All language subtitles for Baila Pina

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,800 --> 00:00:37,837 10 years after Pina Bausch's death, 2 00:00:37,920 --> 00:00:40,480 two of her earliest works are being passed on to new ensembles. 3 00:00:40,560 --> 00:00:42,915 Under the direction of former dancers from Pina's ensemble. 4 00:00:43,000 --> 00:00:47,198 2019 "Iphigenie auf Tauris" with the ballet ensemble of the Semperoper Dresden, Germany 5 00:00:47,280 --> 00:00:49,351 2020 "Le Sacre du Printemps" with dancers 6 00:00:49,440 --> 00:00:54,514 from 14 African countries at the École des Sables, Senegal 7 00:00:58,800 --> 00:01:01,599 Clé. You know what I told you before? 8 00:01:03,960 --> 00:01:07,078 I told you, look... You do this. 9 00:01:09,960 --> 00:01:11,792 You pray. 10 00:01:11,960 --> 00:01:13,519 And pray. And pray. 11 00:01:18,120 --> 00:01:20,794 Lift your arm. Lift it. 12 00:01:20,960 --> 00:01:23,474 Lift your arm. 13 00:01:23,760 --> 00:01:25,398 Lift it. 14 00:01:25,560 --> 00:01:26,755 Lift it and go. 15 00:01:26,920 --> 00:01:28,638 And... go. 16 00:01:29,960 --> 00:01:32,315 And... go. 17 00:01:32,480 --> 00:01:34,118 Don't be afraid to go for it. 18 00:01:36,800 --> 00:01:40,555 You're too... Look, you're too careful. 19 00:01:40,720 --> 00:01:42,597 You take care too much. 20 00:01:43,240 --> 00:01:46,153 You see what I mean? You do this and... You take care. 21 00:01:46,320 --> 00:01:47,515 Instead of... 22 00:01:57,120 --> 00:01:58,713 Go. And... 23 00:02:00,440 --> 00:02:01,430 And... 24 00:02:02,920 --> 00:02:03,910 And... 25 00:02:05,360 --> 00:02:06,350 And... 26 00:02:07,600 --> 00:02:08,920 Don't be scared. Go on. 27 00:02:09,080 --> 00:02:12,675 And contract, contract, contract, contract. 28 00:02:18,320 --> 00:02:19,674 Wait. 29 00:02:19,840 --> 00:02:21,319 It's a difficult start. 30 00:02:24,880 --> 00:02:27,599 Malou, it's 4 years ago. 31 00:02:27,760 --> 00:02:29,558 For me it's 40 years ago. 32 00:03:06,600 --> 00:03:08,113 It's here. 33 00:03:10,880 --> 00:03:14,555 There is this specific part in the second act 34 00:03:14,720 --> 00:03:17,519 where Malou is opening everything to the sky. 35 00:03:17,680 --> 00:03:18,875 This one here. 36 00:03:19,360 --> 00:03:21,920 You see, she looks up, completely up. 37 00:03:35,160 --> 00:03:41,600 Since Pina is not there, you try so much to stick to information 38 00:03:41,760 --> 00:03:44,593 that you got from the dancers that learned the role. 39 00:03:44,760 --> 00:03:46,512 Or from what you remember somehow. 40 00:03:46,680 --> 00:03:49,274 It's making more rich my knowledge. 41 00:03:49,440 --> 00:03:55,311 Which I'm hungry for at the moment, especially before going to Dresden. 42 00:03:55,480 --> 00:03:58,916 To have the maximum information that I can have. 43 00:04:02,600 --> 00:04:05,240 Be careful, because I remember here... 44 00:04:05,400 --> 00:04:08,392 I think she goes down on her knee, but not yet. 45 00:04:08,560 --> 00:04:11,074 Does she go down with the music? - No. 46 00:04:11,240 --> 00:04:12,514 Before? 47 00:04:33,040 --> 00:04:37,557 I love this piece so much, I want it to continue. 48 00:04:39,240 --> 00:04:42,756 And to be as much as possible a good tool 49 00:04:42,920 --> 00:04:46,117 to keep this piece going. 50 00:04:48,760 --> 00:04:53,277 Because it's too precious to not be seen. 51 00:05:49,240 --> 00:05:51,277 Good morning, everyone. 52 00:05:51,440 --> 00:05:53,636 It's great that we're all already here. 53 00:05:53,800 --> 00:05:54,915 Fantastic we are here. 54 00:05:55,080 --> 00:05:57,720 We are also excited, we are also nervous. 55 00:05:57,880 --> 00:06:00,190 But we want to go through, so let's see how we go. 56 00:06:00,360 --> 00:06:03,113 Just about the timetable... 57 00:06:03,280 --> 00:06:06,033 It will be always training at 9 o'clock, 58 00:06:06,200 --> 00:06:07,634 till 10 o'clock. 59 00:06:07,800 --> 00:06:09,598 15 minutes break. 60 00:06:09,760 --> 00:06:12,479 And we start the first rehearsal, until 1:30. 61 00:06:12,640 --> 00:06:14,278 All together here in the morning. 62 00:06:14,440 --> 00:06:16,351 And in the afternoon we are going to split, 63 00:06:16,520 --> 00:06:20,309 and we start at 3:30 till 6 o'clock. OK? 64 00:06:20,480 --> 00:06:22,312 Go over. 65 00:06:22,480 --> 00:06:26,189 This one keeps going and this one joins it. 66 00:06:26,720 --> 00:06:31,351 And you feel cuddly at the end. Cozy and cuddly. 67 00:06:31,520 --> 00:06:33,079 And we are round. 68 00:06:34,200 --> 00:06:35,349 Round. 69 00:06:35,520 --> 00:06:36,919 Round. In here a space. 70 00:06:37,080 --> 00:06:38,434 Breathe. 71 00:06:38,600 --> 00:06:41,831 Long fingers, long hands. 72 00:06:42,000 --> 00:06:44,389 This one over. Yeah. 73 00:06:44,560 --> 00:06:45,914 And now back. 74 00:06:47,360 --> 00:06:49,920 And... go. 75 00:06:50,080 --> 00:06:53,994 And now swing, swing. 76 00:06:54,160 --> 00:06:58,518 Come up from here, the feet go just up like this. 77 00:06:59,080 --> 00:07:01,230 And now they lead... 78 00:07:02,280 --> 00:07:04,794 to a third arabesque actually. 79 00:07:05,280 --> 00:07:08,432 That's a comfortable Pina Bausch position. 80 00:07:09,240 --> 00:07:10,435 Stand up. 81 00:07:10,600 --> 00:07:12,910 This is third arabesque. 82 00:07:14,520 --> 00:07:19,151 And with Pina there is some distance between the arms. 83 00:07:20,040 --> 00:07:22,873 We are going this way. 84 00:07:23,760 --> 00:07:25,831 Reaching far out. 85 00:07:30,880 --> 00:07:32,473 I have to see one at a time. 86 00:07:38,000 --> 00:07:39,673 Don't be frightened of me. 87 00:07:39,840 --> 00:07:41,513 OK. 88 00:07:41,680 --> 00:07:46,436 I can be very strict, but I'm only trying to help you, yeah? 89 00:07:46,600 --> 00:07:48,079 I have to, yeah? 90 00:07:48,840 --> 00:07:52,071 So you also have to sing when you're dancing. 91 00:08:00,520 --> 00:08:02,033 You like it? 92 00:08:05,200 --> 00:08:06,713 Sing, sing with your bodies. 93 00:08:08,080 --> 00:08:13,632 For a dancer, it's one of the most wonderful things you could ever dance. 94 00:08:13,800 --> 00:08:15,871 It's unforgettable. 95 00:08:16,040 --> 00:08:18,509 You shouldn't be able to think while you're doing it. 96 00:08:18,680 --> 00:08:20,114 You just get into it. 97 00:08:20,280 --> 00:08:24,319 And this death and this ritual and this pulse 98 00:08:24,480 --> 00:08:26,073 just takes you there. 99 00:08:26,240 --> 00:08:29,995 We are all sweating. We are all feeling the same fear. 100 00:08:30,720 --> 00:08:33,951 It's my turn to go to... with the dress. 101 00:08:34,120 --> 00:08:36,509 Will it be me, the next one? 102 00:08:36,680 --> 00:08:41,117 We all go as ourselves with the dress until the last person goes. 103 00:08:41,280 --> 00:08:42,429 And then you hear... 104 00:08:44,160 --> 00:08:47,710 Then all the hairs start to stand up on your body. 105 00:08:48,680 --> 00:08:50,114 And then you know that's it. 106 00:08:50,280 --> 00:08:53,318 You have no chance to escape. 107 00:09:17,800 --> 00:09:21,236 Your hip is leading you and you're just keep looking that way. 108 00:09:21,400 --> 00:09:22,595 This... 109 00:09:22,760 --> 00:09:25,878 And if you keep looking over your shoulder, 110 00:09:26,040 --> 00:09:27,189 it's making you turn. 111 00:09:27,360 --> 00:09:29,397 You don't need to think of going for the turn. 112 00:09:30,240 --> 00:09:31,833 Once more. 113 00:09:37,360 --> 00:09:39,237 You can all come here. 114 00:09:39,400 --> 00:09:43,359 You're here. You look at the edge of the stage. 115 00:09:43,520 --> 00:09:44,794 And you go down. Down. 116 00:09:45,560 --> 00:09:47,597 Right away your head is down to the left. 117 00:09:47,760 --> 00:09:48,909 Right away. 118 00:09:49,080 --> 00:09:51,151 You're there right away. 119 00:09:51,320 --> 00:09:53,277 And now the contraction. Look at me, Tom! 120 00:09:54,000 --> 00:09:55,798 It's as if you were like this. 121 00:09:55,960 --> 00:09:58,520 It's very animal. 