Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,807 --> 00:00:16,807
Come on!
2
00:00:29,029 --> 00:00:30,404
Well, I will tell
you, Cassandra,
3
00:00:30,405 --> 00:00:32,489
it is great to see Chen
back on American soil
4
00:00:32,490 --> 00:00:35,284
after a three year hiatus
playing for Paris Saint-Germain.
5
00:00:35,285 --> 00:00:36,202
Over in Europe.
6
00:00:36,203 --> 00:00:37,536
You're so right, Nick.
7
00:00:37,537 --> 00:00:38,954
But it's really
hard not to notice
8
00:00:38,955 --> 00:00:40,873
that there is a real
sharpness to Chen's play
9
00:00:40,874 --> 00:00:42,458
that we are just not
used to seeing from her.
10
00:00:42,459 --> 00:00:43,709
I absolutely agree with that.
11
00:00:43,710 --> 00:00:44,461
Oh, there she goes.
12
00:00:44,462 --> 00:00:45,502
There she goes.
13
00:00:45,503 --> 00:00:46,795
Oh, down the line,
14
00:00:46,796 --> 00:00:48,236
she is setting up
for another attack.
15
00:01:00,101 --> 00:01:01,227
Offside.
16
00:01:02,687 --> 00:01:04,021
That was not offside!
That was a goal.
17
00:01:04,022 --> 00:01:05,522
It was offside.
18
00:01:05,523 --> 00:01:06,358
Hey, hey, you've
already got a yellow card.
19
00:01:06,359 --> 00:01:07,692
She's wrong!
20
00:01:10,653 --> 00:01:12,071
Hey, ref, you better
check your cell.
21
00:01:12,072 --> 00:01:13,489
You've been making
wrong calls all game.
22
00:01:13,490 --> 00:01:15,241
What is she doing?
23
00:01:16,076 --> 00:01:17,576
No, no, no, no.
24
00:01:17,577 --> 00:01:19,161
Look at Coach's
reaction to that.
25
00:01:19,162 --> 00:01:21,330
And this is exactly what
we've been seeing from her
26
00:01:21,331 --> 00:01:23,123
over the last while, isn't it?
27
00:01:23,124 --> 00:01:24,124
Enough!
28
00:01:35,762 --> 00:01:37,596
And it is all over.
29
00:01:37,597 --> 00:01:39,682
Portland 2, Chicago 1.
30
00:01:39,683 --> 00:01:40,766
That was a
tough loss for the home team.
31
00:01:40,767 --> 00:01:42,434
Coach Avila does not look happy.
32
00:01:42,435 --> 00:01:43,353
She does not.
33
00:01:43,354 --> 00:01:45,104
And why would she be?
34
00:01:45,105 --> 00:01:47,425
That's the third game Chen's
been ejected from this season.
35
00:01:48,775 --> 00:01:51,360
Sorry, Em, that was a bad call.
36
00:01:51,361 --> 00:01:53,821
When I'm in the zone, all
I think about is a goal.
37
00:01:53,822 --> 00:01:54,905
I know.
38
00:01:54,906 --> 00:01:56,740
That's what makes you so good,
39
00:01:56,741 --> 00:01:58,326
but also gets you in trouble.
40
00:01:59,786 --> 00:02:01,745
How do you stay so level-headed?
41
00:02:01,746 --> 00:02:02,746
Journaling.
42
00:02:03,790 --> 00:02:05,417
Hey, come out with
us for a change.
43
00:02:07,961 --> 00:02:10,295
Nah, thanks though.
44
00:02:10,296 --> 00:02:11,296
Okay.
45
00:02:12,132 --> 00:02:13,132
Chen.
46
00:02:16,302 --> 00:02:17,262
You.
47
00:02:17,263 --> 00:02:18,763
My office.
48
00:02:26,771 --> 00:02:27,980
When did you start doing that?
49
00:02:27,981 --> 00:02:29,357
It's supposed to be calming.
50
00:02:31,276 --> 00:02:33,361
Right now, I could
use some calm.
51
00:02:41,995 --> 00:02:43,370
Do you know why we signed you?
52
00:02:43,371 --> 00:02:46,081
'Cause I'm the top
scorer of the league.
53
00:02:46,082 --> 00:02:49,835
That, and I thought you could
mentor the younger players,
54
00:02:49,836 --> 00:02:53,172
impart some knowledge
beyond your skills.
55
00:02:53,173 --> 00:02:55,299
But your most notable
moment this season
56
00:02:55,300 --> 00:02:57,426
was pouring your
sports drink on a ref.
57
00:02:57,427 --> 00:02:59,011
That was a bad
call, and you know it.
58
00:02:59,012 --> 00:02:59,929
Just like today.
59
00:02:59,930 --> 00:03:01,638
I wasn't offside!
60
00:03:01,639 --> 00:03:02,432
That was a goal.
61
00:03:02,433 --> 00:03:03,807
Maybe.
62
00:03:03,808 --> 00:03:05,351
But if you already
got a yellow card,
63
00:03:05,352 --> 00:03:07,144
you have to know you
can't argue with the ref!
64
00:03:07,145 --> 00:03:09,021
- But I-
- But you did!
65
00:03:09,022 --> 00:03:10,731
And got ejected.
66
00:03:10,732 --> 00:03:13,859
So we played one man down,
and lost because of it.
67
00:03:13,860 --> 00:03:15,903
If you were anyone else,
I'd have cut you sooner.
68
00:03:15,904 --> 00:03:17,529
So, what?
69
00:03:17,530 --> 00:03:19,490
I'm being reprimanded
because of some lousy ref?
70
00:03:19,491 --> 00:03:22,451
No, you're not
getting reprimanded.
71
00:03:22,452 --> 00:03:23,995
You're getting suspended.
72
00:03:24,829 --> 00:03:26,497
It's not a joke.
73
00:03:26,498 --> 00:03:28,540
I've turned in the paperwork.
74
00:03:28,541 --> 00:03:30,542
You're suspended indefinitely,
75
00:03:30,543 --> 00:03:33,379
for conduct detrimental
to the team.
76
00:03:33,380 --> 00:03:35,631
But I scored half
the goals this season.
77
00:03:35,632 --> 00:03:37,299
You're an amazing player.
78
00:03:37,300 --> 00:03:39,134
You always have been.
79
00:03:39,135 --> 00:03:41,136
You are a great teammate,
80
00:03:41,137 --> 00:03:43,098
but lately you've
become a liability.
81
00:03:45,850 --> 00:03:47,226
I can do better.
82
00:03:47,227 --> 00:03:50,813
Look, I can't
begin to understand
83
00:03:50,814 --> 00:03:52,607
how it's been since
losing Caroline,
84
00:03:53,942 --> 00:03:56,694
which is why I let it
go as far as it did.
85
00:03:56,695 --> 00:03:58,530
But I can't allow
this kind of behavior.
86
00:04:03,576 --> 00:04:04,577
Please, Coach.
87
00:04:13,503 --> 00:04:15,588
Thank you for an amazing season.
88
00:04:16,673 --> 00:04:18,133
But get some rest, Chen.
89
00:04:23,763 --> 00:04:26,181
What's she thinking?
She can't do that.
90
00:04:26,182 --> 00:04:27,766
I'll start a petition.
91
00:04:27,767 --> 00:04:29,101
And say what?
92
00:04:29,102 --> 00:04:30,936
That you're Emily freaking Chen.
93
00:04:30,937 --> 00:04:32,688
Gold medalist.
94
00:04:32,689 --> 00:04:34,898
You've won the World
Cup three times.
95
00:04:34,899 --> 00:04:37,109
Only two people have
scored more goals than you
96
00:04:37,110 --> 00:04:39,278
in the history of
American soccer.
97
00:04:39,279 --> 00:04:40,780
And yet I still got suspended.
98
00:04:44,200 --> 00:04:46,410
I'm sure you can fix this.
99
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
And I'm sure Coach
will come around.
100
00:04:50,915 --> 00:04:53,460
I'm glad you're
sure, 'cause I'm not.
101
00:04:59,132 --> 00:05:00,133
You know I got you.
102
00:05:04,512 --> 00:05:06,096
And the Chicago
Premier have announced
103
00:05:06,097 --> 00:05:07,931
that their leading
scorer, Emily Chen,
104
00:05:07,932 --> 00:05:09,768
has been suspended indefinitely.
105
00:05:33,333 --> 00:05:34,500
Hey, B, what's up?
106
00:05:34,501 --> 00:05:36,210
Oh, nothing.
107
00:05:36,211 --> 00:05:38,505
Ava and I were just watching
some sports highlights.
108
00:05:39,547 --> 00:05:40,798
Hi, Cucu.
109
00:05:40,799 --> 00:05:41,800
Hi, Ava.
110
00:05:42,842 --> 00:05:44,385
I hope you didn't watch mine.
111
00:05:44,386 --> 00:05:45,511
We did.
112
00:05:45,512 --> 00:05:46,720
Which is why I was thinking-
113
00:05:46,721 --> 00:05:48,681
We were thinking.
114
00:05:48,682 --> 00:05:51,016
Sorry, we.
115
00:05:51,017 --> 00:05:52,810
We were thinking this
would be the perfect time
116
00:05:52,811 --> 00:05:54,478
for you to come visit us.
117
00:05:54,479 --> 00:05:56,980
Be surrounded by
people who love you.
118
00:05:56,981 --> 00:05:58,190
Now is not a good time.
119
00:05:58,191 --> 00:05:59,316
I gotta train.
120
00:05:59,317 --> 00:06:00,484
Train here.
121
00:06:00,485 --> 00:06:01,860
Please, Cucu.
122
00:06:01,861 --> 00:06:03,445
You can come watch
one of my games.
123
00:06:03,446 --> 00:06:06,448
We haven't seen you
in like, forever.
124
00:06:06,449 --> 00:06:09,660
Like pre-folklore era, ever.
125
00:06:09,661 --> 00:06:11,413
Post-reputation for sure.
126
00:06:12,789 --> 00:06:14,873
But we measure time
by Taylor albums.
127
00:06:14,874 --> 00:06:15,874
Taylor who?
128
00:06:17,669 --> 00:06:19,878
I'm gonna forget
you just said that.
129
00:06:19,879 --> 00:06:21,130
Well, we've decided
you're coming.
130
00:06:21,131 --> 00:06:22,131
So...
131
00:06:26,136 --> 00:06:27,721
You're probably gonna
wanna check that.
132
00:06:31,683 --> 00:06:34,226
It's economy class because
I'm a social worker.
133
00:06:34,227 --> 00:06:35,770
But I trust you'll
be comfortable.
134
00:06:37,063 --> 00:06:38,355
Come on, Em.
135
00:06:38,356 --> 00:06:40,150
You need us.
136
00:06:42,152 --> 00:06:43,402
Fine.
137
00:06:43,403 --> 00:06:44,820
Yes!
138
00:06:44,821 --> 00:06:45,821
I'll see you soon.
139
00:06:58,877 --> 00:07:00,086
Hey, guys!
140
00:07:04,257 --> 00:07:08,303
Mm.
141
00:07:16,227 --> 00:07:17,770
Ava, Brandon.
142
00:07:17,771 --> 00:07:19,146
Hey!
143
00:07:19,147 --> 00:07:20,065
Can I start you off
with something to drink?
144
00:07:20,066 --> 00:07:21,441
Flat white with oat, please.
145
00:07:23,276 --> 00:07:24,276
I'm sorry.
146
00:07:24,277 --> 00:07:26,028
Our espresso machine is broken,
147
00:07:26,029 --> 00:07:28,907
and the oats just
didn't wanna be milked.
148
00:07:30,575 --> 00:07:31,784
Just a coffee.
149
00:07:31,785 --> 00:07:32,785
Black.
150
00:07:32,786 --> 00:07:33,786
Mhm.
151
00:07:38,291 --> 00:07:39,291
Thank you.
152
00:07:42,796 --> 00:07:43,797
Another oat milker.
153
00:07:46,174 --> 00:07:47,257
It's what I've been
telling you, Sandra.
154
00:07:47,258 --> 00:07:48,801
You may not agree with it,
155
00:07:48,802 --> 00:07:51,637
but if you don't start
carrying oat milk products,
156
00:07:51,638 --> 00:07:52,888
it's gonna cost you.
157
00:07:52,889 --> 00:07:54,098
And besides the upcharge,
158
00:07:54,099 --> 00:07:55,766
it's gonna pay for itself.
159
00:07:55,767 --> 00:07:58,477
But why would anybody pay
more for watered down oats?
160
00:07:58,478 --> 00:08:00,396
It just makes no sense.
161
00:08:00,397 --> 00:08:01,730
It doesn't have to make sense.
162
00:08:01,731 --> 00:08:03,440
People want what people want,
163
00:08:03,441 --> 00:08:05,818
and you want me to help your
business make you more money.
164
00:08:05,819 --> 00:08:06,819
So...
165
00:08:07,612 --> 00:08:08,697
Alt milk.
166
00:08:10,073 --> 00:08:12,157
We'll put it in the report.
167
00:08:12,158 --> 00:08:13,118
Okay.
168
00:08:13,119 --> 00:08:14,993
I'll put it in the report.
169
00:08:14,994 --> 00:08:17,454
I'm so glad you're
coming to my game tomorrow.
170
00:08:17,455 --> 00:08:18,831
Me too.
171
00:08:18,832 --> 00:08:19,249
I can't wait for
you to meet my coach.
172
00:08:19,250 --> 00:08:20,666
Mhm!
173
00:08:20,667 --> 00:08:21,584
Ava, do you think
you could go stake out
174
00:08:21,585 --> 00:08:22,585
the pie situation?
175
00:08:22,585 --> 00:08:23,461
Mhm.
176
00:08:23,462 --> 00:08:24,462
It's 10:00 AM.
177
00:08:24,463 --> 00:08:26,255
And we're getting it to go.
178
00:08:26,256 --> 00:08:27,256
I'm not an animal.
179
00:08:27,257 --> 00:08:28,298
Just forward thinking.
180
00:08:28,299 --> 00:08:29,384
On it.
181
00:08:33,513 --> 00:08:35,222
I'm glad you're here,
182
00:08:35,223 --> 00:08:37,266
but I wish it didn't take
something as catastrophic
183
00:08:37,267 --> 00:08:39,227
as you being suspended
to come to town.
184
00:08:41,479 --> 00:08:44,231
Look, I know you and Ava
watch games over video chat,
185
00:08:44,232 --> 00:08:47,317
but that's no substitute
for you not being here.
186
00:08:47,318 --> 00:08:48,485
You know, with Caroline gone,
187
00:08:48,486 --> 00:08:51,155
you're the closest
thing she has to a mom.
188
00:08:51,156 --> 00:08:52,407
Ava misses you, you know?
189
00:08:54,659 --> 00:08:55,659
No pressure.
190
00:08:56,828 --> 00:08:57,828
That's not fair.
191
00:09:01,041 --> 00:09:02,041
You're right.
192
00:09:05,545 --> 00:09:07,047
I'll do better.
193
00:09:08,340 --> 00:09:09,340
Thanks.
194
00:09:18,391 --> 00:09:20,392
Why do you insist
on wearing all that?
195
00:09:20,393 --> 00:09:23,188
Because, I've trained
with you before.
196
00:09:35,116 --> 00:09:36,492
Did you find out
what's going on with Ava?
197
00:09:36,493 --> 00:09:37,786
That kid's a closed book.
198
00:09:39,662 --> 00:09:40,662
She'll come around.
199
00:09:46,503 --> 00:09:48,754
You know, I would
say it's not fair
200
00:09:48,755 --> 00:09:52,425
that you got all the athletic
talent in the family but...
201
00:09:55,011 --> 00:09:57,262
I did get all the
good looks, so.
202
00:09:57,263 --> 00:09:59,014
Mhm.
203
00:09:59,015 --> 00:10:00,058
Oh!
204
00:10:26,459 --> 00:10:28,420
Cucu, it's so early.
205
00:10:35,427 --> 00:10:38,387
I love that photo of us.
206
00:10:38,388 --> 00:10:40,181
Your mom scored three
goals in that game.
207
00:10:41,933 --> 00:10:43,851
You know what her
post-game demand was?
208
00:10:43,852 --> 00:10:44,852
Donuts.
209
00:10:51,985 --> 00:10:55,321
You, me, your mom...
210
00:10:56,740 --> 00:10:57,740
Donuts.
211
00:11:00,827 --> 00:11:02,954
I miss her so much.
212
00:11:07,042 --> 00:11:08,042
Me too.
213
00:11:12,047 --> 00:11:14,381
But seriously, are you
gonna eat the donuts?
214
00:11:14,382 --> 00:11:18,260
'Cause I thought you
were on training mode.
215
00:11:18,261 --> 00:11:19,179
Mm...
216
00:11:19,180 --> 00:11:20,305
I'll eat carbs for you.
217
00:11:21,264 --> 00:11:22,264
Ooh.
218
00:11:22,932 --> 00:11:25,101
Mhm.
219
00:11:35,695 --> 00:11:36,862
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
220
00:11:36,863 --> 00:11:37,863
Ah, come on!
221
00:11:37,864 --> 00:11:39,199
There you go.
222
00:11:40,867 --> 00:11:42,701
Nice!
223
00:11:42,702 --> 00:11:43,869
Yeah, yeah, there, there!
224
00:11:43,870 --> 00:11:45,996
Hey, hey, hey.
225
00:11:45,997 --> 00:11:47,289
Whoa, whoa, whoa.
226
00:11:47,290 --> 00:11:49,124
All right, volleyball.
227
00:11:49,125 --> 00:11:50,876
Hey. A little help.
228
00:11:50,877 --> 00:11:51,877
Hey.
229
00:11:53,797 --> 00:11:54,838
Oh.
230
00:11:54,839 --> 00:11:55,879
You wanna play, don't you?
231
00:11:56,841 --> 00:11:58,050
That obvious?
232
00:11:58,051 --> 00:11:59,426
Yeah.
233
00:11:59,427 --> 00:12:01,136
I mean, we need, you
know, another player.
234
00:12:01,137 --> 00:12:02,888
We'll be huffling.
235
00:12:02,889 --> 00:12:05,558
Well, nobody really
stretches that long.
236
00:12:06,601 --> 00:12:07,394
Not true.
237
00:12:07,394 --> 00:12:08,353
Yeah?
238
00:12:08,354 --> 00:12:10,397
Yogis, gymnasts.
239
00:12:11,356 --> 00:12:13,065
People who have bad backs.
240
00:12:13,066 --> 00:12:14,109
And which one are you?
241
00:12:17,404 --> 00:12:18,487
Okay, fine.
242
00:12:18,488 --> 00:12:19,530
Yeah?
