280 It might take a few weeks, at least. 1738 01:53:22,370 --> 01:53:24,700 That’s if everything goes according to my plans. 1739 01:53:25,500 --> 01:53:26,460 Okay. 1740 01:53:27,420 --> 01:53:28,620 Please pass the dates. 1741 01:53:31,170 --> 01:53:32,460 I wish I could come though. 1742 01:53:33,050 --> 01:53:35,590 But I'll be here taking care of things, like you said. 1743 01:53:36,170 --> 01:53:38,260 So, we soak the date for an hour, 1744 01:53:38,340 --> 01:53:41,760 we blend it, then sieve it, the put it in the fridge. 1745 01:53:41,850 --> 01:53:42,930 That's it. 1746 01:53:43,060 --> 01:53:44,310 -Looks good. -Hm. 1747 01:53:44,390 --> 01:53:48,060 Surrayah, I hope this one is going be stronger than the last mixture, hm? 1748 01:53:48,140 --> 01:53:49,560 You know our customers and asking 1749 01:53:49,650 --> 01:53:51,860 "Eh, when is it going to start working?" 1750 01:53:51,940 --> 01:53:52,820 "When is it going to start working?" 1751 01:53:52,900 --> 01:53:57,490 Well, most married women make the most of our customer base for aphrodisiacs. 1752 01:53:58,110 --> 01:54:00,200 But, if we give them what they want, when they want 1753 01:54:00,780 --> 01:54:02,740 that will drive home the demand. 1754 01:54:07,290 --> 01:54:09,830 Speaking about driving things home, 1755 01:54:10,080 --> 01:54:11,540 how are things with Amir? 1756 01:54:13,960 --> 01:54:14,960 Normal. 1757 01:54:15,750 --> 01:54:17,010 Just normal, why? 1758 01:54:17,720 --> 01:54:19,220 Nothing, just asking. 1759 01:54:19,380 --> 01:54:22,050 Since he's the only one I see you with these days. 1760 01:54:23,600 --> 01:54:25,600 And Kassim, how has he been? 1761 01:54:26,100 --> 01:54:27,310 I haven't seen him in a while. 1762 01:54:27,930 --> 01:54:29,440 That one is always fine. 1763 01:54:30,190 --> 01:54:32,810 I think he has the hots for mom's bodyguard. 1764 01:54:34,150 --> 01:54:35,150 Oh. 1765 01:54:36,400 --> 01:54:37,230 Haa! 1766 01:54:37,320 --> 01:54:38,610 Okay. 1767 01:54:41,160 --> 01:54:42,700 Um Surrayah, 1768 01:54:42,780 --> 01:54:45,120 I'm going to need you to please name the new mixtures. 1769 01:54:45,200 --> 01:54:47,620 Sarah has the catalogue she will put you through it. 1770 01:54:48,330 --> 01:54:52,120 I ordered some new bottles, please when they arrive take pictures and send to me. 1771 01:54:53,000 --> 01:54:56,630 There’s like 2000 bottles, I ordered in different shapes and sizes. 1772 01:54:56,710 --> 01:54:57,710 -Okay. -Mm-hm. 1773 01:55:18,320 --> 01:55:19,190 Madam said-- 1774 01:55:19,900 --> 01:55:20,990 Oh! 1775 01:55:21,780 --> 01:55:23,280 -Good afternoon. -Hi. 1776 01:55:23,360 --> 01:55:25,620 Your mom asked me to give this to you on my way home. 1777 01:55:25,910 --> 01:55:26,910 Uh… Okay. 1778 01:55:27,200 --> 01:55:28,200 Thank you. 1779 01:55:28,540 --> 01:55:30,250 -Um, just drop this for me, okay? -Alright sir. 1780 01:55:31,910 --> 01:55:32,920 So you ride? 1781 01:55:34,000 --> 01:55:35,830 Yeah, like the wind actually. 1782 01:55:36,380 --> 01:55:38,250 I was about to get to it, you wanna join me? 1783 01:55:38,590 --> 01:55:40,380 No thank you, I have things to do. 1784 01:55:41,010 --> 01:55:43,470 Yeah, I heard girls have a fear of power bikes. 1785 01:55:45,300 --> 01:55:46,720 Thank you for the delivery though. 1786 01:55:49,390 --> 01:55:51,390 Got a spare helmet? 1787 01:56:26,430 --> 01:56:28,640 -Peace be unto you. -Welcome back. 1788 01:56:28,850 --> 01:56:29,850 Thank you. 1789 01:56:33,810 --> 01:56:34,810 Ah-ah! 1790 01:56:36,230 --> 01:56:37,230 Where are you going to? 1791 01:56:38,360 --> 01:56:39,360 Why don't you come back and sit down? 1792 01:56:48,530 --> 01:56:50,450 Aren't you going to eat the food? 1793 01:56:51,740 --> 01:56:53,000 I ate with the children. 1794 01:56:53,580 --> 01:56:54,620 Okay. 1795 01:56:57,000 --> 01:56:58,460 I noticed you've been putting up an attitude, 1796 01:56:58,580 --> 01:57:00,170 are you still angry with me? 1797 01:57:03,300 --> 01:57:04,880 Why should I be angry Ahmadu? 1798 01:57:05,800 --> 01:57:08,140 I just stood there observing 1799 01:57:08,510 --> 01:57:11,810 that If I were the one that destroyed your contract document 1800 01:57:11,890 --> 01:57:14,350 that is worth millions of naira. 1801 01:57:15,140 --> 01:57:17,060 Aside that, there's nothing else. 1802 01:57:18,190 --> 01:57:19,440 But anyways 1803 01:57:20,110 --> 01:57:23,690 that shows how much you respect me, and it's fine with me. 1804 01:57:24,740 --> 01:57:26,860 What surprises me about you is that 1805 01:57:27,860 --> 01:57:31,330 you're always secretive, trying to hide things from me. 1806 01:57:31,910 --> 01:57:33,160 But I realized that 1807 01:57:33,790 --> 01:57:35,910 I don't hide anything from you. 1808 01:57:36,410 --> 01:57:37,410 Hm. 1809 01:57:37,540 --> 01:57:39,380 I don't know what you are trying to hide from me. 1810 01:57:39,460 --> 01:57:41,420 I should be asking you Ahmadu. 1811 01:57:42,170 --> 01:57:43,250 What are you hiding from me? 1812 01:57:47,550 --> 01:57:48,630 That's right. 1813 01:58:06,360 --> 01:58:07,280 Hello. 1814 01:58:08,900 --> 01:58:11,200 Sorry, I cannot talk right now, okay? 1815 01:58:11,870 --> 01:58:14,200 Yeah, I will call you a little later. 1816 01:58:15,160 --> 01:58:16,080 By God's grace. 1817 01:58:28,510 --> 01:58:30,590 That was so much fun. 1818 01:58:31,180 --> 01:58:32,850 We know we could do this again if you want. 1819 01:58:33,890 --> 01:58:35,260 Though I'll prefer 1820 01:58:35,350 --> 01:58:37,390 If I could take you to dinner sometime. 1821 01:58:41,690 --> 01:58:43,190 You have a beautiful smile. 1822 01:58:43,900 --> 01:58:45,520 You should smile more often, you know. 1823 01:58:49,360 --> 01:58:51,240 Well… I have to go. 1824 01:58:53,320 --> 01:58:54,320 Of course. 1825 01:59:13,720 --> 01:59:14,720 Hey Baddie. 1826 01:59:14,890 --> 01:59:15,970 Kind of busy here. 1827 01:59:16,100 --> 01:59:17,220 Making up, I see. 1828 01:59:18,180 --> 01:59:19,480 You are so good at stating the obvious. 1829 01:59:23,270 --> 01:59:24,690 What do you want Surrayah? 1830 01:59:24,900 --> 01:59:25,980 Nothing really. 1831 01:59:26,820 --> 01:59:30,070 I just thought you and I should have a heart-to-heart talk, you know. 1832 01:59:30,360 --> 01:59:31,820 Okay. I'm listening. 1833 01:59:32,320 --> 01:59:33,610 Well, 1834 01:59:33,740 --> 01:59:35,320 your man is coming for dinner tonight, right? 1835 01:59:35,950 --> 01:59:37,660 -Mm-hm. -So, 1836 01:59:38,450 --> 01:59:41,000 I thought I should give you some advice on, you know, 1837 01:59:41,790 --> 01:59:44,420 -how do you say-- -Wait, you? 1838 01:59:44,500 --> 01:59:45,830 Why would I take any advice from you? 1839 01:59:45,920 --> 01:59:47,340 Oh, come on Su. 1840 01:59:47,420 --> 01:59:50,590 It's obvious that you did more wrong than right, 1841 01:59:50,670 --> 01:59:53,300 else you'll still be married, right? 1842 01:59:53,380 --> 01:59:56,260 But if that's all, please I will like to continue my face. 1843 01:59:56,430 --> 01:59:57,390 Really? 1844 01:59:57,970 --> 02:00:01,680 You know, a little respect from you will not be a bad idea. 1845 02:00:02,270 --> 02:00:04,850 If this is the attitude you want to take to his house, 1846 02:00:04,940 --> 02:00:07,190 then I can assure you, that nobody will be 1847 02:00:07,270 --> 02:00:09,440 surprised if you end up doing things wrong like I did. 1848 02:00:09,530 --> 02:00:13,950 Finally, you admit to messing up your marriage. 1849 02:00:14,150 --> 02:00:17,070 Please, just go away, mama is looking for you. 1850 02:00:17,280 --> 02:00:18,780 Maybe somewhere in the kitchen. 1851 02:00:18,870 --> 02:00:21,830 You have no regard for anyone at all. 1852 02:00:22,330 --> 02:00:26,000 You need to learn that respecting people speaks a lot about you as a person. 1853 02:00:26,630 --> 02:00:29,550 And from the way that you're behaving, it's clear to see that you don't have any. 1854 02:00:30,500 --> 02:00:35,050 Remember this Badriya, no man, I mean no man, 1855 02:00:35,180 --> 02:00:38,260 will tolerate a rude and under-performing wife. 1856 02:00:38,390 --> 02:00:41,680 This popularity cannot shield you from this bad behavior. 1857 02:00:41,770 --> 02:00:44,980 And your lack of proper English will always make you look like a wannabe. 1858 02:00:45,060 --> 02:00:47,520 And I don't care, so just get out! 1859 02:00:48,650 --> 02:00:49,520 Hm! 1860 02:00:49,610 --> 02:00:51,610 You will look for me someday. 1861 02:00:59,160 --> 02:01:00,410 Father, he's almost here. 1862 02:01:01,790 --> 02:01:02,950 Peace be unto you. 1863 02:01:03,040 --> 02:01:05,830 Peace be unto you, Sadiq. 1864 02:01:06,920 --> 02:01:08,330 Give this to your mother. 1865 02:01:15,260 --> 02:01:16,170 Good evening father. 1866 02:01:16,340 --> 02:01:17,260 Evening. 1867 02:01:17,930 --> 02:01:20,260 -You are welcome Sadiq. -Thank you. 1868 02:01:20,850 --> 02:01:22,890 Badriya said little or nothing about you. 1869 02:01:23,770 --> 02:01:27,270 So I was hoping you will shed some more light on a few things. 1870 02:01:27,440 --> 02:01:28,810 That is why I am here sir. 1871 02:01:30,190 --> 02:01:33,530 So tell me Sadiq, what do you do for a living? 1872 02:01:33,820 --> 02:01:34,990 A variety of things sir. 1873 02:01:35,650 --> 02:01:39,360 I inherited um, import, export uh, holdings 1874 02:01:39,490 --> 02:01:41,700 from my father which I expanded. 1875 02:01:41,910 --> 02:01:44,580 Um, initially, he exported um groundnut and-- 1876 02:01:44,660 --> 02:01:46,000 Give it to him first. 1877 02:01:46,080 --> 02:01:47,460 Thank you. 1878 02:01:48,540 --> 02:01:51,880 Um, initially he exported groundnut and palm kernels, 1879 02:01:51,960 --> 02:01:55,840 now we… we… we export those and gold, silver, 1880 02:01:55,920 --> 02:01:59,680 um, semi-precious stones from Gembu where I own a modest mine. 1881 02:01:59,760 --> 02:02:00,720 And um, 1882 02:02:00,800 --> 02:02:03,470 I also co-own a Polo club in Kaduna and sit as 1883 02:02:03,560 --> 02:02:06,140 chair in one of the new insurance companies. 1884 02:02:06,980 --> 02:02:08,480 Hmm! Impressive. 1885 02:02:09,560 --> 02:02:14,520 Um, you're quite accomplished for a young man your age. 1886 02:02:14,650 --> 02:02:19,700 I wish a lot of young men… were as accomplished as you are. 1887 02:02:20,200 --> 02:02:25,160 Now I understand why my daughter, Badriya really likes you so much. 1888 02:02:26,290 --> 02:02:29,210 and um, where did you finish your education? 1889 02:02:29,920 --> 02:02:31,460 ABU Zaria sir. 1890 02:02:31,750 --> 02:02:32,750 Ah! 1891 02:02:33,170 --> 02:02:34,750 My Alma mater. 1892 02:02:34,920 --> 02:02:36,960 I studied business administration, 1893 02:02:37,380 --> 02:02:38,220 and you? 1894 02:02:38,340 --> 02:02:40,180 Um, business administration also, sir. 1895 02:02:40,840 --> 02:02:41,800 Father, 1896 02:02:42,470 --> 02:02:43,390 dinner is ready. 1897 02:02:43,470 --> 02:02:45,470 Ah! Shall we? 1898 02:03:07,950 --> 02:03:08,870 Good evening father. 1899 02:03:09,000 --> 02:03:10,620 Ah! Sadiq, 1900 02:03:10,710 --> 02:03:13,500 this is Badriya's sister Zainab. 1901 02:03:13,580 --> 02:03:14,710 Nice to meet you. 1902 02:03:14,840 --> 02:03:17,210 She doesn't come to see us as often as she should though. 1903 02:03:17,340 --> 02:03:18,380 Father! 1904 02:03:18,460 --> 02:03:21,550 Wow Zizi, look at how you're looking all feminine and all. 1905 02:03:21,630 --> 02:03:23,140 What a surprise. 1906 02:03:23,970 --> 02:03:26,050 How come you arrived late? 1907 02:03:28,680 --> 02:03:30,730 -Work. -Where do you work? 1908 02:03:30,810 --> 02:03:34,400 She works as the ADC to the honorable minister Jemima. 1909 02:03:35,150 --> 02:03:37,020 Quite unique and endearing, don't you think? 1910 02:03:37,110 --> 02:03:38,570 Hm actually, 1911 02:03:38,690 --> 02:03:43,320 I know a few women who work in that role to first ladies. 1912 02:03:43,610 --> 02:03:45,990 It's an admirable position, you should be proud sir. 1913 02:03:47,280 --> 02:03:48,330 Um… 1914 02:03:48,660 --> 02:03:50,580 It seems they've just called for prayers. 1915 02:03:50,750 --> 02:03:52,580 Yeah! Let's go and pray. 1916 02:04:01,090 --> 02:04:02,720 You girls will have to excuse me. 1917 02:04:02,800 --> 02:04:04,090 Okay mom. 1918 02:04:10,470 --> 02:04:11,480 So Baddie, 1919 02:04:12,390 --> 02:04:13,850 this is the dude you want to marry? 1920 02:04:14,690 --> 02:04:15,600 Yup! 1921 02:04:15,980 --> 02:04:17,520 Handsome, isn't he? 1922 02:04:17,610 --> 02:04:18,570 If you say so. 1923 02:04:19,570 --> 02:04:22,360 A little bit… stern, don't you think? 1924 02:04:24,360 --> 02:04:26,910 I guess, but I love him. 1925 02:04:26,990 --> 02:04:27,950 Hm. 1926 02:04:28,160 --> 02:04:31,950 And your outfit looks really nice on you. 1927 02:04:32,160 --> 02:04:33,370 Thanks. 1928 02:06:02,210 --> 02:06:03,210 Hello Kassim. 1929 02:06:03,750 --> 02:06:05,630 Hey Zizi, busy? 1930 02:06:06,340 --> 02:06:08,010 Um, depends. 1931 02:06:08,260 --> 02:06:09,510 Uh, okay. 1932 02:06:14,260 --> 02:06:15,100 Are you there? 1933 02:06:15,430 --> 02:06:17,100 Yup! 1934 02:06:17,270 --> 02:06:19,310 Kassim you can't just call and not talk. 1935 02:06:19,690 --> 02:06:21,400 All this breathing is weird, what's up? 1936 02:06:21,480 --> 02:06:25,650 I'm actually not sure, I got home, I took a shower, I had dinner 1937 02:06:25,780 --> 02:06:29,150 and I realized the only thing left in my mind was you. 1938 02:06:29,280 --> 02:06:31,070 Kassim. 1939 02:06:31,160 --> 02:06:32,490 I'm serious. 1940 02:06:32,740 --> 02:06:34,660 Well, how thoughtful of you, 1941 02:06:34,780 --> 02:06:37,540 but I have something to do, so I really can't talk right now. 1942 02:06:38,960 --> 02:06:42,500 Has anyone told you that you are exceptionally defensive? 1943 02:06:43,380 --> 02:06:45,460 Or am I the only one that bring that out in you? 1944 02:06:45,590 --> 02:06:46,880 Me, defensive? 1945 02:06:46,960 --> 02:06:51,090 Explain in three or less sentences, you have 15 seconds, go! 1946 02:06:51,220 --> 02:06:55,720 Okay, example, every time I try to make a joke, you fail to find it funny, 1947 02:06:56,310 --> 02:06:58,270 you take what I say literally. 1948 02:06:58,560 --> 02:07:00,390 Well, maybe that's because you're actually not funny, 1949 02:07:00,480 --> 02:07:02,060 have you thought about it that way? 1950 02:07:02,440 --> 02:07:04,310 I am very funny, 1951 02:07:04,400 --> 02:07:06,940 you should hang out with me more often, you will see. 1952 02:07:07,570 --> 02:07:08,490 Hm! 1953 02:07:08,570 --> 02:07:09,950 And where will we go? 1954 02:07:10,030 --> 02:07:12,240 Uh, wait, are you serious? 1955 02:07:12,740 --> 02:07:16,950 Okay, um, this question is harder than I thought, 1956 02:07:17,040 --> 02:07:18,750 you are not that easy to please. 1957 02:07:18,830 --> 02:07:21,580 Okay, now I'm actually really surprised because 1958 02:07:21,670 --> 02:07:22,670 you don’t have an answer, 1959 02:07:22,750 --> 02:07:24,880 but you always have something to say. 1960 02:07:25,460 --> 02:07:26,670 Then let me surprise you. 1961 02:07:26,750 --> 02:07:27,710 Hm! 1962 02:07:31,630 --> 02:07:33,220 Kassim I really need to go. 1963 02:07:34,390 --> 02:07:37,600 Zizi, always in a hurry to say goodbye. 1964 02:07:38,600 --> 02:07:41,430 -Well, I hope you have a good night. -I will. 1965 02:07:52,570 --> 02:07:56,370 Okay, I think that's it. Um, these are the final designs, 1966 02:07:56,450 --> 02:07:58,330 I need you to look at them when you can please. 1967 02:07:59,700 --> 02:08:02,080 I'm so tired right now, but I will. 1968 02:08:02,160 --> 02:08:05,080 And I'm really sorry for dragging you down to Lagos so last minute. 1969 02:08:05,170 --> 02:08:06,670 -Oh, it's okay. -Okay. 1970 02:08:06,750 --> 02:08:08,800 Get some rest? Alright. 1971 02:08:08,960 --> 02:08:10,380 -Thank you Bola. -You're welcome. 1972 02:08:10,460 --> 02:08:11,630 -Bye. -Bye. 1973 02:08:20,140 --> 02:08:22,770 -Na'ima. -Hi mom, good evening. 1974 02:08:22,930 --> 02:08:23,890 Are you home yet? 1975 02:08:24,480 --> 02:08:27,690 No, not yet, um, I had a quick meeting with Bola. 1976 02:08:27,810 --> 02:08:29,320 Emergency stuff for the Hammam. 1977 02:08:29,440 --> 02:08:32,610 I was starting to worry when I called and your phone was still off. 1978 02:08:32,990 --> 02:08:33,990 Who is picking you up? 1979 02:08:34,070 --> 02:08:37,160 I will get a taxi soon, I just need to catch my breath first. 1980 02:08:37,740 --> 02:08:39,240 How are you, how was work today? 1981 02:08:39,370 --> 02:08:40,830 Tiring as usual. 1982 02:08:40,910 --> 02:08:44,290 Is it possible to finish fixing up the Hammam in a shorter time? 1983 02:08:44,460 --> 02:08:46,370 I wouldn't know until I see it. 1984 02:08:46,460 --> 02:08:51,250 But honestly, based on the meeting I just had, it might actually take a while. 