122 00:10:05,360 --> 00:10:06,873 "Sacre" is a trip. 123 00:10:07,960 --> 00:10:09,280 You prepare yourself the best. 124 00:10:09,440 --> 00:10:12,353 You know, it's going so fast that you will not do it perfect. 125 00:10:12,520 --> 00:10:15,160 But Pina kept saying to us, "But the point is not that. 126 00:10:16,160 --> 00:10:17,753 It's that you're trying."” 127 00:10:19,040 --> 00:10:21,759 She liked perfection, there is no doubt. 128 00:10:21,920 --> 00:10:27,359 But I think she needed, in every step we did, that you go for... 129 00:10:28,240 --> 00:10:32,393 beyond the control. 130 00:10:33,400 --> 00:10:34,959 So things were kept alive. 131 00:10:43,000 --> 00:10:45,150 Yes, OK. Nice. 132 00:10:45,800 --> 00:10:47,359 I want to do it again. 133 00:10:47,520 --> 00:10:49,955 This time you stay in the air. 134 00:10:50,560 --> 00:10:51,550 OK? 135 00:10:52,400 --> 00:10:54,277 When I say, "You try to stay there," 136 00:10:54,440 --> 00:10:59,435 it's really your imagination that will get you a bit higher. 137 00:10:59,600 --> 00:11:00,715 You'll see. 138 00:11:01,200 --> 00:11:02,634 Once more. 139 00:12:08,000 --> 00:12:11,516 So the table is near the chair. Yeah, that's going to be good. 140 00:12:11,920 --> 00:12:14,230 She's sitting here, 141 00:12:14,400 --> 00:12:17,358 and then here she's collapsing. 142 00:12:17,520 --> 00:12:20,319 I mean, it's not the table so it's not going to move like this. 143 00:12:20,480 --> 00:12:21,914 But she's really like... 144 00:12:22,680 --> 00:12:23,829 Really here, but... 145 00:12:24,960 --> 00:12:26,314 I will show you. 146 00:12:26,480 --> 00:12:30,155 She's collapsing, but right away she takes herself back. 147 00:12:30,320 --> 00:12:31,390 She's not... 148 00:12:31,920 --> 00:12:33,877 Even if she makes a little... 149 00:12:35,160 --> 00:12:37,197 moment on the table, 150 00:12:37,360 --> 00:12:39,158 she's not... like this. 151 00:12:39,320 --> 00:12:42,597 She's here and she keeps this... 152 00:12:43,400 --> 00:12:46,916 Like, she's down, but she keeps the body up somehow. 153 00:12:47,400 --> 00:12:50,472 And then from here she's doing this one. 154 00:12:51,600 --> 00:12:52,590 Up... 155 00:12:54,240 --> 00:12:56,436 To run... 156 00:12:56,600 --> 00:12:58,273 To go in the grand plié. 157 00:12:59,280 --> 00:13:00,839 Grand plié. 158 00:13:01,000 --> 00:13:02,991 She closes herself. 159 00:13:03,160 --> 00:13:06,471 She's running until she is arriving at these two chairs. 160 00:13:07,280 --> 00:13:12,878 And then she's going in between those two invisible persons. 161 00:13:13,040 --> 00:13:17,511 But they are very special persons for her here, you know... 162 00:13:19,160 --> 00:13:21,231 Maybe you can think about the parents, 163 00:13:21,400 --> 00:13:22,754 that they are not there anymore. 164 00:13:22,920 --> 00:13:23,910 Anyway... 165 00:13:25,480 --> 00:13:29,360 And then she collects herself back here 166 00:13:30,320 --> 00:13:34,473 to go back to the table and right away she touches the table. 167 00:13:35,120 --> 00:13:36,315 When you're here... 168 00:13:37,280 --> 00:13:38,634 So you did this... 169 00:13:40,520 --> 00:13:42,272 We really... Yeah. 170 00:13:42,440 --> 00:13:44,033 You watch out, huh? 171 00:13:45,480 --> 00:13:47,551 You are here. It's really like... 172 00:13:47,720 --> 00:13:53,511 We need to feel you in the table. 173 00:13:53,680 --> 00:13:55,830 Yes. 174 00:13:58,520 --> 00:14:03,515 Pina was saying to her dancers not a lot. 175 00:14:03,680 --> 00:14:06,274 A few words, and then you knew. 176 00:14:06,440 --> 00:14:08,636 Sometimes I'm like, I'm talking too much. 177 00:14:08,800 --> 00:14:11,872 Then I go to my body, because it's easier. 178 00:14:12,040 --> 00:14:16,432 It's almost easier for me to show, to show, to show, to show. 179 00:14:23,000 --> 00:14:25,389 You see her back? Straight. 180 00:14:28,560 --> 00:14:32,315 You barely understand how she can still stand somehow. 181 00:14:32,480 --> 00:14:35,950 This is how I feel when Malou is doing this. 182 00:14:36,120 --> 00:14:40,956 Again, she's doing the movement full, but so broken somehow. 183 00:14:45,440 --> 00:14:48,910 If you see Malou, if you see me somehow, 184 00:14:49,080 --> 00:14:52,675 all those dancers have a very different approach to the role. 185 00:14:52,840 --> 00:14:58,313 Pina gave a role to people that had nothing physically in common. 186 00:14:58,480 --> 00:15:02,155 But from what I know about all those performers, 187 00:15:02,320 --> 00:15:07,190 they have their strong interpretation of this part of Iphigenia. 188 00:15:07,360 --> 00:15:09,874 What is Iphigenia inside yourself. 189 00:16:35,720 --> 00:16:38,633 How you start to transmit is like... 190 00:16:40,640 --> 00:16:42,631 We are just going through movements. 191 00:16:42,800 --> 00:16:45,997 Because the movements themselves are carrying already the meaning 192 00:16:46,160 --> 00:16:47,639 of what is happening. 193 00:16:47,800 --> 00:16:50,997 Many people like to talk about the plot, 194 00:16:51,160 --> 00:16:54,232 about the theme, and so on. 195 00:16:54,400 --> 00:16:56,710 An explanation for every movement. 196 00:16:57,320 --> 00:16:59,994 Here we don't have an explanation for every movement, 197 00:17:00,160 --> 00:17:02,993 or if we had it, it died with Pina. 198 00:17:03,160 --> 00:17:05,800 So we just do movements all the time. 199 00:17:06,320 --> 00:17:10,200 It's, like, actually we are teaching them sometimes only letters. 200 00:17:10,720 --> 00:17:12,552 Little letters. Letters, letters. 201 00:17:12,720 --> 00:17:15,519 And sometimes we are teaching them how to do the letter. 202 00:17:15,680 --> 00:17:17,830 You know? It's going like this. 203 00:17:18,000 --> 00:17:20,594 And now this is like this. 204 00:17:20,760 --> 00:17:22,319 And then you have the A. 205 00:17:22,480 --> 00:17:25,950 And then let's teach you the next one like this. 206 00:17:26,120 --> 00:17:28,350 And now put it together. 207 00:17:28,520 --> 00:17:30,193 And that's what we are doing. 208 00:17:30,360 --> 00:17:34,149 And in that work it's like teaching another language. 209 00:17:56,680 --> 00:17:59,877 Step, step. Down. 210 00:18:00,040 --> 00:18:03,192 Two. Look, look. 211 00:18:03,360 --> 00:18:07,433 Down. Leg. Up, down. 212 00:18:07,600 --> 00:18:10,752 Five, six, seven... 213 00:18:10,920 --> 00:18:15,153 Side, side, front, back... 214 00:18:15,320 --> 00:18:17,709 Feel each other. 215 00:18:17,880 --> 00:18:19,632 Three, four. 216 00:18:19,800 --> 00:18:23,236 Turn. Step, step. 217 00:18:23,400 --> 00:18:24,515 Arms. 218 00:18:28,680 --> 00:18:32,833 Drop, two, three, stop. 219 00:18:33,000 --> 00:18:37,517 Down, down and four. 220 00:18:37,680 --> 00:18:42,038 Up, come back, three, four. 221 00:18:42,200 --> 00:18:46,433 Down, two, three, four. 222 00:18:46,600 --> 00:18:50,798 Down. Step, step, step. 223 00:18:50,960 --> 00:18:55,193 Down, two. Look, look, turn. 224 00:18:55,360 --> 00:18:58,955 One, two... Get ready for the run. 225 00:19:00,800 --> 00:19:05,033 Turn. One, two, three. Running. 226 00:19:07,880 --> 00:19:11,191 If there's one thing I would hate, it would be to make a copy. 227 00:19:12,080 --> 00:19:16,074 No way. I don't want for any piece of Pina to be a copy. 228 00:19:16,680 --> 00:19:18,000 I need to keep this alive. 229 00:19:18,160 --> 00:19:20,390 So if I copy only and I copy all, 230 00:19:21,160 --> 00:19:22,275 I think we lose. 231 00:19:22,440 --> 00:19:23,999 We lose the... 232 00:19:24,160 --> 00:19:26,959 I will say we will not lose the material. 233 00:19:28,840 --> 00:19:30,114 The work of Pina. 234 00:19:30,280 --> 00:19:33,238 Because the pieces are so well done 235 00:19:33,400 --> 00:19:36,233 it is still something you can show in a theater. 236 00:19:36,400 --> 00:19:38,516 But we will lose the essence. 237 00:19:38,680 --> 00:19:42,435 And we will lose also the encounter. A real encounter. 