243
00:12:19,531 --> 00:12:21,116
Hey, I got you guys a player.
244
00:12:22,659 --> 00:12:23,659
Go get warmed up.
245
00:12:24,536 --> 00:12:25,744
All right.
246
00:12:25,745 --> 00:12:27,914
Let's see what you got.
247
00:12:33,336 --> 00:12:35,088
All right, that's
enough showin' off.
248
00:12:44,889 --> 00:12:47,058
Yes! Emily Chen is back!
249
00:12:50,603 --> 00:12:52,438
My ankle, man.
250
00:12:52,439 --> 00:12:54,356
I'm so sorry.
251
00:12:54,357 --> 00:12:55,691
It was a pickup game, all right?
252
00:12:55,692 --> 00:12:57,860
It's supposed to be fun.
253
00:12:57,861 --> 00:12:59,862
I think you're gonna have
to get this checked out.
254
00:12:59,863 --> 00:13:02,072
My brother lives down the
street, I can drive you.
255
00:13:02,073 --> 00:13:04,701
No, you have done enough.
256
00:13:12,292 --> 00:13:13,625
You see this all the time.
257
00:13:13,626 --> 00:13:14,752
- Who's there?
- Wait.
258
00:13:14,753 --> 00:13:15,753
Hey, look.
259
00:13:16,629 --> 00:13:17,505
Stop.
260
00:13:17,506 --> 00:13:18,547
I just...
261
00:13:18,548 --> 00:13:19,590
What?
262
00:13:19,591 --> 00:13:20,591
Hello? Brando speaking.
263
00:13:21,468 --> 00:13:24,094
Oh, no. That's terrible.
264
00:13:24,095 --> 00:13:26,473
Well, I would, but it's been
years since I've played.
265
00:13:29,642 --> 00:13:30,935
Can you just hold for a sec?
266
00:13:32,312 --> 00:13:34,480
Ava's coach had some
kind of emergency.
267
00:13:34,481 --> 00:13:35,773
They're gonna have to forfeit
268
00:13:35,774 --> 00:13:37,254
unless we can find
someone to fill in.
269
00:13:38,735 --> 00:13:39,735
What?
270
00:13:41,613 --> 00:13:43,947
No, I've never coached before.
271
00:13:43,948 --> 00:13:45,783
You're a professional
soccer player.
272
00:13:45,784 --> 00:13:47,951
You're like the perfect person.
273
00:13:47,952 --> 00:13:49,286
Please?
274
00:13:49,287 --> 00:13:51,330
We're one win away
from the playoffs.
275
00:13:51,331 --> 00:13:53,333
They've never been
this close before.
276
00:13:59,506 --> 00:14:00,423
Okay, yeah.
277
00:14:00,423 --> 00:14:01,423
Yes!
278
00:14:02,467 --> 00:14:03,259
Yeah, hey.
279
00:14:03,260 --> 00:14:05,260
My sister will do it.
280
00:14:05,261 --> 00:14:06,512
Yeah. She'd love to.
281
00:14:06,513 --> 00:14:07,347
Okay, thanks.
282
00:14:07,347 --> 00:14:08,347
Bye.
283
00:14:16,272 --> 00:14:17,481
Is that your sister?
284
00:14:17,482 --> 00:14:19,442
- Hi, Em.
- Oh, hey.
285
00:14:20,819 --> 00:14:22,444
Oh!
286
00:14:22,445 --> 00:14:23,654
Oh my gosh, you don't
even know who I am,
287
00:14:23,655 --> 00:14:25,739
and here I am hugging you.
288
00:14:25,740 --> 00:14:27,282
I'm Sheila!
289
00:14:27,283 --> 00:14:29,451
But I also answer to
"Mom" or "Hey You",
290
00:14:29,452 --> 00:14:31,745
or of course, "Team Parent".
291
00:14:31,746 --> 00:14:33,706
Thank you so much for
stepping in like this.
292
00:14:33,707 --> 00:14:34,624
Of course.
293
00:14:34,624 --> 00:14:35,624
Anything for Ava.
294
00:14:37,460 --> 00:14:39,795
Okay, well, I'll let
you get to it then.
295
00:14:39,796 --> 00:14:41,548
Pearl Thunder! Circle up!
296
00:14:43,633 --> 00:14:44,633
Okay.
297
00:14:45,552 --> 00:14:46,885
You.
298
00:14:46,886 --> 00:14:48,470
You're gonna give
her your gloves,
299
00:14:48,471 --> 00:14:50,305
and you are gonna
be a goalkeeper,
300
00:14:50,306 --> 00:14:52,224
and you are gonna be striker.
301
00:14:52,225 --> 00:14:53,101
Oh.
302
00:14:53,102 --> 00:14:54,685
- Um...
- Interesting.
303
00:14:54,686 --> 00:14:57,980
Are you sure she
knows what she's doing?
304
00:14:57,981 --> 00:15:01,568
Well, she's never coached
a game in her life, so, no.
305
00:15:03,737 --> 00:15:04,571
We got it.
306
00:15:04,571 --> 00:15:05,571
Ready?
307
00:15:07,574 --> 00:15:08,699
Bold choice!
308
00:15:08,700 --> 00:15:09,742
Over here!
309
00:15:09,743 --> 00:15:10,743
I'm open! I'm open!
310
00:15:19,336 --> 00:15:20,170
Oh...
311
00:15:20,170 --> 00:15:21,129
You.
312
00:15:21,130 --> 00:15:23,047
Whoa. Oh.
313
00:15:23,048 --> 00:15:24,007
How's your ankle?
314
00:15:24,008 --> 00:15:26,091
Oh, like you care.
315
00:15:26,092 --> 00:15:27,760
Believe it or not,
I'm capable of empathy.
316
00:15:27,761 --> 00:15:28,927
I feel really terrible about it.
317
00:15:28,928 --> 00:15:30,387
Yeah? Yeah?
318
00:15:30,388 --> 00:15:31,764
My ankle is gonna be fine.
319
00:15:31,765 --> 00:15:33,682
It's a light sprain.
It'll heal quickly.
320
00:15:33,683 --> 00:15:34,517
Good.
321
00:15:34,518 --> 00:15:35,976
Mhm.
322
00:15:35,977 --> 00:15:37,737
Did you come all the
way here for an apology?
323
00:15:39,189 --> 00:15:40,065
This?
324
00:15:40,066 --> 00:15:41,523
This is my team.
325
00:15:41,524 --> 00:15:44,276
And what is Alicia
doing playing striker?
326
00:15:44,277 --> 00:15:45,903
She's good, isn't she?
327
00:15:45,904 --> 00:15:47,905
We're winning 5-1, and
she scored four of those.
328
00:15:47,906 --> 00:15:48,906
You know what?
329
00:15:48,907 --> 00:15:49,907
Winning, it's not everything.
330
00:15:49,908 --> 00:15:50,908
Tell that to my trophy case.
331
00:15:50,909 --> 00:15:52,326
Aw, that is cute.
332
00:15:52,327 --> 00:15:53,203
You know what? Thank
you for stepping in.
333
00:15:53,204 --> 00:15:54,244
I appreciate you covering.
334
00:15:54,245 --> 00:15:55,454
I've got it covered from here.
335
00:15:55,455 --> 00:15:56,455
By all means.
336
00:15:57,999 --> 00:15:59,376
What...
337
00:16:02,712 --> 00:16:03,588
Oh.
338
00:16:03,589 --> 00:16:04,964
You're welcome.
339
00:16:09,219 --> 00:16:12,846
Up, up,
up! Purple Thunder!
340
00:16:12,847 --> 00:16:14,015
Good job, girls.
341
00:16:16,434 --> 00:16:17,726
Did you see us out there?
342
00:16:17,727 --> 00:16:19,103
I scored four goals!
343
00:16:19,104 --> 00:16:21,438
I heard you were on fire, yeah!
344
00:16:21,439 --> 00:16:23,107
But you know what, girls?
345
00:16:23,108 --> 00:16:24,692
Winning isn't everything.
346
00:16:24,693 --> 00:16:26,902
It certainly isn't the
most important thing.
347
00:16:26,903 --> 00:16:29,405
What's the most important
thing is having fun, right?
348
00:16:29,406 --> 00:16:30,614
We did!
349
00:16:30,615 --> 00:16:31,825
Because they won.
350
00:16:34,077 --> 00:16:35,452
Yeah.
351
00:16:35,453 --> 00:16:38,330
Well, win or lose,
I'm proud of you.
352
00:16:38,331 --> 00:16:40,624
I hate to be the one to bring
up the elephant in the room,
353
00:16:40,625 --> 00:16:42,001
but with you on crutches,
354
00:16:42,002 --> 00:16:44,128
you can't possibly train
the girls this week.
355
00:16:44,129 --> 00:16:45,504
So we've all been talking,
356
00:16:45,505 --> 00:16:47,840
and we think Emily
should stay on.
357
00:16:47,841 --> 00:16:49,508
At least through this next game.
358
00:16:49,509 --> 00:16:51,010
Let's get to the quarter finals!
359
00:16:51,011 --> 00:16:52,511
Yes!
360
00:16:52,512 --> 00:16:53,637
I don't think it's
a good idea, Sheila.
361
00:16:53,638 --> 00:16:55,097
Well you thought a good idea
362
00:16:55,098 --> 00:16:56,683
was playing your
best striker in goal.
363
00:16:57,767 --> 00:17:00,353
Please? Please?
364
00:17:03,314 --> 00:17:04,566
All right. You know what?
365
00:17:05,650 --> 00:17:07,485
Let's do this thing, huh?
366
00:17:15,035 --> 00:17:16,326
I gotta go finish some homework.
367
00:17:16,327 --> 00:17:17,328
What you working on?
368
00:17:18,246 --> 00:17:19,246
Oh.
369
00:17:19,247 --> 00:17:20,831
Mm...
370
00:17:20,832 --> 00:17:24,753
I just have to read
something from language arts.
371
00:17:29,257 --> 00:17:32,843
As the kids would say
these days, that was sus.
372
00:17:32,844 --> 00:17:35,095
Agreed. But I
wouldn't worry about it.
373
00:17:35,096 --> 00:17:36,138
She's a great kid.
374
00:17:36,139 --> 00:17:38,141
Yeah, you're probably right.
375
00:17:42,187 --> 00:17:43,021
Hey, listen.
376
00:17:43,022 --> 00:17:44,980
Thanks for everything.
377
00:17:44,981 --> 00:17:47,232
It means a lot there,
helping out with Ava's team.
378
00:17:47,233 --> 00:17:50,277
We haven't been as close
as we used to be lately.
379
00:17:50,278 --> 00:17:51,779
Yeah?
380
00:17:51,780 --> 00:17:54,073
Well, she's at that age.
381
00:17:54,074 --> 00:17:57,076
I'm sure there's stuff she'd
rather talk to Caroline about.
382
00:17:57,077 --> 00:17:57,869
You don't think she
wants to talk to you
383
00:17:57,870 --> 00:17:59,787
about her first crush?
384
00:17:59,788 --> 00:18:01,663
Well, I don't see
why she wouldn't.
385
00:18:01,664 --> 00:18:03,290
I'm a cool dad.
386
00:18:03,291 --> 00:18:05,834
A cool dad would never
use the phrase "cool dad".
387
00:18:05,835 --> 00:18:08,545
Only a cool dad will
use the phrase "cool dad".
388
00:18:08,546 --> 00:18:09,880
You're sad.
389
00:18:09,881 --> 00:18:12,216
You know, you're
the opposite of happy.
390
00:18:12,217 --> 00:18:13,509
Mhm.
391
00:18:13,510 --> 00:18:15,135
- Let me just-
- Mm-mm!
392
00:18:15,136 --> 00:18:17,554
Finish up here,
and give you a chance
393
00:18:17,555 --> 00:18:19,515
to go out and explore.
394
00:18:19,516 --> 00:18:21,600
You know, live your best life.
395
00:18:21,601 --> 00:18:23,435
Party.
Okay.
396
00:18:23,436 --> 00:18:25,312
I can take a hint.
397
00:18:25,313 --> 00:18:27,981
So, how are things
going in Southern Pines?
398
00:18:27,982 --> 00:18:29,650
Training's great.
399
00:18:29,651 --> 00:18:31,771
I mean, there's not much to
do here, so that's a plus.
400
00:18:33,238 --> 00:18:35,155
Did I tell you I started
coaching for Ava's team?
401
00:18:35,156 --> 00:18:36,074
That's awesome.
402
00:18:36,075 --> 00:18:37,574
Good for you.
403
00:18:37,575 --> 00:18:39,576
Hey, what's that behind you?
404
00:18:39,577 --> 00:18:40,994
Twelfth Night?
405
00:18:40,995 --> 00:18:42,914
Maybe you could try
your hand at acting.
406
00:18:44,332 --> 00:18:45,749
Sorry to disappoint,
407
00:18:45,750 --> 00:18:48,544
but I think I've just
missed the cutoff.
408
00:18:48,545 --> 00:18:50,671
Besides, the only time that
I've ever been on stage
409
00:18:50,672 --> 00:18:53,841
is when I was in fourth grade
in this Can-Can musical.
410
00:18:53,842 --> 00:18:55,926
Please tell me you have
video evidence of that.
411
00:18:55,927 --> 00:18:57,053
Not a chance.
412
00:18:58,805 --> 00:19:00,931
Well, now that
we've ruled out the theater,
413
00:19:00,932 --> 00:19:02,266
where are you thinking?
414
00:19:02,267 --> 00:19:03,267
Dunno.
415
00:19:04,352 --> 00:19:06,937
Beg coach for another chance?
416
00:19:06,938 --> 00:19:10,691
Give up any remaining shred of
dignity or self-preservation?
417
00:19:10,692 --> 00:19:12,026
I was more thinking,
418
00:19:12,027 --> 00:19:14,194
what are you thinking
of doing tonight?
419
00:19:14,195 --> 00:19:15,195
Oh.
420
00:19:16,906 --> 00:19:19,742
Ooh, question answered.
421
00:19:19,743 --> 00:19:21,201
Follow them.
422
00:19:21,202 --> 00:19:22,411
I have to get up early.
423
00:19:22,412 --> 00:19:23,621
For what exactly?
424
00:19:24,539 --> 00:19:27,333
Uh, okay, okay.
425
00:19:27,334 --> 00:19:28,793
I'm going.
426
00:19:38,970 --> 00:19:39,929
Oh, excuse me.
427
00:19:39,930 --> 00:19:41,138
How does this work?
428
00:19:41,139 --> 00:19:43,140
Oh, no solo players.
429
00:19:43,141 --> 00:19:44,308
Need to join a team.
430
00:19:44,309 --> 00:19:45,977
Oh. Great.
431
00:19:47,062 --> 00:19:48,395
Whoa!
432
00:19:48,396 --> 00:19:50,439
Oh my God, I'm so sorry.
433
00:19:50,440 --> 00:19:51,815
Let me help you.
434
00:19:51,816 --> 00:19:52,609
Oh.
435
00:19:52,610 --> 00:19:53,817
It's you.
436
00:19:53,818 --> 00:19:55,319
There you are!
437
00:19:55,320 --> 00:19:56,445
Thought you fell in the
toilet or something.
438
00:19:56,446 --> 00:19:57,322
Uh, almost.
439
00:19:57,323 --> 00:19:58,615
Hi, I'm Noor.
440
00:19:59,824 --> 00:20:00,658
And you are?
441
00:20:00,659 --> 00:20:01,742
Not a hugger.
442
00:20:01,743 --> 00:20:03,494
Uh, this is Emily.
443
00:20:03,495 --> 00:20:06,663
Emily is the reason why I'm on
crutches and soaked in beer.
444
00:20:06,664 --> 00:20:08,082
Oh.
445
00:20:08,083 --> 00:20:10,669
I can't tell if that's
a good or bad "ah".
446
00:20:12,337 --> 00:20:13,171
You know what, I've known
her since kindergarten,
447
00:20:13,172 --> 00:20:14,838
and I can never tell either.
448
00:20:14,839 --> 00:20:16,757
Oh, I almost forgot why I
come over in the first place.
449
00:20:16,758 --> 00:20:18,510
Liz messaged to say
she can't make it.
450
00:20:19,761 --> 00:20:21,471
Well, we needed four to play.
451
00:20:24,849 --> 00:20:25,849
What?
452
00:20:28,770 --> 00:20:30,604
It was really nice to meet you.
453
00:20:30,605 --> 00:20:32,272
I have to go home.
454
00:20:32,273 --> 00:20:34,234
Again, I'm really sorry.
455
00:20:36,236 --> 00:20:39,988
You know, we need a
team of four to play.
456
00:20:39,989 --> 00:20:41,490
Would you like to play trivia?
457
00:20:41,491 --> 00:20:42,701
You'd be doing us a favor.
458
00:20:44,285 --> 00:20:45,369
Yeah?
459
00:20:45,370 --> 00:20:46,370
Yeah.
460
00:20:47,539 --> 00:20:48,707
I'd love to.
461
00:20:58,550 --> 00:21:00,050
So, what brings you
to Southern Pines?
462
00:21:00,051 --> 00:21:01,385
Seems like a random stop
463
00:21:01,386 --> 00:21:02,970
for a professional
athlete like yourself.
464
00:21:02,971 --> 00:21:04,555
- Family.
- Aw.
465
00:21:04,556 --> 00:21:06,890
Now that I have a
little bit more time
466
00:21:06,891 --> 00:21:08,559
on my hands than usual.
467
00:21:08,560 --> 00:21:09,685
How do you guys know each other?
468
00:21:09,686 --> 00:21:11,645
Oh, Ian challenged me and Dion
469
00:21:11,646 --> 00:21:13,230
to a race the first
day of kindergarten,
470
00:21:13,231 --> 00:21:15,065
and we have been
friends ever since.
471
00:21:15,066 --> 00:21:16,191
I thought you don't
care about winning.
472
00:21:16,192 --> 00:21:17,985
Oh, he's all about
the competition.
473
00:21:17,986 --> 00:21:20,738
Every jog-a-thon, he out
laps the rest of us by miles,
474
00:21:20,739 --> 00:21:22,698
practically refusing to stop.
475
00:21:22,699 --> 00:21:23,866
They would be
taking in the cones,
476
00:21:23,867 --> 00:21:24,743
and he'd still be running.
477
00:21:24,744 --> 00:21:25,909
Interesting.
478
00:21:25,910 --> 00:21:27,161
It was for charity.
479
00:21:27,162 --> 00:21:28,204
Lies!
480
00:21:29,039 --> 00:21:29,914
You lived for it!
481
00:21:29,915 --> 00:21:31,707
And he always won too.
482
00:21:31,708 --> 00:21:33,667
He's one of those
annoyingly perfect humans
483
00:21:33,668 --> 00:21:35,586
that's just good at
everything they try.