1985 02:08:51,630 --> 02:08:55,430 If I find out that you have not been taking good care of yourself, 1986 02:08:55,510 --> 02:08:56,840 I will come over there. 1987 02:08:58,640 --> 02:09:01,350 Okay fine, I promise I will. 1988 02:09:02,390 --> 02:09:04,430 -Speak soon. -Good night. 1989 02:09:08,520 --> 02:09:09,940 Na'ima? 1990 02:09:18,320 --> 02:09:19,320 Matthew. 1991 02:10:27,110 --> 02:10:28,030 Na'ima. 1992 02:10:33,290 --> 02:10:34,120 Wow! 1993 02:10:35,750 --> 02:10:38,580 How are you? It's… It's been so long, how have you been? 1994 02:10:38,670 --> 02:10:39,670 I’ve been good. 1995 02:10:39,750 --> 02:10:41,460 Great, really. 1996 02:10:41,550 --> 02:10:44,300 -Um, what are you doing here in Eko? -Uh, work. 1997 02:10:44,630 --> 02:10:46,630 Well, business actually, you? 1998 02:10:46,880 --> 02:10:49,640 Oh, I live here. How long are you here for? 1999 02:10:51,050 --> 02:10:53,020 It's undecided, a while, yeah. 2000 02:10:53,100 --> 02:10:54,770 Okay, are you staying at the hotel? 2001 02:10:58,190 --> 02:10:59,770 I came for a meeting. 2002 02:11:00,310 --> 02:11:02,020 I was just about to head out actually. 2003 02:11:02,110 --> 02:11:04,320 Same. Me too. 2004 02:11:05,150 --> 02:11:07,030 Um, is… is anyone picking you up? 2005 02:11:07,610 --> 02:11:09,450 No, I was gonna get myself a taxi. 2006 02:11:10,070 --> 02:11:13,580 I should actually head out soon I don't want to get stuck in that traffic. 2007 02:11:13,660 --> 02:11:14,750 Lagos traffic. 2008 02:11:15,410 --> 02:11:17,330 Look, don't even get me started. 2009 02:11:17,870 --> 02:11:19,830 Um, uh, uh, listen um, 2010 02:11:20,290 --> 02:11:24,050 I've got a car and I… If you don't mind I… I could drop you. 2011 02:11:24,630 --> 02:11:26,210 I'd love to actually drop you. 2012 02:11:28,260 --> 02:11:29,890 Is… is, is that cool? 2013 02:11:31,600 --> 02:11:33,350 -That will be nice. -Cause… Alright. 2014 02:11:33,680 --> 02:11:34,510 Alright, fantastic! 2015 02:11:34,600 --> 02:11:37,230 -Uh, is that… is that your bag? -Yeah, that's my bag. 2016 02:11:37,310 --> 02:11:39,060 -Let me just get my things. -Oh, sure. 2017 02:11:45,780 --> 02:11:46,990 It's so good to see you. 2018 02:11:47,690 --> 02:11:48,820 I can't believe it. 2019 02:11:48,900 --> 02:11:49,950 I mean look at you. 2020 02:11:50,410 --> 02:11:51,280 How have you been? 2021 02:11:51,370 --> 02:11:53,160 I've been good, it's been so long. 2022 02:11:53,240 --> 02:11:54,080 It has. 2023 02:11:54,660 --> 02:11:55,950 Oh my God. 2024 02:12:03,630 --> 02:12:05,380 It's changed. 2025 02:12:06,380 --> 02:12:08,470 -Do you like it here? -I do. 2026 02:12:08,550 --> 02:12:11,050 I do. I think Lagos has a way of frustrating you 2027 02:12:11,130 --> 02:12:12,840 but it also keeps you going, yeah. 2028 02:12:12,930 --> 02:12:17,470 It feels like everyone is on a mission to be something, or be someone. 2029 02:12:17,970 --> 02:12:19,940 So that kind of keeps you on your toes. 2030 02:12:20,690 --> 02:12:22,650 I wish Abuja could be like that. 2031 02:12:22,730 --> 02:12:27,980 I mean everyone there is so laid back, so relaxed. 2032 02:12:28,610 --> 02:12:31,200 It makes me feel like I'm in a league of my own. 2033 02:12:31,280 --> 02:12:32,360 Okay. 2034 02:12:32,450 --> 02:12:36,950 But the bright side of that is I hardly have any competition. 2035 02:12:37,540 --> 02:12:40,410 Na'ima, I doubt anyone could do better than you. 2036 02:12:40,500 --> 02:12:43,130 I've always admired your drive and your passion. 2037 02:12:46,090 --> 02:12:51,220 Um oh, tell me, what of... What have you been up to these days? 2038 02:12:52,260 --> 02:12:55,510 Ah. I… 2039 02:12:56,930 --> 02:12:59,680 -I own my own spa in Abuja. -Oh. 2040 02:12:59,770 --> 02:13:02,060 And I'm about to open a branch here in Lagos. 2041 02:13:02,140 --> 02:13:03,730 That's what's been keeping me busy. 2042 02:13:03,810 --> 02:13:05,860 Okay! Miss Independent. 2043 02:13:07,860 --> 02:13:09,740 That's so nice though. I've… 2044 02:13:09,820 --> 02:13:11,900 I remember when you used to always talk about wanting 2045 02:13:11,990 --> 02:13:13,610 to own you own beauty business 2046 02:13:13,700 --> 02:13:14,740 and now, look at you. 2047 02:13:15,570 --> 02:13:17,280 You remember that? 2048 02:13:18,030 --> 02:13:21,330 Of course I do. I remember a lot of things, Na'ima. 2049 02:13:33,880 --> 02:13:35,970 -Here you go. -Thank you. 2050 02:13:37,550 --> 02:13:38,560 Um… 2051 02:13:39,180 --> 02:13:41,100 -Should we have lunch? -Can we do lunch? 2052 02:13:43,600 --> 02:13:44,440 Okay. 2053 02:13:44,600 --> 02:13:48,320 Tell you what, let's do dinner tomorrow. How does that sound? 2054 02:13:48,820 --> 02:13:50,530 That sounds good, it works for me. 2055 02:13:50,610 --> 02:13:52,860 Alright then, fantastic. See you tomorrow. 2056 02:13:53,280 --> 02:13:54,200 See you tomorrow. 2057 02:13:54,280 --> 02:13:56,320 -Good night, Na'ima. -Good night. 2058 02:15:36,460 --> 02:15:37,800 Bappa. 2059 02:15:41,510 --> 02:15:42,470 Bappa! 2060 02:15:48,770 --> 02:15:49,640 Bappa. 2061 02:15:52,110 --> 02:15:54,440 -Good morning. -Good morning. 2062 02:15:54,980 --> 02:15:57,150 -Are you okay? -I'm fine. 2063 02:15:58,400 --> 02:16:01,030 -Okay. Let me… help you go sit. -Yeah. 2064 02:16:01,110 --> 02:16:02,280 Thank you. 2065 02:16:04,530 --> 02:16:07,870 -Bappa your coffee is ready. -Oh thank you. Thank you. 2066 02:16:24,680 --> 02:16:26,770 Bappa, are you alright? 2067 02:16:27,350 --> 02:16:29,850 Yes. I'm fine, why? 2068 02:16:30,440 --> 02:16:32,520 Because you've been waking up later than usual, 2069 02:16:32,600 --> 02:16:35,020 and the way you just sat, do you have a headache? 2070 02:16:35,480 --> 02:16:39,400 Hm, now you're beginning to sound like a nurse. 2071 02:16:39,490 --> 02:16:41,910 I am fine truly. I'm… I'm fine. 2072 02:16:42,160 --> 02:16:44,370 Okay, can I call the doctor to check in? 2073 02:16:44,490 --> 02:16:47,490 For what? Waking up late? 2074 02:16:54,920 --> 02:16:56,590 They're not the same, these two 2075 02:16:56,670 --> 02:16:57,920 it's not the same. 2076 02:16:58,000 --> 02:16:59,170 -Mommy, -Yes? 2077 02:16:59,260 --> 02:17:00,380 did they say 2078 02:17:00,470 --> 02:17:05,760 -I should trace all their hands? -Yes, everything completely. 2079 02:17:06,140 --> 02:17:08,770 But I think this and-- Ahmadu! 2080 02:17:09,470 --> 02:17:11,270 Please turn down the volume. 2081 02:17:11,350 --> 02:17:12,350 Ah-ah! 2082 02:17:13,100 --> 02:17:15,230 I thought you usually do the assignment 2083 02:17:15,310 --> 02:17:18,020 on the dining table or in her room. 2084 02:17:18,610 --> 02:17:20,940 I swear you're making this house hard to be, honestly. 2085 02:17:21,030 --> 02:17:24,030 Then you go to the woman you always talk to on the phone, 2086 02:17:24,110 --> 02:17:26,870 you'll probably find the "peace" you are looking for over there. 2087 02:17:26,950 --> 02:17:29,490 Ah-ah! A woman? What woman are you talking about? 2088 02:17:29,580 --> 02:17:31,830 So I don't have the right to say anything in this house, 2089 02:17:31,910 --> 02:17:33,960 when I do, you bring up the issue of a woman? 2090 02:17:34,040 --> 02:17:37,750 As I am, I don't care, I don't even want to know who she is. 2091 02:17:37,840 --> 02:17:39,380 It's none of my business. 2092 02:17:39,590 --> 02:17:41,840 I have no idea what woman you are referring to. 2093 02:17:41,920 --> 02:17:45,720 I don't know who you are talking about, and let me tell you, 2094 02:17:45,800 --> 02:17:48,220 you're beginning to get on my nerves with this unknown woman issue. 2095 02:17:48,300 --> 02:17:52,270 How I wish you have the guts to look me in the eye and tell me. 2096 02:17:52,350 --> 02:17:53,480 It's okay. 2097 02:17:54,190 --> 02:17:57,270 I've observed these days 2098 02:17:58,440 --> 02:18:03,860 that you've slowly started disrespecting me. 2099 02:18:04,610 --> 02:18:06,910 Nonsense. 2100 02:18:07,740 --> 02:18:10,290 I'm stepping out, I will be back when you are done with the trouble, 2101 02:18:10,370 --> 02:18:12,160 you might all be asleep by then. 2102 02:18:21,420 --> 02:18:23,920 -Finished! -You're done? 2103 02:18:27,590 --> 02:18:29,430 -Guys, How are you? -How are you? 2104 02:18:29,510 --> 02:18:32,270 -Zizi! -Zizi the power hitter! 2105 02:18:33,850 --> 02:18:35,100 What's going on? 2106 02:18:35,190 --> 02:18:36,850 -I'm good. -Have they started the meeting already? 2107 02:18:36,940 --> 02:18:40,270 About 15 minutes ago, seems like it's going to be one of those long ones. 2108 02:18:40,360 --> 02:18:43,030 -Aha! -That means I need to call my madam. 2109 02:18:43,110 --> 02:18:46,400 Even ADC Zizi is laughing at you, won't you call your man? 2110 02:18:47,160 --> 02:18:49,410 You know that I do not have a husband at home, 2111 02:18:49,490 --> 02:18:52,160 but if you want to add me as a second wife I'm available. 2112 02:18:52,240 --> 02:18:53,660 Guy, you should be afraid. 2113 02:18:53,750 --> 02:18:55,750 -Tell him. -You should be afraid. 2114 02:18:55,830 --> 02:18:58,170 This lady is a judo master. 2115 02:18:58,250 --> 02:18:59,460 -Judo champion. -Jerry. 2116 02:18:59,540 --> 02:19:02,250 -Tell him. -If you get her angry in the bedroom, 2117 02:19:02,340 --> 02:19:04,420 -you'll be sorry for yourself. -I know her too. 2118 02:19:04,510 --> 02:19:06,130 -You know her, right? -I do. 2119 02:19:06,220 --> 02:19:08,640 -Have you told him about Kano? -Give him the gist. 2120 02:19:08,720 --> 02:19:11,220 Guy, this madam here, 2121 02:19:11,300 --> 02:19:14,850 nearly ended my career when she and I were colleagues in Kano. 2122 02:19:15,600 --> 02:19:18,560 Zizi beat me up in hand to hand battle. 2123 02:19:18,650 --> 02:19:21,650 -Oh boy. -Since that day I've stayed in my lane. 2124 02:19:21,730 --> 02:19:22,730 Jerry. 2125 02:19:23,400 --> 02:19:25,860 -Hey! I bow! -Alright. 2126 02:19:25,940 --> 02:19:28,950 -Continue making fun of this woman, -I bow! 2127 02:19:29,030 --> 02:19:30,820 until one day, you'll need her to rescue you. 2128 02:19:30,910 --> 02:19:32,990 Ah-ah, what did I say wrong? 2129 02:19:35,580 --> 02:19:36,410 Look, 2130 02:19:37,080 --> 02:19:39,330 it is not that I don't want you to get married now, 2131 02:19:39,920 --> 02:19:42,960 it is that I am not very comfortable with your choice. 2132 02:19:44,000 --> 02:19:45,960 Do you really know this man? 2133 02:19:46,300 --> 02:19:51,510 His job, his friends, family, his preferences? 2134 02:19:56,310 --> 02:19:59,140 This courtship is so short. 2135 02:19:59,230 --> 02:20:02,360 It makes me feel like you just want a wedding. 2136 02:20:02,940 --> 02:20:05,110 And you have forgotten what comes after that. 2137 02:20:05,610 --> 02:20:07,190 It takes a lot of work. 2138 02:20:07,650 --> 02:20:10,910 Mother, you worry too much. 2139 02:20:10,990 --> 02:20:13,200 Of course I know what comes after a wedding, 2140 02:20:13,660 --> 02:20:14,990 and I'm ready for it. 2141 02:20:15,660 --> 02:20:20,330 I can't be thirty and single. Everyone is getting married. 2142 02:20:20,540 --> 02:20:23,500 I can't be the only single one amongst my friends. 2143 02:20:24,210 --> 02:20:26,460 You should understand what I'm trying to tell you. 2144 02:20:26,550 --> 02:20:28,090 Mommy I understand. 2145 02:20:28,420 --> 02:20:31,050 You worry too much. He's a perfect match. 2146 02:20:31,130 --> 02:20:33,550 There would be other good matches for you. 2147 02:20:33,640 --> 02:20:36,680 Look, don't put all your eggs in one basket. 2148 02:20:37,520 --> 02:20:40,520 Take out time and make a well thought out decision. 2149 02:20:41,060 --> 02:20:43,100 It is the rest of your life we are talking about. 2150 02:20:43,190 --> 02:20:44,860 Mother don't worry, 2151 02:20:45,400 --> 02:20:48,030 everything will be okay. 2152 02:20:48,110 --> 02:20:50,400 Honestly, my mind isn't at rest. 2153 02:20:50,490 --> 02:20:53,950 -Mother, everything will be fine. -Ah! 2154 02:20:54,160 --> 02:20:57,160 I have prayed but… Baddie! 2155 02:21:18,260 --> 02:21:20,060 Hi. 2156 02:21:20,270 --> 02:21:22,600 Uh, minister is around? Okay. 2157 02:21:26,190 --> 02:21:27,230 Hey. 2158 02:21:28,070 --> 02:21:30,400 -Hello. What's in the box? -Clothes. 2159 02:21:31,030 --> 02:21:33,150 -Huh? -Did you forget? 2160 02:21:33,240 --> 02:21:36,780 I told you Na'ima and I did a clothes drive for IDPs, 2161 02:21:36,870 --> 02:21:39,540 and I said I was gonna drop them over when it was done. 2162 02:21:43,040 --> 02:21:45,330 And I… Actually I'm gonna need help 2163 02:21:45,420 --> 02:21:47,920 organizing storage and transportation. 2164 02:21:48,000 --> 02:21:50,710 Do you mind if I borrow your ADC for a bit? 2165 02:21:52,010 --> 02:21:53,130 Hm. 2166 02:22:10,530 --> 02:22:11,610 Really? 2167 02:22:12,280 --> 02:22:15,320 -All that to get me out here for-- -I just had to get creative, 2168 02:22:15,410 --> 02:22:16,740 and I'm not sorry about that. 2169 02:22:16,820 --> 02:22:19,280 -Hm. -Actually I got you something. 2170 02:22:20,620 --> 02:22:21,450 Have it. 2171 02:22:21,950 --> 02:22:23,200 Hm. 2172 02:22:26,120 --> 02:22:27,750 You got me riding gloves. 2173 02:22:27,830 --> 02:22:29,750 I figured you are not a… 2174 02:22:29,840 --> 02:22:32,960 flowers or sweets kind of girl so thought that could work. 2175 02:22:33,050 --> 02:22:35,590 -They're so soft. -You like? 2176 02:22:35,760 --> 02:22:38,010 I do, very much. Really thoughtful. 2177 02:22:39,100 --> 02:22:40,930 Thank you. 2178 02:22:46,980 --> 02:22:48,350 -What was that? -What was what? 2179 02:22:49,150 --> 02:22:51,110 You just freaked out when you saw them. 2180 02:22:51,190 --> 02:22:53,230 What, it's not like we are making out or anything. 2181 02:22:53,320 --> 02:22:55,030 You know you just ruined a magic moment. 2182 02:22:55,110 --> 02:22:56,150 -Magic moment? -Yes. 2183 02:22:56,240 --> 02:22:57,450 You're being a little dramatic. 2184 02:22:57,530 --> 02:23:00,410 And may I remind you that I'm actually at work right now. 2185 02:23:01,280 --> 02:23:03,370 You know, sometimes it's pretty hard to read you. 2186 02:23:05,540 --> 02:23:06,910 -So will you go out with me? -No. 2187 02:23:07,000 --> 02:23:07,870 -No? -Mm-mm. 2188 02:23:07,960 --> 02:23:10,250 Really, just like that? Come on. 2189 02:23:11,590 --> 02:23:14,130 Okay yeah, I know you need to head back to work, okay? But… 2190 02:23:14,800 --> 02:23:18,590 to be continued some other time, right? 2191 02:23:19,890 --> 02:23:20,760 Okay. 2192 02:24:16,780 --> 02:24:18,070 Is something wrong? 2193 02:24:18,490 --> 02:24:21,070 No ma'am. I was just giving instructions to the orderly who… 2194 02:24:21,200 --> 02:24:23,030 doesn't seem to understand English suddenly. 2195 02:24:24,620 --> 02:24:26,160 They can be annoying sometimes. 2196 02:24:39,920 --> 02:24:42,800 So, I got over 1000 followers on Instagram today 2197 02:24:42,890 --> 02:24:45,100 because I posted a picture of an earring. 2198 02:24:45,220 --> 02:24:47,680 It wasn't really cute, but just cause you know, 2199 02:24:47,770 --> 02:24:50,560 -I got paid for it and had to post it. -You talk too much. 2200 02:24:52,230 --> 02:24:56,360 You see, psychologists say people who talk too much are trying to hide nervousness. 2201 02:24:56,440 --> 02:24:59,110 -Where did you get that from? -Somewhere, I can't remember. 2202 02:25:00,900 --> 02:25:01,900 Those… 2203 02:25:03,160 --> 02:25:06,660 gorgeous shoulders of yours, must hurt from all this slouching. 2204 02:25:13,120 --> 02:25:14,830 -Hi Sagir. -Hey Baddie. 2205 02:25:15,920 --> 02:25:17,710 Sweetheart, this is Sagir. 2206 02:25:18,340 --> 02:25:22,130 my um… old friend, we used to go to school together. 2207 02:25:22,220 --> 02:25:24,970 -Hello, how are you doing? -Nice to meet you, young man. 2208 02:25:25,850 --> 02:25:27,310 Baddie, as always it's a pleasure. 2209 02:25:27,390 --> 02:25:30,560 Same. Don't forget to say hi to Rukayah for me. 2210 02:25:30,640 --> 02:25:31,600 Rabiya. 2211 02:25:31,680 --> 02:25:32,640 Whatever. 2212 02:25:32,730 --> 02:25:34,400 I can't keep up. 2213 02:25:34,520 --> 02:25:35,610 See. 2214 02:25:36,520 --> 02:25:38,110 What? Is there something on my teeth? 2215 02:25:38,690 --> 02:25:39,940 Are you trying to insult me? 2216 02:25:41,150 --> 02:25:42,110 Insult? 2217 02:25:43,280 --> 02:25:44,360 Badriya, 2218 02:25:45,110 --> 02:25:46,450 I would like to teach you something, 2219 02:25:46,530 --> 02:25:50,660 and I hope this will be the first and last time that I have to go over it. 2220 02:25:50,750 --> 02:25:54,040 -I don't understand. -Then try to be silent and listen. 2221 02:25:54,120 --> 02:25:56,630 This relationship we are in is a new life, 2222 02:25:56,710 --> 02:25:59,960 you have to control yourself whenever you are with me. 2223 02:26:00,050 --> 02:26:01,460 When we go out, 2224 02:26:01,920 --> 02:26:03,630 you don't see anybody. 2225 02:26:03,720 --> 02:26:05,340 You see only me! 2226 02:26:05,510 --> 02:26:09,180 Everything and everyone else is just white noise. 