238 00:20:12,560 --> 00:20:17,396 I've watched the video several times on my phone and my computer, 239 00:20:17,560 --> 00:20:23,829 but this is the first time I've seen it with the group energy. 240 00:20:24,000 --> 00:20:25,957 It was different. 241 00:20:26,120 --> 00:20:30,000 I can see the movements are much more precise and clear. 242 00:20:30,160 --> 00:20:33,710 But each of the dancers had their own style. 243 00:20:33,880 --> 00:20:35,712 They were moving their own way. 244 00:20:35,880 --> 00:20:38,838 At the moment we're learning the moves. 245 00:20:39,000 --> 00:20:41,833 But maybe I should find my own way to do it 246 00:20:42,000 --> 00:20:46,153 and integrate the choreography, so I'm keeping my style. 247 00:20:49,160 --> 00:20:51,515 I'd like to know... 248 00:20:51,680 --> 00:20:53,637 Because you're from different cultures. 249 00:20:53,800 --> 00:20:58,397 I'd like to know what your mind-set is when you're on this stage. 250 00:20:58,560 --> 00:21:01,473 Is it of the dancer or the character? 251 00:21:01,640 --> 00:21:05,520 I'd like to know what happens in you when you're on this stage. 252 00:21:05,680 --> 00:21:08,354 I want to relate it to us, who are Africans 253 00:21:08,520 --> 00:21:11,160 and know very much about ritual and things, 254 00:21:11,320 --> 00:21:14,597 in order to understand better and to find a balance. 255 00:21:14,760 --> 00:21:19,311 With our African roots and culture, if we let ourselves go too far, 256 00:21:19,480 --> 00:21:22,518 things could happen. Trances. Weird things... 257 00:21:22,680 --> 00:21:24,273 So I want to know... 258 00:21:24,440 --> 00:21:25,430 Right. 259 00:21:27,720 --> 00:21:33,477 If I knew on the day that I had to dance the solo at the end, 260 00:21:33,640 --> 00:21:38,953 my whole day was like, "Keep your energy low-flame, Jo." 261 00:21:40,120 --> 00:21:44,000 Your whole day is like, you know you have to dance it. 262 00:21:44,160 --> 00:21:47,596 You know you have to get yourself to that moment 263 00:21:47,760 --> 00:21:50,991 where at the end you don't know how you can get up 264 00:21:51,160 --> 00:21:54,516 to take the applause at the end sometimes. 265 00:21:54,680 --> 00:21:57,991 I think most of us haven't been to ballet school or anything. 266 00:21:58,160 --> 00:22:01,118 And African dance techniques are very different 267 00:22:01,280 --> 00:22:02,554 from what we saw in the piece. 268 00:22:02,720 --> 00:22:05,599 Since you have danced the piece and you know it very well, 269 00:22:05,760 --> 00:22:13,269 with the potential that we have, do you really think that... 270 00:22:14,680 --> 00:22:17,354 Can we really be... 271 00:22:17,520 --> 00:22:19,591 Because we don't have the technical abilities. 272 00:22:19,760 --> 00:22:22,195 But when you see us, 273 00:22:22,360 --> 00:22:26,240 do you expect to be satisfied? 274 00:22:26,400 --> 00:22:29,438 Or do you expect to be reasonably confident 275 00:22:29,600 --> 00:22:31,352 in the work we're doing? 276 00:22:32,360 --> 00:22:33,759 I'm not coming from classical. 277 00:22:33,920 --> 00:22:39,120 In the company there were dancers who were not coming from any training like this. 278 00:22:39,280 --> 00:22:40,839 So it is possible. 279 00:22:41,000 --> 00:22:42,434 OK, we are just falling... 280 00:22:43,560 --> 00:22:46,313 And by falling I'm moving. 281 00:22:46,480 --> 00:22:49,074 You guys catch this quite fast. 282 00:22:50,000 --> 00:22:52,071 Classical dancers don't catch this fast. 283 00:22:52,240 --> 00:22:55,710 They don't fall. They're controlling all the time, everything. 284 00:22:55,880 --> 00:22:58,394 So if you teach them that, they will do this... 285 00:23:00,200 --> 00:23:05,593 They will want to pack everything with their brain. 286 00:23:05,760 --> 00:23:07,797 "I can do this. Of course.” 287 00:23:07,960 --> 00:23:10,236 No, no. Fall, fall. 288 00:23:10,400 --> 00:23:12,835 It takes time, a lot of time. 289 00:23:13,000 --> 00:23:15,355 And we are falling a lot in this piece. 290 00:23:16,440 --> 00:23:20,798 Pina's style has a lot to do with going somewhere. 291 00:23:56,200 --> 00:23:57,838 OK? Don't be too speedy. 292 00:23:58,000 --> 00:23:59,149 Yeah, it's still... 293 00:24:00,880 --> 00:24:03,918 I shouldn't tell you, because you will be quick. 294 00:24:04,080 --> 00:24:07,232 Quick, for sure, and quicker than me, for sure, too. 295 00:24:08,280 --> 00:24:09,509 When you're here... 296 00:24:12,480 --> 00:24:17,156 Dominique said something. I'm trying to remember what he said. 297 00:24:17,320 --> 00:24:18,754 He said to Orest... 298 00:24:18,920 --> 00:24:23,471 They were working on a part where also Orest is so much in pain. 299 00:24:25,160 --> 00:24:29,438 He has this pain, and I think it relates also to Iphigenia. 300 00:24:29,600 --> 00:24:34,231 They have this pain but they keep their dignity all the time. 301 00:25:22,360 --> 00:25:24,476 Yes. 302 00:25:24,640 --> 00:25:25,675 Yes. But it's coming. 303 00:25:28,560 --> 00:25:33,999 For me, Pina Bausch's work is very new for me to learn the vocabulary. 304 00:25:34,160 --> 00:25:36,231 Her works. Her movements. 305 00:25:36,400 --> 00:25:40,439 I still need a bit more time to digest all the information. 306 00:25:40,600 --> 00:25:43,069 I feel like I'm starting learning, 307 00:25:43,240 --> 00:25:45,993 like dancing for the first time. 308 00:25:46,160 --> 00:25:48,470 Like I'm starting learning how to walk. 309 00:25:49,760 --> 00:25:51,990 Because also we're trained in classical ballet 310 00:25:52,160 --> 00:25:53,798 to present myself, 311 00:25:53,960 --> 00:25:55,997 to be more elegant like this. 312 00:25:56,160 --> 00:25:59,915 But in Pina's work I don't need much really. 313 00:26:00,080 --> 00:26:02,390 I really have to be myself. 314 00:26:02,840 --> 00:26:05,639 Being truthful, what it is. 315 00:26:06,720 --> 00:26:08,757 And it's not that easy, actually. 316 00:26:55,760 --> 00:26:58,036 That you have this position. 317 00:26:58,200 --> 00:27:00,589 You have the... - I'm not out. 318 00:27:00,760 --> 00:27:04,799 You have the tendency, all of you, to be already sort of like this. 319 00:27:04,960 --> 00:27:09,033 I try to be as much as I can like this. 320 00:27:09,200 --> 00:27:13,592 And now the first thing I know is I just give up the... 321 00:27:13,760 --> 00:27:17,196 And let my elbow go there. 322 00:27:17,360 --> 00:27:19,874 And then I put the rest of the body. 323 00:27:20,040 --> 00:27:27,595 The first thing that should happen is actually the giving up of Orest. 324 00:27:27,760 --> 00:27:29,478 And your reaction... - Before I start? 325 00:27:29,640 --> 00:27:30,516 Yes. 326 00:27:30,680 --> 00:27:33,638 If you start too soon it gets a little bit confusing. 327 00:27:33,800 --> 00:27:39,034 From this, he is the first one in the silence to start this 328 00:27:39,200 --> 00:27:42,352 and then you put him down here. 329 00:27:42,520 --> 00:27:43,510 And... 330 00:27:44,440 --> 00:27:47,637 So you have this, here, 331 00:27:49,680 --> 00:27:52,911 there, and actually this would be too flat. 332 00:27:53,520 --> 00:27:55,875 He should end here. 333 00:28:18,160 --> 00:28:19,912 Like that somehow. 334 00:28:27,080 --> 00:28:28,400 That's better. 335 00:28:33,160 --> 00:28:34,309 He's going to fall! 336 00:28:36,120 --> 00:28:37,269 Yeah, I can't walk away. 337 00:28:38,480 --> 00:28:42,110 I am probably more than anything competitive. 338 00:28:42,680 --> 00:28:45,354 That's something that's gotten me to where I am now. 339 00:28:45,520 --> 00:28:47,113 It's something that... 340 00:28:47,280 --> 00:28:50,955 When I see somebody, especially in classical parts... 341 00:28:51,120 --> 00:28:54,875 So when I watch somebody do Don Quixote, 342 00:28:55,560 --> 00:28:57,153 and I need to do Don Quixote, 343 00:28:57,320 --> 00:28:59,470 all I can think about is wanting to do it better. 344 00:28:59,640 --> 00:29:02,280 And that's not necessarily the most positive way of working. 