484
00:21:35,587 --> 00:21:36,546
Yeah?
485
00:21:36,547 --> 00:21:38,423
All right, enough from you.
486
00:21:42,594 --> 00:21:44,845
Who was the only woman
487
00:21:44,846 --> 00:21:47,598
to be officially
drafted by the NBA?
488
00:21:47,599 --> 00:21:48,599
Oh, I feel like
I should know this.
489
00:21:48,600 --> 00:21:49,600
Lucia Harris?
490
00:21:49,601 --> 00:21:50,601
Oh.
491
00:21:52,771 --> 00:21:53,896
Nice.
492
00:21:53,897 --> 00:21:56,775
What team was she drafted by?
493
00:21:57,817 --> 00:21:58,693
- Uh...
- You know it.
494
00:21:58,693 --> 00:21:59,693
The New Orleans Jazz.
495
00:22:02,197 --> 00:22:03,281
- Okay!
- Go, go!
496
00:22:06,284 --> 00:22:07,744
Nice, good job.
497
00:22:11,039 --> 00:22:14,291
All right, this is the
last question of the night.
498
00:22:14,292 --> 00:22:16,293
And the category is...
499
00:22:16,294 --> 00:22:18,379
Music of the 90s!
500
00:22:18,380 --> 00:22:19,214
We totally got this.
501
00:22:19,215 --> 00:22:20,506
I strongly agree.
502
00:22:20,507 --> 00:22:22,049
They used to call Ian,
"The Human Jukebox".
503
00:22:22,050 --> 00:22:23,801
Nice. And I'm freakishly
good at Name That Tune.
504
00:22:23,802 --> 00:22:26,428
So I say, we bet it all.
505
00:22:26,429 --> 00:22:27,305
Mm, mhm.
506
00:22:27,305 --> 00:22:28,264
No, that's too risky.
507
00:22:28,265 --> 00:22:29,473
We're already up by five.
508
00:22:29,474 --> 00:22:30,266
Why would we do that?
509
00:22:30,266 --> 00:22:31,266
Exactly.
510
00:22:32,686 --> 00:22:34,728
The second team won't
be able to take the lead
511
00:22:34,729 --> 00:22:36,855
if we put it all in.
512
00:22:36,856 --> 00:22:37,856
Go big or go home.
513
00:22:39,776 --> 00:22:41,819
Five, five, five, five.
514
00:22:41,820 --> 00:22:43,153
Okay.
515
00:22:43,154 --> 00:22:47,408
In Meat Loaf's
1993 power ballad,
516
00:22:47,409 --> 00:22:50,452
"I'd Do Anything for Love ",
517
00:22:50,453 --> 00:22:52,539
what are the seven things
he won't do for love?
518
00:22:53,748 --> 00:22:55,916
Never lie to her.
519
00:22:55,917 --> 00:22:58,419
Never forget how
she feels tonight.
520
00:22:58,420 --> 00:23:01,005
Never forgive himself if
he doesn't go all the way,
521
00:23:01,006 --> 00:23:02,131
do it better-
522
00:23:02,132 --> 00:23:03,340
Than he does it with her!
523
00:23:03,341 --> 00:23:04,717
Nice.
524
00:23:04,718 --> 00:23:06,760
Stop dreaming of her
every night of his life.
525
00:23:06,761 --> 00:23:08,513
See that it's time to move on.
526
00:23:09,347 --> 00:23:10,347
That's six.
527
00:23:10,348 --> 00:23:11,724
Okay. Come on.
528
00:23:11,725 --> 00:23:12,642
Come on, you got this.
Oh, okay, I got it.
529
00:23:12,642 --> 00:23:13,393
You know the 7th?
530
00:23:13,394 --> 00:23:14,518
Perfect.
531
00:23:14,519 --> 00:23:15,353
She's got it.
532
00:23:15,353 --> 00:23:16,353
Thank you.
533
00:23:17,939 --> 00:23:19,648
Okay, perfect.
534
00:23:19,649 --> 00:23:21,316
Oh, looks like we've got two
teams with correct answers.
535
00:23:21,317 --> 00:23:23,069
So just give us a
second to tally here.
536
00:23:24,696 --> 00:23:28,949
Okay, so, team Nom-Nom-Nom
was in fourth place,
537
00:23:28,950 --> 00:23:31,327
but you bet 20 points, so
that jumps you up to the lead.
538
00:23:32,328 --> 00:23:33,163
Now, let's take a look and see-
539
00:23:33,164 --> 00:23:34,580
Sorry, guys.
540
00:23:34,581 --> 00:23:37,583
What team Just For
Kicks wagered, it's...
541
00:23:37,584 --> 00:23:39,335
5 points.
542
00:23:39,336 --> 00:23:40,336
Team Nom-Nom-Nom!
543
00:23:43,715 --> 00:23:44,716
Here you go.
544
00:23:45,884 --> 00:23:47,384
You win some, you lose some.
545
00:23:47,385 --> 00:23:48,719
Hey, here's our nom, nom, nom!
546
00:23:48,720 --> 00:23:49,637
Okay!
547
00:23:49,638 --> 00:23:51,305
All right, these...
548
00:23:51,306 --> 00:23:52,223
These are why we play.
549
00:23:52,224 --> 00:23:53,224
They're amazing.
550
00:23:53,225 --> 00:23:54,892
The best wings in the world.
551
00:23:54,893 --> 00:23:56,643
I don't want consolation wings.
552
00:23:56,644 --> 00:23:58,479
I want victory wings.
553
00:23:58,480 --> 00:23:59,480
You should've won.
554
00:24:00,523 --> 00:24:02,233
Winning isn't the point.
555
00:24:03,485 --> 00:24:05,527
Winning is always the point.
556
00:24:05,528 --> 00:24:07,197
Enjoy the wings.
Thanks for the game.
557
00:24:33,390 --> 00:24:35,140
Did you see they're doing
Twelfth Night this year?
558
00:24:35,141 --> 00:24:36,183
Anyone trying out?
559
00:24:36,184 --> 00:24:37,477
A hard pass.
560
00:24:38,770 --> 00:24:40,479
You're the CEO
of being dramatic.
561
00:24:40,480 --> 00:24:42,106
How are you not trying out?
562
00:24:42,107 --> 00:24:44,775
Um, because I'd rather
have a furry little hamster
563
00:24:44,776 --> 00:24:46,360
run across my belly
while I'm sleeping
564
00:24:46,361 --> 00:24:48,112
than get up in front
of other people
565
00:24:48,113 --> 00:24:50,114
and recite some
dead guy's lines.
566
00:24:50,115 --> 00:24:51,365
That was dramatic.
567
00:24:51,366 --> 00:24:54,118
See, you should
definitely try out.
568
00:24:54,119 --> 00:24:56,954
I actually think it'd
be fun. I might audition.
569
00:24:56,955 --> 00:24:58,872
Is that ridiculous?
570
00:24:58,873 --> 00:25:01,041
No, that's low key impressive.
571
00:25:01,042 --> 00:25:02,626
How can there not be
a single offensive drill
572
00:25:02,627 --> 00:25:04,294
in this entire practice?
573
00:25:04,295 --> 00:25:06,714
This is your chance
at the quarter-finals.
574
00:25:06,715 --> 00:25:10,009
Do you think that I won three
World Cups by playing small?
575
00:25:10,010 --> 00:25:12,344
Female athletes have
enough going against them.
576
00:25:12,345 --> 00:25:14,555
It is our job as coaches not to-
577
00:25:14,556 --> 00:25:15,515
Bingo.
578
00:25:15,516 --> 00:25:17,016
You're my assistant coach.
579
00:25:17,017 --> 00:25:18,684
So assist me.
580
00:25:18,685 --> 00:25:20,686
It's my team. Can
we try it my way?
581
00:25:20,687 --> 00:25:21,895
If we do things your way,
582
00:25:21,896 --> 00:25:23,063
they're gonna be holding hands,
583
00:25:23,064 --> 00:25:24,648
skipping down the field.
584
00:25:24,649 --> 00:25:26,734
Oh, okay. That's a bit
dramatic, don't you think?
585
00:25:26,735 --> 00:25:28,402
Speaking of drama.
586
00:25:28,403 --> 00:25:29,778
Sorry, ladies.
587
00:25:29,779 --> 00:25:31,030
We were just having a
little disagreement,
588
00:25:31,031 --> 00:25:32,948
trying to air out
our differences here.
589
00:25:32,949 --> 00:25:34,241
That's nothing.
590
00:25:34,242 --> 00:25:35,492
You should see how
mad my mom gets
591
00:25:35,493 --> 00:25:36,853
when my dad eats
all the ice cream.
592
00:25:38,246 --> 00:25:40,415
Let's do the
numbers drill, yeah?
593
00:25:41,583 --> 00:25:43,542
Okay, come on.
594
00:25:43,543 --> 00:25:44,543
So excited.
595
00:25:46,463 --> 00:25:49,840
Can you please try and
get along with Coach?
596
00:25:49,841 --> 00:25:50,841
We get along fine.
597
00:25:51,843 --> 00:25:53,136
We all heard you out there.
598
00:25:54,095 --> 00:25:55,055
How much did you hear?
599
00:25:55,056 --> 00:25:56,513
Enough.
600
00:25:56,514 --> 00:25:59,099
So you heard how he thinks
601
00:25:59,100 --> 00:26:01,226
he knows more about
soccer than I do.
602
00:26:01,227 --> 00:26:03,395
I played with Jill Ellis.
603
00:26:03,396 --> 00:26:05,939
Okay, I think I know
more than he does
604
00:26:05,940 --> 00:26:07,608
with my long and storied career
605
00:26:07,609 --> 00:26:09,610
as a professional soccer player.
606
00:26:09,611 --> 00:26:14,239
Cucu, we all know
you can be a little...
607
00:26:14,240 --> 00:26:15,616
How can I put this nicely?
608
00:26:15,617 --> 00:26:17,619
Super frickin' stubborn.
609
00:26:18,912 --> 00:26:21,372
Me? Stubborn?
610
00:26:21,373 --> 00:26:23,040
Yes!
611
00:26:23,041 --> 00:26:25,167
And you know what my
best teachers never do?
612
00:26:25,168 --> 00:26:29,088
Go on and on about how
much better they are.
613
00:26:29,089 --> 00:26:31,465
Because their job is to teach,
614
00:26:31,466 --> 00:26:33,009
not to be right all the time.
615
00:26:35,428 --> 00:26:36,428
That was harsh.
616
00:26:37,722 --> 00:26:41,266
But you do have a point.
617
00:26:41,267 --> 00:26:43,019
I promise to try to be better.
618
00:26:44,771 --> 00:26:45,647
Thank you.
619
00:26:45,647 --> 00:26:46,606
Now, can we get tacos?
620
00:26:46,607 --> 00:26:47,981
I'm starving.
621
00:26:47,982 --> 00:26:49,422
No, we're gonna go
have Chinese food.
622
00:26:50,902 --> 00:26:53,446
Tacos! Because I
am a team player.
623
00:26:54,447 --> 00:26:56,491
See, I can be a team player.
624
00:26:59,744 --> 00:27:00,620
Hey.
625
00:27:00,620 --> 00:27:01,620
Oh, hey.
626
00:27:02,831 --> 00:27:04,081
Thanks for coming.
627
00:27:04,082 --> 00:27:05,666
Oh, hey, no crutches.
628
00:27:05,667 --> 00:27:07,335
Yeah, turns out
I'm a quick healer.
629
00:27:10,171 --> 00:27:11,171
Thanks, Sandra.
630
00:27:13,466 --> 00:27:15,050
I don't think she likes me.
631
00:27:15,051 --> 00:27:17,678
I ordered a flat white
with oat the other day.
632
00:27:17,679 --> 00:27:19,096
She wasn't havin' it.
633
00:27:19,097 --> 00:27:20,806
Let me tell you a
secret about Sandra.
634
00:27:20,807 --> 00:27:22,182
She's a little rough
on the front end,
635
00:27:22,183 --> 00:27:23,392
but once you're in with her,
636
00:27:23,393 --> 00:27:24,852
you're like basically
a town local.
637
00:27:24,853 --> 00:27:26,687
So she's like a town bouncer.
638
00:27:26,688 --> 00:27:28,523
Yeah, she's kind of
like a town bouncer.
639
00:27:29,357 --> 00:27:30,357
Hang on.
640
00:27:31,192 --> 00:27:33,527
Oh, Miss Sandra.
641
00:27:33,528 --> 00:27:35,321
Can I get what we talked
about the other day?
642
00:27:39,993 --> 00:27:40,869
Thanks.
Mhm.
643
00:27:40,869 --> 00:27:41,869
Yeah.
644
00:27:44,039 --> 00:27:44,998
Were you just...
645
00:27:44,999 --> 00:27:46,373
Were you hiding?
646
00:27:46,374 --> 00:27:47,708
I wasn't hiding.
You were hiding.
647
00:27:47,709 --> 00:27:49,126
Eh.
648
00:27:49,127 --> 00:27:50,647
Oh. How'd you get
the oat milk hook up?
649
00:27:51,546 --> 00:27:53,172
Is this some kind
of locals only,
650
00:27:53,173 --> 00:27:55,007
secret society kind of thing?
651
00:27:55,008 --> 00:27:56,342
And how do I become a member?
652
00:27:56,343 --> 00:27:58,093
I do a little
consulting for the cafe,
653
00:27:58,094 --> 00:27:59,678
and I convinced
Sandra that carrying
654
00:27:59,679 --> 00:28:00,888
an alternative milk product
655
00:28:00,889 --> 00:28:03,057
would be financially
beneficial for her, so.
656
00:28:03,058 --> 00:28:04,975
Never pegged you
for a money guy.
657
00:28:04,976 --> 00:28:08,103
Mm, yeah, I don't really
like to think of it like that.
658
00:28:08,104 --> 00:28:09,688
I just, you know...
659
00:28:09,689 --> 00:28:13,317
I enjoy strengthening small
businesses financially.
660
00:28:13,318 --> 00:28:15,694
It's just sort of doing my
part to help my community.
661
00:28:15,695 --> 00:28:17,738
That's actually
pretty admirable.
662
00:28:17,739 --> 00:28:18,573
Yeah?
663
00:28:18,574 --> 00:28:19,990
Mm.
664
00:28:19,991 --> 00:28:20,991
And I'm glad you
see it that way.
665
00:28:20,992 --> 00:28:23,494
Speaking of business,
666
00:28:23,495 --> 00:28:27,581
it's come to my attention
that a certain someone, Ava,
667
00:28:27,582 --> 00:28:29,249
would like for us to get along.
668
00:28:29,250 --> 00:28:30,876
Okay.
669
00:28:30,877 --> 00:28:34,046
I know that we have
different coaching strategies,
670
00:28:34,047 --> 00:28:35,339
but at the end of the day,
671
00:28:35,340 --> 00:28:37,049
we want what's best
for the players.
672
00:28:37,050 --> 00:28:38,926
Yeah, I couldn't agree more.
673
00:28:38,927 --> 00:28:40,302
So, what do you say
674
00:28:40,303 --> 00:28:43,681
we take a 13 year old's
advice and compromise.
675
00:28:43,682 --> 00:28:44,682
Wow.
676
00:28:46,309 --> 00:28:48,143
I mean, when you put it like
that, it hurts a little bit.
677
00:28:48,144 --> 00:28:50,729
But yes, we should
present the united front.
678
00:28:50,730 --> 00:28:54,066
We cannot, absolutely cannot
be seen arguing again.
679
00:28:54,067 --> 00:28:57,778
Well, a little
disagreement is healthy, no?
680
00:28:57,779 --> 00:28:59,154
Unless I missed a memo
681
00:28:59,155 --> 00:29:00,824
that you're the town
relationship expert.
682
00:29:03,827 --> 00:29:06,663
You have no idea about
my past relationships.
683
00:29:08,623 --> 00:29:09,623
Sorry.
684
00:29:11,001 --> 00:29:12,001
It was just a joke.
685
00:29:14,421 --> 00:29:15,421
Listen...
686
00:29:16,798 --> 00:29:19,134
I think I know how we can
both get what we want.
687
00:29:25,098 --> 00:29:26,640
I tell you what.
688
00:29:26,641 --> 00:29:30,102
I will give you 10 minutes
of defensive drills,
689
00:29:30,103 --> 00:29:32,312
if you give me lava field.
690
00:29:32,313 --> 00:29:33,313
Field is lava?
691
00:29:34,399 --> 00:29:35,483
Come on.
692
00:29:36,401 --> 00:29:37,401
We have a deal?
693
00:29:39,571 --> 00:29:40,655
Done.
694
00:29:41,740 --> 00:29:42,948
All right, good.
695
00:29:42,949 --> 00:29:44,992
Sandra, we are ready to feast.
696
00:29:44,993 --> 00:29:46,744
Yes.
697
00:29:46,745 --> 00:29:48,829
You gotta taste
these, they're amazing.
698
00:29:48,830 --> 00:29:51,290
Just an egg white
spinach omelet for me.
699
00:29:51,291 --> 00:29:52,250
Training mode.
700
00:29:52,251 --> 00:29:53,959
Oh.
701
00:29:53,960 --> 00:29:55,127
Just a matter of time before
I get back on the field.
702
00:29:55,128 --> 00:29:56,128
I love that confidence.
703
00:29:56,129 --> 00:29:57,921
It's essential for a champion.
704
00:29:57,922 --> 00:29:59,965
But also, you know...
705
00:29:59,966 --> 00:30:03,427
I tell every client it's
essential to have a backup plan
706
00:30:03,428 --> 00:30:05,721
for any successful business.
707
00:30:05,722 --> 00:30:08,515
You know, that way you
avoid disappointment.
708
00:30:08,516 --> 00:30:10,184
Okay.
709
00:30:10,185 --> 00:30:12,062
But this is my career,
and not some diner.
710
00:30:14,439 --> 00:30:17,107
Life isn't about
mitigating disaster.
711
00:30:17,108 --> 00:30:18,693
It's about going
for what you want.
712
00:30:21,196 --> 00:30:22,196
Wow.
713
00:30:23,031 --> 00:30:24,198
Okay.
714
00:30:24,199 --> 00:30:25,657
While I appreciate your input,
715
00:30:25,658 --> 00:30:27,159
I know what's best for me.
716
00:30:27,160 --> 00:30:28,535
In that case...
717
00:30:28,536 --> 00:30:30,538
I don't wanna mess up
your training diet.
718
00:30:35,460 --> 00:30:36,211
That's right, girls.
719
00:30:36,211 --> 00:30:37,211
That's right.
720
00:30:40,048 --> 00:30:41,548
Why do you keep
checking the stop watch?