2227 02:26:09,260 --> 02:26:12,680 I am the only man in your life. 2228 02:26:13,350 --> 02:26:15,900 I am the only man for you, and no one else. 2229 02:26:16,060 --> 02:26:19,150 Hello, Hope you're enjoying your experience at Tar Tar? 2230 02:26:20,070 --> 02:26:21,030 Thank you. 2231 02:26:21,440 --> 02:26:22,490 Thank you. 2232 02:26:25,150 --> 02:26:27,530 So is there anywhere else that you'd like to go? 2233 02:26:29,280 --> 02:26:30,160 Take me home. 2234 02:26:37,750 --> 02:26:39,670 Call the driver and have him load those boxes. 2235 02:26:39,750 --> 02:26:40,630 Yes ma. 2236 02:26:43,210 --> 02:26:44,670 Can you put that on silent? 2237 02:26:44,760 --> 02:26:46,550 I'm sorry about that ma. Right away. 2238 02:26:51,970 --> 02:26:53,350 Sade please call madam's driver, 2239 02:26:53,430 --> 02:26:56,100 and tell him to come with someone that can assist him. 2240 02:27:13,370 --> 02:27:14,750 Good night, Sade. 2241 02:27:31,300 --> 02:27:34,180 -Peace be unto you. -Peace be unto you too. 2242 02:27:34,270 --> 02:27:35,430 You are welcome. 2243 02:27:36,600 --> 02:27:38,940 -What's the meaning of this? -I want us to talk. 2244 02:27:39,520 --> 02:27:41,310 Please get out of my way. 2245 02:27:41,690 --> 02:27:43,190 Not until we are done talking. 2246 02:27:44,150 --> 02:27:45,070 Talk? 2247 02:27:46,440 --> 02:27:47,320 Then come let's have it. 2248 02:27:49,740 --> 02:27:52,280 You always want to have a talk, when you already know everything. 2249 02:27:52,370 --> 02:27:54,290 If it's about you going back to school, 2250 02:27:55,290 --> 02:27:58,210 Hanifa, you already know my answer. 2251 02:27:58,290 --> 02:28:01,880 It's not yet time, and I have said it over and over. 2252 02:28:02,460 --> 02:28:03,750 To be honest with you, 2253 02:28:03,840 --> 02:28:08,300 I'm tired, you should allow me to go sleep and rest please. 2254 02:28:09,340 --> 02:28:11,510 If it's about the money, I've already paid. 2255 02:28:12,470 --> 02:28:14,180 -You did what? -I've paid. 2256 02:28:15,680 --> 02:28:17,100 -You've paid the tuition fee? -Yes. 2257 02:28:18,520 --> 02:28:19,480 Hanifa. 2258 02:28:20,270 --> 02:28:22,440 Hanifa, where did you get the money to pay? 2259 02:28:22,520 --> 02:28:24,770 Are you telling me that you earn the money to pay for the tuition fee 2260 02:28:24,860 --> 02:28:28,610 from those useless drawings you do for that art class? 2261 02:28:29,610 --> 02:28:30,450 Ahmadu, 2262 02:28:31,280 --> 02:28:34,370 I've been saving money for a very long time. 2263 02:28:34,950 --> 02:28:37,620 I am tired of all the promises you make. 2264 02:28:37,700 --> 02:28:40,210 The promises you make but never fulfil. 2265 02:28:40,370 --> 02:28:41,290 What else do I do, 2266 02:28:41,370 --> 02:28:45,880 aside taking care of you, our children and the entire household? 2267 02:28:46,420 --> 02:28:48,960 That's why I saved money to pay for my tuition fee. 2268 02:28:49,050 --> 02:28:51,930 Because the only thing I asked from you was to go back to school. 2269 02:28:52,550 --> 02:28:53,390 Hanifa. 2270 02:28:54,140 --> 02:28:56,310 Hanifa, you should reveal your true colors to me. 2271 02:28:56,640 --> 02:28:57,850 Are you sure? 2272 02:28:58,430 --> 02:29:01,350 Anytime you leave the house to go for your classes, 2273 02:29:01,440 --> 02:29:03,230 are you sure that's where you go to? 2274 02:29:04,690 --> 02:29:08,860 If there's any other place you go to, please tell me the truth. 2275 02:29:09,030 --> 02:29:10,280 -Ahmadu, -Yes? 2276 02:29:11,110 --> 02:29:16,410 if you can't tell me about your sneaky activities out there, 2277 02:29:16,490 --> 02:29:18,790 why should you suspect me? Me? 2278 02:29:18,870 --> 02:29:19,700 Of course. 2279 02:29:19,790 --> 02:29:22,830 If you doubt whether I'm actually going there, I have students, 2280 02:29:22,920 --> 02:29:24,420 you can go and make inquiries. 2281 02:29:24,500 --> 02:29:28,500 And the school where I teach, has CCTV cameras, 2282 02:29:28,590 --> 02:29:31,760 Ahmadu, I have already paid my tuition fee, do whatever you want to do. 2283 02:29:31,840 --> 02:29:35,390 Hey Hanifa! Wait, let's talk. Hanifa! 2284 02:29:35,470 --> 02:29:37,560 Hey you! Come back here let's finish the discussion. 2285 02:29:37,640 --> 02:29:39,010 You can't do that, I swear. 2286 02:29:40,640 --> 02:29:41,810 Hanifa. 2287 02:29:43,600 --> 02:29:44,600 Hanifa! 2288 02:29:45,770 --> 02:29:46,770 Hanifa! 2289 02:29:54,610 --> 02:29:56,160 Hm, exactly. 2290 02:29:56,660 --> 02:29:57,780 That's right. 2291 02:29:57,870 --> 02:29:59,490 Yes. Yes. 2292 02:29:59,830 --> 02:30:02,870 Okay. Let me call you later, okay? 2293 02:30:03,120 --> 02:30:03,960 Alright. 2294 02:30:04,210 --> 02:30:05,170 Mm-hmm. 2295 02:30:05,500 --> 02:30:07,710 Bring in the Gumba and some small containers, 2296 02:30:07,790 --> 02:30:10,760 then ask one of the girls to come and help me pack this up. 2297 02:30:10,840 --> 02:30:13,550 Wash your hands and bring some disposable gloves, okay? 2298 02:30:14,840 --> 02:30:17,800 Ma, we never package our products in here. 2299 02:30:17,890 --> 02:30:19,430 Please let me take them to the mixing room for you, 2300 02:30:19,510 --> 02:30:22,520 plus madam doesn't like the smell in her office. 2301 02:30:22,600 --> 02:30:25,190 And madam put me in charge, so I don't see what the problem is. 2302 02:30:25,270 --> 02:30:27,230 Or am I not moving her business forward? 2303 02:30:27,310 --> 02:30:29,940 Please I will pack it here, so don't tell me what I can and cannot do. 2304 02:30:30,020 --> 02:30:31,230 Please! 2305 02:30:46,790 --> 02:30:50,000 This is one of the new boxes that just arrived. 2306 02:30:52,000 --> 02:30:54,720 As you can see we have five soaps, what do you think? 2307 02:30:56,550 --> 02:30:57,840 -Okay, I like these. -Yeah? 2308 02:30:57,930 --> 02:30:59,930 I really like them. 2309 02:31:00,470 --> 02:31:03,680 These are nice. Okay, I can see we have the peppermint, 2310 02:31:03,770 --> 02:31:06,850 we have the lavender lemon. 2311 02:31:06,940 --> 02:31:08,650 Where's the hydrating one? 2312 02:31:08,730 --> 02:31:10,060 Oh, I think I left that in the back. 2313 02:31:10,150 --> 02:31:11,480 -Should I go get it? -Yes please. 2314 02:31:11,570 --> 02:31:13,360 I want to see what it's packed like. 2315 02:31:13,440 --> 02:31:15,990 -Um, how many did you order for each? -Ten each. 2316 02:31:16,990 --> 02:31:20,740 -Do you think we should order more? Okay. -Yeah, let's double that. Let's double it. 2317 02:31:20,830 --> 02:31:23,950 -Please let me see the hydrating one. -Okay, I will get that now. 2318 02:31:24,040 --> 02:31:24,870 Thank you. 2319 02:31:27,670 --> 02:31:28,670 These are so nice. 2320 02:32:23,220 --> 02:32:24,560 I have a gift for you. 2321 02:32:25,390 --> 02:32:27,310 You're still angry with me, right? 2322 02:32:27,390 --> 02:32:28,560 You shouldn't. 2323 02:32:28,640 --> 02:32:32,060 You have to understand that I'm the man in your life now. 2324 02:32:32,150 --> 02:32:35,770 So introducing another man is just like poking a sleeping tiger. 2325 02:32:37,650 --> 02:32:38,690 So you were jealous. 2326 02:32:40,740 --> 02:32:42,530 Does that mean that you… 2327 02:32:44,410 --> 02:32:45,280 Sadiq, 2328 02:32:46,040 --> 02:32:47,490 I know that you love me, 2329 02:32:48,120 --> 02:32:51,750 but now I'm beginning to think that you love me even more than you love your wife. 2330 02:32:51,830 --> 02:32:54,590 I have enough love to go round. 2331 02:32:55,170 --> 02:32:57,840 I will give you the world should you want it. 2332 02:32:57,920 --> 02:33:02,010 But you have to understand the kind of person I am, the kind of man I am. 2333 02:33:04,600 --> 02:33:06,560 Now check your message. 2334 02:33:15,190 --> 02:33:17,860 Sadiq, this is such a huge amount. 2335 02:33:17,940 --> 02:33:19,530 Spoil yourself. 2336 02:33:22,530 --> 02:33:23,660 I have to go. 2337 02:33:24,030 --> 02:33:25,120 I have to go. 2338 02:33:51,100 --> 02:33:52,430 Good evening Bappa. 2339 02:33:52,640 --> 02:33:55,520 Seems like you are in a fine mood this evening. 2340 02:33:55,600 --> 02:33:56,770 Bappa please not today. 2341 02:33:56,860 --> 02:33:57,980 Oh oh! 2342 02:33:59,530 --> 02:34:01,570 Having issues at work, or… 2343 02:34:01,650 --> 02:34:02,700 the minister's son? 2344 02:34:03,280 --> 02:34:04,530 I'm not discussing this. 2345 02:34:04,610 --> 02:34:05,570 Ah! 2346 02:34:09,870 --> 02:34:11,450 Bappa I'm sorry, I didn't mean to be rude. 2347 02:34:11,540 --> 02:34:12,830 Oh that's fine, fine. 2348 02:34:13,710 --> 02:34:16,080 Just go upstairs and have a shower, 2349 02:34:16,170 --> 02:34:17,330 cold shower. 2350 02:34:18,210 --> 02:34:19,630 That should calm you down. 2351 02:35:56,140 --> 02:35:57,890 Well if either of you will give me grandbabies, 2352 02:35:57,980 --> 02:36:00,230 I wouldn't have to drop so many heavy hints, 2353 02:36:00,560 --> 02:36:01,730 Na'ima. 2354 02:36:02,520 --> 02:36:04,020 I hate to be the one to tell you this 2355 02:36:04,110 --> 02:36:06,190 but it will come crashing down 2356 02:36:06,280 --> 02:36:08,240 if you don't take things slow. 2357 02:36:12,620 --> 02:36:14,990 I really want us to work towards a relationship. 2358 02:36:16,910 --> 02:36:19,160 They are saying that you run a sex den. 2359 02:36:20,460 --> 02:36:23,340 Breathe. Breathe. 2360 02:36:25,630 --> 02:36:26,710 Breathe. 2361 02:36:34,050 --> 02:36:35,930 You're in control of your mind. 2362 02:36:38,810 --> 02:36:40,480 You're in control of your body. 2363 02:36:43,610 --> 02:36:45,070 You've got this. 2364 02:37:31,070 --> 02:37:32,860 Who the hell do you think you are? 2365 02:37:33,610 --> 02:37:34,990 Good evening to you too. 2366 02:37:35,530 --> 02:37:38,240 And where do you get off calling me a coward? 2367 02:37:38,410 --> 02:37:42,500 I will say it again, you Zizi, are a coward. 2368 02:37:42,920 --> 02:37:45,290 It's obvious that we are attracted to one another, 2369 02:37:45,380 --> 02:37:48,380 but you blow hot and cold hiding behind your work. 2370 02:37:48,800 --> 02:37:52,420 It's a shame that you aren't bold enough to face yourself. 2371 02:37:52,630 --> 02:37:54,430 All that bravado for nothing. 2372 02:38:52,730 --> 02:38:53,820 Okay. 2373 02:39:01,740 --> 02:39:02,660 Hi Matthew. 2374 02:39:04,040 --> 02:39:05,620 You look so beautiful. 2375 02:39:07,870 --> 02:39:08,710 Thank you. 2376 02:39:08,880 --> 02:39:09,710 Uh, um… 2377 02:39:10,420 --> 02:39:12,630 -Are you… are you ready to go? -Mm-hm. 2378 02:39:12,710 --> 02:39:14,510 Alright then, shall we? 2379 02:39:15,130 --> 02:39:16,760 After you. 2380 02:39:18,430 --> 02:39:19,300 Ah. 2381 02:39:28,100 --> 02:39:29,150 What? 2382 02:39:29,980 --> 02:39:31,520 Do I have something in my hair? 2383 02:39:32,520 --> 02:39:34,900 Uhm no, I… 2384 02:39:36,280 --> 02:39:38,950 It's been a while since we were like this together. 2385 02:39:44,790 --> 02:39:45,830 Thank you. 2386 02:39:48,040 --> 02:39:48,870 Thank you. 2387 02:39:51,170 --> 02:39:53,250 Na'ima I have to admit I… 2388 02:39:53,340 --> 02:39:57,920 Meeting you at the hotel was far beyond my luck. 2389 02:39:58,880 --> 02:40:01,260 I can't tell you how happy I am to have ran into you. 2390 02:40:03,310 --> 02:40:04,140 Same here. 2391 02:40:06,980 --> 02:40:10,560 Okay. 2392 02:40:11,360 --> 02:40:12,190 Gist me. 2393 02:40:12,690 --> 02:40:14,020 What have you been up to? 2394 02:40:15,070 --> 02:40:16,940 Okay, wow, um… 2395 02:40:17,440 --> 02:40:19,950 I own my own engineering company now. 2396 02:40:20,660 --> 02:40:24,160 Yeah, and uh, I took a few jobs when I was in Dubai and 2397 02:40:24,370 --> 02:40:27,750 I fell in love with engineering, mechanical engineering to be exact. 2398 02:40:27,830 --> 02:40:30,250 After a while I decided to come back and you know, 2399 02:40:30,330 --> 02:40:32,290 start-up my own business and 2400 02:40:32,580 --> 02:40:35,500 basically now I consult for a lot of brands here in Nigeria. 2401 02:40:35,710 --> 02:40:39,720 Wow, you sound like you absolutely love what you do. 2402 02:40:39,800 --> 02:40:42,470 I do. Honestly I do, and 2403 02:40:42,550 --> 02:40:44,640 hey, it keeps me in nice clothes, doesn't it? 2404 02:40:44,720 --> 02:40:46,890 Yes, but… 2405 02:40:47,060 --> 02:40:50,810 No, it's refreshing, it's honestly so refreshing to… 2406 02:40:51,140 --> 02:40:53,730 hear someone talk about their work so excitedly. 2407 02:40:54,150 --> 02:40:58,190 I like that for you, and yes you've always had a good eye for clothes. 2408 02:41:01,450 --> 02:41:02,410 Nice. 2409 02:41:03,740 --> 02:41:06,700 Okay, I'm just going to get into this because 2410 02:41:06,790 --> 02:41:09,870 I don't know how else to say it, it's very clear that there is… 2411 02:41:10,620 --> 02:41:13,290 an elephant in the room, yeah. And you've been avoiding it, 2412 02:41:13,380 --> 02:41:15,920 I've been avoiding it, so I'm just gonna take a leap and… 2413 02:41:17,340 --> 02:41:18,760 -Do we have to? -Why did you vanish 2414 02:41:18,840 --> 02:41:20,220 without saying goodbye? 2415 02:41:31,640 --> 02:41:32,640 Well then. 2416 02:41:35,190 --> 02:41:36,060 Oh! 2417 02:41:36,570 --> 02:41:37,940 I am not a coward. 2418 02:41:39,940 --> 02:41:41,280 So you say. 2419 02:41:42,240 --> 02:41:44,570 -Listen… -You wore lipstick for me. 2420 02:41:45,030 --> 02:41:47,030 Kassim, that is not the point. 2421 02:41:47,240 --> 02:41:48,910 Okay. Oh! 2422 02:41:50,700 --> 02:41:51,960 So tell me then… 2423 02:41:52,790 --> 02:41:55,290 -What is the point? -Kassim, I didn't come here for this. 2424 02:42:01,590 --> 02:42:02,550 Hm. 2425 02:42:29,580 --> 02:42:30,950 -Do we have to? -Why did you vanish 2426 02:42:31,040 --> 02:42:32,370 without saying goodbye? 2427 02:42:37,580 --> 02:42:41,960 It is my MO. You used to call me magic, so I guess I just… 2428 02:42:42,050 --> 02:42:43,590 -disappeared. -Hey, hey, no. 2429 02:42:43,670 --> 02:42:46,180 I'm serious. Don't, don't deflect. 2430 02:42:46,760 --> 02:42:50,350 Just give me a reason please. I-- Any reason at all. 2431 02:42:51,640 --> 02:42:52,470 I just… 2432 02:42:53,560 --> 02:42:55,690 I needed a clean break Matthew. 2433 02:42:57,980 --> 02:42:59,690 I was dealing with… 2434 02:42:59,770 --> 02:43:01,190 so many issues, 2435 02:43:02,280 --> 02:43:04,110 I didn't wanna burden anyone with them. 2436 02:43:05,070 --> 02:43:06,070 I don't I… I… 2437 02:43:06,660 --> 02:43:08,820 I don't understand you. 2438 02:43:08,950 --> 02:43:10,450 You didn't want to burden me? 2439 02:43:11,450 --> 02:43:12,790 I loved you. 2440 02:43:13,250 --> 02:43:18,170 I mean, plus we talked. And I mean talk like, we talked about everything. 2441 02:43:18,250 --> 02:43:20,000 Your dreams, your fears. I-- 2442 02:43:20,090 --> 02:43:21,670 We even had plans Na'ima. 2443 02:43:21,800 --> 02:43:22,840 Come on. 2444 02:43:22,920 --> 02:43:25,420 Matthew, I'm really sorry that I did that. 2445 02:43:26,590 --> 02:43:27,840 I'm sorry but… 2446 02:43:29,010 --> 02:43:32,470 you have to understand that my disappearing had nothing to do with you. 2447 02:43:33,350 --> 02:43:34,520 That was all me. 2448 02:43:39,940 --> 02:43:41,110 I just… 2449 02:43:41,190 --> 02:43:42,820 I just wish you would've… 2450 02:43:43,650 --> 02:43:45,610 broken up with me face to face, you know. 2451 02:43:46,190 --> 02:43:48,030 Instead of vanishing on me, at least 2452 02:43:48,110 --> 02:43:51,370 that way maybe I would've had better closure, I don't know. 2453 02:43:54,580 --> 02:43:56,200 That's what my therapist said. 2454 02:43:59,170 --> 02:44:00,130 You are in therapy? 2455 02:44:03,420 --> 02:44:04,420 Does that shock you? 2456 02:44:08,220 --> 02:44:09,050 Uh… 2457 02:44:09,430 --> 02:44:10,930 Back then I… 2458 02:44:13,470 --> 02:44:15,310 I was dealing with a lot of things. 2459 02:44:16,470 --> 02:44:18,520 A lot of issues and… 2460 02:44:20,940 --> 02:44:23,230 I had a picture of how I wanted my life to be, 2461 02:44:24,020 --> 02:44:26,820 alright? And when things were not going according to plan, 2462 02:44:28,070 --> 02:44:29,780 I got mad, 2463 02:44:29,860 --> 02:44:31,620 and stressed, and I just… 2464 02:44:32,780 --> 02:44:34,080 I wanted to end it all. 2465 02:44:36,700 --> 02:44:38,830 Na'ima why didn't you tell me? 2466 02:44:41,580 --> 02:44:44,840 I was right there, and I-- I didn't even notice. 2467 02:44:45,750 --> 02:44:48,260 I don't need you to feel sorry for me Matthew. 2468 02:44:48,840 --> 02:44:49,840 It's manageable. 2469 02:44:50,340 --> 02:44:55,930 I mean, sometimes I have elevated moods, mood swings, 2470 02:44:56,770 --> 02:44:58,890 most nights I have insomnia. 2471 02:44:59,980 --> 02:45:03,230 I hyperventilate when I'm too fixated on one thing, 2472 02:45:03,310 --> 02:45:08,440 and I'm compulsive, which should not be a surprise to you. 2473 02:45:09,530 --> 02:45:13,490 When I found out that I had a problem, I checked myself into a hospital. 