345 00:29:02,440 --> 00:29:05,034 That's something that's very innately who I am. 346 00:29:05,200 --> 00:29:08,033 I watch a video and, "Oh, well, his leg was this high, 347 00:29:08,200 --> 00:29:09,634 so I'm gonna do it this high."” 348 00:29:09,800 --> 00:29:12,360 In classical ballet we all want to be perfect. 349 00:29:12,520 --> 00:29:15,797 And being imperfect here is perfect. 350 00:29:16,640 --> 00:29:19,393 So that's very, very different. 351 00:29:19,560 --> 00:29:24,350 Usually we try so hard to erase everything that's not perfect about us 352 00:29:24,520 --> 00:29:25,999 and to hide it. 353 00:29:26,160 --> 00:29:27,719 And here it's OK. 354 00:30:05,240 --> 00:30:06,230 Big step. 355 00:30:15,680 --> 00:30:17,239 Step, step, up. 356 00:30:29,520 --> 00:30:31,796 In the beginning you're not letting it happen. 357 00:30:31,960 --> 00:30:34,429 You always want to be in control of your body, 358 00:30:34,600 --> 00:30:38,036 but here it's just happening on its own. 359 00:30:38,480 --> 00:30:39,800 Yeah? Just relax. 360 00:30:40,200 --> 00:30:44,194 You will be so tired, believe me, because this is nearly the end. 361 00:30:44,800 --> 00:30:49,192 Let go. You have so much energy, but here just let go. 362 00:30:54,080 --> 00:30:58,916 My name is Biachi Gloria Ugwarelojo. 363 00:30:59,080 --> 00:31:00,991 I'm from Nigeria. 364 00:31:01,160 --> 00:31:04,437 I lived all my life in Lagos City. 365 00:31:05,520 --> 00:31:07,796 Yes, I did a lot of street dancing, 366 00:31:07,960 --> 00:31:11,476 and then I moved into African. 367 00:31:11,640 --> 00:31:15,474 So it's a lot of turnaround for me. 368 00:31:15,640 --> 00:31:19,793 And I think... because I am really strong 369 00:31:19,960 --> 00:31:21,758 and they tell me all the time, 370 00:31:21,920 --> 00:31:24,036 "Gloria, you have to breathe and make it soft. 371 00:31:24,200 --> 00:31:25,873 You have to be really soft. 372 00:31:26,040 --> 00:31:28,429 I know you're strong. I know you feel strong. 373 00:31:28,600 --> 00:31:31,194 But sometimes you need to feel." 374 00:31:31,680 --> 00:31:34,149 And up and... 375 00:31:35,040 --> 00:31:36,758 Elbows. Down. 376 00:31:41,960 --> 00:31:45,271 I watched the video way before the audition. 377 00:31:45,440 --> 00:31:49,195 The dancer I worked with always mentioned Pina Bausch. 378 00:31:52,680 --> 00:31:55,718 I watched the video and was in awe. 379 00:31:55,880 --> 00:31:59,999 The mind of that woman, imagining those moves, 380 00:32:00,160 --> 00:32:01,878 that music... 381 00:32:02,040 --> 00:32:06,159 And all the dancers are really present. 382 00:32:06,320 --> 00:32:10,154 Not just in their bodies. You can tell they are really present. 383 00:32:10,320 --> 00:32:14,473 That always motivated me to dance. 384 00:32:14,640 --> 00:32:18,235 And perhaps someday to be able to do something similar. 385 00:32:19,440 --> 00:32:24,150 I always thought: Someday I will be able to dance 386 00:32:24,320 --> 00:32:26,516 without worrying about how it looks. 387 00:32:26,680 --> 00:32:29,069 Without worrying if people will like it. 388 00:32:29,240 --> 00:32:32,232 To feel it and be able to express it. 389 00:32:32,400 --> 00:32:34,311 To tell a real story. 390 00:32:34,480 --> 00:32:37,279 And one and down. 391 00:32:37,440 --> 00:32:39,192 Duck, duck, duck. 392 00:32:39,360 --> 00:32:42,478 And one, up. Look. 393 00:32:42,640 --> 00:32:44,472 And up, better. 394 00:32:46,600 --> 00:32:50,480 In the first week I accumulated a lot of things. 395 00:32:52,320 --> 00:32:55,756 All I did was take, take, take, even though... 396 00:32:55,920 --> 00:32:57,797 I get angry when I miss things. 397 00:32:57,960 --> 00:33:01,112 I know it's OK, but I can't help getting angry. 398 00:33:01,960 --> 00:33:06,397 Because, for me, I have to... 399 00:33:07,800 --> 00:33:10,997 I have to confirm something. 400 00:33:11,160 --> 00:33:13,071 They gave me this chance. 401 00:33:13,240 --> 00:33:15,117 And then I left my family in my country. 402 00:33:15,280 --> 00:33:19,319 It's the first time I've traveled for such a long time. 403 00:33:19,480 --> 00:33:21,949 I'm away from my son. 404 00:33:22,120 --> 00:33:24,350 That's hard. 405 00:33:24,520 --> 00:33:26,113 When I work, I think, 406 00:33:26,280 --> 00:33:29,318 "OK, you've left him, but it can't be for nothing." 407 00:33:30,000 --> 00:33:31,718 Together, fly! 408 00:33:33,080 --> 00:33:36,232 Down. Over, one, two. 409 00:33:36,400 --> 00:33:38,789 Up. Duck, duck, duck. 410 00:33:38,960 --> 00:33:40,234 Turn. 411 00:34:14,920 --> 00:34:15,910 And down. 412 00:34:19,360 --> 00:34:20,350 And down. 413 00:34:34,680 --> 00:34:36,398 This moment, you don't drop it. 414 00:34:37,240 --> 00:34:41,199 You insist to try to keep going. 415 00:34:41,360 --> 00:34:43,476 You fall, you pull yourself together. 416 00:34:44,320 --> 00:34:47,119 If you do the jump like this, the next one you put yourself here. 417 00:34:47,520 --> 00:34:48,715 OK? 418 00:34:48,880 --> 00:34:51,110 OK, you don't drop it. 419 00:34:51,280 --> 00:34:52,714 And don't blame yourself. 420 00:34:53,520 --> 00:34:56,672 Using it in a very nice way is like, "The next one I'll do it. 421 00:34:56,840 --> 00:34:58,513 I want to try the next one." 422 00:35:07,120 --> 00:35:09,634 My name is Tom Jules Sarnie. 423 00:35:10,240 --> 00:35:11,833 I'm from Togo. 424 00:35:13,080 --> 00:35:14,798 My base is traditional dance. 425 00:35:14,960 --> 00:35:18,430 I've traveled to African countries to learn traditional dances. 426 00:35:19,240 --> 00:35:21,311 I went to the villages 427 00:35:21,480 --> 00:35:24,632 and talked with people to know where these dances come from. 428 00:35:24,800 --> 00:35:27,394 The dance of fire. The dance of the Earth god. 429 00:35:29,640 --> 00:35:32,837 My way of doing things in a natural way 430 00:35:33,000 --> 00:35:36,834 is to really feel them and be able to do them well. 431 00:35:38,040 --> 00:35:41,476 I think for me that's the best way to do things. 432 00:35:42,440 --> 00:35:46,274 When you feel what you're doing, you can put your personality inside. 433 00:35:46,440 --> 00:35:49,796 Instead of just copying something that comes from Jorge 434 00:35:49,960 --> 00:35:52,270 and just reproducing it quickly. 435 00:35:52,440 --> 00:35:55,990 So I told him that. I said to him, "There's no problem. 436 00:35:56,160 --> 00:35:59,630 I understand that we don't have much time. 437 00:35:59,800 --> 00:36:03,236 So I accept to work twice as hard.” 438 00:37:23,480 --> 00:37:25,118 You have to make up your mind now. 439 00:37:25,280 --> 00:37:27,920 Do we want to see more of the arm or the shoulder? 440 00:37:28,080 --> 00:37:31,516 What's better for her? - Because we can't have both. 441 00:37:31,760 --> 00:37:33,478 We won't have any straps. 442 00:37:33,640 --> 00:37:35,278 I understand. 443 00:37:37,360 --> 00:37:38,430 Wait. 444 00:37:49,080 --> 00:37:51,230 Oh my God, it's hard. 445 00:37:54,800 --> 00:37:56,791 Let's remove this. 446 00:37:58,160 --> 00:38:00,993 Did you try the movement? For you it was OK? 447 00:38:01,160 --> 00:38:02,639 Did you try the leg also? 448 00:38:05,840 --> 00:38:08,229 I met Pina in New York. 449 00:38:08,400 --> 00:38:10,277 It was in November... 450 00:38:10,880 --> 00:38:13,190 I think 1970. 451 00:38:13,880 --> 00:38:16,793 In Paul Sanasardo's studio. 452 00:38:17,000 --> 00:38:19,833 Paul told us, 453 00:38:20,840 --> 00:38:26,153 "Kids, come. You're going to meet the most incredible artist 454 00:38:26,320 --> 00:38:28,152 you've ever met in the world." 455 00:38:28,760 --> 00:38:30,353 I was still very young. 456 00:38:30,520 --> 00:38:31,999 And Pina entered. 457 00:38:32,160 --> 00:38:36,040 It was November and it was very cold in New York. 458 00:38:36,560 --> 00:38:39,632 And she came to us, to Paul's studio. 459 00:38:40,040 --> 00:38:42,554 And she said, "Hello. Hello." 460 00:38:42,840 --> 00:38:43,796 She was... 461 00:38:43,960 --> 00:38:46,600 This is the fantastic artist? Who is this woman? 