721
00:30:41,549 --> 00:30:44,385
This drill teaches communication
and teamwork skills.
722
00:30:44,386 --> 00:30:46,220
You know what else could
teach them how to communicate?
723
00:30:46,221 --> 00:30:47,222
By passing the ball.
724
00:30:50,809 --> 00:30:51,850
That's 10, Coach.
725
00:30:51,851 --> 00:30:53,143
Okay, this is my whistle.
726
00:30:53,144 --> 00:30:54,186
This is the head coach whistle,
727
00:30:54,187 --> 00:30:55,771
and you agreed to this format.
728
00:30:55,772 --> 00:30:57,398
And you agreed to a
10 minute time limit.
729
00:30:57,399 --> 00:30:59,900
Besides, this exercise
isn't even soccer adjacent.
730
00:30:59,901 --> 00:31:01,193
Yeah, well, who's
got the whistle, huh?
731
00:31:01,194 --> 00:31:03,070
Head coach.
732
00:31:03,071 --> 00:31:05,197
All right, box drill, everybody!
733
00:31:05,198 --> 00:31:06,408
Grab a ball and hustle up.
734
00:31:09,411 --> 00:31:10,411
Okay.
735
00:31:21,798 --> 00:31:26,511
I pray you, tell me if this
be the lady of the house,
736
00:31:27,303 --> 00:31:28,637
for I never saw her.
737
00:31:28,638 --> 00:31:31,891
I would be loath to
cast away my speech...
738
00:31:32,976 --> 00:31:33,976
Sorry.
739
00:31:35,061 --> 00:31:36,520
I should've knocked.
740
00:31:36,521 --> 00:31:38,230
That was great, by the way.
741
00:31:38,231 --> 00:31:39,356
Shakespeare?
742
00:31:39,357 --> 00:31:40,733
Mhm, yeah.
743
00:31:40,734 --> 00:31:42,234
Twelfth Night.
744
00:31:42,235 --> 00:31:45,571
Well, your dad's pretty hungry.
745
00:31:45,572 --> 00:31:48,408
And you know how he gets when
his sugar dips down real low.
746
00:31:49,534 --> 00:31:50,534
- Hangry.
- Exactly.
747
00:31:52,829 --> 00:31:54,539
I'll be right now.
748
00:31:58,752 --> 00:32:00,419
So, how's training?
749
00:32:00,420 --> 00:32:03,464
You know, I mean,
it's going pretty...
750
00:32:03,465 --> 00:32:05,090
We're not bickering in front
of the players anymore,
751
00:32:05,091 --> 00:32:06,508
so that's good.
752
00:32:06,509 --> 00:32:08,093
Just, it was going
good the way it was.
753
00:32:08,094 --> 00:32:09,386
Good?
754
00:32:09,387 --> 00:32:11,221
Wasn't your team like 0 and 10?
755
00:32:11,222 --> 00:32:12,222
Oh, that was last season.
756
00:32:12,223 --> 00:32:13,265
Oh, right.
757
00:32:13,266 --> 00:32:14,308
Well, what about the players?
758
00:32:14,309 --> 00:32:15,309
How do they feel?
759
00:32:15,310 --> 00:32:16,102
Oh, they love it.
760
00:32:16,103 --> 00:32:17,436
Of course, they do.
761
00:32:17,437 --> 00:32:19,063
Imagine being 13
and being trained
762
00:32:19,064 --> 00:32:20,814
by a professional athlete.
763
00:32:20,815 --> 00:32:22,358
You know, we would've
lost our minds
764
00:32:22,359 --> 00:32:25,069
if Beckham would've shown
up to one of our practices.
765
00:32:25,070 --> 00:32:26,111
Yeah, all right.
766
00:32:26,112 --> 00:32:28,072
Point made, point made.
767
00:32:28,073 --> 00:32:31,867
Problem is, she is so difficult.
768
00:32:31,868 --> 00:32:33,286
All she cares about is winning.
769
00:32:35,080 --> 00:32:37,289
Maybe she just
needs you to teach her
770
00:32:37,290 --> 00:32:38,124
the value of teamwork.
771
00:32:38,125 --> 00:32:39,125
Okay.
772
00:32:40,877 --> 00:32:42,503
If a life and professional
sports couldn't teach her that,
773
00:32:42,504 --> 00:32:43,504
how can I?
774
00:32:45,006 --> 00:32:46,799
Oh, actually...
775
00:32:46,800 --> 00:32:48,300
A couple of years ago,
776
00:32:48,301 --> 00:32:50,594
I did a ropes course with
a few of my employees.
777
00:32:50,595 --> 00:32:52,388
It was a great bonding exercise.
778
00:32:52,389 --> 00:32:54,182
I think you and Emily
should try that.
779
00:32:55,975 --> 00:32:57,559
Yeah, ropes.
780
00:32:57,560 --> 00:32:58,977
Yeah.
781
00:32:58,978 --> 00:33:00,397
It's pretty easy
too. A lot of fun.
782
00:33:05,318 --> 00:33:06,318
Hey.
783
00:33:07,112 --> 00:33:08,113
Oh, hey.
784
00:33:09,322 --> 00:33:10,614
Nice outfit.
785
00:33:10,615 --> 00:33:12,116
Look at us. It's
like we planned it.
786
00:33:12,117 --> 00:33:13,242
Meant to be.
787
00:33:13,243 --> 00:33:14,660
Yeah.
788
00:33:14,661 --> 00:33:16,286
So, I don't know
where we're going yet.
789
00:33:16,287 --> 00:33:17,163
Can I guess?
790
00:33:17,164 --> 00:33:18,747
Yeah, you can guess.
791
00:33:18,748 --> 00:33:21,083
But you know, I'm gonna
cap it at three tries, so.
792
00:33:21,084 --> 00:33:22,043
Deal.
793
00:33:22,043 --> 00:33:22,836
Minigolf.
794
00:33:22,837 --> 00:33:24,086
That's one.
795
00:33:24,087 --> 00:33:25,337
- Brewery.
- Two.
796
00:33:25,338 --> 00:33:26,338
Can you tell me if I'm warm?
797
00:33:26,339 --> 00:33:27,923
No, you're ice cold.
798
00:33:27,924 --> 00:33:28,966
We're not going
geocaching, are we?
799
00:33:28,967 --> 00:33:30,259
That's three.
800
00:33:30,260 --> 00:33:31,740
That's a weird guess,
and you're done.
801
00:33:33,346 --> 00:33:34,430
Are people still
reading those things?
802
00:33:34,431 --> 00:33:35,640
Oh.
803
00:33:36,349 --> 00:33:38,017
Funny.
804
00:33:38,018 --> 00:33:38,852
Hey, isn't that the
place you put an offer on
805
00:33:38,853 --> 00:33:40,269
a few years ago?
806
00:33:40,270 --> 00:33:41,146
Ah, it's the place I almost
807
00:33:41,147 --> 00:33:42,521
put an offer on a few years ago.
808
00:33:42,522 --> 00:33:43,981
Right, yeah.
809
00:33:43,982 --> 00:33:46,025
Kind of big for
a consulting firm.
810
00:33:46,026 --> 00:33:47,526
Actually, I was gonna turn this
811
00:33:47,527 --> 00:33:49,028
into a sports training center.
812
00:33:49,029 --> 00:33:50,988
I was gonna keep the
soccer field just as it is.
813
00:33:50,989 --> 00:33:51,989
Then I was gonna blow it out,
814
00:33:51,990 --> 00:33:53,323
put some other fields in,
815
00:33:53,324 --> 00:33:54,950
hot yoga room, climbing wall.
816
00:33:54,951 --> 00:33:56,035
Wow.
817
00:33:56,036 --> 00:33:56,911
Cool.
818
00:33:56,912 --> 00:33:58,829
- Yeah.
- What happened?
819
00:33:58,830 --> 00:33:59,830
You know...
820
00:34:01,207 --> 00:34:02,624
Life got in the way.
821
00:34:02,625 --> 00:34:03,625
What? Is that it?
822
00:34:03,626 --> 00:34:04,906
That's all you're gonna give me?
823
00:34:05,337 --> 00:34:06,880
Okay, since you're asking,
824
00:34:08,256 --> 00:34:11,592
getting a divorce kinda
put a wrench in things.
825
00:34:11,593 --> 00:34:12,719
I did. I did ask.
826
00:34:14,012 --> 00:34:15,430
So, what now?
827
00:34:16,806 --> 00:34:18,266
Did you give it
any more thought?
828
00:34:21,144 --> 00:34:22,187
We're gonna be late.
829
00:34:23,063 --> 00:34:24,521
Come on.
830
00:34:24,522 --> 00:34:26,107
Uh, okay.
831
00:34:27,400 --> 00:34:29,401
So, how did you get
into consulting?
832
00:34:29,402 --> 00:34:31,904
Oh, well, I helped
my best friend Dion
833
00:34:31,905 --> 00:34:33,906
restore an old,
rundown summer camp
834
00:34:33,907 --> 00:34:35,240
that we used to go to,
835
00:34:35,241 --> 00:34:36,575
and he now uses it
for birthday parties
836
00:34:36,576 --> 00:34:38,577
and family reunions
and business.
837
00:34:38,578 --> 00:34:40,204
It's successful.
838
00:34:40,205 --> 00:34:41,872
Sounds fun.
839
00:34:41,873 --> 00:34:43,248
Okay, listen. Listen, lady.
840
00:34:43,249 --> 00:34:45,042
I may not be a
fancy soccer player
841
00:34:45,043 --> 00:34:46,377
who gets to travel
around the world,
842
00:34:46,378 --> 00:34:48,253
but numbers are predictable,
843
00:34:48,254 --> 00:34:51,882
and I like helping people
in my own community
844
00:34:51,883 --> 00:34:53,425
build their small businesses.
845
00:34:53,426 --> 00:34:55,552
Don't you think it's ironic
846
00:34:55,553 --> 00:34:58,723
that you help other businesses
succeed and not your own?
847
00:34:59,557 --> 00:35:01,016
Okay, all right.
848
00:35:01,017 --> 00:35:02,685
You know what? Let's
get harnessed up.
849
00:35:02,686 --> 00:35:03,728
Come on.
850
00:35:04,562 --> 00:35:05,562
You're funny.
851
00:35:08,608 --> 00:35:09,526
Oh.
852
00:35:09,527 --> 00:35:10,734
You're not kidding.
853
00:35:10,735 --> 00:35:11,860
Nah-uh.
854
00:35:11,861 --> 00:35:13,279
Yeah, no, I don't do heights.
855
00:35:14,239 --> 00:35:15,531
Oh, I'm a jerk.
856
00:35:15,532 --> 00:35:16,865
I didn't even think to ask
857
00:35:16,866 --> 00:35:18,306
if you were afraid
of heights or not.
858
00:35:19,369 --> 00:35:21,328
I'm not afraid.
859
00:35:21,329 --> 00:35:22,247
I was just kidding.
860
00:35:22,247 --> 00:35:23,247
Wait...
861
00:35:25,291 --> 00:35:27,836
Last one there gets to run
an extra drill at practice!
862
00:35:28,753 --> 00:35:30,129
I'm confused.
863
00:35:30,130 --> 00:35:32,131
So you are afraid
or you're not...
864
00:35:32,132 --> 00:35:34,259
Why is everything a
competition with this one?
865
00:35:36,261 --> 00:35:36,970
I win!
866
00:35:36,970 --> 00:35:37,846
Howdy.
867
00:35:37,846 --> 00:35:38,638
- Hi.
- Hi.
868
00:35:38,639 --> 00:35:39,847
Hi.
869
00:35:39,848 --> 00:35:40,557
We have an
appointment, 1 o'clock.
870
00:35:40,557 --> 00:35:41,266
Under the name of Ian.
871
00:35:41,267 --> 00:35:42,267
- Ian.
- Yeah.
872
00:35:42,268 --> 00:35:43,892
Yeah, I got you right here.
873
00:35:43,893 --> 00:35:45,813
Gosh, I wish my partner
was into stuff like this.
874
00:35:46,563 --> 00:35:47,563
We're not a couple.
875
00:35:48,732 --> 00:35:49,982
Oh, well, props
to you for planning
876
00:35:49,983 --> 00:35:52,317
such an adventurous
first date then.
877
00:35:52,318 --> 00:35:53,987
We're not. We work together.
878
00:35:54,821 --> 00:35:55,821
Oh, well...
879
00:35:57,032 --> 00:35:58,950
1 in 10 couples do meet
in the workplace, so.
880
00:36:01,077 --> 00:36:02,494
All right, let's get
you sized up here.
881
00:36:02,495 --> 00:36:03,288
- It's not funny.
- It's funny.
882
00:36:03,289 --> 00:36:04,998
It's not funny.
883
00:36:06,833 --> 00:36:08,167
You know what?
884
00:36:08,168 --> 00:36:10,002
On second thought, maybe
the advanced course
885
00:36:10,003 --> 00:36:11,962
was a bit ambitious.
886
00:36:11,963 --> 00:36:13,672
Oh, no. This is
still the basic course.
887
00:36:13,673 --> 00:36:14,965
Basic.
888
00:36:14,966 --> 00:36:16,175
We do have a kids course though,
889
00:36:16,176 --> 00:36:17,634
if this is too
much for you guys.
890
00:36:17,635 --> 00:36:19,845
You want to do the kids course?
891
00:36:19,846 --> 00:36:21,472
No, I'm not a kid.
892
00:36:21,473 --> 00:36:22,473
I can do this.
893
00:36:23,808 --> 00:36:24,934
I'm ready.
894
00:36:27,687 --> 00:36:29,522
All right.
895
00:36:31,358 --> 00:36:32,358
Okay.
896
00:36:33,151 --> 00:36:33,943
You good?
897
00:36:33,944 --> 00:36:34,985
Yeah.
898
00:36:34,986 --> 00:36:36,362
Let's do this thing.
899
00:36:36,363 --> 00:36:37,197
Yeah.
900
00:36:37,198 --> 00:36:38,697
Okay.
901
00:36:38,698 --> 00:36:39,991
Whenever you're ready.
902
00:36:49,918 --> 00:36:50,918
Is everything okay?
903
00:36:53,463 --> 00:36:54,463
Sorry.
904
00:36:57,175 --> 00:36:58,175
You got this.
905
00:37:07,894 --> 00:37:08,894
Emily.
906
00:37:09,729 --> 00:37:11,773
Hey, are you all right?
907
00:37:13,858 --> 00:37:16,235
Do you want to go back?
We'll turn around.
908
00:37:16,236 --> 00:37:17,236
No.
909
00:37:18,697 --> 00:37:20,740
I said I wanted to do
this, and I'm gonna do it.
910
00:37:22,242 --> 00:37:23,992
I just need you to
talk me through this.
911
00:37:23,993 --> 00:37:25,412
Okay. I can do that.
912
00:37:26,538 --> 00:37:27,705
Here's what I want you to do.
913
00:37:27,706 --> 00:37:29,124
I want you to look at me,
914
00:37:30,542 --> 00:37:33,043
and just follow the
sound of my voice.
915
00:37:33,044 --> 00:37:33,878
I can't.
916
00:37:33,878 --> 00:37:34,878
Yes, you can.
917
00:37:36,214 --> 00:37:37,381
Come here.
918
00:37:37,382 --> 00:37:38,924
No, you don't understand.
919
00:37:38,925 --> 00:37:40,759
I've been like
this my whole life.
920
00:37:40,760 --> 00:37:42,344
I'm afraid of heights.
921
00:37:42,345 --> 00:37:44,346
I know it's irrational,
but I'm a rational person.
922
00:37:44,347 --> 00:37:45,265
I swear.
923
00:37:45,265 --> 00:37:46,182
It's just that I can't.
924
00:37:46,182 --> 00:37:47,017
No, I unders-
925
00:37:47,018 --> 00:37:48,142
My body won't do it.
926
00:37:48,143 --> 00:37:49,810
Listen, I get it.
927
00:37:49,811 --> 00:37:53,022
It might be rational,
but it's also scary.
928
00:37:53,023 --> 00:37:54,690
Yeah.
929
00:37:54,691 --> 00:37:55,941
But you don't have to be afraid,
930
00:37:55,942 --> 00:37:58,110
because you're not
doing it alone.
931
00:37:58,111 --> 00:38:00,029
I'm right here with you.
932
00:38:00,030 --> 00:38:02,031
So just look at me.
933
00:38:02,032 --> 00:38:05,325
I just need you to
take three small steps.
934
00:38:05,326 --> 00:38:06,202
All right?
935
00:38:06,203 --> 00:38:07,911
Come on, look at me.
936
00:38:07,912 --> 00:38:08,788
There you go. Right here.
937
00:38:08,788 --> 00:38:09,788
It's perfect.
938
00:38:10,915 --> 00:38:12,416
You ready?
939
00:38:12,417 --> 00:38:13,417
First step.
940
00:38:15,253 --> 00:38:16,253
One, yup.
941
00:38:16,254 --> 00:38:17,254
Oh my gosh.
942
00:38:17,255 --> 00:38:18,298
It's great. It's great.
943
00:38:20,175 --> 00:38:21,760
Yeah. Yeah.
944
00:38:22,635 --> 00:38:23,635
All right, two.
945
00:38:25,430 --> 00:38:26,430
You're so close.
946
00:38:26,431 --> 00:38:27,265
All right.
947
00:38:27,265 --> 00:38:28,265
Last one.
948
00:38:30,060 --> 00:38:31,185
I got you. I got you.
949
00:38:31,186 --> 00:38:33,146
Wait.
950
00:38:34,773 --> 00:38:36,190
You did it!
951
00:38:36,191 --> 00:38:36,983
You did it.
952
00:38:36,984 --> 00:38:38,400
Woo!
953
00:38:38,401 --> 00:38:41,153
You guys really are
such a cute couple.
954
00:38:41,154 --> 00:38:43,073
We're not a couple!
955
00:38:50,246 --> 00:38:51,872
All right, let's go!
956
00:38:51,873 --> 00:38:53,124
Here we go!
957
00:39:02,509 --> 00:39:03,802
Yeah!
958
00:39:05,512 --> 00:39:06,595
Yes!
959
00:39:06,596 --> 00:39:07,430
You're our good luck charm!
960
00:39:07,431 --> 00:39:08,514
No luck necessary.
961
00:39:08,515 --> 00:39:09,307
They worked really hard.
962
00:39:09,308 --> 00:39:10,724
They are winners!
963
00:39:10,725 --> 00:39:11,518
Which is what we want
to talk to you about.
964
00:39:11,519 --> 00:39:13,143
We think Emily should stay on.
965
00:39:13,144 --> 00:39:14,144
I agree.