2474 02:45:14,530 --> 02:45:15,910 And then my mom flew in. 2475 02:45:16,990 --> 02:45:19,160 I just didn't know how to explain all this to you. 2476 02:45:19,750 --> 02:45:21,620 I didn't want this to be what… 2477 02:45:22,420 --> 02:45:24,830 to be what would define me to you. 2478 02:45:28,670 --> 02:45:30,090 I just… 2479 02:45:32,430 --> 02:45:34,930 I, I wish you had talked to me. 2480 02:45:36,100 --> 02:45:39,180 Look, I didn't even want my own mother there, right? 2481 02:45:39,770 --> 02:45:43,230 But of course she kept tabs on me and that's how she found out everything. 2482 02:45:44,230 --> 02:45:47,650 I actually think she needs therapy for how much she worries about us. 2483 02:45:53,450 --> 02:45:54,660 You know… 2484 02:45:55,660 --> 02:45:58,700 one of the things I-- I love most about you is your… 2485 02:46:01,330 --> 02:46:03,830 your fierce independence. 2486 02:46:05,250 --> 02:46:10,130 But even that too was an issue, because you never share your pain, Na'ima. 2487 02:46:11,420 --> 02:46:13,880 And… I was right there. 2488 02:46:14,880 --> 02:46:17,430 I was right there and I didn't know or notice, not once. 2489 02:46:19,640 --> 02:46:21,560 So, If anything I… I've… 2490 02:46:21,640 --> 02:46:24,230 I feel like I should be the one to actually apologize to you. 2491 02:46:24,310 --> 02:46:26,480 Of course not, I don't need you to apologize. 2492 02:46:27,650 --> 02:46:31,030 Look, we had plans, yes, 2493 02:46:31,110 --> 02:46:33,900 I… acknowledge that but… 2494 02:46:35,070 --> 02:46:37,910 even the thought of those plans scared me to death. 2495 02:46:40,200 --> 02:46:45,210 Matthew, how was I going to break it to my family that we wanted to be together? 2496 02:46:45,870 --> 02:46:46,830 How? 2497 02:46:47,750 --> 02:46:51,420 Our cultural differences, our religions. 2498 02:46:53,630 --> 02:46:57,680 It was all just too much, I got afraid and I ran. 2499 02:47:00,140 --> 02:47:01,510 You know I've… 2500 02:47:02,560 --> 02:47:04,140 I can't lie, I… 2501 02:47:04,680 --> 02:47:06,100 I had those same concerns. 2502 02:47:08,480 --> 02:47:13,030 But when you left I-- I searched for you, I really did. 2503 02:47:14,030 --> 02:47:18,160 And then I found out that you had returned back home and for some reason I just… 2504 02:47:18,910 --> 02:47:20,870 I figured you had found someone else, 2505 02:47:20,950 --> 02:47:22,830 and you only wanted me around as some 2506 02:47:22,910 --> 02:47:25,080 fling you needed to have before you go back home. 2507 02:47:26,620 --> 02:47:28,540 I thought it was best to leave you be. 2508 02:47:30,590 --> 02:47:31,590 But… 2509 02:47:31,670 --> 02:47:34,960 I see now there was a problem, and I apologize for it. 2510 02:47:37,970 --> 02:47:38,970 Um… 2511 02:47:41,930 --> 02:47:43,010 Any wife, 2512 02:47:43,600 --> 02:47:45,140 or girlfriend? 2513 02:47:48,810 --> 02:47:49,730 No, no. 2514 02:47:49,810 --> 02:47:52,820 Um, what about you, is there any boyfriend, 2515 02:47:53,020 --> 02:47:55,280 or husband that I should know of? 2516 02:47:55,400 --> 02:47:57,780 So we waited until now to ask? 2517 02:47:59,070 --> 02:48:01,910 Wait! You still haven't answered my question though. 2518 02:48:03,410 --> 02:48:04,950 It's… 2519 02:48:05,790 --> 02:48:07,160 It's complicated. 2520 02:48:10,880 --> 02:48:12,040 Oh, okay, alright. 2521 02:48:13,460 --> 02:48:14,960 I can live with complicated. 2522 02:48:21,680 --> 02:48:24,430 Is… is… Are you going to answer that? 2523 02:48:26,720 --> 02:48:28,980 It's not an emergency, it can wait. 2524 02:48:30,190 --> 02:48:31,440 Alright. 2525 02:48:52,420 --> 02:48:55,040 Thank you God. 2526 02:49:31,120 --> 02:49:32,330 Oh, man. 2527 02:49:36,380 --> 02:49:37,500 Thank you for dinner. 2528 02:49:40,340 --> 02:49:41,510 Look um… 2529 02:49:41,630 --> 02:49:42,970 I'd love to see you again. 2530 02:49:43,260 --> 02:49:44,890 Do you think we can make that happen? 2531 02:49:47,470 --> 02:49:48,310 Sure. 2532 02:49:49,220 --> 02:49:50,480 Alright, okay. 2533 02:49:51,350 --> 02:49:52,350 Good night. 2534 02:49:52,730 --> 02:49:54,400 Good night Na'ima. 2535 02:51:18,020 --> 02:51:20,150 Subtitle translation by: Anu Akiyode. 2536 02:51:46,670 --> 02:51:47,670 Hello. 2537 02:51:47,750 --> 02:51:50,300 Hello Badriya. 2538 02:51:51,510 --> 02:51:53,180 This is Bilkis, 2539 02:51:53,720 --> 02:51:56,340 Sadiq's wife, remember? 2540 02:51:56,470 --> 02:51:58,350 What can I do for you? 2541 02:51:58,680 --> 02:51:59,970 Why so defensive? 2542 02:52:00,060 --> 02:52:03,270 I'm only calling to ask how the wedding planning is going. 2543 02:52:04,810 --> 02:52:06,020 It's going well. 2544 02:52:06,100 --> 02:52:07,810 I'm glad to hear that. 2545 02:52:08,060 --> 02:52:10,230 So let me get straight to the point. 2546 02:52:10,320 --> 02:52:12,570 I would like us to meet up and have a chat. 2547 02:52:12,650 --> 02:52:13,650 Why? 2548 02:52:15,030 --> 02:52:18,030 Because we are about to be one family 2549 02:52:18,120 --> 02:52:21,660 and I will like to know who my husband is bringing into our home. 2550 02:52:22,040 --> 02:52:25,000 Sorry, but I'm not sure I have any free time today. 2551 02:52:25,750 --> 02:52:27,670 I'm sure you can find the time. 2552 02:52:27,830 --> 02:52:30,000 You might want to hear what I have to say. 2553 02:52:31,630 --> 02:52:33,380 Let me know what you decide. 2554 02:52:34,470 --> 02:52:35,880 Goodbye. 2555 02:52:46,020 --> 02:52:47,730 Sadiq's wife wants to meet with me. 2556 02:52:49,110 --> 02:52:49,980 When? 2557 02:52:50,070 --> 02:52:51,190 Today. 2558 02:52:52,190 --> 02:52:53,740 Anyway I don't think it's a good idea 2559 02:52:53,820 --> 02:52:57,280 though, because I don't want any drama from "a jealous wife". 2560 02:52:57,360 --> 02:53:00,080 She's right, it is good you people meet. 2561 02:53:01,410 --> 02:53:03,910 It is good you meet your co-wife before marriage. 2562 02:53:04,750 --> 02:53:07,370 She can make your life better or bitter. 2563 02:53:08,750 --> 02:53:09,750 Okay. 2564 02:53:45,830 --> 02:53:48,920 You know if you’re going to have to sneak off like that, could you at least… 2565 02:53:49,000 --> 02:53:50,420 have some breakfast? 2566 02:53:50,500 --> 02:53:52,500 Who's sneaking? 2567 02:53:52,920 --> 02:53:54,920 -I'm not. -Then why are you shy? 2568 02:53:55,010 --> 02:53:56,340 I'm not shy. 2569 02:53:56,840 --> 02:53:57,880 Why were you sneaking off? 2570 02:53:57,970 --> 02:54:00,220 Again Kassim, I wasn't sneaking. 2571 02:54:00,300 --> 02:54:03,260 I have to be at work on time and you were sleeping and-- 2572 02:54:03,350 --> 02:54:04,720 I was trying to catch up, 2573 02:54:05,520 --> 02:54:08,140 because I didn't get enough sleep last night. 2574 02:54:08,230 --> 02:54:10,350 -Oh really Kassim? -Yes. 2575 02:54:12,150 --> 02:54:13,060 Please don't be smug. 2576 02:54:14,230 --> 02:54:15,480 I hate smug you. 2577 02:54:15,570 --> 02:54:17,740 -Okay then stay. -I prefer un-funny you. 2578 02:54:17,820 --> 02:54:20,410 Then stay and witness hungry me over breakfast. 2579 02:54:20,490 --> 02:54:23,280 I can't. I also need to go check on Bappa. 2580 02:54:23,370 --> 02:54:24,200 Okay? 2581 02:54:27,290 --> 02:54:28,120 Zizi… 2582 02:54:28,200 --> 02:54:29,960 Yeah? 2583 02:54:33,080 --> 02:54:35,300 You're absolutely 2584 02:54:36,340 --> 02:54:40,010 the most beautiful woman that I have ever known. 2585 02:56:11,890 --> 02:56:12,890 Hello. 2586 02:56:13,180 --> 02:56:15,690 Good morning Mrs. Madaki, I hope you are well. 2587 02:56:15,770 --> 02:56:17,230 I'm fine, thank God. 2588 02:56:17,520 --> 02:56:20,690 I am an admissions officer calling from the University of Dubai, 2589 02:56:20,820 --> 02:56:23,530 we are really looking foward to you joining us soon. 2590 02:56:23,950 --> 02:56:27,530 The drawings you sent us with your application really caught our eye, 2591 02:56:27,620 --> 02:56:30,410 and this is exactly the kind of talent we are looking for. 2592 02:56:30,490 --> 02:56:31,410 Thank you. 2593 02:56:31,490 --> 02:56:33,910 I would like to talk to you about your course plan. 2594 02:56:34,000 --> 02:56:35,830 Can we discuss the details now? 2595 02:56:35,920 --> 02:56:37,130 Yes please, go ahead. 2596 02:56:40,250 --> 02:56:43,010 Okay so, Bola I like what you've done with this shelf. 2597 02:56:43,380 --> 02:56:45,470 This is okay I'm pleased with it but… 2598 02:56:46,510 --> 02:56:47,550 There’s something about this one, 2599 02:56:47,640 --> 02:56:49,970 I don't know what it is, it's just not working for me. 2600 02:56:50,050 --> 02:56:51,680 Maybe try another arrangement here. 2601 02:56:52,810 --> 02:56:55,020 -Okay. -Yeah, it's… it's just not working. 2602 02:56:55,100 --> 02:56:56,730 -Try something else please. -Okay. 2603 02:56:56,810 --> 02:56:57,730 Thank you. 2604 02:56:59,360 --> 02:57:00,400 Argh! 2605 02:57:01,730 --> 02:57:02,820 Hey Amir. 2606 02:57:02,900 --> 02:57:06,280 -Hey Na'ima, how are you? -I'm good, you? 2607 02:57:06,820 --> 02:57:08,820 Uh, I'm fine. 2608 02:57:09,410 --> 02:57:12,580 Just that I… I miss you. 2609 02:57:12,660 --> 02:57:17,420 And I sort of didn't like the way our last conversation ended. 2610 02:57:17,960 --> 02:57:22,420 I'm sorry, I've just been really busy here, there's a lot to do. 2611 02:57:23,960 --> 02:57:26,260 Maybe I should fly to Lagos and see you. 2612 02:57:28,220 --> 02:57:32,680 I… I wouldn't do that. I mean you know how crazy things get in Lagos. 2613 02:57:32,760 --> 02:57:34,890 Plus I'm too busy here to be good company. 2614 02:57:35,140 --> 02:57:37,980 Na'ima, don't tell me you're trying to push me away again? 2615 02:57:39,730 --> 02:57:43,690 Amir look, let's talk about this when I get back, okay? 2616 02:57:44,900 --> 02:57:45,900 Okay. 2617 02:57:46,240 --> 02:57:48,110 Alright, thank you. 2618 02:57:49,820 --> 02:57:51,370 Matthew! 2619 02:57:52,080 --> 02:57:53,450 This place looks so amazing. 2620 02:57:55,120 --> 02:57:57,410 You've done such a good job, I can't even lie. 2621 02:57:57,500 --> 02:57:58,750 Should I show you around? 2622 02:57:58,830 --> 02:58:00,120 I'd love that. 2623 02:58:00,380 --> 02:58:01,920 Come on. 2624 02:58:07,260 --> 02:58:08,970 What do you want Bilkis? 2625 02:58:09,800 --> 02:58:11,430 I just thought it'll be nice to meet 2626 02:58:11,510 --> 02:58:14,350 -each other and you know get to… -I thought we met already. 2627 02:58:14,430 --> 02:58:16,140 Or have you forgotten? 2628 02:58:16,720 --> 02:58:18,520 Oh! 2629 02:58:19,690 --> 02:58:20,520 That. 2630 02:58:20,600 --> 02:58:24,860 I think I was… perhaps not on my best behavior. 2631 02:58:25,110 --> 02:58:28,070 I asked Sadiq to convey my apologies. 2632 02:58:28,150 --> 02:58:29,070 I hope he did? 2633 02:58:30,450 --> 02:58:33,320 You know how emotional we women can get over our men. 2634 02:58:34,280 --> 02:58:38,290 Now that you're gonna be family, I think we can start on a clean slate. 2635 02:58:39,120 --> 02:58:40,120 Why? 2636 02:58:42,580 --> 02:58:44,130 Because I know Sadiq, 2637 02:58:44,920 --> 02:58:49,090 -and I know he does not like nonsense. -And who is bringing nonsense to him? 2638 02:58:52,260 --> 02:58:54,550 I'm glad that we've met and um… 2639 02:58:55,810 --> 02:58:56,810 I can see… 2640 02:58:58,770 --> 02:59:01,230 that you’re gonna mind your business with Sadiq and 2641 02:59:01,310 --> 02:59:02,900 leave me and the children alone. 2642 02:59:06,070 --> 02:59:07,110 Children? 2643 02:59:09,360 --> 02:59:10,320 Of course. 2644 02:59:11,280 --> 02:59:12,490 Sadiq has four. 2645 02:59:13,570 --> 02:59:16,620 Three from me and one from his ex-wife. 2646 02:59:17,160 --> 02:59:18,240 Ooh! 2647 02:59:18,700 --> 02:59:20,500 Is this news to you? 2648 02:59:21,620 --> 02:59:24,830 Oh, I’m sure he mentioned it to me but, 2649 02:59:24,920 --> 02:59:28,210 in all my excitement I must have overlooked it, you know. 2650 02:59:28,300 --> 02:59:31,760 There's so much to talk about when we are together. 2651 02:59:31,840 --> 02:59:32,930 Hm. 2652 02:59:33,720 --> 02:59:35,010 Yes of course. 2653 02:59:38,890 --> 02:59:39,850 Anyways, 2654 02:59:40,520 --> 02:59:43,730 it was nice meeting you, Bilkis. 2655 02:59:44,650 --> 02:59:46,270 You haven't ordered anything. 2656 02:59:47,820 --> 02:59:50,530 I have to go, and please, 2657 02:59:51,190 --> 02:59:55,280 I will stay in my lane only if you stay in yours. 2658 02:59:55,370 --> 02:59:56,740 Hm! 2659 03:00:00,700 --> 03:00:01,620 Understood. 2660 03:00:12,420 --> 03:00:15,800 -Hi Na'ima. -Hmm, Sadiq's bride. 2661 03:00:16,050 --> 03:00:18,050 -How are you doing? -I'm okay. 2662 03:00:18,140 --> 03:00:21,430 I miss you though. You should be here helping me organize my wedding. 2663 03:00:21,520 --> 03:00:24,600 -How's Lagos? -Hm, Lagos is Lagos. 2664 03:00:24,770 --> 03:00:27,060 Alive as always, you know this city never sleeps. 2665 03:00:27,150 --> 03:00:30,940 Hm-hm, Na'ima, good to see you, we miss you over here. 2666 03:00:31,030 --> 03:00:32,780 Exactly what I was just telling her. 2667 03:00:32,940 --> 03:00:36,660 -Hi Hanifa, how are you? -I'm good, thank God. 2668 03:00:36,740 --> 03:00:40,910 Sorry I'm late, we're all doing fine. I just put the kids to bed. 2669 03:00:40,990 --> 03:00:44,660 Aw, it's okay we understand. It's admirable how you are raising 2670 03:00:44,750 --> 03:00:47,420 two beautiful girls and you literally don't break a sweat. 2671 03:00:47,500 --> 03:00:52,170 Practice, practice, my dear. So when are you back Na'ima? 2672 03:00:52,460 --> 03:00:55,760 It should be anything from two to four weeks from now. 2673 03:00:55,840 --> 03:00:59,180 Hm, you better be back in time for my wedding. 2674 03:00:59,260 --> 03:01:01,310 because you know you're the one doing my halawa. 2675 03:01:01,390 --> 03:01:06,190 Who else will do it? I will literally kill you if you call anybody but me. 2676 03:01:06,520 --> 03:01:11,770 -You didn't do this when I got married. -Sis, I was broke, a girl was hustling. 2677 03:01:12,860 --> 03:01:15,740 You know that I was hustling then, eh? But I got you, 2678 03:01:15,820 --> 03:01:18,280 I'll make it up to you now. How's Ahmadu? 2679 03:01:18,360 --> 03:01:21,780 Ahmadu is fine, we're still perfect as always. 2680 03:01:21,870 --> 03:01:24,160 Anything interesting happening to you in Lagos? 2681 03:01:25,910 --> 03:01:27,920 Not much, you know, 2682 03:01:28,460 --> 03:01:30,080 work as usual. 2683 03:01:30,170 --> 03:01:35,550 Na'ima, work, work, work all the time, you need to live a little, girl. 2684 03:01:35,630 --> 03:01:38,180 Mm-mm, you're wasting all that beauty. 2685 03:01:38,430 --> 03:01:42,560 Hm, you better create time for some love and romance. 2686 03:01:42,640 --> 03:01:44,350 Wow! Baddie the big girl! 2687 03:01:44,430 --> 03:01:47,230 Look at how this girl is talking while she's still single, 2688 03:01:47,350 --> 03:01:49,020 what will happen when you finally get married? 2689 03:01:49,100 --> 03:01:52,860 Of course. I am happy, I am in love. 2690 03:01:52,940 --> 03:01:57,860 Everything seems to be perfect, so why won't I want the same for my friend, mm? 2691 03:01:58,450 --> 03:02:02,780 Alright ladies I've got to go, I have an early start tomorrow. 2692 03:02:03,160 --> 03:02:05,290 Mm? I will call you again. 2693 03:02:05,620 --> 03:02:08,160 -Love you, bye! -Bye! 2694 03:02:08,250 --> 03:02:09,540 Bye. 2695 03:02:27,430 --> 03:02:28,480 Okay. 2696 03:02:46,290 --> 03:02:47,330 Na'ima. 2697 03:02:47,950 --> 03:02:48,910 Troll! 2698 03:02:49,000 --> 03:02:51,460 How are you? 2699 03:02:52,210 --> 03:02:56,170 I'm alright, enjoying the change in pace that Lagos brings with it. 2700 03:02:56,880 --> 03:02:59,380 You've always loved that pace and place. 2701 03:02:59,470 --> 03:03:01,930 Yeah, I don't know why you don't like it. 2702 03:03:02,680 --> 03:03:04,930 Anyway, how are you? What’s up? 2703 03:03:05,680 --> 03:03:10,520 I'm actually enjoying not having my little sister in my hair. 2704 03:03:10,600 --> 03:03:12,350 Aaaah! Nice one. 2705 03:03:12,600 --> 03:03:14,980 Well, doesn't really count since you are balding, 2706 03:03:15,690 --> 03:03:18,070 But if we're being honest, I'm not really the person in your life now, 2707 03:03:18,150 --> 03:03:20,030 am I? It's the other female. 2708 03:03:20,610 --> 03:03:22,490 Let mother hear you. 2709 03:03:22,570 --> 03:03:24,320 You wouldn't tell. 2710 03:03:24,410 --> 03:03:25,740 Maybe I will. 2711 03:03:25,830 --> 03:03:29,080 You know so that she's going to give you an earful when you return. 2712 03:03:30,000 --> 03:03:32,750 Yeah, and speaking of returning, what's actually keeping you there? 2713 03:03:32,830 --> 03:03:36,130 Eh? And don't tell me it's the Hammam because you know that's a lie. 2714 03:03:37,040 --> 03:03:38,250 Actually… 2715 03:03:39,880 --> 03:03:40,880 there's something. 2716 03:03:44,220 --> 03:03:46,390 Remember the guy I told you about in Dubai? 