462 00:38:46,760 --> 00:38:49,229 It was a special moment for me. 463 00:38:50,120 --> 00:38:53,397 And from this point on... 464 00:38:54,000 --> 00:38:55,035 we were like sisters. 465 00:38:55,200 --> 00:38:58,079 Or best friends. That was so great. 466 00:38:58,360 --> 00:39:00,636 Because I felt... 467 00:39:01,800 --> 00:39:03,518 Pina loves me as I am. 468 00:39:03,760 --> 00:39:06,354 Pina, she had a body... 469 00:39:08,560 --> 00:39:10,915 Her arms were fantastic. 470 00:39:12,080 --> 00:39:13,434 I couldn't move like that. 471 00:39:13,600 --> 00:39:15,750 I'm like... 472 00:39:16,760 --> 00:39:18,194 My body is like... 473 00:39:18,360 --> 00:39:20,590 like this... like a man's body. 474 00:39:31,640 --> 00:39:33,438 And then Pina told us, 475 00:39:33,880 --> 00:39:36,315 "I will be a choreographer in Wuppertal. 476 00:39:37,440 --> 00:39:39,431 And I would love... 477 00:39:39,720 --> 00:39:44,032 I would love that you come with us to Wuppertal.” 478 00:39:44,280 --> 00:39:46,840 And then... I don't want to say anything wrong... 479 00:39:47,240 --> 00:39:50,232 Pina wanted to stage "Iphigenia”. 480 00:39:51,280 --> 00:39:53,590 And this was for my life... 481 00:39:53,840 --> 00:39:57,629 and I have worked with a lot of choreographers, with many people. 482 00:39:58,560 --> 00:40:00,073 And "Iphigenia" was... 483 00:40:00,640 --> 00:40:01,994 Every movement, 484 00:40:02,160 --> 00:40:04,356 every single movement was... 485 00:40:05,520 --> 00:40:06,510 real. 486 00:40:06,680 --> 00:40:07,670 It was real. 487 00:40:07,840 --> 00:40:09,592 You say something. 488 00:40:09,760 --> 00:40:11,353 Your dream. 489 00:40:12,320 --> 00:40:13,549 It was... 490 00:41:06,240 --> 00:41:08,959 I have my problem always, you know? 491 00:41:09,120 --> 00:41:10,190 The thing is... 492 00:41:11,560 --> 00:41:13,312 What I told you this morning. 493 00:41:13,480 --> 00:41:16,871 The thing is, it's boring. I feel it's boring 494 00:41:17,040 --> 00:41:20,590 and we... you have to make it's not boring. 495 00:41:20,760 --> 00:41:22,831 So, if you stay two hours like this 496 00:41:23,000 --> 00:41:25,389 and you wait for the music to do this... 497 00:41:26,040 --> 00:41:29,954 I think you have to feel... I don't want to get you crazy. 498 00:41:30,120 --> 00:41:34,193 And you work a lot with Clé so I don't want to make you crazy. 499 00:41:34,680 --> 00:41:36,717 What you did is beautiful. It's not that. 500 00:41:36,880 --> 00:41:38,439 But now it's yours 501 00:41:38,600 --> 00:41:42,036 and you can do with it f***ing what you want. 502 00:41:42,200 --> 00:41:44,999 So it means you go and if you're early it's OK. 503 00:41:45,160 --> 00:41:47,595 But then take the time for this one. 504 00:41:47,760 --> 00:41:49,080 Or for this one. 505 00:41:49,240 --> 00:41:51,470 But... bring the music. 506 00:41:51,640 --> 00:41:53,039 Otherwise it becomes... 507 00:41:56,600 --> 00:41:57,590 And that's all. 508 00:42:00,520 --> 00:42:03,512 You speak with the movement. You know what I mean? 509 00:42:03,680 --> 00:42:04,670 And... 510 00:42:06,920 --> 00:42:07,910 You speak... 511 00:42:13,040 --> 00:42:16,556 You see, I feel you go... 512 00:42:19,280 --> 00:42:20,634 I don't feel that you... 513 00:42:21,840 --> 00:42:23,638 You go, you speak... 514 00:42:44,160 --> 00:42:45,355 Use your legs. 515 00:42:45,520 --> 00:42:48,034 Where is the contraction? 516 00:42:48,200 --> 00:42:49,349 Drop your head. 517 00:42:56,560 --> 00:42:57,550 OK. 518 00:43:03,400 --> 00:43:05,710 And go. Use your legs. Come, come. 519 00:43:05,880 --> 00:43:07,951 Drop, drop. Yes. 520 00:43:08,120 --> 00:43:10,350 Finish your plié. You are not finished. 521 00:43:10,520 --> 00:43:12,796 If you're not finished, you cannot stay. 522 00:43:17,520 --> 00:43:20,592 This doesn't look good. It doesn't look good. 523 00:43:21,600 --> 00:43:24,160 Don't make the tension in your arm. 524 00:43:25,000 --> 00:43:26,354 Make the tension here. 525 00:43:26,520 --> 00:43:30,115 So we don't see your arm. We see that you think. 526 00:43:30,280 --> 00:43:32,157 You are thinking about, 527 00:43:32,320 --> 00:43:36,712 "I had a dream, a very strange dream, last night." 528 00:43:36,880 --> 00:43:40,953 Think about your dream. Think about your dream. 529 00:43:41,120 --> 00:43:44,033 Think about it. It never stops. 530 00:43:44,200 --> 00:43:45,190 And... 531 00:43:50,640 --> 00:43:51,630 Breathe. 532 00:43:51,800 --> 00:43:52,790 And... 533 00:43:55,040 --> 00:43:55,677 Kiss... 534 00:44:08,560 --> 00:44:10,790 It has nothing to do with classic or contemporary. 535 00:44:10,960 --> 00:44:13,236 It is about, who are you as a human being? 536 00:44:13,960 --> 00:44:15,314 As an artist? 537 00:44:15,480 --> 00:44:16,515 Who are you? 538 00:44:16,680 --> 00:44:19,877 What can you tell with your life experience, all your technique... 539 00:44:20,160 --> 00:44:23,391 I have danced Iphigenia for such a long time. 540 00:44:23,640 --> 00:44:25,677 I had my first child, my second child 541 00:44:25,840 --> 00:44:27,114 and my third child. 542 00:44:27,360 --> 00:44:28,919 And I was still dancing. 543 00:44:29,080 --> 00:44:31,390 I danced Iphigenia till I was 50 years old. 544 00:44:31,560 --> 00:44:33,153 With a completely different feeling. 545 00:44:33,320 --> 00:44:36,039 Because your whole life experience changes. 546 00:44:36,240 --> 00:44:37,799 You can't just imitate. 547 00:44:37,960 --> 00:44:39,837 You can only be who you are. 548 00:44:40,000 --> 00:44:42,071 And that is the special thing about Pina... 549 00:44:42,280 --> 00:44:44,351 Because she trusted me. 550 00:44:44,520 --> 00:44:46,272 My feelings. My time... 551 00:44:46,440 --> 00:44:50,035 As a mother. My life. The suffering. 552 00:44:50,200 --> 00:44:53,079 All what we know about life. 553 00:45:14,480 --> 00:45:17,438 Heels together when you come over. 554 00:45:19,960 --> 00:45:21,758 Lift up to come over. 555 00:45:23,160 --> 00:45:27,040 Yes. Now nice arms to go over. 556 00:45:27,920 --> 00:45:30,878 Nice round back here. Yes, very nice. 557 00:45:31,400 --> 00:45:32,754 Now touch... 558 00:45:33,600 --> 00:45:35,876 And really feel. 559 00:45:37,760 --> 00:45:39,990 And you can go further sometimes. 560 00:45:43,480 --> 00:45:47,439 You can go all the way over to there. 561 00:45:48,160 --> 00:45:49,195 And my head follows? 562 00:45:49,360 --> 00:45:51,510 You can go with your head. 563 00:45:51,680 --> 00:45:55,560 Then you can put this one here and go with the other one. 564 00:45:56,560 --> 00:45:57,789 But you... 565 00:45:59,040 --> 00:46:01,077 Feel the earth. 566 00:46:02,440 --> 00:46:04,954 With the whole hand. 567 00:46:05,120 --> 00:46:06,758 You know? Get your hand dirty. 568 00:46:06,920 --> 00:46:09,070 Put some weight onto it. 569 00:46:09,240 --> 00:46:10,958 Come over here. 570 00:46:14,560 --> 00:46:18,394 Look, if I'm going through the sand, my whole hand is... 571 00:46:20,040 --> 00:46:22,236 Yes, so it's the same up there. 572 00:46:24,480 --> 00:46:29,680 I am an original company dancer, member from 1973. 573 00:46:30,720 --> 00:46:34,111 Pina and I met up in Covent Garden in England. 574 00:46:34,280 --> 00:46:37,636 I had actually given up the idea of being a dancer, 575 00:46:37,800 --> 00:46:40,633 because I was so tired of being told 576 00:46:40,800 --> 00:46:45,112 I was two kilos too fat, too heavy. 577 00:46:45,280 --> 00:46:47,078 Not looking like the others. 578 00:46:49,920 --> 00:46:52,878 She asked me to come to Wuppertal as a soloist. 579 00:46:53,040 --> 00:46:55,600 And she didn't mind all my kilos, 580 00:46:55,760 --> 00:46:59,640 because she liked the person I was. 581 00:47:04,720 --> 00:47:08,509 We were a very strange-looking lot of people. 582 00:47:08,680 --> 00:47:10,830 Some were thin, some were fat. 583 00:47:11,000 --> 00:47:12,479 Tall, small. 584 00:47:13,800 --> 00:47:17,714 We were just people there for Pina. 585 00:47:19,200 --> 00:47:21,350 I know in "Sacre" there's a little girl. 586 00:47:21,520 --> 00:47:23,397 She runs up the back. 587 00:47:23,880 --> 00:47:25,359 She turns around 588 00:47:25,520 --> 00:47:26,840 and she just looks. 