966
00:39:14,145 --> 00:39:15,312
No, just hear me out, okay?
967
00:39:15,313 --> 00:39:16,605
If we win the semi-final,
968
00:39:16,606 --> 00:39:17,524
that means that we
go to the final.
969
00:39:17,525 --> 00:39:19,149
Amazing!
970
00:39:19,150 --> 00:39:20,526
But you know what that
means for the team parents?
971
00:39:20,527 --> 00:39:23,570
It means I have to
reschedule six wine socials,
972
00:39:23,571 --> 00:39:25,614
three book club meetings,
two Bunco games,
973
00:39:25,615 --> 00:39:28,283
and a PTA fundraiser.
974
00:39:28,284 --> 00:39:30,327
And I certainly don't wanna
go through all that work
975
00:39:30,328 --> 00:39:33,122
if the girls aren't getting
the training they need.
976
00:39:33,123 --> 00:39:34,123
Sheila, I think it's-
977
00:39:34,124 --> 00:39:35,207
Please, just one more thing!
978
00:39:35,208 --> 00:39:36,667
I think it's a great idea!
979
00:39:36,668 --> 00:39:38,419
I love it.
980
00:39:38,420 --> 00:39:39,420
- What?
- Yeah.
981
00:39:40,046 --> 00:39:41,171
Yeah.
982
00:39:41,172 --> 00:39:42,048
- Really?
- Why not?
983
00:39:42,049 --> 00:39:43,382
Why mess with a good thing, huh?
984
00:39:43,383 --> 00:39:44,050
Okay, then yes!
985
00:39:44,051 --> 00:39:45,051
I'd love to stay on!
986
00:39:47,012 --> 00:39:49,389
- Congrats, Dad.
- Yes! Yes!
987
00:40:04,612 --> 00:40:06,071
Well, look at that.
988
00:40:06,072 --> 00:40:07,364
Ha!
989
00:40:07,365 --> 00:40:08,907
You saw that, didn't you?
990
00:40:08,908 --> 00:40:10,410
Yeah, your secret's
safe with me.
991
00:40:12,037 --> 00:40:14,456
Now, if you want to try
some real dip, come here.
992
00:40:18,877 --> 00:40:23,380
Who brings a carved out
bread bowl to a team party?
993
00:40:23,381 --> 00:40:27,134
There's probably a gross,
store-bought dip inside.
994
00:40:27,135 --> 00:40:28,385
Mm!
995
00:40:28,386 --> 00:40:30,596
This is amazing, Ian.
996
00:40:30,597 --> 00:40:33,265
Did you put homemade
tahini inside the hummus?
997
00:40:33,266 --> 00:40:35,518
I did, Sheila. Yes, I did.
998
00:40:36,644 --> 00:40:37,644
I need this recipe.
999
00:40:37,645 --> 00:40:38,480
I'll give it to you.
1000
00:40:38,481 --> 00:40:39,646
Okay, deal.
1001
00:40:39,647 --> 00:40:40,856
What were you saying?
1002
00:40:40,857 --> 00:40:41,982
Nothing.
1003
00:40:41,983 --> 00:40:43,734
Oh, nothing.
1004
00:40:43,735 --> 00:40:45,861
You know, usually when
people lash out like that,
1005
00:40:45,862 --> 00:40:48,489
there was this unresolved
want underneath.
1006
00:40:48,490 --> 00:40:50,658
Okay, Brene Brown.
1007
00:40:51,785 --> 00:40:53,035
Who's Brene? Who is that?
1008
00:40:53,036 --> 00:40:54,036
Who's he?
1009
00:40:55,080 --> 00:40:56,705
What?
1010
00:40:56,706 --> 00:40:58,290
I never learned my
way around the kitchen
1011
00:40:58,291 --> 00:41:00,459
because of all the traveling.
1012
00:41:00,460 --> 00:41:02,252
I'm more of a
takeout kind of gal.
1013
00:41:02,253 --> 00:41:05,130
That's why homemade tahini
leaves me a little jealous.
1014
00:41:05,131 --> 00:41:06,340
Well, I could show
you a few things
1015
00:41:06,341 --> 00:41:07,801
around the kitchen if you want.
1016
00:41:09,678 --> 00:41:11,095
I'll think about it.
1017
00:41:11,096 --> 00:41:12,596
It's time! It's time!
1018
00:41:12,597 --> 00:41:13,639
Ooh, it is time.
1019
00:41:13,640 --> 00:41:15,599
All right, three-legged race.
1020
00:41:15,600 --> 00:41:16,518
It's good for team building.
1021
00:41:16,519 --> 00:41:17,810
Come on.
1022
00:41:17,811 --> 00:41:18,894
- Your specialty.
- Come on.
1023
00:41:18,895 --> 00:41:19,895
Three, two, one!
1024
00:41:21,648 --> 00:41:22,565
Go!
1025
00:41:22,565 --> 00:41:23,441
Come on!
1026
00:41:23,441 --> 00:41:24,359
Hurry up, hurry up.
1027
00:41:24,360 --> 00:41:25,401
We gotta go!
1028
00:41:25,402 --> 00:41:26,694
They're winning,
they're winning!
1029
00:41:26,695 --> 00:41:27,987
Hurry up, we're gonna...
1030
00:41:30,198 --> 00:41:31,990
We can still do it,
we can still win.
1031
00:41:31,991 --> 00:41:34,368
Come on, come on, come on!
1032
00:41:34,369 --> 00:41:36,704
God, you're so slow!
1033
00:41:36,705 --> 00:41:37,996
What are we doing?
1034
00:41:37,997 --> 00:41:39,290
We're gonna win!
1035
00:41:40,625 --> 00:41:42,210
What are we doing?
1036
00:41:46,047 --> 00:41:48,049
We go this, come on!
1037
00:41:56,307 --> 00:41:58,267
And in some uplifting news,
1038
00:41:58,268 --> 00:42:00,644
Emily Chen coaches a
Washington youth soccer team
1039
00:42:00,645 --> 00:42:01,854
to the semi-finals.
1040
00:42:01,855 --> 00:42:03,605
Could this be a new Emily?
1041
00:42:03,606 --> 00:42:05,733
Well, there's some less
uplifting news as well.
1042
00:42:05,734 --> 00:42:08,444
The Premier continue
their losing streak.
1043
00:42:08,445 --> 00:42:10,947
Seems they can't find a win
without Chen carrying them.
1044
00:42:12,407 --> 00:42:13,783
So, what's holding you back?
1045
00:42:15,827 --> 00:42:17,161
I wanna audition.
1046
00:42:17,162 --> 00:42:18,162
I do.
1047
00:42:18,913 --> 00:42:20,581
But...
1048
00:42:20,582 --> 00:42:22,249
What if I get the part?
1049
00:42:22,250 --> 00:42:24,418
That's normally a good thing.
1050
00:42:24,419 --> 00:42:25,961
Sure.
1051
00:42:25,962 --> 00:42:29,590
But if I get the part, I
won't be able to do OTP.
1052
00:42:29,591 --> 00:42:32,176
And if I don't get in
the extra training,
1053
00:42:32,177 --> 00:42:33,761
I'll never get a
college scholarship.
1054
00:42:33,762 --> 00:42:35,054
And if I don't play in college,
1055
00:42:35,055 --> 00:42:36,930
I'll never go pro
like you and mom.
1056
00:42:36,931 --> 00:42:38,767
That's a lot of ifs.
1057
00:42:40,268 --> 00:42:45,064
I want you to know
that no matter what,
1058
00:42:45,065 --> 00:42:48,567
I'm always gonna be here to
support you, soccer or not.
1059
00:42:48,568 --> 00:42:50,235
And your mom,
1060
00:42:50,236 --> 00:42:52,276
she's gonna be happy with
whatever you decide to do.
1061
00:42:55,283 --> 00:42:56,659
My two cents...
1062
00:42:58,745 --> 00:42:59,745
Follow your heart.
1063
00:43:01,039 --> 00:43:02,039
What does it tell you?
1064
00:43:05,585 --> 00:43:06,753
I don't know.
1065
00:43:08,630 --> 00:43:10,422
I love soccer.
1066
00:43:10,423 --> 00:43:12,801
There's just so many other
things I want to try.
1067
00:43:16,388 --> 00:43:17,388
Follow your heart.
1068
00:43:29,943 --> 00:43:31,610
Proud of you.
1069
00:43:31,611 --> 00:43:33,863
All I did was write my name
down on a piece of paper.
1070
00:43:35,448 --> 00:43:37,128
I think it was a little
bit more than that.
1071
00:43:47,711 --> 00:43:49,545
- Hi!
- Whoa!
1072
00:43:49,546 --> 00:43:51,630
Gosh. What's with all
the physical affection?
1073
00:43:51,631 --> 00:43:53,257
I mean, I'm not complaining,
I'm here for it.
1074
00:43:53,258 --> 00:43:55,175
Seriously, thank you
so much for coming.
1075
00:43:55,176 --> 00:43:57,261
I can't wait to see
their reactions.
1076
00:43:57,262 --> 00:43:58,846
Here they come, Here they come.
1077
00:43:58,847 --> 00:44:00,347
You're Maya Fayad.
1078
00:44:00,348 --> 00:44:02,599
Hi. Hello.
1079
00:44:02,600 --> 00:44:05,020
This is literally like
my biggest dream come true.
1080
00:44:05,854 --> 00:44:07,187
This is great.
1081
00:44:07,188 --> 00:44:07,981
Hey.
1082
00:44:07,981 --> 00:44:08,898
Hi, Emily.
1083
00:44:08,898 --> 00:44:09,858
Who's your friend?
1084
00:44:09,859 --> 00:44:11,442
I wanted it to be a surprise.
1085
00:44:11,443 --> 00:44:12,277
I hope it's okay.
1086
00:44:12,278 --> 00:44:13,694
Yeah, no, of course.
1087
00:44:13,695 --> 00:44:14,487
A friend of Emily's is
a friend of the team.
1088
00:44:14,488 --> 00:44:15,696
Isn't that right, ladies?
1089
00:44:15,697 --> 00:44:16,822
Yes!
1090
00:44:16,823 --> 00:44:18,198
Awesome!
1091
00:44:18,199 --> 00:44:19,992
Well, who wants to
learn some new tricks?
1092
00:44:19,993 --> 00:44:20,869
Me!
1093
00:44:20,870 --> 00:44:22,120
Let's go that way.
1094
00:44:27,542 --> 00:44:28,710
Come on, come on, come on.
1095
00:44:30,545 --> 00:44:31,504
We got this.
1096
00:44:31,505 --> 00:44:33,047
We'll get 'em this time.
1097
00:44:33,048 --> 00:44:34,798
It's so cool that you're
coaching these kids.
1098
00:44:34,799 --> 00:44:36,175
Did you grow up playing?
1099
00:44:36,176 --> 00:44:37,343
Yeah, I played a little.
1100
00:44:37,344 --> 00:44:38,635
A little?
1101
00:44:38,636 --> 00:44:39,720
He was about to be
a Clemson Tiger.
1102
00:44:39,721 --> 00:44:40,846
I didn't know that.
1103
00:44:40,847 --> 00:44:42,014
Injury?
1104
00:44:42,015 --> 00:44:43,474
Marriage.
1105
00:44:43,475 --> 00:44:44,892
Oops.
1106
00:44:44,893 --> 00:44:46,727
Yeah, I chose love
over a scholarship
1107
00:44:46,728 --> 00:44:47,978
to a ACC powerhouse.
1108
00:44:47,979 --> 00:44:49,188
But you know, no big deal.
1109
00:44:49,189 --> 00:44:51,190
Eh, it's kind of a big deal,
1110
00:44:51,191 --> 00:44:52,734
especially 'cause she left.
1111
00:44:53,651 --> 00:44:54,569
Thanks for that!
1112
00:44:54,569 --> 00:44:55,362
You know what? I made a choice.
1113
00:44:55,363 --> 00:44:57,029
I don't regret it.
1114
00:44:57,030 --> 00:44:58,489
And I still have a little
bit of soccer in my life, so.
1115
00:44:58,490 --> 00:45:00,157
You must have been really good.
1116
00:45:00,158 --> 00:45:02,242
You seem surprised.
1117
00:45:02,243 --> 00:45:03,243
How about that!
1118
00:45:04,079 --> 00:45:06,538
That's what I'm talking about!
1119
00:45:06,539 --> 00:45:08,415
Winner buys the next round.
1120
00:45:08,416 --> 00:45:09,167
- Okay.
- All right.
1121
00:45:09,167 --> 00:45:10,085
Okay
1122
00:45:10,086 --> 00:45:11,585
Or we can just play.
1123
00:45:11,586 --> 00:45:12,878
You know, Maya, I
gotta thank you.
1124
00:45:12,879 --> 00:45:14,421
The girls have been so excited
1125
00:45:14,422 --> 00:45:16,882
to actually work with a
professional soccer player.
1126
00:45:16,883 --> 00:45:17,926
Whoa. What?
1127
00:45:18,927 --> 00:45:20,095
What about me?
1128
00:45:22,597 --> 00:45:23,597
Oh!
1129
00:45:24,641 --> 00:45:26,433
You said winner
buys the next round.
1130
00:45:26,434 --> 00:45:27,768
That's us.
1131
00:45:27,769 --> 00:45:29,103
You know what?
You're our guest.
1132
00:45:29,104 --> 00:45:30,145
Yeah, we'll get it.
1133
00:45:30,146 --> 00:45:31,772
Aw.
1134
00:45:31,773 --> 00:45:33,565
Hey, I gotta say, you
took that loss really well.
1135
00:45:33,566 --> 00:45:38,321
Well, someone taught me
that it's okay to just play.
1136
00:45:39,030 --> 00:45:40,447
Yeah?
1137
00:45:40,448 --> 00:45:42,449
That person sounds
mature and wise.
1138
00:45:42,450 --> 00:45:44,285
And very good looking.
1139
00:45:48,832 --> 00:45:50,082
So, how are you?
1140
00:45:50,083 --> 00:45:51,625
Better.
1141
00:45:51,626 --> 00:45:53,711
This town's really
growing on me.
1142
00:45:53,712 --> 00:45:55,379
Enough to stay?
1143
00:45:55,380 --> 00:45:56,673
Let's not get carried away.
1144
00:45:57,549 --> 00:45:59,133
Good.
1145
00:45:59,134 --> 00:46:01,760
Because I think Coach
Avila might bring you back.
1146
00:46:01,761 --> 00:46:03,096
Really?
1147
00:46:20,196 --> 00:46:22,948
Would you like me to go in
with you for moral support?
1148
00:46:22,949 --> 00:46:25,160
Parents aren't
allowed, thankfully.
1149
00:46:28,371 --> 00:46:30,289
Okay, I'll be right
here when you're done.
1150
00:46:30,290 --> 00:46:32,499
Oh, I'm sure you will be.
1151
00:46:32,500 --> 00:46:33,500
Team Chen!
1152
00:46:34,169 --> 00:46:35,169
Okay.
1153
00:46:38,423 --> 00:46:39,341
Oh.
1154
00:46:39,341 --> 00:46:40,258
Hey.
1155
00:46:40,258 --> 00:46:41,258
Here to audition?
1156
00:46:42,594 --> 00:46:44,803
No. Actually, I'm
here to see Sandra.
1157
00:46:44,804 --> 00:46:45,638
How about you?
1158
00:46:45,639 --> 00:46:46,972
Why are you here?
1159
00:46:46,973 --> 00:46:47,682
Ava's trying out
for Twelfth Night!
1160
00:46:47,683 --> 00:46:48,974
Oh, she is?
1161
00:46:48,975 --> 00:46:50,517
That's cool. She inside already?
1162
00:46:50,518 --> 00:46:52,186
I don't know.
I'm not allowed in.
1163
00:46:52,187 --> 00:46:53,937
Yeah, I know.
1164
00:46:53,938 --> 00:46:56,190
There was a local stage mom
who ruined it for everybody.
1165
00:46:56,191 --> 00:46:57,941
Who?
1166
00:46:57,942 --> 00:46:59,860
Eh, I don't know
if I should tell you.
1167
00:46:59,861 --> 00:47:01,029
Sheila.
1168
00:47:02,322 --> 00:47:03,947
Well, it's fine.
1169
00:47:03,948 --> 00:47:05,532
I should probably respect
that and give her space.
1170
00:47:05,533 --> 00:47:06,784
Yeah.
1171
00:47:06,785 --> 00:47:09,870
You could do that.
1172
00:47:09,871 --> 00:47:10,871
Or...
1173
00:47:11,873 --> 00:47:12,832
Ooh.
1174
00:47:12,832 --> 00:47:13,832
Come here.
1175
00:47:18,338 --> 00:47:19,630
Can you see her?
1176
00:47:19,631 --> 00:47:20,631
No.
1177
00:47:22,133 --> 00:47:23,676
Oh, yes!
1178
00:47:23,677 --> 00:47:25,010
I see her!
1179
00:47:25,011 --> 00:47:26,804
Yeah. What is she doing?
1180
00:47:26,805 --> 00:47:28,223
She's walking on stage.
1181
00:47:29,557 --> 00:47:31,100
She looks so confident.
1182
00:47:31,101 --> 00:47:34,688
Exquisite and unmatchable
beauty, I pray you!
1183
00:47:35,730 --> 00:47:37,774
The director's clapping.
1184
00:47:39,693 --> 00:47:40,818
She's smiling.
1185
00:47:40,819 --> 00:47:42,404
Yeah.
1186
00:47:49,160 --> 00:47:49,828
Let's show them
what we're made of!
1187
00:47:49,828 --> 00:47:50,662
Lower! That's good!
1188
00:47:50,662 --> 00:47:51,246
Shuffle, shuffle.
1189
00:47:51,246 --> 00:47:52,122
Side shuffle.
1190
00:47:52,122 --> 00:47:52,747
That's good, South.
1191
00:47:52,748 --> 00:47:53,872
Good, Spencer.
1192
00:47:53,873 --> 00:47:54,873
Good hustle. Good hustle.
1193
00:47:54,874 --> 00:47:55,917
That's it, Darr.
1194
00:47:56,918 --> 00:47:59,044
Going lower, Chen, going lower.
1195
00:47:59,045 --> 00:48:00,213
Yes, yes, yes, yes.
1196
00:48:01,589 --> 00:48:02,382
- All right.
- All right, everybody.
1197
00:48:02,382 --> 00:48:03,216
Good job, ladies.
1198
00:48:03,216 --> 00:48:04,050
Good job.
1199
00:48:04,050 --> 00:48:04,926
Bring it in.
1200
00:48:04,926 --> 00:48:05,719
Circle up, circle up.
1201
00:48:05,719 --> 00:48:06,719
All right.