2717 03:03:47,010 --> 03:03:50,390 Hm, how can I forget? Uh, I don't know, is it Martin or so? 2718 03:03:50,470 --> 03:03:51,390 Matthew. 2719 03:03:53,140 --> 03:03:54,650 So, what's up with him? 2720 03:03:55,150 --> 03:03:56,440 He and I reconnected. 2721 03:03:56,520 --> 03:04:00,900 Oh! Wow! Really? Okay. 2722 03:04:00,990 --> 03:04:02,200 Just like that, 2723 03:04:02,650 --> 03:04:05,160 it's like the years apart never happened. 2724 03:04:05,820 --> 03:04:07,410 Wow. 2725 03:04:08,580 --> 03:04:10,490 So how… How does that make you feel? 2726 03:04:12,160 --> 03:04:13,120 Very happy, 2727 03:04:15,210 --> 03:04:16,500 and frightened… 2728 03:04:18,340 --> 03:04:19,710 and torn. 2729 03:04:20,920 --> 03:04:22,970 Yeah. 2730 03:04:23,880 --> 03:04:26,590 It sounds oddly weird but familiar. 2731 03:04:27,600 --> 03:04:28,760 Yeah, it does. 2732 03:04:30,810 --> 03:04:35,230 And I take it that you don't plan on introducing this Matthew to us because… 2733 03:04:36,020 --> 03:04:37,360 Kassim I can't. 2734 03:04:38,190 --> 03:04:39,400 Not yet. 2735 03:04:40,110 --> 03:04:44,900 The only thing that the time apart and all of that didn’t change is the fact that 2736 03:04:44,990 --> 03:04:49,030 we still can't be together. Nothing in that regard has changed. 2737 03:04:49,200 --> 03:04:50,700 Our problem still exists. 2738 03:04:52,870 --> 03:04:53,700 That's deep. 2739 03:04:54,540 --> 03:04:57,040 So, what's the way forward? 2740 03:04:57,880 --> 03:05:00,290 I don't know. Do you have any ideas? 2741 03:05:01,000 --> 03:05:04,420 No. I wish it was that simple but, 2742 03:05:05,340 --> 03:05:06,470 life and love… 2743 03:05:07,090 --> 03:05:08,140 rarely are. 2744 03:05:09,390 --> 03:05:11,220 Look at you getting philosophical. 2745 03:05:12,680 --> 03:05:15,060 You know I still have some few working brain cells in my head, 2746 03:05:15,140 --> 03:05:16,560 even if you don't think so. 2747 03:05:20,860 --> 03:05:22,530 But Kassim to be honest, 2748 03:05:23,320 --> 03:05:24,530 it's different. 2749 03:05:26,150 --> 03:05:27,740 No one questions you. 2750 03:05:28,410 --> 03:05:31,780 No one puts pressure on you, you do what you want, 2751 03:05:31,870 --> 03:05:33,830 say what you want, when you want. 2752 03:05:34,450 --> 03:05:35,790 It's not like that for me. 2753 03:05:37,750 --> 03:05:40,380 You will never understand what it feels like… 2754 03:05:41,040 --> 03:05:42,340 to love someone, 2755 03:05:44,130 --> 03:05:46,170 want to be with them and… 2756 03:05:47,680 --> 03:05:49,010 not be able to do that. 2757 03:05:52,470 --> 03:05:53,560 I guess not. 2758 03:06:09,610 --> 03:06:11,070 No, this is worse. 2759 03:06:11,160 --> 03:06:14,410 Wait, do you realize you just sang the entire song? 2760 03:06:14,490 --> 03:06:17,790 -The theme song of a cartoon. -I know, I know, see, see, I… 2761 03:06:17,870 --> 03:06:21,500 Trust me, when you have toddlers around you, it'll… it'll grow on you, 2762 03:06:21,580 --> 03:06:23,790 -you'll learn it, I promise. -Oh my God. 2763 03:06:23,880 --> 03:06:26,260 Oh, I have tears in my eyes. 2764 03:06:26,840 --> 03:06:31,720 Wait, but, your sister is married… 2765 03:06:32,760 --> 03:06:34,850 with a whole kid. 2766 03:06:34,930 --> 03:06:39,020 Trust me it's crazy but, I love having him around when I have free time. 2767 03:06:40,100 --> 03:06:41,270 Hm. 2768 03:06:44,860 --> 03:06:48,820 Listen, can't you stay a little longer? 2769 03:06:49,820 --> 03:06:50,950 Matthew, 2770 03:06:51,660 --> 03:06:55,200 I can't, you know that I have so much work waiting for me in Abuja. 2771 03:06:55,280 --> 03:06:57,500 -Come on. -I left my Hammam. 2772 03:06:57,790 --> 03:07:01,250 You should have someone that can take care of these things, don't you? 2773 03:07:03,000 --> 03:07:05,040 Hmm, hmm? 2774 03:07:06,380 --> 03:07:09,090 -Maybe Surrayah. -There you go. 2775 03:07:09,170 --> 03:07:11,340 -I can try. Try. -So try. 2776 03:07:11,430 --> 03:07:14,510 Okay, that's what I want to hear, try. Try. 2777 03:07:15,850 --> 03:07:18,310 -Okay, let me make a call. -Alright. 2778 03:07:32,280 --> 03:07:33,660 Na'ima is calling me. 2779 03:07:37,490 --> 03:07:38,990 Hi Na'ima, how are you? 2780 03:07:39,080 --> 03:07:40,830 I'm fine, you? 2781 03:07:40,910 --> 03:07:42,710 I'm doing good, any gist? 2782 03:07:46,460 --> 03:07:48,300 Nothing much. Um, 2783 03:07:48,840 --> 03:07:51,260 I want to discuss something with you. 2784 03:07:51,340 --> 03:07:53,380 Let's call it a money-making opportunity. 2785 03:07:54,220 --> 03:07:55,470 Alright, okay. 2786 03:07:56,100 --> 03:08:00,220 I'm going to have to be in Lagos a little longer than I had originally planned, 2787 03:08:00,720 --> 03:08:03,390 and I was thinking that maybe you could continue 2788 03:08:03,480 --> 03:08:06,060 overseeing things at the Hammam for me, while I'm away. 2789 03:08:06,150 --> 03:08:08,770 I mean at this point you pretty much know everything already. 2790 03:08:09,400 --> 03:08:11,490 I think it's a great opportunity for you, Surrayah. 2791 03:08:11,570 --> 03:08:13,990 You know, and you'll make some extra money. 2792 03:08:14,780 --> 03:08:17,070 -Okay, I accept the offer. -Awesome! 2793 03:08:17,160 --> 03:08:18,740 Sorry I forgot to mention, 2794 03:08:18,830 --> 03:08:21,250 um, please I have a document in my bottom drawer in the office 2795 03:08:21,330 --> 03:08:23,830 for Kassim, could you help me deliver that to him? 2796 03:08:24,670 --> 03:08:26,330 Um, I could give it to him myself. 2797 03:08:26,420 --> 03:08:28,290 It sounds like a sensitive item to deliver. 2798 03:08:28,380 --> 03:08:30,380 Alright, thank you, bye. 2799 03:08:31,130 --> 03:08:32,170 Bye. 2800 03:08:43,430 --> 03:08:44,440 Mm-hm. 2801 03:08:45,480 --> 03:08:47,770 -Just give me a minute. -Okay. 2802 03:08:48,400 --> 03:08:49,900 I'm just gonna wait for you. 2803 03:08:54,530 --> 03:08:56,160 -Ah! Surrayah. -Hi. 2804 03:08:56,450 --> 03:08:58,870 -Ah, it's quite a surprise. -I'm sorry I didn't call. 2805 03:08:58,950 --> 03:09:01,910 Um, Na'ima asked me to bring something for you. 2806 03:09:02,700 --> 03:09:05,080 Um, Surrayah is here. 2807 03:09:05,160 --> 03:09:07,250 Hi, I'm sorry I didn't-- 2808 03:09:07,460 --> 03:09:10,090 -H… Hi Zizi. -Hi Surrayah. 2809 03:09:10,710 --> 03:09:13,260 Okay um, so Na'ima asked me to… 2810 03:09:13,340 --> 03:09:16,180 It's sensitive so she said I should bring it myself. 2811 03:09:16,260 --> 03:09:19,390 Alright, um, thank you. Sorry for going through the trouble. 2812 03:09:19,470 --> 03:09:20,510 -It's fine. -Alright. 2813 03:09:21,470 --> 03:09:23,640 Okay so, uh, I'll just be going. 2814 03:09:23,720 --> 03:09:25,140 Oh okay, thanks for coming. 2815 03:10:11,270 --> 03:10:14,070 If I didn't know better I would say you don't like eating. 2816 03:10:17,190 --> 03:10:20,950 When were you planning to tell me about your ex-wife 2817 03:10:21,030 --> 03:10:22,200 and your children? 2818 03:10:23,830 --> 03:10:25,540 You do expect me to have children 2819 03:10:26,200 --> 03:10:28,210 at my age and with my status, don't you? 2820 03:10:29,370 --> 03:10:33,130 I guess, but I haven't really thought about it. 2821 03:10:33,880 --> 03:10:38,670 Good. Because I'm the one marrying you, not my children. 2822 03:10:39,340 --> 03:10:41,340 And for the ex, why should I mention it? 2823 03:10:42,600 --> 03:10:46,310 Because she was your wife Sadiq, and a mother to one child. 2824 03:10:46,390 --> 03:10:48,060 She's also history. 2825 03:10:49,140 --> 03:10:52,400 But we shouldn't be keeping any secrets between us Sadiq. 2826 03:10:55,520 --> 03:10:57,610 Anything you want to know I can tell you. 2827 03:10:58,820 --> 03:11:01,990 The children are in plain sight and so is Bilkis. 2828 03:11:04,660 --> 03:11:06,830 Did Bilkis tell you this? 2829 03:11:10,040 --> 03:11:11,330 I will talk to her. 2830 03:11:12,250 --> 03:11:16,210 I don't like anything that upsets you, especially as our wedding day approaches. 2831 03:11:17,210 --> 03:11:18,090 Hm? 2832 03:11:18,880 --> 03:11:19,760 My bride. 2833 03:11:21,470 --> 03:11:22,590 Don't be angry, okay? 2834 03:11:33,810 --> 03:11:34,810 Hanifa, 2835 03:11:35,810 --> 03:11:36,820 Have a seat. 2836 03:11:41,240 --> 03:11:43,200 We need to discuss your attitude. 2837 03:11:44,700 --> 03:11:48,040 Yes, because I realized that you are beginning to disrespect me. 2838 03:11:49,580 --> 03:11:52,330 When did you start hiding things from me? 2839 03:11:53,120 --> 03:11:54,000 Eh? 2840 03:11:54,580 --> 03:11:56,130 Hiding things from you Ahamdu? 2841 03:11:56,210 --> 03:11:57,290 Come on Hanifa. 2842 03:11:57,380 --> 03:12:00,800 Look, what you did was very wrong, Hanifa. 2843 03:12:01,840 --> 03:12:05,680 Eh? Stashing away cash for who knows how long? 2844 03:12:05,760 --> 03:12:08,560 I know you say you did not steal from the money 2845 03:12:08,640 --> 03:12:10,600 I give you for taking care of the house. 2846 03:12:10,810 --> 03:12:12,560 But still, it is not right. 2847 03:12:13,140 --> 03:12:14,270 Come on Hanifa. 2848 03:12:14,350 --> 03:12:16,770 Good women do not hide things from their husbands. 2849 03:12:17,020 --> 03:12:18,480 Oh really Ahamdu? 2850 03:12:19,190 --> 03:12:21,990 Look at who is talking about secrecy. 2851 03:12:22,780 --> 03:12:26,320 I am not the one that has been hiding behind your back 2852 03:12:26,410 --> 03:12:28,330 making calls to Kebbi, right? 2853 03:12:29,200 --> 03:12:30,410 Kebbi again? 2854 03:12:31,410 --> 03:12:34,580 Okay. 2855 03:12:35,370 --> 03:12:39,090 I can really see Hanifa, that your level of disrespect is getting extreme. 2856 03:12:39,670 --> 03:12:44,130 Hanifa you speak to me as you like, you make arrogant faces at your husband? 2857 03:12:44,470 --> 03:12:46,640 Eh?! You look at me in the eyes and… 2858 03:12:46,970 --> 03:12:47,970 Wow! 2859 03:12:48,260 --> 03:12:50,060 This is unfortunate. 2860 03:12:50,720 --> 03:12:54,350 That is why it is a bad idea for women to have their own money. 2861 03:12:54,890 --> 03:12:57,730 All of a sudden I don't know you again, Hanifa. 2862 03:12:57,940 --> 03:13:00,070 I feel the same too, Ahmadu. 2863 03:13:00,150 --> 03:13:04,610 From the moment my husband started sneaking behind my back, 2864 03:13:04,700 --> 03:13:08,410 making anonymous phone calls day and night. 2865 03:13:08,490 --> 03:13:09,870 I feel the same too, Ahmadu. 2866 03:13:10,870 --> 03:13:11,990 Remember your place. 2867 03:13:12,080 --> 03:13:15,750 Remember your place, you don't talk to your husband like that. 2868 03:13:15,830 --> 03:13:20,340 Ahmadu make up your mind, it's either I'm your maid or your wife. 2869 03:13:21,090 --> 03:13:24,090 Because I am not going to apologize for having my own money! 2870 03:13:24,170 --> 03:13:26,220 Don't shout at me, Hanifa! 2871 03:13:26,300 --> 03:13:29,430 Do not speak to your husband like that, Hanifa. 2872 03:13:34,480 --> 03:13:35,600 Ahmadu, 2873 03:13:35,680 --> 03:13:38,400 is this the kind of man you want to be? 2874 03:13:38,480 --> 03:13:41,520 Is this the kind of husband you want to be Ahmadu? 2875 03:13:41,610 --> 03:13:42,730 Okay fine, 2876 03:13:43,400 --> 03:13:44,490 I accept it. 2877 03:13:44,780 --> 03:13:49,240 Be mad at me for no reason, refuse to eat my food. 2878 03:13:49,320 --> 03:13:51,450 If you don't want to talk to me so be it! 2879 03:13:55,750 --> 03:13:56,750 Hanifa, 2880 03:13:57,540 --> 03:13:58,540 Come and sit down. 2881 03:14:00,710 --> 03:14:01,710 Have a seat. 2882 03:14:06,840 --> 03:14:09,510 This is not the right time for this, Hanifa. 2883 03:14:12,300 --> 03:14:13,510 Stop frowning. 2884 03:14:14,930 --> 03:14:18,980 It is only a mad man that quarrels with his wife at night. 2885 03:14:20,270 --> 03:14:21,270 Eh? 2886 03:14:22,440 --> 03:14:23,770 Don't frown your face. 2887 03:14:24,360 --> 03:14:25,360 Do you understand? 2888 03:14:26,320 --> 03:14:27,280 Come on Hanifa. 2889 03:14:39,710 --> 03:14:41,120 -Hello. -Oh! Hi Kassim. 2890 03:14:41,210 --> 03:14:44,960 Uh, I just came to pick up that tea stuff that Na'ima made for me the other time. 2891 03:14:45,050 --> 03:14:47,210 Oh! Okay, yes I have it. 2892 03:14:47,300 --> 03:14:50,590 Um, yeah. But please before you go, could you please try something for me? 2893 03:14:50,680 --> 03:14:51,550 Okay. 2894 03:14:58,480 --> 03:14:59,310 Do you like it? 2895 03:15:01,440 --> 03:15:03,060 Hmm, it's nice. 2896 03:15:03,770 --> 03:15:04,610 What did you put in it? 2897 03:15:04,690 --> 03:15:07,400 It's a little something I'm trying for when Na'ima returns. 2898 03:15:07,480 --> 03:15:09,610 It’s for energy and a clear mind. 2899 03:15:09,700 --> 03:15:11,740 -Oh wow! That's good. -Yes. 2900 03:15:12,990 --> 03:15:15,370 -Let me know when it's available. -Sure, sure. 2901 03:15:15,450 --> 03:15:17,200 -Okay. Thank you. -Alright, thank you. 2902 03:15:17,290 --> 03:15:19,120 -See you later. -Alright, bye. 2903 03:15:41,060 --> 03:15:42,060 Ahmadu. 2904 03:15:44,100 --> 03:15:45,110 Hanifa. 2905 03:15:45,730 --> 03:15:46,730 Good morning. 2906 03:15:47,320 --> 03:15:48,980 Hope you slept well? 2907 03:15:50,360 --> 03:15:51,820 Fine but… 2908 03:15:51,990 --> 03:15:52,820 Ah-ah. 2909 03:15:53,610 --> 03:15:56,580 Please, no buts, please, Hanifa. 2910 03:16:03,500 --> 03:16:04,580 Hanifa, 2911 03:16:05,380 --> 03:16:07,000 I know you had a good night. 2912 03:16:07,590 --> 03:16:09,960 So please don't spoil this mood we are in now, okay? 2913 03:16:12,470 --> 03:16:13,430 Ahamdu, 2914 03:16:13,840 --> 03:16:17,470 Honestly, I am not happy with what is happening between you and I. 2915 03:16:17,890 --> 03:16:19,890 Look, I know. 2916 03:16:20,100 --> 03:16:24,440 Hm? I promise you things will change with time. 2917 03:16:24,600 --> 03:16:25,810 Do you understand? 2918 03:16:26,400 --> 03:16:27,940 Just give me some time. 2919 03:16:28,520 --> 03:16:30,860 -Okay? -Alright. 2920 03:16:31,690 --> 03:16:34,110 -I'll have to go now. -Come home safe. 2921 03:16:34,240 --> 03:16:35,200 God willing. 2922 03:18:09,420 --> 03:18:13,550 It's really not nice staying in this big house all alone. 2923 03:18:13,630 --> 03:18:15,260 When is your sister coming back? 2924 03:18:16,470 --> 03:18:19,970 Sooner or later. she said but definitely before Baddie's wedding. 2925 03:18:21,050 --> 03:18:22,470 Haven't you guys talked? 2926 03:18:22,550 --> 03:18:24,970 We're not quarreling if that's what you are implying. 2927 03:18:25,060 --> 03:18:30,350 That's not what I am implying mom, I just… I assumed you guys had talked, that's it. 2928 03:18:30,810 --> 03:18:31,810 No. 2929 03:18:34,190 --> 03:18:36,490 You know she doesn't like it when I fuss. 2930 03:18:36,570 --> 03:18:39,820 I ask her a question, she says I'm intruding. 2931 03:18:40,240 --> 03:18:43,620 You know guys are so alike in temperament. 2932 03:18:43,700 --> 03:18:44,700 -Really? -Yes. 2933 03:18:45,370 --> 03:18:47,200 So why doesn't she see things my way? 2934 03:18:48,250 --> 03:18:50,460 Ah, she's just your father's child, that one. 2935 03:18:51,670 --> 03:18:53,790 And it was like he had two wives. 2936 03:18:54,540 --> 03:18:56,090 You used to act like her rival. 2937 03:18:57,460 --> 03:18:59,880 I never competed for your father's attention with your sister. 2938 03:18:59,970 --> 03:19:02,140 I know. I know mom. 2939 03:19:02,220 --> 03:19:04,850 And trust me, Na'ima knows that as well. 2940 03:19:05,810 --> 03:19:07,930 You both love each other fiercely 2941 03:19:08,310 --> 03:19:11,060 and I think I am too smart to get involved. 2942 03:19:11,140 --> 03:19:14,440 By the way, you're going to sort yourselves out somehow, you always do. 2943 03:19:14,520 --> 03:19:16,110 And you should have been a diplomat. 2944 03:19:16,190 --> 03:19:19,070 Oh yeah, on that I have to agree cause 2945 03:19:19,490 --> 03:19:23,700 the two favorite women in my life have given me enough experience. 2946 03:19:24,410 --> 03:19:26,080 Talking about women, 2947 03:19:27,330 --> 03:19:29,040 what are your plans against getting married? 2948 03:19:31,330 --> 03:19:34,630 Uh… Okay, I think you've had a long day, mother. 2949 03:19:35,210 --> 03:19:36,130 Good night. 2950 03:19:56,520 --> 03:19:57,520 Matthew, 2951 03:19:57,860 --> 03:19:58,860 Yes? 2952 03:20:00,940 --> 03:20:03,610 I don't think I've been this happy in… 2953 03:20:05,030 --> 03:20:07,120 the longest time. 2954 03:20:07,910 --> 03:20:10,910 Honestly, it feels like a heavy weight has been lifted off me. 2955 03:20:16,460 --> 03:20:18,500 I wish we could stay like this forever. 2956 03:20:27,050 --> 03:20:29,850 But we can't, can we? 2957 03:20:31,350 --> 03:20:35,480 I mean there is just… so much to consider. 2958 03:20:37,610 --> 03:20:40,900 Na'ima I want the same thing, I always have. 2959 03:20:42,820 --> 03:20:46,490 Truth be told, no one else makes me feel the way you do. 2960 03:20:47,570 --> 03:20:49,080 It’s like with us… 2961 03:20:51,240 --> 03:20:52,580 something just clicks. 