589 00:47:27,000 --> 00:47:29,230 This was one of my friends, Vivienne. 590 00:47:29,840 --> 00:47:32,195 She unfortunately died nine years ago. 591 00:47:32,360 --> 00:47:34,476 But I know all these people, 592 00:47:35,600 --> 00:47:37,637 because it was so intimate, the work. 593 00:47:39,840 --> 00:47:42,480 I will always see Vivienne running. 594 00:47:43,680 --> 00:47:47,310 I like the original people. 595 00:47:47,480 --> 00:47:49,630 I like to keep them alive. 596 00:48:13,840 --> 00:48:15,558 Better. And... 597 00:48:18,160 --> 00:48:19,434 Fall! 598 00:48:19,600 --> 00:48:21,273 Try to suspend this. 599 00:48:21,880 --> 00:48:22,915 Breathe. 600 00:48:23,080 --> 00:48:25,196 Big jump. 601 00:48:25,360 --> 00:48:27,237 And chest. 602 00:48:27,840 --> 00:48:28,830 And... 603 00:48:29,960 --> 00:48:31,075 Big. 604 00:48:32,440 --> 00:48:35,353 Breathe. Now breathe, and... 605 00:48:43,120 --> 00:48:44,519 Plié, plié! 606 00:48:46,920 --> 00:48:48,399 Big, big! 607 00:48:50,200 --> 00:48:53,238 One. One. One. Fall. 608 00:48:53,400 --> 00:48:54,879 Down and up. 609 00:48:55,040 --> 00:48:56,474 You have to put your arm up. 610 00:48:59,760 --> 00:49:01,319 And go, slowly come. 611 00:49:03,280 --> 00:49:06,318 Come down, down. Arm down. 612 00:49:10,760 --> 00:49:12,592 Fall. And... 613 00:49:30,440 --> 00:49:32,431 You're a big woman. 614 00:49:32,600 --> 00:49:35,160 Don't be afraid to be big. It's beautiful. 615 00:49:35,320 --> 00:49:37,391 You are beautiful. 616 00:49:37,560 --> 00:49:39,790 Don't make yourself small. You are beautiful. 617 00:49:39,960 --> 00:49:43,510 So if you start to go like this and to do... 618 00:49:43,680 --> 00:49:45,990 You did like this. You are too far from the chair. 619 00:49:46,160 --> 00:49:47,753 I'm really close. 620 00:49:47,920 --> 00:49:49,479 Really get close. 621 00:49:49,640 --> 00:49:52,792 And when you go out of the chair... 622 00:49:53,480 --> 00:49:55,039 Go! 623 00:49:55,200 --> 00:49:56,918 Like who you are. 624 00:50:02,480 --> 00:50:06,474 I always heard, you're not going to make it to the company, because I'm too tall. 625 00:50:06,640 --> 00:50:08,199 I'll be too tall for the group. 626 00:50:08,360 --> 00:50:12,479 I'll be too tall to find a partner, a male partner. 627 00:50:13,640 --> 00:50:16,996 It was always hard and sometimes I wanted to quit also. 628 00:50:19,520 --> 00:50:21,397 But I'm very happy here. 629 00:50:21,560 --> 00:50:25,269 They really appreciate how I am and they ask me to dance even taller. 630 00:50:25,440 --> 00:50:26,635 Even Clémentine... 631 00:50:26,800 --> 00:50:29,599 Even in the audition I still remember she was telling me, 632 00:50:29,760 --> 00:50:32,673 don't even lose one millimeter of what I have. 633 00:50:36,760 --> 00:50:40,116 It's very easy for me to read Sang in this sense, 634 00:50:40,280 --> 00:50:42,476 because I experienced that. 635 00:50:42,640 --> 00:50:46,235 I know how you try to make yourself small. 636 00:50:49,680 --> 00:50:53,071 I was in this ballet world, which was very tough on me, 637 00:50:53,240 --> 00:50:56,437 because I didn't have really the technique for it. 638 00:50:56,600 --> 00:50:58,750 And also I didn't have the physique. 639 00:50:58,920 --> 00:51:00,479 I was too tall. I was too large. 640 00:51:00,640 --> 00:51:02,916 I was... I was a woman, you know... 641 00:51:03,720 --> 00:51:07,918 And it was not a nice moment. 642 00:51:08,080 --> 00:51:10,117 It was very hard somehow, 643 00:51:10,280 --> 00:51:13,033 because people told me I would never be a dancer. 644 00:51:13,680 --> 00:51:17,514 So when you are 15, you don't understand why they tell you this. 645 00:51:17,680 --> 00:51:18,750 And for... 646 00:51:18,920 --> 00:51:23,630 I have to say, when I arrived in Germany, I was first in the dance school. 647 00:51:23,800 --> 00:51:27,873 In the school, I watched so many performances from Pinas Tanztheater. 648 00:51:28,040 --> 00:51:31,078 And there I saw huge ladies dancing. 649 00:51:31,240 --> 00:51:35,632 And I said to myself, "Ah, it's possible. You can explode." 650 00:51:35,800 --> 00:51:38,314 And also at that time Malou was my teacher. 651 00:51:38,480 --> 00:51:41,074 And one day she came to me very strongly. 652 00:51:41,240 --> 00:51:42,674 She said, 653 00:51:43,440 --> 00:51:45,590 "Why are you not dancing big?" 654 00:51:45,760 --> 00:51:46,909 You know, like... 655 00:51:48,080 --> 00:51:50,879 And I said to her, "Yeah, I don't know." 656 00:51:51,040 --> 00:51:55,193 She said, "You need to stop that and just do it. 657 00:51:55,360 --> 00:51:57,078 Your body's like this, use it." 658 00:56:07,720 --> 00:56:10,678 When I was little, I liked to dance. 659 00:56:10,840 --> 00:56:12,911 I moved, I had to dance. 660 00:56:13,080 --> 00:56:17,870 And when I was eight, I wanted to do gymnastics. 661 00:56:18,040 --> 00:56:22,477 I started to learn the movements for flexibility, rotations and other things. 662 00:56:22,640 --> 00:56:25,598 Later I wanted to dance. 663 00:56:26,480 --> 00:56:29,552 When I turned 15, 664 00:56:30,560 --> 00:56:33,871 my mother started to be scared, because I was doing things... 665 00:56:35,080 --> 00:56:38,311 I was bending myself, around my head, my neck. 666 00:56:38,480 --> 00:56:41,199 I was bending, doing things. 667 00:56:41,360 --> 00:56:43,954 My mother was scared I wouldn't be able to have a child. 668 00:56:44,120 --> 00:56:46,919 So I couldn't do it anymore. 669 00:56:47,080 --> 00:56:49,196 She made me stop dancing completely. 670 00:56:54,440 --> 00:56:59,674 It has to be said that in Africa female dancers 671 00:56:59,840 --> 00:57:05,438 are treated as - please excuse the term - prostitutes. 672 00:57:07,520 --> 00:57:12,833 People say right away, "You sleep with the choreographer to get something. 673 00:57:13,000 --> 00:57:15,640 You give yourself. You can't get married." 674 00:57:15,800 --> 00:57:19,555 There are a lot of ulterior motives around it. 675 00:57:19,720 --> 00:57:23,031 So my mother never accepted that I dance. 676 00:58:03,560 --> 00:58:06,632 Everybody can be very individual here. 677 00:58:06,800 --> 00:58:07,949 Try and feel it. 678 00:58:08,120 --> 00:58:11,476 It's all about being honest with your feelings. 679 00:58:11,640 --> 00:58:15,270 There's one moment where you stand and... 680 00:58:17,400 --> 00:58:19,914 You... No, you don't want to. 681 00:58:20,080 --> 00:58:23,516 You start to breathe and then that's why you start to run. 682 00:58:23,680 --> 00:58:29,517 Underneath the movement is this breath and a yearning to go on and live. 683 00:58:29,680 --> 00:58:31,876 One of you is going to die. 684 00:58:32,800 --> 00:58:34,632 And it can be anyone of you. 685 00:58:34,800 --> 00:58:37,679 You don't know yet who's going to be chosen. 686 00:58:37,840 --> 00:58:39,877 So you are all victims. 687 00:59:30,760 --> 00:59:34,833 My understanding about this piece, it's... 688 00:59:36,200 --> 00:59:40,080 It's all about a feminine world. 689 00:59:42,240 --> 00:59:45,915 It's giving and wanting to be taken. 690 00:59:46,080 --> 00:59:47,514 It's... 691 00:59:47,680 --> 00:59:49,830 I think it's something so personal. 692 00:59:50,000 --> 00:59:53,709 From where I come from to where I am now. 693 00:59:53,880 --> 00:59:56,394 People not believing in me. 694 00:59:56,560 --> 01:00:00,599 You don't find so many females coming out to work like this. 695 01:00:00,760 --> 01:00:06,392 So I feel strong for every girl who is here today. 696 01:00:06,560 --> 01:00:08,517 There are too many things. You need to marry. 697 01:00:08,680 --> 01:00:12,150 You need to start a family. You need to work. 698 01:00:12,320 --> 01:00:15,073 You need to take care of people behind you. 699 01:00:15,240 --> 01:00:18,392 And you choose to dance. And... 700 01:00:18,560 --> 01:00:20,073 And not just dance. 