1202
00:48:07,679 --> 00:48:09,888
Wonderful. Great.
1203
00:48:09,889 --> 00:48:11,390
We are taking the
rest of the week off.
1204
00:48:11,391 --> 00:48:13,642
We have no more practice.
1205
00:48:13,643 --> 00:48:15,686
I want you to eat good
food, not junk food.
1206
00:48:15,687 --> 00:48:17,062
Don't stay up late
watching TikTok
1207
00:48:17,063 --> 00:48:18,605
and doing whatever you guys do,
1208
00:48:18,606 --> 00:48:21,900
because we gotta get
ready for the semi-finals.
1209
00:48:21,901 --> 00:48:23,110
Yeah!
1210
00:48:23,111 --> 00:48:24,111
Who are we?
1211
00:48:25,447 --> 00:48:27,240
Purple Thunder!
1212
00:48:28,241 --> 00:48:29,075
Great practice.
1213
00:48:29,076 --> 00:48:30,118
Good practice.
1214
00:48:31,327 --> 00:48:32,287
Whew.
1215
00:48:32,288 --> 00:48:34,079
Whoa, hang on.
1216
00:48:34,080 --> 00:48:35,497
Is that you?
1217
00:48:35,498 --> 00:48:37,417
Oh, I think that was
a bobcat that snarled.
1218
00:48:38,460 --> 00:48:40,461
Yeah, that was me.
1219
00:48:40,462 --> 00:48:42,880
I could use a bread
bowl right about now.
1220
00:48:42,881 --> 00:48:44,007
Thanks for asking.
1221
00:48:45,091 --> 00:48:46,425
You're hungry?
1222
00:48:46,426 --> 00:48:48,635
You know, tonight
would be a good night
1223
00:48:48,636 --> 00:48:49,971
for a cooking lesson.
1224
00:48:52,182 --> 00:48:53,141
- All right.
- Yeah?
1225
00:48:53,141 --> 00:48:54,141
See you later.
1226
00:49:01,816 --> 00:49:04,443
So basically, we're
making a fancy pizza?
1227
00:49:04,444 --> 00:49:05,444
Ah-ah, no.
1228
00:49:05,445 --> 00:49:07,780
It's mushroom ricotta galette.
1229
00:49:07,781 --> 00:49:08,573
It's French.
1230
00:49:08,574 --> 00:49:09,907
Mm.
1231
00:49:09,908 --> 00:49:10,991
Dough.
1232
00:49:10,992 --> 00:49:12,076
Cheese.
1233
00:49:12,077 --> 00:49:13,452
Sauce.
1234
00:49:13,453 --> 00:49:14,412
That's a pizza.
1235
00:49:14,413 --> 00:49:15,997
It is a pizza, isn't it?
1236
00:49:16,956 --> 00:49:18,374
Yeah, but you know,
1237
00:49:18,375 --> 00:49:20,125
and it's the best pizza
that you'll ever taste.
1238
00:49:20,126 --> 00:49:21,168
I'll be the judge of that.
1239
00:49:21,169 --> 00:49:22,003
Yeah? You?
1240
00:49:22,004 --> 00:49:23,128
Quick to judge?
1241
00:49:23,129 --> 00:49:23,963
Imagine that.
1242
00:49:23,964 --> 00:49:24,964
Judging me, judge.
1243
00:49:26,341 --> 00:49:27,717
So, how'd you get into cooking?
1244
00:49:29,052 --> 00:49:30,386
Tell you what, I'm
gonna cut mushrooms.
1245
00:49:30,387 --> 00:49:31,887
You shred cheese, and I
will tell you the story
1246
00:49:31,888 --> 00:49:34,306
about when my ex-wife
was in medical school,
1247
00:49:34,307 --> 00:49:36,183
and I was home a lot alone
1248
00:49:36,184 --> 00:49:38,102
in the early years
of our marriage.
1249
00:49:38,103 --> 00:49:39,937
And in order to keep
myself entertained
1250
00:49:39,938 --> 00:49:41,689
and a lot less lonely,
1251
00:49:41,690 --> 00:49:43,357
I started watching
the Cooking Channel.
1252
00:49:43,358 --> 00:49:46,110
And I don't know, I
started challenging myself
1253
00:49:46,111 --> 00:49:47,319
while making more
elaborate meals,
1254
00:49:47,320 --> 00:49:49,113
and it sort of became a hobby.
1255
00:49:49,114 --> 00:49:50,114
What's a hobby?
1256
00:49:51,282 --> 00:49:52,825
Okay, I know you're joking,
1257
00:49:52,826 --> 00:49:53,992
but you know, I haven't
heard you talk about anything
1258
00:49:53,993 --> 00:49:55,661
that lights you up
other than soccer.
1259
00:49:55,662 --> 00:49:58,747
Truthfully, I don't even know.
1260
00:49:58,748 --> 00:50:01,000
Soccer has been my life
for the last 20 years.
1261
00:50:01,001 --> 00:50:02,960
If I'm not playing or training,
1262
00:50:02,961 --> 00:50:05,087
then I'm watching and analyzing.
1263
00:50:05,088 --> 00:50:06,839
I didn't realize how sad
it was until recently.
1264
00:50:06,840 --> 00:50:08,007
Yeah, it's sad.
1265
00:50:08,008 --> 00:50:08,842
It's very sad.
1266
00:50:08,843 --> 00:50:09,925
It's sad indeed.
1267
00:50:09,926 --> 00:50:11,301
Judgey McJudgey.
1268
00:50:11,302 --> 00:50:12,302
Ah.
1269
00:50:14,014 --> 00:50:17,141
Actually, when Ava said
that she was gonna audition,
1270
00:50:17,142 --> 00:50:18,393
I was kind of relieved.
1271
00:50:19,811 --> 00:50:21,854
I never got to be
a kid or have fun.
1272
00:50:21,855 --> 00:50:23,064
I don't want that for her.
1273
00:50:24,315 --> 00:50:25,442
I missed out on a lot.
1274
00:50:26,484 --> 00:50:27,776
Yeah? Like what?
1275
00:50:27,777 --> 00:50:32,239
Like pinewood derby
races in summer camp.
1276
00:50:32,240 --> 00:50:33,782
Okay, that's oddly specific.
1277
00:50:33,783 --> 00:50:36,577
And that trip to the
water slide in eighth grade.
1278
00:50:36,578 --> 00:50:37,703
Actually, no.
1279
00:50:37,704 --> 00:50:38,580
I don't think so.
1280
00:50:38,581 --> 00:50:39,913
Everybody got norovirus.
1281
00:50:39,914 --> 00:50:41,957
Ew. Hopefully not
on the water slides.
1282
00:50:41,958 --> 00:50:43,917
I never got to paper mâche
1283
00:50:43,918 --> 00:50:48,797
those ridiculous giant
floats for homecoming.
1284
00:50:48,798 --> 00:50:50,424
Given this a lot of
thought, haven't you?
1285
00:50:50,425 --> 00:50:51,885
Free time will do that to you.
1286
00:50:53,428 --> 00:50:55,054
Anyway, enough about me.
1287
00:50:55,055 --> 00:50:56,430
What about you?
1288
00:50:56,431 --> 00:50:57,556
How'd you end up
in Southern Pines?
1289
00:50:57,557 --> 00:51:00,768
Well, Southern
Pines is my hometown.
1290
00:51:00,769 --> 00:51:02,603
I love it here.
1291
00:51:02,604 --> 00:51:05,940
So after medical school, we
moved back, and then she left.
1292
00:51:07,609 --> 00:51:09,193
Why?
1293
00:51:09,194 --> 00:51:10,652
Um...
1294
00:51:10,653 --> 00:51:12,237
Small town.
1295
00:51:12,238 --> 00:51:13,280
Glass ceiling.
1296
00:51:13,281 --> 00:51:16,283
She had huge dreams.
1297
00:51:16,284 --> 00:51:18,328
She wanted a big
city, so she left.
1298
00:51:20,288 --> 00:51:21,663
You didn't wanna go with her?
1299
00:51:21,664 --> 00:51:22,956
No, I would've loved
to have gone with her,
1300
00:51:22,957 --> 00:51:24,625
but she had this theory
1301
00:51:24,626 --> 00:51:28,087
that she could either be a
great doctor or a great wife,
1302
00:51:28,088 --> 00:51:29,380
but not both.
1303
00:51:29,381 --> 00:51:33,384
So, you know, she left.
1304
00:51:33,385 --> 00:51:34,677
And God speed to her.
1305
00:51:34,678 --> 00:51:36,679
She's an amazing doctor
and it gives her joy,
1306
00:51:36,680 --> 00:51:39,598
and I am happy for her,
but that wasn't for me.
1307
00:51:39,599 --> 00:51:40,433
You know?
1308
00:51:40,434 --> 00:51:41,642
I love it here.
1309
00:51:41,643 --> 00:51:42,643
It's my home.
1310
00:51:42,644 --> 00:51:43,561
This is where I live.
1311
00:51:43,562 --> 00:51:44,646
I'm never gonna leave.
1312
00:51:46,231 --> 00:51:47,148
Why?
1313
00:51:47,149 --> 00:51:48,941
Okay.
1314
00:51:48,942 --> 00:51:53,321
I could tell you why, but I
think I'd rather show you.
1315
00:51:55,323 --> 00:51:59,159
Mm.
1316
00:51:59,160 --> 00:52:00,411
It's beautiful, isn't it?
1317
00:52:00,412 --> 00:52:01,829
Wow.
1318
00:52:01,830 --> 00:52:04,289
How have I never
seen this before?
1319
00:52:04,290 --> 00:52:06,668
I guess I'm just not in
town as much as I should be.
1320
00:52:08,128 --> 00:52:11,046
Now, is that just
the traveling or...
1321
00:52:11,047 --> 00:52:14,883
Yeah, and I've kind of
been avoiding this place
1322
00:52:14,884 --> 00:52:17,011
ever since Ava's mom,
Caroline, passed away.
1323
00:52:17,012 --> 00:52:18,345
Okay.
1324
00:52:18,346 --> 00:52:19,763
Like, I know that she's
not in the picture,
1325
00:52:19,764 --> 00:52:21,473
but I never wanted to pry.
1326
00:52:21,474 --> 00:52:22,474
Cancer.
1327
00:52:23,518 --> 00:52:24,601
That's awful.
1328
00:52:24,602 --> 00:52:26,145
Yeah.
1329
00:52:26,146 --> 00:52:27,146
It sucks.
1330
00:52:27,939 --> 00:52:30,858
Were you guys close?
1331
00:52:30,859 --> 00:52:32,485
Actually, she
was my best friend.
1332
00:52:33,987 --> 00:52:36,697
I was the one that
introduced her to Brandon.
1333
00:52:36,698 --> 00:52:38,741
We played soccer together at 1C,
1334
00:52:38,742 --> 00:52:42,162
and we both got picked
up with the Triumphs.
1335
00:52:43,455 --> 00:52:46,498
When she passed away,
I kind of lost it,
1336
00:52:46,499 --> 00:52:47,499
like with the team.
1337
00:52:49,377 --> 00:52:52,629
Played in Europe for
a few years and...
1338
00:52:52,630 --> 00:52:54,882
Anything, really, to avoid it.
1339
00:52:54,883 --> 00:52:56,633
Yeah.
1340
00:52:56,634 --> 00:52:58,886
But that's not how
grief works, is it?
1341
00:52:58,887 --> 00:53:00,179
Yeah, that's what I'm realizing.
1342
00:53:00,180 --> 00:53:02,514
And I'm also learning
that it's better
1343
00:53:02,515 --> 00:53:03,932
to spend time with
the ones you love
1344
00:53:03,933 --> 00:53:06,394
than to avoid the pain
of the ones you've lost.
1345
00:53:09,230 --> 00:53:10,230
Yeah.
1346
00:53:11,691 --> 00:53:13,902
I know something about
trying to avoid the pain.
1347
00:53:16,946 --> 00:53:18,322
All right.
1348
00:53:18,323 --> 00:53:20,324
This is why I brought you here.
1349
00:53:20,325 --> 00:53:21,700
Okay.
1350
00:53:21,701 --> 00:53:22,535
So, you're gonna
lay on this table.
1351
00:53:22,535 --> 00:53:23,411
I know, you gotta trust me.
1352
00:53:23,411 --> 00:53:24,287
Mhm.
1353
00:53:24,287 --> 00:53:25,287
Lay down.
1354
00:53:26,915 --> 00:53:27,916
And...
1355
00:53:29,250 --> 00:53:30,751
Behold.
1356
00:53:30,752 --> 00:53:32,378
Wow.
1357
00:53:32,379 --> 00:53:33,879
It's pretty, isn't it?
1358
00:53:33,880 --> 00:53:35,089
Oh my gosh.
1359
00:53:35,090 --> 00:53:36,090
It's beautiful.
1360
00:53:37,467 --> 00:53:40,427
You know, you spoke
about avoiding the pain
1361
00:53:40,428 --> 00:53:41,763
of the ones you're lost.
1362
00:53:44,516 --> 00:53:48,436
Well, I have been avoiding
myself after my divorce.
1363
00:53:53,608 --> 00:53:55,818
I feel like, I guess,
1364
00:53:55,819 --> 00:53:59,071
having failed at the one thing
was supposed to last forever.
1365
00:53:59,072 --> 00:54:00,573
I'm just, I don't know...
1366
00:54:02,909 --> 00:54:04,119
I'm afraid to try anything.
1367
00:54:05,870 --> 00:54:08,164
Is that why you gave up
on your sports complex?
1368
00:54:10,250 --> 00:54:12,918
I mean, you help
businesses every day.
1369
00:54:12,919 --> 00:54:14,796
There's no one more
qualified than you.
1370
00:54:16,548 --> 00:54:17,799
Thank you for saying that.
1371
00:54:20,468 --> 00:54:22,136
I mean, you have to remember,
1372
00:54:22,137 --> 00:54:25,556
you can just as easily fail
in something you don't want,
1373
00:54:25,557 --> 00:54:27,559
as in something you want.
1374
00:54:29,769 --> 00:54:31,437
That is a terrifying thought.
1375
00:54:31,438 --> 00:54:32,772
Thank you for that.
1376
00:54:35,316 --> 00:54:36,900
I'm confused.
1377
00:54:36,901 --> 00:54:38,360
What about?
1378
00:54:38,361 --> 00:54:41,822
You live in Southern
Pines for the stars?
1379
00:54:41,823 --> 00:54:42,823
No.
1380
00:54:45,660 --> 00:54:48,329
I live in Southern Pines for
the feeling that I have here.
1381
00:55:00,342 --> 00:55:01,342
I feel it too.
1382
00:55:23,323 --> 00:55:24,491
Oh, I got the part!
1383
00:55:25,367 --> 00:55:26,367
Congratulations!
1384
00:55:27,786 --> 00:55:29,912
Congratulations! Oh my gosh!
1385
00:55:29,913 --> 00:55:31,246
I thought you were training!
1386
00:55:31,247 --> 00:55:32,247
She's a sneaky one.
1387
00:55:32,248 --> 00:55:33,500
I'm so proud of you.
1388
00:55:35,126 --> 00:55:37,087
Team Chen!
1389
00:55:41,841 --> 00:55:43,676
How was your first rehearsal?
1390
00:55:43,677 --> 00:55:44,677
Good.
1391
00:55:45,720 --> 00:55:47,555
It's so much
different than soccer.
1392
00:55:49,182 --> 00:55:50,182
What's wrong?
1393
00:55:50,975 --> 00:55:51,975
I'm excited.
1394
00:55:52,852 --> 00:55:54,145
I really am.
1395
00:55:55,772 --> 00:55:59,233
But I also feel guilty.
1396
00:55:59,234 --> 00:56:03,655
Like, I'm not gonna be following
in my mama's footsteps.
1397
00:56:04,989 --> 00:56:07,116
Or yours.
1398
00:56:07,117 --> 00:56:10,452
Ava, I'm so sorry.
1399
00:56:10,453 --> 00:56:12,830
Hey, I didn't mean to put
all this pressure on you.
1400
00:56:12,831 --> 00:56:13,915
Your mom...
1401
00:56:16,167 --> 00:56:18,211
Would've been thrilled for you.
1402
00:56:21,965 --> 00:56:23,717
You sure you're
not disappointed?
1403
00:56:24,718 --> 00:56:26,177
Never.
1404
00:56:44,195 --> 00:56:45,613
Ah, right there.
1405
00:56:50,577 --> 00:56:51,911
Pinewood derby carts.
1406
00:56:53,705 --> 00:56:57,374
I figured since you didn't
get to make these as a kid,
1407
00:56:57,375 --> 00:56:58,877
we can just make
some of our own.
1408
00:57:01,546 --> 00:57:02,922
I can't believe
you did all this.
1409
00:57:12,265 --> 00:57:13,849
Can I ask you something?
1410
00:57:13,850 --> 00:57:14,850
Yeah.
1411
00:57:15,852 --> 00:57:17,145
Humility aside...
1412
00:57:18,563 --> 00:57:21,066
I'm a gold mine of
advice for your players.
1413
00:57:22,442 --> 00:57:24,318
How come you never ask
me about my career?
1414
00:57:24,319 --> 00:57:25,903
Because I don't wanna
treat you differently
1415
00:57:25,904 --> 00:57:29,448
because you're this amazing,
famous soccer player.
1416
00:57:29,449 --> 00:57:32,618
Trust me, I know how
impressive your resume is,
1417
00:57:32,619 --> 00:57:36,580
but I like to evaluate people
based on their personalities,
1418
00:57:36,581 --> 00:57:38,207
not their accomplishments.
1419
00:57:38,208 --> 00:57:39,459
You think I'm amazing?
1420
00:57:41,628 --> 00:57:42,628
Yeah.
1421
00:57:44,047 --> 00:57:46,965
I think that that's pretty
amazing, number one.
1422
00:57:46,966 --> 00:57:50,052
I channeled eight
year old Emily,
1423
00:57:50,053 --> 00:57:51,970
and this is what
she's always wanted.
1424
00:57:51,971 --> 00:57:53,639
Well, she got what she wanted.
1425
00:57:53,640 --> 00:57:55,057
Yeah.
1426
00:57:55,058 --> 00:57:56,600
But can you hold onto the title?
1427
00:57:56,601 --> 00:57:57,477
Oh, yeah.
1428
00:57:57,477 --> 00:57:58,311
Are you ready to lose?
1429
00:57:58,312 --> 00:58:00,062
Oh!
1430
00:58:00,063 --> 00:58:03,482
All right, you put your
racer right on the track.
1431
00:58:03,483 --> 00:58:05,317
Just like that, okay?
1432
00:58:05,318 --> 00:58:06,318
Okay.
1433
00:58:07,362 --> 00:58:08,362
On your marks...