2962 03:20:59,590 --> 03:21:02,300 I care about you and I never want you to feel pressured. 2963 03:21:03,050 --> 03:21:06,050 But I do want you to think about what really makes you happy. 2964 03:21:06,760 --> 03:21:08,350 Because I'm all in. 2965 03:21:48,840 --> 03:21:53,060 You know the best part of coming here these days is running into you. 2966 03:21:53,140 --> 03:21:54,270 Shush! 2967 03:21:54,600 --> 03:21:56,690 You don't want the spies to tell your secret. 2968 03:21:57,310 --> 03:21:58,690 -Mm-hm. -What spies? 2969 03:21:58,770 --> 03:22:01,060 -Where are they? -I can't tell. 2970 03:22:01,150 --> 03:22:02,770 I'm sorry. 2971 03:22:02,860 --> 03:22:05,070 -What? -Kassim… 2972 03:22:05,320 --> 03:22:07,240 -Good morning Ma. -Hm. 2973 03:22:07,320 --> 03:22:10,620 Oh, um, mother, good morning. 2974 03:22:10,950 --> 03:22:13,740 I came to deliver the document as promised. 2975 03:22:13,870 --> 03:22:16,830 Thank you, I was just on my way out. 2976 03:22:16,960 --> 03:22:18,080 Oh, me too. 2977 03:22:18,790 --> 03:22:19,920 Have a great day. 2978 03:22:27,090 --> 03:22:28,970 You know what is interesting? 2979 03:22:30,390 --> 03:22:33,180 The balance of the expectations of work. 2980 03:22:33,810 --> 03:22:36,310 One of the side effects of being a public servant 2981 03:22:36,390 --> 03:22:39,190 is that one may cross the line and… 2982 03:22:40,020 --> 03:22:45,610 issues may arise that become… dangerously personal. 2983 03:22:46,570 --> 03:22:50,530 Which is why it is important for us to… 2984 03:22:51,530 --> 03:22:55,580 maintain the boundaries between the personal and the professional. 2985 03:22:55,660 --> 03:22:58,790 So that one does not make a mess of things. 2986 03:22:58,870 --> 03:23:00,330 Yes Ma. 2987 03:23:02,460 --> 03:23:03,960 You're a smart young lady 2988 03:23:04,880 --> 03:23:06,800 and a true professional, 2989 03:23:07,630 --> 03:23:10,930 which is why sometimes I wonder if 2990 03:23:11,430 --> 03:23:13,640 your talents aren’t being wasted at my office. 2991 03:23:14,600 --> 03:23:17,890 If maybe you're better suited for a higher posting, 2992 03:23:19,310 --> 03:23:20,730 perhaps elsewhere. 2993 03:23:22,980 --> 03:23:25,150 If you prefer another ADC, Ma, I cannot stop you. 2994 03:23:25,230 --> 03:23:26,270 Hm. 2995 03:23:26,360 --> 03:23:29,940 But I know that I do my duties very well 2996 03:23:30,240 --> 03:23:34,780 and I am absolutely committed to my country, and to you in that order. 2997 03:23:34,870 --> 03:23:37,540 Here are the files Ma. 2998 03:23:44,000 --> 03:23:45,880 Thank you Ma. 2999 03:23:45,960 --> 03:23:46,960 Hm. 3000 03:23:59,970 --> 03:24:02,560 Na'ima is here already. 3001 03:24:02,640 --> 03:24:03,850 Wow! 3002 03:24:03,940 --> 03:24:05,360 -Hey girl! -Hey girl! 3003 03:24:05,440 --> 03:24:06,520 Hi ladies. 3004 03:24:06,610 --> 03:24:09,320 Hi, you made it just in time as you promised. 3005 03:24:09,480 --> 03:24:10,820 Did you think I was going to miss your wedding? 3006 03:24:10,900 --> 03:24:13,200 -Well… -You think I trust anybody to make 3007 03:24:13,280 --> 03:24:14,530 you glow the way that I would? 3008 03:24:14,610 --> 03:24:16,070 No one will. 3009 03:24:16,160 --> 03:24:17,580 She has dragged you around Abuja, right? 3010 03:24:17,660 --> 03:24:21,000 This one? Don't mind her. She has dragged me all around this City. 3011 03:24:21,580 --> 03:24:25,040 In fact, she was trying to sell me the idea of going to Dubai. 3012 03:24:25,130 --> 03:24:28,380 But you know Alhaji and the children, I can never go. 3013 03:24:28,460 --> 03:24:31,590 To be honest, this your family, the way they restrict 3014 03:24:31,840 --> 03:24:34,970 -you living your life, ah! Me, I can't. -Hm? 3015 03:24:35,220 --> 03:24:37,640 Baddie, in just a few days you'll get married, 3016 03:24:37,720 --> 03:24:42,180 wait and see after your marriage whether you will get the time to do social media. 3017 03:24:42,270 --> 03:24:43,810 Who, me? 3018 03:24:43,980 --> 03:24:47,810 They dare not. My career as a social media influencer 3019 03:24:47,900 --> 03:24:51,110 is very, very important. 3020 03:24:51,280 --> 03:24:52,650 Important to you or to Sadiq? 3021 03:24:52,740 --> 03:24:55,610 Mm-hm, Hanifa, you've started again, please oh. 3022 03:24:56,200 --> 03:24:58,070 Wow! All these beautiful things. 3023 03:24:58,160 --> 03:25:02,370 I knew you'd like it, and I just thought we should get a breath of fresh air. 3024 03:25:02,450 --> 03:25:04,370 -Yeah. -You know, different scenery, 3025 03:25:04,790 --> 03:25:06,920 different vibe, you know. 3026 03:25:07,000 --> 03:25:09,460 So what did I miss? What have you been up to, huh? 3027 03:25:09,540 --> 03:25:14,970 Nothing really, just preps for the wedding and shopping. 3028 03:25:15,050 --> 03:25:18,390 By next week, Baddie is off the market, what's up with you and Amir? 3029 03:25:19,930 --> 03:25:21,720 -I'm-- -I don't mean to pry, 3030 03:25:21,810 --> 03:25:25,850 you know he's my brother. So vested interest in this conversation. 3031 03:25:25,940 --> 03:25:29,690 Well, it's still early days, you know. 3032 03:25:29,770 --> 03:25:32,690 I can't say yet, let’s see how it goes, hm? 3033 03:25:32,980 --> 03:25:35,700 And you, how's your forever love, Ahmadu? 3034 03:25:37,360 --> 03:25:38,700 Hmm. 3035 03:25:39,780 --> 03:25:44,450 That looks like you are having a rough patch, you two hardly have those. 3036 03:25:44,540 --> 03:25:45,410 Well… 3037 03:25:46,540 --> 03:25:47,370 Unlike these days. 3038 03:25:47,460 --> 03:25:48,460 Is he cheating? 3039 03:25:49,170 --> 03:25:52,050 -Baddie! -What? I just asked a question. 3040 03:25:54,340 --> 03:25:59,300 Look, I'm sure it's just usual man trouble, hm? He adores you. 3041 03:25:59,390 --> 03:26:00,220 Thank you. 3042 03:26:00,300 --> 03:26:03,890 -We both know that he adores you. -Yes, he does! 3043 03:26:03,970 --> 03:26:08,480 -Thank you. How is your brother? -Ah! Kassim, he's alright. 3044 03:26:08,560 --> 03:26:09,650 You know, stealing glances 3045 03:26:09,730 --> 03:26:12,570 and making faces at Zizi when he thinks she’s not looking. 3046 03:26:13,070 --> 03:26:14,940 Zizi, my sister? 3047 03:26:15,030 --> 03:26:17,740 Yup! I mean she ignores him but he doesn't want to stop. 3048 03:26:17,820 --> 03:26:19,490 Kassim likes Zizi? 3049 03:26:19,570 --> 03:26:24,370 You mean he's okay with her tomboy and superwoman stuff? 3050 03:26:24,450 --> 03:26:27,210 -Apparently. -Oh wow. 3051 03:26:27,290 --> 03:26:29,920 See, it’s just the irony of life 3052 03:26:30,000 --> 03:26:34,840 that Surrayah is seeking for his attention so bad 3053 03:26:34,920 --> 03:26:36,840 and she forgets that he is not even in her class. 3054 03:26:36,920 --> 03:26:38,170 Come on Baddie. 3055 03:26:38,300 --> 03:26:41,720 What's that? Why are you laughing at her emotions? 3056 03:26:41,800 --> 03:26:44,720 Hanifa is right, you should not be laughing at her emotions. 3057 03:26:47,060 --> 03:26:50,520 -Surrayah. -Na'ima, welcome. 3058 03:26:50,600 --> 03:26:52,230 Awwn. 3059 03:26:52,810 --> 03:26:56,150 -It's so good to see you. -You too. How was your trip? 3060 03:26:56,230 --> 03:27:01,700 Ha! It was hectic, it was full of work, but my Hammam is up and running. 3061 03:27:01,780 --> 03:27:03,530 -Congratulations. -Thank you. 3062 03:27:04,200 --> 03:27:07,200 And thank you for keeping this place in such a good condition. 3063 03:27:07,290 --> 03:27:10,330 Just doing my job. As long as the customers are happy. 3064 03:27:12,170 --> 03:27:13,540 Your mind seems elsewhere, 3065 03:27:13,880 --> 03:27:16,800 perhaps you're thinking of something or someone. 3066 03:27:17,960 --> 03:27:22,680 You can talk to me. I'm your close friend, right? I can keep secrets. 3067 03:27:25,640 --> 03:27:28,770 I'm afraid I have no secrets to share, hm. 3068 03:27:28,850 --> 03:27:31,190 -Same old boring me. -I see. 3069 03:27:31,640 --> 03:27:34,150 Anyway, I have… 3070 03:27:34,860 --> 03:27:38,820 I have a special bonus for you, thank you so much for your hard work. 3071 03:27:38,900 --> 03:27:41,240 You know I don't play around with my business, hm? 3072 03:27:41,320 --> 03:27:44,030 Yes, business, thank you. 3073 03:27:45,070 --> 03:27:47,080 -Is everything okay? -Everything is fine. 3074 03:27:47,160 --> 03:27:49,080 Um, I need to get something from outside, excuse me. 3075 03:29:03,320 --> 03:29:06,530 Look Na'ima, I… I want to take care of you, 3076 03:29:07,620 --> 03:29:09,830 I want to be the man you’ve always dreamed of. 3077 03:29:10,950 --> 03:29:15,040 And I know I can be if… If only you give us a real chance. 3078 03:29:15,960 --> 03:29:17,000 Amir… 3079 03:29:18,790 --> 03:29:20,800 this isn't going to work out between us. 3080 03:29:23,800 --> 03:29:25,220 Why Na'ima? 3081 03:29:25,300 --> 03:29:30,810 You and I enjoy each other’s company, and we have so many things in common. 3082 03:29:32,680 --> 03:29:35,640 -I mean I know people who thrive on less. -Yes but… 3083 03:29:36,890 --> 03:29:38,980 that doesn't mean you shouldn't want more. 3084 03:29:40,190 --> 03:29:44,150 -I want more, Amir. -Like what? 3085 03:29:45,240 --> 03:29:46,740 Stuff you see on TV? 3086 03:29:48,110 --> 03:29:52,120 We can try all of that and still remember who we are and where we're from. 3087 03:29:53,290 --> 03:29:54,790 Where we're from? 3088 03:29:58,500 --> 03:29:59,790 We are from the North, 3089 03:30:00,590 --> 03:30:03,250 and we have our culture and religion 3090 03:30:04,710 --> 03:30:06,970 which we respect greatly. 3091 03:30:07,380 --> 03:30:10,050 But amidst of all of that, we still love deeply. 3092 03:30:10,930 --> 03:30:13,850 I agree with you, completely. 3093 03:30:15,100 --> 03:30:16,390 It’s just that… 3094 03:30:17,480 --> 03:30:18,480 for me, 3095 03:30:19,270 --> 03:30:20,400 it's not with you. 3096 03:30:23,360 --> 03:30:24,650 How can you tell? 3097 03:30:25,490 --> 03:30:29,950 Na'ima, you haven't even given us a real chance, you blocked every… 3098 03:30:30,030 --> 03:30:32,530 every… every moment, every opportunity for us. 3099 03:30:32,620 --> 03:30:36,040 That's because I don't see it going anywhere. 3100 03:30:36,410 --> 03:30:39,580 -Give it time. -I don't see us going anywhere. 3101 03:30:40,330 --> 03:30:43,130 I just said give it time, the love will come. 3102 03:30:43,210 --> 03:30:44,500 I've tried. 3103 03:30:46,010 --> 03:30:47,260 I have. 3104 03:30:49,840 --> 03:30:54,180 Amir, you are a great guy, and some girl out there is 3105 03:30:54,680 --> 03:30:58,480 dreaming and hoping for everything that you are. 3106 03:31:02,100 --> 03:31:04,070 It's just that, that girl isn't you. 3107 03:31:09,360 --> 03:31:10,400 I'm sorry. 3108 03:31:54,740 --> 03:31:55,580 translated by: 3109 03:33:26,170 --> 03:33:27,720 -I haven't told you, -Mm-mm. 3110 03:33:27,800 --> 03:33:29,930 -Kassim has chosen a wife. -Wow! 3111 03:33:30,890 --> 03:33:34,310 She's cultured, beautiful and from a good background. 3112 03:33:34,390 --> 03:33:36,310 -Her name is Maryam. -Wow! 3113 03:33:38,940 --> 03:33:41,190 -What an exquisite choice. -Indeed. 3114 03:33:41,270 --> 03:33:44,110 Hmm, she's so beautiful, 3115 03:33:44,190 --> 03:33:46,240 -congratulations! -Thank you my dear. 3116 03:33:46,320 --> 03:33:48,030 But Kassim has a good eye. 3117 03:33:48,110 --> 03:33:49,620 He has made a wonderful choice. 3118 03:33:49,700 --> 03:33:52,330 He made a very good choice. Congrats my dear! 3119 03:33:52,410 --> 03:33:54,540 -Good afternoon ma. -Yes, Good afternoon. 3120 03:34:43,670 --> 03:34:46,460 Maryam, hi! 3121 03:34:46,590 --> 03:34:49,840 Congratulations! I finally get to have a sister, hey. 3122 03:34:49,930 --> 03:34:52,220 We should have lunch soon, 3123 03:34:52,340 --> 03:34:55,310 I have a ton of embarrassing stories about Kassim. 3124 03:34:56,010 --> 03:34:58,060 They'll be perfect for marital blackmail. 3125 03:35:02,190 --> 03:35:05,150 -Oh, your henna is so pretty. -Thank you. 3126 03:35:11,030 --> 03:35:14,950 -Well done eh, I'll be right back. -Alright. 3127 03:35:19,750 --> 03:35:21,120 Surrayah! 3128 03:35:22,330 --> 03:35:23,330 Ah-ah! 3129 03:35:25,710 --> 03:35:27,710 Surrayah is everything okay? 3130 03:35:27,800 --> 03:35:29,800 -What's wrong? -Wrong? 3131 03:35:30,340 --> 03:35:33,260 What could possibly be wrong dear Na'ima? 3132 03:35:33,970 --> 03:35:37,220 I mean, you stormed off mid-work. 3133 03:35:37,310 --> 03:35:39,730 You're clearly upset about something, is everything okay? 3134 03:35:39,810 --> 03:35:43,730 Oh, everything is just fine! Why would something be wrong? 3135 03:35:46,270 --> 03:35:48,940 All these passive-aggressive things you're doing, 3136 03:35:49,070 --> 03:35:52,360 I thing it's unnecessary. Why did you stop decorating the guests? 3137 03:35:52,450 --> 03:35:55,450 Sorry for leaving your precious customers. 3138 03:35:55,530 --> 03:36:00,330 I forgot that to work with you, I am not entitled to any considerations whatsoever! 3139 03:36:00,410 --> 03:36:04,080 I did not say that. And you just told me that everything is okay. 3140 03:36:04,170 --> 03:36:05,790 You're a user Na'ima. 3141 03:36:05,880 --> 03:36:09,760 And I've allowed you to use me and dump me! 3142 03:36:09,840 --> 03:36:12,130 You only came here because of your precious customers. 3143 03:36:12,220 --> 03:36:14,340 No concern for my feelings. 3144 03:36:15,010 --> 03:36:17,300 You know, I thought we were friends. 3145 03:36:17,930 --> 03:36:21,310 But no, I am just Baddie's poor relative, 3146 03:36:21,390 --> 03:36:23,890 who can make the things that you can sell, right? 3147 03:36:24,270 --> 03:36:27,310 First of all, I'm here for Baddie, okay? 3148 03:36:28,060 --> 03:36:30,230 I am here for Baddie! 3149 03:36:30,320 --> 03:36:32,860 Why are you being dramatic, what did I do to you? 3150 03:36:32,940 --> 03:36:35,110 Why are you being so dramatic to me? 3151 03:36:35,740 --> 03:36:38,990 Wait! Is this because Kassim is getting married? 3152 03:36:39,330 --> 03:36:41,330 Surrayah do you know how silly this is? 3153 03:36:41,660 --> 03:36:43,830 Silly? 3154 03:36:43,910 --> 03:36:46,290 Come on Na'ima, 3155 03:36:46,370 --> 03:36:49,800 Even royalties have more humility than you. 3156 03:36:50,340 --> 03:36:53,010 Wait! You think I'm beneath your brother's taste, right? 3157 03:36:53,090 --> 03:36:55,800 -I didn't say so, but if the cap fits. -But you do! 3158 03:36:56,760 --> 03:37:00,350 You are a hypocrite Na'ima, just a well behaved one. 3159 03:37:00,430 --> 03:37:03,060 The prince Kassim that you're protecting so much, 3160 03:37:03,140 --> 03:37:05,440 does not need your services! 3161 03:37:06,310 --> 03:37:10,270 The irony is that according to you, he has stooped so low already. 3162 03:37:11,110 --> 03:37:13,740 You may want to ask who he's sleeping with. 3163 03:37:13,820 --> 03:37:15,990 Oh wait! I'll give you a clue. 3164 03:37:16,740 --> 03:37:20,530 She wears a uniform, and would take a bullet for your mother. 3165 03:37:21,660 --> 03:37:24,960 The "Mai-guard" like you call her. 3166 03:37:25,040 --> 03:37:26,830 And what is this? 3167 03:37:26,920 --> 03:37:30,880 Ask Na'ima, if she doesn't tell you, ask Zizi. 3168 03:37:33,460 --> 03:37:37,340 Um Baddie, are you not the bride? What are you doing here, 3169 03:37:37,430 --> 03:37:39,850 -let's go back inside. -What's all these Na'ima? 3170 03:37:40,430 --> 03:37:43,600 Why are you and your family trying to steal my shine? 3171 03:37:43,680 --> 03:37:46,600 Oh, first your mother announces Kassim's bride-to-be, 3172 03:37:46,690 --> 03:37:49,650 and now, you and Surrayah here arguing 3173 03:37:49,770 --> 03:37:52,110 -instead of attending to my-- -Baddie leave me! 3174 03:37:52,730 --> 03:37:55,860 -Get off your high horse! -Oh? Look who's talking. 3175 03:37:55,990 --> 03:37:58,360 You? Surrayah was right! 3176 03:37:58,450 --> 03:38:02,160 All you do is to look down on people, except of course you can use them! 3177 03:38:02,280 --> 03:38:05,080 Coming from you! From you Baddie! 3178 03:38:05,540 --> 03:38:07,870 You! Who are you loyal to?! 3179 03:38:08,120 --> 03:38:12,000 Even your family members, you talk down on your sister every chance you get! 3180 03:38:12,090 --> 03:38:15,130 If anyone is a snob Baddie, it's you! 3181 03:38:15,420 --> 03:38:18,130 -Not me! -Argh! My dear friend Na'ima, 3182 03:38:18,260 --> 03:38:20,800 I wish you had the guts to deal with your issues! 3183 03:38:20,890 --> 03:38:25,350 You're always claiming perfection when we all know you're dealing with stuff? 3184 03:38:25,430 --> 03:38:29,140 -Oh, you have things to say now. -Ladies please, 3185 03:38:29,230 --> 03:38:30,650 calm down. 3186 03:38:31,150 --> 03:38:33,730 Calm down and be-- Act like mature women. 3187 03:38:33,820 --> 03:38:37,490 Oh please Hanifa! I'm done with this your mature woman nonsense! 