701 01:00:20,680 --> 01:00:23,433 You choose to... to be yourself, 702 01:00:23,600 --> 01:00:27,389 to express yourself, to talk about you with this thing. 703 01:00:27,560 --> 01:00:29,949 And then when you are 25, your family is so worried. 704 01:00:30,120 --> 01:00:31,758 They want you to get married. 705 01:00:31,920 --> 01:00:36,153 So should it be marriage and no career anymore? 706 01:01:39,520 --> 01:01:40,555 That's the idea. 707 01:02:09,520 --> 01:02:11,238 So into that kind of mood... 708 01:02:49,280 --> 01:02:53,592 My whole journey through dance started, for a man, very young. 709 01:02:53,760 --> 01:02:56,559 I was three when I found that I loved dance. 710 01:02:56,720 --> 01:02:58,518 That was pretty much all I wanted to do. 711 01:02:58,680 --> 01:03:02,116 I would put the cassette tape in and dance around the house, 712 01:03:02,280 --> 01:03:04,954 in my mom's bedroom, or my parents' bedroom. 713 01:03:05,120 --> 01:03:07,680 I was teased a lot as a kid growing up in America. 714 01:03:07,840 --> 01:03:09,239 And dancing in America, 715 01:03:10,040 --> 01:03:11,075 you're teased a lot. 716 01:03:11,240 --> 01:03:14,756 It was probably the biggest part of my childhood, being teased. 717 01:03:15,160 --> 01:03:16,639 It was an everyday thing. 718 01:03:16,800 --> 01:03:21,237 And I had to learn how to defend myself in many different ways. 719 01:03:22,600 --> 01:03:26,673 I think I probably would have stopped if I hadn't had the support of my father. 720 01:03:26,840 --> 01:03:29,514 Because having that man saying... 721 01:03:29,680 --> 01:03:32,433 When all the other men around me were saying, 722 01:03:32,600 --> 01:03:35,797 "You're gay, you're this, you're that, because you're a dancer," 723 01:03:35,960 --> 01:03:38,076 and getting teased for it, 724 01:03:38,240 --> 01:03:40,880 having my father, and the man in my life, 725 01:03:41,800 --> 01:03:45,350 confirm that it's OK to do what I wanted to do, no matter what, 726 01:03:45,520 --> 01:03:47,909 was really, really, important for me. 727 01:04:13,240 --> 01:04:17,029 When I saw the video for the first time, 728 01:04:17,200 --> 01:04:19,316 I asked myself several questions. 729 01:04:20,360 --> 01:04:24,354 For me, Westerners don't know the meaning of sacrifice. 730 01:04:25,320 --> 01:04:27,357 I was born because of a sacrifice. 731 01:04:27,520 --> 01:04:31,229 Where I come from, we know the value of sacrifice. 732 01:04:31,400 --> 01:04:34,153 Sacrifice is in our lives every day. 733 01:04:39,360 --> 01:04:42,034 After seeing the piece I was wondering, 734 01:04:42,200 --> 01:04:47,229 "Wow. I don't know what Pina told these dancers 735 01:04:47,400 --> 01:04:50,279 to sacrifice themselves to such an extent." 736 01:04:50,440 --> 01:04:51,999 It's very strong. 737 01:04:53,080 --> 01:04:57,711 In every part, you can feel that they want to go to the extreme. 738 01:04:59,680 --> 01:05:04,800 I said to myself, "Maybe Pina had to make a sacrifice.” 739 01:05:04,960 --> 01:05:10,638 Because you have to make a sacrifice at a certain point for the dance. 740 01:06:20,320 --> 01:06:21,799 We need to do this all the time. 741 01:06:21,960 --> 01:06:24,395 No, all the time you don't want to do it. 742 01:06:27,800 --> 01:06:29,757 Of course, we need now to do it 743 01:06:29,920 --> 01:06:34,630 and we will do it tomorrow hopefully with the men maybe. 744 01:06:34,800 --> 01:06:38,077 We do sections, but every day we would like to have the girls 745 01:06:38,240 --> 01:06:40,470 so that we can be further than the men, 746 01:06:40,640 --> 01:06:42,677 because the men are slow. 747 01:06:44,360 --> 01:06:46,397 It's better without the men. 748 01:06:51,080 --> 01:06:52,639 There are a lot of corrections. 749 01:06:52,800 --> 01:06:58,079 As soon as we get into a formation, it's like you have no idea 750 01:06:58,240 --> 01:07:02,791 that you have to be aware of the people beside you, in front of you, 751 01:07:02,960 --> 01:07:06,032 that you always have to be in this whole. 752 01:07:06,600 --> 01:07:09,558 So that's why we have to concentrate this week, 753 01:07:09,720 --> 01:07:12,917 always where our feet are and where we stand. 754 01:07:13,080 --> 01:07:14,559 Even Luciény. 755 01:07:15,120 --> 01:07:16,997 When you're running... Where is she? 756 01:07:17,160 --> 01:07:19,595 Every time you run, I don't need to see you. 757 01:07:19,760 --> 01:07:23,276 I know Luciény's running because I hear... 758 01:07:27,200 --> 01:07:30,318 You know, I have to be quite strict now, 759 01:07:30,480 --> 01:07:32,391 because I want us to get there. 760 01:07:33,200 --> 01:07:36,033 I'm not really a strict person but I have to be. 761 01:07:36,200 --> 01:07:41,639 I can be funny, but I can be the worst person you will want to know. 762 01:08:24,680 --> 01:08:26,159 Thank you very much. 763 01:08:26,720 --> 01:08:28,074 First of all, concerning the balance... 764 01:08:29,000 --> 01:08:31,833 Since the singers are way up there... 765 01:08:32,000 --> 01:08:33,877 In the first part at the "Stubenmusik"... 766 01:08:34,120 --> 01:08:37,238 at "La Tempesta", bar 29... 767 01:08:37,400 --> 01:08:39,835 Of course we are too loud. 768 01:08:40,000 --> 01:08:43,277 We never really come back to piano. 769 01:08:43,440 --> 01:08:45,750 And what we had yesterday... 770 01:08:45,920 --> 01:08:47,433 We do too much... 771 01:08:48,960 --> 01:08:51,349 We don't need that. It has to jump somehow. 772 01:09:30,640 --> 01:09:34,349 For me to be ready for the performance, I need to dance next to the hole. 773 01:09:35,320 --> 01:09:36,754 Because I feel when I get on stage, 774 01:09:36,920 --> 01:09:40,993 all I think about during the third act is the hole. 775 01:09:41,160 --> 01:09:44,357 Even in moments where there's no way that I could fall in the hole, 776 01:09:44,520 --> 01:09:47,717 I'm scared of falling in the hole. And especially with lights, 777 01:09:48,360 --> 01:09:52,638 when you turn and you look up and then you come down, 778 01:09:52,800 --> 01:09:55,155 because of the lights, you're blind. 779 01:09:55,320 --> 01:09:57,596 You don't know where the hole is really. 780 01:10:03,800 --> 01:10:07,953 This is actually a very big thing for me to get over at the moment. 781 01:11:53,520 --> 01:11:55,511 There were the singers and people watching. 782 01:11:55,680 --> 01:11:57,432 It was the end of the day also. 783 01:11:57,600 --> 01:12:00,718 I couldn't flow at all, just stuck with my brain. 784 01:12:00,880 --> 01:12:03,235 I was missing some parts. 785 01:12:03,400 --> 01:12:05,232 I didn't stand up with the music. 786 01:12:05,400 --> 01:12:08,438 At some point I was thinking I have to stop, 787 01:12:08,600 --> 01:12:11,274 because I wasn't flowing with the piece. 788 01:12:12,880 --> 01:12:15,269 When I don't flow, if I think about all the things, 789 01:12:15,440 --> 01:12:17,795 then I don't live in the moment. 790 01:12:21,840 --> 01:12:25,151 Instead of working to my position, they are out. 791 01:12:25,640 --> 01:12:27,438 They are out. We do all of this... 792 01:12:28,120 --> 01:12:29,394 We do all of this. 793 01:12:30,520 --> 01:12:33,831 And then I come up, walk to your position, so they are outside. 794 01:12:34,720 --> 01:12:36,677 I think we need some quiet. - Yes. 795 01:12:36,840 --> 01:12:39,070 I think we need some quiet! 796 01:12:39,240 --> 01:12:41,436 Everyone! 797 01:12:41,600 --> 01:12:42,829 We're going to start. 798 01:12:43,000 --> 01:12:48,996 All you have on the legs - kneepads, bandages, only things you are using. 799 01:12:49,160 --> 01:12:51,117 If you need to use it, you can use it. 800 01:12:51,280 --> 01:12:53,191 But don't let them just hang. 801 01:12:54,280 --> 01:12:58,114 Everybody just be quiet on the side 802 01:12:58,280 --> 01:13:01,352 and we'll have some quiet in the room before we start. 803 01:13:02,080 --> 01:13:04,674 It's our first run-through. It's a big day. 804 01:14:21,120 --> 01:14:23,555 I thought I hadn't felt the piece. 