1434
00:58:09,364 --> 00:58:10,614
Get set...
1435
00:58:10,615 --> 00:58:11,700
- Hey.
- What?
1436
00:58:13,034 --> 00:58:15,161
Win or lose, today's
been really special.
1437
00:58:17,414 --> 00:58:18,831
I don't think anyone's
ever done something
1438
00:58:18,832 --> 00:58:20,375
this thoughtful to me before.
1439
00:58:22,335 --> 00:58:23,294
Well, you're welcome.
1440
00:58:23,295 --> 00:58:24,336
Okay, go!
1441
00:58:24,337 --> 00:58:26,505
Hey, wait a minute!
1442
00:58:26,506 --> 00:58:27,506
Yay!
1443
00:58:27,507 --> 00:58:28,590
I won!
1444
00:58:28,591 --> 00:58:29,967
Yeah, of course you won.
1445
00:58:29,968 --> 00:58:32,094
You cheated.
1446
00:58:32,095 --> 00:58:33,429
You want some pancakes?
1447
00:58:33,430 --> 00:58:34,305
Yeah!
1448
00:58:34,305 --> 00:58:35,305
Come on.
1449
00:58:36,433 --> 00:58:37,474
All right, your pancake's up.
1450
00:58:37,475 --> 00:58:38,268
You ready for it?
1451
00:58:38,268 --> 00:58:39,268
Okay.
1452
00:58:40,311 --> 00:58:41,770
Good. Okay.
1453
00:58:41,771 --> 00:58:43,022
You want some syrup?
1454
00:58:43,023 --> 00:58:44,314
Mhm.
1455
00:58:44,315 --> 00:58:45,525
Mm. Okay.
1456
00:58:46,526 --> 00:58:47,526
Thank you.
1457
00:58:49,529 --> 00:58:50,946
You're right.
1458
00:58:50,947 --> 00:58:52,031
This is the only way
to have pancakes.
1459
00:58:52,032 --> 00:58:53,032
Mm.
1460
00:58:55,785 --> 00:58:56,870
What do you think?
Mm.
1461
00:59:00,165 --> 00:59:01,165
You have a gift.
1462
00:59:02,417 --> 00:59:03,667
All right, don't say
things you don't mean.
1463
00:59:03,668 --> 00:59:04,668
Seriously.
1464
00:59:07,839 --> 00:59:08,923
What's that look?
1465
00:59:11,468 --> 00:59:16,181
This is the look of me thinking
you should stick around.
1466
00:59:17,474 --> 00:59:18,974
Stick around in Southern Pines?
1467
00:59:18,975 --> 00:59:21,061
Southern Pines, for the team...
1468
00:59:24,147 --> 00:59:25,857
Me.
1469
00:59:37,577 --> 00:59:38,577
Um...
1470
00:59:43,166 --> 00:59:45,210
I guess we should go, huh?
1471
00:59:47,045 --> 00:59:48,045
Yeah, yeah.
1472
00:59:48,046 --> 00:59:49,756
We should.
1473
01:00:23,581 --> 01:00:24,874
We won!
1474
01:00:29,462 --> 01:00:30,672
Purple Thunder!
1475
01:00:34,300 --> 01:00:36,760
We're going to the championship!
1476
01:00:36,761 --> 01:00:38,013
That's my girls!
1477
01:00:42,017 --> 01:00:43,559
Hey, Emily.
1478
01:00:43,560 --> 01:00:44,893
Hey.
1479
01:00:44,894 --> 01:00:46,270
What are you...
1480
01:00:46,271 --> 01:00:48,105
What are you doing later?
1481
01:00:48,106 --> 01:00:49,315
Wanna go over strategy?
1482
01:00:50,984 --> 01:00:52,359
I was thinking we could
shelve the soccer talk
1483
01:00:52,360 --> 01:00:54,403
and I don't know, get
out of these clothes.
1484
01:00:54,404 --> 01:00:55,946
You're being super vague.
1485
01:00:55,947 --> 01:00:58,992
A date. I'm asking you
out on a proper date.
1486
01:01:00,785 --> 01:01:01,661
Well, technically, we've
been out a bunch already.
1487
01:01:01,661 --> 01:01:02,620
No, I know, but I'm thinking
1488
01:01:02,621 --> 01:01:03,996
it's time we make it official.
1489
01:01:03,997 --> 01:01:05,331
Like, an official date.
1490
01:01:06,332 --> 01:01:07,167
I'd love to.
1491
01:01:07,168 --> 01:01:08,500
Yeah?
1492
01:01:08,501 --> 01:01:09,941
I know an incredible tapas-
I'm in.
1493
01:01:12,505 --> 01:01:15,257
I'll pick you up at 5 o'clock.
1494
01:01:15,258 --> 01:01:16,300
Okay.
1495
01:01:16,301 --> 01:01:18,011
Bye.
1496
01:01:26,770 --> 01:01:27,770
Okay.
1497
01:01:28,521 --> 01:01:29,481
Ooh!
1498
01:01:29,482 --> 01:01:30,899
Was that Coach Ian?
1499
01:01:32,609 --> 01:01:33,859
You're half right.
1500
01:01:33,860 --> 01:01:35,236
Coach Avila.
1501
01:01:36,613 --> 01:01:38,530
Does she want you
back on the team?
1502
01:01:38,531 --> 01:01:40,199
That could be a possibility.
1503
01:01:40,200 --> 01:01:41,534
Mhm.
1504
01:01:43,661 --> 01:01:45,871
How would you feel about that?
1505
01:01:45,872 --> 01:01:50,210
I'm gonna tell you what
my wise aunt told me.
1506
01:01:51,586 --> 01:01:53,253
I'm gonna be here for
you, no matter what.
1507
01:01:53,254 --> 01:01:56,382
Oh...
1508
01:01:56,383 --> 01:01:58,342
Whatever it is I
decide, I promise,
1509
01:01:58,343 --> 01:01:59,677
we're gonna see
more of each other.
1510
01:01:59,678 --> 01:02:01,387
I know.
1511
01:02:01,388 --> 01:02:03,305
And I'll be here
for the championships.
1512
01:02:03,306 --> 01:02:04,306
Deal?
1513
01:02:04,307 --> 01:02:05,642
Deal.
1514
01:02:06,434 --> 01:02:07,685
Wow, look at this.
1515
01:02:07,686 --> 01:02:08,686
I know.
1516
01:02:09,521 --> 01:02:11,647
Are you ready for tonight?
1517
01:02:11,648 --> 01:02:13,065
Oh, I got this.
1518
01:02:13,066 --> 01:02:14,400
Yeah, you were born ready.
1519
01:02:14,401 --> 01:02:15,276
Team Chen.
1520
01:02:15,277 --> 01:02:16,318
Team Chen!
1521
01:02:16,319 --> 01:02:17,569
Yeah!
1522
01:02:17,570 --> 01:02:18,654
Oh, can I help you with that?
1523
01:02:18,655 --> 01:02:19,655
Oh.
1524
01:02:21,074 --> 01:02:22,533
I'm Emily.
1525
01:02:22,534 --> 01:02:23,867
I don't think we've
officially met.
1526
01:02:23,868 --> 01:02:25,077
Yeah, Ava's aunt, right?
1527
01:02:25,078 --> 01:02:26,245
That's right.
1528
01:02:26,246 --> 01:02:27,538
Mhm.
1529
01:02:27,539 --> 01:02:29,124
You can just put
that over there.
1530
01:02:30,417 --> 01:02:32,002
Can I help you
with anything else?
1531
01:02:33,336 --> 01:02:34,628
Not unless you wanna paint sets.
1532
01:02:34,629 --> 01:02:37,840
I'm no Picasso, but if
you need help, I'm in.
1533
01:02:37,841 --> 01:02:40,051
And I could recruit others too.
1534
01:02:44,597 --> 01:02:46,265
Thank you.
1535
01:02:46,266 --> 01:02:47,516
Yeah.
1536
01:02:47,517 --> 01:02:48,517
Come right this way.
1537
01:02:50,603 --> 01:02:52,813
Uh, we're outta paint.
1538
01:02:52,814 --> 01:02:53,606
Oh, I'll get it.
1539
01:02:53,607 --> 01:02:54,690
Yeah? You don't mind?
1540
01:02:54,691 --> 01:02:55,983
Mhm.
1541
01:02:55,984 --> 01:02:57,151
Hi, Sandra.
1542
01:02:57,152 --> 01:02:58,277
We need more paint.
1543
01:02:58,278 --> 01:02:59,695
Hey!
1544
01:02:59,696 --> 01:03:00,904
That is a very good
looking painting outfit
1545
01:03:00,905 --> 01:03:01,781
you have on there.
Thank you.
1546
01:03:01,782 --> 01:03:03,323
Mhm. And I love the heels.
1547
01:03:03,324 --> 01:03:06,036
Yeah, it's really easy
to paint with heels on.
1548
01:03:08,371 --> 01:03:09,371
Wow.
1549
01:03:10,665 --> 01:03:12,666
Someone's not so much
the outsider anymore.
1550
01:03:12,667 --> 01:03:14,293
It's really nice to be
part of the community.
1551
01:03:14,294 --> 01:03:16,963
Yeah, pretty soon you'll
be running for mayor.
1552
01:03:17,797 --> 01:03:19,340
Okay.
1553
01:03:19,341 --> 01:03:20,382
Cheers.
1554
01:03:20,383 --> 01:03:21,301
Wasn't all that bad, was it?
1555
01:03:21,301 --> 01:03:22,301
Mm.
1556
01:03:23,470 --> 01:03:25,137
Hey, and look at us!
1557
01:03:25,138 --> 01:03:27,639
We still got to wear
our fancy clothes.
1558
01:03:27,640 --> 01:03:28,808
Yes.
1559
01:03:30,643 --> 01:03:31,643
You...
1560
01:03:33,188 --> 01:03:35,230
You look fantastic.
1561
01:03:35,231 --> 01:03:36,274
Thank you, handsome.
1562
01:03:42,489 --> 01:03:44,239
I know that we
weren't supposed to talk
1563
01:03:44,240 --> 01:03:45,574
about soccer on our date,
1564
01:03:45,575 --> 01:03:48,495
but I have one thing
that I want to say.
1565
01:03:50,163 --> 01:03:52,456
I think our girls are
gonna win the championship.
1566
01:03:52,457 --> 01:03:53,333
Wait, I'm sorry.
1567
01:03:53,334 --> 01:03:54,334
Did you just say "win"?
1568
01:03:54,335 --> 01:03:56,001
Yeah.
1569
01:03:56,002 --> 01:03:57,962
Aren't you the guy who
doesn't believe in winning?
1570
01:03:58,380 --> 01:03:59,755
Oh my gosh.
1571
01:03:59,756 --> 01:04:01,298
Well, I gotta say
it feels really good
1572
01:04:01,299 --> 01:04:03,592
to have a little bit of
that competitive fire back,
1573
01:04:03,593 --> 01:04:05,053
and I have you to thank for it.
1574
01:04:08,682 --> 01:04:09,848
Oh!
You're welcome.
1575
01:04:09,849 --> 01:04:11,809
No!
1576
01:04:11,810 --> 01:04:13,352
It's on! Get ready.
1577
01:04:13,353 --> 01:04:15,270
I'm gonna ruin that
pretty dress of yours.
1578
01:04:15,271 --> 01:04:16,855
Oh, no, I dare you.
1579
01:04:16,856 --> 01:04:18,816
I dare you.
1580
01:04:18,817 --> 01:04:20,818
All right, you...
1581
01:04:20,819 --> 01:04:21,819
Are lucky.
1582
01:04:22,696 --> 01:04:23,946
Saved by the bell?
1583
01:04:23,947 --> 01:04:24,656
Yeah, I was gonna
carry some stuff.
1584
01:04:24,657 --> 01:04:25,740
I'll be right back.
1585
01:04:31,204 --> 01:04:32,955
Coach.
1586
01:04:32,956 --> 01:04:35,165
Maya said you talked, but
I wanted to make it official.
1587
01:04:35,166 --> 01:04:36,166
You're reinstated.
1588
01:04:39,045 --> 01:04:40,629
So, what do you say?
1589
01:04:40,630 --> 01:04:41,630
Yes.
1590
01:04:42,340 --> 01:04:43,341
I wanna come back.
1591
01:04:48,221 --> 01:04:49,681
You're going back to Chicago?
1592
01:04:52,225 --> 01:04:53,225
I guess I am.
1593
01:04:54,853 --> 01:04:56,854
How long have you known?
1594
01:04:56,855 --> 01:04:58,440
Maya said it was a possibility,
1595
01:05:00,567 --> 01:05:02,110
but I just got
the official word.
1596
01:05:06,489 --> 01:05:10,034
I've had so much fun with
you, but this is my career.
1597
01:05:10,035 --> 01:05:11,368
You understand?
1598
01:05:11,369 --> 01:05:12,369
Yeah, of course.
1599
01:05:13,913 --> 01:05:15,040
Of course I understand.
1600
01:05:16,833 --> 01:05:19,961
But also, it feels
like we have something.
1601
01:05:27,010 --> 01:05:28,803
We definitely do have something.
1602
01:05:30,930 --> 01:05:33,767
But also, I've been
down this road.
1603
01:05:36,353 --> 01:05:40,898
I know how hard it is with
me constantly traveling.
1604
01:05:40,899 --> 01:05:42,150
It's never worked before.
1605
01:05:44,152 --> 01:05:45,487
Yeah, but also...
1606
01:05:49,866 --> 01:05:51,493
It's never been
you and me before.
1607
01:05:57,624 --> 01:05:58,624
Wow.
1608
01:05:59,709 --> 01:06:01,126
What?
1609
01:06:01,127 --> 01:06:02,487
I just realized
that I have a type.
1610
01:06:04,089 --> 01:06:05,089
That's not fair.
1611
01:06:06,466 --> 01:06:08,092
I don't put my package on you.
1612
01:06:08,093 --> 01:06:10,552
No, because that would
mean you'd have to let me in,
1613
01:06:10,553 --> 01:06:12,972
which is something I think
you might be incapable of.
1614
01:06:15,600 --> 01:06:17,559
I'm sorry. I don't
mean to say that.
1615
01:06:17,560 --> 01:06:19,728
It's fine. I want
you to be happy.
1616
01:06:19,729 --> 01:06:22,272
I want you to succeed.
1617
01:06:22,273 --> 01:06:24,441
And I think what we have to do
1618
01:06:24,442 --> 01:06:25,734
is just focus on the girls
1619
01:06:25,735 --> 01:06:26,944
and get them to
the championship,
1620
01:06:26,945 --> 01:06:29,656
and then at least
they can have a win.
1621
01:07:16,161 --> 01:07:17,161
Em.
1622
01:07:17,162 --> 01:07:18,537
Stop punishing yourself.
1623
01:07:18,538 --> 01:07:19,747
I'm not punishing myself.
1624
01:07:19,748 --> 01:07:20,914
I'm training.
1625
01:07:20,915 --> 01:07:21,875
Sure, yeah.
1626
01:07:21,875 --> 01:07:22,875
Go for it.
1627
01:07:24,127 --> 01:07:26,129
Ava, why don't you get
your auntie a towel?
1628
01:07:32,052 --> 01:07:33,762
Em? Doing okay?
1629
01:07:34,679 --> 01:07:35,679
Yeah, I'm fine.
1630
01:07:38,516 --> 01:07:39,516
Just...
1631
01:07:42,687 --> 01:07:43,938
Just, what did he think?
1632
01:07:45,899 --> 01:07:48,859
That I was gonna give up my
career and uproot my life?
1633
01:07:48,860 --> 01:07:50,445
He knew I wanted
back on the team.
1634
01:07:51,279 --> 01:07:52,780
Yeah, sure.
1635
01:07:52,781 --> 01:07:54,449
But maybe he thought
he was the team too.
1636
01:08:03,750 --> 01:08:04,750
Who is it?
1637
01:08:05,794 --> 01:08:06,794
Hello?
1638
01:08:07,962 --> 01:08:09,172
Oh, hi, Coach.
1639
01:08:12,759 --> 01:08:13,759
I understand.
1640
01:08:17,055 --> 01:08:18,139
Natalie is injured.
1641
01:08:20,684 --> 01:08:23,436
Coach needs me back in
Chicago immediately.
1642
01:08:27,023 --> 01:08:29,359
So you're not gonna be
there for the championships?
1643
01:08:31,152 --> 01:08:32,362
I'm so sorry.
1644
01:08:34,322 --> 01:08:36,115
It's fine.
1645
01:08:36,116 --> 01:08:37,825
I knew you'd leave.
1646
01:08:37,826 --> 01:08:39,119
Oh...
1647
01:08:54,134 --> 01:08:55,134
Oh, hey.
1648
01:08:55,844 --> 01:08:56,844
Hey.
1649
01:08:59,264 --> 01:09:00,723
I just came here to tell you
1650
01:09:00,724 --> 01:09:04,728
that I'm going back to
Chicago sooner than expected.
1651
01:09:05,979 --> 01:09:08,440
In fact, I'm heading there now.
1652
01:09:15,030 --> 01:09:16,030
Wow.
1653
01:09:17,866 --> 01:09:20,493
I'm sorry, I'm not gonna be
here for the championships.
1654
01:09:22,704 --> 01:09:23,705
But you don't need me.
1655
01:09:26,708 --> 01:09:27,708
No.
1656
01:09:30,003 --> 01:09:31,170
No.
1657
01:09:31,171 --> 01:09:32,171
We'll be fine.
1658
01:09:35,717 --> 01:09:38,719
Why did you come tell
me this in person?
1659
01:09:38,720 --> 01:09:39,720
I...
1660
01:09:43,391 --> 01:09:44,392
It's just...
1661
01:09:50,231 --> 01:09:51,274
I don't know.
1662
01:09:53,735 --> 01:09:54,735
Okay.
1663
01:09:55,862 --> 01:09:57,947
Have a really good flight.
1664
01:09:59,574 --> 01:10:01,076
Goodbye.
1665
01:10:24,391 --> 01:10:25,600
We should go.
1666
01:10:42,909 --> 01:10:44,368
Ava, I'm sorry.
1667
01:10:44,369 --> 01:10:45,744
I'm not leaving you.
1668
01:10:45,745 --> 01:10:46,745
I'm just...
1669
01:10:50,875 --> 01:10:52,543
We're gonna video
chat all the time,
1670
01:10:52,544 --> 01:10:54,704
and I'm gonna visit so much
you're gonna be sick of me.
1671
01:10:55,088 --> 01:10:56,922
I could never get sick of you.
1672
01:10:56,923 --> 01:10:59,758
Clearly you've never had
to share a room with her.