3188 03:38:37,570 --> 03:38:40,780 Simply because you're married you think you've become the adviser of us all? 3189 03:38:40,860 --> 03:38:44,080 With your boring husband that's even cheating on you! 3190 03:38:44,160 --> 03:38:45,330 -Baddie! -What? 3191 03:38:45,410 --> 03:38:47,250 You can't be saying these things to us. 3192 03:38:47,870 --> 03:38:50,120 What is wrong with you? You're going to hurt our friendship! 3193 03:38:50,210 --> 03:38:52,210 I really can't deal with both of you right now, 3194 03:38:52,290 --> 03:38:54,090 both of you have shit that you need to take care of. 3195 03:38:54,170 --> 03:38:56,170 And Surrayah was right Na'ima, 3196 03:38:56,250 --> 03:38:57,380 you're a user! 3197 03:38:58,130 --> 03:39:00,300 Just the way you raised Amir's hope so high 3198 03:39:00,380 --> 03:39:02,640 and you just dumped him away just like that. 3199 03:39:02,720 --> 03:39:04,010 That's exactly who you are! 3200 03:39:04,640 --> 03:39:06,510 Na'ima, you are a user! 3201 03:39:08,520 --> 03:39:10,730 I can't deal with any of this right now. 3202 03:39:11,390 --> 03:39:14,980 Na'ima, your mother is looking for you. 3203 03:39:15,440 --> 03:39:16,730 Zizi! 3204 03:39:18,860 --> 03:39:21,240 -What? -Is it true? 3205 03:39:22,360 --> 03:39:24,240 Are you sleeping with Kassim? 3206 03:39:24,950 --> 03:39:27,830 Baddie you have no right to ask me questions about my life. 3207 03:39:27,910 --> 03:39:29,250 Again, 3208 03:39:29,750 --> 03:39:33,250 it is this attitude of yours that makes life so hard for you. 3209 03:39:33,330 --> 03:39:35,460 So hard Zizi. 3210 03:39:42,800 --> 03:39:46,760 I wish you all the happiness in your life 3211 03:39:47,510 --> 03:39:48,720 and marriage, 3212 03:39:49,520 --> 03:39:52,190 that you have… brought to others. 3213 03:39:53,690 --> 03:39:55,480 I hope you receive as much loyalty 3214 03:39:55,560 --> 03:39:57,110 as you've given. 3215 03:40:41,150 --> 03:40:43,610 Ah-ah! Surrayah, is everything okay? 3216 03:40:43,700 --> 03:40:45,570 Everything is not okay, it didn't work. 3217 03:40:45,660 --> 03:40:47,820 What do you mean by "it didn't work"? 3218 03:40:47,910 --> 03:40:49,580 I gave him the potion but it didn't work. 3219 03:40:49,660 --> 03:40:52,250 You must have made a mistake, either in the mixture 3220 03:40:52,330 --> 03:40:54,410 -or when giving it to him. -No I did everything right. 3221 03:40:54,500 --> 03:40:57,460 He came to my workplace and I gave it to him, but it didn't work. 3222 03:40:59,040 --> 03:41:01,880 If you did everything right then how did you know that it didn't work? 3223 03:41:01,960 --> 03:41:03,050 He is getting married. 3224 03:41:03,130 --> 03:41:05,010 Oh, to that same lady you told me about? 3225 03:41:05,090 --> 03:41:06,760 No, somebody else. 3226 03:41:07,590 --> 03:41:08,640 -Somebody else? -Yes. 3227 03:41:08,720 --> 03:41:11,680 Hm, it means that the charm worked on the other lady, 3228 03:41:11,810 --> 03:41:13,930 instead of the one you told me about. 3229 03:41:14,600 --> 03:41:16,520 -That can happen. -Hm-mm? 3230 03:41:16,640 --> 03:41:17,770 Of course. 3231 03:41:18,980 --> 03:41:21,900 Uh, such things do happen sometimes. Let me check. 3232 03:41:27,320 --> 03:41:29,320 You see, that's what happened. 3233 03:41:30,780 --> 03:41:32,370 We need to do it again. 3234 03:41:32,830 --> 03:41:34,000 But what we will do is… 3235 03:41:35,330 --> 03:41:36,870 Come close and listen. 3236 03:41:48,800 --> 03:41:50,430 What was that rubbish Surrayah? 3237 03:41:50,510 --> 03:41:52,390 And at my decoration ceremony? 3238 03:41:52,970 --> 03:41:54,470 Look, I'm talking to you as a customer, 3239 03:41:54,560 --> 03:41:56,600 and courtesy demands that you listen to me respectfully. 3240 03:41:56,680 --> 03:41:59,190 You are not my client Badriya, I don't work for you. 3241 03:41:59,270 --> 03:42:00,810 Take your complaint to Na'ima. 3242 03:42:00,900 --> 03:42:03,650 But you work for Na'ima, and you left your work. 3243 03:42:03,780 --> 03:42:05,780 At least I work, what do you do? 3244 03:42:05,860 --> 03:42:07,490 Excuse me! 3245 03:42:07,570 --> 03:42:09,320 I asked, what do you do? 3246 03:42:09,410 --> 03:42:11,410 Wait, what are you going to do when you get to Sadiq's house? 3247 03:42:11,490 --> 03:42:14,410 Oh, maybe you should call Sadiq and ask him what he sees in me, 3248 03:42:14,490 --> 03:42:16,870 or ask him what he wants from me. 3249 03:42:16,960 --> 03:42:19,250 Unlike you and Kassim, when he looks at me, 3250 03:42:19,330 --> 03:42:21,000 he sees a princess. 3251 03:42:21,670 --> 03:42:25,170 -I am beautiful, I am an influencer. -Oh please. 3252 03:42:25,460 --> 03:42:26,920 You're going to a man's house 3253 03:42:27,010 --> 03:42:29,010 as a foolish and pretty doll for him to play with 3254 03:42:29,090 --> 03:42:31,260 -and you're proud of yourself. -Surrayah. 3255 03:42:31,340 --> 03:42:32,390 Wow! 3256 03:42:32,470 --> 03:42:33,890 -Surrayah! -Shush. 3257 03:42:33,970 --> 03:42:35,890 Don't say what you cannot take back. 3258 03:42:36,060 --> 03:42:38,270 Remember, I am doing your beauty treatment tomorrow. 3259 03:42:38,890 --> 03:42:43,940 And don't forget that female ancestors have transferred secrets only I know of. 3260 03:42:45,860 --> 03:42:47,860 Are you threatening me? 3261 03:42:48,400 --> 03:42:50,200 And why would I do that? 3262 03:42:52,240 --> 03:42:54,490 Look, you look tired. 3263 03:42:54,580 --> 03:42:57,370 Go to sleep, tomorrow is your wedding day. 3264 03:42:57,830 --> 03:42:59,910 After all, you need to shine. 3265 03:43:16,140 --> 03:43:17,810 What a lovely event. 3266 03:43:17,890 --> 03:43:20,230 I'm sure tomorrow’s will be even more splendid. 3267 03:43:20,310 --> 03:43:21,190 Yes ma. 3268 03:43:21,270 --> 03:43:23,690 It's a pity you and your sister didn't seem close. 3269 03:43:24,230 --> 03:43:25,940 She did make a lovely bride. 3270 03:43:26,900 --> 03:43:28,780 It's okay, you can leave now, Zainab. 3271 03:43:29,150 --> 03:43:31,570 You need to get rested for tomorrow's festivities. 3272 03:43:31,650 --> 03:43:34,030 But if you want I can tell the deputy commissioner to 3273 03:43:34,120 --> 03:43:36,580 send you a replacement, so that you can attend the wedding 3274 03:43:36,660 --> 03:43:37,870 as sister of the bride. 3275 03:43:37,950 --> 03:43:41,210 That won't be necessary ma, I'll be here as usual in uniform. 3276 03:43:42,330 --> 03:43:43,330 Thank you. 3277 03:43:51,800 --> 03:43:52,760 Hey, Zizi. 3278 03:43:52,840 --> 03:43:54,180 Zizi, wait, wait. 3279 03:43:54,300 --> 03:43:57,470 -Not another word. -Zizi, please. 3280 03:43:58,100 --> 03:44:00,770 Please if you can just listen to me, I can explain. 3281 03:44:00,850 --> 03:44:03,650 -I don't want to hear it. -Zizi don't say that. 3282 03:44:03,770 --> 03:44:05,100 Don't say that. 3283 03:44:05,730 --> 03:44:08,860 I mean, we've come too far for you to just freeze me out again. 3284 03:44:08,940 --> 03:44:11,280 Far to where, Kassim? 3285 03:44:11,950 --> 03:44:14,910 Please, step aside sir. 3286 03:44:14,990 --> 03:44:18,950 -Zizi, Zizi, Hey. -If you take one step 3287 03:44:19,040 --> 03:44:20,700 closer… 3288 03:44:21,040 --> 03:44:23,290 I swear… 3289 03:44:24,960 --> 03:44:28,710 I'll unleash something in me that you don't want to see. 3290 03:44:28,880 --> 03:44:30,880 You don't mean that. 3291 03:44:32,920 --> 03:44:34,430 Try me. 3292 03:44:36,010 --> 03:44:38,140 Zizi, I love you. 3293 03:44:41,560 --> 03:44:43,100 Go to hell. 3294 03:45:03,710 --> 03:45:05,080 Ah! Kassim, 3295 03:45:05,160 --> 03:45:06,830 how nice of you to have come back. 3296 03:45:07,460 --> 03:45:10,380 I thought you had already left, or did you forget something? 3297 03:45:11,500 --> 03:45:13,550 I do not appreciate the fact 3298 03:45:13,630 --> 03:45:16,180 that you went and made grand announcements in public 3299 03:45:16,260 --> 03:45:19,180 about Mariam and I, without informing me first. 3300 03:45:21,010 --> 03:45:24,980 Why would you be upset about news concerning you and your fiancée? 3301 03:45:25,060 --> 03:45:27,230 You know that I'm not committed to marrying that girl. 3302 03:45:27,310 --> 03:45:28,440 That was all your idea! 3303 03:45:29,360 --> 03:45:32,860 You need to be more focused about your future, and get your head back to reality. 3304 03:45:32,940 --> 03:45:33,990 What reality? 3305 03:45:34,860 --> 03:45:38,530 Tell me, yours or mine? What reality are we talking about here? 3306 03:45:38,610 --> 03:45:39,530 Huh? 3307 03:45:39,620 --> 03:45:41,870 You want me to marry some girl that I, I barely even know! 3308 03:45:41,950 --> 03:45:45,410 This is about your infatuation with my ADC, isn't it? 3309 03:45:47,000 --> 03:45:50,670 My son, you need to get yourself and your head out of the clouds. 3310 03:45:50,750 --> 03:45:52,300 Your Zizi made a choice today. 3311 03:45:55,010 --> 03:45:57,050 What are you talking about? 3312 03:45:57,130 --> 03:45:58,010 Nothing. 3313 03:45:58,930 --> 03:46:03,680 She said nothing to claim you, or identify herself as being with you. 3314 03:46:04,310 --> 03:46:06,390 She chose her career over you. 3315 03:46:06,480 --> 03:46:08,060 She understood. 3316 03:46:08,690 --> 03:46:13,780 Now that is a focused and ambitious woman, just like me. 3317 03:46:18,820 --> 03:46:22,200 So you need to let this thing die a natural death. 3318 03:46:23,450 --> 03:46:26,830 You and Zizi are not suited for each other. 3319 03:46:27,160 --> 03:46:32,840 I decide who and what suits me in my life! 3320 03:46:32,920 --> 03:46:35,090 Don't interfere again. 3321 03:46:35,170 --> 03:46:36,380 Kassim! 3322 03:46:43,100 --> 03:46:44,100 Good evening Bappa. 3323 03:46:44,180 --> 03:46:45,520 Hi. 3324 03:46:45,600 --> 03:46:48,560 Come, sit with me a while, okay? 3325 03:46:55,020 --> 03:46:58,610 Whatever is bothering you must be dealt with. 3326 03:46:59,150 --> 03:47:04,870 Especially if it has to do with that young boy that you sneak out to see. 3327 03:47:04,990 --> 03:47:06,290 Bappa. 3328 03:47:07,750 --> 03:47:10,290 Don't even try to deny it. 3329 03:47:10,870 --> 03:47:15,960 I may be an old soldier but I was once young and in love. 3330 03:47:17,130 --> 03:47:18,760 I am… I'm not in love. 3331 03:47:23,850 --> 03:47:28,640 So why are your eyes telling me that your heart has been broken? 3332 03:47:35,820 --> 03:47:37,860 Ever since you were little, 3333 03:47:39,570 --> 03:47:42,070 I never for once pushed you 3334 03:47:42,240 --> 03:47:45,740 to conform to what society expected of you. 3335 03:47:46,490 --> 03:47:51,750 All of that washing, cleaning, cooking, things like that, no. 3336 03:47:54,630 --> 03:47:58,590 I've always been very proud of you and for the fact that you… 3337 03:47:58,670 --> 03:48:00,970 you have always chosen your own path. 3338 03:48:01,260 --> 03:48:02,380 Bappa I know. 3339 03:48:03,220 --> 03:48:04,300 I've not finished. 3340 03:48:07,470 --> 03:48:09,520 I understand that uh… 3341 03:48:10,480 --> 03:48:13,100 men and marriage is not for every woman. 3342 03:48:14,400 --> 03:48:16,900 Some prefer to be alone. 3343 03:48:17,980 --> 03:48:19,190 But, 3344 03:48:19,570 --> 03:48:23,360 ensure that if you are alone, 3345 03:48:24,240 --> 03:48:27,240 it is by choice, 3346 03:48:27,700 --> 03:48:32,120 not force of circumstance. 3347 03:48:36,290 --> 03:48:39,590 -Alright Bappa, I have heard. -Good, my baby. 3348 03:48:39,670 --> 03:48:42,630 Okay, but now I need you to do something for me. 3349 03:48:42,720 --> 03:48:43,670 Fine. 3350 03:48:43,760 --> 03:48:45,890 Make sure you take your drugs before you go to bed 3351 03:48:45,970 --> 03:48:48,550 because I know that you've been skipping them. 3352 03:48:48,760 --> 03:48:51,100 -I know. -Those… those silly bitter things. 3353 03:48:51,220 --> 03:48:55,560 Why don't they make them like candies? Sweet and pleasant. 3354 03:48:55,690 --> 03:48:57,900 -Bappa because then you'll overdose. -Aah! 3355 03:49:00,360 --> 03:49:01,190 Oh. 3356 03:49:01,730 --> 03:49:05,780 Anyway, I have this silly wedding I have to attend, 3357 03:49:05,860 --> 03:49:08,410 but when I get back, I'm going to take some days off. 3358 03:49:08,490 --> 03:49:10,490 And then we'll go to the village and rest. 3359 03:49:10,580 --> 03:49:12,250 You could do with some fresh air and peace. 3360 03:49:12,330 --> 03:49:16,830 And you could do with not making the village 3361 03:49:17,040 --> 03:49:18,080 a means of escape. 3362 03:49:18,210 --> 03:49:19,960 Oh, Bappa please leave me alone. 3363 03:49:20,750 --> 03:49:22,630 And as for the wedding, 3364 03:49:24,630 --> 03:49:26,970 it is your sister we are talking of. 3365 03:49:28,180 --> 03:49:32,100 You-- You may not agree with her, yeah, but, 3366 03:49:32,720 --> 03:49:35,140 you ought to wish her well. 3367 03:49:35,640 --> 03:49:36,560 Huh? 3368 03:49:36,850 --> 03:49:40,570 And smile at least, 3369 03:49:40,860 --> 03:49:42,440 huh? smile. 3370 03:49:42,820 --> 03:49:45,240 -Yes, smile. -Good. Good. 3371 03:49:48,820 --> 03:49:49,820 Go in. 3372 03:49:50,160 --> 03:49:52,370 Go, go freshen up. 3373 03:49:52,620 --> 03:49:53,660 Okay. 3374 03:50:09,090 --> 03:50:11,470 Yes, that's what I mean Alhaji. 3375 03:50:12,180 --> 03:50:13,810 Please, for the love of God, 3376 03:50:13,890 --> 03:50:16,770 for the love of the prophet, Alhaji, please be patient. 3377 03:50:17,180 --> 03:50:19,020 Please give me more time. 3378 03:50:19,940 --> 03:50:22,110 Yes I will pay. 3379 03:50:22,190 --> 03:50:25,610 In fact, the contractor promised me 3380 03:50:25,690 --> 03:50:28,150 that he is going to pay me next week. 3381 03:50:28,320 --> 03:50:33,530 I swear Alhaji, when I receive that money, I won't even buy food for my family 3382 03:50:33,620 --> 03:50:35,490 until I pay you. 3383 03:50:35,580 --> 03:50:38,290 Things are… Hello Alhaji. 3384 03:50:38,370 --> 03:50:40,170 Hello, hello, hello! 3385 03:50:47,970 --> 03:50:48,880 Hanifa. 3386 03:50:50,010 --> 03:50:51,590 Ahmadu, what is going on? 3387 03:50:53,600 --> 03:50:55,350 I can explain Hanifa. 3388 03:51:00,190 --> 03:51:01,400 What is it? 3389 03:51:01,480 --> 03:51:05,650 Things have got as bad as they can get. 3390 03:51:06,980 --> 03:51:12,660 I have been trying to repay my debt, but I've failed in all my effort. 3391 03:51:13,570 --> 03:51:14,410 Debt? 3392 03:51:14,950 --> 03:51:16,950 I mean, you said debt Ahmadu? 3393 03:51:17,040 --> 03:51:20,500 Where is the money you invested recently in the new company? 3394 03:51:20,710 --> 03:51:26,420 That money Hanifa, Moshood has messed things up completely. 3395 03:51:26,500 --> 03:51:29,050 Right now, the company has incurred huge loses, 3396 03:51:29,170 --> 03:51:32,800 and he made away with whatever was remaining. 3397 03:51:32,930 --> 03:51:35,510 I heard that he is now in Qatar or somewhere. 3398 03:51:36,810 --> 03:51:38,180 Okay, may God be gracious. 3399 03:51:41,640 --> 03:51:42,650 Hanifa. 3400 03:51:45,440 --> 03:51:49,320 And I tried to meet my friend who knows the governor, 3401 03:51:49,860 --> 03:51:52,490 I spend half of my nights trying to see him at his office, 3402 03:51:53,070 --> 03:51:54,620 but that hasn't been possible. 3403 03:51:54,700 --> 03:51:56,870 Do you mean that all those times you went out at night, 3404 03:51:56,950 --> 03:51:59,250 -it was him you went to see? -Ah-ah! 3405 03:51:59,330 --> 03:52:01,910 I wasn't going out to see another woman Hanifa. 3406 03:52:02,500 --> 03:52:04,670 But why didn't you say anything Ahmadu? 3407 03:52:04,750 --> 03:52:06,920 Ah-ah! I couldn't Hanifa. 3408 03:52:07,170 --> 03:52:08,000 How was… 3409 03:52:08,130 --> 03:52:12,130 How was I supposed to tell you that I messed up everything? 3410 03:52:12,340 --> 03:52:13,260 Mm? 3411 03:52:13,340 --> 03:52:16,850 Especially when I know you're very wise with your money. 3412 03:52:19,010 --> 03:52:20,640 I was just ashamed. 3413 03:52:20,980 --> 03:52:21,850 Come on Ahmadu, 3414 03:52:22,730 --> 03:52:25,480 there shouldn't be any shame on issues that concern us. 3415 03:52:25,690 --> 03:52:26,900 I'm your wife. 3416 03:52:26,980 --> 03:52:30,690 That is why I didn't know what to tell you, 3417 03:52:31,320 --> 03:52:33,360 considering the amount of debt I owe. 3418 03:52:34,820 --> 03:52:35,820 Okay. 3419 03:52:37,120 --> 03:52:38,990 How much do you owe? 3420 03:52:41,540 --> 03:52:45,670 It's seven million, including the rent and everything. 3421 03:52:46,580 --> 03:52:50,420 By the grace of God, I will do all I can to pay up. 3422 03:52:52,010 --> 03:52:52,840 Okay. 3423 03:52:54,300 --> 03:52:57,140 I am really disturbed because of this problem. 3424 03:52:58,390 --> 03:53:01,890 Because it is my responsibility to take care of you and our children. 3425 03:53:02,180 --> 03:53:06,350 And you have been doing that Ahmadu, to be honest. 3426 03:53:06,440 --> 03:53:09,230 We don't have anything to complain about. 3427 03:53:10,730 --> 03:53:12,650 You've been doing your best. 3428 03:53:15,490 --> 03:53:16,860 Talk about children, 3429 03:53:18,120 --> 03:53:21,540 There were some hurtful words you uttered that are wrong. 