805 01:14:23,720 --> 01:14:27,554 I followed the movements and the music, listened to the tempo. 806 01:14:27,720 --> 01:14:31,953 But we still haven't reached the heart of the piece, its essence. 807 01:14:32,120 --> 01:14:35,590 That relationship between man and woman. 808 01:14:35,760 --> 01:14:38,070 The sacrifice, the ritual. 809 01:14:47,960 --> 01:14:50,474 I'm still learning how to do the moves. 810 01:14:50,640 --> 01:14:52,517 I'm still not able to make every move. 811 01:14:52,680 --> 01:14:56,071 And at the same time you have to be a human being. 812 01:14:56,240 --> 01:14:58,709 A human being that is "Luciény". 813 01:14:58,880 --> 01:15:02,316 Doing the moves and really... 814 01:15:03,520 --> 01:15:05,989 feeling the piece as a ritual. 815 01:15:06,760 --> 01:15:08,910 Thank you for the run-through. 816 01:15:09,080 --> 01:15:15,110 But what for me is missing is the piece, the feeling of the piece. 817 01:15:15,280 --> 01:15:16,793 The ritual. 818 01:15:16,960 --> 01:15:21,272 How we are walking in two groups, how everybody is being individual. 819 01:15:21,440 --> 01:15:24,910 If somebody is just walking there with no feeling, 820 01:15:25,520 --> 01:15:28,672 but just wants to show himself, 821 01:15:28,840 --> 01:15:32,799 it's a great pity for the rest. 822 01:15:32,960 --> 01:15:35,031 I know it's hard to do it two times in a row, 823 01:15:35,200 --> 01:15:39,512 but I think it would be nice now to do the whole thing again. 824 01:19:34,280 --> 01:19:35,395 Sang? 825 01:19:41,520 --> 01:19:42,715 Sang? 826 01:19:52,760 --> 01:19:53,955 Sang? 827 01:19:54,480 --> 01:19:58,553 There are two space things. 828 01:20:07,320 --> 01:20:10,438 This one. When you are here, the position you take is good. 829 01:20:10,600 --> 01:20:14,639 Remember that with this one you need to pull more, 830 01:20:14,800 --> 01:20:19,476 because for this you were too much again to the center. 831 01:20:19,640 --> 01:20:22,393 The other day also there is something you lost. 832 01:20:22,560 --> 01:20:26,599 You had it very nicely, both of you, and something... 833 01:20:26,760 --> 01:20:30,196 Which moment? - The first running together, 834 01:20:30,360 --> 01:20:32,158 when you push him the first time. 835 01:20:32,320 --> 01:20:35,358 And he stops and just this... 836 01:20:35,520 --> 01:20:39,434 I think you want to make something too much extra out of it. 837 01:28:40,120 --> 01:28:44,159 Much better today. That's the way we have to go on. 838 01:28:44,280 --> 01:28:46,715 That was great. 839 01:29:40,680 --> 01:29:45,311 Now we have to make an announcement which is not very happy. 840 01:29:46,800 --> 01:29:52,352 We have to make an announcement which is not very pleasing. 841 01:29:53,280 --> 01:29:57,672 The performance in Dakar has been canceled. 842 01:29:58,080 --> 01:30:01,994 The performance in Dakar has been canceled, 843 01:30:02,560 --> 01:30:07,430 because, as you might have followed, of the virus. 844 01:30:07,600 --> 01:30:12,959 It's the President of Senegal who announced that until 5th of April 845 01:30:13,120 --> 01:30:16,272 there will be no performance in Dakar. 846 01:30:16,880 --> 01:30:19,599 We're sorry to make this announcement 847 01:30:19,760 --> 01:30:24,197 after a day that I think was very pleasing for all of us. 848 01:30:25,040 --> 01:30:30,513 It's a pity that we have to make this announcement after a beautiful day, 849 01:30:30,680 --> 01:30:34,560 after a lot of joy and happiness and satisfaction. 850 01:30:36,800 --> 01:30:41,237 He forgot to tell you guys that actually also Germany is canceled. 851 01:30:41,920 --> 01:30:43,672 Germany is canceled too. 852 01:30:44,840 --> 01:30:47,912 At the moment we don't know about Paris and London. 853 01:30:48,080 --> 01:30:52,119 But all of Europe is now canceled. 854 01:30:52,280 --> 01:30:56,114 Everything. It's not just shows, but everything is closed. 855 01:30:56,280 --> 01:30:58,271 We are in danger of not getting home. 856 01:30:58,440 --> 01:31:01,717 We are in danger of not getting back home. 857 01:31:02,360 --> 01:31:05,352 So it's not only Dakar. 858 01:31:12,920 --> 01:31:17,278 I would like to say that in the Wolof language there is a saying, 859 01:31:19,840 --> 01:31:24,391 It means, "When you have sweated 860 01:31:24,560 --> 01:31:26,790 and the sweat goes into the earth, 861 01:31:26,960 --> 01:31:28,633 it doesn't get lost." 862 01:31:28,800 --> 01:31:34,318 So everything you've done now will not be lost. 863 01:31:34,960 --> 01:31:38,032 We don't know. Sometimes there are things that happen. 864 01:31:38,680 --> 01:31:43,834 It's very difficult, but it may be for something even better. 865 01:31:44,000 --> 01:31:46,560 And I assure you that this will continue. 866 01:31:47,040 --> 01:31:48,439 You must believe in that. 867 01:31:49,400 --> 01:31:52,119 If I hadn't believed, 868 01:31:52,840 --> 01:31:55,116 the École des Sables wouldn't be here. 869 01:31:56,520 --> 01:31:58,636 Helmut and I believed in it. 870 01:31:58,800 --> 01:32:01,474 If it didn't work, we said, "It's going to work." 871 01:32:01,640 --> 01:32:02,710 So you must believe us. 872 01:32:02,880 --> 01:32:05,759 You must believe all these people who have made this. 873 01:32:05,920 --> 01:32:08,594 If you don't believe, it won't work. 874 01:32:08,760 --> 01:32:11,354 But it will work. You have to believe it. 875 01:32:11,920 --> 01:32:13,274 It will work. 876 01:32:48,400 --> 01:32:51,153 I will take all these dancers, 877 01:32:52,920 --> 01:32:56,117 in my heart, back with me, 878 01:32:56,280 --> 01:33:00,956 because every time you work with somebody it's very close, it's very intense. 879 01:33:05,080 --> 01:33:09,313 My son was meant to come to Dakar to watch the premiere. 880 01:33:09,480 --> 01:33:11,835 But he can't do that anymore. 881 01:33:12,000 --> 01:33:19,191 My son has seen me once or twice dancing on stage. 882 01:33:19,360 --> 01:33:22,751 But I've never really done a piece. 883 01:33:22,920 --> 01:33:29,075 So, for me, this is my first piece and I would have liked him to see it. 884 01:33:33,080 --> 01:33:37,313 You just think, I know that we are strong. We are so strong. 885 01:33:38,400 --> 01:33:43,474 And this is the only way we can express ourselves, so... 886 01:33:45,880 --> 01:33:47,314 It's sad. 887 01:34:25,720 --> 01:34:28,997 I would love to be on stage with you. 888 01:34:29,560 --> 01:34:32,837 You are beautiful. You're so beautiful. 889 01:35:33,720 --> 01:35:36,997 Attention, we are starting. 890 01:35:45,920 --> 01:35:50,198 Please be silent on the sides. Silence everyone. 891 01:36:34,000 --> 01:36:35,434 Ready, Sang. 892 01:40:00,080 --> 01:40:03,436 We have something to show the world, which is... 893 01:40:04,800 --> 01:40:09,636 what I know and what I believe in, because I believe in the works. 894 01:40:09,800 --> 01:40:11,552 I believe in what I have given. 895 01:40:11,720 --> 01:40:15,554 I believe in what every other person around me has given. 896 01:40:15,720 --> 01:40:17,757 We need to show the world. It's beautiful. 897 01:40:17,920 --> 01:40:22,073 Different countries. Nigeria, Ghana, Madagascar, 898 01:40:22,240 --> 01:40:23,310 Kenya, 899 01:40:24,960 --> 01:40:26,871 Togo, Benin, 900 01:40:28,560 --> 01:40:31,518 Mali, Burkina Faso, 901 01:40:33,080 --> 01:40:34,275 South Africa. 902 01:40:34,600 --> 01:40:37,797 It's so interesting. All of these countries in one space. 903 01:40:37,960 --> 01:40:40,349 It can't just end like this. 904 01:40:45,480 --> 01:40:47,676 We live and we learn. 905 01:40:48,080 --> 01:40:49,912 And we dance. 906 01:40:50,280 --> 01:40:51,634 And we move. 907 01:40:51,720 --> 01:40:56,237 And we move people by doing what we are doing. 908 01:41:19,440 --> 01:41:20,953 OK. Let's go. 909 01:41:22,120 --> 01:41:23,554 Enjoy yourselves. 910 01:41:24,120 --> 01:41:25,519 Make the most of it. 911 01:41:25,680 --> 01:41:28,069 Take a pleasure, guys, OK? 65022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.