1673
01:10:59,759 --> 01:11:00,760
Ha, ha, ha.
1674
01:11:01,594 --> 01:11:02,594
For the ride.
1675
01:11:03,638 --> 01:11:04,638
Oh...
1676
01:11:06,391 --> 01:11:07,434
I don't deserve you.
1677
01:11:08,476 --> 01:11:10,227
Yes, you do.
1678
01:11:10,228 --> 01:11:11,228
And I deserve you.
1679
01:11:20,071 --> 01:11:21,321
I'll come around a lot.
1680
01:11:21,322 --> 01:11:23,073
Good.
1681
01:11:23,074 --> 01:11:25,368
'Cause it doesn't have to
be either soccer or us.
1682
01:11:26,786 --> 01:11:27,786
I know.
1683
01:11:28,621 --> 01:11:29,621
Because...
1684
01:11:30,999 --> 01:11:32,292
We need you.
1685
01:11:50,977 --> 01:11:53,021
I miss you guys already.
1686
01:12:18,838 --> 01:12:20,674
Chen is back, baby!
1687
01:12:24,010 --> 01:12:25,386
It's so good to have you back.
1688
01:12:25,387 --> 01:12:26,720
It's good to be back.
1689
01:12:26,721 --> 01:12:28,514
Yeah, let's win this!
1690
01:12:28,515 --> 01:12:31,393
Yeah, we
got our star player back...
1691
01:12:44,531 --> 01:12:46,532
Keep it going.
1692
01:12:46,533 --> 01:12:47,533
Good.
1693
01:12:48,326 --> 01:12:49,744
Think we still have a shot?
1694
01:12:51,246 --> 01:12:53,080
We'll be fine
without her, Sheila.
1695
01:12:53,081 --> 01:12:55,166
Oh, okay.
1696
01:12:57,377 --> 01:12:58,836
Okay.
1697
01:12:58,837 --> 01:13:01,296
Okay, nice, nice.
1698
01:13:01,297 --> 01:13:02,173
Nice.
1699
01:13:02,174 --> 01:13:03,382
Sharp, sharp.
1700
01:13:03,383 --> 01:13:04,384
Nice, in the corner.
1701
01:13:05,677 --> 01:13:08,053
Okay, here we go. Here we go.
1702
01:13:08,054 --> 01:13:09,597
It's okay, it's okay.
1703
01:13:16,187 --> 01:13:17,479
She'll get there.
1704
01:13:17,480 --> 01:13:18,480
Yeah.
1705
01:13:19,899 --> 01:13:20,942
All right.
1706
01:13:21,693 --> 01:13:22,693
Let's go!
1707
01:13:23,820 --> 01:13:24,654
Hi, Cucu!
1708
01:13:24,655 --> 01:13:25,739
Just leaving rehearsal.
1709
01:13:27,532 --> 01:13:28,949
Every time I call you, you're
in the middle of rehearsal.
1710
01:13:28,950 --> 01:13:30,325
I know.
1711
01:13:30,326 --> 01:13:32,578
Our rehearsal schedule
has been intense,
1712
01:13:32,579 --> 01:13:34,663
but I'm totally off book now,
1713
01:13:34,664 --> 01:13:37,750
and we just finished
blocking our last scene.
1714
01:13:37,751 --> 01:13:39,877
I don't understand half
of what you just said,
1715
01:13:39,878 --> 01:13:42,254
but you sound
super professional.
1716
01:13:42,255 --> 01:13:44,423
I can't believe I'm gonna
miss your big debut.
1717
01:13:44,424 --> 01:13:46,717
I know. Same.
1718
01:13:46,718 --> 01:13:49,386
But I completely understand.
1719
01:13:49,387 --> 01:13:52,056
We working women have important
demands to keep up with.
1720
01:13:52,057 --> 01:13:53,266
Exactly.
1721
01:13:55,393 --> 01:13:56,603
Go. Have fun.
1722
01:13:57,604 --> 01:13:58,938
Okay, love ya!
1723
01:14:12,619 --> 01:14:13,536
Thank you.
1724
01:14:13,536 --> 01:14:14,454
Look what I got.
1725
01:14:14,455 --> 01:14:15,455
Oh my gosh.
1726
01:14:15,455 --> 01:14:16,414
- They're done.
- Oh my God!
1727
01:14:16,414 --> 01:14:17,290
They're exactly the same size.
1728
01:14:17,290 --> 01:14:18,249
Yeah, not really, but-
1729
01:14:18,249 --> 01:14:19,125
Yeah, okay.
1730
01:14:19,126 --> 01:14:20,584
How can I help you?
1731
01:14:20,585 --> 01:14:22,225
You taught me something
really valuable...
1732
01:14:24,381 --> 01:14:25,714
Hey!
1733
01:14:25,715 --> 01:14:27,091
Just wanted to wish
you good luck...
1734
01:14:27,092 --> 01:14:29,760
I mean, to tell you break a leg.
1735
01:14:29,761 --> 01:14:30,761
Thanks, Dad.
1736
01:14:32,347 --> 01:14:34,808
I'm just a little bummed that
Auntie Em isn't gonna be here.
1737
01:14:35,934 --> 01:14:37,017
Surprise!
1738
01:14:37,018 --> 01:14:40,604
Auntie Em!
1739
01:14:40,605 --> 01:14:43,649
I'm so happy you're here!
1740
01:14:43,650 --> 01:14:44,776
I'm so proud of you!
1741
01:14:46,111 --> 01:14:46,945
- Okay.
- Okay.
1742
01:14:46,946 --> 01:14:48,237
We gotta go.
1743
01:14:48,238 --> 01:14:49,656
Bye!
1744
01:14:53,910 --> 01:14:55,786
I'm so excited.
1745
01:14:55,787 --> 01:14:57,454
Oh, hey.
1746
01:14:57,455 --> 01:14:58,289
How are you?
1747
01:14:58,290 --> 01:14:59,832
Good, good.
1748
01:14:59,833 --> 01:15:01,959
Wasn't sitting there
when I put my coat down.
1749
01:15:01,960 --> 01:15:02,960
Uh huh.
1750
01:15:13,179 --> 01:15:14,681
I thought you were in Chicago.
1751
01:15:17,851 --> 01:15:20,310
It hit me that I wouldn't
miss Ava's big opening,
1752
01:15:20,311 --> 01:15:21,311
so I just...
1753
01:15:22,731 --> 01:15:25,691
Give me excess
of it that, surfeiting,
1754
01:15:25,692 --> 01:15:27,526
the appetite may sicken-
1755
01:15:27,527 --> 01:15:28,403
We can talk later.
1756
01:15:28,403 --> 01:15:29,403
And so die.
1757
01:15:35,535 --> 01:15:38,203
What country, friends, is this?
1758
01:15:38,204 --> 01:15:39,748
This is Illyria, lady.
1759
01:15:41,124 --> 01:15:44,501
And what should I do in Illyria?
1760
01:15:44,502 --> 01:15:45,502
She's so good.
1761
01:15:46,379 --> 01:15:47,589
Yeah, she is.
1762
01:15:49,049 --> 01:15:50,382
Assure yourself.
1763
01:15:50,383 --> 01:15:53,844
And so perchance, may he be.
1764
01:15:53,845 --> 01:15:57,181
♪ What's to come
is still unsure ♪
1765
01:15:57,182 --> 01:16:00,392
♪ In delay, there
lies no plenty ♪
1766
01:16:00,393 --> 01:16:02,728
♪ But that's all one ♪
1767
01:16:02,729 --> 01:16:05,314
♪ Our play is done ♪
1768
01:16:05,315 --> 01:16:09,986
♪ And we'll strive to
please you every day ♪
1769
01:16:17,160 --> 01:16:18,160
Ava!
1770
01:16:22,040 --> 01:16:25,000
She's so good!
1771
01:16:25,001 --> 01:16:25,835
I'm gonna go find Ava.
1772
01:16:25,835 --> 01:16:26,835
Be right there.
1773
01:16:30,215 --> 01:16:31,299
You're back.
1774
01:16:33,885 --> 01:16:35,136
I guess I realized that
1775
01:16:36,513 --> 01:16:38,932
it doesn't have to be
either soccer or...
1776
01:16:42,060 --> 01:16:43,060
Being here.
1777
01:16:44,938 --> 01:16:47,272
I can be both a great soccer
player and a great person.
1778
01:16:47,273 --> 01:16:48,483
Yeah, you can.
1779
01:16:49,943 --> 01:16:51,694
I was hoping I could still
1780
01:16:51,695 --> 01:16:53,696
coach the championship with you.
1781
01:16:53,697 --> 01:16:54,697
That should be fine.
1782
01:16:56,491 --> 01:16:58,784
As long as we can both agree
to keep things professional.
1783
01:16:58,785 --> 01:16:59,786
But I don't want to...
1784
01:17:01,871 --> 01:17:02,706
Oh!
1785
01:17:02,706 --> 01:17:03,623
Hi!
1786
01:17:03,624 --> 01:17:05,082
Oh my gosh!
1787
01:17:05,083 --> 01:17:06,625
There she is.
1788
01:17:06,626 --> 01:17:08,252
Kid, you were amazing on stage.
1789
01:17:08,253 --> 01:17:09,087
You were a natural.
1790
01:17:09,088 --> 01:17:10,212
Thanks, Coach.
1791
01:17:10,213 --> 01:17:11,714
You were incredible.
1792
01:17:11,715 --> 01:17:13,257
Like a young Michelle Yeoh.
1793
01:17:13,258 --> 01:17:14,092
You really think?
1794
01:17:14,093 --> 01:17:15,342
Oh, yeah.
1795
01:17:15,343 --> 01:17:16,468
I sobbed.
1796
01:17:16,469 --> 01:17:18,262
And the last time that I cried,
1797
01:17:18,263 --> 01:17:20,931
was when Gabby Ackerman kicked
my thigh with her cleats.
1798
01:17:20,932 --> 01:17:22,267
It's true.
1799
01:17:23,476 --> 01:17:24,756
- Oh!
- You were so great, kiddo!
1800
01:17:31,317 --> 01:17:32,277
Yay!
1801
01:17:32,278 --> 01:17:33,778
Team Chen!
1802
01:17:43,747 --> 01:17:47,041
Thought you could use these.
1803
01:17:47,042 --> 01:17:48,417
And are looking very strong,
1804
01:17:48,418 --> 01:17:49,835
as we open up the...
1805
01:17:49,836 --> 01:17:51,004
You ready for today?
1806
01:17:52,839 --> 01:17:54,299
I should be asking you that.
1807
01:17:56,509 --> 01:17:58,510
You don't always have
to be so strong, Cucu.
1808
01:17:58,511 --> 01:17:59,679
It's okay to be sad.
1809
01:18:02,307 --> 01:18:03,307
You're the best.
1810
01:18:09,356 --> 01:18:10,357
Seriously?
1811
01:18:11,316 --> 01:18:12,316
Who raised you?
1812
01:18:15,528 --> 01:18:16,988
- This guy!
- Oh!
1813
01:18:18,365 --> 01:18:19,531
Oh, yeah, okay.
1814
01:18:19,532 --> 01:18:20,616
The "cool dad".
1815
01:18:20,617 --> 01:18:21,657
Way to ruin a moment, Dad.
1816
01:18:23,370 --> 01:18:24,453
Ava.
1817
01:18:24,454 --> 01:18:25,246
Can you help me out?
1818
01:18:25,247 --> 01:18:26,705
All right!
1819
01:18:26,706 --> 01:18:27,706
Woo!
1820
01:18:29,542 --> 01:18:31,251
Okay, girls, you've
been working so hard,
1821
01:18:31,252 --> 01:18:33,837
so I just wanted to get
you something special.
1822
01:18:33,838 --> 01:18:35,047
- Thank you!
- Thank you!
1823
01:18:35,048 --> 01:18:36,382
That's cool.
1824
01:18:36,383 --> 01:18:37,342
All right, I want
you to remember,
1825
01:18:37,343 --> 01:18:40,219
when you're out there, have fun!
1826
01:18:40,220 --> 01:18:43,514
But also, girls, we
can win this thing.
1827
01:18:43,515 --> 01:18:46,351
But more importantly,
enjoy yourselves.
1828
01:18:47,977 --> 01:18:49,687
Okay, one more thing.
1829
01:18:49,688 --> 01:18:51,522
The goalkeeper is very tall,
1830
01:18:51,523 --> 01:18:53,233
so keep your shots
on the ground.
1831
01:18:54,734 --> 01:18:55,859
All right, on three.
1832
01:18:55,860 --> 01:18:57,403
Purple Thunder, one, two, three!
1833
01:18:57,404 --> 01:18:59,530
Purple Thunder!
1834
01:18:59,531 --> 01:19:01,532
Go get 'em, go
get 'em, go get 'em.
1835
01:19:01,533 --> 01:19:02,367
You, listen.
1836
01:19:02,368 --> 01:19:03,368
You're fast.
1837
01:19:03,369 --> 01:19:04,910
And I want you to be fast.
1838
01:19:04,911 --> 01:19:06,286
I had no idea that you
could do the things
1839
01:19:06,287 --> 01:19:07,955
that you can do,
so do it, go in.
1840
01:19:07,956 --> 01:19:09,039
Okay?
Okay.
1841
01:19:09,040 --> 01:19:10,458
And have fun. Have fun.
1842
01:19:11,376 --> 01:19:12,168
Finals!
1843
01:19:12,168 --> 01:19:13,044
Right?
1844
01:19:13,045 --> 01:19:14,253
I mean, oh my gosh.
1845
01:19:14,254 --> 01:19:15,213
Well...
1846
01:19:15,214 --> 01:19:16,839
- Coach.
- Ava.
1847
01:19:16,840 --> 01:19:18,090
Hey, what's this?
1848
01:19:18,091 --> 01:19:19,551
My aunt also had these made.
1849
01:19:20,885 --> 01:19:22,012
Thank you.
1850
01:19:49,456 --> 01:19:52,959
So, I made a slight adjustment.
1851
01:19:53,793 --> 01:19:54,793
Coach.
1852
01:19:57,380 --> 01:19:58,380
Ava.
1853
01:19:59,257 --> 01:20:01,176
Yeah, she's a good girl.
1854
01:20:04,304 --> 01:20:05,764
I'm sorry I pushed you away.
1855
01:20:06,848 --> 01:20:07,848
I'm just...
1856
01:20:09,559 --> 01:20:11,060
I don't have the
best track record,
1857
01:20:11,061 --> 01:20:15,022
and I'm not always great
at being on a team.
1858
01:20:15,023 --> 01:20:16,690
I know.
1859
01:20:16,691 --> 01:20:18,731
You got a whole year in
Chicago to work on that, so.
1860
01:20:20,070 --> 01:20:22,322
Actually, I realized that
Chicago isn't for me anymore.
1861
01:20:24,866 --> 01:20:27,409
I mean, I got everything
that I thought I wanted,
1862
01:20:27,410 --> 01:20:30,663
and instead of feeling
joy, I felt alone.
1863
01:20:32,415 --> 01:20:33,999
It's like I have all
the success in the world
1864
01:20:34,000 --> 01:20:35,335
and it just tastes like ash.
1865
01:20:37,170 --> 01:20:40,382
So I asked Coach to
move me closer to home.
1866
01:20:41,508 --> 01:20:43,176
Wait, what?
1867
01:20:44,344 --> 01:20:45,512
Are you kid...
1868
01:20:48,264 --> 01:20:49,182
Are you kidding? You're
playing for the Triumphs?
1869
01:20:49,183 --> 01:20:50,183
Yeah.
1870
01:20:50,184 --> 01:20:52,977
In Seattle? Like an hour away?
1871
01:20:55,855 --> 01:20:57,648
So I'm gonna have so much time
1872
01:20:57,649 --> 01:21:00,234
to help you with the complex,
if you decide to do it.
1873
01:21:00,235 --> 01:21:01,652
Well, I hope I decide to do it,
1874
01:21:01,653 --> 01:21:04,947
because I signed the lease.
1875
01:21:04,948 --> 01:21:06,282
Yes!
1876
01:21:18,545 --> 01:21:20,004
Yeah!
1877
01:21:20,005 --> 01:21:23,215
- Let's go Thunder!
- Come on, Thunder!
1878
01:21:23,216 --> 01:21:24,217
Over here!
1879
01:21:25,343 --> 01:21:26,343
Pass it to Chen.
1880
01:21:26,344 --> 01:21:29,139
Go, go, go, go, go, go!
1881
01:21:41,359 --> 01:21:42,318
Oh, it's okay.
1882
01:21:42,318 --> 01:21:43,318
No!
1883
01:21:51,911 --> 01:21:53,037
Yeah!
1884
01:21:53,038 --> 01:21:54,038
Yes, yes!
1885
01:21:58,835 --> 01:21:59,835
Oh, oh!
1886
01:22:02,672 --> 01:22:03,965
Come on!
1887
01:22:06,301 --> 01:22:07,719
Come on! Let's go!
1888
01:22:10,847 --> 01:22:13,058
Shoot it! Shoot it!
1889
01:22:23,485 --> 01:22:24,485
We won!
1890
01:22:27,572 --> 01:22:28,572
Team Chen!
1891
01:22:38,375 --> 01:22:39,793
Look what I got.
1892
01:22:40,794 --> 01:22:42,127
Here's the game ball, Coach.
1893
01:22:42,128 --> 01:22:43,128
Woo!
1894
01:22:43,129 --> 01:22:44,880
Thanks, Coach.
1895
01:22:44,881 --> 01:22:45,881
So...
1896
01:22:47,092 --> 01:22:48,510
An hour away, huh?
1897
01:22:49,969 --> 01:22:51,553
I'll have my apartment
in Seattle for practice,
1898
01:22:51,554 --> 01:22:55,057
and then I'll be across the
street for the rest of the week.
1899
01:22:55,058 --> 01:22:56,142
Sounds like you won.
1900
01:22:57,602 --> 01:22:59,104
Sounds like we both won.
1901
01:23:00,605 --> 01:23:04,233
♪ Giving you my heart,
that's all my tears ♪
1902
01:23:04,234 --> 01:23:05,443
Yeah!
1903
01:23:06,861 --> 01:23:09,154
♪ It's clear, I wanna be here ♪
1904
01:23:09,155 --> 01:23:11,115
♪ I wanna be here ♪
1905
01:23:11,116 --> 01:23:14,868
♪ I was in the sky,
on flying cars ♪
1906
01:23:14,869 --> 01:23:18,455
♪ I've been sitting right
there in your arms ♪
1907
01:23:18,456 --> 01:23:22,001
♪ I could search
forever, but it's clear ♪
1908
01:23:22,002 --> 01:23:25,463
♪ I wanna be here,
I wanna be here ♪
124189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.