3430 03:53:22,330 --> 03:53:23,500 For example, 3431 03:53:24,000 --> 03:53:28,330 saying that you prefer a male child over a female. 3432 03:53:28,830 --> 03:53:33,260 Aren't Khadija and Binta the same? 3433 03:53:33,340 --> 03:53:35,510 How do you think Khadija will feel 3434 03:53:35,590 --> 03:53:38,840 when she hears you saying that you prefer a male child over her? 3435 03:53:39,640 --> 03:53:41,220 Honestly, it was just anger. 3436 03:53:42,600 --> 03:53:46,560 I was angry, that's why I said those hurtful words. 3437 03:53:47,650 --> 03:53:52,570 I must confess, these children are a blessing to us. 3438 03:53:53,730 --> 03:53:57,490 A blessing not even a male child can bring. 3439 03:53:58,320 --> 03:53:59,910 I am happy to hear that. 3440 03:54:01,780 --> 03:54:02,910 Thank you. 3441 03:54:03,660 --> 03:54:06,040 But in any case, 3442 03:54:06,120 --> 03:54:08,960 I am hoping to meet with the minister of works and housing 3443 03:54:09,040 --> 03:54:11,040 at the up coming wedding. 3444 03:54:13,250 --> 03:54:14,340 What's wrong? 3445 03:54:14,420 --> 03:54:17,840 I just don't feel like going for Badriya's wedding at all. 3446 03:54:18,380 --> 03:54:20,590 I know you women, did you quarrel? 3447 03:54:21,140 --> 03:54:25,310 We didn't quarrel, there are people I just don't want to see there. 3448 03:54:26,180 --> 03:54:29,900 See my dear, just take everything off your mind. 3449 03:54:29,980 --> 03:54:33,320 Let's go to the wedding and meet up with the minister 3450 03:54:33,400 --> 03:54:35,610 and other important guests, 3451 03:54:35,690 --> 03:54:39,780 to form important business alliances that will be beneficial to us. 3452 03:54:39,860 --> 03:54:42,620 That will take us out of our current predicament, please. 3453 03:54:43,620 --> 03:54:44,620 Okay. 3454 03:54:46,660 --> 03:54:48,790 -No problem. -That's good, thank you. 3455 03:54:49,580 --> 03:54:53,540 Hey, have you eaten, or should I make something for you? 3456 03:54:55,090 --> 03:54:57,420 I swear, I can cook pasta for you right away. 3457 03:54:58,840 --> 03:55:00,010 Alright? 3458 03:55:03,800 --> 03:55:04,810 Okay. 3459 03:55:07,350 --> 03:55:08,520 So this is what you have been doing right? 3460 03:55:08,600 --> 03:55:09,940 Your black magic has been exposed. 3461 03:55:10,020 --> 03:55:12,020 How can my wife be doing black magic on me! 3462 03:55:12,100 --> 03:55:15,480 Where ever you go I will find you. You can never run from me. 3463 03:56:11,160 --> 03:56:12,210 Alright. 3464 03:56:12,370 --> 03:56:15,790 Good morning father, mother, Surrayah. 3465 03:56:15,880 --> 03:56:19,380 Today is… What's going on here? Why is she on her knees? 3466 03:56:20,920 --> 03:56:23,220 Surrayah has come to tell us she will be leaving, 3467 03:56:23,300 --> 03:56:25,550 and she is here to receive our blessings. 3468 03:56:26,140 --> 03:56:27,390 Leaving? 3469 03:56:27,470 --> 03:56:32,020 Like seriously, to where? When, why? 3470 03:56:32,140 --> 03:56:33,520 Come on. 3471 03:56:34,520 --> 03:56:36,270 Sorry father. Sorry 3472 03:56:36,690 --> 03:56:40,320 Okay, Surrayah where are you going to? 3473 03:56:40,940 --> 03:56:44,320 I'm going to Lagos, I have some contacts there for business. 3474 03:56:44,410 --> 03:56:49,280 -You're going to run Naima's Lagos Hammam? -No that's not it. 3475 03:56:49,370 --> 03:56:50,200 Um, 3476 03:56:50,290 --> 03:56:53,870 Surrayah please go help her out, let her be ready, please. 3477 03:56:54,960 --> 03:56:55,920 Okay mother. 3478 03:56:56,210 --> 03:56:57,460 Bride, let's go 3479 03:57:08,260 --> 03:57:09,260 Bappa. 3480 03:57:12,560 --> 03:57:14,440 Finest granddaughter in the North. 3481 03:57:15,520 --> 03:57:17,230 Queen Amina herself. 3482 03:57:17,310 --> 03:57:19,150 Thank you very much Bappa. 3483 03:57:19,820 --> 03:57:21,440 But as soon as this wedding is done, 3484 03:57:22,030 --> 03:57:27,030 I'm putting in an application for a casual leave and then we are off to the village. 3485 03:57:27,110 --> 03:57:29,160 Wish your sister well for me. 3486 03:57:29,830 --> 03:57:32,910 When you return, we will talk more. 3487 03:57:59,190 --> 03:58:02,610 And yours too. You can't wait? When you are still in school. 3488 03:58:02,730 --> 03:58:06,110 Don't worry, very soon it will be your-- 3489 03:58:06,780 --> 03:58:09,030 -Mother. -Good morning mother. 3490 03:58:09,110 --> 03:58:11,780 You girls should go get set, while I talk to her 3491 03:58:11,870 --> 03:58:12,830 Okay ma. 3492 03:58:20,290 --> 03:58:21,960 You look so beautiful. 3493 03:58:22,960 --> 03:58:26,010 And I am happy mother, are you? 3494 03:58:28,930 --> 03:58:32,640 If you want a happy marriage and a happy home, 3495 03:58:33,560 --> 03:58:37,430 you have to be patient with your husband, respect him. 3496 03:58:37,980 --> 03:58:40,600 And also be respectful to your co-wife. 3497 03:58:43,110 --> 03:58:45,650 This is the only time I have to talk to you. 3498 03:58:46,780 --> 03:58:48,150 You have to listen. 3499 03:58:49,740 --> 03:58:52,700 Pressures will come but you have to be strong. 3500 03:58:53,660 --> 03:58:55,790 Marriage is all about patience. 3501 03:58:55,990 --> 03:58:56,950 Mother, 3502 03:58:57,580 --> 03:59:01,250 surely this is not the time to talk about the stress of marriage. 3503 03:59:01,790 --> 03:59:06,630 Yes it will come, but… not today, not now. 3504 03:59:06,710 --> 03:59:09,680 Mother I just need you to be happy for me. 3505 03:59:11,340 --> 03:59:12,890 How happy can a mother be? 3506 03:59:13,470 --> 03:59:17,220 When I'm about to watch my little girl go into a new phase of life. 3507 03:59:18,480 --> 03:59:19,690 I am only human. 3508 03:59:22,650 --> 03:59:26,280 You don't have to cry, you will ruin your makeup. 3509 03:59:26,690 --> 03:59:28,320 You don't have to do that. 3510 03:59:29,900 --> 03:59:31,030 Please. 3511 03:59:31,110 --> 03:59:32,490 You look beautiful. 3512 03:59:34,160 --> 03:59:35,950 -Thank you mother. -I am happy for you. 3513 03:59:36,030 --> 03:59:37,450 Thank you so much. 3514 04:02:11,480 --> 04:02:12,980 Hey Na'ima. 3515 04:02:22,370 --> 04:02:23,790 Are you alone? 3516 04:02:24,830 --> 04:02:25,660 Where is he? 3517 04:02:32,960 --> 04:02:34,550 Please excuse me. 3518 04:02:36,340 --> 04:02:37,920 Ah-ah! Where are you going to? 3519 04:02:38,930 --> 04:02:40,680 This is not your battle. 3520 04:02:40,800 --> 04:02:42,800 But she is breaking his heart in public. 3521 04:02:43,390 --> 04:02:46,060 Leave them alone. Let it be. 3522 04:02:49,770 --> 04:02:51,270 Excuse me. 3523 04:03:25,140 --> 04:03:27,810 Stop this nonsense Badriya, you're a married woman now. 3524 04:03:27,930 --> 04:03:30,810 Oh Sadiq, all more the reason why you should have a taste 3525 04:03:30,890 --> 04:03:32,900 of what's coming to you tonight. 3526 04:03:35,770 --> 04:03:37,570 -You should stop. Stop! -No. 3527 04:03:37,650 --> 04:03:41,280 No Sadiq, it's my wedding too and I want to enjoy it. 3528 04:03:41,410 --> 04:03:43,450 So just loosen up and have fun. 3529 04:04:11,600 --> 04:04:13,310 Your fiancée is very beautiful. 3530 04:04:13,400 --> 04:04:15,980 If I were you, I wouldn't waste time marrying her. 3531 04:04:16,060 --> 04:04:18,650 -Ah-ah! Guy, guy. -Be careful. 3532 04:04:18,730 --> 04:04:21,070 That's Kassim's woman you're talking about. 3533 04:04:21,150 --> 04:04:23,280 Yo! Okay, my apologies. 3534 04:04:23,410 --> 04:04:25,490 -I meant no disrespect. -Eh-eh! 3535 04:04:25,570 --> 04:04:27,120 Now you are talking. 3536 04:04:49,140 --> 04:04:51,180 Uh, just give me a minute, okay? 3537 04:04:51,270 --> 04:04:54,270 -I want to speak to my mother. -He's started again. 3538 04:05:08,280 --> 04:05:10,450 I wonder where your sister is rushing off to. 3539 04:05:10,540 --> 04:05:13,290 Somewhere important I believe. Um, that's not why I'm here. 3540 04:05:13,370 --> 04:05:14,960 Mother, where's Zizi? 3541 04:05:15,120 --> 04:05:19,040 She had to leave, she received a message that her grandfather died this morning. 3542 04:05:20,300 --> 04:05:21,300 What? 3543 04:05:21,760 --> 04:05:23,880 -How? -I don't know how. 3544 04:05:24,880 --> 04:05:27,470 But the poor girl is in shock and I've never seen her so-- 3545 04:05:27,550 --> 04:05:29,010 Kassim where are you going to? 3546 04:05:37,440 --> 04:05:38,650 Nice meeting you sir. 3547 04:05:39,270 --> 04:05:41,900 Ah! Sir. 3548 04:05:42,030 --> 04:05:44,900 It's alright sir. Okay Honorable, yes, till I come. 3549 04:05:45,030 --> 04:05:47,700 -Okay. -Thank God. 3550 04:05:47,780 --> 04:05:51,910 -Ah-ah! Why are you frowning your face? -I'm not feeling well. 3551 04:05:52,330 --> 04:05:54,120 -Should we leave? -Let's leave. 3552 04:05:54,200 --> 04:05:55,250 Lead the way. 3553 04:05:55,460 --> 04:05:56,580 Wow! 3554 04:07:23,590 --> 04:07:24,960 -Good evening. -Good evening. 3555 04:07:25,050 --> 04:07:26,550 -How are you doing? -Okay. 3556 04:07:28,300 --> 04:07:29,420 Umar, 3557 04:07:29,510 --> 04:07:32,390 -accept my condolences please. -Thank you very much. We 3558 04:07:32,470 --> 04:07:35,390 -just don't know when our time would come. -True. 3559 04:07:37,020 --> 04:07:40,850 Sorry to have to say this but you seem vaguely familiar. 3560 04:07:41,270 --> 04:07:44,360 Uh, yeah, your sister is the ADC to my mother, 3561 04:07:44,480 --> 04:07:46,650 -so we're… we're friends. -Okay. 3562 04:07:46,730 --> 04:07:50,900 Um, where is she by the way? I'll like to extend my condolences. 3563 04:07:51,030 --> 04:07:53,570 She's uh, somewhere up on the roof. 3564 04:07:53,660 --> 04:07:54,740 -Oh okay. -Yeah, but 3565 04:07:54,820 --> 04:07:57,330 hold on let me introduce you to the family. 3566 04:07:57,410 --> 04:07:58,290 Uh, okay. 3567 04:08:01,370 --> 04:08:04,290 I'm sure once you take the medication you will be okay. 3568 04:08:04,380 --> 04:08:05,790 Thank you. 3569 04:08:06,500 --> 04:08:08,460 Hajiya, one thing, 3570 04:08:08,550 --> 04:08:12,050 the symptoms you mentioned are similar to that of pregnancy. 3571 04:08:12,130 --> 04:08:14,510 I recommend you take a test. 3572 04:08:15,180 --> 04:08:20,600 But in my previous pregnancies, I've never felt anything similar to this. 3573 04:08:20,680 --> 04:08:24,100 Maybe so, but not every pregnancy is the same. 3574 04:08:24,190 --> 04:08:26,270 Better to be safe than sorry. 3575 04:08:35,070 --> 04:08:37,660 -Good day sir. -Good day to you young man. 3576 04:08:37,740 --> 04:08:40,080 Um, please I'm looking for Zainab. 3577 04:08:41,660 --> 04:08:45,040 She is in mourning. Are you… Is it something urgent? 3578 04:08:45,130 --> 04:08:49,050 I'm so sorry sir, it's urgent, I have a package for her sir. 3579 04:08:49,130 --> 04:08:50,510 I see, okay. 3580 04:08:50,590 --> 04:08:55,050 I would get her cousin to collect and ensure that she gets it. 3581 04:08:55,140 --> 04:08:56,260 Hey Hassan! 3582 04:08:56,340 --> 04:08:57,720 -Yes father? -Come. 3583 04:08:59,560 --> 04:09:00,640 Please collect this, 3584 04:09:00,720 --> 04:09:03,140 -and ensure that Zainab gets it. -Alright. 3585 04:09:03,230 --> 04:09:05,520 -Thank you very much sir. -You are welcome, thank you too. 3586 04:09:05,600 --> 04:09:06,600 Thank you sir. 3587 04:09:27,080 --> 04:09:28,250 Doctor Ajifa. 3588 04:09:28,380 --> 04:09:31,960 Are you sure about this? It seems rather impulsive. 3589 04:09:32,170 --> 04:09:35,720 This is not impulse, this is freedom. 3590 04:09:35,800 --> 04:09:39,800 Doctor Ajifa I've never been more certain of anything in my entire life, 3591 04:09:39,890 --> 04:09:41,890 honestly, I can't-- 3592 04:09:41,970 --> 04:09:45,940 I won't let Mathew go a second time, I won't be a coward. 3593 04:09:46,730 --> 04:09:49,440 This isn't about cowardice, you know that. 3594 04:09:49,520 --> 04:09:52,150 I know, but life is meant to be lived. 3595 04:09:53,650 --> 04:09:55,990 So what brought this decision about? 3596 04:09:57,660 --> 04:10:02,660 I was at a wedding, okay? it was a wedding, and it was filled with people 3597 04:10:02,740 --> 04:10:05,460 fake smiling and play-acting. 3598 04:10:06,080 --> 04:10:09,040 It was an eye opener, I don't want to spend the rest of my life 3599 04:10:09,130 --> 04:10:12,210 trying to impress or please anyone, I won't do it. 3600 04:10:13,300 --> 04:10:18,130 Matthew will not be the solution to your problems, Na'ima, a man never is. 3601 04:10:18,220 --> 04:10:20,890 I know. I know that. 3602 04:10:20,970 --> 04:10:22,560 But the man that you love… 3603 04:10:23,310 --> 04:10:28,020 He could as well be the catalyst to your recovery, to your self-realization. 3604 04:10:28,900 --> 04:10:31,900 -Anyway Doc, I have to go. -Na'ima wait. 3605 04:10:37,820 --> 04:10:39,910 Hey it's Matthew, leave a message. 3606 04:10:39,990 --> 04:10:41,120 Hey Matthew, 3607 04:10:43,450 --> 04:10:46,410 You were right. Okay, you were. 3608 04:10:46,500 --> 04:10:50,420 Life is meant to be lived and love… 3609 04:10:50,500 --> 04:10:53,000 love isn't something you should just let slide and… 3610 04:10:54,170 --> 04:10:57,670 I don't even know how to express myself with the right words but, 3611 04:10:57,760 --> 04:11:00,640 I'm on my way to you, okay? I'm driving, I'm going to the airport 3612 04:11:00,720 --> 04:11:05,140 and I'm coming to Lagos to see you. To be with you. 3613 04:11:05,220 --> 04:11:08,390 Remember when you said you were scared to lose me? 3614 04:11:08,480 --> 04:11:11,600 When I said I was scared to love you? 3615 04:11:12,400 --> 04:11:15,860 I'm not scared anymore. I'm not afraid. 3616 04:11:16,610 --> 04:11:19,950 And I just wanted you to know that I love you, okay? 3617 04:11:20,740 --> 04:11:21,780 More than… 3618 04:11:22,370 --> 04:11:23,990 I thought that I did. 3619 04:11:24,990 --> 04:11:28,040 I guess that means that I'll see you soon. Oh! 3620 04:11:58,570 --> 04:11:59,530 Get out! 3621 04:12:01,030 --> 04:12:02,360 Kassim I said get out! 3622 04:12:02,450 --> 04:12:04,990 I'm not going anywhere Zizi, I'm not going anywhere. 3623 04:12:06,410 --> 04:12:07,620 I'm not going anywhere. 3624 04:12:10,040 --> 04:12:10,960 I'm sorry. 3625 04:12:11,620 --> 04:12:13,120 Hey, hey. Hey! 3626 04:12:13,830 --> 04:12:15,960 I'm sorry. 3627 04:12:16,420 --> 04:12:18,590 Hey, I'm sorry. 3628 04:12:18,710 --> 04:12:19,880 I'm sorry Zizi. 3629 04:12:22,260 --> 04:12:23,470 Bappa died, 3630 04:12:25,090 --> 04:12:26,760 and I wasn't there. 3631 04:12:26,850 --> 04:12:31,180 They buried him and I wasn't there because I was at a stupid wedding! 3632 04:12:31,270 --> 04:12:32,230 I'm sorry. 3633 04:12:32,310 --> 04:12:35,560 Full of stupid people that I don't even like! 3634 04:12:35,650 --> 04:12:38,900 -Hey, hey, hey. -I should have quit and stayed home. 3635 04:12:41,070 --> 04:12:45,870 Listen, he tried to call me to get him to the hospital and I wasn't there. 3636 04:12:47,160 --> 04:12:47,990 I wasn't. 3637 04:12:48,080 --> 04:12:50,200 Listen, you can't blame yourself. Okay? 3638 04:12:50,290 --> 04:12:51,290 You-- It's not your fault. 3639 04:12:51,370 --> 04:12:56,210 -I will never forgive myself! -Hey, it's okay, it's okay. 3640 04:12:57,960 --> 04:13:00,250 It's okay. I'm so sorry. 3641 04:13:15,980 --> 04:13:18,690 Hi Baddie gang, it's your girl Baddie, 3642 04:13:18,770 --> 04:13:22,740 and today has been a fairytale. 3643 04:13:22,820 --> 04:13:26,320 Why? Because I had the wedding of my dreams, 3644 04:13:26,450 --> 04:13:29,910 and the man that fits me perfectly. 3645 04:13:30,030 --> 04:13:33,450 I can't wait to go on this amazing, amazing journey, 3646 04:13:33,580 --> 04:13:36,920 and of course I am taking each and every one of you with me. 3647 04:13:37,000 --> 04:13:42,960 Anyways, now the real fun is about to begin, if you know what I mean. 3648 04:13:43,510 --> 04:13:46,260 Alright guys, Baddie loves you. 3649 04:13:46,720 --> 04:13:48,850 Hugs and kisses, bye-bye. 3650 04:13:55,440 --> 04:13:56,940 Why did you disrespect me? 3651 04:13:57,900 --> 04:13:58,730 What? 3652 04:13:58,860 --> 04:14:02,070 -Why did you disrespect me at the wedding? -Argh! 3653 04:14:02,530 --> 04:14:08,450 Come on Sadiq, honestly you were being quite old and all uptight. 3654 04:14:09,240 --> 04:14:15,160 Relax, I mean we just had the most beautiful, amazing, 3655 04:14:15,460 --> 04:14:19,580 lavish wedding Abuja has seen in a long time. 3656 04:14:19,670 --> 04:14:23,880 I'm sure all the blogs are buzzing like… 3657 04:14:25,760 --> 04:14:29,090 Sadiq look, I love you the way you are, 3658 04:14:29,260 --> 04:14:33,140 and I think you should also accept this part of me. 3659 04:14:36,390 --> 04:14:37,310 Okay. 3660 04:14:38,640 --> 04:14:43,440 I have one those sexy things you got me 3661 04:14:43,520 --> 04:14:45,690 and I was thinking 3662 04:14:45,940 --> 04:14:51,450 why not come to the bedroom with me and I will give you your own private show. 3663 04:15:02,290 --> 04:15:04,630 We just got married. 276111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.